All language subtitles for E.S01E03.Dead End Job [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,629 [singer continues] 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,717 d Don't look over here d 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,635 [singing in foreign language] 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,137 Maybe we should help him. 5 00:00:12,220 --> 00:00:15,056 Wait, wait. He'll get it. Thumbs are tricky. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,058 d I don't need anymore d 7 00:00:17,142 --> 00:00:17,976 d More d 8 00:00:18,059 --> 00:00:19,102 [singing in foreign language] 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,312 d I don't wanna see anything d 10 00:00:21,396 --> 00:00:22,981 d Hahaha, anymore d 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,733 d I don't need anyone d 12 00:00:27,152 --> 00:00:29,070 He doesn't know how to use a can opener? 13 00:00:29,612 --> 00:00:33,033 You're never gonna integrate back into society if you can't do basic shit. 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,996 [can, can opener scrapes, clattering] 15 00:00:38,079 --> 00:00:40,206 [Kash] It's simple, okay? You clamp it on, 16 00:00:41,624 --> 00:00:44,002 and you� 17 00:00:44,586 --> 00:00:45,670 Shit! [screams] 18 00:00:47,088 --> 00:00:48,423 It's broken. 19 00:00:53,845 --> 00:00:55,096 d Shut up d 20 00:00:55,180 --> 00:00:57,766 [singing in foreign language] 21 00:00:57,849 --> 00:00:58,850 d Shut up d 22 00:00:58,933 --> 00:01:01,394 [singing in foreign language] 23 00:01:01,478 --> 00:01:02,896 d Shut up d 24 00:01:02,979 --> 00:01:04,064 -[song ends] -[door opens, bell clangs] 25 00:01:04,147 --> 00:01:06,232 -[customer muffled] Excuse me? -Oh, God, no! 26 00:01:06,316 --> 00:01:08,693 Do you work here? I have a complaint. 27 00:01:09,319 --> 00:01:10,487 What seems to be the problem? 28 00:01:10,570 --> 00:01:13,490 [customer] I rented this costume for my husband's birthday, 29 00:01:13,573 --> 00:01:16,284 and now I can't get the bloody mask off. 30 00:01:16,868 --> 00:01:18,953 Uh, sorry, did you say your husband's birthday? 31 00:01:19,037 --> 00:01:19,996 Yes. 32 00:01:20,080 --> 00:01:21,122 Okay. 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,292 So, your husband likes strong women? 34 00:01:24,375 --> 00:01:26,503 I think it's some sort of vacuum effect. 35 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 Have you tried greasing it up? 36 00:01:28,338 --> 00:01:29,756 You could use butter. Or lube. 37 00:01:31,091 --> 00:01:35,178 [customer] Excuse me, but why would I have lube in my house? 38 00:01:35,261 --> 00:01:36,387 Oh, come on. 39 00:01:36,471 --> 00:01:37,555 You've got lube. 40 00:01:37,639 --> 00:01:40,350 [customer] I want this mask off now. 41 00:01:40,433 --> 00:01:43,520 And it goes without saying, I expect a full refund. 42 00:01:43,603 --> 00:01:46,231 Oh, I'm afraid we can only offer refunds 43 00:01:46,314 --> 00:01:50,318 if the costume's been used for its intended purpose. 44 00:01:50,401 --> 00:01:52,070 [customer] What are you implying? 45 00:01:53,321 --> 00:01:56,241 You can't imply a customer is pegging their husband as Margaret Thatcher. 46 00:01:56,324 --> 00:01:57,325 She is! 47 00:01:57,408 --> 00:01:59,869 Of course she is, but you can't say that. 48 00:01:59,953 --> 00:02:01,287 [sighs] 49 00:02:01,371 --> 00:02:03,832 Sometimes I wonder if you're cut out for customer service. 50 00:02:03,915 --> 00:02:05,041 You're absolutely right. 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 No, I think the best thing to do is to let me go 52 00:02:07,043 --> 00:02:08,419 with a generous redundancy package. 53 00:02:08,503 --> 00:02:12,090 You are a manager. Great liar. 54 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 You hate people just the right amount. I've never seen you miss a fag break. 55 00:02:15,593 --> 00:02:17,178 You could flourish here. 56 00:02:17,262 --> 00:02:18,763 Take my place when I die. 57 00:02:18,847 --> 00:02:21,599 That's a lovely thing to say, Ange. But this is just temporary. 58 00:02:21,683 --> 00:02:23,226 [Ange] Tim said that too when he started. 59 00:02:23,309 --> 00:02:25,353 He's been here seven years. He still loves it. 60 00:02:33,820 --> 00:02:35,321 d Are you ready, Check? d 61 00:02:38,158 --> 00:02:39,450 d Name, escape d 62 00:02:41,369 --> 00:02:43,538 [Valerie Gold] Absolutely not. 63 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Are you fucking mad? I'm not signing it. 64 00:02:47,208 --> 00:02:50,295 Listen, this is a very good deal for you. 65 00:02:50,378 --> 00:02:55,300 Your music in the lift of every cruise ship in the fleet. 66 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 They might even want your early stuff for the hold lines on the phone. 