All language subtitles for E.S01E04.Pet Project [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,891 --> 00:00:13,891 www.titlovi.com 2 00:00:16,891 --> 00:00:20,228 Don't worry, little friend. You're going to be right as rain. 3 00:00:21,438 --> 00:00:22,439 [turtle] Kill me. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,755 - [pet 1] Where's my mum? - [pet 2] Help. Quick. He's coming. 5 00:00:29,779 --> 00:00:31,781 - He's coming. - [pet 3] My fucking bone. 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,658 [dog] Why have my owners abandoned me? 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,803 - [pet 4] I'm afraid. - [cat] Gonna scratch the shit out of ya. 8 00:00:35,827 --> 00:00:37,972 - [pet 1] I was in here first. - [snake] ?D�nde estoy, carajo? 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 Esto no es el bosque. 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,917 - [dog] Please don't take my testicles. - [pet 1] Where's my mom and dad? 11 00:00:43,793 --> 00:00:45,420 - [pet 5] What is going on here? - Sorry. 12 00:00:45,503 --> 00:00:48,506 [turtle] Just do it. Do it, you coward. 13 00:00:48,590 --> 00:00:51,676 [pets chattering] 14 00:00:51,760 --> 00:00:54,429 - [pet 6] Anyone there? - [pet 1] Let me out! Let me out! 15 00:00:54,512 --> 00:00:57,891 [turtle] Go on. Walk away. Like you always do. 16 00:01:01,227 --> 00:01:06,858 [pet 7] Hungry. I'm hungry. Hungry. Hello, I'm hungry. Food, please. 17 00:01:07,442 --> 00:01:10,195 - [pet 8] I hate it here! [screams] - [headphones beep] 18 00:01:10,278 --> 00:01:12,280 [slow music playing] 19 00:01:23,666 --> 00:01:26,669 [dogs barking] 20 00:01:28,838 --> 00:01:29,839 Jizzlord? 21 00:01:30,965 --> 00:01:31,966 [dog whines] 22 00:01:33,510 --> 00:01:36,096 [rhythmic beeping] 23 00:01:44,771 --> 00:01:48,149 [rapid beeping] 24 00:01:48,233 --> 00:01:50,443 - [beeping stops] - Yep, he's microchipped. 25 00:01:50,527 --> 00:01:51,903 [typing] 26 00:01:52,904 --> 00:01:55,365 12 Prudence Drive. David. 27 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 Do you reckon that's the owner's name or his name? Who calls a cat David? 28 00:01:59,244 --> 00:02:00,578 - [chuckles] - [Jen chuckles] 29 00:02:00,662 --> 00:02:02,956 This world doesn't make sense to me anymore. 30 00:02:03,790 --> 00:02:05,590 Yeah, that's probably his old owner's address. 31 00:02:05,625 --> 00:02:06,626 Jen's my owner now. 32 00:02:06,709 --> 00:02:09,254 No, I'm not. You need to stop telling people that. 33 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 Hey, maybe David knows where I come from. 34 00:02:11,256 --> 00:02:12,298 Wait. 35 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Are you experiencing post-transformational long-term memory loss 36 00:02:15,176 --> 00:02:16,177 and generalised aphasia? 37 00:02:16,261 --> 00:02:19,973 Yeah, I... I'm experiencing post-transformational long-term� 38 00:02:20,056 --> 00:02:22,225 [stammers] �aphasia. 39 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 Yeah, he's fucked. 40 00:02:23,476 --> 00:02:27,147 [groans] You poor thing. I couldn't do that. 41 00:02:27,230 --> 00:02:31,234 Not knowing who you are. Who you were. Drive me mad. 42 00:02:31,901 --> 00:02:33,153 I was adopted, you know. 43 00:02:33,236 --> 00:02:36,906 First thing that I did when I turned 18 was find out who my birth mother was. 44 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 We have a great relationship, 45 00:02:38,491 --> 00:02:41,953 but at the same time, I did discover I'm a blood relative of Fred West, 46 00:02:42,036 --> 00:02:44,914 so� mixed bag, isn't it? 47 00:02:44,998 --> 00:02:45,999 [sighs] 48 00:02:49,544 --> 00:02:50,545 Ooh. 49 00:02:50,628 --> 00:02:55,300 Oh, uh, I wouldn't go for that one. Racist. 