All language subtitles for CSI.Miami.s07e19.2009.x264.BDRip(720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,460 --> 00:00:16,210 Hey, Ms. O'Donnell. Hi, it's Megan Hamilton. 2 00:00:16,220 --> 00:00:20,300 Sorry for calling so early, but the gate code your assistant gave me doesn't work. 3 00:00:20,320 --> 00:00:24,280 So, please, call me if you still want me to make your breakfast. 4 00:01:18,010 --> 00:01:20,490 Damn it, damn it. 5 00:01:56,840 --> 00:02:00,620 Who are u? What do you want from me? 6 00:02:52,420 --> 00:02:54,600 911. What is your emergency? 7 00:02:56,750 --> 00:02:58,750 Help me... 8 00:02:59,410 --> 00:03:01,720 Ma'am, you're going to have to speak up. 9 00:03:06,760 --> 00:03:10,110 I'm dispatching units to your location. Please remain on the line. 10 00:03:49,220 --> 00:03:53,160 I've got one female down. Let's secure the premises. See if anyone's in the house. 11 00:03:53,830 --> 00:03:57,250 Miss, can you hear me? Can you tell us what happened? 12 00:03:58,460 --> 00:04:00,150 She has a penetrating wound to the back. 13 00:04:00,220 --> 00:04:02,160 She's lost a lot of blood. 14 00:04:02,170 --> 00:04:05,610 Pupils are sluggish. Nonreactive. She's going into shock. 15 00:04:05,620 --> 00:04:07,590 - Clear. - Got to get it packed. 16 00:04:07,600 --> 00:04:09,340 The house is clear. 17 00:04:09,350 --> 00:04:11,980 - Stay with us. - Diminished breath sounds. 18 00:04:11,990 --> 00:04:16,440 I'm starting oxygen. Stay with me, sweetie. Here we go. 19 00:04:17,050 --> 00:04:18,940 It's gonna be all right. That's it. 20 00:04:18,950 --> 00:04:21,020 We need to start a line. 21 00:04:22,110 --> 00:04:24,380 Stay with us. 22 00:04:26,780 --> 00:04:29,120 She's hypotensive. 23 00:04:31,330 --> 00:04:32,890 Let's get some fluids in her. 24 00:04:32,900 --> 00:04:34,850 - Line's in. - Okay. 25 00:04:35,960 --> 00:04:38,450 Pulse is weak and thready. She's not going to make it. 26 00:04:38,880 --> 00:04:40,180 Let's get her out of here. 27 00:04:40,200 --> 00:04:43,610 We need to get her to the E.R.now. We need the gurney. 28 00:04:47,990 --> 00:04:49,360 I got her head. Okay, go. 29 00:04:49,370 --> 00:04:52,070 One, two, three. 30 00:05:39,108 --> 00:05:42,228 BP's dropping. We've got to stabilize her before it's too late. 31 00:05:53,488 --> 00:05:55,318 So, who is our victim, Mr. Wolfe? 32 00:05:55,328 --> 00:05:58,098 The victim is Megan Hamilton. 33 00:05:58,118 --> 00:06:01,318 And according to the neighbors, she lives alone, she keeps to herself. 34 00:06:01,738 --> 00:06:04,088 What is her condition? 35 00:06:05,058 --> 00:06:07,568 Hospital lists her condition as critical, but between you and me, 36 00:06:07,588 --> 00:06:09,688 I don't think she's going to make it. 37 00:06:09,698 --> 00:06:12,798 Mr. Wolfe, does this appear to be a robbery to you? 38 00:06:12,808 --> 00:06:16,598 No. All the electronics were untouched. The jewelry's all in place. 39 00:06:16,608 --> 00:06:18,368 Other than that, the place is trashed. 40 00:06:18,408 --> 00:06:21,088 - Then it could be personal. - Yeah. 41 00:06:21,098 --> 00:06:24,818 The attacker came in through an open window in... in the back. 42 00:06:32,178 --> 00:06:35,598 Horatio, there is a bullet hole in this wall. 43 00:06:36,008 --> 00:06:38,308 And here's why. 44 00:06:46,548 --> 00:06:49,378 Two rounds have been fired from this weapon. 45 00:06:52,038 --> 00:06:55,848 She shot at her attacker. One bullet's in the wall. 46 00:06:58,128 --> 00:07:00,038 Where's the other one? 47 00:07:00,078 --> 00:07:02,688 Maybe her attacker took it with him. 48 00:07:04,828 --> 00:07:08,638 You know what? I've got directional blood drops leading towards that door. 49 00:07:10,938 --> 00:07:13,668 Follow the trail, please. 50 00:07:35,788 --> 00:07:39,538 No! No! No! No! Good dog! Good dog! Good dog! Good dog! 51 00:07:39,548 --> 00:07:42,128 Hey, hey, hey, relax. Relax. 52 00:07:42,138 --> 00:07:45,398 Good boy. Just relax. 53 00:07:51,498 --> 00:07:54,368 Sit down. Relax, okay? 54 00:07:54,378 --> 00:07:57,508 You want a bone? There you go. Jeez. 55 00:08:00,378 --> 00:08:02,178 Yeah, hi, this is Officer Wolfe. 56 00:08:02,208 --> 00:08:05,998 Can I get, uh... can I get Animal Control downt the Hamilton crime scene? 57 00:08:07,068 --> 00:08:09,408 The sooner the better. Thanks. 58 00:08:46,508 --> 00:08:50,978 All right, I have stolen this can of mineral spirits from our maintenance guy. 59 00:08:51,018 --> 00:08:53,868 So I say if he comes looking for it, we throw Wolfe under the bus. 60 00:08:53,898 --> 00:08:55,818 It's for a good cause. 