All language subtitles for CSI.Miami.s06e14.2007.h264.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,180 --> 00:01:01,897 Do you, Greg, take Susan to be your lawfully-wedded wife... 2 00:01:02,314 --> 00:01:08,612 to have and to hold from this day forward, until death do you part? 3 00:01:11,198 --> 00:01:13,200 I do. 4 00:01:17,704 --> 00:01:19,081 The ring, man. 5 00:01:19,122 --> 00:01:20,582 The ring. 6 00:01:22,209 --> 00:01:25,003 I'm... supposed to have the ring? 7 00:01:28,298 --> 00:01:29,591 - Come on. - I got it. I got it right here. 8 00:01:29,716 --> 00:01:31,802 Relax. I got it. 9 00:01:36,181 --> 00:01:42,729 And do you, Susan, take Greg to be your lawfully-wedded husband, 10 00:01:42,771 --> 00:01:49,319 to have and to hold from this day forward, until death do you part? 11 00:01:50,987 --> 00:01:52,781 I, I do. 12 00:01:56,618 --> 00:01:58,120 Susan?! 13 00:01:59,287 --> 00:02:01,081 Susan? 14 00:02:01,498 --> 00:02:02,916 Susan? 15 00:02:13,802 --> 00:02:16,638 Susan? Susan? 16 00:02:16,680 --> 00:02:19,182 Susan, Susan, talk to me. 17 00:02:19,224 --> 00:02:20,183 Talk to me. 18 00:02:20,225 --> 00:02:22,686 No! 19 00:02:23,186 --> 00:02:23,770 Talk to me, Susan. 20 00:02:23,812 --> 00:02:24,688 Come on. we gotta get out of here! 21 00:02:24,730 --> 00:02:26,398 Come on, Susan. 22 00:02:28,108 --> 00:02:29,401 Susan! 23 00:02:29,443 --> 00:02:30,694 Go back! 24 00:02:31,319 --> 00:02:33,113 No, Susan! 25 00:02:40,287 --> 00:02:42,914 Come on, come on. We gotta go. 26 00:02:42,956 --> 00:02:44,708 We gotta go. 27 00:02:45,584 --> 00:02:47,210 move move 28 00:03:53,819 --> 00:03:55,404 Susan Alston. 29 00:03:55,821 --> 00:03:59,282 Poor girl took a bullet before she could say, "I do. " 30 00:04:01,993 --> 00:04:04,162 Where's the groom, Frank? 31 00:04:04,204 --> 00:04:06,707 Bodyguard got him in a limousine and hightailed it out of here. 32 00:04:06,748 --> 00:04:09,209 I put out a bolo out on the vehicle. 33 00:04:09,418 --> 00:04:10,460 Who is he? 34 00:04:10,502 --> 00:04:11,461 Greg Tanner. 35 00:04:11,503 --> 00:04:12,713 He's a baseball star. 36 00:04:12,796 --> 00:04:13,755 Real up-and-comer. 37 00:04:13,797 --> 00:04:15,841 They say he might be the next A-Rod. 38 00:04:15,882 --> 00:04:19,219 Security was so tight, they had a no-fly zone. 39 00:04:20,012 --> 00:04:21,805 Who's the other guy? 40 00:04:21,888 --> 00:04:22,681 Russell Brooks. 41 00:04:22,806 --> 00:04:24,975 Tanner's teammate and best man. 42 00:04:25,058 --> 00:04:27,185 They're quite a little duo. 43 00:04:31,815 --> 00:04:35,694 Mr. Brooks, my name is lieutenant Horatio Caine. 44 00:04:36,987 --> 00:04:39,489 Mr. Tanner is conspicuously absent. 45 00:04:39,531 --> 00:04:41,199 Where is he? 46 00:04:42,409 --> 00:04:44,411 Look, I know the guy. Okay? 47 00:04:44,453 --> 00:04:46,371 We go way back to the minors, 48 00:04:46,413 --> 00:04:49,791 and the only reason Greg would go anywhere is for his own safety, okay? 49 00:04:49,833 --> 00:04:54,504 Leaving his bride behind to die. 50 00:05:18,111 --> 00:05:19,696 I do. 51 00:06:30,061 --> 00:06:32,730 I interviewed about a dozen witnesses. 52 00:06:32,772 --> 00:06:35,399 We need to find the location of the shooter. 53 00:06:35,441 --> 00:06:38,444 Everybody I talked to said that the shot came from a different direction. 54 00:06:38,569 --> 00:06:40,947 We need that shell casing. 55 00:06:40,988 --> 00:06:41,864 I'm on it. 56 00:06:41,906 --> 00:06:43,032 Okay. 57 00:06:43,157 --> 00:06:44,909 Excuse me. 58 00:06:44,951 --> 00:06:46,661 Alexx? 59 00:06:46,953 --> 00:06:51,165 Whatever happened to "speak now or forever hold your peace, " Horatio? 60 00:06:51,249 --> 00:06:53,751 That's a very good question, isn't it? 61 00:06:53,793 --> 00:06:55,962 Single gunshot wound, no exit. 62 00:06:56,045 --> 00:06:57,964 I'm sure I'll recover the bullet at the post. 63 00:06:58,047 --> 00:07:02,218 But, Horatio, there's something else here. 64 00:07:02,260 --> 00:07:05,847 I found a substance under our bride's fingernails. 65 00:07:05,972 --> 00:07:07,849 It looks like human tissue. 66 00:07:07,932 --> 00:07:09,851 It's just a theory, 67 00:07:09,934 --> 00:07:13,938 but I'm thinking she might have gotten into a fight before the wedding. 