All language subtitles for E.S01E01.Have Nots [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,595 --> 00:00:09,595 www.titlovi.com 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,181 [office workers chattering] 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,558 How was your journey? 4 00:00:20,228 --> 00:00:21,438 It was terrible. 5 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 I got the bus because I'm poor. And it smelt like warm, raw chicken. 6 00:00:24,941 --> 00:00:25,942 And I'm really nervous, 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,462 so I thought I was gonna shit myself the whole way in, but I didn't. 8 00:00:28,486 --> 00:00:31,364 And if I'm sitting weirdly, it's because I think my tampon's come out. 9 00:00:31,448 --> 00:00:34,209 I didn't have time to go to the bathroom downstairs 'cause I slept in. 10 00:00:34,242 --> 00:00:36,995 Because I spent so long last night trying to make myself come, 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,798 but I couldn't 'cause of my antidepressants. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,043 I don't know why I just told you that. 13 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 It's my thing. 14 00:00:46,463 --> 00:00:47,505 Don't worry. 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,675 If you're the right candidate, the truth can only work in your favour. 16 00:00:50,759 --> 00:00:53,636 [chuckles] Oh, I hate that. Yeah, that's awful for me. 17 00:00:53,720 --> 00:00:57,223 So it's a clich�, I know, but why do you want to work here? 18 00:00:57,307 --> 00:00:59,225 I don't, but I need money to live. 19 00:00:59,309 --> 00:01:01,311 You've got a two-one in English literature. 20 00:01:01,394 --> 00:01:04,898 No, I dropped out. But I'm... I was too embarrassed to tell anyone. 21 00:01:04,981 --> 00:01:07,525 So I pretended to go every day for a year. 22 00:01:07,609 --> 00:01:09,879 But, really, I just wandered around the big Primark in town. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,464 What would you say your greatest weakness is? 24 00:01:11,488 --> 00:01:14,199 Crippling insecurity. I'm selfish, kinda lazy. I lack ambition. 25 00:01:14,282 --> 00:01:15,992 I'm stubborn, argumentative, jealous. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,887 I only wash my hands if there's someone else in the bathroom. 27 00:01:17,911 --> 00:01:20,672 Don't think I'm capable of love. I am worried I'm a little bit racist. 28 00:01:22,207 --> 00:01:25,210 I'm a bit afraid to ask this, but do you have any questions for me? 29 00:01:27,921 --> 00:01:30,173 Do you have a gross eye hole under there? 30 00:01:34,135 --> 00:01:35,136 I'm so sorry. 31 00:01:36,012 --> 00:01:38,640 I see you haven't got your power down on here. 32 00:01:41,184 --> 00:01:43,353 That's because I don't have one yet. 33 00:01:45,105 --> 00:01:49,609 We interview a lot of candidates. What makes you special? 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,161 I don't know. 35 00:02:03,748 --> 00:02:05,028 [pedestrian] Yeah. How's Rachel? 36 00:02:05,083 --> 00:02:06,769 [person on phone] I'm fetching her right now. 37 00:02:06,793 --> 00:02:07,836 - Oh, yeah? - How are you? 38 00:02:07,919 --> 00:02:09,420 Yeah, good. I'm great. 39 00:02:46,166 --> 00:02:49,669 [both panting] 40 00:02:55,383 --> 00:02:56,384 Nice one, mate. 41 00:02:58,344 --> 00:03:00,597 [breathes heavily] 42 00:03:03,349 --> 00:03:04,350 [sniffs] 43 00:03:09,856 --> 00:03:12,442 It's my sister's 18th on Saturday if you wanna come. 44 00:03:13,401 --> 00:03:16,446 It's probably gonna be shit-ish, but, you know, free cake. 45 00:03:16,529 --> 00:03:18,907 And my mum always buys too much wine. [chuckles] 46 00:03:19,490 --> 00:03:20,825 You've got a sister? 47 00:03:20,909 --> 00:03:25,622 Yeah, Andy. I've mentioned her, I think. A few times. 48 00:03:25,705 --> 00:03:27,081 That's mad. 49 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 [Jen] If you're busy, it's totally fine. No worries at all. 50 00:03:32,712 --> 00:03:34,547 Option's there. You're more than welcome. 51 00:03:34,631 --> 00:03:36,216 It'd be cool if you came, I suppose. 52 00:03:36,299 --> 00:03:38,051 ["Bikini" playing] 53 00:03:38,134 --> 00:03:40,803 d We're gonna give you everything You've ever wanted d 54 00:03:41,721 --> 00:03:43,765 d Hang a banner with your name upon it d 55 00:03:44,432 --> 00:03:47,227 d Pour three shots in a glass Call it a martini d 56 00:03:47,310 --> 00:03:49,390 d All you've got to do is Put on this little bikini d 57 00:03:49,437 --> 00:03:50,438 Every time. 58 00:03:50,521 --> 00:03:51,856 d And dance d 59 00:03:54,442 --> 00:03:56,819 d D-d-d-d-d-d-dance d 60 00:03:56,903 --> 00:03:57,987 d Dance d 61 00:04:00,156 --> 00:04:03,034 d Put on this bikini and Dance, dance, dance d 62 00:04:03,117 --> 00:04:04,953 d D-d-d-d-d-d� d 63 00:04:05,036 --> 00:04:05,870 [song ends] 64 00:04:05,954 --> 00:04:09,916 Twenty-five years I wasted with that man. She's been with him 25 minutes. 65 00:04:09,999 --> 00:04:12,877 And they were the best 25 minutes of his life, you dumb bitch. 66 00:04:12,961 --> 00:04:15,838 Look, we can settle this today. 67 00:04:15,922 --> 00:04:17,840 If we can talk to Mr Greenham directly, 68 00:04:17,924 --> 00:04:19,644 then I'm certain he'll side with our client. 69 00:04:19,676 --> 00:04:20,802 Ms Jackson. 70 00:04:21,594 --> 00:04:22,595 [clears throat] 71 00:04:26,349 --> 00:04:27,350 Hi. Hello. 72 00:04:28,017 --> 00:04:29,519 I'm so sorry for your loss. 73 00:04:33,064 --> 00:04:34,107 Yes. Sorry. 