All language subtitles for Doom Patrol - 04x07 - Orqwith Patrol.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:08,504 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:11,196 --> 00:01:13,323 Intruders detected. 3 00:01:14,282 --> 00:01:15,492 Intruders detected. 4 00:01:24,042 --> 00:01:27,850 Okay, you need to help me pick up this twat's scribblings 5 00:01:27,851 --> 00:01:29,714 so that we can skedaddle. 6 00:01:29,756 --> 00:01:31,925 Rita, I realize that you're having 7 00:01:32,008 --> 00:01:34,551 some kind of a dis-associative episode right now, 8 00:01:34,636 --> 00:01:39,223 but would you please re-associate and... and fucking help me? 9 00:01:39,933 --> 00:01:41,893 Bendy, please! 10 00:01:41,976 --> 00:01:43,602 Would the death squad report to cell block D? 11 00:01:43,603 --> 00:01:45,438 Death squad to cell block D. 12 00:01:45,521 --> 00:01:46,898 Death squad. 13 00:01:46,981 --> 00:01:48,233 - Thank you. - Maybe we should. 14 00:01:48,274 --> 00:01:49,693 Yeah, maybe. 15 00:01:49,734 --> 00:01:50,777 But, how do we... 16 00:01:52,152 --> 00:01:55,532 Oh, I've got it. I've got it. 17 00:01:55,573 --> 00:01:57,491 Intruders detected. 18 00:01:57,575 --> 00:02:00,078 Intruders detected. 19 00:02:00,161 --> 00:02:02,497 Intruders detected. 20 00:02:02,580 --> 00:02:04,499 Intruders detected. 21 00:02:04,541 --> 00:02:08,002 Can't you move any faster? We're completely exposed here. 22 00:02:08,086 --> 00:02:11,256 I'm a suitcase! 23 00:02:11,297 --> 00:02:14,592 - Bloody ball sacks! We've got company. - Is it the death squad? 24 00:02:14,634 --> 00:02:17,429 Shit! Shit! Shit! 25 00:02:18,596 --> 00:02:20,348 Colonel Samsonite. 26 00:02:20,432 --> 00:02:24,269 Intruders detected. Intruders detected. 27 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 Intruders detected. 28 00:02:39,284 --> 00:02:42,829 So, how's that plan coming along, Clifford? 29 00:02:42,912 --> 00:02:44,539 Got 'em right where I want 'em. 30 00:02:44,622 --> 00:02:46,332 What are you guys even doing here? 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 How about a thanks for coming to help your captured asses? 32 00:02:48,460 --> 00:02:51,004 Technically, we only came to get Jane's longevity back. 33 00:02:51,087 --> 00:02:53,423 But we probably would've tried to help you. If there was time. 34 00:02:53,465 --> 00:02:55,216 Right, sorry. Thanks for the help. 35 00:02:55,300 --> 00:02:56,801 When did you plan on starting, by the way? 36 00:02:56,885 --> 00:02:59,387 With the helping. Just wanna make sure I don't miss it. 37 00:03:03,892 --> 00:03:05,643 Look, we're all stuck in here now. 38 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 Maybe instead of picking at each other, 39 00:03:07,354 --> 00:03:09,647 we can try to be more solution oriented. 40 00:03:09,689 --> 00:03:11,649 Find a way how to get outta here. 41 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 Who's got ideas? 42 00:03:14,986 --> 00:03:18,323 You telling us how to do superhero shit? 43 00:03:18,365 --> 00:03:20,367 You fucking Boy Scout. 44 00:03:20,450 --> 00:03:24,371 - Don't fuck with our process. - Yeah. 45 00:03:26,873 --> 00:03:28,249 Welcome to my world. 46 00:03:35,632 --> 00:03:38,115 Ay, but let me know when you guys want a problem solved. 47 00:03:38,116 --> 00:03:40,679 'Cause I have an idea. 48 00:03:43,223 --> 00:03:45,684 What the fuck is that? 49 00:03:45,725 --> 00:03:46,725 A rock. 50 00:03:54,150 --> 00:03:58,780 - Oh yeah! Rock beats scissors, motherfuckers! - Nice! 51 00:03:59,656 --> 00:04:01,866 Not bad, for a normie. 52 00:04:01,950 --> 00:04:04,619 Told ya I had 'em right where i wanted 'em. 53 00:04:08,456 --> 00:04:10,291 Let's go get my stolen longevity. 54 00:04:10,375 --> 00:04:11,418 What about Larry? 55 00:04:11,918 --> 00:04:13,169 Oh, right. 56 00:04:13,211 --> 00:04:14,379 Ay, we got him. 57 00:04:15,088 --> 00:04:16,214 Sweet. 58 00:04:16,297 --> 00:04:17,632 Smell you fools later. 59 00:04:22,137 --> 00:04:25,598 Oh, my God. My insides feel so weird. 60 00:04:25,682 --> 00:04:28,893 Like my liver's where my lungs should be. 61 00:04:28,935 --> 00:04:33,606 Did you move anything around when you were inside me? 62 00:04:38,737 --> 00:04:40,405 We said we don't know that he's dead. 63 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 We don't know that he's not. 64 00:04:45,493 --> 00:04:46,911 You know, when you kill a fly, 65 00:04:46,995 --> 00:04:48,455 what do you see? 66 00:04:48,538 --> 00:04:51,624 Bit of blood, some white goo. 67 00:04:51,707 --> 00:04:55,200 Maybe a broken leg or two mixed in 68 00:04:55,201 --> 00:04:57,797 with some crumpled wings that may never fly again. 