Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,733 --> 00:03:53,735
Joe?
2
00:03:53,776 --> 00:03:56,279
Joe?
3
00:04:07,498 --> 00:04:11,252
Joe?
4
00:04:11,294 --> 00:04:13,880
Joe-Joe?
5
00:04:18,426 --> 00:04:21,763
Honey, did you hear me?
I was calling you.
6
00:04:21,804 --> 00:04:23,574
I'm sorry, I was
just finishing up Gillman.
7
00:04:23,598 --> 00:04:25,391
Take your teeth out.
8
00:04:25,433 --> 00:04:30,188
You know I can't understand you
with those things in.
9
00:04:30,229 --> 00:04:32,732
I wanted to say I'm sorry,
I was finishing up the Gillman.
10
00:04:32,774 --> 00:04:36,652
Well, the Gillman can wait,
because guess what?
11
00:04:36,694 --> 00:04:39,697
Aunt Barb is here.
12
00:04:39,739 --> 00:04:43,493
- With Uncle Kevin?
- Yeah, with Uncle Kevin.
13
00:04:46,120 --> 00:04:48,581
They brought
pepperoni pizza, though.
14
00:04:48,623 --> 00:04:50,500
Come on, before it gets cold.
15
00:04:50,541 --> 00:04:53,961
Your friends will still be here
when you get back.
16
00:04:54,003 --> 00:04:55,379
Oh!
17
00:04:55,421 --> 00:04:58,090
Come to dinner!
18
00:04:58,132 --> 00:05:00,718
I hypnotize you
to come to dinner!
19
00:05:00,760 --> 00:05:02,529
I really feel like
you're doing a good job there.
20
00:05:02,553 --> 00:05:03,679
Thank you very much.
21
00:05:08,309 --> 00:05:09,894
Mmm.
22
00:05:12,355 --> 00:05:16,275
Trick-or-treat's not 'til
October, buddy.
23
00:05:16,317 --> 00:05:19,320
Every day is trick-or-treat
around here.
24
00:05:19,362 --> 00:05:22,365
- Really?
- More Tang?
25
00:05:22,406 --> 00:05:26,410
No thanks.
I never drink Tang.
26
00:05:26,452 --> 00:05:28,621
Why not?
27
00:05:28,663 --> 00:05:31,207
It's the official drink
of astronauts.
28
00:05:31,249 --> 00:05:33,543
It was the first beverage
on the moon, you know that?
29
00:05:33,584 --> 00:05:36,546
Joe likes Tang. He's just,
he's doing his Dracula.
30
00:05:36,587 --> 00:05:39,632
Bela Lugosi, right?
Played him in the first one.
31
00:05:39,674 --> 00:05:42,009
Technically,
Max Schreck played him
32
00:05:42,051 --> 00:05:43,278
in the first one...
the silent version,
33
00:05:43,302 --> 00:05:44,637
"Nosferatu," 1922.
34
00:05:44,679 --> 00:05:49,141
Bela Lugosi was a dope addict.
35
00:05:49,183 --> 00:05:50,911
- I never heard that.
- It's a fact!
36
00:05:50,935 --> 00:05:53,896
Look it up in the encyclopedia.
I'm not crazy about the new guy.
37
00:05:53,938 --> 00:05:55,481
What's his name?
38
00:05:55,523 --> 00:05:58,317
You know, the limey
with the red eyes?
39
00:05:58,359 --> 00:06:01,362
- Christopher Lee.
- No, that's the karate guy.
40
00:06:01,404 --> 00:06:05,199
Yeah, look it up.
41
00:06:05,241 --> 00:06:07,243
Joe-Joe doesn't have to.
42
00:06:07,285 --> 00:06:09,495
He knows everything
there is to know
43
00:06:09,537 --> 00:06:15,293
about Dracula and the Mummy
and Frankenstein and...
44
00:06:15,334 --> 00:06:16,919
Who am I missing here?
45
00:06:16,961 --> 00:06:19,130
Uh, OJ Simpson.
46
00:06:19,171 --> 00:06:20,965
When I was his age,
I knew everything
47
00:06:21,007 --> 00:06:23,342
there was to know
about football.
48
00:06:23,384 --> 00:06:25,720
Nowadays, it's all about
this horror crap.
49
00:06:25,761 --> 00:06:29,307
- Can I be excused?
- I don't know, can you?
50
00:06:29,348 --> 00:06:32,101
- May I be excused?
- Yeah, yeah, in just a minute.
51
00:06:32,143 --> 00:06:35,146
Um, Aunt Barb and Uncle Kevin
52
00:06:35,187 --> 00:06:38,441
have something that
they wanted to ask us.
53
00:06:38,482 --> 00:06:40,234
Joe, would it be cool
54
00:06:40,276 --> 00:06:43,487
if me and Uncle Kevin
came to stay for a bit?
55
00:06:43,529 --> 00:06:45,448
Your mom could use
an extra hand right now
56
00:06:45,489 --> 00:06:48,993
with, well, all that's going on.
57
00:06:49,035 --> 00:06:51,871
If you'll have us.
58
00:07:10,097 --> 00:07:14,518
Heya, count.
You're blowing it.
59
00:07:14,560 --> 00:07:17,063
Vampires don't show up
in mirrors.
60
00:07:24,195 --> 00:07:26,155
Let me help you.
61
00:07:29,367 --> 00:07:31,327
Ow.
62
00:07:31,369 --> 00:07:34,038
Bud.
63
00:07:34,080 --> 00:07:36,123
Your eye.
64
00:07:36,165 --> 00:07:38,376
Who did that to you?
65
00:07:38,417 --> 00:07:41,712
Billy Niles again?
66
00:07:41,754 --> 00:07:43,464
Come here, kid.
67
00:07:48,427 --> 00:07:50,554
Will you do me a favor
68
00:07:50,596 --> 00:07:55,726
and lay off
the monster talk at school, hmm?
69
00:07:55,768 --> 00:07:58,729
You're running short
on friends, kiddo.
70
00:07:58,771 --> 00:08:01,107
I have all the friends I need.