67 00:02:58,136 --> 00:03:01,931 [Valerie Gold] I sold out the Bradford Ballroom five nights in a row. 68 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 I've fucked 75% of the Rolling Stones. 69 00:03:04,893 --> 00:03:06,936 A cruise ship? I think not. 70 00:03:07,020 --> 00:03:09,606 It's time for a comeback. 71 00:03:09,689 --> 00:03:11,900 Valerie, [chuckles] you know we love you at the label. 72 00:03:11,983 --> 00:03:15,445 But only one person with your condition has made a comeback, and that's Jesus. 73 00:03:15,528 --> 00:03:17,947 I can still sing. I'm still relevant. 74 00:03:18,031 --> 00:03:20,658 [sighs] Fuck it. I'll even do a duet. 75 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 What's Whitney Houston up to these days? 76 00:03:39,510 --> 00:03:40,637 [light switch clicks] 77 00:03:41,346 --> 00:03:44,015 Get out. I'm literally about to start auditioning people. 78 00:03:44,098 --> 00:03:45,808 -Can I watch? -Why? 79 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 I just wanna learn how to human again. 80 00:03:50,188 --> 00:03:53,983 Fine. But don't do anything weird. Or say anything. Or touch anyone. 81 00:03:54,067 --> 00:03:55,151 It's very important to me. 82 00:03:56,319 --> 00:03:57,487 And not just to me, okay? 83 00:03:58,404 --> 00:04:00,615 I'm doing this for the city. For the vulnerable. 84 00:04:00,698 --> 00:04:02,992 Jen says you're doing it because you're a feckless loser 85 00:04:03,076 --> 00:04:04,953 who sponges off his girlfriends. 86 00:04:05,036 --> 00:04:07,997 And, uh, this nostalgic imitation of virility 87 00:04:08,081 --> 00:04:11,918 gives you the illusion of control over your emasculated, directionless existence. 88 00:04:18,341 --> 00:04:21,678 Although. I don't know what most of that means, 89 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 is that right? 90 00:04:24,430 --> 00:04:27,141 d Mummy, Daddy, look at me d 91 00:04:27,225 --> 00:04:30,144 d I went to school and I got a degree d 92 00:04:30,228 --> 00:04:33,147 d All my friends go [scats] d 93 00:04:33,231 --> 00:04:35,775 d I went to school and I got a big d 94 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 [manager] All right? 95 00:04:36,943 --> 00:04:38,987 [sighs] She took the news very well. 96 00:04:39,070 --> 00:04:41,531 Yeah, that was very impressive in there. Crystal clear. 97 00:04:41,614 --> 00:04:43,700 How do you feel about some moonlighting? 98 00:04:43,783 --> 00:04:47,203 We have another life-challenged artist on our books 99 00:04:47,287 --> 00:04:49,038 that I think you'd work well with. 100 00:04:49,122 --> 00:04:52,542 Is it an estates dispute? Because I'm quite junior. 101 00:04:52,625 --> 00:04:55,878 I'm sure there's nothing you can't handle. You're very impressive, Carrie. 102 00:04:57,463 --> 00:04:59,924 Yes. Yes. 103 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 I can handle it. I'll do it. [chuckles] 104 00:05:02,468 --> 00:05:05,763 Great. Saturday at 2.00. I'll send you the addy. [clicks tongue] 105 00:05:05,847 --> 00:05:06,848 Yeah, great. 106 00:05:08,141 --> 00:05:09,934 d I got a big D d 107 00:05:11,060 --> 00:05:12,645 d I got the big D d 108 00:05:12,729 --> 00:05:15,189 d I went to school and I got the big D d 109 00:05:17,650 --> 00:05:18,735 [doorbell buzzes] 110 00:05:25,116 --> 00:05:26,117 Uh, name? 111 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 Sebastian. Seb-- Seb. 112 00:05:28,661 --> 00:05:31,622 Seb. And your power? 113 00:05:32,457 --> 00:05:33,458 [clears throat] 114 00:05:37,003 --> 00:05:38,880 [rock song instrumentals playing] 115 00:05:38,963 --> 00:05:40,131 [instrumentals continuing] 116 00:05:52,977 --> 00:05:54,270 -[glass shatters] -[song ends] 117 00:05:57,315 --> 00:05:59,025 I can summon sea creatures. 118 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 Can you command them? 119 00:06:02,028 --> 00:06:03,905 Um, no. 120 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 [Kash smacks lips] 121 00:06:06,074 --> 00:06:08,326 I have a rich father. 122 00:06:22,215 --> 00:06:23,800 -[Kash] Your name? -Uh, Ade. 123 00:06:23,883 --> 00:06:24,926 Megan. 124 00:06:26,094 --> 00:06:27,637 Uh, what-what can you do? 125 00:06:27,720 --> 00:06:30,431 Uh, I can, uh, phase through solid objects. 126 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 I can turn anything into a PDF. 127 00:06:32,392 --> 00:06:34,560 -So, what? Like a fridge? -Anything. 128 00:06:34,644 --> 00:06:37,647 -A person? -Anything. 129 00:06:37,730 --> 00:06:38,815 I'm basically a magnet. 130 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 It's not active all the time, but when it happens, you'll know. 131 00:06:43,778 --> 00:06:44,904 [metal clattering] 132 00:06:45,863 --> 00:06:47,365 It happened. 