74 00:04:41,864 --> 00:04:43,658 [inhales] 75 00:04:46,035 --> 00:04:47,537 [Mr Greenham groans] 76 00:04:50,415 --> 00:04:54,460 [Mr Greenham] Oh, fuck off. Can I not get a moment of peace? 77 00:04:54,544 --> 00:04:56,671 - Mr Greenham... - I remember you from the divorce. 78 00:04:56,754 --> 00:04:59,841 Grown a moustache, have you? Didn't think you could look more like a nonce. 79 00:04:59,924 --> 00:05:03,303 I made it very clear in my will. 80 00:05:03,386 --> 00:05:06,139 Tanya gets everything. 81 00:05:07,348 --> 00:05:11,060 The Knightsbridge scarecrow gets nothing. 82 00:05:11,144 --> 00:05:14,897 And one more thing, go fuck yourselves. 83 00:05:16,607 --> 00:05:18,526 [exhales] 84 00:05:23,448 --> 00:05:24,949 ["History Eraser" playing] 85 00:05:25,033 --> 00:05:28,411 [Ms Jackson] Once again, my deepest condolences. 86 00:05:28,494 --> 00:05:31,748 d I got drunk and fell asleep Atop the sheets d 87 00:05:31,831 --> 00:05:34,375 d But luckily, I left the heater on d 88 00:05:35,418 --> 00:05:36,729 - [Jen] Who are you? - [cat meows] 89 00:05:36,753 --> 00:05:37,920 d And in my dreams d 90 00:05:38,004 --> 00:05:40,381 d I wrote the best song That I've ever written d 91 00:05:40,465 --> 00:05:42,717 d Can't remember how it goes d 92 00:05:44,844 --> 00:05:49,057 d I stayed drunk and fell awake I was cycling on a plane d 93 00:05:49,140 --> 00:05:50,224 - Free cat? - [cat meows] 94 00:05:50,308 --> 00:05:52,602 d And far away I heard you say you liked me d 95 00:05:52,685 --> 00:05:55,855 d In my brain, I rearrange d 96 00:05:55,938 --> 00:06:00,902 d The letters on the page To spell your name d 97 00:06:00,985 --> 00:06:02,612 ["Remove Your Mask" playing on speakers] 98 00:06:02,695 --> 00:06:04,030 [cat meows] 99 00:06:08,993 --> 00:06:13,998 d Yours is a history That's written in stone d 100 00:06:14,832 --> 00:06:16,834 d There was a lady Who had built her own throne d 101 00:06:16,918 --> 00:06:18,920 Oh, my God. 102 00:06:19,003 --> 00:06:20,797 - Get out. - Does that say "Super Cock"? 103 00:06:20,880 --> 00:06:24,050 No, it says, "Super Clock." Clock. 104 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 The "L" just fell down. 105 00:06:25,426 --> 00:06:27,428 I can see every square inch of your genitals. 106 00:06:27,512 --> 00:06:29,698 It's like when they vacuum pack meat at the supermarket. 107 00:06:29,722 --> 00:06:31,808 It's for a Halloween party. It's ironic. 108 00:06:31,891 --> 00:06:33,101 No way. Let me get my phone. 109 00:06:34,102 --> 00:06:35,269 No! 110 00:06:36,396 --> 00:06:39,690 [audio distorts, slows] 111 00:06:40,775 --> 00:06:44,654 [audio rewinding] 112 00:06:47,907 --> 00:06:51,327 - [normal audio resumes] - [song restarts] 113 00:06:54,914 --> 00:06:56,082 [cat meows] 114 00:06:56,707 --> 00:06:57,750 [door closes] 115 00:06:57,834 --> 00:06:58,835 [mouthing words] 116 00:07:00,461 --> 00:07:01,838 Come on. 117 00:07:01,921 --> 00:07:03,923 d Yours is a history That's written in stone d 118 00:07:04,006 --> 00:07:05,133 [grunts] 119 00:07:06,884 --> 00:07:07,718 [grunts] 120 00:07:07,802 --> 00:07:11,013 d There was a lady Who had built her own throne d 121 00:07:11,097 --> 00:07:14,434 Don't come in. I'm� masturbating. 122 00:07:15,017 --> 00:07:17,520 Okay. Carrie said she'd be home late. 123 00:07:17,603 --> 00:07:19,230 Okay. I'm just finishing. 124 00:07:19,313 --> 00:07:23,651 d To live in the moment And remove your mask d 125 00:07:23,734 --> 00:07:24,735 [moans] 126 00:07:28,281 --> 00:07:29,657 Do you want a cup of tea? 127 00:07:29,740 --> 00:07:31,284 d I see you gathering up... d 128 00:07:31,367 --> 00:07:32,368 Yeah. Go on. 129 00:07:32,452 --> 00:07:33,572 - [song ends] - [cat purring] 130 00:07:37,915 --> 00:07:40,918 He's obviously been mistreated. He's skin and bone. 131 00:07:41,002 --> 00:07:44,088 He's a dump truck. The landlord won't let you keep it in the flat anyway. 132 00:07:44,172 --> 00:07:46,066 - 'Cause all landlords are evil. - All landlords are evil. 133 00:07:46,090 --> 00:07:47,383 - Yes. - [door opens, closes] 134 00:07:47,467 --> 00:07:49,635 - Hello. - How was work? 135 00:07:49,719 --> 00:07:51,846 [breathes shakily] 136 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 Everyone always gets angry with me when it goes badly. 137 00:07:55,892 --> 00:07:58,519 I'm just the messenger. It's not me saying it. 138 00:07:58,603 --> 00:08:01,689 Yeah, you're just a vessel. Like a sexy little carafe. 139 00:08:01,772 --> 00:08:03,191 Aw. [sniffles] 140 00:08:03,274 --> 00:08:05,359 - Thank you, babe. [sniffles] - [chuckles] 141 00:08:05,443 --> 00:08:07,243 - Well, why don't you just quit? - Yeah, quit. 142 00:08:07,320 --> 00:08:08,362 I can't just quit. 143 00:08:08,446 --> 00:08:10,198 Right. You have dependants. 144 00:08:10,281 --> 00:08:12,200 - I'm looking for a job. - [Carrie] Yeah. 145 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 He spends all day in his room applying for jobs. Don't you, babe? 146 00:08:15,536 --> 00:08:16,537 Yes. 147 00:08:17,413 --> 00:08:18,748 [Carrie] It pays well. 148 00:08:18,831 --> 00:08:23,044 And they don't just use me for my power. They also ask me to make teas and coffees. 149 00:08:26,547 --> 00:08:29,592 Oh, no. I'm basically an appliance. 150 00:08:29,675 --> 00:08:31,385 Look, it could always be worse. 151 00:08:31,969 --> 00:08:34,305 Don't put yourself down like that, Jen. 152 00:08:35,598 --> 00:08:39,393 Or do you mean in general? Oh, you meant in general, didn't you? 153 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 Yeah. 154 00:08:40,561 --> 00:08:42,271 You are such a brave little soldier. 