71
00:08:03,275 --> 00:08:06,445
You got a lot of 'em.
72
00:08:06,487 --> 00:08:09,407
Why do they have
to move in with us?
73
00:08:11,492 --> 00:08:14,745
You know, it's not
a forever thing.
74
00:08:14,787 --> 00:08:17,790
Just 'til I finish
my next round of chemo.
75
00:08:17,832 --> 00:08:21,544
And, it'll...
76
00:08:21,585 --> 00:08:24,505
it'll help your Uncle Kevin
get back on his feet.
77
00:08:24,547 --> 00:08:27,842
He's such a loser.
78
00:08:27,883 --> 00:08:31,554
Hey, he's not so bad.
79
00:08:33,764 --> 00:08:38,269
Did you know actually
that he used to box in the Army?
80
00:08:38,310 --> 00:08:40,187
Maybe he could show you
a few pointers
81
00:08:40,229 --> 00:08:43,065
on how to deal with
ol' Billy Niles?
82
00:08:43,107 --> 00:08:44,984
Yeah?
83
00:08:46,819 --> 00:08:48,279
We'll talk about it tomorrow.
84
00:08:48,320 --> 00:08:53,075
- Okey-doke?
- Okey-doke.
85
00:08:53,117 --> 00:08:55,786
What's playing on
the ol' time machine tonight?
86
00:08:55,828 --> 00:08:57,496
I haven't decided.
87
00:08:57,538 --> 00:09:01,709
"Abbott and Costello
Meets" somebody.
88
00:09:01,751 --> 00:09:05,254
Well, set it up.
I'll make the Jiffy Pop.
89
00:09:05,296 --> 00:09:06,672
I love you, Mom.
90
00:09:06,714 --> 00:09:08,674
I love you.
91
00:09:51,133 --> 00:09:52,426
Mom?
92
00:09:52,468 --> 00:09:56,847
Why do you always call it
a time machine?
93
00:09:56,889 --> 00:10:00,643
Because that's what
projectors are.
94
00:10:00,684 --> 00:10:06,524
Movies, they transport us.
95
00:10:06,565 --> 00:10:10,528
Think about it.
I bet you remember
96
00:10:10,569 --> 00:10:12,822
exactly where you were
97
00:10:12,863 --> 00:10:15,866
and who you were with
the very first time
98
00:10:15,908 --> 00:10:19,995
you heard Dr. Frankenstein yell,
"It's alive!"
99
00:10:20,037 --> 00:10:24,625
I was with you.
100
00:10:24,667 --> 00:10:25,876
That's right.
101
00:10:32,049 --> 00:10:36,345
And with one flip of a switch,
you always will be.
102
00:10:41,142 --> 00:10:45,187
Together forever, Joe-Joe.
103
00:10:45,229 --> 00:10:48,149
Just like in the movies.
104
00:11:36,697 --> 00:11:39,116
Mom?
105
00:11:41,827 --> 00:11:43,287
Mom?
106
00:12:15,527 --> 00:12:16,820
Good morning.
107
00:12:30,000 --> 00:12:32,127
Where's the kid at?
108
00:12:32,169 --> 00:12:35,798
I let him sleep in.
109
00:12:35,839 --> 00:12:37,841
On a Saturday?
110
00:12:37,883 --> 00:12:40,302
It's chore day.
111
00:12:40,344 --> 00:12:42,846
He's probably up there
watching goddamn movies again.
112
00:12:42,888 --> 00:12:46,558
Kevin, be nice.
113
00:12:46,600 --> 00:12:49,186
He'll grow out of it.
Some kids do Little League.
114
00:12:49,228 --> 00:12:52,147
Joe-Joe and his mom
did monsters.
115
00:12:52,189 --> 00:12:55,025
He's turning into a freak
and you're promoting it.
116
00:13:06,161 --> 00:13:08,622
What are you doing in here,
sniffing glue?
117
00:13:09,915 --> 00:13:12,418
Repairing the Reaper's arm.
118
00:13:12,459 --> 00:13:15,296
"Repairing the Reaper's arm."
119
00:13:15,337 --> 00:13:18,549
Where they at, huh?
120
00:13:18,590 --> 00:13:21,885
I know you got some girlies
under here somewhere, huh?
121
00:13:21,927 --> 00:13:23,721
A-ha!
122
00:13:26,932 --> 00:13:31,895
Well, I'll be dipped in shit.
You do like girls, don't you?
123
00:13:31,937 --> 00:13:33,647
It's a collector's item.
124
00:13:36,692 --> 00:13:39,653
But you don't
like me much, do you?
125
00:13:39,695 --> 00:13:41,322
That's okay.
126
00:13:41,363 --> 00:13:44,408
You know what, your cousin Gary,
he didn't like me much either.
127
00:13:44,450 --> 00:13:48,620
We didn't watch monster movies
and the Late Late Show.
128
00:13:48,662 --> 00:13:51,540
My job was to make
a man out of him.
129
00:13:51,582 --> 00:13:53,625
That's exactly what
I'm gonna do for you.
130
00:13:53,667 --> 00:13:55,002
Thanks?
131
00:13:55,044 --> 00:13:57,546
You're welcome.
First things first,
132
00:13:57,588 --> 00:13:59,673
we gotta get rid of
all this horror crap.
133
00:13:59,715 --> 00:14:02,426
- Why?
- Because I said so!
134
00:14:02,468 --> 00:14:05,554
You know, me and your auntie
sacrificed a lot to be here.
135
00:14:05,596 --> 00:14:08,515
That's not how I heard it.
I heard you had to move in
136
00:14:08,557 --> 00:14:12,269
because you got canned
from your job.
137
00:14:12,311 --> 00:14:16,565
That's how you heard it, huh?
138
00:14:16,607 --> 00:14:18,859
It's called a temporary layoff.
Give me this!
139
00:14:18,901 --> 00:14:20,444
Hey, that was a present
from my mom!
140
00:14:20,486 --> 00:14:24,782
Oh, poor, poor Grim Reaper!