133 00:06:55,748 --> 00:06:56,749 [Ade grunts] 134 00:06:56,833 --> 00:06:59,335 [pants, chuckles] 135 00:06:59,419 --> 00:07:01,003 Nice. 136 00:07:01,087 --> 00:07:02,296 We'll be in touch. 137 00:07:02,380 --> 00:07:03,464 [chuckles] 138 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 [Ade] Oh. [chuckles] I'm stuck. 139 00:07:08,928 --> 00:07:11,013 Don't mind me, though. I'll be-- I'll get there. [chuckles] 140 00:07:14,016 --> 00:07:16,227 Mmm. Still stuck. 141 00:07:20,731 --> 00:07:22,191 [grunts] Uh� 142 00:07:22,275 --> 00:07:24,402 -Do you have more people coming? -We do, yeah. 143 00:07:29,240 --> 00:07:30,908 [Kash] Excuse me. What are you doing? 144 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 I have a 3D printing arse. 145 00:07:33,077 --> 00:07:35,538 I can do whatever you want as long as it's aerodynamic. 146 00:07:38,458 --> 00:07:39,500 [Ade] Can you do a spoon? 147 00:07:40,751 --> 00:07:42,420 So sorry. Sorry to interrupt. 148 00:07:42,962 --> 00:07:45,590 d Sun spots, changing glare d 149 00:07:45,673 --> 00:07:48,217 d Walking around With my very best friend d 150 00:07:48,301 --> 00:07:50,011 -[Ade] Sorry. -[Jizzlord] Come on. You can do it. 151 00:07:50,094 --> 00:07:52,013 -Come on. Oh, my God, yes! -You can do it. 152 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 -[Kash] Dig deep. -[Ade] Oh, my God. 153 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 -Come on, dig deep. -Wow. 154 00:07:54,724 --> 00:07:55,600 [all grunting] 155 00:07:55,683 --> 00:07:56,767 [Kash] Keep going with it. 156 00:07:56,851 --> 00:07:58,227 -Squeeze! -Yeah! 157 00:07:58,311 --> 00:07:59,812 [Ade] Come on! 158 00:07:59,896 --> 00:08:01,397 [all cheers] 159 00:08:01,481 --> 00:08:03,608 -Come on! -Wow. 160 00:08:03,691 --> 00:08:06,777 [all cheering, applauding] 161 00:08:06,861 --> 00:08:08,279 No. 162 00:08:09,780 --> 00:08:10,823 [whispering] Can I join? 163 00:08:11,616 --> 00:08:12,909 How did you get into the flat? 164 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 Super speed. Like you have to ask. 165 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 All right, how fast are we ta-- 166 00:08:27,757 --> 00:08:29,509 Been to the Tate Modern and back. 167 00:08:30,384 --> 00:08:33,304 Their Dada retrospective is� underwhelming. 168 00:08:34,680 --> 00:08:36,182 Cheers. 169 00:08:44,732 --> 00:08:45,733 Peace. 170 00:08:45,816 --> 00:08:47,527 d We are born d 171 00:08:48,110 --> 00:08:49,737 d And I don't care d 172 00:08:50,279 --> 00:08:52,031 d As we grow old d 173 00:08:52,114 --> 00:08:54,158 d As I'm aware d 174 00:08:54,242 --> 00:08:58,496 d As we grow d 175 00:08:58,579 --> 00:09:00,122 Thanks so much for coming in. 176 00:09:00,748 --> 00:09:01,749 Oh, no problem. 177 00:09:02,875 --> 00:09:06,003 Sometimes I feel a bit like a photocopier they wheeled out. [chuckles] 178 00:09:06,087 --> 00:09:08,256 So it's nice to get asked to do actual legal stuff. 179 00:09:08,339 --> 00:09:11,008 'Cause I can do that, but they never really ask me to. 180 00:09:12,093 --> 00:09:14,595 -Oh, is this a recording studio? -Smart as a button. 181 00:09:14,679 --> 00:09:17,765 We have an artist who died before he could finish his last album. 182 00:09:17,848 --> 00:09:21,060 Tragic, really. His fans are still super passionate. 183 00:09:21,143 --> 00:09:24,063 And we already paid him the advance. Uh-oh! 184 00:09:24,146 --> 00:09:26,357 So, if he could sing through you, 185 00:09:26,440 --> 00:09:27,900 then we could finish the tracks 186 00:09:27,984 --> 00:09:31,612 and bada-bing-bada platinum sales in 30, 40 territories worldwide. 187 00:09:31,696 --> 00:09:32,697 Is that cool? 188 00:09:33,990 --> 00:09:35,032 Uh. 189 00:09:37,159 --> 00:09:39,036 [microphone feedback] 190 00:09:39,120 --> 00:09:41,247 -[tapping drumsticks] -Three, two, one. 191 00:09:41,330 --> 00:09:44,125 -They want you to channel who now? -[Carrie] Colt Callaghan. 192 00:09:44,208 --> 00:09:47,420 He was some big country music singer in the '80s, apparently. 193 00:09:47,503 --> 00:09:49,297 I thought you were there for some legal bullshit? 194 00:09:49,380 --> 00:09:51,382 [Carrie] Me too, but they just want me for my power. 195 00:09:51,465 --> 00:09:53,634 Why doesn't anybody care what Carrie has to offer? 196 00:09:53,718 --> 00:09:55,386 Probably because Carrie talks about herself 197 00:09:55,469 --> 00:09:56,762 in the third person a bit too much. 198 00:09:57,638 --> 00:10:00,391 Can you come down? For moral support? 199 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 I'm at work. I can't just bail. 200 00:10:02,351 --> 00:10:04,020 I'm saving up for the clinic. I need the money. 