69 00:05:01,134 --> 00:05:04,429 Point is, is that if he, you know, he really had killed him, 70 00:05:04,512 --> 00:05:07,599 then there'd be, you know, he'd have left something disgusting behind. 71 00:05:08,308 --> 00:05:09,601 Like blood. 72 00:05:09,684 --> 00:05:12,479 Feces, droplets of urine sort of thing. 73 00:05:13,605 --> 00:05:15,482 You mean, like this? 74 00:05:17,108 --> 00:05:18,109 Fuck. 75 00:05:18,860 --> 00:05:19,860 Um... 76 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 You know what? We should just focus on something else. 77 00:05:24,449 --> 00:05:29,704 Like this mountain of papers we brought back. 78 00:05:29,788 --> 00:05:34,215 Maybe there's something in here that will tell us about this, 79 00:05:34,216 --> 00:05:35,960 you know, Immortus fellow. 80 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 Um, we may have more immediate fish to fillet. 81 00:05:42,008 --> 00:05:46,304 Gone to Orqwith for J's longevity. 82 00:05:46,346 --> 00:05:50,517 And rescue Larry if there's time. 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,936 That's it. Larry's longevity, gone. 84 00:05:52,977 --> 00:05:54,396 Well, we don't know that for sure. 85 00:05:54,479 --> 00:05:56,564 It's Larry. Trust me, it's gone. 86 00:05:58,316 --> 00:06:00,568 Cliff's officially the last longevital man standing. 87 00:06:00,652 --> 00:06:05,240 Uh-uh. And he's just marched his metal tuchus into the lion's den. 88 00:06:05,323 --> 00:06:07,701 We have to go after them. 89 00:06:07,784 --> 00:06:09,953 - Does this note tell us how they got there? - No. 90 00:06:09,994 --> 00:06:13,123 It's a stupid note. This is a stupid note. 91 00:06:14,791 --> 00:06:17,002 Okay. Well, fine. Back to plan A. 92 00:06:17,043 --> 00:06:20,005 We'll go through Wally's papers and, uh, 93 00:06:20,006 --> 00:06:22,295 see if there's... there's a map or something. 94 00:06:22,340 --> 00:06:26,511 Some kind of map that would give us, um, you know... 95 00:06:26,594 --> 00:06:27,846 Best of luck to you. 96 00:06:27,929 --> 00:06:30,265 Um, okay, where... where are you going? 97 00:06:30,348 --> 00:06:33,727 Upstairs. To quietly expire. 98 00:06:33,810 --> 00:06:36,062 Right. Well, you go enjoy your nap. 99 00:06:36,146 --> 00:06:39,858 Whilst I look at this shite art. I mean, what the fuck? 100 00:06:41,985 --> 00:06:44,612 Okay, I get we're looking for your longevity. 101 00:06:44,696 --> 00:06:47,532 But what the fuck does your longevity even look like? 102 00:06:47,574 --> 00:06:48,825 Fuck if I know. 103 00:06:49,743 --> 00:06:51,453 What do you remember? 104 00:06:54,873 --> 00:06:56,041 Purple. 105 00:06:56,082 --> 00:06:58,543 Purple, wha... That's it? That's all you remember? 106 00:06:58,585 --> 00:07:01,212 I was a fucking baby! 107 00:07:07,052 --> 00:07:10,180 - Oh, shit. - And there it is. 108 00:07:11,973 --> 00:07:14,142 How the fuck are we gonna get past these 109 00:07:14,225 --> 00:07:16,061 beauty school dropouts? 110 00:07:16,144 --> 00:07:20,732 Also, how do they dress themselves. Or pee? 111 00:07:26,988 --> 00:07:27,988 What? 112 00:07:34,162 --> 00:07:37,123 Hey! Edward Scissorfucks! 113 00:07:37,207 --> 00:07:39,167 Listen up, fuckos! 114 00:07:39,209 --> 00:07:41,086 Back away from the lava lamp. 115 00:07:41,169 --> 00:07:44,881 Or I'll fuck the tinman's longevity into kingdom come. 116 00:07:44,923 --> 00:07:47,592 - Tinman, really? - Shut up, R2-dipshit. 117 00:07:47,676 --> 00:07:49,886 That's my girl. 118 00:07:49,928 --> 00:07:51,471 No need for that, friend. 119 00:07:52,305 --> 00:07:53,515 What the fuck? 120 00:07:53,598 --> 00:07:54,933 You again? 121 00:07:54,974 --> 00:07:57,143 I have something to offer you, Mr. Steele. 122 00:07:58,603 --> 00:08:00,814 A world of possibilities. 123 00:08:00,897 --> 00:08:02,607 Fuck's that supposed to mean? 124 00:08:02,649 --> 00:08:05,819 It doesn't fucking matter because we're not fucking interested. 125 00:08:05,902 --> 00:08:08,321 - Yeah. - So you can go fuck yourself into oblivion. 126 00:08:08,405 --> 00:08:09,739 Fuck yeah! 127 00:08:09,781 --> 00:08:12,200 Is that true, Cliff? 128 00:08:12,283 --> 00:08:16,413 Are you not interested in seeing the limitless potentialities 129 00:08:16,454 --> 00:08:18,289 that Immortus has to offer you? 130 00:08:18,373 --> 00:08:21,126 - Mm. - A future, Cliff. 131 00:08:21,209 --> 00:08:26,297 Which, from what I understand, you don't have much of at the moment. 132 00:08:26,339 --> 00:08:28,842 Um... 133 00:08:28,925 --> 00:08:32,636 Fucking A right, he's not interested. Tell 'em, Cliff. 134 00:08:32,721 --> 00:08:36,474 - Err... - Cliff! 