Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,344 --> 00:00:26,880
manger du riz
2
00:00:31,488 --> 00:00:32,768
amende
3
00:00:36,608 --> 00:00:42,496
Oui, il semble être difficile de dormir et de se réveiller à plusieurs reprises.
4
00:00:43,008 --> 00:00:44,032
Où aller à l'école
5
00:00:45,824 --> 00:00:47,104
Reposez-vous tôt
6
00:00:48,640 --> 00:00:49,664
bonne nuit
7
00:00:50,176 --> 00:00:51,968
bonne nuit
8
00:01:53,920 --> 00:01:55,200
Je voulais dire
9
00:02:16,704 --> 00:02:19,008
tu dois manger
10
00:02:38,976 --> 00:02:40,512
Oh oui
11
00:02:40,768 --> 00:02:42,816
j'avais quelque chose à demander
12
00:02:44,608 --> 00:02:47,424
Mes sous-vêtements ne sont pas bons
13
00:02:49,728 --> 00:02:50,752
je ne sais rien
14
00:02:55,616 --> 00:02:57,152
à droite
15
00:03:00,224 --> 00:03:01,504
je suis déjà en difficulté
16
00:03:04,320 --> 00:03:08,672
ça fait mal
17
00:03:10,720 --> 00:03:12,512
Dites-moi si vous voyez des personnes étranges
18
00:03:39,648 --> 00:03:41,696
Il y a quelque chose de bien
19
00:03:46,304 --> 00:03:47,840
Aujourd'hui c'est un anniversaire de mariage
20
00:03:56,032 --> 00:03:57,568
C'est un an plus tôt
21
00:04:03,968 --> 00:04:05,248
C'était en un clin d'oeil
22
00:04:07,808 --> 00:04:10,624
Je pense que Taro sera bientôt de retour aujourd'hui.
23
00:04:14,464 --> 00:04:16,000
Mon frère embrasse doucement la scène
24
00:04:31,871 --> 00:04:33,151
Vas-tu avec moi quelque part
25
00:04:35,199 --> 00:04:36,735
Je veux sortir dîner quelque part
26
00:04:37,503 --> 00:04:40,063
je pense que tu cherches un magasin
27
00:04:47,487 --> 00:04:48,511
Coiffure
28
00:04:53,887 --> 00:04:56,959
Il aurait peut-être été préférable de l'appeler un salon de beauté
29
00:05:05,919 --> 00:05:11,295
je dois m'habiller
30
00:05:20,767 --> 00:05:23,839
Aujourd'hui 3 taro
31
00:05:24,607 --> 00:05:25,631
Se lever après s'être enfui de chez soi
32
00:05:31,775 --> 00:05:33,055
Si vous rencontrez
33
00:05:33,823 --> 00:05:34,335
Sayaka Seto
34
00:05:39,711 --> 00:05:41,503
Essayer de trouver un emploi correctement
35
00:05:46,111 --> 00:05:46,879
amende
36
00:05:47,391 --> 00:05:48,927
Vous pouvez trouver un bon endroit
37
00:05:51,999 --> 00:05:53,535
Amende
38
00:05:53,791 --> 00:05:55,839
Université de Californie
39
00:05:58,399 --> 00:06:00,191
N'importe qui à Sanrio peut entrer
40
00:06:03,263 --> 00:06:05,567
Je fais trop attention
41
00:07:04,447 --> 00:07:06,751
je vais être en retard au travail
42
00:07:13,663 --> 00:07:15,199
J'ai promis
43
00:07:25,951 --> 00:07:26,975
je ne peux pas le faire aujourd'hui
44
00:07:34,143 --> 00:07:34,655
Lien
45
00:07:40,799 --> 00:07:41,311
occupé
46
00:07:44,127 --> 00:07:45,151
C'est vrai
47
00:07:50,783 --> 00:07:51,807
Un autre jour
48
00:07:52,063 --> 00:07:52,575
Ville d'Anan
49
00:08:06,143 --> 00:08:07,935
On m'a demandé un travail soudain
50
00:08:19,455 --> 00:08:21,247
je étais impatient d'y être
51
00:08:29,439 --> 00:08:30,719
N'allez pas manger
52
00:08:41,983 --> 00:08:43,007
Ne viens pas avec moi