201 00:10:04,103 --> 00:10:05,771 You can have a cut. They're paying me. 202 00:10:05,855 --> 00:10:06,939 How much are they paying you? 203 00:10:07,023 --> 00:10:09,483 I don't know. It's a bit rude to ask, isn't it? 204 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Please come. I really need a friend right now. 205 00:10:11,819 --> 00:10:13,112 No, you don't need a friend. 206 00:10:13,195 --> 00:10:16,032 You need someone who can get you a decent deal. A real hard-ass. 207 00:10:18,367 --> 00:10:19,368 You need-- 208 00:10:19,452 --> 00:10:21,621 Jen Regan, Jen Regan Talent Management. 209 00:10:22,538 --> 00:10:24,123 This is handwritten. 210 00:10:24,206 --> 00:10:27,376 We're a-a boutique agency with a personal touch. 211 00:10:27,460 --> 00:10:32,632 Now, this national treasure is not opening her money hole until we talk shop. 212 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 Here is her rider. 213 00:10:36,927 --> 00:10:39,805 "Sushi platter. Room temperature ice water." 214 00:10:41,015 --> 00:10:42,183 We can deal with this later. 215 00:10:42,266 --> 00:10:44,518 What I need to do right now, yeah, is talk to Colt. 216 00:10:44,602 --> 00:10:46,145 He's gonna be pretty confused. 217 00:10:46,228 --> 00:10:47,355 Uh, money first. 218 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 -We can offer you 250. -[Jen] Oh, please. 219 00:10:49,440 --> 00:10:53,235 Ms Jackson doesn't put on a bra on a Saturday for 250. 220 00:10:53,319 --> 00:10:55,446 -Five hundred. Final offer. -300. 221 00:10:56,864 --> 00:10:58,783 I think my client would be content with L300. 222 00:10:58,866 --> 00:10:59,700 -Yeah. -Yeah. 223 00:10:59,784 --> 00:11:01,410 L300,000. 224 00:11:04,997 --> 00:11:07,750 May I just have a moment alone with my client? 225 00:11:15,341 --> 00:11:19,679 [pants] Did he say L300,000? 226 00:11:20,179 --> 00:11:22,431 I could buy a flat. I could go on holiday. 227 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 I could buy the Tenderstem broccoli. 228 00:11:24,183 --> 00:11:27,395 Tenderstem, Jen. It is so much more tender. 229 00:11:27,478 --> 00:11:29,438 [pants] You could pay for the clinic. 230 00:11:29,522 --> 00:11:31,065 [both scream, laugh] 231 00:11:31,148 --> 00:11:32,024 [continues] 232 00:11:32,108 --> 00:11:34,151 d Didn't do it for the love Didn't do it for the police d 233 00:11:34,235 --> 00:11:35,194 d Get on these knees d 234 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 d Didn't do it for the sex Didn't do it for the love d 235 00:11:38,155 --> 00:11:40,491 That amount would be acceptable, yes. 236 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 d I did it for the money d 237 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 When are our friends coming? 238 00:11:52,169 --> 00:11:54,547 They're not our friends. They're my vigilante group. 239 00:11:55,881 --> 00:11:56,966 What are you hiding? 240 00:11:57,049 --> 00:11:59,677 You said that you needed snacks, so� 241 00:12:00,678 --> 00:12:01,679 [shrieks] 242 00:12:02,388 --> 00:12:04,473 -[doorbell buzzes] -So, where should I sit? 243 00:12:04,557 --> 00:12:09,395 Uh, actually, um, I-I need you to do something very important for me. 244 00:12:09,478 --> 00:12:10,312 Okay. 245 00:12:10,896 --> 00:12:13,649 Okay, um, I need you to 246 00:12:15,151 --> 00:12:16,152 get these for me. 247 00:12:16,986 --> 00:12:20,406 Okay, okay. Yeah, I can do that. 248 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 I can do that. I'll get you your� 249 00:12:22,533 --> 00:12:24,243 �"tampons." 250 00:12:24,326 --> 00:12:25,953 -Great. -[doorbell buzzes] 251 00:12:26,036 --> 00:12:28,622 -Where-- Where would I get a tampon? -Chemist. 252 00:12:28,706 --> 00:12:30,207 Chemist. Yeah. 253 00:12:31,125 --> 00:12:32,460 [doorbell buzzes] 254 00:12:32,543 --> 00:12:35,087 Um, Jen says it's too soon for me to be out in the world. 255 00:12:35,171 --> 00:12:36,380 Well, Jen's not here. Okay? 256 00:12:36,464 --> 00:12:38,424 -Okay, I won't let you down. -Yeah. 257 00:12:41,051 --> 00:12:42,386 [doorbell buzzes] 258 00:12:44,972 --> 00:12:46,140 [doorbell buzzes] 259 00:12:57,485 --> 00:12:58,736 The miniature horse is unavailable. 260 00:12:58,819 --> 00:13:00,446 Unacceptable. 261 00:13:00,529 --> 00:13:02,031 Either you get us a big horse 262 00:13:02,114 --> 00:13:05,451 that we can look at through the wrong end of a telescope, or we walk. 263 00:13:05,534 --> 00:13:09,747 Yeah, totally. I'll sort all that after she gets Colt. 264 00:13:12,958 --> 00:13:15,669 Heads up, by the way, Colt could be a little difficult. 265 00:13:16,337 --> 00:13:17,588 What kind of difficult? 