155 00:08:42,355 --> 00:08:45,441 Carrie, I haven't got a power yet. I'm not, like, terminal. 156 00:08:45,525 --> 00:08:49,529 Hey. Maybe the real power is just being yourself. 157 00:08:49,612 --> 00:08:51,924 That is the dumbest fucking thing I've ever heard in my life. 158 00:08:51,948 --> 00:08:52,949 Absolutely not true. No. 159 00:08:53,866 --> 00:08:55,076 I know what will cheer you up. 160 00:08:55,159 --> 00:08:56,494 I'm not sad. 161 00:08:57,161 --> 00:08:58,579 [inhales] 162 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 [groans] 163 00:09:03,918 --> 00:09:05,461 - [grunts] - [chuckles] 164 00:09:06,212 --> 00:09:07,412 [Adolf Hitler speaking German] 165 00:09:07,463 --> 00:09:10,299 [in English] Oh, God. Not you again. 166 00:09:10,383 --> 00:09:13,463 Hey, Hitler. Yeah, suck a dick. Everyone's cool with interracial marriage now. 167 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 Yeah, you're inside my white girlfriend, and we fuck at least twice a month. 168 00:09:16,764 --> 00:09:17,598 Ooh! Who am I? 169 00:09:17,682 --> 00:09:20,619 [imitating Hitler] Let's invade Russia in the winter because I'm a big dumb bitch. 170 00:09:20,643 --> 00:09:22,019 Okay. [laughs] 171 00:09:22,103 --> 00:09:23,104 Very funny. 172 00:09:23,187 --> 00:09:24,772 Oh, the Jews are broadly doing okay. 173 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 - Yeah. - La, la, la, la! 174 00:09:26,649 --> 00:09:28,401 I'm not listening. 175 00:09:28,484 --> 00:09:30,337 - [cellphone vibrates] - This is really childish. 176 00:09:30,361 --> 00:09:32,071 [speaking German] 177 00:09:32,572 --> 00:09:34,490 [exhales] 178 00:09:34,574 --> 00:09:37,134 [in English] Right. Well, I'm off to go get railed by a stranger. 179 00:09:37,159 --> 00:09:39,328 ["All the Way Live" playing] 180 00:09:41,581 --> 00:09:43,708 d My name is Maura They call me Gale d 181 00:09:43,791 --> 00:09:46,419 d I'm rapping so hot I have a story to tell d 182 00:09:46,502 --> 00:09:48,713 d I sing my songs all night long d 183 00:09:48,796 --> 00:09:51,257 d And I'm rapping to you On the microphone d 184 00:09:51,340 --> 00:09:53,593 d I can party hardy till the early light d 185 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 d And I can keep it going till the '79 d 186 00:09:55,928 --> 00:09:57,054 d Let your fingers pop d 187 00:09:57,138 --> 00:09:58,347 d Check out a sock hop d 188 00:09:58,431 --> 00:10:00,891 d Stick your finger in a socket And get a big shock d 189 00:10:00,975 --> 00:10:02,935 d Strive, strive all the way... d 190 00:10:03,019 --> 00:10:04,228 - [song ends] - Oh, um... 191 00:10:04,312 --> 00:10:06,272 Sorry, I just need to put my glove on. 192 00:10:06,355 --> 00:10:07,773 - Oh. - [clears throat] 193 00:10:11,652 --> 00:10:12,820 Nice to meet you. 194 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Big Michael Jackson fan? 195 00:10:14,488 --> 00:10:16,115 No, he's an alleged sex offender. 196 00:10:16,866 --> 00:10:19,368 Right. Good we've established that early. 197 00:10:21,579 --> 00:10:22,747 [patrons chattering] 198 00:10:22,830 --> 00:10:24,790 Ooh! Vegan lasagne. [chuckles] 199 00:10:28,586 --> 00:10:30,186 I want to be completely honest with you. 200 00:10:34,008 --> 00:10:40,097 I have the power to make people orgasm with my touch. 201 00:10:41,557 --> 00:10:43,392 Whoa. [clears throat] 202 00:10:43,476 --> 00:10:46,646 - That's, um� That's really cool. - It's not cool. It's not. 203 00:10:46,729 --> 00:10:50,900 It's a common misconception that literally everyone I've ever met seems to hold. 204 00:10:50,983 --> 00:10:52,109 [chuckles] 205 00:10:52,193 --> 00:10:53,611 So, what's your power? 206 00:10:53,694 --> 00:10:55,905 Uh, I'm still waiting. 207 00:10:55,988 --> 00:10:57,573 Your profile said you were 25. 208 00:10:57,657 --> 00:11:00,497 - I am. Just a late bloomer. - I've never met anyone who waited so long. 209 00:11:00,534 --> 00:11:02,662 So how did you find out the whole come thing then? 210 00:11:02,745 --> 00:11:04,622 I bet it's a funny story. [chuckles] 211 00:11:04,705 --> 00:11:06,207 It's not a funny story, no. 212 00:11:07,833 --> 00:11:09,418 I promise not to laugh. [chuckles] 213 00:11:11,337 --> 00:11:14,882 [sighs] It was my father's 60th birthday. 214 00:11:16,050 --> 00:11:19,845 We'd been estranged for some years, so it was a reunion of sorts. 215 00:11:20,930 --> 00:11:22,348 We were kicking a football around, 216 00:11:22,431 --> 00:11:25,267 which had always been a boyhood dream of mine. 217 00:11:25,351 --> 00:11:28,854 I saved an errant kick, which would've shattered a conservatory window. 218 00:11:29,563 --> 00:11:32,733 For the first time in my life, I felt like my father respected me as a man. 219 00:11:35,945 --> 00:11:37,780 Then he asked if he could shake my hand. 220 00:11:39,031 --> 00:11:40,157 Oh, I see. 221 00:11:40,866 --> 00:11:41,867 I was so proud. 222 00:11:41,951 --> 00:11:44,537 My entire extended family were there to witness the moment. 223 00:11:45,579 --> 00:11:50,126 They were all watching as the, uh, moment of contact arrived. 224 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 Oh, no. 225 00:11:51,293 --> 00:11:55,089 He was wearing light-grey khakis so it was very obvious what was occurring. 226 00:11:55,172 --> 00:11:56,465 Of course, I was very confused. 227 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 He was doubled over. I thought he was having a heart attack. 228 00:12:00,094 --> 00:12:03,597 So I opened his shirt to begin performing chest compressions. 