50 00:02:58,303 --> 00:02:59,304 [grunts] 51 00:03:03,141 --> 00:03:04,934 d Who that is, ho? d 52 00:03:05,018 --> 00:03:08,188 d That girl is a tomboy That girl is a tomboy d 53 00:03:08,271 --> 00:03:11,649 [Jen] So it's a consultation, which is free. Which is good. 54 00:03:11,733 --> 00:03:14,527 And then an assessment and then a personalised treatment plan. 55 00:03:14,611 --> 00:03:17,006 - [Martin] When's your consultation? - I haven't booked it yet. 56 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 [Martin chuckles] 57 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 What? 58 00:03:20,116 --> 00:03:22,720 [Martin] You've always been a bit of a procrastinator, haven't you? 59 00:03:22,744 --> 00:03:23,745 [chuckles] No, I'm not. 60 00:03:23,828 --> 00:03:26,080 [Carrie] Oh, you absolutely are. 61 00:03:26,164 --> 00:03:28,875 She had to book a smear test a few months ago, Martin, 62 00:03:28,958 --> 00:03:32,587 and oh, my God. I had to book it for her in the end. 63 00:03:32,670 --> 00:03:34,797 It was all clear, by the way. Thank God. 64 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Carrie. 65 00:03:35,798 --> 00:03:37,342 A bit of privacy, please? 66 00:03:37,425 --> 00:03:38,426 [sighs] 67 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 [Martin] You know� 68 00:03:40,428 --> 00:03:42,180 No, don't do a dad speech. 69 00:03:42,263 --> 00:03:44,823 [Martin] Look, it's okay if you're scared. It's a big commitment. 70 00:03:44,849 --> 00:03:49,020 I'm not scared. And I'm not a procrastinator, okay? 71 00:03:49,103 --> 00:03:51,481 I'll book it as soon as I hang up. Promise. 72 00:03:51,564 --> 00:03:52,774 [Martin] Love you. 73 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 Love you. 74 00:03:53,942 --> 00:03:55,109 [phone beeps] 75 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 - [phone dings] - [Kash groans] 76 00:04:00,031 --> 00:04:01,282 [grunts] 77 00:04:01,366 --> 00:04:02,575 [whispering] It can wait. 78 00:04:04,077 --> 00:04:05,203 [Kash] Mmm. 79 00:04:05,286 --> 00:04:08,373 - [phone dinging] - [Carrie moaning] 80 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 [dinging continues] 81 00:04:14,545 --> 00:04:16,381 [panting] 82 00:04:16,464 --> 00:04:19,008 Stop thinking about your mission for two seconds, please. 83 00:04:19,092 --> 00:04:22,053 [groans] But this is important. I can have sex with you any time. 84 00:04:24,722 --> 00:04:26,266 No, do-don't you dare... 85 00:04:30,186 --> 00:04:31,771 [panting] 86 00:04:31,854 --> 00:04:34,083 Stop thinking about your mission for two seconds, please. 87 00:04:34,107 --> 00:04:37,485 Of course. You know you're the most important thing to me. 88 00:04:38,194 --> 00:04:39,195 [phone dings] 89 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 There's just so much to do. 90 00:04:41,823 --> 00:04:44,659 Everyone keeps asking me questions about the mission tonight. 91 00:04:44,742 --> 00:04:46,804 Didn't realise being a hero would have so much admin. 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 I would quite like to have sex with you right now. 93 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 I can do both. It's not like you need more than one hand anyway. 94 00:04:53,584 --> 00:04:55,753 You get the ball rolling, and I'll jump in. 95 00:04:56,921 --> 00:04:58,006 [sighs] 96 00:05:00,800 --> 00:05:01,926 [sighs] 97 00:05:04,262 --> 00:05:05,596 [singsongy] Housekeeping. 98 00:05:05,680 --> 00:05:08,433 [chuckles] No, it's me. It's Carrie. 99 00:05:08,516 --> 00:05:10,685 Why are you wearing a hazmat suit? 100 00:05:10,768 --> 00:05:14,772 Oh, giving the flat a little spring clean. Thought I'd start from the top down. 101 00:05:18,443 --> 00:05:20,528 - What? - You haven't come in a while. 102 00:05:20,611 --> 00:05:21,487 How'd you know? 103 00:05:21,571 --> 00:05:24,171 You throw yourself into housework when you're sexually frustrated. 104 00:05:24,198 --> 00:05:27,327 Don't be silly. It's just a freshen up. 105 00:05:27,410 --> 00:05:32,373 A mop, scrub, hoover, curtain steam, dust, maybe do a charity shop run. 106 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 What's this? It looks like junk. 107 00:05:35,126 --> 00:05:37,187 It's hookup lost and found. It's mainly Luke's stuff. 108 00:05:37,211 --> 00:05:40,006 If he hasn't texted me in a while, I find a sock under my bed, 109 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 and I have to return it. Oh, in fact� 110 00:05:44,135 --> 00:05:45,345 [shutter clicks] 111 00:05:45,428 --> 00:05:47,990 How much do you think it costs to hire a power washer for the day? 112 00:05:48,014 --> 00:05:50,683 Oh, hey! Gordon. Oh, he'll see you right. 113 00:05:50,767 --> 00:05:54,145 One touch and bam, orgasm sorted. I'll text you his address. 