68 00:07:13,980 --> 00:07:18,359 A fight... on her wedding day. 69 00:07:18,442 --> 00:07:19,569 Alexx? 70 00:07:19,652 --> 00:07:21,571 As soon as you can. 71 00:07:23,865 --> 00:07:25,324 Airship to ground units. 72 00:07:25,366 --> 00:07:27,952 White limo matching the description of vehicle carrying Greg Tanner 73 00:07:28,035 --> 00:07:31,038 traveling southbound at Flagler and 11th. 74 00:07:33,666 --> 00:07:35,835 Get out of the car with your hands up. 75 00:07:35,877 --> 00:07:38,004 Exit the vehicle slowly. 76 00:07:38,045 --> 00:07:39,922 Keep your hands where we can see 'em. 77 00:07:39,964 --> 00:07:42,341 Throw it in "park, " pal, and cut the engine. 78 00:07:42,550 --> 00:07:44,969 Hey! Stop the car! 79 00:07:45,136 --> 00:07:46,596 My mistake. 80 00:07:46,637 --> 00:07:48,306 Well, that's a felony mistake. 81 00:07:48,347 --> 00:07:49,932 Put your hands on the car. 82 00:07:56,147 --> 00:07:58,441 And here comes the groom. 83 00:08:03,738 --> 00:08:05,865 Look what we have here. 84 00:08:05,907 --> 00:08:06,490 Concealed weapon. 85 00:08:06,532 --> 00:08:08,826 I have a permit for that. 86 00:08:08,868 --> 00:08:11,370 I provide protection for Mr. Tanner. 87 00:08:11,412 --> 00:08:13,372 He's just doing his job. 88 00:08:13,664 --> 00:08:15,833 That's what I'm afraid of. 89 00:08:15,958 --> 00:08:17,710 One shot fired and one round missing. 90 00:08:17,752 --> 00:08:20,254 When was the last time you fired this gun? 91 00:08:20,963 --> 00:08:22,507 I can't remember. 92 00:08:22,548 --> 00:08:25,551 I guess you're having trouble remembering why you left that wedding, too, huh? 93 00:08:25,593 --> 00:08:28,346 Duane is my private security, okay? 94 00:08:28,471 --> 00:08:31,432 There's no chance he had any involvement in this. 95 00:08:31,474 --> 00:08:33,226 Okay, all-star. 96 00:08:33,267 --> 00:08:36,145 Who else would want to hurt Susan? 97 00:08:36,187 --> 00:08:38,064 Nobody. 98 00:08:40,858 --> 00:08:43,361 I can tell you who did it. 99 00:08:46,364 --> 00:08:48,533 It was me. 100 00:08:55,832 --> 00:09:00,670 Yes. I killed Susan. 101 00:09:01,254 --> 00:09:03,798 Explain that, please. 102 00:09:03,840 --> 00:09:06,843 Someone was trying to get to me. 103 00:09:08,052 --> 00:09:10,847 Like who, Mr. Tanner? 104 00:09:11,264 --> 00:09:13,266 Got to be some obsessed fan. 105 00:09:13,349 --> 00:09:17,270 Just... didn't want me breaking up the team. 106 00:09:17,311 --> 00:09:18,354 The team. 107 00:09:18,437 --> 00:09:20,648 Brooks and Tanner. 108 00:09:24,360 --> 00:09:27,238 all the fans have adopted us. 109 00:09:27,572 --> 00:09:29,949 He's the bad boy... 110 00:09:31,158 --> 00:09:33,870 they call me the legend. 111 00:09:37,456 --> 00:09:40,918 But I guess a wife just didn't fit in that picture. 112 00:09:40,960 --> 00:09:44,964 So you believe you're responsible for your wife's death. 113 00:09:48,634 --> 00:09:52,471 You ever see someone you love die, lieutenant? 114 00:09:55,766 --> 00:09:57,935 Matter of fact, I have, Mr. Tanner. 115 00:09:58,060 --> 00:10:00,438 Right in front of your eyes? 116 00:10:02,440 --> 00:10:04,358 Yeah. 117 00:10:09,447 --> 00:10:12,742 When will I get this image out of my mind? 118 00:10:15,161 --> 00:10:16,954 You won't. 119 00:10:32,762 --> 00:10:34,555 Is that the bodyguard's weapon? 120 00:10:34,639 --> 00:10:35,598 Yes. 121 00:10:35,640 --> 00:10:37,099 D anthere's definitely one round missing, 122 00:10:37,141 --> 00:10:40,269 and I've got what looks to be gunshot residue on the cylinder. 123 00:10:40,311 --> 00:10:41,562 Was it fired recently? 124 00:10:41,646 --> 00:10:44,565 I don't know. Unfortunately, I can't put a time stamp on it. 125 00:10:44,607 --> 00:10:46,651 So we need the round. 126 00:10:46,734 --> 00:10:49,820 Yeah. It could be key to the entire case. 127 00:10:49,862 --> 00:10:53,366 Okay, let's contact Alexx- see if she's making any progress. 128 00:10:53,449 --> 00:10:54,951 You got it. 129 00:11:10,633 --> 00:11:12,301 Hey, I got a text from Calleigh. 130 00:11:12,343 --> 00:11:14,053 Were you able to get the bullet out of the victim's head? 131 00:11:14,136 --> 00:11:15,930 I think it fragmented. 132 00:11:15,972 --> 00:11:18,140 Talk to me after the autopsy. 133 00:11:18,266 --> 00:11:20,935 While I'm looking, you should read this. 134 00:11:21,060 --> 00:11:24,397 Report on the dna under her nails. 