135 00:08:36,558 --> 00:08:41,855 I mean, we could, just, you know, just listen to the guy, right? 136 00:08:41,938 --> 00:08:45,316 What? What the fuck are you talking about? 137 00:08:45,400 --> 00:08:48,737 Go on. 138 00:09:06,713 --> 00:09:08,173 Hey, is that something? 139 00:09:10,508 --> 00:09:13,762 I know that blue glow. That's Larry and Keeg. 140 00:09:13,845 --> 00:09:16,222 So how do we get around those guys? 141 00:09:17,766 --> 00:09:20,393 Man, I fucking hate those guys. 142 00:09:20,477 --> 00:09:21,770 Can you drop some more boulders? 143 00:09:21,853 --> 00:09:23,521 Nah, there's too many of 'em. 144 00:09:23,605 --> 00:09:24,856 You wanna get to your boys, 145 00:09:25,940 --> 00:09:27,233 we're gonna have to fight. 146 00:09:37,786 --> 00:09:39,871 My arm cannon? Why'd you draw that? 147 00:09:39,954 --> 00:09:42,832 Are you kidding me? 'Cause it's fucking dope. 148 00:09:54,052 --> 00:09:55,261 Damn... 149 00:09:58,473 --> 00:10:01,685 Here, you take it. 150 00:10:01,726 --> 00:10:06,898 Thanks, but... I was thinking it might look pretty badass on you. 151 00:10:08,233 --> 00:10:09,233 Really? 152 00:10:10,068 --> 00:10:11,068 Yeah. 153 00:10:18,326 --> 00:10:21,246 Oh my... 154 00:10:22,831 --> 00:10:24,290 Yo, this does feel nice. 155 00:10:26,334 --> 00:10:30,171 So what about you? What's your weapon of choice? 156 00:10:35,385 --> 00:10:38,805 Go away! 157 00:10:46,062 --> 00:10:49,357 Does go away mean something different in Scotland? 158 00:10:49,441 --> 00:10:51,776 Yes, it means stop being a silly old sausage 159 00:10:51,818 --> 00:10:55,780 and help me build an interdimensional portal to Orqwith. 160 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 I beg your pardon? 161 00:10:58,658 --> 00:11:01,619 I found the schematics 162 00:11:01,661 --> 00:11:04,700 in creepy Walt Disney's doodlings. 163 00:11:04,739 --> 00:11:06,404 I also found the parts we need, 164 00:11:06,405 --> 00:11:08,293 and a few we don't, if you know what I mean. 165 00:11:08,376 --> 00:11:10,503 Now all I need is Y-O-U. 166 00:11:10,587 --> 00:11:12,088 Which spells you. 167 00:11:12,220 --> 00:11:14,597 It's always best to have a second set of eyes 168 00:11:14,681 --> 00:11:18,601 when you're attempting to rip a hole into space time, 169 00:11:18,685 --> 00:11:20,979 that's what I always say. 170 00:11:21,062 --> 00:11:26,860 The thing is, as it turns out, I'm lousy at this superhero business. 171 00:11:26,901 --> 00:11:29,885 And I'm far too busy feeling unmoored 172 00:11:29,886 --> 00:11:33,575 and useless to build a portal today. 173 00:11:33,616 --> 00:11:36,995 Oh, now, come on, Bendy. That's not how I see it. 174 00:11:37,078 --> 00:11:39,844 You know, we would've never gotten into the Ant Farm 175 00:11:39,845 --> 00:11:40,845 if it wasn't for you. 176 00:11:40,846 --> 00:11:44,653 Where I proceeded to erase out of existence 177 00:11:44,654 --> 00:11:46,171 our best bet at finding information 178 00:11:46,254 --> 00:11:50,383 on Immortus and recapturing our longevity. 179 00:11:50,425 --> 00:11:56,264 True. And we found a schematic, which will get us to the place 180 00:11:56,347 --> 00:12:01,186 where Immortus is being raised, so we can find actual Immortus. 181 00:12:01,269 --> 00:12:05,440 So let's get a-building, sister. 182 00:12:09,277 --> 00:12:13,114 Whoa, there we go! And she's back. Elasti is back. 183 00:12:13,156 --> 00:12:17,327 How could you let me go to the Ant Farm with you? 184 00:12:18,995 --> 00:12:21,664 You insisted, remember? 185 00:12:21,748 --> 00:12:25,627 But you're the leader. You should've exercised better leadership. 186 00:12:25,668 --> 00:12:27,045 Are you fucking kidding me? 187 00:12:28,087 --> 00:12:30,256 Have you any idea how upset I was 188 00:12:30,298 --> 00:12:33,259 when Wally was smooshed out of existence? 189 00:12:33,301 --> 00:12:35,260 You know, I was gonna rescue him 190 00:12:35,261 --> 00:12:37,555 from the miserable life that I sentenced him to. 191 00:12:37,639 --> 00:12:43,144 Are you telling me I've ruined your chance to redeem yourself 192 00:12:43,228 --> 00:12:46,856 with the person you ordered to kill my lover? 193 00:12:48,858 --> 00:12:52,445 Whoa there, Nelly. 194 00:12:52,487 --> 00:12:55,990 Let's just press that cancel and continue button, shall we? 195 00:12:56,032 --> 00:12:58,910 Because, you know what? You and I were good. 196 00:12:58,993 --> 00:13:02,247 We were on the path to goodness. 