114 00:05:54,228 --> 00:05:57,690 - No, that's basically cheating. - Just bash one out, then. 115 00:05:57,774 --> 00:06:01,361 I've tried. I can't seem to get there. 116 00:06:01,444 --> 00:06:03,204 Maybe there's something deeper going on then. 117 00:06:03,279 --> 00:06:05,698 You know, the heart and the vag are very closely linked. 118 00:06:05,782 --> 00:06:10,411 No, no, no, no, no. I just need to come, and then everything will be fine forever. 119 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 Is it time? Can we go? Is it time to go? 120 00:06:12,705 --> 00:06:14,933 - Are you going out? - We're tracking down who Jizz used to be. 121 00:06:14,957 --> 00:06:17,227 You shouldn't be going out until you've booked your consultation. 122 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 - Who says I haven't? - Have you? 123 00:06:18,753 --> 00:06:21,214 - No. - [sighs] Promised your dad you would. 124 00:06:21,297 --> 00:06:24,467 What's he gonna do, haunt me? I'll do it after we solve him. 125 00:06:24,550 --> 00:06:26,427 We're going to his old owner's house. 126 00:06:26,511 --> 00:06:28,763 I bet he'll have some great stories to tell. 127 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 [opera music playing] 128 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 Or not. 129 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 - [Jizzlord] That's me. - I see you were close. 130 00:06:51,702 --> 00:06:53,830 "Hercule." What a dumb name. 131 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Oh, Jizzlord, look. 132 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 Do you remember winning, um, "best mixed breed short-hair"? 133 00:06:59,919 --> 00:07:01,546 Jen, I think I killed him. 134 00:07:01,629 --> 00:07:03,214 [cup rattles] 135 00:07:03,798 --> 00:07:05,341 - What? - I ran away, 136 00:07:05,425 --> 00:07:07,760 and it bummed out his heart so hard he died. 137 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 - [chuckles] No, I don't think that... - Was I a bad pet? 138 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 No. You're great. 139 00:07:12,181 --> 00:07:14,559 Look how many rosettes you won for your� 140 00:07:15,768 --> 00:07:16,811 proud rump. 141 00:07:16,894 --> 00:07:18,104 [dog barks] 142 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 [barking continues] 143 00:07:34,412 --> 00:07:35,496 [barks] 144 00:07:43,546 --> 00:07:44,922 Why are you staring at a dog? 145 00:07:45,006 --> 00:07:47,508 That's not a dog. That's a demon. 146 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 [Jen] Oh, he's so cute. 147 00:07:48,676 --> 00:07:50,178 - Hello. - [Jizzlord] No, he's not. 148 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 We hated each other. 149 00:07:52,263 --> 00:07:54,432 I'd piss in his garden. He'd piss on my wall. 150 00:07:54,515 --> 00:07:57,310 If anyone here knows anything about me, it's that thing. 151 00:07:57,393 --> 00:08:01,230 We should take him to the vet. Make him talk. 152 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 I know you're still learning, 153 00:08:02,815 --> 00:08:05,401 but it's generally frowned upon to steal a dog from a funeral. 154 00:08:06,611 --> 00:08:08,112 Okay, that's out then. 155 00:08:08,196 --> 00:08:10,740 Let's just go home and then do that thing you don't wanna do. 156 00:08:16,704 --> 00:08:18,080 Run, run, run, run. 157 00:08:18,164 --> 00:08:20,166 ["I Fought The Law" playing] 158 00:08:24,212 --> 00:08:30,551 d Breakin' rocks in the hot sun I fought the law and the law won d 159 00:08:30,635 --> 00:08:33,763 d I fought the law and the law won d 160 00:08:34,680 --> 00:08:37,975 [dog barking] 161 00:08:38,059 --> 00:08:41,145 He definitely does not like you. 162 00:08:41,229 --> 00:08:43,189 I don't know where he's picked up the word "cuck," 163 00:08:43,272 --> 00:08:45,024 but he's using it quite a bit. 164 00:08:45,107 --> 00:08:46,526 [Jizzlord grunts] 165 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 Ask him if he knows anything about Jizzlord's past. 166 00:08:49,278 --> 00:08:50,571 Where he came from. 167 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 - He says he does know where he came from. - Where? 