53
00:08:47,871 --> 00:08:48,639
Amende
54
00:08:48,895 --> 00:08:49,407
Merci
55
00:08:49,919 --> 00:08:51,711
je suis désolé de l'apprendre
56
00:08:54,527 --> 00:09:00,159
Dépliant de la ville d'Hiroshima
57
00:09:13,471 --> 00:09:14,495
je
58
00:09:14,751 --> 00:09:15,775
Parce que c'est différent
59
00:09:20,383 --> 00:09:22,175
J'ai une promesse importante
60
00:09:23,199 --> 00:09:26,271
je ne le néglige pas au travail
61
00:09:32,927 --> 00:09:33,951
je pense que c'est le pire
62
00:09:41,375 --> 00:09:42,655
Comme Shinji
63
00:09:43,423 --> 00:09:45,471
Je voulais rencontrer une personne gentille
64
00:09:47,007 --> 00:09:48,031
Que diable
65
00:09:52,895 --> 00:09:54,431
Lunettes stupides
66
00:09:55,455 --> 00:09:56,991
Que voulez-vous manger
67
00:11:22,239 --> 00:11:23,519
Si vous quittez maintenant
68
00:11:24,031 --> 00:11:25,567
Je ne dirai rien à M. Tada
69
00:11:29,407 --> 00:11:34,015
je peux encore y retourner
70
00:12:47,743 --> 00:12:50,815
Ne jetez pas la porte du ticket automatique du lapin
71
00:12:52,351 --> 00:12:55,167
Kanaoka Minami
72
00:14:09,151 --> 00:14:11,967
Noter
73
00:14:13,503 --> 00:14:16,575
Tant de familles
74
00:14:49,343 --> 00:14:55,487
J'ai inclus
75
00:16:13,567 --> 00:16:14,591
Sekigahara
76
00:19:07,135 --> 00:19:13,279
plus que cela
77
00:25:14,240 --> 00:25:20,384
Encore plein
78
00:31:07,264 --> 00:31:09,312
Pâtes la plupart
79
00:33:21,664 --> 00:33:26,016
Koshigoe
80
00:34:21,312 --> 00:34:27,456
Shimotsui Tadashi
81
00:35:08,928 --> 00:35:15,072
Remplissez-le
82
00:38:37,312 --> 00:38:38,592
Image de Korosuke
83
00:39:34,912 --> 00:39:36,448
à peine sorti du bain
84
00:39:42,336 --> 00:39:43,360
Juste un peu
85
00:39:46,688 --> 00:39:48,224
je me demandais quoi
86
00:39:59,232 --> 00:40:01,280
je rentre tard ces derniers temps
87
00:40:10,240 --> 00:40:13,056
je me demandais si je pouvais me lever
88
00:40:14,592 --> 00:40:15,360
C'est gentil
89
00:40:16,384 --> 00:40:17,408
du tout
90
00:40:19,712 --> 00:40:21,760
tu n'es pas revenu
91
00:40:24,064 --> 00:40:26,368
Il est tard pour revenir
92
00:40:26,624 --> 00:40:28,160
Même si j'y vais occasionnellement
93
00:40:37,376 --> 00:40:39,680
Faites-vous votre travail
94
00:40:40,448 --> 00:40:43,520
je pense que c'est du travail
95
00:40:45,824 --> 00:40:46,592
Lancôme
96
00:40:48,128 --> 00:40:51,712
Ouais je fais de mon mieux donc je n'ai pas d'autre choix que de soutenir
97
00:41:05,280 --> 00:41:07,072
je n'ai pas parlé récemment
98
00:41:08,096 --> 00:41:10,400
Je me suis endormi juste après mon retour
99
00:41:13,984 --> 00:41:17,056
Je suis désolé cette histoire
100
00:41:22,688 --> 00:41:23,456
TSUKUMO
101
00:41:23,712 --> 00:41:26,272
Vous ne parlez pas du tout à Micchan, n'est-ce pas ?
102
00:41:27,552 --> 00:41:29,344
est-ce vrai
103
00:41:35,232 --> 00:41:37,536
Il est assez tard le soir
104
00:41:43,168 --> 00:41:45,216
Je me demande si ça ne peut pas être aidé parce que c'est du travail
105
00:41:47,520 --> 00:41:49,056
Vous êtes un peu trop occupé, non ?