229 00:12:03,681 --> 00:12:05,516 - And every time you... - Yes. 230 00:12:11,105 --> 00:12:13,691 Yeah, no, you're right. That is not funny. 231 00:12:14,483 --> 00:12:16,777 - Khakis were ruined. - [snickers] 232 00:12:16,861 --> 00:12:20,239 [Carrie] Kash, you cannot seriously believe A.D. stands for "after dinosaurs." 233 00:12:20,322 --> 00:12:23,451 [Kash] It does. 500 A.D. 500 years after dinosaurs. 234 00:12:23,534 --> 00:12:24,702 What else would it be? 235 00:12:25,202 --> 00:12:27,329 [Carrie] These shoes are so uncomfortable. 236 00:12:27,413 --> 00:12:28,693 [Kash] Then why'd you wear them? 237 00:12:28,748 --> 00:12:31,542 When you said you booked dinner, I thought it might be a fancy date. 238 00:12:31,625 --> 00:12:34,020 I didn't even know you could book a table at Bucket O' Pizza. 239 00:12:34,044 --> 00:12:35,671 And normally you can't� [sniffs] 240 00:12:35,755 --> 00:12:37,858 �but I've got a special relationship with the manager. 241 00:12:37,882 --> 00:12:39,133 [Carrie chuckles, winces] 242 00:12:42,970 --> 00:12:44,513 - What are you doing? - Take these. 243 00:12:44,597 --> 00:12:46,640 - Oh, you... You don't have to. - Take the shoes. 244 00:12:52,271 --> 00:12:53,272 Thank you. 245 00:12:55,941 --> 00:12:58,235 - [grunts] Hey! - [mugger] Give me your purse. 246 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 - And empty your pockets. - Um. 247 00:12:59,987 --> 00:13:02,072 Uh, here. [stammering] Uh, take my phone. 248 00:13:02,156 --> 00:13:04,825 [mugger scoffs] That piece of shit. Nah, mate. 249 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 - The purse. Give it! - No, I've got money. 250 00:13:07,119 --> 00:13:08,496 - Um. - [mugger] Come on. Quickly. 251 00:13:09,163 --> 00:13:11,791 - Just in my� - [mugger] Now! I'm not fucking around! 252 00:13:11,874 --> 00:13:13,560 - ["I Put a Spell on You" playing] - In my pocket! 253 00:13:13,584 --> 00:13:15,419 - Come on! - [mugger] Ow! Right in the eye! 254 00:13:15,503 --> 00:13:17,505 d Ooh, spell d 255 00:13:17,588 --> 00:13:18,756 I'm gonna kiss you now. 256 00:13:18,839 --> 00:13:22,384 d Ooh, spell d 257 00:13:23,469 --> 00:13:27,515 d Ooh, spell d 258 00:13:29,558 --> 00:13:32,686 d Ooh, spell d 259 00:13:34,438 --> 00:13:36,106 d I put a spell on you d 260 00:13:36,190 --> 00:13:38,400 d Ooh, spell d 261 00:13:40,152 --> 00:13:42,321 d Ooh, spell d 262 00:13:42,404 --> 00:13:43,781 Would you like to� 263 00:13:43,864 --> 00:13:44,907 Yeah. 264 00:13:44,990 --> 00:13:47,326 d 'Cause you're mine d 265 00:13:47,409 --> 00:13:49,537 d Ooh, spell d 266 00:13:50,996 --> 00:13:54,583 d Ooh, spell d 267 00:13:55,376 --> 00:13:56,836 d Stop the things you do d 268 00:13:56,919 --> 00:13:57,919 Oh, uh... 269 00:13:57,962 --> 00:13:59,129 What are you doing? 270 00:13:59,713 --> 00:14:01,733 It's important to me to know that I can do it myself. 271 00:14:01,757 --> 00:14:05,719 d Ooh, spell d 272 00:14:05,803 --> 00:14:08,055 [singer cackles] d Watch out! d 273 00:14:08,806 --> 00:14:12,434 d I ain't lyin' d 274 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 d Yeah d 275 00:14:17,439 --> 00:14:20,150 d I can't stand, woo d 276 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 d No runnin' around d 277 00:14:21,777 --> 00:14:23,654 d Ooh, spell d 278 00:14:23,737 --> 00:14:25,948 - Maybe just take the glove... - Give me a minute. 279 00:14:26,031 --> 00:14:27,199 d I can't stand d 280 00:14:27,283 --> 00:14:29,577 d Ooh, spell d 281 00:14:30,911 --> 00:14:32,997 d I can't stand no puttin' me down d 282 00:14:33,080 --> 00:14:36,292 d Ooh, spell d 283 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 d I put a spell on you d 284 00:14:40,296 --> 00:14:42,590 Oh. Oh, ye... 285 00:14:43,173 --> 00:14:45,134 Oh, yeah. [gasps] 286 00:14:45,217 --> 00:14:46,218 Oh, my God. 287 00:14:46,302 --> 00:14:48,554 Oh, yeah. Yeah, that was it. 288 00:14:48,637 --> 00:14:50,180 I just came. [chuckles] 289 00:14:50,264 --> 00:14:51,682 - You're welcome. - Hmm. 290 00:14:51,765 --> 00:14:54,894 - d Ooh, spell d - d Oh, yeah d 291 00:14:56,145 --> 00:14:57,521 I think we should take it slow. 292 00:14:58,480 --> 00:15:00,316 d Ooh� d 293 00:15:00,399 --> 00:15:03,360 d I don't care if you don't want me d 294 00:15:03,861 --> 00:15:07,781 d I'm yours right now d 295 00:15:08,657 --> 00:15:10,200 d Spell d 296 00:15:10,284 --> 00:15:11,994 d I put a spell on you d 297 00:15:14,455 --> 00:15:15,497 Just to be safe. 298 00:15:15,581 --> 00:15:18,167 - d Ooh� d - d Because� d 299 00:15:20,252 --> 00:15:22,463 d You're mine d 300 00:15:22,546 --> 00:15:23,547 d Spell d 301 00:15:23,631 --> 00:15:26,508 [singer shouts] 302 00:15:26,592 --> 00:15:30,471 [song ends] 303 00:15:30,554 --> 00:15:33,474 Did you see me? I was all, like� [grunts] 304 00:15:33,557 --> 00:15:35,309 Yeah, it was very brave of you. 305 00:15:35,392 --> 00:15:36,393 I should go after him. 306 00:15:36,477 --> 00:15:37,937 No, no. Don't do that. 307 00:15:38,020 --> 00:15:39,563 But he committed a crime. 308 00:15:39,647 --> 00:15:42,191 You bought your drug dealer a birthday card last year. 309 00:15:42,274 --> 00:15:44,568 He committed a crime on me. On you. 310 00:15:45,778 --> 00:15:47,905 Someone needs to clean up those streets. 311 00:15:49,907 --> 00:15:52,368 I am that hero. This is my destiny. 312 00:15:53,035 --> 00:15:55,287 Great. Is this destiny gonna be salaried? 313 00:15:55,371 --> 00:15:56,747 Gonna become a vigilante. 314 00:15:56,830 --> 00:15:57,915 Oh, no. 315 00:15:57,998 --> 00:16:01,418 No, I'm gonna assemble a team of vigilantes. 