61 00:08:55,828 --> 00:08:57,308 I also talked to Natalia. 62 00:08:57,318 --> 00:09:00,808 All of the blood on the knife we found and the floor belongs to Megan. 63 00:09:00,838 --> 00:09:03,308 She didn't find any from the attacker. 64 00:09:03,758 --> 00:09:05,388 So she didn't shoot him after all. 65 00:09:05,428 --> 00:09:08,588 No, it doesn't look that way. 66 00:09:17,298 --> 00:09:20,018 Hey, what are you doing? That's going to destroy the print. 67 00:09:20,028 --> 00:09:22,928 The only way to lift this print is to destroy it. 68 00:09:22,958 --> 00:09:26,338 When I tried to dust the blade before, the powder wouldn't take, 69 00:09:26,378 --> 00:09:29,728 and I realized that the print was trapped under a layer of wax. 70 00:09:32,448 --> 00:09:35,138 - Who waxes a knife? - Collectors. 71 00:09:35,148 --> 00:09:38,228 They use a product called Renaissance Wax to preserve antiques. 72 00:09:38,238 --> 00:09:40,558 So whoever applied it, would have left behind a print. 73 00:09:40,568 --> 00:09:44,268 Yep. That's why I needed this solvent to remove the wax. 74 00:09:44,278 --> 00:09:48,028 Luckily, you know, fingerprint oils corrode metal. 75 00:09:52,958 --> 00:09:57,078 Oh, I get it. You apply a charge to the blade and then add a conductive powder. 76 00:09:57,088 --> 00:10:00,248 Exactly. Hopefully the powder attracts the fingerprint. 77 00:10:35,898 --> 00:10:40,038 As you may have deduced, Mr. Garrity, we've recovered your knife. 78 00:10:40,048 --> 00:10:41,678 Finally. 79 00:10:41,718 --> 00:10:44,078 I was beginning to think you guys were ignoring me. 80 00:10:44,088 --> 00:10:45,608 What do you mean by that? 81 00:10:45,628 --> 00:10:47,788 You're kidding me, right? 82 00:10:47,798 --> 00:10:50,628 I reported that knife stolen a week ago. 83 00:10:50,638 --> 00:10:53,528 Along with a dozen other items from my ancient Rome collection. 84 00:10:53,538 --> 00:10:55,708 Stolen? 85 00:10:56,088 --> 00:10:59,258 Yeah. Well, that's why I'm here, right? 86 00:10:59,268 --> 00:11:00,588 Where did you find it? 87 00:11:00,618 --> 00:11:03,168 In Megan Hamilton's house. 88 00:11:04,908 --> 00:11:07,788 I knew it. I knew she was the one. 89 00:11:07,798 --> 00:11:09,458 Why do you say that? 90 00:11:09,488 --> 00:11:12,018 Megan is my personal chef. 91 00:11:12,058 --> 00:11:14,948 She cooks dinner for me three times a week. 92 00:11:14,958 --> 00:11:19,648 Just before the items went missing, I caught her handling the knife. 93 00:11:19,968 --> 00:11:21,918 She said it belonged in a museum. 94 00:11:21,948 --> 00:11:23,768 Did you confront her about the theft? 95 00:11:23,788 --> 00:11:26,518 Yeah. She denied it, of course. 96 00:11:26,528 --> 00:11:29,518 She was stabbed with that knife this morning. 97 00:11:30,088 --> 00:11:33,408 Hold on. You don't think I did that. 98 00:11:33,418 --> 00:11:34,828 Well, it makes sense. 99 00:11:34,868 --> 00:11:38,808 She steals your stuff, you go back to get it, then you punish her. 100 00:11:39,868 --> 00:11:46,168 Why on earth would I stab an employee with a Roman dagger worth $75,000. 101 00:11:46,178 --> 00:11:49,448 It does have a very sharp blade. 102 00:11:52,488 --> 00:11:53,428 So, what do you think? 103 00:11:53,468 --> 00:11:56,958 He went back to Megan's house to get his knife and ended up stabbing her with it? 104 00:11:56,988 --> 00:12:01,148 That's why nothing else was taken. And that's why she owns a gun. She knew she needed protection. 105 00:12:03,018 --> 00:12:05,348 Yeah, but that just doesn't make sense. 106 00:12:05,378 --> 00:12:09,718 She's got a successfulusiness, her friends says she loves her job, why would she steal? 107 00:12:10,148 --> 00:12:14,178 Well, she's surrounded by Garrity's wealth. Maybe she thinks she deserves what he's got. 108 00:12:14,578 --> 00:12:16,078 Maybe. 109 00:12:16,118 --> 00:12:19,778 Even so, I do think it's important to remember that she's the victim in this case. 110 00:12:19,788 --> 00:12:24,628 Yeah, well, I hope our victim can shed a little light on the situation. 111 00:12:24,988 --> 00:12:27,138 -Megan's awake? - Yeah, she's stable. 112 00:12:27,148 --> 00:12:29,578 Horatio's on his way over. 113 00:12:41,058 --> 00:12:42,828 You. 114 00:12:44,818 --> 00:12:49,218 I saw you in my house. You're the police officer. 115 00:12:50,868 --> 00:12:52,818 How are you feeling? 116 00:12:54,378 --> 00:12:57,098 My dog... 117 00:12:57,108 --> 00:12:59,658 I left her chained up in the yard. 118 00:12:59,678 --> 00:13:01,058 Can you please feed her? 119 00:13:01,088 --> 00:13:03,338 She's in good hands. 