Oh!
141
00:14:24,823 --> 00:14:28,535
Grim Reaper's all broken up
about it.
142
00:14:28,577 --> 00:14:32,581
Now get your ass outside!
It's chore day!
143
00:14:32,623 --> 00:14:36,210
You can play with
your stupid toys later, hmm?
144
00:15:02,319 --> 00:15:05,197
Yo, Dr. Frankenstein!
Say hi to your mom for me!
145
00:15:28,679 --> 00:15:30,055
Friend!
146
00:15:36,770 --> 00:15:40,149
Don't tell me,
the infamous Billy Niles?
147
00:15:41,567 --> 00:15:43,193
I made some Tang.
148
00:15:51,785 --> 00:15:53,871
I was hoping you'd
do your Dracula.
149
00:15:53,912 --> 00:15:58,584
Well, I can't.
Sun's still out.
150
00:16:03,422 --> 00:16:06,258
Before you say anything,
it was my fault.
151
00:16:06,300 --> 00:16:07,926
Took an extra shift
at Bateman's Diner
152
00:16:07,968 --> 00:16:09,720
without telling your uncle.
153
00:16:09,761 --> 00:16:13,390
He says it's getting hard
just being a man these days.
154
00:16:13,432 --> 00:16:14,725
He's not a man.
155
00:16:20,355 --> 00:16:22,232
Go for the pin!
Go for the pin!
156
00:16:26,487 --> 00:16:29,323
Hello?
157
00:16:29,364 --> 00:16:31,658
Yes, just a second,
he's right here.
158
00:16:31,700 --> 00:16:33,452
Kev, it's Mr. Warren.
159
00:16:38,540 --> 00:16:41,001
Hello, Mr. Warren.
160
00:16:41,043 --> 00:16:44,671
Oh, yeah, yeah, we're hanging in
the best we can, sir.
161
00:16:50,177 --> 00:16:53,013
I understand, sir.
What can I say?
162
00:16:53,055 --> 00:16:56,517
Times have been tough
for all of us.
163
00:16:56,558 --> 00:16:59,561
Thank you, sir.
164
00:16:59,603 --> 00:17:04,149
Oh, honey, I'm so sorry.
165
00:17:04,191 --> 00:17:07,361
What are you sorry about?
You still got your job.
166
00:17:15,035 --> 00:17:17,162
- What do think you're doing?
- Cleaning house.
167
00:17:17,204 --> 00:17:18,872
There's gonna be
no more Santa Claus,
168
00:17:18,914 --> 00:17:22,626
no more Tooth Fairy,
and no more goddamn monsters!
169
00:17:22,668 --> 00:17:24,062
You're the only monster
around here!
170
00:17:27,381 --> 00:17:31,218
- Stay away from him.
- Or what? Huh?
171
00:17:37,349 --> 00:17:39,685
Ah, yous deserve each other.
172
00:17:43,897 --> 00:17:46,233
Come on.
It's okay.
173
00:18:07,170 --> 00:18:10,048
I miss you.
174
00:19:13,695 --> 00:19:15,155
Mom?
175
00:20:24,057 --> 00:20:26,893
Got it.
Need it.
176
00:20:26,935 --> 00:20:29,771
Got it.
Need it.
177
00:20:29,813 --> 00:20:31,606
Need it.
178
00:20:47,914 --> 00:20:49,750
Oh, yes!
179
00:21:38,799 --> 00:21:39,883
What happened?
180
00:21:46,223 --> 00:21:48,308
The damnedest thing.
181
00:21:48,350 --> 00:21:51,770
My ankle twisted
completely around.
182
00:22:12,457 --> 00:22:13,959
Joe, it's me.
183
00:22:16,461 --> 00:22:18,296
I'm working the night shift.
184
00:22:18,338 --> 00:22:20,966
There's turkey pot pie
in the fridge.
185
00:22:21,007 --> 00:22:23,468
Just stay clear of your uncle.
186
00:22:23,510 --> 00:22:28,974
He's been in bed all day
burning up with fever.
187
00:22:29,015 --> 00:22:32,936
Things are gonna change
around here, I promise.
188
00:22:32,978 --> 00:22:34,312
I know.
189
00:23:04,134 --> 00:23:06,511
What the hell's he watching?
190
00:23:06,553 --> 00:23:09,055
Joe, turn it down!
191
00:23:16,563 --> 00:23:19,858
Kid needs a good
old-fashioned ass whooping!
192
00:23:24,029 --> 00:23:26,281
Must've backed up
the shitter again!
193
00:23:26,323 --> 00:23:29,367
You freak!
194
00:23:29,409 --> 00:23:33,121
I'm coming for ya, buddy!
195
00:23:33,163 --> 00:23:35,040
You got it coming now, boy.
196
00:23:43,381 --> 00:23:47,385
I know you're in there
playing with your goddamn toys
197
00:23:47,427 --> 00:23:48,654
'cause I can smell
the goddamn glue.
198
00:23:49,930 --> 00:23:54,643
Open the door,
or I'll smash it in!
199
00:23:54,684 --> 00:23:56,770
Okay, all right.
200
00:24:06,738 --> 00:24:08,114
Fuck you!
201
00:24:09,324 --> 00:24:11,159
No!
202
00:24:27,467 --> 00:24:30,887
Keep your eyes peeled,
boils and ghouls.
203
00:24:30,929 --> 00:24:34,849
The cadaverous conclusion of
"Uncle Kevin Meets the Monster"
204
00:24:34,891 --> 00:24:36,351
is right around the corner.
205
00:25:29,154 --> 00:25:33,408
Hey, buddy!
Tell your friends I'm sorry!
206
00:25:33,450 --> 00:25:35,368
No!
207
00:25:40,832 --> 00:25:42,292
No!
208
00:25:45,086 --> 00:25:51,009
No!
209
00:25:52,719 --> 00:25:54,447
Are you ready
for your close-up, Uncle Kev?
210
00:25:55,889 --> 00:26:00,185
No!
211
00:26:00,226 --> 00:26:03,480
No!