266 00:13:18,088 --> 00:13:20,341 [Colt] Where am I? Did I black out? 267 00:13:22,426 --> 00:13:25,971 How old are you? Ah, wait. I don't wanna know. 268 00:13:26,055 --> 00:13:29,517 You told me you were 18, and that's the line we're gonna go with. 269 00:13:29,600 --> 00:13:32,353 [manager] Colt, mate, don't panic, but you're dead. 270 00:13:33,020 --> 00:13:34,021 [Colt groans] 271 00:13:34,104 --> 00:13:35,815 My fucking wife. 272 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 She finally did it. She always said she would. 273 00:13:38,609 --> 00:13:39,610 Gotta respect that. 274 00:13:39,693 --> 00:13:43,072 No one killed you, mate. We brought you back to finish your album. 275 00:13:43,155 --> 00:13:46,367 [Colt] Sugar tits, you look a bit like Margaret Thatcher. 276 00:13:46,450 --> 00:13:48,202 I like that. 277 00:13:48,285 --> 00:13:50,371 Thank you. Your tits look pretty good too. 278 00:13:52,665 --> 00:13:53,874 [Colt] Wha-- 279 00:13:54,708 --> 00:13:55,626 Holy shit! 280 00:13:55,709 --> 00:13:58,629 Maybe being in a woman's body will give you a bit more respect. 281 00:13:58,712 --> 00:14:01,757 [Colt] Nice! I can work with these. 282 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 Now, what are these, a C cup? 283 00:14:03,926 --> 00:14:06,720 You've been gone a while. Is there anything you wanna get caught up on? 284 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 [Colt] There's only three things I need to know. 285 00:14:08,889 --> 00:14:14,019 Is beer still cold? Are guns still cool? And is Jesus still white? 286 00:14:14,937 --> 00:14:18,524 -Oh, yeah. Come on, now. -'Kay, stop that. Don't be touching them. 287 00:14:18,607 --> 00:14:21,318 -Get off them. Get off. -[Colt grunts, groans] 288 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 -[Colt] All right! -[Jen] Dirty bastard. 289 00:14:27,032 --> 00:14:27,950 [Colt sighs] 290 00:14:28,033 --> 00:14:29,368 [Kash] Congratulations, men. 291 00:14:29,451 --> 00:14:31,954 You've all been selected because you demonstrated to me 292 00:14:32,037 --> 00:14:34,290 that you are hero material. 293 00:14:34,874 --> 00:14:36,083 You've passed the first test. 294 00:14:37,793 --> 00:14:40,504 Will there be more tests? I'm dyslexic, and I need more time. 295 00:14:40,588 --> 00:14:42,923 It's more a series of trials than tests. 296 00:14:43,007 --> 00:14:45,301 It's, like, informal trials of the spirit and body. 297 00:14:45,384 --> 00:14:46,385 It's more of a metaphor. 298 00:14:46,468 --> 00:14:48,554 Really, I probably shouldn't have used the word "test." 299 00:14:50,764 --> 00:14:52,474 Uh, any-- Words aside-- Um. 300 00:14:52,558 --> 00:14:55,185 We're all here for one noble purpose: fighting crime. 301 00:14:55,269 --> 00:14:56,979 What does that mean, specifically? 302 00:14:57,062 --> 00:15:00,399 Uh, like, going after crime. Stopping it and stuff. 303 00:15:00,482 --> 00:15:03,485 -There's lots of different types of crime. -I know. I don't think we need-- 304 00:15:03,569 --> 00:15:07,406 I suggest targeting child sex offenders. 305 00:15:08,616 --> 00:15:11,368 Go after the real bad guys. Anyone else got a suggestion? 306 00:15:11,452 --> 00:15:13,871 -Fly-tippers? No! Murderers! -Yes. 307 00:15:13,954 --> 00:15:15,289 What about the elderly? 308 00:15:15,372 --> 00:15:16,665 -Yeah, fuck 'em. -No. No. 309 00:15:16,749 --> 00:15:20,210 I mean, like, people who scam the elderly. Like telemarketers. 310 00:15:20,294 --> 00:15:21,712 [Seb] Or the drug dealers, 311 00:15:21,795 --> 00:15:25,007 uh, people who put their bag next to them on the empty seat in the train, 312 00:15:25,090 --> 00:15:26,425 rapists? 313 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 I swear I had another marker here somewhere. Sorry. 314 00:15:33,223 --> 00:15:35,643 I can get you one. Give me two minutes. 315 00:15:35,726 --> 00:15:37,061 -[belt buckle chinking] -[clothes rustle] 316 00:15:37,144 --> 00:15:40,147 [grunts, pants] 317 00:15:40,856 --> 00:15:41,690 What colour? 318 00:15:43,192 --> 00:15:46,904 d Well, I'm cracking one open With the boys d 319 00:15:46,987 --> 00:15:48,781 d By myself d 320 00:15:48,864 --> 00:15:50,783 [singer chuckles] 321 00:15:50,866 --> 00:15:56,372 d Everybody thinks that I need professional help d 322 00:15:57,539 --> 00:16:01,627 d But I don't wanna Think about that anymore d 323 00:16:02,294 --> 00:16:03,379 Tampons? 324 00:16:03,462 --> 00:16:05,839 d And just because I woke up On someone's floor d 325 00:16:05,923 --> 00:16:08,926 d And asked who the fuck am I d 326 00:16:09,009 --> 00:16:09,843 [cat yowls in song] 327 00:16:09,927 --> 00:16:12,805 d I didn't know it felt good to cry d 328 00:16:13,889 --> 00:16:16,058 d Yeah, I started from the bottom d 329 00:16:16,141 --> 00:16:17,893 d And I'm still at the bottom d 330 00:16:17,977 --> 00:16:19,561 d Yeah, I spent the night in jail d 331 00:16:19,645 --> 00:16:22,022 d Turns out it wasn't the bottom d 332 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 [music stops] 333 00:16:23,190 --> 00:16:26,527 [Gregor] Okay, so we're down to nonces versus children. 