120 00:13:05,718 --> 00:13:08,608 Did you catch the guy that did this to me? 121 00:13:10,728 --> 00:13:15,338 Miss Hamilton, Patrick Garrity claims that you took valuables from him. 122 00:13:15,938 --> 00:13:17,248 I don't understand. 123 00:13:17,278 --> 00:13:22,138 Well, the knife that you were stabbed with, he claims belongs to him, and that you took it. 124 00:13:25,288 --> 00:13:29,478 I was just stabbed within an inch of my life and you think I'm a thie 125 00:13:31,998 --> 00:13:37,378 Have you considered that maybe the person that did this to me 126 00:13:38,128 --> 00:13:39,878 was just trying to rob me? 127 00:13:39,888 --> 00:13:42,078 I have. 128 00:13:45,078 --> 00:13:51,358 Did you check the kitchen? I'm a person chef. My clients pay me in cash. 129 00:13:51,988 --> 00:13:56,448 There's a box... of money... 130 00:13:57,088 --> 00:14:00,788 in a drawer... under the bar. 131 00:14:00,798 --> 00:14:02,928 That's why you own a gun. 132 00:14:02,968 --> 00:14:06,638 Right, the gun. I shot him. 133 00:14:07,708 --> 00:14:09,478 He should be injured. 134 00:14:09,508 --> 00:14:13,758 The problem is, is that your blood is the only blood we recovered. 135 00:14:14,038 --> 00:14:17,968 That's impossible. I know I shot him. 136 00:14:20,688 --> 00:14:26,478 Please... go to the kitchen, look for the money. 137 00:14:27,688 --> 00:14:30,298 I'm telling you the truth. 138 00:15:11,448 --> 00:15:15,428 Yeah, no. I know she said she shot the guy, but the only blood we found was hers. 139 00:15:16,378 --> 00:15:19,748 Yes, I'm going to look for the hidden cash in the drawer. 140 00:15:20,338 --> 00:15:23,248 All right, I'll see you in five. 141 00:16:40,858 --> 00:16:45,738 Hey, Eric. I think Megan was telling the truth. 142 00:17:12,685 --> 00:17:16,815 You're making a big mistake. I'm a police officer. Don't do this. 143 00:17:25,735 --> 00:17:27,715 Hey, I heard a gate slam. What happened? 144 00:17:28,025 --> 00:17:29,965 The attacker came back. 145 00:17:29,985 --> 00:17:32,545 What do you mean the attacker came back? You okay? 146 00:17:34,825 --> 00:17:35,685 I need some gauze. 147 00:17:35,715 --> 00:17:37,705 Hey, Calleigh, talk to me. Are you okay? 148 00:17:37,715 --> 00:17:41,965 Yeah, I'm fine. He put the bag over my head and he took my weapon. 149 00:17:42,335 --> 00:17:44,545 - Made me drop the evidence. - What do you need me to do? 150 00:17:44,555 --> 00:17:47,385 - I need you to get me some gauze, please. - All right. 151 00:17:51,025 --> 00:17:52,815 Gauze is in here? 152 00:17:53,315 --> 00:17:55,495 Yeah. 153 00:17:59,295 --> 00:18:01,005 Put it in there. 154 00:18:01,505 --> 00:18:02,335 All right, here. 155 00:18:02,345 --> 00:18:05,125 I couldn't see him, but I could smell him.Scents are invisible to the eye, 156 00:18:05,135 --> 00:18:08,185 but they're really just volatile chemicals that are floating through the air. 157 00:18:08,245 --> 00:18:11,685 Any leftover scent from the bag will be absorbed by the gauze and we can analyze that. 158 00:18:11,695 --> 00:18:15,175 - Sounds like a long shot. - It's all we've got. 159 00:18:24,015 --> 00:18:27,085 Officer Wolfe? Mindy from Animal Control. 160 00:18:27,095 --> 00:18:29,155 Hey, how you doing? What can I do for you? 161 00:18:29,165 --> 00:18:34,105 Uh, look, I don't know anything about solving crimes or whatever, but this dog... 162 00:18:34,115 --> 00:18:37,515 Oh, yeah, the one that tried to make my face look like a Picasso painting this morning. 163 00:18:37,525 --> 00:18:40,875 - Yeah, I think there's something you should see. - Okay. 164 00:18:41,165 --> 00:18:44,685 - The-the dog's out cold, right? - She's sedated. She can't hurt you. 165 00:18:44,885 --> 00:18:46,405 Yeah, I knew that. 166 00:18:46,415 --> 00:18:50,645 Okay, when I performed a general examination, I discovered this. 167 00:18:51,855 --> 00:18:54,395 Oh, yeah, there's something between her teeth. 168 00:18:54,405 --> 00:18:56,985 What is that, a piece of cloth? 169 00:18:57,025 --> 00:18:59,595 I heard that the dog might have chased off your attacker. 170 00:18:59,605 --> 00:19:02,485 Thought maybe she took a bite out of him at the same time. 171 00:19:02,935 --> 00:19:05,495 Well, I'll tell you what, Mindy... 172 00:19:05,505 --> 00:19:08,715 I think you do know something about solving crime. 173 00:19:39,145 --> 00:19:41,785 Aromatic polyamide. 174 00:19:41,795 --> 00:19:45,715 It's a synthetic fiber used to make bulletproof clothing. 