212
00:26:03,521 --> 00:26:07,025
No!
213
00:26:20,080 --> 00:26:23,958
Joe! Joe!
214
00:26:25,960 --> 00:26:29,047
Joe.
215
00:26:29,089 --> 00:26:31,049
Oh my god.
216
00:26:31,091 --> 00:26:34,928
Come. Sit.
217
00:26:34,969 --> 00:26:37,764
You're just in time
for the big ending.
218
00:26:55,657 --> 00:26:57,283
What happened?
219
00:26:57,325 --> 00:27:01,079
Couple of friends
came for a visit.
220
00:27:01,121 --> 00:27:03,957
They had some cleaning up to do.
221
00:27:03,998 --> 00:27:07,961
After all,
222
00:27:08,002 --> 00:27:12,674
it is chore day.
223
00:28:07,187 --> 00:28:10,481
Everyone was very happy that
the little pigs worked so hard,
224
00:28:10,523 --> 00:28:13,776
for now they had
plenty of food for winter,
225
00:28:13,818 --> 00:28:18,072
and Farmer John promised
to never eat porkchops again.
226
00:28:18,114 --> 00:28:21,868
So, they ate chicken!
227
00:28:21,910 --> 00:28:24,204
The end.
228
00:28:24,245 --> 00:28:27,874
Hmm, what do you suppose
that story was about, Henrietta?
229
00:28:27,916 --> 00:28:30,418
Getting what you deserve?
230
00:28:30,460 --> 00:28:31,794
That's right!
231
00:28:31,836 --> 00:28:34,297
Some folks call it karma.
232
00:28:34,339 --> 00:28:35,798
When you do something good,
233
00:28:35,840 --> 00:28:37,759
something good
will happen to you.
234
00:28:37,800 --> 00:28:40,511
But if you do something bad...
235
00:28:40,553 --> 00:28:43,598
S-s-s-something bad
will happen to me?
236
00:28:43,640 --> 00:28:45,391
Mm-hmm.
237
00:28:45,433 --> 00:28:48,603
So be sure to be
good little boys and girls.
238
00:28:48,645 --> 00:28:53,566
Until next time, bye for now!
239
00:28:53,608 --> 00:28:56,569
Mrs. Bookberry's
Magical Library is made possible
240
00:28:56,611 --> 00:28:59,948
by a grant from the Public
Broadcasting Corporation.
241
00:28:59,989 --> 00:29:03,743
You're watching WQPS,
Channel 13, Pittsburgh.
242
00:29:03,785 --> 00:29:05,745
Prevent child abuse.
243
00:29:05,787 --> 00:29:08,623
This is WQPS
in Pittsburgh, Pennsylvania,
244
00:29:08,665 --> 00:29:11,334
operating on Channel 13
with a frequency of
245
00:29:11,376 --> 00:29:15,546
210 to 216 megahertz
by authority of
246
00:29:15,588 --> 00:29:17,757
the Federal
Communications Commission.
247
00:29:19,259 --> 00:29:21,803
Bookberry pledge drive
promotion, take one.
248
00:29:21,844 --> 00:29:26,724
Settle, settle, lots of energy,
and on in three, two...
249
00:29:26,766 --> 00:29:29,310
Something very special
is happening tonight
250
00:29:29,352 --> 00:29:33,481
- on Channel 13, Henrietta.
- What is it, Mrs. Bookberry?
251
00:29:33,523 --> 00:29:35,900
It's
the WQPS pledge drive.
252
00:29:35,942 --> 00:29:38,361
That's where we ask all
the mommies and daddies
253
00:29:38,403 --> 00:29:41,281
out there to fuck!
254
00:29:41,322 --> 00:29:43,950
Goddamn it! Line.
255
00:29:43,992 --> 00:29:46,828
"Become a member of
Channel 13's television family."
256
00:29:46,869 --> 00:29:49,372
Okay, whatever, here we go.
257
00:29:49,414 --> 00:29:52,750
Three, two, one, action.
258
00:29:52,792 --> 00:29:54,669
That's where we ask
the mommies and daddies
259
00:29:54,711 --> 00:29:57,213
out there to join us
by becoming a member of
260
00:29:57,255 --> 00:29:59,507
Channel 13's television family.
261
00:30:01,968 --> 00:30:04,512
Cut, I think we got it, Greg.
I'm gonna go take a shit.
262
00:30:04,554 --> 00:30:06,264
I'll be in my dressing room.
263
00:30:06,306 --> 00:30:07,849
Everybody take five
while she...
264
00:30:07,890 --> 00:30:09,326
- Uh, Miss Bookberry?
- ... does that.
265
00:30:09,350 --> 00:30:10,393
Smoke 'em if you got 'em.
266
00:30:10,435 --> 00:30:13,187
Mrs. Bookberry?
Bookberry!
267
00:30:17,734 --> 00:30:20,903
Miss Bookberry?
Do you have a minute?
268
00:30:20,945 --> 00:30:22,965
About the show tonight.
Nothing like live television.
269
00:30:22,989 --> 00:30:24,383
What's up with
my time slot, Claudia?
270
00:30:24,407 --> 00:30:27,118
- Am I getting it or what?
- Well, you see, about that,
271
00:30:27,160 --> 00:30:29,078
"Love of Painting"
has been our 3 o'clock
272
00:30:29,120 --> 00:30:30,496
for nearly 10 years,
and what I...
273
00:30:30,538 --> 00:30:31,998
And what?
274
00:30:32,040 --> 00:30:34,709
"Magical Library" is the biggest
show in QPS history.
275
00:30:34,751 --> 00:30:37,628
Without it, this piss stain
of a station would be nothing.
276
00:30:37,670 --> 00:30:41,549
I want that time slot.
Give me that time slot.
277
00:30:41,591 --> 00:30:43,235
But Norm's show
won't survive anywhere else.
278
00:30:43,259 --> 00:30:45,219
Listen, they took a big chance
279
00:30:45,261 --> 00:30:48,598
on promoting someone like you
to station manager.