168 00:08:55,243 --> 00:08:58,704 Homo island? That's not a real place, is it? 169 00:08:58,788 --> 00:09:01,666 - No, yeah, it's obviously not. And yet� - Stop it! 170 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 - I hope you get put down. - Jizzlord! 171 00:09:04,877 --> 00:09:07,964 He says he's going to put you down first and then steal your woman. 172 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 Hey, I'm on your side, you wee shit. 173 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 Oh, uh, he says he does actually have some genuine information, 174 00:09:12,426 --> 00:09:14,804 but he wants something in return. 175 00:09:14,887 --> 00:09:17,098 [barking] 176 00:09:18,182 --> 00:09:21,435 A day out. He hates his owner. He wants to do what he wants. 177 00:09:21,519 --> 00:09:23,159 - Tell him we'll do whatever he needs. - No! 178 00:09:23,729 --> 00:09:27,149 We have to do this. By the end of today, you're not going to be Jizzlord anymore. 179 00:09:27,233 --> 00:09:30,611 You could be Paul, or Matt, or some other white guy. 180 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 The sky's the limit. 181 00:09:32,405 --> 00:09:34,490 [sighs] I wouldn't mind getting out for an afternoon. 182 00:09:34,574 --> 00:09:36,200 Just gets a bit much sometimes. 183 00:09:37,159 --> 00:09:40,037 It's their little screams. They never leave you. 184 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 Tito, what do you want to do? 185 00:09:47,753 --> 00:09:49,880 Does anyone know what "king shit" is? 186 00:09:49,964 --> 00:09:52,717 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 187 00:09:52,800 --> 00:09:55,720 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 188 00:09:55,803 --> 00:09:58,723 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 189 00:09:58,806 --> 00:10:02,435 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 190 00:10:06,981 --> 00:10:09,400 d Reaching for higher grounds d 191 00:10:13,070 --> 00:10:14,280 d Reaching for hi d 192 00:10:26,334 --> 00:10:29,378 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 193 00:10:29,462 --> 00:10:32,798 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 194 00:10:32,882 --> 00:10:35,485 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 195 00:10:35,509 --> 00:10:38,638 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 196 00:10:46,854 --> 00:10:48,189 d Reaching for hi d 197 00:10:58,741 --> 00:10:59,992 d Reaching for hi d 198 00:11:01,202 --> 00:11:04,580 Thank you! I respect your choices! 199 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 I don't think I like this. 200 00:11:07,333 --> 00:11:08,334 Me either! 201 00:11:12,338 --> 00:11:15,174 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for higher grounds d 202 00:11:25,893 --> 00:11:28,396 - [Kash] Do you need any help? - [woman screams] 203 00:11:28,479 --> 00:11:32,108 [yelps] Oh, thanks a lot. This takes ages to clean up. 204 00:11:32,191 --> 00:11:35,569 Oh, s-so sorry. I-I think I might have a tissue somewhere. 205 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 - Dickhead! - No. 206 00:11:38,489 --> 00:11:40,157 You say you were helping people? 207 00:11:40,241 --> 00:11:42,576 Uh, no. We're helping women, not people. 208 00:11:42,660 --> 00:11:44,745 It's just I've locked myself out my flat. 209 00:11:44,829 --> 00:11:47,248 We need to be available in case the women need us. 210 00:11:47,331 --> 00:11:48,541 Like this young lady. 211 00:11:48,624 --> 00:11:49,625 Fuck off. 212 00:11:53,879 --> 00:11:56,465 [panting] 213 00:11:57,299 --> 00:11:58,300 [sighs] 214 00:12:09,895 --> 00:12:10,896 [grunts] 215 00:12:19,697 --> 00:12:21,824 - [Jen snorts] - [Jizzlord] What is this? 216 00:12:21,907 --> 00:12:25,077 Origin of the slang term "boner," which is pretty hilarious if you... 217 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 I like that. 218 00:12:26,245 --> 00:12:29,707 [chuckles] Uh, none for me. Thanks, gang. 219 00:12:29,790 --> 00:12:31,083 [Tito barking] 220 00:12:32,042 --> 00:12:34,086 Okay, okay. 221 00:12:34,837 --> 00:12:39,008 I've never done this before. I have to admit, I'm a little curious. 