334 00:16:26,610 --> 00:16:28,696 Uh, surely that's a tautology? 335 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 Uh, wouldn't we be protecting the children from the nonces? 336 00:16:31,657 --> 00:16:32,992 They cancel each other out. 337 00:16:33,075 --> 00:16:35,411 It should be children versus women. 338 00:16:36,286 --> 00:16:40,708 If we help women, like, protecting them walking home at night or something, 339 00:16:40,791 --> 00:16:42,751 I think they'd be really grateful. 340 00:16:42,835 --> 00:16:45,087 Not that we'd ask them for anything in return. 341 00:16:45,170 --> 00:16:48,674 But if they did want to thank us, just a perk of the job. 342 00:16:48,757 --> 00:16:50,843 Yeah, we're talking about them fucking us, right? 343 00:16:51,343 --> 00:16:53,178 -No. -What? No! 344 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 [Kash] No one sleeps with anyone they save. 345 00:16:55,305 --> 00:16:57,057 I'm drawing this ethical line in the sand now. 346 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 What if someone wants to give us money? 347 00:16:58,892 --> 00:17:00,519 Well, that's just tipping. That's fine. 348 00:17:00,602 --> 00:17:03,564 I'd like to put myself forward as task force leader for this one. 349 00:17:03,647 --> 00:17:08,235 I know women. I respect women. I love women. 350 00:17:08,819 --> 00:17:11,822 -Well, I love women more than you do. -I have four sisters. 351 00:17:11,905 --> 00:17:12,906 I have a mum. 352 00:17:13,824 --> 00:17:16,285 -I've got two mums. -I've got a girlfriend. Do you? 353 00:17:17,202 --> 00:17:19,329 -I don't currently have-- -Ha! Three-two. 354 00:17:20,456 --> 00:17:22,082 But that also means 355 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 that I don't view women solely as sexual objects. 356 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 Neither do I. I barely fuck my girlfriend. 357 00:17:27,421 --> 00:17:30,549 I read Jane Austen novels for fun. 358 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 I know where the clitoris is. 359 00:17:36,263 --> 00:17:37,556 [gasps] 360 00:17:42,895 --> 00:17:43,729 Prove it. 361 00:17:45,105 --> 00:17:47,775 [hyperventilates] 362 00:17:47,858 --> 00:17:49,359 Have some water, pet. 363 00:17:54,239 --> 00:17:55,240 [pants] 364 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 It's just� a lot. 365 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 You buying the tampons for your girlfriend? 366 00:18:00,579 --> 00:18:01,830 No, he's a boyfriend. 367 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 Oh. You kids and your genders. Love it. 368 00:18:05,709 --> 00:18:07,836 I've been away for a while. 369 00:18:07,920 --> 00:18:10,589 There's too much everything. 370 00:18:11,507 --> 00:18:13,217 I'm sorry. I'm useless. 371 00:18:13,300 --> 00:18:16,887 Oh, chicken, no. We all learn at our own pace. 372 00:18:16,970 --> 00:18:18,972 I can help you get what you need. 373 00:18:19,056 --> 00:18:23,352 What's their period like? Heavy? A lot of clotting? 374 00:18:23,435 --> 00:18:25,229 Do they like an applicator or non? 375 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 What's a period? 376 00:18:27,564 --> 00:18:30,275 Oh, Lord. [sighs] Okay. [chuckles] 377 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 I can see we're gonna have to start from the beginning. 378 00:18:40,536 --> 00:18:42,996 [Colt] Come on, chica. Is this strictly necessary? 379 00:18:43,080 --> 00:18:46,708 When you stop trying to unhook your bra, then the shame mitts can come off. 380 00:18:46,792 --> 00:18:48,919 -[Colt] Honey pie! Sorry. Sorry. -Stop that! 381 00:18:49,002 --> 00:18:50,003 [Colt grunts] 382 00:18:52,131 --> 00:18:54,299 Darlin', can you turn these for me? 383 00:18:54,383 --> 00:18:57,052 I ain't looked at these songs in 30 years. 384 00:18:57,136 --> 00:18:59,221 Need a refresher on the old lyrics. 385 00:19:04,726 --> 00:19:07,312 [Carrie] Jen, have you read these lyrics? 386 00:19:07,896 --> 00:19:11,191 I'm not a prude, but they're not exactly very respectful to women or Canadians. 387 00:19:11,275 --> 00:19:14,987 I'm sure they're not that ba-- Okay. Oh, no. 388 00:19:15,070 --> 00:19:16,530 I don't think I can do this. 389 00:19:16,613 --> 00:19:19,616 What? Of course you can. No, you can do this. 390 00:19:19,700 --> 00:19:21,201 Do this, please. 391 00:19:22,161 --> 00:19:24,454 I don't think I feel comfortable saying this stuff. 