106
00:41:53,151 --> 00:41:55,199
Je veux que tu rentres tôt de temps en temps
107
00:41:57,503 --> 00:41:58,271
es-tu triste
108
00:42:30,783 --> 00:42:31,551
j'ai trop bu
109
00:43:02,527 --> 00:43:03,295
Si vous dormez avec 3
110
00:43:03,551 --> 00:43:04,575
je vais l'enlever
111
00:44:28,287 --> 00:44:33,407
Content de te revoir
112
00:45:45,343 --> 00:45:47,135
Vous quittez
113
00:45:48,415 --> 00:45:49,695
Voulez-vous arroser
114
00:46:08,383 --> 00:46:10,175
Il est tard aujourd'hui
115
00:46:15,295 --> 00:46:17,087
Parlons, toi
116
00:46:22,719 --> 00:46:24,511
Maudire les gens
117
00:46:24,767 --> 00:46:28,095
À la maison
118
00:46:31,167 --> 00:46:36,799
Marathon de Miura
119
00:47:22,111 --> 00:47:23,135
Aucune invitation
120
00:47:30,815 --> 00:47:33,119
je suis déjà marié
121
00:47:33,887 --> 00:47:36,191
je l'ai pris pendant plus de 3 ans
122
00:47:37,983 --> 00:47:39,007
Il est temps
123
00:47:40,031 --> 00:47:41,311
Parapluie pour enfants
124
00:47:44,383 --> 00:47:45,151
peu
125
00:48:16,383 --> 00:48:17,407
Parapluie Kumamoto
126
00:48:56,063 --> 00:48:57,599
je ne l'ai pas fait depuis des années
127
00:52:36,223 --> 00:52:36,735
Ne pas aller
128
00:53:16,671 --> 00:53:17,695
je suis désolé bonne nuit
129
00:53:43,295 --> 00:53:49,439
Arrêt
130
00:54:13,247 --> 00:54:19,391
Tu dois faire ça
131
01:10:39,615 --> 01:10:41,663
777
132
01:14:31,295 --> 01:14:34,623
Hayabusa
133
01:14:53,055 --> 01:14:54,591
Moyen **
134
01:14:56,383 --> 01:14:56,895
Oui
135
01:15:14,047 --> 01:15:18,399
Makenki gratuit voyeur
136
01:15:48,095 --> 01:15:50,143
Hé, je suis de retour aujourd'hui, il est tard
137
01:16:06,783 --> 01:16:08,319
À la recherche d'un emploi
138
01:16:11,647 --> 01:16:13,183
tous les jours
139
01:16:40,319 --> 01:16:46,207
Tu n'étais pas aussi occupé que maintenant
140
01:16:49,535 --> 01:16:51,071
Le manga que Yu-san est en train de lire
141
01:16:56,447 --> 01:16:58,751
Sinon, je suis occupé
142
01:17:11,551 --> 01:17:13,599
Avant de se marier
143
01:17:14,623 --> 01:17:16,927
C'était une bonne entreprise au Japon
144
01:17:18,463 --> 01:17:19,487
ne peut pas toucher
145
01:17:22,303 --> 01:17:27,167
Il se peut que tu saches
146
01:17:31,007 --> 01:17:35,359
je n'ai jamais pu le faire
147
01:17:39,455 --> 01:17:44,575
C'est différent aujourd'hui
148
01:17:44,831 --> 01:17:47,391
Ma sœur le faisait encore dans l'entreprise
149
01:17:49,183 --> 01:17:49,951
Trop bon
150
01:17:55,583 --> 01:17:57,119
Je suis allé travailler et j'ai trouvé un travail
151
01:18:01,471 --> 01:18:05,567
S'il y a quelque chose de grave comme
152
01:18:07,615 --> 01:18:08,895
Kaho Minami
153
01:18:09,151 --> 01:18:10,943
je pense que je l'ai toujours
154
01:18:11,455 --> 01:18:13,247
Eh bien sûrement grand frère
155
01:18:14,527 --> 01:18:15,295
très bien
156
01:18:18,367 --> 01:18:18,879
j'ai entendu un regard
157
01:18:28,095 --> 01:18:29,119
C'est bon
158
01:18:35,519 --> 01:18:37,311
Au fait, ma mère
159
01:18:37,567 --> 01:18:38,847
Je suis allé jouer
160
01:18:39,615 --> 01:18:42,175
Est-ce encore le cas
161
01:18:42,431 --> 01:18:43,455
Bien
162
01:18:46,783 --> 01:18:50,623
J'ai l'impression qu'une femme n'a pas été à la maison ces derniers temps
163
01:18:50,879 --> 01:18:52,927
J'ai été attrapé
164
01:18:53,183 --> 01:18:54,463
Qu'est-ce que c'est
165
01:18:54,719 --> 01:18:57,535
Quand vais-je trouver un emploi ?