197 00:13:02,288 --> 00:13:08,378 Remember? Little girls, holding hands? Sweet as sugar pie? 198 00:13:08,461 --> 00:13:14,634 Let's not let one little smooshy hiccup take us two steps back. 199 00:13:14,676 --> 00:13:18,680 What do you say? You know, we could just take a deep, cleansing breath 200 00:13:18,721 --> 00:13:20,807 and just, you know, release the tension. 201 00:13:20,849 --> 00:13:25,520 I'm not feeling very in control of my emotions right now, 202 00:13:25,562 --> 00:13:29,357 so you might not want to be in the same room as me. 203 00:13:29,399 --> 00:13:35,488 In fact, I'm feeling a bit bloaty, if you know what I mean. 204 00:13:35,530 --> 00:13:36,530 Okay. 205 00:13:40,160 --> 00:13:42,036 - Do you want me to shut... - Shut the door! 206 00:13:52,714 --> 00:13:55,884 I was miserable at the Ant Farm. 207 00:13:55,925 --> 00:13:59,971 Imprisoned and forced to create monstrous weapons. 208 00:14:00,054 --> 00:14:04,267 That's when Niles Caulder introduced me to the Immortus project. 209 00:14:04,350 --> 00:14:07,145 Of course, Niles was involved in this shitshow. 210 00:14:07,228 --> 00:14:09,230 Fucking Niles. 211 00:14:09,314 --> 00:14:12,088 He said there was a piece of an ancient, 212 00:14:12,089 --> 00:14:16,738 immortal being somewhere in the world. 213 00:14:16,821 --> 00:14:20,325 He wanted me to create a creature that could sniff it out. 214 00:14:20,408 --> 00:14:23,244 Like one of those corpse-sniffing dogs? 215 00:14:23,328 --> 00:14:26,581 Yes, exactly. Very good, Cliff. 216 00:14:27,791 --> 00:14:29,501 What? 217 00:14:29,542 --> 00:14:31,085 At first, I refused. 218 00:14:31,127 --> 00:14:35,130 But then, he told me about the girl with powers like mine. 219 00:14:36,883 --> 00:14:37,884 He needed a piece 220 00:14:37,926 --> 00:14:41,387 of this being to protect her. 221 00:14:41,429 --> 00:14:44,641 It was a chance for me to finally do something good. 222 00:14:50,188 --> 00:14:52,649 What the fuck? 223 00:14:52,732 --> 00:14:56,736 Months after, Niles returned to tell me 224 00:14:56,778 --> 00:14:58,279 Peanut Butter was successful. 225 00:14:58,321 --> 00:15:01,533 - The fuck's Peanut Butter? - The donkey, dipshit. 226 00:15:01,616 --> 00:15:04,452 - Oh. - Niles showed me the piece 227 00:15:04,494 --> 00:15:08,957 of this immortal being. The Lord Immortus. 228 00:15:08,998 --> 00:15:11,251 - That's when I saw it. - What? 229 00:15:12,669 --> 00:15:14,546 Everything. 230 00:15:14,629 --> 00:15:19,050 - Everything? - Immortus can create new possibilities 231 00:15:20,009 --> 00:15:21,469 for everyone. 232 00:15:21,553 --> 00:15:24,931 All that's left now, is you, Cliff. 233 00:15:24,973 --> 00:15:27,016 I want you to see for yourself 234 00:15:27,725 --> 00:15:29,060 what I saw. 235 00:15:30,645 --> 00:15:32,188 The possibilities. 236 00:15:33,773 --> 00:15:38,528 I don't know what to say, except fuck that, and fuck you. 237 00:15:45,577 --> 00:15:46,577 Booyeah. 238 00:15:47,745 --> 00:15:48,745 You ready? 239 00:15:49,164 --> 00:15:50,331 Hell yeah. 240 00:15:54,419 --> 00:15:55,419 Oh. 241 00:15:57,046 --> 00:15:58,423 Who wants a taste? 242 00:16:00,091 --> 00:16:01,843 Eat shit, you motherf... 243 00:16:01,926 --> 00:16:03,803 Whoa! 244 00:16:05,013 --> 00:16:06,723 I'm all good, man. 245 00:16:06,806 --> 00:16:08,141 Get 'em, Vic. 246 00:16:32,832 --> 00:16:36,753 - You okay, D? - I think I broke my ass. 247 00:16:37,879 --> 00:16:39,672 Not as easy as it looks, huh? 248 00:16:39,714 --> 00:16:41,883 Nope. Ugh. Not like that at all. 249 00:16:43,176 --> 00:16:46,096 - Here, take it. - No. 250 00:16:46,179 --> 00:16:49,516 What? What do you mean, no? Bro, they're coming. Just take it. 251 00:16:49,557 --> 00:16:50,557 I said no! 252 00:16:54,229 --> 00:16:56,773 Is that Niles' longevity necklace? 253 00:16:56,856 --> 00:16:59,567 It is. I got it from a fellow acolyte. 254 00:17:00,193 --> 00:17:01,945 Touch it. 255 00:17:02,028 --> 00:17:03,530 And see your possibilities. 256 00:17:06,533 --> 00:17:08,952 Whatever. Touch the stupid thing. 257 00:17:09,034 --> 00:17:12,200 So George RR Windbag can shut the fart up 258 00:17:12,201 --> 00:17:13,201 and we can get the fuck out of here. 259 00:17:13,206 --> 00:17:17,293 Really? 'Cause a minute ago, you told him to fuck himself sideways. 260 00:17:17,377 --> 00:17:20,922 Do you wanna touch this weirdo's shriveled up dick charm or not? 261 00:17:22,799 --> 00:17:23,842 - Okay. - Cool. 262 00:17:31,516 --> 00:17:32,684 The fuck? 263 00:17:47,031 --> 00:17:48,533 I got your back, D. 264 00:17:48,616 --> 00:17:50,452 Put your weight on your back leg to absorb the kick. 265 00:17:50,535 --> 00:17:51,911 Use the top of the notch to aim. 266 00:17:51,953 --> 00:17:52,953 Fire! 267 00:17:55,039 --> 00:17:56,039 Nice! 268 00:18:09,929 --> 00:18:10,929 Damn it! 269 00:18:17,937 --> 00:18:18,937 Let's go get Larry. 