392 00:19:25,122 --> 00:19:27,082 But it's not really you saying it, though. Is it? 393 00:19:27,166 --> 00:19:30,377 It's coming out of my mouth. My mouth is making the shape of the words. 394 00:19:30,460 --> 00:19:31,920 I don't wanna have a sexist mouth. 395 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 What if I ever meet Malala? I'll be mortified. 396 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 Look, Carrie, babe. 397 00:19:34,882 --> 00:19:39,344 Look, you know I would never ask you to do something you're uncomfortable with. 398 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 Unless someone's going to pay us L300,000 to do it, okay? 399 00:19:42,306 --> 00:19:43,348 So, maybe just do it? 400 00:19:49,188 --> 00:19:52,649 Oh, if I could just make some adjustments to the source material. 401 00:19:52,733 --> 00:19:54,067 He barely remembers what he wrote. 402 00:19:54,151 --> 00:19:55,903 He'll sing whatever you put in front of him. 403 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 Yes. Okay, compromise. It's the beauty of negotiation. 404 00:20:01,491 --> 00:20:02,618 Oh, where are you going? 405 00:20:03,577 --> 00:20:05,746 I made them get me a handsome Latin masseur, Carrie. 406 00:20:05,829 --> 00:20:07,289 I'm not passing that up. 407 00:20:07,372 --> 00:20:09,458 You've got this, okay? Don't worry about it. 408 00:20:10,042 --> 00:20:11,877 d I don't know who's getting ready d 409 00:20:11,960 --> 00:20:13,587 d I don't know who's getting d 410 00:20:13,670 --> 00:20:15,005 d But what a pity d 411 00:20:15,088 --> 00:20:17,257 d Such a pity city If there's no children d 412 00:20:17,341 --> 00:20:19,968 d I don't see them on the runway d 413 00:20:20,052 --> 00:20:21,845 -d They bus them in on Sundays d -[Carrie gags] 414 00:20:21,929 --> 00:20:26,308 d The visitors are needing to decide If you can come stay d 415 00:20:37,569 --> 00:20:39,905 Honestly, this is too easy. 416 00:20:39,988 --> 00:20:42,282 Well, do it then. Or do you not know? 417 00:20:42,366 --> 00:20:45,786 How can you lead a group saving women when you don't know where the "clid" is? 418 00:20:46,536 --> 00:20:47,579 The what? 419 00:20:48,372 --> 00:20:49,289 The "clid." 420 00:20:49,373 --> 00:20:51,458 -Do you mean the clit? -That's what I said. 421 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 No, you said "clid" with a "D." 422 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 -He's stalling. I think we should-- -I can do it. 423 00:21:17,150 --> 00:21:18,026 [door opens] 424 00:21:18,110 --> 00:21:20,362 Kash! I did it. I got, uh, your-- 425 00:21:20,445 --> 00:21:22,906 -What's going on? -We're locating the clitoris. 426 00:21:22,990 --> 00:21:25,075 Oh, it's right there at the top underneath the clitoral hood 427 00:21:25,158 --> 00:21:26,326 at the crest of the labia minora. 428 00:21:26,410 --> 00:21:29,371 �Ora. Exactly. 429 00:21:29,454 --> 00:21:31,790 Guys, come on. It's basic knowledge. 430 00:21:32,291 --> 00:21:34,876 -That doesn't mean you win. -Kash, I have your tampons. 431 00:21:35,460 --> 00:21:38,755 See? I buy my girlfriend tampons. 432 00:21:38,839 --> 00:21:41,091 Maybe you would too, if you had one. 433 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 Thank you. 434 00:21:59,443 --> 00:22:02,654 [Colt] You know, I like my women the way I like my guns. 435 00:22:02,738 --> 00:22:03,822 With a silencer. 436 00:22:03,905 --> 00:22:05,574 [laughs] 437 00:22:05,657 --> 00:22:07,701 This here is a tribute to the perfect woman. 438 00:22:11,955 --> 00:22:13,957 d I met her at a downtown bar d 439 00:22:14,041 --> 00:22:16,126 d She was waiting on drunks d 440 00:22:17,169 --> 00:22:21,590 d Lord, she had a mouth that was Only good for� measured debate d 441 00:22:23,550 --> 00:22:26,762 d And an ass that screamed "Respect me as an intellectual equal" d 442 00:22:26,845 --> 00:22:28,055 This doesn't sound right. 443 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 -We may have made some minor changes. -[Colt] d Perfect woman d 444 00:22:30,223 --> 00:22:32,976 -Creative differences. -You can't just do that. 445 00:22:33,060 --> 00:22:36,063 [Colt] d Now we're in The back of my big red truck d 446 00:22:36,146 --> 00:22:39,399 d Country music's playing And we're about to d 447 00:22:40,442 --> 00:22:42,527 d Have consensual sex d 448 00:22:43,695 --> 00:22:44,696 You can barely notice it. 449 00:22:44,780 --> 00:22:47,407 [Colt] d We rocked all night And she said she loved me d 450 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 d But when the morning came d 451 00:22:50,827 --> 00:22:55,332 d I did what real men do And I licked her out d 452 00:22:55,415 --> 00:22:58,251 Whoa! Hey! Man, I know that's not right. 453 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 What the hell, man? What the hell? 454 00:23:00,545 --> 00:23:02,964 "I licked her out"? 