166
01:18:58,047 --> 01:19:02,143
J'avais peur de le faire pendant une minute de plus
167
01:19:03,167 --> 01:19:05,727
je sais
168
01:19:05,983 --> 01:19:09,055
je ne trouve pas ce que je veux faire
169
01:19:09,567 --> 01:19:12,127
Je suis déprimé
170
01:19:19,039 --> 01:19:21,855
Mais parfois il y a de bons points dans ta tête
171
01:19:26,207 --> 01:19:29,279
je me demande si c'est bon
172
01:19:30,303 --> 01:19:31,071
Oh cher
173
01:19:31,839 --> 01:19:34,655
D'une certaine manière au début
174
01:19:37,983 --> 01:19:39,519
Je ne pense pas
175
01:19:42,335 --> 01:19:44,895
ça fait mal même au ventre
176
01:19:51,039 --> 01:19:51,551
aujourd'hui
177
01:19:52,831 --> 01:19:53,599
Yuka unnie
178
01:19:55,135 --> 01:19:55,903
Plus que jamais
179
01:20:02,559 --> 01:20:06,655
Je viens de le sortir du balcon
180
01:20:09,983 --> 01:20:13,567
Tu ne sais pas parce que tu as une chambre tout le temps
181
01:20:30,720 --> 01:20:32,256
je n'ai pas mal au ventre
182
01:20:38,656 --> 01:20:42,496
Ce qui est bon pour le riz aujourd'hui
183
01:20:48,384 --> 01:20:54,528
Parce que Yuji, papa et maman ne sont pas la nuit aujourd'hui
184
01:20:54,784 --> 01:20:58,112
Chanson je suis juste toi Dîne à la maison
185
01:21:00,928 --> 01:21:04,512
Vous pouvez utiliser ce que vous voulez
186
01:21:12,960 --> 01:21:13,728
Que faire
187
01:22:24,128 --> 01:22:25,408
Déjà guéri
188
01:22:35,648 --> 01:22:39,488
Que dois-je faire pour le dîner
189
01:22:58,944 --> 01:23:02,528
Qu'est-ce que oui oui
190
01:24:50,048 --> 01:24:54,144
Masao Komatsu
191
01:38:33,856 --> 01:38:40,000
Qu'as-tu dit maintenant
192
01:38:46,656 --> 01:38:52,800
sentiment
193
01:39:36,064 --> 01:39:37,600
Tu comprends ce sentiment
194
01:55:29,408 --> 01:55:32,992
Ce qui est bon
195
01:55:38,880 --> 01:55:45,024
Ariyoshi-kun va bien
196
01:57:01,824 --> 01:57:02,848
Fièvre
197
01:57:05,664 --> 01:57:11,808
Je n'ai pas de plans aujourd'hui
198
01:57:12,064 --> 01:57:18,208
Oh oui
199
01:57:18,464 --> 01:57:20,000
j'étais inquiet
200
01:57:23,840 --> 01:57:29,984
Maman, je me demande si je sens qu'il se passe quelque chose ces derniers temps
201
01:57:48,928 --> 01:57:49,696
viens ici
202
01:57:50,464 --> 01:57:51,232
Plus de 2 ans
203
01:57:52,768 --> 01:57:54,560
Quoi
204
01:57:59,424 --> 01:58:00,704
Je n'ai même pas de travail à temps partiel
205
01:58:00,960 --> 01:58:02,240
Même si vous n'êtes pas un employé à temps plein
206
01:58:40,128 --> 01:58:46,272
J'ai été occupé ces derniers temps, j'ai donc une conversation appelée conversation
207
01:58:48,064 --> 01:58:52,416
Par rapport à quand je suis venu à la litière pour chat
208
01:59:30,048 --> 01:59:36,192
Je serais heureux si c'était le cas, mais honnêtement il n'y avait rien l'année dernière
209
01:59:39,776 --> 01:59:41,312
Anniversaire de mariage
210
01:59:41,568 --> 01:59:43,616
La journée s'est terminée sans rien
211
01:59:49,248 --> 01:59:51,296
Peut-être
212
01:59:54,624 --> 01:59:58,464