280
00:30:48,639 --> 00:30:50,117
Be a shame to have
to tell the higher-ups
281
00:30:50,141 --> 00:30:52,685
that you just couldn't
figure it out.
282
00:30:52,727 --> 00:30:55,271
Ya got me, sistah?
283
00:30:57,148 --> 00:30:59,192
You can have 3 o'clock.
284
00:30:59,233 --> 00:31:01,027
Thank you.
285
00:31:04,280 --> 00:31:05,448
Now, if you don't mind,
286
00:31:05,490 --> 00:31:07,658
I prefer to wipe my ass
in private,
287
00:31:07,700 --> 00:31:10,411
unless you wanna come in
and do it for me?
288
00:31:17,752 --> 00:31:19,438
Just a little bit
and then we're gonna go
289
00:31:19,462 --> 00:31:22,673
back to the canvas
and play in the leaves here.
290
00:31:22,715 --> 00:31:25,843
Just a little dab here
and a little dab there.
291
00:31:25,885 --> 00:31:28,971
Right on the roof.
292
00:31:29,013 --> 00:31:32,100
Just down that slope.
293
00:31:32,141 --> 00:31:35,061
Where the leaves are gonna
be found in the night.
294
00:31:35,103 --> 00:31:38,147
Maybe they were there
last season.
295
00:31:38,189 --> 00:31:41,150
It's up to you,
this is your world.
296
00:31:41,192 --> 00:31:43,403
There.
297
00:31:43,444 --> 00:31:45,905
Now, I would say our cabin
could use a little something
298
00:31:45,947 --> 00:31:48,533
to look forward to,
so let's put a little sunshine
299
00:31:48,574 --> 00:31:51,911
at the horizon.
Take our two-inch brush.
300
00:31:51,953 --> 00:31:55,623
Just lighten up the sky.
301
00:31:55,665 --> 00:31:58,376
Move the darkness away.
302
00:31:58,418 --> 00:32:00,545
There.
303
00:32:00,586 --> 00:32:02,880
I think it's time
to clean out our brushes.
304
00:32:02,922 --> 00:32:06,509
Take the brush into
the paint thinner.
305
00:32:06,551 --> 00:32:08,636
Shake the excess.
306
00:32:08,678 --> 00:32:10,179
This is my favorite part.
307
00:32:13,099 --> 00:32:15,017
Just beat the devil out of it.
308
00:32:17,812 --> 00:32:20,273
I hope that you all enjoyed
painting with me today
309
00:32:20,314 --> 00:32:22,400
because I know I did.
310
00:32:22,442 --> 00:32:25,153
So from all of us here
at the station,
311
00:32:25,194 --> 00:32:27,447
happy painting, and God bless.
312
00:32:31,159 --> 00:32:33,911
And cut, clear!
313
00:32:33,953 --> 00:32:36,497
That is a beautiful
painting, Norm.
314
00:32:36,539 --> 00:32:38,183
- Oh, thank you.
- Wanna take a break
315
00:32:38,207 --> 00:32:39,476
before we start shooting the
next episode?
316
00:32:39,500 --> 00:32:41,085
Oh, no, no, no, no.
We may continue.
317
00:32:41,127 --> 00:32:43,171
Hey, guys, excuse me,
can we talk?
318
00:32:43,212 --> 00:32:45,756
What's wrong? Are you cutting
our budget again?
319
00:32:45,798 --> 00:32:47,383
Claudia, you can't do that!
320
00:32:47,425 --> 00:32:49,010
I had to get rid of
both camera guys.
321
00:32:49,051 --> 00:32:51,762
You got me directing, producing.
I'm shooting close-ups here.
322
00:32:51,804 --> 00:32:53,097
I'm not cutting the budget.
323
00:32:53,139 --> 00:32:56,225
I'm afraid we're canceling
"Love of Painting."
324
00:32:56,267 --> 00:33:00,313
Oh, no, that's too bad.
325
00:33:00,354 --> 00:33:03,858
May we still shoot
this next one?
326
00:33:03,900 --> 00:33:05,693
Yeah,
of course, Norm.
327
00:33:07,987 --> 00:33:10,281
Claudia?
328
00:33:10,323 --> 00:33:13,367
What are you doing?
The show is all he's got.
329
00:33:13,409 --> 00:33:15,536
My hands are tied, George.
His time slot is needed.
330
00:33:15,578 --> 00:33:19,207
I'm sorry.
I really am.
331
00:33:19,248 --> 00:33:21,125
How is always so calm?
332
00:33:21,167 --> 00:33:22,603
You'd think he could
at least chew me out
333
00:33:22,627 --> 00:33:25,213
for screwing him over.
334
00:33:25,254 --> 00:33:28,841
That man's changed a lot
since he came back from 'Nam.
335
00:33:28,883 --> 00:33:32,220
Norm was on the front line
of the Tet Offensive.
336
00:33:32,261 --> 00:33:35,223
Musta had to do
horrible things to survive.
337
00:33:49,362 --> 00:33:51,739
Priceless items
are right under your nose.
338
00:33:51,781 --> 00:33:53,950
Did the value of
this snow blower
339
00:33:53,991 --> 00:33:57,787
or this medieval broadsword
increase or decrease over time?
340
00:33:57,828 --> 00:34:00,831
What about this jar of
Civil War coins?
341
00:34:00,873 --> 00:34:04,335
Find out next on
"The Appraiser's Road Trip."
342
00:34:05,920 --> 00:34:08,065
"The Appraiser's
Road Trip" with Goodman Tapert.
343
00:34:08,089 --> 00:34:10,967
Good evening, and welcome.
344
00:34:11,008 --> 00:34:13,636
Today's first guest,
Mr. Ted Raimi,
345
00:34:13,678 --> 00:34:16,597
has brought us something
quite special,
346
00:34:16,639 --> 00:34:19,433
a book.
347
00:34:19,475 --> 00:34:21,477
How did you come across this?
348
00:34:21,519 --> 00:34:23,354
Uh, well, it's...
349
00:34:23,396 --> 00:34:25,189
It's been in the family
for years.