455 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 I think there's a market for it. 456 00:23:04,424 --> 00:23:06,968 [Colt] Maggie, you know I got a soft spot for you, 457 00:23:07,052 --> 00:23:09,679 but I sure as hell would never, ever lick you out, Maggie. 458 00:23:09,763 --> 00:23:12,307 Do you hear me? That shit is nasty. 459 00:23:12,808 --> 00:23:16,895 Who changed things? This is my song. Who changed these lyrics? 460 00:23:16,978 --> 00:23:19,523 d Okay, that's just who I That's just who I d 461 00:23:32,035 --> 00:23:34,454 L300,000. 462 00:23:38,542 --> 00:23:39,668 [Jen groans] 463 00:23:40,961 --> 00:23:41,795 [sighs] 464 00:23:41,878 --> 00:23:43,046 Okay. 465 00:23:44,339 --> 00:23:45,841 [Carrie] You don't have to eat them all. 466 00:23:46,341 --> 00:23:48,385 I'll never get to live the high life again, Carrie. 467 00:23:48,468 --> 00:23:50,762 I'm not even good at pretending to be successful. 468 00:23:50,846 --> 00:23:53,432 You were. For, like, an hour. 469 00:23:54,599 --> 00:23:57,477 Maybe I should've just sung the song as it was. 470 00:23:57,561 --> 00:24:01,148 I should say I'm proud of you for standing up for what you believe in. 471 00:24:04,401 --> 00:24:06,862 -Oh, you're really not going to, are you? -No. 472 00:24:07,904 --> 00:24:08,738 [sighs] 473 00:24:09,781 --> 00:24:10,824 [groans] 474 00:24:11,992 --> 00:24:15,203 It was so much money, Carrie. Oh, my God. 475 00:24:16,496 --> 00:24:17,914 [sighs] 476 00:24:17,998 --> 00:24:20,876 Maybe channelling other people is all I'm good for. 477 00:24:21,543 --> 00:24:24,754 Hey, shut the fuck up, you gorgeous idiot. 478 00:24:24,838 --> 00:24:27,591 -[Carrie chuckles] -Your lyrics were good. Your lyrics. 479 00:24:28,091 --> 00:24:29,342 -Yeah? -Yeah. 480 00:24:31,678 --> 00:24:34,055 And it's just money at the end of the day. 481 00:24:34,139 --> 00:24:35,140 It's only L300,000-- 482 00:24:35,223 --> 00:24:38,852 Please don't say the amount. It causes me physical pain when I hear it. 483 00:24:41,188 --> 00:24:43,231 [Kash, Jizzlord through door cheers, laughs] 484 00:24:43,315 --> 00:24:44,941 [Kash] Come on! 485 00:25:03,376 --> 00:25:04,628 [Carrie clears throat] 486 00:25:07,005 --> 00:25:08,340 It was his idea. 487 00:25:09,174 --> 00:25:11,426 -I love it. -It was my idea. 488 00:25:17,891 --> 00:25:20,560 -What did you do today? -I know where the clitoris is. 489 00:25:21,394 --> 00:25:23,647 Okay, I am not unpacking that. 490 00:25:25,190 --> 00:25:26,399 How do you play this thing? 491 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 -Okay, so everyone starts with five tamps. -[Kash] Mm-hmm. 492 00:25:29,694 --> 00:25:32,906 And you have to get from the Sanitary Valley 493 00:25:32,989 --> 00:25:34,991 to the Wings of Heaven. 494 00:25:35,075 --> 00:25:37,911 Mm-hmm. Don't get stuck in Absorbency Marshes though. 495 00:25:37,994 --> 00:25:39,871 -That loses you ten points. -Okay. 496 00:25:39,955 --> 00:25:41,915 And you'll start over here� 497 00:25:41,998 --> 00:25:44,960 [Jizzlord speaking indistinctly] 498 00:25:45,043 --> 00:25:47,295 d Getting strong today d 499 00:25:48,213 --> 00:25:52,008 d A giant step each day d 500 00:25:52,676 --> 00:25:58,807 d All I want in life is a little bit of Love to take the pain away d 501 00:25:58,890 --> 00:26:01,768 -d Getting strong today d -d Only fools rush in d 502 00:26:02,644 --> 00:26:06,356 -d A giant step each day d -d Only fools rush in d 503 00:26:07,065 --> 00:26:12,988 d All I want in life is a little bit of Love to take the pain away d 504 00:26:13,071 --> 00:26:14,531 [knocking on door] 505 00:26:14,614 --> 00:26:15,699 [continues] 506 00:26:15,782 --> 00:26:17,993 [speeds up] 507 00:26:18,076 --> 00:26:19,077 [stops] 508 00:26:19,828 --> 00:26:22,122 -I think I left my umbrella here. -Magnet girl. 509 00:26:22,205 --> 00:26:23,206 I have a name. 510 00:26:23,957 --> 00:26:24,791 [magnetic humming] 511 00:26:24,874 --> 00:26:26,126 [sighs] 512 00:26:26,209 --> 00:26:28,211 -Have you got any piercings? -No. 513 00:26:29,087 --> 00:26:31,298 Well, you're hardly microchipped, are you? 514 00:26:32,299 --> 00:26:38,680 d I will love you till I die d 515 00:26:38,763 --> 00:26:45,604 d And I will love you all the time d 516 00:26:46,104 --> 00:26:52,902 d So please put your sweet hand in mine d 517 00:26:53,528 --> 00:26:56,865 d And float in space d 518 00:26:56,948 --> 00:27:00,285 d And drift in time d 519 00:27:01,077 --> 00:27:07,250 d All I want in life is a little bit of Love to take the pain away d 520 00:27:07,334 --> 00:27:14,174 d We'll float in space just you and I d 521 00:27:17,174 --> 00:27:21,174 Preuzeto sa www.titlovi.com 39952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.