Quand j'y pense, j'écris de plus en plus
213
02:00:14,848 --> 02:00:16,384
je veux un enfant
214
02:00:17,664 --> 02:00:19,712
Si on vous dit que vous êtes occupé
215
02:01:16,544 --> 02:01:17,312
Que ça
216
02:01:17,824 --> 02:01:19,360
Ushiku allait bien
217
02:02:14,144 --> 02:02:19,264
je suis désolé
218
02:05:02,080 --> 02:05:03,872
direct
219
02:05:47,392 --> 02:05:49,440
Aliments Mitsui
220
02:05:49,952 --> 02:05:51,232
Merci de l'avoir dit
221
02:05:55,584 --> 02:05:56,864
Pas encore
222
02:07:18,016 --> 02:07:20,576
Le toboggan était encore étrange, n'est-ce pas ?
223
02:07:43,872 --> 02:07:50,016
À présent
224
02:07:50,272 --> 02:07:55,904
J'ai entendu dire qu'il n'était pas encore temps, Mitsu-san du tout
225
02:08:02,560 --> 02:08:08,704
Parasol vidéo
226
02:08:54,016 --> 02:08:55,040
Demain
227
02:10:33,856 --> 02:10:39,232
Que faites-vous
228
02:19:02,272 --> 02:19:08,416
Bonne personne femme
229
02:19:40,416 --> 02:19:46,560
aussi
230
02:26:43,072 --> 02:26:49,216
Vous pouvez sortir beaucoup et avoir un bébé
231
02:31:50,272 --> 02:31:56,416
C'était bien
232
02:44:08,320 --> 02:44:14,464
La tortue de Reeve tous les jours à partir de maintenant
233
02:44:14,720 --> 02:44:20,864
Boutique érotique
234
02:44:27,520 --> 02:44:28,288
Ai Kidosaki
235
02:45:08,224 --> 02:45:14,368
Rock'n entrez
236
02:45:14,624 --> 02:45:20,768
Désolé je dormais
237
02:45:21,024 --> 02:45:27,168
Je suis venu au bateau, mais ça va
238
02:45:27,424 --> 02:45:33,568
C'est en forme du tout
239
02:46:01,984 --> 02:46:08,127
Je suis resté éveillé tard hier
240
02:46:08,383 --> 02:46:14,527
Internet a également été inversé, n'est-ce pas ?
241
02:46:14,783 --> 02:46:20,927
très
242
02:46:46,783 --> 02:46:52,927
ça ne me dérange pas si tu me déranges
243
02:46:53,183 --> 02:46:59,327
je ne mange pas de riz ensemble
244
02:47:13,919 --> 02:47:20,063
Je le dis juste parce que je m'inquiète pour mon père.
245
02:47:33,887 --> 02:47:40,031
On m'a dit de travailler, non ?
246
02:47:40,287 --> 02:47:45,151
Si tu le remets dans ta vie, tu ne diras rien
247
02:47:46,943 --> 02:47:52,319
Je suis allé chez ma sœur, mais après tout ça sera comparé
248
02:47:53,343 --> 02:47:56,415
C'est vrai
249
02:48:01,279 --> 02:48:07,423
Ce n'est pas grave
250
02:48:07,679 --> 02:48:09,727
je t'ai dit
251
02:48:16,639 --> 02:48:20,223
En quelque sorte
252
02:48:26,111 --> 02:48:28,415
Je recherche
253
02:48:28,671 --> 02:48:31,743
Voilà pourquoi
254
02:48:31,999 --> 02:48:37,631
fleur
255
02:48:39,679 --> 02:48:45,823
Arcana n'était pas complètement chargé
256
02:48:46,079 --> 02:48:52,223
ça ne prend pas un peu plus de temps
257
02:48:52,479 --> 02:48:58,623
Tout d'abord, je dors pour ce genre de temps avec la sauce
258
02:48:58,879 --> 02:49:05,023
Je pense que mon père et ma mère ont aussi dit fou, donc c'est à nouveau gratuit
259
02:49:05,279 --> 02:49:11,423
C'est différent de tout le monde de manger, alors je comprends que c'est la journée.