270 00:18:24,819 --> 00:18:25,819 Fucking hell. 271 00:18:27,655 --> 00:18:28,655 Ah! 272 00:18:29,282 --> 00:18:30,867 Wow, she lives, 273 00:18:31,868 --> 00:18:33,244 she moves. 274 00:18:35,121 --> 00:18:36,790 Feeling better? 275 00:18:45,340 --> 00:18:48,176 How about now? 276 00:18:48,259 --> 00:18:50,845 Okay, sulking begets more sulking. 277 00:18:50,929 --> 00:18:53,264 So it's time you got back on the proverbial. 278 00:18:53,348 --> 00:18:55,183 I'm not sulking. 279 00:18:55,225 --> 00:19:00,522 Just reached a realization, which I'm embracing wholeheartedly. 280 00:19:01,815 --> 00:19:04,234 Everything I touch turns to shit. 281 00:19:04,317 --> 00:19:05,443 Not literally. 282 00:19:05,527 --> 00:19:07,362 That would be disgusting. 283 00:19:07,403 --> 00:19:11,866 But it... In some ways, it would be better 284 00:19:11,908 --> 00:19:14,919 than how I actually turn things to shit. 285 00:19:15,102 --> 00:19:17,100 Hmm, okay, well, you know Rita, 286 00:19:17,101 --> 00:19:19,541 my personal track record isn't that much better. 287 00:19:19,582 --> 00:19:23,962 I have failed at most things I've tried. 288 00:19:24,045 --> 00:19:27,549 Revenge against Niles. Joining the Brotherhood of Evil. 289 00:19:27,632 --> 00:19:32,512 Being a good friend to the only people I've ever really cared about. 290 00:19:32,554 --> 00:19:34,900 But the thing is, in life 291 00:19:34,901 --> 00:19:38,560 you are either trying to head up or trying to head down. 292 00:19:38,643 --> 00:19:43,022 And sometimes just trying has got to be good enough. 293 00:19:43,064 --> 00:19:46,025 Now our friends are in trouble, and I would rather fail 294 00:19:46,067 --> 00:19:52,240 at trying to save them than succeed at doing nothing. 295 00:19:52,282 --> 00:19:57,078 When we were trapped in my movie and you didn't try to save me, 296 00:19:57,120 --> 00:19:59,873 was that you trying to head up or trying to head down? 297 00:20:04,502 --> 00:20:07,881 I wanted to help, but I couldn't. 298 00:20:10,675 --> 00:20:12,594 I couldn't figure out how. 299 00:20:14,137 --> 00:20:18,433 So, I had a few drinks to get the creative juices flowing 300 00:20:18,475 --> 00:20:25,106 and instead, I came up with creative ideas on how to continue drinking. 301 00:20:26,107 --> 00:20:27,107 But, um... 302 00:20:29,861 --> 00:20:33,448 You're right to remind me of that failure, too. 303 00:20:50,757 --> 00:20:52,801 - Thank you. - You're welcome. 304 00:20:55,345 --> 00:20:57,700 And sometimes I think that the universe 305 00:20:57,701 --> 00:21:01,476 is conspiring to keep us enemies. 306 00:21:02,769 --> 00:21:04,771 I was thinking maybe we shouldn't let it. 307 00:21:11,694 --> 00:21:13,404 Fuck the universe. 308 00:21:18,201 --> 00:21:20,870 I don't know what the fuck this is, but I'm glad you came with me. 309 00:21:20,954 --> 00:21:22,997 I didn't want to come here, dipshit. 310 00:21:23,081 --> 00:21:25,792 I was trying to gank the longevity necklace. 311 00:21:25,834 --> 00:21:27,127 Why? 312 00:21:27,168 --> 00:21:29,087 For longevity, asshole! 313 00:21:29,170 --> 00:21:30,672 Isn't that why we're here? 314 00:21:30,755 --> 00:21:33,091 - What about Larry? - Him, too. 315 00:21:35,051 --> 00:21:35,968 What the fuck? 316 00:21:35,969 --> 00:21:38,430 Paper goods, the worst aisle. 317 00:21:38,513 --> 00:21:41,266 This is my world of possibilities. 318 00:21:41,349 --> 00:21:42,559 Forget all this. 319 00:21:42,642 --> 00:21:44,686 We need to get the hell out of here. 320 00:21:44,727 --> 00:21:45,727 Yep. 321 00:21:46,980 --> 00:21:47,980 Dad! 322 00:21:48,356 --> 00:21:49,357 Clara? 323 00:21:49,399 --> 00:21:50,900 Is Rory with you? 324 00:21:50,984 --> 00:21:53,820 - What? - Dad, where the hell is Rory? 325 00:21:53,862 --> 00:21:56,406 - Uh, oh... - Cliff, this isn't real. 326 00:21:56,489 --> 00:21:58,199 Uh, he's not with you? 327 00:21:58,283 --> 00:22:00,368 Does it look like he's with me? 328 00:22:00,410 --> 00:22:02,370 You were supposed to be watching him. 329 00:22:02,454 --> 00:22:07,125 - Cliff. - Rory! Rory, honey! 330 00:22:07,208 --> 00:22:08,293 What is this? 331 00:22:08,376 --> 00:22:09,711 This is bullshit, is what it is. 332 00:22:09,752 --> 00:22:13,715 - But... but... - But... but, this is a lie. 333 00:22:13,757 --> 00:22:15,216 Okay? Don't get sucked in. 334 00:22:16,301 --> 00:22:17,385 Yeah. 335 00:22:17,469 --> 00:22:19,971 Dad, help me. 336 00:22:20,054 --> 00:22:22,515 - Cliff. Don't... - Coming, sweetheart! 