175 00:19:45,735 --> 00:19:47,155 You mean, like Kevlar? 176 00:19:47,195 --> 00:19:50,555 Uh, not exactly.Bulletproof clothing is for fashionable criminals: 177 00:19:50,565 --> 00:19:54,175 gangsters, drug dealers, even a few hip-hop stars. 178 00:19:54,555 --> 00:20:00,485 The material, it's lighter, more versatile, but still capable of protecting against gunfire. 179 00:20:02,815 --> 00:20:06,825 Now, you said a dog ripped this off Megan Hamilton's attacker? 180 00:20:06,835 --> 00:20:09,435 - Yes. - That's quite the pooch. 181 00:20:09,445 --> 00:20:12,865 Do you think maybe the dog got lucky, caught a loose thread? 182 00:20:12,875 --> 00:20:16,145 This material is five times stronger than steel. 183 00:20:16,155 --> 00:20:18,905 There's just no way it should be able to tear. 184 00:20:18,915 --> 00:20:21,805 What if a bullet hit it first? 185 00:20:22,325 --> 00:20:25,785 The weave could be compromised by that kind of excessive force, yeah. 186 00:20:25,815 --> 00:20:29,665 Megan said that she fired two shots at her attacker, but we never recovered the second bullet. 187 00:20:29,705 --> 00:20:31,255 Sounds like she hit her target. 188 00:20:31,315 --> 00:20:34,795 That would also mean she was telling Horatio the truth at the hospital. 189 00:20:38,155 --> 00:20:41,275 Have you got any idea where they sell bulletproof clothing? 190 00:20:41,305 --> 00:20:43,565 I haven't a shred of an idea. 191 00:20:59,695 --> 00:21:06,025 According to this, a designer named Zoe Belle owns the patented formula for bulletproof clothing. 192 00:21:06,205 --> 00:21:08,545 Where does she sell it? 193 00:21:08,555 --> 00:21:12,465 She doesn't. It's not available to the public yet. 194 00:21:12,475 --> 00:21:15,625 Then how did Megan's attacker get it? 195 00:21:16,055 --> 00:21:20,245 Jab, jab, cross. Jab, jab. Let's add the uppercut. Good. 196 00:21:20,255 --> 00:21:23,615 Ms. Belle's very busy right now. Can you please come back later? 197 00:21:23,625 --> 00:21:25,695 Oh, I think she'll find time for us. 198 00:21:25,715 --> 00:21:29,085 I could schedule something for you next week. She's about to launch her line. 199 00:21:29,095 --> 00:21:30,975 Zoe Belle, please? 200 00:21:30,995 --> 00:21:32,935 I'm sorry, Miss Belle. 201 00:21:33,765 --> 00:21:35,905 Tony, Allison, give me a minute. 202 00:21:36,425 --> 00:21:38,795 Thank you, ma'am. 203 00:21:39,835 --> 00:21:42,565 To what do I owe this honor, officers? 204 00:21:43,265 --> 00:21:47,135 We need to know if you employ a chef named Megan Hamilton. 205 00:21:47,145 --> 00:21:48,425 No, that doesn't ring a bell. 206 00:21:48,445 --> 00:21:51,445 We ask because Megan was stabbed this morning. 207 00:21:51,465 --> 00:21:53,905 We found a piece of your bulletproof fabric at the scene. 208 00:21:53,955 --> 00:21:57,135 That's impossible. It's not available to the general public yet. 209 00:21:57,145 --> 00:21:59,395 I've oy given a few samples to celebrity clients. 210 00:21:59,435 --> 00:22:01,615 Okay, we're gonna need a list of those names. 211 00:22:01,645 --> 00:22:03,985 Yeah, I can't do that. 212 00:22:03,995 --> 00:22:06,735 M-My clients demand the utmost privacy. 213 00:22:06,765 --> 00:22:09,435 We can always come back with a warrant. 214 00:22:12,325 --> 00:22:14,855 That won't be necessary. 215 00:22:14,865 --> 00:22:18,485 If you must know, I did have a few things stolen from me a couple weeks back. 216 00:22:18,495 --> 00:22:20,145 Was there any forced entry? 217 00:22:20,185 --> 00:22:22,395 I have a top-of-the-line security system here. 218 00:22:22,445 --> 00:22:24,365 Only someone that knows the codes can get in. 219 00:22:24,405 --> 00:22:27,245 And who are the people that have the codes? 220 00:22:28,905 --> 00:22:30,975 Everyone on my staff. 221 00:22:34,025 --> 00:22:36,155 Excuse me. Do you see that? 222 00:22:36,165 --> 00:22:38,205 Yes, I do. 223 00:22:38,575 --> 00:22:40,305 That's the paparazzi. 224 00:22:40,325 --> 00:22:42,995 Natalia, please. 225 00:22:50,135 --> 00:22:51,975 Excuse me? 226 00:22:52,485 --> 00:22:55,075 Doing a little sightseeing? 227 00:22:58,065 --> 00:22:59,825 Name's Cameron West. 228 00:22:59,855 --> 00:23:02,665 Just here for shots of Zoe Belle's celebrity clientele. 229 00:23:03,095 --> 00:23:04,285 You mind if I take a look? 230 00:23:04,315 --> 00:23:05,795 Uh, yeah, actually, I do. 231 00:23:05,825 --> 00:23:07,415 Uh, taking pictures isn't illegal. 232 00:23:07,435 --> 00:23:09,745 Yes, but trespassing is. 233 00:23:09,755 --> 00:23:11,865 Can I have your camera, please? 