135 00:11:24,438 --> 00:11:26,941 The groom said she didn't have any enemies. 136 00:11:26,983 --> 00:11:30,236 She got into a cat fight with somebody. 137 00:11:30,361 --> 00:11:35,533 Micro particles of silica... mica... in a petroleum film. 138 00:11:35,575 --> 00:11:38,035 That make sense to you? 139 00:11:38,744 --> 00:11:40,955 I'm willing to venture a guess. 140 00:11:41,038 --> 00:11:43,124 It's glitter wax. 141 00:11:43,166 --> 00:11:45,960 They use it at all the high-end clubs on the dancer's poles. 142 00:11:46,043 --> 00:11:49,046 And just how would you know that? 143 00:11:49,463 --> 00:11:53,426 Greg Tanner's bachelor party was at a gentlemen's club last night. 144 00:11:53,467 --> 00:12:00,558 Wait a minute. So the bride went to the bachelor party at a strip club? 145 00:12:00,641 --> 00:12:01,934 A gentlemen's club. 146 00:12:02,059 --> 00:12:03,102 What's the difference? 147 00:12:03,144 --> 00:12:06,439 The difference- I can afford to get into a strip club. 148 00:12:06,772 --> 00:12:09,734 Thanks for this. I'll be back in a little while. 149 00:12:43,351 --> 00:12:44,227 Hello. 150 00:12:44,268 --> 00:12:45,311 Hi, how are you. 151 00:12:45,353 --> 00:12:46,812 Great, thanks. What can I do for you? 152 00:12:46,854 --> 00:12:49,732 The Greg Tanner bachelor party was here last night, right? 153 00:12:49,774 --> 00:12:52,610 It started last night, yeah, but it ended this morning. 154 00:12:52,652 --> 00:12:55,988 I mean, I don't even know how that guy made it to the wedding. 155 00:12:56,030 --> 00:12:59,367 And the bride... well, she drank everybody under the table. 156 00:12:59,450 --> 00:13:01,494 Well, that confirms that Susan was here. 157 00:13:01,536 --> 00:13:04,247 Would you mind if I took a look where they were having the party? 158 00:13:04,288 --> 00:13:06,541 Of course, right this way. 159 00:13:06,582 --> 00:13:07,542 Great, thank you. 160 00:13:07,667 --> 00:13:08,751 I'm going to go check for evidence. 161 00:13:08,835 --> 00:13:10,253 All right. 162 00:13:13,673 --> 00:13:16,342 So who worked the Greg Tanner party last night? 163 00:13:16,467 --> 00:13:18,553 Let's see here... Greg Tanner. 164 00:13:18,636 --> 00:13:22,265 The entertainer for him was... Kelly Chapman. 165 00:13:22,306 --> 00:13:23,599 Kelly Chapman? 166 00:13:23,641 --> 00:13:25,768 You know, I'm going to need to talk to her. 167 00:13:25,810 --> 00:13:27,436 Okay. 168 00:13:51,544 --> 00:13:53,671 Can I get you guys to move? 169 00:14:24,243 --> 00:14:25,495 I'm Kelly. 170 00:14:25,536 --> 00:14:27,538 You wanted to see me? 171 00:14:28,164 --> 00:14:31,959 Yeah, you hosted Greg Tanner's bachelor party last night? 172 00:14:32,001 --> 00:14:35,755 I didn't host it exactly, but hey, if that works for you. 173 00:14:35,796 --> 00:14:38,341 Was there a problem between you and Greg's fianc�e? 174 00:14:38,382 --> 00:14:40,968 - I mean, a sort of confrontation? - No. 175 00:14:41,010 --> 00:14:43,054 We know she was in here last night. 176 00:14:43,095 --> 00:14:45,139 We found skin under her fingernails. 177 00:14:45,181 --> 00:14:46,849 Female dna. 178 00:14:47,266 --> 00:14:50,186 I'm happy to swab you in for a comparison. 179 00:14:50,228 --> 00:14:53,147 Oh, keep your swab in your poct, officer. 180 00:14:53,272 --> 00:14:55,399 She was here, she waved me over. 181 00:14:55,441 --> 00:14:58,444 What, to confront you about dancing for Greg? 182 00:14:58,569 --> 00:15:01,072 You don't get it, do you? 183 00:15:01,572 --> 00:15:04,367 She wanted me to dance for her. 184 00:15:39,652 --> 00:15:42,113 So you gave the man's fianc�e a lap dance. 185 00:15:42,154 --> 00:15:46,367 Hey, maybe she wanted to learn what turns Greg on. 186 00:15:46,534 --> 00:15:49,954 Looks like there was something going on here last night besides dancing. 187 00:15:49,996 --> 00:15:51,038 All right, now we got a bullet. 188 00:15:51,164 --> 00:15:53,457 Are you still saying nothing happened? 189 00:15:53,499 --> 00:15:55,751 Well, not till it started raining. 190 00:15:56,043 --> 00:15:57,795 What do you mean raining? 191 00:15:57,837 --> 00:16:00,131 Ballplayers want to be like rappers. 192 00:16:00,173 --> 00:16:03,342 Greg and his guys started showering dancers with hundreds. 