337 00:22:23,141 --> 00:22:24,141 Fuck! 338 00:22:25,810 --> 00:22:27,480 That was so dope! 339 00:22:27,481 --> 00:22:29,981 Why would you ever wanna give this hero gig up? 340 00:22:31,483 --> 00:22:34,027 Hey, you know, Calvin and Marcus could have seen us. 341 00:22:34,068 --> 00:22:35,445 Uh-huh. 342 00:22:35,528 --> 00:22:38,573 Man, bro. You still don't know what this means to people. 343 00:22:38,656 --> 00:22:40,909 You're right. I don't. 344 00:22:40,992 --> 00:22:43,828 Back home, you were bigger than Superman. 345 00:22:43,912 --> 00:22:45,121 Great. 346 00:22:45,205 --> 00:22:46,414 Yo, what's up, man? 347 00:22:46,498 --> 00:22:47,791 Doesn't this mean anything to you? 348 00:22:47,874 --> 00:22:49,250 Yo, man, I'm so sick and tired of hearing 349 00:22:49,334 --> 00:22:51,085 what being Cyborg means to you and everyone else. 350 00:22:51,127 --> 00:22:53,087 Do you want to know what my tech meant to me? 351 00:22:53,129 --> 00:22:57,050 It meant waking up from the darkest, emptiest sleep I ever had, 352 00:22:57,092 --> 00:23:00,595 to a body that I didn't even recognize and a face that wasn't mine. 353 00:23:01,763 --> 00:23:03,848 Yo, I lost everything. 354 00:23:03,932 --> 00:23:08,812 My mom, football, girls, and my friends. 355 00:23:08,895 --> 00:23:11,231 That's such bullshit. 356 00:23:11,272 --> 00:23:12,649 You never lost us. You left us. 357 00:23:12,732 --> 00:23:14,776 You really don't think I wanted to see you guys? 358 00:23:15,443 --> 00:23:16,694 That I needed you? 359 00:23:17,654 --> 00:23:19,155 Shit, you was my family. 360 00:23:20,615 --> 00:23:22,117 I couldn't even look myself in the face. 361 00:23:22,200 --> 00:23:24,619 So how could I have possibly faced y'all? 362 00:23:30,458 --> 00:23:31,668 I didn't know. 363 00:23:34,462 --> 00:23:35,672 I'm sorry. 364 00:23:41,136 --> 00:23:42,178 Come on, man. 365 00:24:02,657 --> 00:24:03,783 Hey, 366 00:24:06,119 --> 00:24:08,580 Vic and... friend. 367 00:24:09,122 --> 00:24:10,122 Derick. 368 00:24:10,165 --> 00:24:11,791 What... What are you guys doing here? 369 00:24:13,501 --> 00:24:16,921 C'mon, I know you wanna say it. 370 00:24:18,673 --> 00:24:20,091 Really? 371 00:24:20,175 --> 00:24:23,052 Bro, this is a once in a lifetime opportunity. 372 00:24:30,018 --> 00:24:31,811 Come with us if you want to live. 373 00:24:35,774 --> 00:24:37,025 I don't think so. 374 00:24:42,447 --> 00:24:46,034 Well, that... that looks fucking terrifying, is how it looks. 375 00:24:47,952 --> 00:24:50,538 It looks like the door to a nightmare. 376 00:24:50,622 --> 00:24:53,415 It does, it does, and we're going to go through it, 377 00:24:53,416 --> 00:24:54,709 like fucking morons. 378 00:24:54,793 --> 00:24:56,920 Like fucking morons! 379 00:24:57,003 --> 00:25:00,340 Not morons, like superheroes. 380 00:25:02,675 --> 00:25:04,260 I've actually got something to tell you. 381 00:25:04,344 --> 00:25:07,013 - Oh, God, that sounds serious. - Mm-hmm. 382 00:25:07,847 --> 00:25:09,474 It is... It is quite serious. 383 00:25:09,557 --> 00:25:11,559 By the way, um, I... 384 00:25:11,601 --> 00:25:15,133 you know when you would treat me particularly poorly, 385 00:25:15,134 --> 00:25:16,481 which was quite often... 386 00:25:16,564 --> 00:25:21,653 - Mm. - I would do a secret naughty thing with your toothbrush. 387 00:25:21,736 --> 00:25:24,280 I don't need to know. 388 00:25:24,364 --> 00:25:28,284 I would transform myself into a wee beaver 389 00:25:28,368 --> 00:25:32,747 with big beaver teeth, big nasty beaver teeth, 390 00:25:32,789 --> 00:25:36,376 and I would shove it right up my wee... 391 00:25:36,417 --> 00:25:40,130 I would shove it... Shove it! Right up my wee beaver-beaver. 392 00:25:43,383 --> 00:25:44,759 I see. 393 00:25:44,843 --> 00:25:46,302 I'm so sorry. 394 00:25:46,386 --> 00:25:48,972 Well, I suppose, um... 395 00:25:49,055 --> 00:25:51,599 I have something to confess to you as well. 396 00:25:51,641 --> 00:25:54,185 Hmm. Is it? Is it about a toothbrush? 397 00:25:56,980 --> 00:26:00,859 Wally isn't the first person that I've killed. 398 00:26:00,900 --> 00:26:05,029 Killed The Brain too. Murdered, to be more accurate. 399 00:26:05,113 --> 00:26:07,949 And I don't feel remotely bad about it. 400 00:26:07,991 --> 00:26:10,285 I'm not feeling entirely bad about Wally either. 401 00:26:10,368 --> 00:26:14,747 And yes, I did watch him kill Malcolm, 402 00:26:14,789 --> 00:26:18,340 but one would think that a normal person 403 00:26:18,341 --> 00:26:22,297 would have more than a pang of guilt, hmm? 404 00:26:22,380 --> 00:26:25,258 Well but, who's to say you're not normal? 405 00:26:25,300 --> 00:26:26,593 Hey, who's to say? 406 00:26:26,634 --> 00:26:28,845 I... also... 407 00:26:31,556 --> 00:26:33,475 killed a sleazeball producer. 