222 00:12:39,925 --> 00:12:40,926 [snorts] 223 00:12:41,010 --> 00:12:43,179 [screams, grunts] 224 00:12:45,848 --> 00:12:48,142 - Ladies, please! - [Jizzlord] Guys, let's just... 225 00:12:48,225 --> 00:12:50,936 [Dr Wenderburn] Tiffany, you have my LinkedIn! Find me! 226 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 I know my rights! 227 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 [person] Go away! Bye! 228 00:12:54,106 --> 00:12:57,777 You're making a big mistake! I have really good credit rating! 229 00:12:57,860 --> 00:13:01,197 - [Carl] Here we are. - Right, Ade. Your time to shine. 230 00:13:01,280 --> 00:13:03,824 Phase through the wall and open the door from the other side. 231 00:13:03,908 --> 00:13:06,869 - Uh, who? Who me? - Yeah. Do your thing. 232 00:13:06,952 --> 00:13:10,039 Uh... [chuckles] C-Can I have a word, please, Kash? 233 00:13:10,122 --> 00:13:11,874 - Mm-hmm. - Um� 234 00:13:11,957 --> 00:13:17,087 So, my thing, it only works with my body. I can't take anything with me. 235 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 Okay. 236 00:13:19,381 --> 00:13:21,967 So that means my clothes... I can't... I have... I... 237 00:13:22,843 --> 00:13:23,844 [sighs] 238 00:13:26,347 --> 00:13:27,848 I have to be nude, 239 00:13:27,932 --> 00:13:31,143 and I'm not very comfortable with my body right now, to be honest. 240 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 - No one look, okay? - Don't worry. No one can see you. 241 00:13:40,611 --> 00:13:42,029 [pants] 242 00:13:46,700 --> 00:13:50,204 [grunting, groaning] 243 00:13:51,247 --> 00:13:53,374 [pants, grunts] 244 00:13:54,250 --> 00:13:56,252 [groaning] 245 00:14:00,673 --> 00:14:02,049 [groaning continues] 246 00:14:04,301 --> 00:14:06,461 [Ade] I'm stuck. I didn't think it would be this thick. 247 00:14:06,512 --> 00:14:07,805 Just keep going. 248 00:14:07,888 --> 00:14:10,391 [Ade] I'm trying, uh, but can you still see me? 249 00:14:12,059 --> 00:14:14,395 Uh, yeah. A little bit. 250 00:14:15,646 --> 00:14:18,524 [Ade] Is it my arse? Oh, my God, is it my arse? 251 00:14:18,607 --> 00:14:19,692 [shutter clicks] 252 00:14:19,775 --> 00:14:21,569 You can do this, Ade. Dig deep. 253 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 [Ade] I literally can't. I don't have the energy. 254 00:14:23,779 --> 00:14:26,490 - I wonder if you clench and then wiggle� - Try changing the angle. 255 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 - You've gotta believe in yourself. - Push it. 256 00:14:28,450 --> 00:14:30,411 - Like a little bit more to your right. - Grind it. 257 00:14:30,494 --> 00:14:31,704 [Ade] I know when I'm stuck. 258 00:14:31,787 --> 00:14:33,849 - [Gregor] Push! Push! - [Ade] Stop telling me I'm not stuck! 259 00:14:33,873 --> 00:14:35,541 - Sure. - All right. 260 00:14:35,624 --> 00:14:37,727 Kash, you stay with Ade until he gets his strength up. 261 00:14:37,751 --> 00:14:40,271 The rest of you come with me. It's ladies' night at All Bar One. 262 00:14:40,296 --> 00:14:42,464 I'm sure there will be plenty of targets there. 263 00:14:42,548 --> 00:14:43,591 Wait, no! 264 00:14:43,674 --> 00:14:47,219 But you're the leader. I'm sure you'd never leave a man behind. 265 00:14:50,514 --> 00:14:52,308 Don't save anyone without me! 266 00:14:52,391 --> 00:14:54,226 [Ade grunts] How about now? Still out? 267 00:14:54,852 --> 00:14:57,229 Where next? Casino? 268 00:14:57,313 --> 00:14:59,193 I've already blown through the money I set aside 269 00:14:59,231 --> 00:15:01,650 for my laser eye surgery, but flip it. 270 00:15:02,192 --> 00:15:04,528 - [Tito barks] - Oh, right. 271 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 He says you guys know how to party, and he's ready to tell you. 272 00:15:09,366 --> 00:15:11,619 He used to run into you when you were a stray. 273 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 Always in the same alleyway, off Coburn Circus. 274 00:15:16,248 --> 00:15:19,960 Must've been your territory. He says he hopes you find what you're looking for. 275 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 Thank you, Tito. 276 00:15:25,549 --> 00:15:26,926 Thank you, Tito. 277 00:15:27,009 --> 00:15:28,010 [chuckles] 278 00:15:28,677 --> 00:15:31,347 Uh, he has one more request. 