193 00:16:03,467 --> 00:16:04,969 Making it rain. 194 00:16:18,858 --> 00:16:19,859 drop the money. 195 00:16:19,942 --> 00:16:22,653 Or the next one's coming towards you. 196 00:16:23,446 --> 00:16:26,240 That's probably what the bodyguard was hiding when Tripp pulled him over. 197 00:16:26,365 --> 00:16:29,744 It would also explain why his gun had been fired. 198 00:16:29,785 --> 00:16:31,537 I think this is our missing round. 199 00:16:31,662 --> 00:16:34,832 If the striations match the gun, the bodyguard's off the hook. 200 00:16:34,874 --> 00:16:36,417 Yep. 201 00:16:36,459 --> 00:16:38,336 Is there anything else you need from me? 202 00:16:38,377 --> 00:16:41,047 No. If we do, we'll be in touch. 203 00:16:42,757 --> 00:16:45,134 Touching's extra. 204 00:16:49,555 --> 00:16:52,558 this is a very sexy day at the office. 205 00:17:04,195 --> 00:17:05,780 I reviews Susan Alston's x-ray. 206 00:17:05,905 --> 00:17:09,075 The only fragment I found was the one that killed her. 207 00:17:09,116 --> 00:17:11,327 Which means that bullet ricocheted, Alexx. 208 00:17:11,369 --> 00:17:14,580 It also means, Horatio, the rest of the fragments are back at the crime scene. 209 00:17:14,705 --> 00:17:16,541 Which is where we'll be. 210 00:17:16,582 --> 00:17:18,334 - Horatio... - yeah. 211 00:17:18,376 --> 00:17:21,879 - That young bride... - never had to die. 212 00:17:47,381 --> 00:17:49,091 did you get something? 213 00:17:49,132 --> 00:17:50,801 Yeah, it's a bullet frag. 214 00:17:50,884 --> 00:17:53,095 It looks like it's wrapped around something. 215 00:17:53,136 --> 00:17:54,888 It could be a diamond. 216 00:17:55,097 --> 00:17:57,474 Maybe from the engagement ring? 217 00:17:58,308 --> 00:17:58,934 I don't think so. 218 00:17:58,976 --> 00:18:02,271 It looks like it could have come off the veil. 219 00:18:17,286 --> 00:18:18,078 That makes sense. 220 00:18:18,203 --> 00:18:19,788 It's the closet thing to her head. 221 00:18:19,871 --> 00:18:22,207 You know we've got the veil back at that lab. 222 00:18:22,291 --> 00:18:24,668 Want to see if it's holding any secrets? 223 00:18:24,710 --> 00:18:26,003 Yes. 224 00:18:43,687 --> 00:18:44,479 Hi. 225 00:18:44,521 --> 00:18:45,272 Hey. 226 00:18:45,397 --> 00:18:48,191 So did you get anything from trace yet on that frag we found? 227 00:18:48,233 --> 00:18:50,027 No, that's going to take too long. 228 00:18:50,068 --> 00:18:52,237 I think we should perform our own experiment, 229 00:18:52,279 --> 00:18:54,990 and test it against what we know to be a real diamond. 230 00:18:55,073 --> 00:18:56,283 My earring. 231 00:18:56,325 --> 00:18:58,076 Okay. 232 00:18:58,368 --> 00:19:02,289 The molecular structure of carbon makes it one of the hardest surfaces on earth. 233 00:19:02,372 --> 00:19:05,375 So it should scratch glass. 234 00:19:08,587 --> 00:19:11,882 So we know that those are authentic. 235 00:19:12,007 --> 00:19:13,884 Let's check it against... 236 00:19:13,926 --> 00:19:15,802 the diamond from the veil. 237 00:19:18,972 --> 00:19:20,807 It's fake. 238 00:19:21,308 --> 00:19:24,394 You know, that veil was made especially for this wedding by amanda ravaro 239 00:19:24,436 --> 00:19:26,146 and it sold for $1.8 million. 240 00:19:26,188 --> 00:19:27,856 That's a pretty expensive fake. 241 00:19:27,898 --> 00:19:30,984 I think that it's time someone had a conversation with Mr. Ravaro. 242 00:19:31,068 --> 00:19:33,362 You know, natalia's out in the field. 243 00:19:33,445 --> 00:19:35,697 Maybe she can stop by for a little chat. 244 00:19:54,091 --> 00:19:56,176 I could sue you for slander. 245 00:19:56,301 --> 00:19:58,428 Those diamonds are authentic. 246 00:19:58,470 --> 00:20:02,307 Our lab report says that every one of those stones is a cubic zirconium. 247 00:20:02,349 --> 00:20:04,101 I don't care what your lab says. 248 00:20:04,142 --> 00:20:05,852 The veil that left here was genuine. 249 00:20:05,894 --> 00:20:07,854 I don't know how she ended up with a fake. 250 00:20:07,896 --> 00:20:12,109 Here. These are reports from reputable gemologists. 251 00:20:13,277 --> 00:20:17,447 So... so you had it appraised and then you sold the fake. 252 00:20:17,489 --> 00:20:19,533 And then you kept the real one and the 1.8 million for yourself. 