316 00:16:01,502 --> 00:16:05,047 Oh, Carrie. This is my origin story! Quick, take a picture! 317 00:16:05,130 --> 00:16:07,967 No, no, there's no time. I've got so much mood-boarding to do. 318 00:16:10,511 --> 00:16:12,596 [clattering in bedroom] 319 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 I'll get the Pritt sticks. 320 00:16:23,190 --> 00:16:25,693 ["This is My Film" playing] 321 00:16:25,776 --> 00:16:26,777 d I said, ugh d 322 00:16:26,860 --> 00:16:27,695 [cat meows] 323 00:16:27,778 --> 00:16:29,113 d Bonjour, motherfucker d 324 00:16:29,196 --> 00:16:32,032 d I see you staring at me Liking it like a sucker, yeah d 325 00:16:32,116 --> 00:16:33,367 Shoo! 326 00:16:33,450 --> 00:16:34,910 Go away. 327 00:16:36,078 --> 00:16:37,496 Don't you dare touch him. 328 00:16:38,497 --> 00:16:41,709 - d This is my film, you're an extra d - d Motherfucker d 329 00:16:41,792 --> 00:16:44,545 - d This is my film, you're an extra d - d Motherfucker d 330 00:16:44,628 --> 00:16:47,297 - d This is my film, you're an extra d - d Motherfucker d 331 00:16:47,381 --> 00:16:48,298 d This is my... d 332 00:16:48,382 --> 00:16:50,259 - [cat yowls] - [Gordon] Oh, God! 333 00:16:50,342 --> 00:16:51,343 [clattering] 334 00:16:53,554 --> 00:16:54,763 [pants] 335 00:16:57,307 --> 00:16:58,767 I don't think it's gonna work out. 336 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Fair enough. 337 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Good game. 338 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 Oh, please. Come on. Uh, just the one? 339 00:17:16,035 --> 00:17:17,995 - [Kash] Oy, Jizzlord. - Don't call him that. 340 00:17:18,078 --> 00:17:20,122 He likes it. You got a better one? 341 00:17:20,914 --> 00:17:24,001 - I don't know. Like, Cum Bucket? - [chuckles] 342 00:17:24,084 --> 00:17:25,794 Jesus Christ. That is so much worse. 343 00:17:25,878 --> 00:17:27,212 I thought it was cute. 344 00:17:27,296 --> 00:17:28,672 [Kash] It's no Jizzlord. 345 00:17:28,756 --> 00:17:30,883 - So, we are keeping him then? - [cat meows] 346 00:17:30,966 --> 00:17:33,611 - Have you checked if he's got an owner? - No, he's definitely a stray. 347 00:17:33,635 --> 00:17:37,222 He's got an energy. He's scrappy. He's lived a life. 348 00:17:38,682 --> 00:17:39,743 Haven't you got work today? 349 00:17:39,767 --> 00:17:41,487 Yeah. Don't have to leave till 11.00 though. 350 00:17:42,061 --> 00:17:43,103 It's half past two. 351 00:17:44,480 --> 00:17:45,773 [groans] Fuck. 352 00:17:46,315 --> 00:17:48,067 Turn back time and tell me to leave. 353 00:17:48,150 --> 00:17:49,526 You know I can't go back that far. 354 00:17:49,610 --> 00:17:50,810 Yeah, I'm still gonna be late, 355 00:17:50,861 --> 00:17:52,422 but it means I can stop at Pret on the way. 356 00:17:52,446 --> 00:17:54,740 Jen, I am burdened with a noble gift. 357 00:17:54,823 --> 00:17:57,451 I'm not gonna use it for inane reasons. With great power come... 358 00:17:57,534 --> 00:17:59,661 - Just do it, you fucking nerd. - Okay, okay! 359 00:18:20,057 --> 00:18:21,558 Can you do me up with some balloons? 360 00:18:21,642 --> 00:18:24,478 I want them to say, "Happy 18th Birthday, Andy. 361 00:18:24,561 --> 00:18:27,564 Mum is making me do this. We were never close, and I hate you." 362 00:18:28,315 --> 00:18:29,995 [high-pitched voice] I can do "Happy 18th." 363 00:18:30,025 --> 00:18:31,401 Fine. 364 00:18:32,903 --> 00:18:35,280 - Jennifer. - Angela. 365 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Are those for personal use? 366 00:18:38,158 --> 00:18:39,201 Yes. 367 00:18:40,202 --> 00:18:41,203 Jen. 368 00:18:42,621 --> 00:18:43,622 Jen. 369 00:18:44,456 --> 00:18:47,000 Why didn't you tell me you're going to a party, you cheeky bint? 370 00:18:47,084 --> 00:18:48,252 Tell me all about it. 371 00:18:48,335 --> 00:18:50,295 It's my half-sister's 18th. It's a family thing. 372 00:18:50,379 --> 00:18:53,090 Say no more. Family can be a real bash in the fanny. 373 00:18:53,173 --> 00:18:56,677 You love 'em. You hate 'em, but you're stuck with 'em. 374 00:18:56,760 --> 00:18:57,803 What can you do? 375 00:19:00,097 --> 00:19:01,932 I'd hate to be turning 18 now. 376 00:19:02,015 --> 00:19:03,735 Nothing's the same after you get your power. 377 00:19:03,767 --> 00:19:05,870 - I used to play at Wimbledon... - [Jen, Angela] Wimbledon. 378 00:19:05,894 --> 00:19:07,521 We know, love. Jesus. 379 00:19:07,604 --> 00:19:10,816 It's not my fault I didn't get superspeed or racket hands. 380 00:19:10,899 --> 00:19:12,252 [Angela] Tell me about it, flower. 381 00:19:12,276 --> 00:19:16,363 Gonna be 56 in April. Can't even buy some paracetamol in Asda. 382 00:19:16,446 --> 00:19:18,115 Don't let it get you down, love. 383 00:19:18,699 --> 00:19:21,285 I'm not down. Honestly, I really don't even care. 384 00:19:21,368 --> 00:19:22,661 [Angela] Back to work. 385 00:19:31,170 --> 00:19:32,546 Do you want to know how you die? 386 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 What? 387 00:19:35,340 --> 00:19:36,675 Foresight. [chuckles] 388 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 No. 389 00:19:42,639 --> 00:19:43,807 Probably for the best. 390 00:19:45,309 --> 00:19:47,309 What do you mean it's probably for the best? Wha... 391 00:19:47,352 --> 00:19:48,672 - [cellphone ringing] - Is it bad? 392 00:19:48,729 --> 00:19:49,729 One minute. 393 00:19:51,940 --> 00:19:53,734 Hi. Bang on time. 394 00:19:53,817 --> 00:19:56,361 [Jen's dad, oh phone] It's not like I've anything better to do. 395 00:19:56,862 --> 00:19:57,863 True. 396 00:19:58,405 --> 00:19:59,573 Got a new one for you. 397 00:20:00,449 --> 00:20:02,534 Fine. Go on. Get it over with. 398 00:20:03,327 --> 00:20:04,661 Knock, knock. 