279 00:15:31,430 --> 00:15:33,515 He's had enough of this human life. 280 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 He wants to be free like the wolves of old. 281 00:15:37,811 --> 00:15:43,400 Free to roam and hunt. To feel cool earth and hot blood. 282 00:15:55,287 --> 00:15:56,288 [Tito barking] 283 00:15:58,207 --> 00:16:00,376 - [horn honks] - [tyres screeching] 284 00:16:02,878 --> 00:16:05,422 - Uh� - [Tito whining] 285 00:16:05,506 --> 00:16:07,091 I'll take him back to the surgery. 286 00:16:16,183 --> 00:16:18,185 [knocking] 287 00:16:22,523 --> 00:16:24,566 - Hello. - Hello. 288 00:16:24,650 --> 00:16:28,112 I'm Jen's flat-mate. I just wanted to drop off this. 289 00:16:29,405 --> 00:16:30,948 You left it behind when you and Jen... 290 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 When the incident occurred. 291 00:16:35,661 --> 00:16:38,205 Oh, uh, well, thanks, I guess. 292 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 - Would you like to come in? - Yes. 293 00:16:52,302 --> 00:16:55,431 [Gregor on radio] Alpha team, potential damsel-in-distress. 294 00:16:55,514 --> 00:16:59,435 Look tipsy. No coat. Could be Geordie. Can't confirm. 295 00:16:59,518 --> 00:17:01,437 Lady helpers, converge. 296 00:17:01,520 --> 00:17:02,771 No, no, wait for me. 297 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 [Gregor] Ignore that. Converge. 298 00:17:05,566 --> 00:17:07,818 No, wait for me. Hello? 299 00:17:07,901 --> 00:17:09,319 [Gregor] Converge, converge! 300 00:17:14,033 --> 00:17:17,578 Ade, mate, you'll be all right if I nip on, won't you? 301 00:17:17,661 --> 00:17:21,623 [Ade] No. Don't leave me. Kash. Kash! 302 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 Anything coming back to you? 303 00:17:30,674 --> 00:17:31,675 [scoffs] No. 304 00:17:34,887 --> 00:17:38,974 I'm not ready to give up yet. Let's sit down, have a drink, regroup. 305 00:17:40,017 --> 00:17:42,144 They've got a 6% blood orange IPA on tap. 306 00:17:46,273 --> 00:17:47,274 What? 307 00:17:47,900 --> 00:17:49,276 You know this pub. 308 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 What if it was your local when you were human? 309 00:17:52,112 --> 00:17:54,615 And I'm really sorry to break this to you, 310 00:17:54,698 --> 00:17:56,593 but I think you might have been a craft beer guy. 311 00:17:56,617 --> 00:17:58,035 - Is that bad? - Yeah. 312 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 Yeah, it is. 313 00:18:05,209 --> 00:18:08,462 [blues music playing] 314 00:18:19,098 --> 00:18:20,974 Excuse me. Do you know this man? 315 00:18:21,058 --> 00:18:23,495 Did he use to come in here at all? Do you know anything about him? 316 00:18:23,519 --> 00:18:26,563 Uh, no, I don't, but the landlady is coming in soon. 317 00:18:26,647 --> 00:18:28,398 She owns the place. She might know. 318 00:18:29,775 --> 00:18:31,068 Just like that? 319 00:18:31,151 --> 00:18:32,194 Just like that. 320 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 Just like that. 321 00:18:34,696 --> 00:18:37,116 - [rattling] - [cup clinking] 322 00:18:58,137 --> 00:19:00,556 - So does Jen ever mention me? - Can you make me come? 323 00:19:01,765 --> 00:19:02,766 [sighs] 324 00:19:03,892 --> 00:19:07,312 Do you have any idea how many people come to me with this exact problem? 325 00:19:07,396 --> 00:19:09,148 It's just, my boyfriend's really busy, 326 00:19:09,231 --> 00:19:11,150 and it feels like he doesn't have time for me. 327 00:19:11,233 --> 00:19:13,670 That sounds like a general lack of intimacy in your relationship. 328 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 I can't really help you with that. 329 00:19:15,154 --> 00:19:17,990 - [sobs] - Oh, God. Oh, God. Uh� 330 00:19:18,657 --> 00:19:19,783 Don't cry. Um� 331 00:19:19,867 --> 00:19:23,662 Okay, I'll... Yeah. I'll help. I'll help. Just please, just don't cry. 332 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 [Kash] Viper to alpha group. Update on location. 333 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 Alpha group? I know you can hear me! 334 00:19:41,263 --> 00:19:44,766 [Seb] Kash... I mean Viper. Uh, we need you. We need backup. 