234 00:23:13,715 --> 00:23:16,185 You can come with us. 235 00:23:20,385 --> 00:23:23,355 Hey, I heard you got a warrant to go through that paparazzi's pictures. 236 00:23:23,395 --> 00:23:25,165 Yeah, I did. I'm just opening them up now. 237 00:23:25,175 --> 00:23:28,035 If he wasn't there for celebrities, let's figure out what he was really doing. 238 00:23:28,045 --> 00:23:30,865 Here's Zoe Belle with, uh, Natalia and Horatio. 239 00:23:31,505 --> 00:23:33,765 There's her mansion. 240 00:23:34,345 --> 00:23:36,895 Wait a minute, that's Patrick Garrity. 241 00:23:36,935 --> 00:23:39,355 Both he and Belle reported break-ins. 242 00:23:39,405 --> 00:23:42,905 I think that's what we're gonna find with most of the mansions in these photos. 243 00:23:42,915 --> 00:23:48,385 Yeah, well, if Cameron West is casing houses, I don't know how that's connected to Megan Hamilton. 244 00:23:48,415 --> 00:23:50,195 She's hardly rich or famous. 245 00:23:50,235 --> 00:23:52,905 Yeah, neither do I. She's not in any of these photos. 246 00:23:52,915 --> 00:23:55,275 See if you can find her. 247 00:23:59,515 --> 00:24:01,325 That's Calleigh. 248 00:24:01,645 --> 00:24:04,405 Oh, yeah. Who's that guy she's with? 249 00:24:04,985 --> 00:24:08,035 A horse trainer from Bayside Downs. 250 00:24:08,045 --> 00:24:10,695 Remember the horse owner that got shot in his luxury suite? 251 00:24:10,725 --> 00:24:14,075 So, Cameron West took pictures of a famous horse. 252 00:24:14,715 --> 00:24:17,135 Or the trainer. 253 00:24:20,455 --> 00:24:23,005 Hey, but what's, uh, what's the date on that picture? 254 00:24:25,375 --> 00:24:27,575 It's two months ago. 255 00:24:29,665 --> 00:24:32,245 All right, let's keep looking. 256 00:24:34,815 --> 00:24:37,165 Looks like you got some competition. 257 00:24:37,395 --> 00:24:38,215 What do you mean? 258 00:24:38,265 --> 00:24:41,615 Come on, Eric, I see how you and Calleigh ignore each other at crime scenes. 259 00:24:41,625 --> 00:24:42,975 You don't know what you're talking about. 260 00:24:42,995 --> 00:24:45,065 Yeah, whatever, man. 261 00:24:48,655 --> 00:24:51,095 Hold on a second, take a look at this. 262 00:24:51,105 --> 00:24:54,105 He's not just taking photos of Calleigh. 263 00:24:54,525 --> 00:24:57,375 He's taking photos of all of us. 264 00:25:11,225 --> 00:25:15,325 How about Megan Hamilton? She catch you casing houses? 265 00:25:15,335 --> 00:25:17,445 I don't even know who that is. 266 00:25:17,465 --> 00:25:18,875 I get paid to photograph rich people. 267 00:25:18,895 --> 00:25:20,615 It's not my fault they're being robbed. 268 00:25:20,655 --> 00:25:23,425 Why don't you drop the paparazzi act, West? 269 00:25:23,435 --> 00:25:26,135 I know it's just a cover. 270 00:25:30,405 --> 00:25:35,365 What about him? Hmm? What about them? 271 00:25:35,755 --> 00:25:38,605 Look familiar? What about her? 272 00:25:39,585 --> 00:25:42,645 Since when is it your job to keep tabs on police? 273 00:25:42,675 --> 00:25:45,085 Are you gonna charge me with something? 274 00:25:49,475 --> 00:25:52,575 Why don't you tell me who you're working for and maybe I'll let you go? 275 00:25:53,585 --> 00:25:56,985 You're a real piece of work, Officer Delko. 276 00:25:57,295 --> 00:25:58,785 Just like your father. 277 00:25:58,835 --> 00:26:01,285 Tell me who you're working for. 278 00:26:03,155 --> 00:26:07,045 I'm afraid my benefactor prefers to remain anonymous. 279 00:26:11,095 --> 00:26:13,465 Not for long. 280 00:26:14,435 --> 00:26:17,505 Get out of here. 281 00:26:37,785 --> 00:26:39,875 - Eric. - H. 282 00:26:39,885 --> 00:26:42,785 Cameron West is taking pictures of our whole team. 283 00:26:42,825 --> 00:26:44,545 And he knows about my father. 284 00:26:44,575 --> 00:26:46,175 I think he's working for the Russians. 285 00:26:46,185 --> 00:26:48,325 Did he mention Ivan Sarnoff? 286 00:26:48,335 --> 00:26:51,815 No. No, he didn't. What do you want to do? 287 00:26:52,385 --> 00:26:54,405 We're gonna put him on notice. 288 00:26:54,415 --> 00:27:00,295 It started. You don't even know it. Your team is falling apart. You even know where they are. I do. 289 00:27:43,485 --> 00:27:45,865 Orange is your color, Ivan. 290 00:27:45,875 --> 00:27:48,385 Can't get enough of me, Caine? 291 00:27:52,345 --> 00:27:54,245 Thank you. 292 00:27:57,045 --> 00:27:59,305 Still in charge? 293 00:27:59,705 --> 00:28:02,305 You think I rule the jungle from inside the cage? 294 00:28:02,345 --> 00:28:05,215 You're photographing my people, Ivan. 295 00:28:05,225 --> 00:28:07,265 I'm running my business. 