350
00:34:25,231 --> 00:34:26,315
I must tell you,
351
00:34:26,357 --> 00:34:28,317
this is an amazing
352
00:34:28,359 --> 00:34:30,152
and quite valuable find.
353
00:34:30,194 --> 00:34:32,488
- Wow!
- Wow, indeed.
354
00:34:32,530 --> 00:34:35,199
Brilliant Sumerian
craftsmanship.
355
00:34:35,241 --> 00:34:38,202
The stitching in the binding
is magnificent.
356
00:34:39,996 --> 00:34:44,417
It's bound in a leather
that I'm unfamiliar with,
357
00:34:44,458 --> 00:34:46,961
but despite a few scratches
and discolorations,
358
00:34:47,003 --> 00:34:49,714
this is a stunning piece.
359
00:34:49,755 --> 00:34:51,591
It is locked, though.
Do you have the key?
360
00:34:51,632 --> 00:34:53,676
Um, I lost it.
361
00:34:53,718 --> 00:34:55,636
Oh, how unfortunate.
362
00:34:55,678 --> 00:34:57,513
But then it was found.
363
00:34:57,555 --> 00:35:00,766
Excellent!
364
00:35:00,808 --> 00:35:02,852
Let's look inside.
365
00:35:04,812 --> 00:35:08,482
This is really exciting.
366
00:35:08,524 --> 00:35:11,944
I mean, I've had this thing
in my fruit cellar for years.
367
00:35:11,986 --> 00:35:15,031
I nearly threw it out like
a million times.
368
00:35:15,072 --> 00:35:18,618
But I'm glad
I didn't though, huh?
369
00:35:18,659 --> 00:35:19,869
I mean, geez Louise,
370
00:35:19,910 --> 00:35:21,704
I wonder what
this old thing is worth?
371
00:35:21,746 --> 00:35:24,832
I wonder if I could
get a Camaro?
372
00:35:24,874 --> 00:35:26,917
Or maybe a hot tub?
373
00:35:26,959 --> 00:35:29,003
What do you think,
a Camaro or a hot tub?
374
00:35:29,045 --> 00:35:30,147
Hot tub.
375
00:35:30,171 --> 00:35:31,464
Yes!
376
00:35:32,965 --> 00:35:35,301
Look at
these ink renderings.
377
00:35:35,343 --> 00:35:37,928
The Kandarian text.
378
00:35:37,970 --> 00:35:40,181
Any natural history museum
would happily pay anywhere
379
00:35:40,222 --> 00:35:44,477
between 3 or 400,000.
380
00:35:44,518 --> 00:35:46,103
- Dollars?
- Mm-hmm.
381
00:35:46,145 --> 00:35:47,897
Oh, man!
382
00:35:47,938 --> 00:35:49,690
This is the best day
of my whole life!
383
00:35:49,732 --> 00:35:51,817
Lucky for you,
I can read Sumerian.
384
00:35:51,859 --> 00:35:53,277
You can read...
385
00:35:53,319 --> 00:35:57,281
Might be a bit rusty,
but what I can gather,
386
00:35:57,323 --> 00:36:02,036
this book is the Necronomicon.
387
00:36:02,078 --> 00:36:04,205
Ah, that name sounds familiar.
388
00:36:04,246 --> 00:36:06,332
It was written when
dark spirits ruled the Earth
389
00:36:06,374 --> 00:36:08,000
and the oceans
boiled with blood.
390
00:36:08,042 --> 00:36:09,335
Oh.
391
00:36:09,377 --> 00:36:10,729
The powers of the
dead lay within
392
00:36:10,753 --> 00:36:15,174
these very pages.
Fascinating.
393
00:36:15,216 --> 00:36:17,426
Listen to these
wretched incantations.
394
00:36:21,639 --> 00:36:24,183
Oh, uh, um,
maybe don't read it.
395
00:36:24,225 --> 00:36:29,397
"Nosferaten.
Valo mortem."
396
00:36:29,438 --> 00:36:32,149
Uh, stop.
Don't read any more.
397
00:36:36,278 --> 00:36:40,616
Please stop. Stop!
398
00:36:40,658 --> 00:36:44,245
I said stop.
Never!
399
00:36:56,132 --> 00:37:00,594
Let me back into the book, kids,
so you should be like me!
400
00:37:00,636 --> 00:37:03,514
When it all makes
a pledge to us.
401
00:37:03,556 --> 00:37:06,308
Pledge to us!
402
00:37:10,479 --> 00:37:13,315
Pledge to us!
403
00:37:16,026 --> 00:37:18,612
We're gonna say
good night to the Grand Tetons.
404
00:37:18,654 --> 00:37:22,199
A meandering stream by just
using the Titanium White
405
00:37:22,241 --> 00:37:25,536
and working through the bristles
with the two-inch brush.
406
00:37:25,578 --> 00:37:30,541
And ever so gently drag through
the dusk creeping over
407
00:37:30,583 --> 00:37:34,003
the mountains here
and then saying goodbye
408
00:37:34,044 --> 00:37:36,714
to the dying embers of the day.
409
00:37:36,756 --> 00:37:41,343
Good night, day.
Thank you for everything.
410
00:37:41,385 --> 00:37:45,097
Sleep well.
There.
411
00:37:45,139 --> 00:37:49,226
I think we're done here.
412
00:37:49,268 --> 00:37:51,771
Um...
413
00:37:51,812 --> 00:37:55,524
today, I have gotten
some bad news.
414
00:37:55,566 --> 00:38:00,237
Unfortunately, this is
our last episode.
415
00:38:00,279 --> 00:38:03,073
First, I was sad,
but I believe that
416
00:38:03,115 --> 00:38:05,534
everything happens for a reason,
417
00:38:05,576 --> 00:38:08,746
and if this is what
the Good Lord wishes,
418
00:38:08,788 --> 00:38:10,831
well, then surely he must
have something greater
419
00:38:10,873 --> 00:38:13,042
in mind for me
and for us all.
420
00:38:13,083 --> 00:38:15,211
Pledge your soul to the book!