399 00:20:04,745 --> 00:20:05,829 Who's there? 400 00:20:05,913 --> 00:20:07,456 - Boo. - Boo, who? 401 00:20:07,539 --> 00:20:09,374 Cheer up, love. It might never happen. 402 00:20:09,875 --> 00:20:12,252 [sighs, chuckling] Jesus Christ. 403 00:20:12,336 --> 00:20:14,421 Well, how are things your end? 404 00:20:14,504 --> 00:20:16,089 It's Andy's 18th tonight. 405 00:20:16,173 --> 00:20:17,507 Oh, good luck with that. 406 00:20:17,591 --> 00:20:18,759 Thought you'd reassure me. 407 00:20:18,842 --> 00:20:20,385 God, no. It's gonna be awful. 408 00:20:20,469 --> 00:20:22,804 Just try not to make everything into a competition. 409 00:20:22,888 --> 00:20:24,973 I don't do that. She does that. 410 00:20:25,057 --> 00:20:27,893 Well, you know where I am. Say hi to your mum for me. 411 00:20:29,394 --> 00:20:30,395 Yeah. 412 00:20:34,900 --> 00:20:35,901 [car door closes] 413 00:20:36,818 --> 00:20:37,861 [driver] Hey. 414 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 Bears. 415 00:20:40,614 --> 00:20:41,615 Huh? 416 00:20:41,698 --> 00:20:44,243 How you die. Bears. 417 00:20:46,411 --> 00:20:47,412 Oh, but� 418 00:20:56,255 --> 00:20:59,258 [violin playing] 419 00:21:10,352 --> 00:21:11,353 [violin stops] 420 00:21:11,853 --> 00:21:14,481 - [guest 1] Wow. - [guests cheer, applaud] 421 00:21:14,564 --> 00:21:15,565 [guest 2] Bravo. 422 00:21:16,566 --> 00:21:17,818 [guests chattering] 423 00:21:17,901 --> 00:21:20,028 Oh, my baby! 424 00:21:22,155 --> 00:21:23,299 Why are there already balloons? 425 00:21:23,323 --> 00:21:26,203 Oh, those? They're nothing. I just nipped out this morning and got a few. 426 00:21:26,285 --> 00:21:27,605 But you asked me to get balloons. 427 00:21:27,661 --> 00:21:29,997 - I know. - What, you don't trust me to get balloons? 428 00:21:30,080 --> 00:21:34,042 Oh, I don't want it to play HDMI. Just play Andy's party playlist. 429 00:21:34,126 --> 00:21:35,937 I got an audition for the Greenwich Conservatoire. 430 00:21:35,961 --> 00:21:38,797 Normal human thing to do is to say hello before you start bragging. 431 00:21:38,880 --> 00:21:41,067 I'm just sharing good news about my life with my sister. 432 00:21:41,091 --> 00:21:43,635 I'm sure if you achieve something, you'd do the same. No? 433 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 Andy, stop haranguing your sister. 434 00:21:45,637 --> 00:21:47,431 - Have you got a job yet? - I have a job. 435 00:21:47,514 --> 00:21:51,768 A real job. I didn't leave my home and family 436 00:21:51,852 --> 00:21:55,314 and brave the boat to England for you to squander all my sacrifices. 437 00:21:55,397 --> 00:21:56,898 We definitely flew here. 438 00:21:56,982 --> 00:22:00,652 [sighs] You were young. You don't understand the immigrant struggle. 439 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 Oh, I don't know what I'm doing here. Where's the antenna? 440 00:22:03,280 --> 00:22:04,590 What do you think my power's gonna be? 441 00:22:04,614 --> 00:22:06,926 You do know you're not gonna get your power the second you turn 18? 442 00:22:06,950 --> 00:22:09,679 What do you know about powers? You're like a virgin talking about sex. 443 00:22:09,703 --> 00:22:12,372 - You're like the pope. - I-I am not the pope. I fuck. 444 00:22:12,456 --> 00:22:13,975 - No, Mum. Tell her I fuck. - [chuckles] 445 00:22:13,999 --> 00:22:16,752 Would you whist? I'm trying to get this thing to play music. 446 00:22:16,835 --> 00:22:19,647 - Why is it still just showing me pictures? - Just wait for Ian to do it. 447 00:22:19,671 --> 00:22:21,882 What's the point of having a power if you don't use it? 448 00:22:21,965 --> 00:22:23,805 Being able to control technology is only useful 449 00:22:23,884 --> 00:22:25,204 if you know how technology works. 450 00:22:25,260 --> 00:22:26,780 I think you're doing a great job, Mum. 451 00:22:26,845 --> 00:22:29,264 - Just Bing it, will you? - Bing! 452 00:22:29,348 --> 00:22:33,560 Ladies, ladies, please. I know we're feeling a little� stressed? 453 00:22:33,643 --> 00:22:34,644 [grunts] 454 00:22:34,728 --> 00:22:35,812 [Ian] Excited. 455 00:22:36,897 --> 00:22:39,191 Oh, Lord. Now, what have we got going on in there? 456 00:22:39,274 --> 00:22:41,860 Angry, sad, jealous. 457 00:22:41,943 --> 00:22:42,944 Horny? 458 00:22:43,028 --> 00:22:44,363 Uh� 459 00:22:44,446 --> 00:22:47,115 [guests] Three, two, one� 460 00:22:48,116 --> 00:22:49,701 - [cheering] - [Mary] Yes! [laughs] 461 00:22:51,036 --> 00:22:52,788 [guest] Happy birthday! 462 00:22:52,871 --> 00:22:54,498 [guests chuckling] 463 00:22:58,126 --> 00:22:59,336 Try turning on the TV. 464 00:23:00,879 --> 00:23:02,589 [all gasp] 465 00:23:03,131 --> 00:23:04,341 [Andy sighs] 466 00:23:06,802 --> 00:23:09,638 Can you sense any emotion? Deep breath. 467 00:23:10,722 --> 00:23:12,057 [inhales deeply] 468 00:23:14,101 --> 00:23:15,352 No. I've got nothing. 469 00:23:15,435 --> 00:23:16,728 [guests muttering] 470 00:23:16,812 --> 00:23:20,107 [Mary] Don't worry. It doesn't always happen on the day. 471 00:23:20,190 --> 00:23:23,026 It can take a few days or weeks. Or� 472 00:23:23,110 --> 00:23:24,403 [wheezes] 473 00:23:24,486 --> 00:23:25,821 I wanted it today. 474 00:23:25,904 --> 00:23:28,365 Aw, no. Oh, I'm playing the world's smallest violin. 