253 00:20:19,574 --> 00:20:22,995 And then probably the bride found out it was a fake and was going to expose you. 254 00:20:23,036 --> 00:20:25,247 I design every piece by hand. 255 00:20:25,289 --> 00:20:27,791 I put a gps chip in every creation. 256 00:20:27,833 --> 00:20:29,084 So Susan's veil has one? 257 00:20:29,126 --> 00:20:30,752 The real one. 258 00:20:30,794 --> 00:20:34,881 And I have a program that allows me to track it right here from my computer. 259 00:20:34,923 --> 00:20:37,301 Fantastic. Will you activate it for me please? 260 00:20:37,342 --> 00:20:39,303 Of course. 261 00:20:57,279 --> 00:20:59,489 step away from the car. 262 00:21:04,202 --> 00:21:05,370 who are you people? 263 00:21:05,495 --> 00:21:07,372 I can ask you the same question. 264 00:21:07,414 --> 00:21:09,499 Can I see some I.D.? 265 00:21:11,793 --> 00:21:15,505 Hey, everyone knows me- I'm Alan Farris. 266 00:21:16,173 --> 00:21:17,591 Sports agent. 267 00:21:17,674 --> 00:21:19,426 You represent Greg Tanner. 268 00:21:19,468 --> 00:21:22,179 Since he was drafted out of high school, yeah. 269 00:21:22,220 --> 00:21:23,597 Made a dumb kid a rich man. 270 00:21:23,680 --> 00:21:25,599 I'm going to need to look in your trunk. 271 00:21:25,682 --> 00:21:26,767 Open it. 272 00:21:26,808 --> 00:21:28,769 You're going to need a warrant. 273 00:21:28,894 --> 00:21:30,979 Well, the gps that's transmitting from your car 274 00:21:31,104 --> 00:21:33,774 gives us probably cause for a warrant. 275 00:21:34,399 --> 00:21:36,985 Open the trunk please. 276 00:21:45,494 --> 00:21:47,496 okay, trunk. 277 00:21:52,876 --> 00:21:55,337 You getting married, Mr. Farris? 278 00:21:55,379 --> 00:21:57,297 Greg was holding back his commission. 279 00:21:57,381 --> 00:21:59,132 All right, he owes me over $2 million. 280 00:21:59,174 --> 00:22:02,469 So you decided to steal his fianc�e's veil as collateral? 281 00:22:02,594 --> 00:22:04,680 I told him if he'd pay, I'd give it back. 282 00:22:04,721 --> 00:22:07,474 Instead, he just had a replica made. 283 00:22:07,599 --> 00:22:10,602 - So you went to plan B. - Plan b? 284 00:22:10,644 --> 00:22:12,229 Plan B. 285 00:22:12,271 --> 00:22:15,190 Decided to kill Greg, you took a shot at him, you missed, 286 00:22:15,232 --> 00:22:16,692 and you killed his fianc�e instead. 287 00:22:16,775 --> 00:22:17,859 That's insane! 288 00:22:17,901 --> 00:22:19,194 I wasn't even at the wedding. 289 00:22:19,278 --> 00:22:21,488 Yes, but you had motive. 290 00:22:21,905 --> 00:22:26,368 Once we run you and your clothes for gsr, you're going down. 291 00:22:26,410 --> 00:22:27,452 For what?! 292 00:22:27,494 --> 00:22:31,999 For a little thing that we like to call murder one. 293 00:22:32,374 --> 00:22:34,167 Lock him up. 294 00:22:49,808 --> 00:22:52,102 Thank you so much for coming back. 295 00:22:54,896 --> 00:22:59,401 Listen, I'm, uh, I'm slammed, but you sounded frantic on the phone, so what's up? 296 00:22:59,443 --> 00:23:00,777 Okay, um... 297 00:23:00,902 --> 00:23:05,073 well, last night here in the club, this guy used a fake credit card, 298 00:23:05,115 --> 00:23:06,908 and, you know, completely skipped out on his bill. 299 00:23:06,950 --> 00:23:09,286 It was $20, 000. 300 00:23:09,494 --> 00:23:15,000 I... I'm kind of in, you know, big trouble, okay? 301 00:23:15,083 --> 00:23:17,127 I'm the one who's on the hook for it. 302 00:23:17,169 --> 00:23:20,589 The owner here, he's gonna make me pay back every single dime. 303 00:23:20,631 --> 00:23:23,383 And I don't have anywhere near that kind of money, so... 304 00:23:23,425 --> 00:23:24,718 what do you want me to do about it? 305 00:23:24,760 --> 00:23:25,928 Well, it's club policy, you know, 306 00:23:25,969 --> 00:23:30,849 no customer can leave without putting their thumbprint on their credit card receipt. 307 00:23:30,891 --> 00:23:35,687 Uh, this, uh... it sounds like something the economic crimes unit should handle. 308 00:23:35,729 --> 00:23:38,482 I'll give you a number, all right? 309 00:23:40,275 --> 00:23:47,491 Well, I figured... since I know you, that you could find this guy for me. 310 00:23:49,368 --> 00:23:50,661 Come on. 311 00:23:50,702 --> 00:23:54,373 Come on, I-I know you don't want me to get into any kind of trouble. 