408 00:26:33,558 --> 00:26:39,939 Again, accidentally, and again, without much remorse. 409 00:26:39,981 --> 00:26:44,110 Apparently, a superhero doesn't make a habit 410 00:26:44,152 --> 00:26:47,864 of killing people, accidentally or otherwise. 411 00:26:47,947 --> 00:26:50,450 So, it just all might have been 412 00:26:50,492 --> 00:26:54,078 a fool's errand for me to try to become one. 413 00:26:54,162 --> 00:26:59,042 Oh, all of this, why I keep rambling on is just to say, 414 00:26:59,125 --> 00:27:01,461 I am in no particular position 415 00:27:01,503 --> 00:27:05,006 to have judged you so harshly after all this time 416 00:27:05,090 --> 00:27:10,303 when I am basically as bad as you. 417 00:27:10,345 --> 00:27:13,807 As bad as me? Well, I think you might be worse. 418 00:27:13,848 --> 00:27:17,143 'Cause you are a fucking serial killer. 419 00:27:17,811 --> 00:27:19,020 For fuck's sake. 420 00:27:27,195 --> 00:27:28,530 Yes. 421 00:27:28,613 --> 00:27:29,823 Yes, you are. 422 00:27:29,864 --> 00:27:31,866 You're a fucking serial killer. 423 00:27:31,908 --> 00:27:33,743 I mean... you know. 424 00:27:36,538 --> 00:27:40,708 What... What is left to do on this nightmare door? 425 00:27:40,792 --> 00:27:45,296 We dab wacky Wally's green ink. 426 00:27:45,380 --> 00:27:46,714 Oh. 427 00:27:46,798 --> 00:27:51,219 A little dab here and a little dab there. 428 00:27:55,390 --> 00:27:58,351 There could be anything 429 00:27:58,393 --> 00:28:01,980 on the other side of this horrific door. 430 00:28:03,565 --> 00:28:05,817 Our friends are on the other side of it. 431 00:28:13,241 --> 00:28:14,868 Okay, after you, Ms. Wuornos. 432 00:28:16,744 --> 00:28:19,080 - No, after you. - After you. 433 00:28:19,122 --> 00:28:20,540 - After you. - After you. 434 00:28:26,921 --> 00:28:28,173 Wait. 435 00:28:34,596 --> 00:28:36,347 Rory, come here, buddy. 436 00:28:36,431 --> 00:28:39,100 - Rory? Rory! - Cliff, stop! 437 00:28:39,142 --> 00:28:42,103 This isn't real. None of this is fucking real! 438 00:28:42,187 --> 00:28:44,439 That's not your daughter. We're not in Trader Blow's, 439 00:28:44,522 --> 00:28:46,441 and you already know where Rory is. 440 00:28:46,483 --> 00:28:47,942 I know it's not real. 441 00:28:48,026 --> 00:28:50,487 But, it's my possibility, and I wanna know what the fuck it is. 442 00:28:50,570 --> 00:28:52,322 God damn it! 443 00:28:52,405 --> 00:28:54,282 If you're going to be a fucking idiot, well, can you at least 444 00:28:54,324 --> 00:28:56,284 swing by the home goods aisle and get a knife or something? 445 00:28:56,367 --> 00:28:58,286 We're going to need it when we get back to Dorkwith. 446 00:28:59,162 --> 00:29:00,288 That's fucking heavy. 447 00:29:00,330 --> 00:29:01,330 Grab that. 448 00:29:03,374 --> 00:29:04,374 Rory! 449 00:29:05,710 --> 00:29:07,212 ♪ I gotta touch you ♪ 450 00:29:07,295 --> 00:29:08,922 ♪ Cause baby we'll be ♪ 451 00:29:08,963 --> 00:29:11,382 - Rory! - Shit. 452 00:29:11,466 --> 00:29:15,637 ♪ In the old man's Ford ♪ ♪ Behind the bushes ♪ 453 00:29:15,678 --> 00:29:20,475 ♪ Till I'm screamin' for more! More! More! Down the basement ♪ 454 00:29:20,558 --> 00:29:25,230 ♪ Lock the cellar door and baby ♪ 455 00:29:25,855 --> 00:29:27,816 He's all grown up. 456 00:29:27,899 --> 00:29:29,300 What the fuck, Rory? 457 00:29:29,301 --> 00:29:32,612 Are you trying to destroy me? Because it's working. 458 00:29:32,654 --> 00:29:38,493 - He's fucking perfect. - Cliff, stop right-fucking-now! 459 00:29:38,576 --> 00:29:40,370 He's only like this when you're around, Dad. 460 00:29:40,453 --> 00:29:44,040 You've undermined my parenting at every turn. 461 00:29:44,124 --> 00:29:46,626 And now my child doesn't respect me. 462 00:29:46,668 --> 00:29:50,088 When has a fantasy sequence ever worked out for us? 463 00:29:51,548 --> 00:29:52,549 Pop-pop! 464 00:30:07,647 --> 00:30:09,441 Rory! Rory! 465 00:30:10,692 --> 00:30:12,360 What happened? Where'd he go? 466 00:30:12,444 --> 00:30:13,945 He's right where you left him. 467 00:30:14,028 --> 00:30:15,530 He's waiting for you. 468 00:30:15,572 --> 00:30:17,574 And you can enjoy the formative years 469 00:30:17,657 --> 00:30:20,493 of his life with sound body and mind. 470 00:30:20,535 --> 00:30:23,371 But it's a possibility only Immortus can provide. 471 00:30:30,628 --> 00:30:31,628 Argh. 472 00:30:34,382 --> 00:30:36,468 What are you doing? Let's get the fuck out of here. 473 00:30:38,094 --> 00:30:40,680 What? No! 474 00:30:41,514 --> 00:30:42,514 Cliff. 475 00:30:45,977 --> 00:30:48,354 You stupid metal asshole! 