475 00:23:28,448 --> 00:23:29,282 [Andy scoffs] 476 00:23:29,366 --> 00:23:32,994 I've actually played the world's smallest violin, and it's much bigger than that. 477 00:23:34,788 --> 00:23:36,790 [footsteps departing] 478 00:23:36,873 --> 00:23:39,292 - [guests chattering] - [Mary sighs] 479 00:23:42,629 --> 00:23:44,349 You're a little bit happy she didn't get it. 480 00:23:44,423 --> 00:23:45,424 Uh, duh, Ian. 481 00:23:45,507 --> 00:23:47,050 My cousin was like you. 482 00:23:47,134 --> 00:23:49,821 Then he went to one of those clinics that help you bring out your power. 483 00:23:49,845 --> 00:23:51,638 No, I am not doing that. It's pathetic. 484 00:23:51,721 --> 00:23:54,891 Really helped him. Now he can freeze anything. Like that. 485 00:23:57,561 --> 00:24:01,064 Of course, he's got a freezer that he mainly uses, but it's the knowledge. 486 00:24:01,148 --> 00:24:02,732 Like, knowing you don't need... 487 00:24:03,608 --> 00:24:04,609 [Andy] Okay! 488 00:24:04,693 --> 00:24:07,362 [guests oohing, cheering] 489 00:24:07,446 --> 00:24:09,281 - I'm super strong! - [Ian gasps] 490 00:24:10,532 --> 00:24:11,783 Oh, my God. 491 00:24:11,867 --> 00:24:16,121 - That's amazing! Do the sofa. - [Ian] Sofa! 492 00:24:16,204 --> 00:24:18,248 ["Rill Rill" playing] 493 00:24:18,331 --> 00:24:23,044 [guests cheering, clamouring] 494 00:24:26,298 --> 00:24:28,967 [Mary whooping] 495 00:24:29,050 --> 00:24:30,260 [laughing] 496 00:24:30,343 --> 00:24:33,180 Oh, my... Oh, my God, I'm on the ceiling! 497 00:24:34,973 --> 00:24:37,517 We just going to ignore the fact she broke the fridge or... 498 00:24:38,727 --> 00:24:40,395 One hand! 499 00:24:43,815 --> 00:24:44,816 I killed a man! 500 00:24:44,900 --> 00:24:47,986 [cheering, applauding continues] 501 00:24:48,570 --> 00:24:52,073 [Mary] Hi, hello. Up here. I'm up here. 502 00:24:52,157 --> 00:24:55,660 Can your daughter do this? No, only my daughter! 503 00:24:55,744 --> 00:24:59,122 Andy! Andy, I'm so high! 504 00:25:00,290 --> 00:25:02,000 [guests chanting] Andy! Andy! 505 00:25:02,083 --> 00:25:03,084 [guests cheering] 506 00:25:03,168 --> 00:25:05,462 d Have a heart Have a heart, have a heart d 507 00:25:05,545 --> 00:25:08,965 d Sixteen six six six And I know the part d 508 00:25:09,049 --> 00:25:12,177 d You are the river flow And we can never know d 509 00:25:12,260 --> 00:25:15,514 d We're just the weatherman You make the wind blow d 510 00:25:15,597 --> 00:25:17,397 d Keep thinking about Every straight face... d 511 00:25:17,432 --> 00:25:18,934 - [knocking on door] - [song ends] 512 00:25:19,017 --> 00:25:21,520 Surprise. I wasn't sure what the deal was with the party, 513 00:25:21,603 --> 00:25:23,563 so I thought I'd bring the party to you. 514 00:25:23,647 --> 00:25:24,773 [Luke] Oh. 515 00:25:24,856 --> 00:25:26,441 Uh, it's not really a great� 516 00:25:27,234 --> 00:25:28,527 time. 517 00:25:35,200 --> 00:25:36,201 Oh, hi. 518 00:25:36,284 --> 00:25:39,829 Who are you? That sounds rude, but who are you? 519 00:25:39,913 --> 00:25:41,206 Um, my name's Olivia. 520 00:25:41,289 --> 00:25:43,750 Of course it is. So is, um... Is this a date? 521 00:25:43,833 --> 00:25:45,961 - Yeah. - Wouldn't really call it a date. 522 00:25:46,044 --> 00:25:49,047 Oh. Well, if it's not a date, there's no harm in joining. Right? 523 00:25:50,632 --> 00:25:53,301 [soft music playing on speakers] 524 00:25:55,095 --> 00:25:56,638 Olivia can shape-shift. 525 00:25:56,721 --> 00:26:00,267 Oh. Uh, so this is what you've chosen to look like. Oh, that makes sense. 526 00:26:00,350 --> 00:26:02,602 No. Honestly, I never really use it. 527 00:26:02,686 --> 00:26:04,896 I think it's important to love yourself the way you are. 528 00:26:04,980 --> 00:26:07,941 You know, flaws and imperfections and everything. 529 00:26:08,650 --> 00:26:10,290 So, you just look like this all the time? 530 00:26:11,069 --> 00:26:12,529 Wow. Fantastic. 531 00:26:12,612 --> 00:26:13,863 I don't even wear make-up. 532 00:26:13,947 --> 00:26:15,073 Oh, my God. 533 00:26:15,156 --> 00:26:16,283 Yeah. [laughs] 534 00:26:16,366 --> 00:26:17,367 Yeah. 535 00:26:20,495 --> 00:26:21,871 [Luke] I like your hair like that. 536 00:26:21,955 --> 00:26:23,290 [Olivia] Thanks! [laughs] 537 00:26:23,373 --> 00:26:25,792 - [Luke] What do you call that style? - [Olivia] Down? 538 00:26:25,875 --> 00:26:26,876 [Luke] It suits you. 539 00:26:27,711 --> 00:26:28,837 [Olivia whoops] 540 00:26:28,920 --> 00:26:30,880 - [Luke] Have you been to the pier? - [Olivia] No! 541 00:26:31,256 --> 00:26:32,591 My turn! 542 00:26:33,883 --> 00:26:35,427 [Olivia giggles] 543 00:26:39,014 --> 00:26:40,515 - [Luke grunts] - [Olivia pants] 544 00:26:43,310 --> 00:26:44,728 [Jen] Great. Let's go. 545 00:26:45,520 --> 00:26:48,106 Oh, um, maybe next time? 546 00:26:48,189 --> 00:26:50,817 - Oh, come on. - Well, it's kinda hard work. 547 00:26:50,900 --> 00:26:52,902 And you need to think about load bearing. 548 00:26:52,986 --> 00:26:54,029 Load bearing? 549 00:26:55,447 --> 00:26:56,823 Okay. Come on, then. 550 00:26:59,868 --> 00:27:01,202 [Luke] 'Kay. 551 00:27:03,121 --> 00:27:05,415 [grunting] 552 00:27:05,498 --> 00:27:06,833 [Jen] Hmm. 553 00:27:06,916 --> 00:27:07,917 Yeah. 554 00:27:08,001 --> 00:27:12,130 - [Jen] Oh, Christ. Oh, fuck. Okay. - [grunting, straining] Yeah, okay. Yeah. 555 00:27:12,213 --> 00:27:13,673 [Jen] Sorry. Sorry. My feet smell. 556 00:27:16,676 --> 00:27:17,969 [Jen whimpers] 557 00:27:18,053 --> 00:27:19,262 Fuck me, that's very high! 558 00:27:19,346 --> 00:27:20,805 - Don't look down. - Don't look down. 559 00:27:20,889 --> 00:27:22,349 [grunts] Not so tight. 560 00:27:27,604 --> 00:27:29,356 So, uh, is she your girlfriend? 