312 00:23:54,414 --> 00:23:59,378 Lexa... you don't have to do this this way. 313 00:23:59,419 --> 00:24:01,171 All right? 314 00:24:03,507 --> 00:24:05,133 Sorry. 315 00:24:05,175 --> 00:24:07,386 I'm just scared. 316 00:24:07,427 --> 00:24:08,971 All right. 317 00:24:09,388 --> 00:24:11,390 I'll see what I can do. 318 00:24:11,431 --> 00:24:13,100 Okay. 319 00:24:25,570 --> 00:24:27,906 No promises, okay? 320 00:24:54,484 --> 00:24:56,987 hey, man, what are you doing? 321 00:24:57,571 --> 00:25:01,700 just, uh, just running a print on something. 322 00:25:02,200 --> 00:25:06,663 Does that, uh... does that have anything to do with the Greg Tanner case? 323 00:25:08,373 --> 00:25:10,751 No, it's for something else. 324 00:25:10,792 --> 00:25:13,086 So that's how it is now- we're not gonna be... 325 00:25:13,170 --> 00:25:16,298 sharing information with each other anymore. 326 00:25:16,590 --> 00:25:18,175 Look, relax, Wolfe. 327 00:25:18,300 --> 00:25:20,761 I'm just helping a girl out with something. 328 00:25:20,802 --> 00:25:23,263 Wait a second. Is that who I think it is? 329 00:25:23,388 --> 00:25:24,431 Is that the best man? 330 00:25:24,473 --> 00:25:28,060 Yeah, that's him- Russell Brooks. 331 00:25:28,101 --> 00:25:30,520 Look at all those priors. 332 00:25:30,562 --> 00:25:34,483 It looks like the "bad boy" has been keeping a lot of secrets. 333 00:25:45,369 --> 00:25:47,788 So, you were at the pole last night. 334 00:25:48,080 --> 00:25:50,457 My boy's bachelor party- wouldn't miss it. 335 00:25:50,499 --> 00:25:53,168 Yeah, well, you missed out on paying your $20, 000 check. 336 00:25:53,210 --> 00:25:55,796 You left it for some young girl to cover. 337 00:25:56,463 --> 00:25:57,756 How would you know that? 338 00:25:57,798 --> 00:25:59,967 Because I ran the prints on the credit card receipt, 339 00:26:00,092 --> 00:26:02,511 and guess whose picture popped up? 340 00:26:02,552 --> 00:26:04,972 Okay, so I ran my bill up a little. 341 00:26:07,182 --> 00:26:08,225 So? 342 00:26:08,267 --> 00:26:10,519 You got an interesting list of priors here. 343 00:26:10,561 --> 00:26:12,896 You were detained for skipping out on a hotel charge, 344 00:26:13,272 --> 00:26:14,731 detained for a check kiting beef, 345 00:26:14,773 --> 00:26:19,695 and, uh, in a theft investigation you were detained but never charged. 346 00:26:19,736 --> 00:26:21,280 Good lawyer. 347 00:26:22,281 --> 00:26:24,199 - Well, you're detained again. - For what? 348 00:26:24,283 --> 00:26:26,577 This time, it's credit card fraud. 349 00:26:26,618 --> 00:26:28,870 And this time you're looking at jail. 350 00:26:30,872 --> 00:26:34,376 I... I can't go to jail, man-I got training camp in a week. 351 00:26:34,960 --> 00:26:37,671 Well... you're not going anywhere. 352 00:26:37,796 --> 00:26:39,381 Believe that. 353 00:26:39,464 --> 00:26:41,967 get out your checkbook. 354 00:26:43,385 --> 00:26:45,470 For what? 355 00:26:46,763 --> 00:26:49,766 Because you're gonna pay that girl back every cent. 356 00:27:08,869 --> 00:27:10,996 I hear our suspect list is growing. 357 00:27:11,079 --> 00:27:12,039 Yeah. 358 00:27:12,080 --> 00:27:13,582 Ballplayer's own agent? 359 00:27:13,624 --> 00:27:15,334 Yep. Alan Farris. 360 00:27:15,375 --> 00:27:18,128 I'm just about to run his clothes for gsr. 361 00:27:18,170 --> 00:27:20,881 The guy's got plenty of motive and no alibi. 362 00:27:20,964 --> 00:27:24,593 Yep. All we need is a little slam-dunk proof. 363 00:27:28,180 --> 00:27:30,390 Did you fire your weapon today? 364 00:27:30,432 --> 00:27:32,184 No. Why? 365 00:27:32,267 --> 00:27:34,186 You're glowing. 366 00:27:36,897 --> 00:27:39,566 I have no idea how that got there. 367 00:27:39,775 --> 00:27:42,486 It could be secondary transfer. 368 00:27:42,861 --> 00:27:44,488 Where have you been? 369 00:27:44,571 --> 00:27:48,367 Pd all morning, then I got a call out after I stopped that limousine, but... 370 00:27:49,660 --> 00:27:50,494 wait a second. 371 00:27:50,535 --> 00:27:52,454 Hands up. 372 00:27:52,496 --> 00:27:54,248 Exit the vehicle slowly. 373 00:27:54,289 --> 00:27:55,249 Keep your hands where we can see them. 374 00:27:55,290 --> 00:27:57,584 Throw it in park, pal, and cut the engine. 