421
00:38:15,252 --> 00:38:16,980
What is that thing?
422
00:38:18,422 --> 00:38:20,591
- Huh?
- Keep away from me!
423
00:38:20,633 --> 00:38:22,051
No!
424
00:38:27,848 --> 00:38:30,976
What is happening?
425
00:38:31,018 --> 00:38:35,689
A-ha.
Pretty soul.
426
00:38:35,731 --> 00:38:39,235
I'll cut it out of you.
427
00:38:41,278 --> 00:38:42,947
Huh?
428
00:38:55,626 --> 00:38:58,379
Huh?
429
00:38:58,420 --> 00:39:03,551
I don't know who you are, sir,
but if you're not gonna behave,
430
00:39:03,592 --> 00:39:06,053
I'm gonna have
to ask you to leave.
431
00:39:06,095 --> 00:39:07,763
Pledge to us!
432
00:39:29,827 --> 00:39:32,746
Huh?
433
00:39:44,216 --> 00:39:47,386
George!
434
00:39:47,428 --> 00:39:49,972
- You all right, George?
- Just get it off of me!
435
00:39:50,014 --> 00:39:53,601
Both leave me here
and just save yourselves.
436
00:39:53,642 --> 00:39:54,953
Nobody's leaving
you here, George.
437
00:39:54,977 --> 00:39:59,064
- Oh, god.
- Come here.
438
00:39:59,106 --> 00:40:00,983
All right,
what's the quickest way out?
439
00:40:01,025 --> 00:40:02,526
'Cause we have to let
the others know!
440
00:40:02,568 --> 00:40:03,777
Through the Magical Library.
441
00:40:03,819 --> 00:40:05,195
Okay, we need to get
to a phone.
442
00:40:05,237 --> 00:40:10,743
Yes, come on, this way.
Come on, George!
443
00:40:10,784 --> 00:40:13,412
Merciless!
444
00:40:43,233 --> 00:40:47,696
You worthless
piece of shit.
445
00:40:47,738 --> 00:40:51,533
- I'm not worthless, Daddy.
- Yes, you are.
446
00:40:51,575 --> 00:40:53,410
Your mother and I
will be very disappointed
447
00:40:53,452 --> 00:40:54,995
if you're not
gonna show tonight.
448
00:40:55,037 --> 00:40:57,039
Chicago's going to be watching.
449
00:40:57,081 --> 00:40:58,791
This will be our ticket
out of here,
450
00:40:58,832 --> 00:41:00,876
unless you fuck it up,
which you probably will,
451
00:41:00,918 --> 00:41:02,962
you ugly little bitch!
452
00:41:03,003 --> 00:41:05,381
No, I won't mess up,
Daddy, I promise.
453
00:41:05,422 --> 00:41:09,176
Nothing will stop me
from making you proud. Nothing!
454
00:41:15,766 --> 00:41:18,143
Fuck off, Greg!
I'm not taping anymore!
455
00:41:18,185 --> 00:41:20,854
I have to focus
before the show! Go away!
456
00:41:24,108 --> 00:41:25,651
Are you deaf?
I said, go away!
457
00:41:29,405 --> 00:41:32,282
What the fuck is your problem?
458
00:41:36,662 --> 00:41:38,747
Pledge your soul to the book!
459
00:41:51,635 --> 00:41:54,013
Oh, Jesus,
it's a goddamn massacre.
460
00:42:00,144 --> 00:42:03,439
Look.
Cameras are still recording.
461
00:42:03,480 --> 00:42:04,857
George, check the footage.
462
00:42:04,898 --> 00:42:06,001
Maybe we can find out
what happened.
463
00:42:06,025 --> 00:42:09,028
Leave it to me.
464
00:42:09,069 --> 00:42:12,114
Oh my god.
465
00:42:12,156 --> 00:42:14,283
Did that thing do
all of this by itself?
466
00:42:17,745 --> 00:42:19,830
John?
467
00:42:19,872 --> 00:42:21,290
Oh, dear God, no.
468
00:42:21,331 --> 00:42:22,708
John.
469
00:43:02,372 --> 00:43:05,501
Nothing will stop me, Daddy.
470
00:43:05,542 --> 00:43:07,669
Nothing!
471
00:43:18,013 --> 00:43:19,890
Find anything?
472
00:43:19,932 --> 00:43:23,310
Well, a few dead friends.
473
00:43:23,352 --> 00:43:26,188
And a jar of old silver dollars.
474
00:43:26,230 --> 00:43:29,108
I'll buy you a pop
if we survive.
475
00:43:29,149 --> 00:43:32,319
Hey, guys?
Hey, guys, found something.
476
00:43:32,361 --> 00:43:34,279
I'll pipe it
to the floor monitors.
477
00:43:42,454 --> 00:43:44,957
What do you think,
Camaro or hot tub?
478
00:43:44,998 --> 00:43:48,836
- Hot tub.
- Yes!
479
00:43:48,877 --> 00:43:50,796
Look at these ink renderings.
480
00:43:50,838 --> 00:43:54,091
Hold on, hold on,
I went too far.
481
00:43:54,133 --> 00:43:58,053
The power of the dead
lay within these very pages.
482
00:43:58,095 --> 00:44:00,347
Listen to these
wretched incantations.
483
00:44:06,687 --> 00:44:09,022
Shut it off, George!
484
00:44:09,064 --> 00:44:12,651
Just shut it off now!
485
00:44:12,693 --> 00:44:16,071
- What's wrong?
- He said powers of the dead
486
00:44:16,113 --> 00:44:17,948
lay within the pages
of the book.
487
00:44:17,990 --> 00:44:19,575
Listening to
wretched incantations
488
00:44:19,616 --> 00:44:22,077
is not gonna improve
our situation here!
489
00:44:22,119 --> 00:44:23,495
Book started all of this.
490
00:44:23,537 --> 00:44:25,515
Maybe there's a spell
or whatever that can stop it?
491
00:44:25,539 --> 00:44:28,709
Well, that stands to reason,
if we can find it.