335 00:19:44,850 --> 00:19:48,729 Exeter Avenue. [whimpers] This is kicking off. Oh, God. Oh, God! 336 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Yes. 337 00:19:49,897 --> 00:19:52,232 d You are so cute nice face Yeah d 338 00:19:52,316 --> 00:19:55,736 d We are so cute nice face Yeah d 339 00:19:55,819 --> 00:19:59,364 d You are so cute nice face Yeah d 340 00:19:59,448 --> 00:20:02,326 d We are so cute nice face Yeah d 341 00:20:02,409 --> 00:20:04,203 [singing in Japanese] 342 00:20:06,038 --> 00:20:09,249 d Yeah, yeah d 343 00:20:09,333 --> 00:20:11,543 [singing in Japanese] 344 00:20:12,920 --> 00:20:16,173 d Yeah, yeah d 345 00:20:16,256 --> 00:20:17,816 Maybe you should wash your hands first. 346 00:20:18,675 --> 00:20:20,469 Oh, uh, yeah, sure. 347 00:20:26,642 --> 00:20:29,645 [groans] Can't stand the waiting. I just wanna know. 348 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 You know, like, what did you do for a job? 349 00:20:32,189 --> 00:20:37,277 I can't see you interacting with people or technology or heavy machinery. 350 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 What would you want it to be? 351 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 We're so close to finding out who you are. 352 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 Aren't you excited? 353 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 Yeah, I feel sick. Yeah. 354 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 Great. I'm going to the loo. 355 00:21:00,342 --> 00:21:03,387 [clamoring, screaming] 356 00:21:05,430 --> 00:21:08,016 - [person] Hey, hey, hey! - Get off! 357 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 - Kash. - What happened? 358 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 Turn back time. Undo! 359 00:21:15,107 --> 00:21:18,402 So now you see why you need me, eh? Now you see why I'm in charge. 360 00:21:18,485 --> 00:21:21,947 - Kash! - Oh, there's no rush. Chill out, mate. 361 00:21:22,030 --> 00:21:23,699 [screaming continues] 362 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 ["Freedom Now" playing] 363 00:21:31,832 --> 00:21:32,833 [grunts] 364 00:21:35,419 --> 00:21:38,297 I've never hit on your girlfriend, man. Have you seen her? 365 00:21:38,380 --> 00:21:39,756 [horn honks] 366 00:21:39,840 --> 00:21:42,134 - [grunts] - [screaming] 367 00:21:44,136 --> 00:21:46,388 [grunting, screaming] 368 00:21:49,850 --> 00:21:51,435 - Have you seen her? - [Kash] Seb, duck! 369 00:21:51,518 --> 00:21:53,645 - [grunts] - [screaming] 370 00:21:55,397 --> 00:21:56,732 - [horn honks] - [grunts] 371 00:21:56,815 --> 00:21:58,775 [screaming] 372 00:22:04,489 --> 00:22:05,699 - [screams] - [grunts] 373 00:22:11,163 --> 00:22:12,914 [muffled groan] 374 00:22:14,082 --> 00:22:15,125 [grunts] 375 00:22:16,418 --> 00:22:18,128 [Gregor grunts] 376 00:22:20,881 --> 00:22:22,549 - Kash... - Fuck off, Gregor. I know! 377 00:22:22,632 --> 00:22:26,928 [Seb] Viper, we need backup. We need you. Exeter Avenue. This is kicking off. 378 00:22:27,012 --> 00:22:28,722 [screams] 379 00:22:30,891 --> 00:22:31,891 You! 380 00:22:33,060 --> 00:22:34,186 Are you with them? 381 00:22:34,269 --> 00:22:36,980 - Kash, help us! - Kash. 382 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 - Kash. Kash. - [Seb] Please. 383 00:22:38,607 --> 00:22:40,525 - No, mate. Don't know 'em. - [Seb] Oh, my God. 384 00:22:40,609 --> 00:22:42,861 [grunting, screaming] 385 00:22:42,944 --> 00:22:45,614 [Randall] Just� Okay! All right. No, just... 386 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 - Kash! - [Seb] Kash, help us! 387 00:22:48,408 --> 00:22:52,120 [phone vibrating] 388 00:22:57,834 --> 00:23:01,171 All right, so how do you wanna do this? Firm handshake, or� 389 00:23:03,590 --> 00:23:06,676 No. I can't. I'm sorry. 390 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 You're right. This is wrong. I'm a freak. 391 00:23:17,437 --> 00:23:20,899 No. You have a gift. You can bring joy to people. 392 00:23:20,982 --> 00:23:26,279 You invited me into your home, and you tried to help me. You're a hero. 393 00:23:27,656 --> 00:23:28,740 Really? 