375 00:27:57,668 --> 00:28:00,379 hey! I said stop the car! 376 00:28:00,462 --> 00:28:02,589 My mistake. 377 00:28:05,467 --> 00:28:09,054 Are you thinking gsr transfer from an automobile? 378 00:28:09,096 --> 00:28:11,974 Maybe it's where the shooter took cover when he fired. 379 00:28:12,099 --> 00:28:15,185 Then I think I should take a second look at that limo. 380 00:28:37,666 --> 00:28:41,670 I have got what appears to be a gun mount on this undercarriage. 381 00:28:41,795 --> 00:28:45,674 Looks to be an electronic trigger with some sort of a wireless receiver. 382 00:28:45,716 --> 00:28:48,468 So it was remotely fired. 383 00:28:48,594 --> 00:28:51,889 That would explain why none of our suspects had any trace of gsr. 384 00:28:51,930 --> 00:28:55,893 So any pda or cell phone could have triggered it. 385 00:28:56,894 --> 00:29:02,065 To have and to hold from this day forward until death do you part? 386 00:29:04,985 --> 00:29:06,069 I do. 387 00:29:09,072 --> 00:29:11,366 no! 388 00:29:18,790 --> 00:29:23,462 and my guess is this wireless signal would have had a range of about 30 to 35 feet. 389 00:29:23,503 --> 00:29:25,297 Who was the driver? 390 00:29:25,380 --> 00:29:26,924 Duane Cross. 391 00:29:26,965 --> 00:29:28,800 I need to see him. 392 00:29:34,473 --> 00:29:37,976 We fndou a gun mount under your limousine, Mr. Cross. 393 00:29:38,060 --> 00:29:40,562 I don't know anything about that. 394 00:29:40,771 --> 00:29:43,482 I told you before, my job is to protect Greg Tanner. 395 00:29:43,523 --> 00:29:45,692 What about his wife? 396 00:29:46,193 --> 00:29:47,778 She's not my responsibility. 397 00:29:47,861 --> 00:29:48,862 Apparently not. 398 00:29:48,987 --> 00:29:50,572 Where were you sitting? 399 00:29:50,697 --> 00:29:52,866 I was sitting in the front row. 400 00:29:55,786 --> 00:29:57,829 How could I possibly be the shooter? 401 00:29:57,871 --> 00:30:02,584 The weapon was triggered remotely, Mr. Cross. 402 00:30:03,377 --> 00:30:07,172 How do you know that bullet wasn't meant for me? 403 00:30:09,091 --> 00:30:11,385 I'm clean. 404 00:30:15,681 --> 00:30:18,100 Yes, Eric, go back to the crime scene. 405 00:30:18,183 --> 00:30:22,062 We're not gonna find the shooter until we find the target. 406 00:30:28,569 --> 00:30:30,696 How do we know where the car was parked? 407 00:30:30,779 --> 00:30:34,783 The driver left very clear acceleration marks. 408 00:30:39,162 --> 00:30:40,622 We know where the shot came from. 409 00:30:40,664 --> 00:30:44,293 And the altar's about 20 feet behind you. 410 00:30:45,460 --> 00:30:47,796 Soon as we install this laser on the gun mount, 411 00:30:47,879 --> 00:30:51,883 we should be able to follow the beam to our victim. 412 00:31:12,779 --> 00:31:15,574 Homing sensor sends a signal... 413 00:31:15,699 --> 00:31:20,287 gun finds it, locks on, circuit's complete, the target's found. 414 00:31:20,370 --> 00:31:23,874 So whoever was sitting in that chair was our intended victim. 415 00:31:23,999 --> 00:31:26,376 Yeah, but why'd the shot kill the bride? 416 00:31:26,460 --> 00:31:27,044 I don't know. 417 00:31:27,085 --> 00:31:29,171 Let's recreate the moment. 418 00:31:45,979 --> 00:31:48,607 You tell anyone I did this, I'll kill you. 419 00:31:48,690 --> 00:31:51,276 You are the same height as the bride, right? 420 00:31:51,318 --> 00:31:53,487 And I'm wearing her fake veil. 421 00:31:53,570 --> 00:31:55,155 With the lighter stones. 422 00:31:55,197 --> 00:32:01,078 And with a precision shot like this, as little as a millimeter can mean life or death. 423 00:32:01,578 --> 00:32:05,791 So the fake stones put Susan Alston in the line ofir fe. 424 00:32:12,798 --> 00:32:16,969 The bullet hit the zirconium and fragmented into her head. 425 00:32:18,595 --> 00:32:20,889 So the true target was behind her. 426 00:32:20,973 --> 00:32:23,100 All we need now is a name. 427 00:32:29,273 --> 00:32:32,401 So Calleigh and Delko found the target seat. 428 00:32:32,484 --> 00:32:35,237 But do we have the guest's name yet, Mr. Wolfe? 429 00:32:35,279 --> 00:32:38,490 Well, event security gave me access to the guests' information, 430 00:32:38,532 --> 00:32:42,286 so this should give us a list of the guests' names. 431 00:32:45,372 --> 00:32:48,375 The target was Kelly Chapman. 