492
00:44:28,750 --> 00:44:31,712
It's gotta be around here
somewhere, but where?
493
00:44:38,051 --> 00:44:40,721
Pledge to the book!
494
00:44:40,762 --> 00:44:42,347
That answers that question.
495
00:44:47,102 --> 00:44:52,191
Shit!
Think, George, think!
496
00:45:03,535 --> 00:45:06,872
You will die!
497
00:45:06,914 --> 00:45:10,500
All will be as to
the book
498
00:45:10,542 --> 00:45:13,212
and die!
499
00:45:16,965 --> 00:45:21,470
- The book!
- George! George!
500
00:45:21,511 --> 00:45:24,932
- Oh, quick thinking, George!
- There.
501
00:45:24,973 --> 00:45:27,768
- He took the Necronomicon.
- The what-icon?
502
00:45:27,809 --> 00:45:29,561
The creepy old book.
503
00:45:37,194 --> 00:45:38,779
And be sure
to stick around for
504
00:45:38,820 --> 00:45:40,364
a very special live episode of
505
00:45:40,405 --> 00:45:42,407
"Mrs. Bookberry's
Magical Library,"
506
00:45:42,449 --> 00:45:46,119
coming up next only on
WQPS Channel 13.
507
00:45:46,161 --> 00:45:48,664
That video feed is from
the Chicago affiliate.
508
00:45:48,705 --> 00:45:50,707
They switch over
to "Bookberry" at 6 o'clock.
509
00:45:50,749 --> 00:45:55,254
That's, like... now.
510
00:45:55,295 --> 00:45:58,423
Welcome
to my library, children.
511
00:45:58,465 --> 00:46:02,094
Henrietta and I have
a very special book
512
00:46:02,135 --> 00:46:05,264
to read to you tonight.
513
00:46:05,305 --> 00:46:09,643
And you fuckers
are gonna love it!
514
00:46:09,685 --> 00:46:11,228
I'm so fired.
515
00:46:11,270 --> 00:46:14,564
If she reads that
on live television...
516
00:46:14,606 --> 00:46:15,606
She won't.
517
00:46:22,072 --> 00:46:24,324
Listen, my children,
518
00:46:24,366 --> 00:46:28,704
and pledge your souls
to the book.
519
00:46:42,968 --> 00:46:48,223
Who dare interrupts
the dark text?
520
00:46:48,265 --> 00:46:49,891
I'm responsible for
the program quality
521
00:46:49,933 --> 00:46:52,728
of Channel 13,
and this show...
522
00:46:52,769 --> 00:46:55,022
does not meet WQPS standards.
523
00:46:55,063 --> 00:46:57,190
And what
are you gonna do about it?
524
00:47:02,446 --> 00:47:04,781
We're gonna beat
the devil outta you.
525
00:47:36,271 --> 00:47:37,939
Groovy.
526
00:47:40,150 --> 00:47:41,526
Claudia, get the book!
527
00:47:49,993 --> 00:47:52,496
Uh, Ted?
Are you okay?
528
00:47:55,707 --> 00:47:57,834
I think I'll get the Camaro.
529
00:48:02,547 --> 00:48:05,550
We want your soul!
530
00:48:05,592 --> 00:48:07,302
The children must
hear the words!
531
00:48:07,344 --> 00:48:09,429
The book hungers
for young souls!
532
00:48:09,471 --> 00:48:12,057
Hell no!
I'm cutting your budget!
533
00:48:14,768 --> 00:48:17,312
- I'm cutting your budget!
- Hey, kids!
534
00:48:17,354 --> 00:48:20,148
What are you watching in there?
535
00:48:20,190 --> 00:48:23,860
Do your park!
Pledge to the book!
536
00:48:29,908 --> 00:48:32,702
What's amazing find you are!
537
00:48:32,744 --> 00:48:37,457
Let's open you up
and see what's inside you!
538
00:48:40,752 --> 00:48:42,480
Norm, get the goddamn puppet!
539
00:48:42,504 --> 00:48:44,631
No, let go of me!
Norm, get the puppet!
540
00:48:44,673 --> 00:48:47,592
Pledge to the book!
541
00:48:51,680 --> 00:48:55,600
Pledge to the book!
Pledge to the book!
542
00:48:55,642 --> 00:48:57,286
I don't think so!
543
00:48:57,310 --> 00:49:01,231
Not today!
544
00:49:01,273 --> 00:49:03,316
No!
545
00:49:06,069 --> 00:49:08,196
The book,
Norm, the book!
546
00:49:08,238 --> 00:49:09,865
Norm, you've gotta
lock the book!
547
00:49:52,365 --> 00:49:54,367
We'll go back in
with our fan brush
548
00:49:54,409 --> 00:49:58,163
and tap away at the sap green,
549
00:49:58,205 --> 00:50:01,333
and then give our
happy little trees some friends.
550
00:50:01,374 --> 00:50:04,127
Just a nice little
community of trees.
551
00:50:04,169 --> 00:50:05,480
Just got off the phone
with Chicago.
552
00:50:05,504 --> 00:50:06,838
Mm-hmm.
553
00:50:06,880 --> 00:50:09,633
They want "Love of Painting"
to go national.
554
00:50:09,674 --> 00:50:11,801
You're kidding?
555
00:50:11,843 --> 00:50:15,597
Mrs. Bookberry was
decapitated on live TV.
556
00:50:15,639 --> 00:50:17,641
Everyone thinks
it was a publicity stunt.
557
00:50:17,682 --> 00:50:20,227
They don't care.
We got lucky.
558
00:50:20,268 --> 00:50:22,020
"Maybe it is karma."
559
00:50:24,689 --> 00:50:26,399
Shut up.
560
00:50:26,441 --> 00:50:32,030
Trees are like people.
Thank you, friends.
561
00:50:32,072 --> 00:50:34,741
Hope you all make
some good friends today.
562
00:50:34,783 --> 00:50:39,538
From all of us here,
happy painting, and God bless.
563
00:50:39,579 --> 00:50:42,707
Kanda estrata...
39977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.