296 00:28:07,295 --> 00:28:09,995 And if that means getting your people out of my way, so be it. 297 00:28:10,005 --> 00:28:12,875 Your people take unnecessary risks. 298 00:28:12,925 --> 00:28:14,555 My people do what I tell them. 299 00:28:14,595 --> 00:28:16,915 Yes, is that a fact? 300 00:28:16,945 --> 00:28:22,205 Did you know, Ivan, that one of your people attacked a young girl and she's in the hospital? 301 00:28:24,145 --> 00:28:25,835 I know nothing of that. 302 00:28:25,865 --> 00:28:27,525 So, you're not in command. 303 00:28:27,545 --> 00:28:31,945 Lieutenant, you can't prevent what's about to happen. 304 00:28:36,005 --> 00:28:39,285 Neither can you, Ivan. 305 00:28:41,315 --> 00:28:43,915 We'll talk soon. 306 00:28:55,985 --> 00:28:57,885 What's going on? You wanted to see me? 307 00:28:57,895 --> 00:29:00,655 Yeah, we're being watched. 308 00:29:00,665 --> 00:29:03,515 - Somebody knows about us? - No. Not you and me. 309 00:29:03,525 --> 00:29:05,935 Our entire team; we're all in danger. 310 00:29:07,555 --> 00:29:09,355 Who took these? 311 00:29:09,385 --> 00:29:12,715 One of Ivan Sarnoff's people. This is serious, Calleigh. 312 00:29:12,995 --> 00:29:14,595 Sarnoff put a target on us. 313 00:29:14,645 --> 00:29:17,125 He's trying to intimidate us, the way they do in Mexico City. 314 00:29:17,155 --> 00:29:19,855 This way he can take the run of Miami. 315 00:29:21,895 --> 00:29:25,925 - That's Terrance. - Yeah. That's your horse trainer friend. 316 00:29:25,935 --> 00:29:28,845 - He might be in danger, too. - I should call him. 317 00:29:29,135 --> 00:29:31,935 Yeah. Yeah, you should call him. 318 00:29:33,895 --> 00:29:36,475 That was one afternoon. You know that, right? 319 00:29:36,485 --> 00:29:38,925 Then why's his number in your cell phone? 320 00:29:40,395 --> 00:29:44,475 I don't know. It was before you and me. 321 00:29:46,215 --> 00:29:48,635 Can we talk about this tonight? 322 00:29:51,415 --> 00:29:54,555 - Yeah, we'll talk about it later. - Okay. 323 00:30:03,945 --> 00:30:06,765 Did you figure out Cameron West's role in the burglaries? 324 00:30:06,795 --> 00:30:08,045 Well, it's a genius scheme. 325 00:30:08,075 --> 00:30:11,585 Cameron West takes photos of the mansions and the help coming and going. 326 00:30:11,615 --> 00:30:13,375 He follows the help to get to the rich. 327 00:30:13,385 --> 00:30:15,305 And the help have the access codes... 328 00:30:15,325 --> 00:30:16,835 They can come and go as they please. 329 00:30:16,865 --> 00:30:19,895 Just like Megan Hamilton did with Patrick Garrity's house. 330 00:30:20,805 --> 00:30:23,705 She goes to his house, cooks for him and scouts out his valuables. 331 00:30:26,335 --> 00:30:29,955 Right. West used Megan to get to Garrity and steal his knife. 332 00:30:29,965 --> 00:30:32,955 Okay, well, maybe he did that with all of her rich clients. 333 00:30:32,985 --> 00:30:36,135 He follows her, he gets the access codes and then he tries to kill her to cover it up. 334 00:30:36,155 --> 00:30:39,855 See, the only problem with your theory is that Megan Hamilton never worked for Zoe Belle 335 00:30:39,865 --> 00:30:42,435 or any of the other burglary victims. 336 00:30:45,645 --> 00:30:48,505 Okay, so we're missing a big piece of the puzzle here. 337 00:30:52,745 --> 00:30:55,895 Whoa, wait, wait, wait, go back. Yeah, go back one. 338 00:30:56,665 --> 00:30:59,695 That's Zoe Belle's trainer. Right? 339 00:31:00,845 --> 00:31:03,345 So, what's he doing with Patrick Garrity? 340 00:31:04,995 --> 00:31:06,595 Is he in any of the other pictures? 341 00:31:06,635 --> 00:31:09,425 Hold on, let me use the facial recognition software. 342 00:31:14,295 --> 00:31:17,225 He's worked at every single one of the burglarized houses. 343 00:31:19,905 --> 00:31:21,675 He's the one. 344 00:31:21,715 --> 00:31:24,545 He's the common denominator, not Megan Hamilton. 345 00:31:24,555 --> 00:31:27,185 You want to drive, or should I? 346 00:31:31,385 --> 00:31:32,555 Tony Ramirez? 347 00:31:32,575 --> 00:31:33,845 Sorry, he's got to go. 348 00:31:33,875 --> 00:31:35,875 Hold on, guys, give me a second. 349 00:31:35,905 --> 00:31:37,325 Mr. Ramirez, what happened? 350 00:31:37,335 --> 00:31:39,225 Some guy jumped me in my apartment. 351 00:31:39,265 --> 00:31:41,705 Stabbed me; came out of nowhere. 352 00:31:46,425 --> 00:31:47,915 Well, do you know what he was after? 