561 00:27:29,439 --> 00:27:31,650 Look, why do we have to put labels on things? 562 00:27:31,733 --> 00:27:32,942 Because labels are great. 563 00:27:33,026 --> 00:27:36,029 You know, I label my yogurt at work because people kept eating my yogurt. 564 00:27:36,112 --> 00:27:39,192 And it's my yogurt, you know. I bought it, and I want it. It's a great yogurt. 565 00:27:39,240 --> 00:27:42,243 I mean, it's creamy and low-fat and has beautiful eyes. 566 00:27:43,244 --> 00:27:44,245 You need to let go. 567 00:27:44,329 --> 00:27:45,914 [chuckles] I don't want to let you go. 568 00:27:45,997 --> 00:27:47,600 No, as in let go of me. We're on the ground. 569 00:27:47,624 --> 00:27:48,625 Oh. 570 00:27:48,708 --> 00:27:49,709 [Luke grunts] 571 00:27:50,543 --> 00:27:51,544 [pants] 572 00:27:52,379 --> 00:27:53,546 Jen, look at me. 573 00:27:53,630 --> 00:27:57,550 If you don't love yourself, how the hell are you gonna love somebody else? 574 00:27:58,677 --> 00:28:00,428 ["Superstar" playing] 575 00:28:07,894 --> 00:28:08,895 d Oh, to be happy d 576 00:28:08,978 --> 00:28:09,979 That's RuPaul. 577 00:28:11,398 --> 00:28:12,774 That's RuPaul! 578 00:28:12,857 --> 00:28:14,109 d Oh, to be right d 579 00:28:14,192 --> 00:28:17,862 [Olivia laughing] 580 00:28:17,946 --> 00:28:21,116 d When everything's easy d 581 00:28:21,199 --> 00:28:24,577 [Jen's dad, on phone] Wasn't expecting you to call at this hour. Everything okay? 582 00:28:24,661 --> 00:28:27,080 You haven't been murdered or something, have you? 583 00:28:27,747 --> 00:28:29,582 - I want a power. - [song continues] 584 00:28:29,666 --> 00:28:32,961 I want one so badly. It's never gonna happen. 585 00:28:33,044 --> 00:28:36,506 Yeah, you're right. You should probably just give up. 586 00:28:36,589 --> 00:28:38,174 You're not supposed to say that. 587 00:28:38,258 --> 00:28:40,802 Well, what do you want me to say? Accept it. 588 00:28:40,885 --> 00:28:43,179 It's just not something you're ever going to have. 589 00:28:44,180 --> 00:28:46,558 - You don't know that. - But you do somehow? 590 00:28:47,267 --> 00:28:48,685 You really want this power thing? 591 00:28:51,438 --> 00:28:53,106 Yes, I do. 592 00:28:54,983 --> 00:28:56,860 Well, if you think it will make you happy� 593 00:28:56,943 --> 00:28:58,945 [song ends] 594 00:28:59,028 --> 00:29:00,613 �then go get it. 595 00:29:01,656 --> 00:29:03,241 I'm sure you'll figure it out. 596 00:29:05,452 --> 00:29:06,578 What if I don't? 597 00:29:06,661 --> 00:29:08,747 Then we'll figure something out together. 598 00:29:10,206 --> 00:29:11,332 [chuckles] 599 00:29:16,254 --> 00:29:17,255 Dad? 600 00:29:17,797 --> 00:29:18,798 Yeah? 601 00:29:19,799 --> 00:29:20,800 Can I do the thing? 602 00:29:22,385 --> 00:29:23,636 You don't have to ask. 603 00:29:38,526 --> 00:29:39,527 [Jen's dad] Hi, pet. 604 00:30:10,058 --> 00:30:12,936 ["Sleeping Lessons" playing] 605 00:30:16,231 --> 00:30:19,400 d Go without d 606 00:30:21,611 --> 00:30:24,614 d Till the need seeps in d 607 00:30:26,533 --> 00:30:28,827 d Your love anymore d 608 00:30:28,910 --> 00:30:33,248 [voice on PA] Welcome to Discovery Clinic, where your powers journey begins. 609 00:30:33,331 --> 00:30:38,920 d Collect your novel petals for the stem d 610 00:30:41,005 --> 00:30:44,676 d And glow, glow d 611 00:30:45,510 --> 00:30:48,972 d Melt and flow� d 612 00:30:49,055 --> 00:30:53,309 Hi. Welcome. Are you looking to start your power journey today? 613 00:30:53,393 --> 00:30:57,230 Yes. I am, Denise. I'd like to book myself in for a discovery package. 614 00:30:57,313 --> 00:30:59,774 - And how long have you been trying? - Six years. 615 00:30:59,858 --> 00:31:04,571 Ooh. That is a long time. But don't worry. You're in the right place. 616 00:31:04,654 --> 00:31:08,032 We have an excellent track record in helping people to discover their power. 617 00:31:08,116 --> 00:31:09,617 That's exactly what I wanted to hear. 618 00:31:09,701 --> 00:31:10,702 So exciting. 619 00:31:10,785 --> 00:31:12,745 [all giggle] 620 00:31:12,829 --> 00:31:16,499 So our packages start at 9,500. 621 00:31:18,585 --> 00:31:20,253 Yeah. We're gonna have to DIY it. 622 00:31:20,753 --> 00:31:22,755 [song continues] 623 00:31:27,010 --> 00:31:29,679 - [Jen snoring] - [Jizzlord purring, meows] 624 00:31:29,762 --> 00:31:30,847 [purring continues] 625 00:31:30,930 --> 00:31:32,140 [squeals] 626 00:31:33,516 --> 00:31:34,809 [swallows] 627 00:31:37,228 --> 00:31:39,689 [Jen snoring] 628 00:31:39,772 --> 00:31:42,275 No, no, no. 629 00:31:43,902 --> 00:31:47,113 [Jizzlord purring] 630 00:31:52,911 --> 00:31:53,912 [song continues] 631 00:31:53,995 --> 00:31:57,916 d Just put yourself in my new shoes d 632 00:31:57,999 --> 00:32:01,419 d And see that I do what I do d 633 00:32:01,502 --> 00:32:06,883 d Because the old guard still offend d 634 00:32:06,966 --> 00:32:09,928 d (Their pudgy hearts and shiny heads) d 635 00:32:10,011 --> 00:32:13,348 d They got nothing left On which we depend d 636 00:32:13,431 --> 00:32:17,352 d So enlist every ounce Of your bright blood d 637 00:32:17,435 --> 00:32:19,771 d And off with their heads d 638 00:32:19,854 --> 00:32:21,981 d Jump from the hook d 639 00:32:22,065 --> 00:32:29,072 d You're not obliged to swallow Anything you despise d 640 00:32:30,239 --> 00:32:33,493 d That you despise d 641 00:32:34,452 --> 00:32:35,870 d That you despise d 642 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 [song fades out] 643 00:32:40,872 --> 00:32:44,872 Preuzeto sa www.titlovi.com 48328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.