394 00:23:36,540 --> 00:23:38,125 [door opens, closes] 395 00:23:45,048 --> 00:23:46,216 [knocking] 396 00:23:51,680 --> 00:23:52,764 Are you the come man? 397 00:23:55,976 --> 00:23:56,977 Yes, I am. 398 00:23:57,060 --> 00:23:59,146 ["True Love Will Find You in the End" playing] 399 00:24:05,569 --> 00:24:10,198 d True love will find you in the end d 400 00:24:13,577 --> 00:24:17,914 d You'll find out Just who was your friend d 401 00:24:21,960 --> 00:24:25,589 d Don't be sad, I know you will d 402 00:24:29,718 --> 00:24:32,387 d But don't give up until d 403 00:24:33,430 --> 00:24:38,018 d True love finds you in the end d 404 00:24:41,313 --> 00:24:45,984 d This is a promise with a catch d 405 00:24:49,738 --> 00:24:53,742 d Only if you're looking Will it find you d 406 00:24:57,120 --> 00:25:01,291 d 'Cause true love is searching too d 407 00:25:05,420 --> 00:25:10,926 d But how can it recognise you Unless you step out into the light? d 408 00:25:11,009 --> 00:25:12,010 d The light d 409 00:25:16,515 --> 00:25:19,726 What the fuck? Why did you disappear? 410 00:25:19,809 --> 00:25:21,853 You can't just abandon people like that. 411 00:25:26,274 --> 00:25:28,485 [grunts] Oh, and it was a dead end, by the way. 412 00:25:28,568 --> 00:25:31,238 'Cause I actually went to the bother of finding out. 413 00:25:31,321 --> 00:25:34,032 You can't just make me give a shit about helping you and then quit. 414 00:25:34,115 --> 00:25:36,159 Do you not care about finding out who you are? 415 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 What about me? 416 00:25:38,119 --> 00:25:41,081 What if I want to know who this man is I've let live with me? 417 00:25:43,917 --> 00:25:45,710 What if I don't like him? 418 00:25:45,794 --> 00:25:47,212 Well, at least you'll know. 419 00:25:48,171 --> 00:25:51,508 You can't keep putting it off just because it might not be the answer you want. 420 00:25:55,679 --> 00:25:56,888 You're so smart. 421 00:25:59,140 --> 00:26:00,141 I'm not. 422 00:26:01,142 --> 00:26:02,644 I'm a fucking idiot. 423 00:26:04,437 --> 00:26:05,522 I'm scared. 424 00:26:06,565 --> 00:26:08,066 I'm scared I'll go to this clinic, 425 00:26:08,149 --> 00:26:10,443 and nothing will change, and then I won't even have hope. 426 00:26:10,527 --> 00:26:11,778 I'll just have me. 427 00:26:13,446 --> 00:26:14,698 I don't like me. 428 00:26:15,740 --> 00:26:16,783 I like you. 429 00:26:19,494 --> 00:26:20,912 When you're not shouting at me. 430 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 It's when you're eating something you're not meant to. 431 00:26:25,917 --> 00:26:28,253 You know, if I'm finding out, then you should too. 432 00:26:33,133 --> 00:26:35,093 Let's find out how shit we are together. 433 00:26:51,234 --> 00:26:52,319 [phone chimes] 434 00:26:58,158 --> 00:26:59,909 [chuckles] Works every time. 435 00:27:00,869 --> 00:27:01,870 Ooh. 436 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 Should get new ones cut. Looks like you live here now. 437 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 But you have to stop chewing charging cables. 438 00:27:11,838 --> 00:27:13,214 Why do you put up with me? 439 00:27:17,177 --> 00:27:18,261 Soft spot for strays. 440 00:27:28,688 --> 00:27:31,566 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 441 00:27:31,650 --> 00:27:32,835 d Reaching for hi, reaching for... d 442 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 [locksmith] You go on any nice holidays recently? 443 00:27:35,028 --> 00:27:36,529 [Ade] Yeah, Budapest. 444 00:27:36,613 --> 00:27:38,865 Oh, yeah. Missus wants to go to Prague. 445 00:27:38,948 --> 00:27:42,827 [Ade] Ah, but Prague's nice. They say Split's the same but cheaper. 446 00:27:43,578 --> 00:27:45,121 Oh, yeah? I must check it out. 447 00:27:57,217 --> 00:28:00,303 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 448 00:28:00,387 --> 00:28:03,473 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 449 00:28:03,556 --> 00:28:06,601 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 450 00:28:06,685 --> 00:28:10,105 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for higher grounds d 451 00:28:18,238 --> 00:28:19,739 d Reaching for higher grounds d 452 00:28:19,823 --> 00:28:22,826 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for hi, reaching for hi d 453 00:28:22,909 --> 00:28:26,329 d Reaching for hi, reaching for hi Reaching for higher grounds d 454 00:28:29,329 --> 00:28:33,329 Preuzeto sa www.titlovi.com 35565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.