260
02:49:18,079 --> 02:49:24,223
tout le temps
261
02:49:24,479 --> 02:49:30,623
il n'aurait pas été fermé
262
02:49:30,879 --> 02:49:37,023
ça ne tombe pas
263
02:49:41,887 --> 02:49:48,031
Tu devrais faire
264
02:49:48,287 --> 02:49:54,431
je peux utiliser le téléphone
265
02:49:54,687 --> 02:50:00,831
Je me demande ce que c'est
266
02:50:01,087 --> 02:50:07,231
Je me demande si j'étais occupé dans le monde, mais aujourd'hui
267
02:50:07,487 --> 02:50:13,631
J'ai dit que je serais de retour dans la soirée
268
02:50:13,887 --> 02:50:20,031
Mais ça a l'air calme, donc je suis dans un petit moment. Suis-je allé travailler ou suis-je revenu ?
269
02:50:20,287 --> 02:50:26,431
C'est comme ça.
270
02:50:26,687 --> 02:50:31,039
J'étais occupé d'une manière ou d'une autre je savais
271
02:50:31,551 --> 02:50:35,647
Alors je me demande si je n'ai plus de temps à passer ensemble ces derniers temps
272
02:50:35,903 --> 02:50:42,047
je ne l'ai pas
273
02:50:42,303 --> 02:50:44,095
Dis quelquechose
274
02:50:44,351 --> 02:50:46,655
Je me demande si ça ressemble à ça
275
02:50:51,007 --> 02:50:52,031
je me demande ce qu'en est
276
02:50:53,823 --> 02:50:57,663
Mais je veux aussi un enfant bientôt
277
02:51:00,223 --> 02:51:04,831
Je n'ai pas le temps, mais je n'y peux rien.
278
02:51:05,855 --> 02:51:06,623
C'est comme ça
279
02:51:07,391 --> 02:51:09,951
C'est vrai ces jours-ci
280
02:51:11,743 --> 02:51:12,255
je me demande s'il y en a peu
281
02:51:21,983 --> 02:51:23,519
pas le temps
282
02:51:24,287 --> 02:51:27,615
Même si tu fais ça
283
02:51:27,871 --> 02:51:30,687
N'est-ce pas la direction de le faire?
284
02:51:31,455 --> 02:51:33,503
Horaire
285
02:51:33,759 --> 02:51:36,575
Je pense que je dois prendre le temps de le faire
286
02:51:55,007 --> 02:52:00,127
je suis désolé je savais
287
02:52:08,063 --> 02:52:09,599
je suis un peu gêné
288
02:52:12,415 --> 02:52:14,463
c'est une araignée
289
02:52:14,719 --> 02:52:15,231
tromper
290
02:52:20,607 --> 02:52:22,399
J'ai dit que je veux un enfant
291
02:52:24,959 --> 02:52:25,727
honnête
292
02:52:26,239 --> 02:52:26,751
Enfants
293
02:52:27,519 --> 02:52:33,663
Je ne le veux pas, mais je ne sais pas si je suis libre maintenant, mais je ne veux pas le faire maintenant.
294
02:52:33,919 --> 02:52:35,967
Alors
295
02:52:36,479 --> 02:52:39,039
je suis assez dégoûté
296
02:52:41,087 --> 02:52:45,951
On dirait
297
02:52:52,607 --> 02:52:58,751
Je suis une femme, mais je me demande si c'est le bon moment pour accoucher maintenant.