353 00:31:47,955 --> 00:31:49,545 No, I just came from Zoe's. 354 00:31:49,565 --> 00:31:51,705 I got paid for a month; I had a lot of cash on me. 355 00:31:51,715 --> 00:31:54,855 Okay. Did you, uh, get a chance to see his face? 356 00:31:55,495 --> 00:31:57,575 No, it happened too fast. 357 00:31:57,605 --> 00:32:00,435 Can you give us anything that we might use to identify him? 358 00:32:01,165 --> 00:32:03,515 I'm sorry. I wish I had more. 359 00:32:04,065 --> 00:32:08,305 Uh, hey, guys, can you hold up? I'm just gonna take a look at it myself. Thanks. 360 00:32:08,835 --> 00:32:10,615 Shouldn't you stitch me up first? 361 00:32:10,635 --> 00:32:13,015 It'll just take a sec. 362 00:32:15,375 --> 00:32:16,955 Did you fight off your attacker? 363 00:32:16,995 --> 00:32:19,115 - Yeah, as much as I could. - He's a pretty tough guy. 364 00:32:19,125 --> 00:32:23,095 I imagine if someone attacked you from the front, there'd be a pretty decent struggle, right? 365 00:32:23,305 --> 00:32:25,195 Yeah, it's a struggle, big-time. 366 00:32:25,215 --> 00:32:27,375 It's funny though, 'cause your hands tell a different story. 367 00:32:27,405 --> 00:32:29,645 There's no defensive wounds from the knife cut. 368 00:32:29,675 --> 00:32:32,995 And those stab wounds right there... pretty shallow. 369 00:32:33,445 --> 00:32:36,545 Matter of fact, I'd say that they're kind of hesitant. 370 00:32:36,565 --> 00:32:38,065 Yeah, pretty hesitant. 371 00:32:38,075 --> 00:32:39,065 What does that mean? 372 00:32:39,095 --> 00:32:41,625 What that means is that you're a moron. 373 00:32:49,755 --> 00:32:50,795 Why would I do that? 374 00:32:50,845 --> 00:32:52,125 'Cause you want to avoid being arrested. 375 00:32:52,145 --> 00:32:56,075 But now you're just gonna delay being arrested. See how that works? 376 00:32:56,085 --> 00:32:58,635 What I'm gonna do is accompany Mr. Ramirez to the hospital, 377 00:32:58,645 --> 00:33:01,755 gehim patched up, and then take him to MDPD. 378 00:33:01,765 --> 00:33:03,805 Perfect. 379 00:33:11,775 --> 00:33:14,415 You can't prove I stabbed myself. 380 00:33:16,195 --> 00:33:20,215 But we can prove you're part of a scheme to rob your clients. 381 00:33:26,725 --> 00:33:32,705 When you showed up at Zoe's, I knew it wasn't gonna be long before you were on to me. 382 00:33:33,525 --> 00:33:35,925 So I stabbed myself. 383 00:33:35,935 --> 00:33:37,685 I had to do something to throw you guys off. 384 00:33:37,725 --> 00:33:40,925 So you participated in these burglaries. 385 00:33:41,555 --> 00:33:45,285 I made sure the house was empty when the break-ins happen. 386 00:33:45,295 --> 00:33:48,335 In return, I got a piece of the profits. 387 00:33:48,345 --> 00:33:50,465 Let's try for five miles today. 388 00:33:50,495 --> 00:33:52,105 Sounds hard. 389 00:33:52,125 --> 00:33:54,065 You want to be a size two, don't you? 390 00:34:05,415 --> 00:34:09,275 - Tony, did you attack Megan Hamilton? - No. 391 00:34:09,285 --> 00:34:11,385 Megan was never part of the plan. 392 00:34:11,395 --> 00:34:14,815 But the guys I was working with, they promised me no one would be hurt. 393 00:34:14,845 --> 00:34:17,605 Who are you working for? 394 00:34:19,655 --> 00:34:22,125 There are two guys. 395 00:34:22,145 --> 00:34:24,565 One would take pictures... 396 00:34:24,595 --> 00:34:27,115 the other would steal the stuff. 397 00:34:28,625 --> 00:34:30,855 Is that one of them? 398 00:34:31,345 --> 00:34:33,125 I'm not saying another word. 399 00:34:33,155 --> 00:34:36,275 And I don't blame you, Tony. 400 00:35:12,434 --> 00:35:15,014 Hey, I got your call. Have you figured out who your attacker is yet? 401 00:35:15,024 --> 00:35:17,134 I'm just analyzing the scent now. 402 00:35:17,144 --> 00:35:19,934 All signs point to either Cameron West or his partner. 403 00:35:19,954 --> 00:35:22,864 I'm hoping that this is gonna be able to narrow it down. 404 00:35:24,734 --> 00:35:26,444 The main component is... 405 00:35:26,494 --> 00:35:28,524 silver sulfadiazine. 406 00:35:28,534 --> 00:35:31,644 That's an antibiotic cream. It's used mainly to treat burns. 407 00:35:31,654 --> 00:35:33,684 Or bites. 408 00:35:37,534 --> 00:35:41,734 That means Megan Hamilton's dog bit off more than just clothing, she got a piece of flesh, too. 409 00:35:41,764 --> 00:35:43,994 Yeah, but Ryan said he didn't find blood on any of the clothes, 410 00:35:44,034 --> 00:35:46,454 so how are we gonna figure out who got bit? 411 00:35:47,074 --> 00:35:49,914 I'm gonna call Animal Control. I'll process the dog from head to toe. 412 00:35:49,924 --> 00:35:53,064 - Great. - We're gonna get this guy, Calleigh. 