476 00:30:49,773 --> 00:30:51,274 Don't do this! Don't... 477 00:30:52,233 --> 00:30:53,860 Don't hurt her. 478 00:30:53,902 --> 00:30:58,031 Cliff, you know what this means for the rest of us, right? 479 00:30:58,072 --> 00:31:00,241 We're your family too, Cliff. 480 00:31:01,659 --> 00:31:03,286 You fucking moron! 481 00:31:05,580 --> 00:31:06,580 Please! 482 00:31:07,248 --> 00:31:08,458 Rory needs you. 483 00:31:09,459 --> 00:31:10,460 I need you. 484 00:31:12,921 --> 00:31:15,548 God! Cliff, please! 485 00:31:21,054 --> 00:31:22,597 Guys, 486 00:31:22,639 --> 00:31:23,765 something's happening. 487 00:31:23,807 --> 00:31:25,100 Safe travels, fellas. 488 00:31:25,183 --> 00:31:26,726 Larry, stop screwing around. 489 00:31:26,768 --> 00:31:28,770 I'm not screwing around. 490 00:31:28,853 --> 00:31:30,260 Look, you need to understand 491 00:31:30,261 --> 00:31:33,108 that what Keeg saw in the future was not good. 492 00:31:33,191 --> 00:31:37,112 So not good that he'd rather stay here in this phony hellhole, 493 00:31:37,195 --> 00:31:39,489 if there's a chance we can avoid it. 494 00:31:39,572 --> 00:31:43,785 And I cannot and will not let another child of mine down. 495 00:31:45,620 --> 00:31:47,956 I'd rather die than do that again. 496 00:31:48,039 --> 00:31:49,515 Okay, look, this is important to Keeg 497 00:31:49,516 --> 00:31:52,127 and you're trying to be a good dad. I get it. 498 00:31:52,210 --> 00:31:55,463 But something really not good is going to happen right here, right now. 499 00:31:55,547 --> 00:31:59,175 You're willing to risk your life for Keeg's wish, and that's fine. 500 00:31:59,259 --> 00:32:01,344 But are you willing to risk his life too? 501 00:32:02,303 --> 00:32:04,931 Hey, pal. 502 00:32:04,973 --> 00:32:07,350 Come on, let's go! 503 00:32:07,434 --> 00:32:09,018 Get up! 504 00:32:09,102 --> 00:32:10,937 We can break free. We can still do this. 505 00:32:10,979 --> 00:32:12,981 Please don't let this be the end! 506 00:32:21,990 --> 00:32:25,034 I know I'm putting my faith in a whole lot of nothing. 507 00:32:25,118 --> 00:32:28,037 But, I'm doing this for you, Rory. 508 00:32:30,039 --> 00:32:31,374 Are you? 509 00:32:34,794 --> 00:32:37,505 No! Cliff! 510 00:33:42,403 --> 00:33:43,988 Can you feel it? 511 00:33:44,072 --> 00:33:45,657 The time is upon us. 512 00:33:46,658 --> 00:33:48,493 Immortus is nigh! 513 00:34:08,095 --> 00:34:12,142 Hello! Is anybody home? 514 00:34:12,225 --> 00:34:14,602 Someone order a rescue? 515 00:34:14,686 --> 00:34:16,854 Oh, wow! 516 00:34:16,938 --> 00:34:18,940 It's like a disco in here. 517 00:34:19,023 --> 00:34:22,902 Ooh, hey, there's Cliffy! Let's go rescue him. 518 00:34:22,943 --> 00:34:25,655 Ooh yes, let's go get Cliffy. 519 00:34:25,738 --> 00:34:30,034 - We are your Rescue Rangers. - It's time to go, right? 520 00:34:30,075 --> 00:34:33,496 It's too late. You can't stop it. 521 00:34:33,579 --> 00:34:36,039 Stop that shit. Stop that shit. 522 00:34:36,124 --> 00:34:38,835 - Nuts to that. - Yes, nuts! 523 00:34:59,230 --> 00:35:00,690 Who in the ginger fuck are you? 524 00:35:06,654 --> 00:35:07,739 Casey? 525 00:35:09,073 --> 00:35:11,242 Father, you don't have to do this. 526 00:35:11,326 --> 00:35:12,410 How can this be? 527 00:35:12,494 --> 00:35:14,162 I never brought you to life. 528 00:35:14,245 --> 00:35:16,956 No. You just drew me into an endless war with my father. 529 00:35:16,998 --> 00:35:18,208 She gave me life. 530 00:35:19,000 --> 00:35:21,294 Jane. 531 00:35:21,336 --> 00:35:23,671 - Are you all right? - What the hell are you doing here? 532 00:35:26,841 --> 00:35:28,218 Are you Wally Sage? 533 00:35:28,843 --> 00:35:29,844 You're the girl. 534 00:35:30,762 --> 00:35:32,597 Niles' girl. 535 00:35:32,680 --> 00:35:34,224 It's all come full circle. 536 00:35:35,517 --> 00:35:37,268 This is meant to be. 537 00:35:37,352 --> 00:35:40,230 This is it! 538 00:35:44,275 --> 00:35:46,778 Immortus is here! 539 00:35:46,861 --> 00:35:51,366 Immortus! Imm... 540 00:36:03,670 --> 00:36:05,255 Oh, uh. 541 00:36:05,338 --> 00:36:07,298 Did we do this? 542 00:36:07,382 --> 00:36:10,385 I think... I think we might. 543 00:36:11,094 --> 00:36:14,389 We saved everyone! Yay! 544 00:36:14,431 --> 00:36:17,225 Wait, wait, wait, what about the booze? 545 00:36:17,308 --> 00:36:18,852 What about the booze? 546 00:36:27,277 --> 00:36:30,447 Immortus! 547 00:36:36,411 --> 00:36:37,912 Immortus is here! 548 00:36:50,133 --> 00:36:51,384 Hey, you guys. 549 00:36:52,677 --> 00:36:55,972 Isabel Fucking Feathers? 550 00:36:56,055 --> 00:36:57,055 What the fuck? 551 00:37:27,838 --> 00:37:32,838 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.