298
02:53:05,407 --> 02:53:11,551
Je veux montrer le visage de mon petit-fils
299
02:53:11,807 --> 02:53:17,951
je ne pense pas que tu seras heureux
300
02:53:21,023 --> 02:53:23,839
Maman est comme ça
301
02:53:27,167 --> 02:53:28,959
Ma mère
302
02:53:35,103 --> 02:53:37,407
je ne me masturbe pas
303
02:53:41,759 --> 02:53:44,575
Eh bien c'est vrai, je pense que c'est mieux maintenant
304
02:53:44,831 --> 02:53:47,903
Je pensais
305
02:53:54,559 --> 02:54:00,703
je suis content que tu sois content
306
02:54:00,959 --> 02:54:06,591
Je me demande ce que c'est que de faire une pause
307
02:54:06,847 --> 02:54:10,943
Je me demande si mes vacances seront prises
308
02:54:11,199 --> 02:54:17,343
Bon mon histoire est ok
309
02:54:17,599 --> 02:54:23,743
je ne suis pas aujourd'hui
310
02:54:30,399 --> 02:54:36,543
Mais je dois passer un coup de fil qui n'est pas seulement ennuyeux sur LINE
311
02:54:47,551 --> 02:54:53,695
Où êtes-vous allé
312
02:55:13,151 --> 02:55:19,295
À propos du temps
313
02:55:19,551 --> 02:55:25,695
Fermer fermer fermer fermer
314
02:55:29,279 --> 02:55:35,423
Vous avez vu une femme Facebook
315
02:56:21,759 --> 02:56:27,391
Ne fais-tu rien maintenant
316
02:57:15,519 --> 02:57:21,663
Restaurateur de cheveux
317
02:57:41,119 --> 02:57:47,263
Ce n'est pas une bonne chose
318
02:58:00,319 --> 02:58:06,463
Je ne peux pas vraiment dire ça seul
319
03:00:25,471 --> 03:00:31,615
je te rencontrerai
320
03:01:54,559 --> 03:02:00,703
Chiyoda
321
03:06:07,743 --> 03:06:11,583
Sakura Sakura
322
03:06:31,807 --> 03:06:36,671
Première cuisine
323
03:06:39,743 --> 03:06:40,511
Vidéo d'Amadeji
324
03:07:16,863 --> 03:07:17,887
J'ai hâte de
325
03:07:24,543 --> 03:07:30,687
je peux le faire
326
03:07:48,863 --> 03:07:55,007
Si vous ne l'éteignez pas, il n'y a aucune chance
327
03:11:28,511 --> 03:11:34,143
C'est dans le ventre de Wakayama
328
03:11:56,671 --> 03:12:00,767
Son Katakana
329
03:13:22,943 --> 03:13:26,271
Dieu
330
03:15:54,495 --> 03:16:00,639
Ça fait du bien
331
03:16:53,887 --> 03:16:57,215
je n'ai pas dit
332
03:16:57,471 --> 03:17:03,615
Pêche D***
333
03:17:07,455 --> 03:17:13,599
Et s'il te plait encore plus tard
334
03:20:15,871 --> 03:20:19,199
Battement
335
03:22:29,759 --> 03:22:35,903
Hattanda
336
03:24:43,647 --> 03:24:49,791
Agréable histoire
337
03:25:38,943 --> 03:25:45,087
très bien
338
03:26:50,367 --> 03:26:52,671
je veux
339
03:26:57,535 --> 03:27:03,679
Genèse
340
03:27:18,015 --> 03:27:24,159
La voix de l'insecte
341
03:27:24,415 --> 03:27:30,559
Sentiments tristes
342
03:28:07,167 --> 03:28:13,311
Yoshida On dirait qu'il n'était pas un enfant
343
03:28:13,567 --> 03:28:19,711
Ne chasse pas
344
03:29:30,367 --> 03:29:36,511
Il y en a plus
345
03:30:54,079 --> 03:30:57,919
Shirokuma no Kimochi
346
03:30:58,687 --> 03:30:59,199
j'ai des seins
347
03:31:00,991 --> 03:31:07,135
Manoshinmachi
348
03:31:07,391 --> 03:31:13,535
joueur FC-kun
349
03:32:03,711 --> 03:32:05,503
Sortir en grande quantité
350
03:32:12,159 --> 03:32:18,303
Bumbu-Boon
351
03:32:21,375 --> 03:32:27,519
Ikuikuikuikuiku
352
03:33:25,375 --> 03:33:31,519
c'est solidifié
353
03:33:36,895 --> 03:33:43,039
Me prêteras-tu un parapluie
21599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.