413 00:36:00,694 --> 00:36:03,294 Oh, here she is. 414 00:36:07,034 --> 00:36:08,054 She's wet. 415 00:36:08,104 --> 00:36:11,894 Oh, uh, well, I just finished giving her a bath when you called. 416 00:36:11,924 --> 00:36:12,954 What do you need her for? 417 00:36:13,004 --> 00:36:16,344 Uh, I was hoping to processer for evidence. 418 00:36:16,884 --> 00:36:18,834 Sorry, uh, I didn't know. 419 00:36:18,874 --> 00:36:20,104 Hey, it's not your fault. 420 00:36:20,144 --> 00:36:22,874 Uh, maybe, uh, maybe we can still pump her stomach. 421 00:36:23,614 --> 00:36:27,694 she went an hour ago, and it's already been scooped and disposed of. 422 00:36:27,704 --> 00:36:31,414 All right. I guess it's back to the drawing board. Thanks. 423 00:36:31,424 --> 00:36:36,164 Uh, no, wait, hold on. I-I got her collar and bone. Maybe they can help. 424 00:36:38,644 --> 00:36:40,404 Here. 425 00:36:41,484 --> 00:36:42,434 Yeah, these two. 426 00:36:42,444 --> 00:36:45,084 - That's great. Thank you. - Yeah. 427 00:36:53,614 --> 00:36:55,714 Got a little blood here. 428 00:36:55,724 --> 00:36:58,534 Could be from another dog-- they fight all the time. 429 00:36:58,544 --> 00:37:01,384 Well, let's see. 430 00:37:32,234 --> 00:37:34,614 It's human. 431 00:38:14,944 --> 00:38:17,174 Don't even think about it. 432 00:38:17,204 --> 00:38:19,814 Get your hands in the air right now. 433 00:38:22,144 --> 00:38:24,904 Keep those hands in the air. 434 00:38:29,934 --> 00:38:32,634 This is our guy-- he's got my gun. 435 00:38:33,464 --> 00:38:36,534 I noticed that cut on your hand. Where did you get it? 436 00:38:37,284 --> 00:38:39,644 I was helping my neighbor move some furniture. 437 00:38:39,674 --> 00:38:41,554 You sure it's not from a dog bite? 438 00:38:41,584 --> 00:38:43,584 You sure you didn't get it from Megan's house? 439 00:38:43,594 --> 00:38:45,064 I don't know this woman you speak of. 440 00:38:45,094 --> 00:38:46,274 I was never in her home. 441 00:38:46,304 --> 00:38:48,444 You were there not once but twice. 442 00:38:48,504 --> 00:38:52,374 You came back, destroyed evidence and held my own gun to my head. 443 00:38:56,454 --> 00:38:58,954 Why did you attack the girl? That's not your MO. 444 00:38:58,964 --> 00:39:01,074 It was not my intention to hurt her. 445 00:39:01,084 --> 00:39:03,404 She wasn't supposed to be home. 446 00:39:06,814 --> 00:39:10,784 Sorry for calling so early, but, uh, the gate code your assistant gave me doesn't work. 447 00:39:10,814 --> 00:39:14,454 Call me if you still want me to make your breakfast. 448 00:39:31,874 --> 00:39:34,214 What about your partners, Tony and Cameron? 449 00:39:34,224 --> 00:39:37,844 I don't know. He never knew what I did. I got greedy. 450 00:39:37,854 --> 00:39:41,194 Went after the girl's cash toill up my own pockets. 451 00:39:41,204 --> 00:39:44,684 Millions of dollars of stolen goods just wasn't enough for you. 452 00:39:44,724 --> 00:39:47,504 Goods have to be sold and money divided among others. 453 00:39:47,544 --> 00:39:50,504 Hook him up, put him in that car over there, please. 454 00:39:53,664 --> 00:39:55,864 Arresting me is not wise, Lieutenant. 455 00:39:55,884 --> 00:39:58,704 We'll see about that, Sergei. 456 00:40:04,084 --> 00:40:06,854 Gun! Everybody get down! 457 00:40:09,394 --> 00:40:10,704 Where is he? Where is he? 458 00:40:10,714 --> 00:40:13,324 Across the water, in the trees! 459 00:40:15,954 --> 00:40:18,514 Horatio, you okay? 460 00:40:42,094 --> 00:40:44,354 Yeah, Cameron West just made bail. 461 00:40:44,894 --> 00:40:48,084 Well, I'm gonna track him down, see if I can't figure out what he knows about the shooting. 462 00:40:48,584 --> 00:40:52,414 Yeah. Okay, bye. 463 00:41:26,714 --> 00:41:29,134 Do you need any help? 464 00:42:30,304 --> 00:42:31,904 Calleigh's heading back to the lab with the bullets. 465 00:42:31,914 --> 00:42:32,674 Where is Wolfe? 466 00:42:32,714 --> 00:42:34,504 Last I heard, he was on his way to talk to that photographer. 467 00:42:34,544 --> 00:42:36,324 - Call him, Eric. - I did-- he wasn't picking up. 468 00:42:36,334 --> 00:42:38,514 Call him again. 469 00:42:48,624 --> 00:42:51,144 This is not a negotiation. 470 00:42:51,744 --> 00:42:54,184 Each time you refuse... 471 00:42:54,874 --> 00:42:57,424 we take something away. 472 00:43:00,174 --> 00:43:02,454 I'm not going to tell you anything... 473 00:43:03,634 --> 00:43:06,014 so you can go to hell. 474 00:43:12,594 --> 00:43:14,504 Go to hell! 38767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.