432 00:32:49,167 --> 00:32:50,836 She's a dancer at the club. 433 00:32:50,877 --> 00:32:54,089 Yes, she was, and she was the intended victim. 434 00:32:54,131 --> 00:32:55,799 We need to find her. 435 00:33:10,981 --> 00:33:13,066 I don't understand. 436 00:33:13,191 --> 00:33:15,861 That bullet was meant for you. 437 00:33:19,573 --> 00:33:23,076 Susan Alston merely got in the way. 438 00:33:35,172 --> 00:33:39,092 I didn't think he was capable of something like that. 439 00:33:39,176 --> 00:33:42,179 Who was capable of something like that? 440 00:33:42,262 --> 00:33:44,056 Greg Tanner. 441 00:33:44,139 --> 00:33:45,891 The groom? 442 00:33:46,183 --> 00:33:48,685 Why would he want to shoot you? 443 00:33:52,481 --> 00:33:55,275 Greg was my best customer. 444 00:33:55,400 --> 00:33:58,362 So you danced for Greg more than once? 445 00:33:58,862 --> 00:34:00,822 We had regular sessions. 446 00:34:00,864 --> 00:34:04,993 And extra-curricular sessions. 447 00:34:05,285 --> 00:34:07,913 So he was at your home. 448 00:34:07,955 --> 00:34:10,958 Nobody knew him like I did. 449 00:34:10,999 --> 00:34:13,961 And Greg was all about secrets. 450 00:34:14,461 --> 00:34:16,880 What kind of secrets? 451 00:34:31,562 --> 00:34:36,275 Kelly, I really need you to tell me what kinda secrets Greg had. 452 00:35:35,877 --> 00:35:37,128 That's right. 453 00:35:37,170 --> 00:35:43,593 Who would have thought america's hero, "the legend, " would do something like that? 454 00:36:04,280 --> 00:36:07,075 We'll book you guys when we can get to you. 455 00:36:07,659 --> 00:36:12,163 We pulled this from the underside of your limo this morning. 456 00:36:12,205 --> 00:36:14,624 I'm supposed to know what that is? 457 00:36:14,666 --> 00:36:17,460 It was used to hold the gun that killed Susan. 458 00:36:17,585 --> 00:36:20,588 It's remote-controlled via wireless. 459 00:36:20,630 --> 00:36:22,423 What does that mean? 460 00:36:22,465 --> 00:36:28,888 Well, it means that somebody at your wedding used a pda or a cell phone to fire the weapon. 461 00:36:28,972 --> 00:36:31,182 The bullet was originally intended for Kelly Chapman. 462 00:36:31,224 --> 00:36:32,392 Does that help you out? 463 00:36:32,433 --> 00:36:34,060 Kelly? 464 00:36:35,770 --> 00:36:37,772 Why would I kill Kelly? 465 00:36:37,897 --> 00:36:41,693 I think we both know that you had reason to keep Kelly quiet. 466 00:36:42,360 --> 00:36:48,157 That... that... That one. 467 00:36:48,199 --> 00:36:51,661 you know, there's something really sort of nice about this one. 468 00:36:51,703 --> 00:36:54,372 You look real pretty in this one. 469 00:36:56,874 --> 00:37:00,169 You know, I think this one is really my favorite. 470 00:37:00,878 --> 00:37:05,174 Wh ien was getting married, she threatened to use these against me. 471 00:37:06,676 --> 00:37:09,178 Kelly, babe. 472 00:37:09,971 --> 00:37:12,599 You are special to me, okay? 473 00:37:12,682 --> 00:37:14,225 You know that. 474 00:37:14,267 --> 00:37:16,686 You always will be. 475 00:37:17,395 --> 00:37:19,022 But? 476 00:37:19,063 --> 00:37:21,399 But... I'm getting married. 477 00:37:21,691 --> 00:37:24,319 I need to make that work. 478 00:37:24,360 --> 00:37:26,905 So, what, I'm just out? 479 00:37:26,946 --> 00:37:29,490 Don't put it that way. 480 00:37:29,866 --> 00:37:31,784 You're forgetting, Greg. 481 00:37:31,868 --> 00:37:33,578 What am I forgetting? 482 00:37:34,495 --> 00:37:37,165 I have pictures of you. 483 00:37:38,291 --> 00:37:40,585 What are you talking about? 484 00:37:40,627 --> 00:37:42,879 You look so cute in fishnets. 485 00:37:44,380 --> 00:37:47,175 Maybe it could be your new trading card. 486 00:37:47,216 --> 00:37:49,052 No, you will not do that. 487 00:37:49,093 --> 00:37:53,264 Just remember, Greg, you did this to yourself. 488 00:37:55,099 --> 00:38:00,063 Well, you aimed for Kelly, but you shot your fianc�e instead. 489 00:38:00,188 --> 00:38:02,148 Maybe I should have brought my lawyer here. 490 00:38:02,190 --> 00:38:05,693 I need you to put your cell phone on the table, please. 491 00:38:11,366 --> 00:38:13,076 If your phone was used to fire the weapon, 492 00:38:13,159 --> 00:38:17,497 it'll still be linked to the wireless receiver and the trigger mechanism. 493 00:38:17,580 --> 00:38:20,875 The phone will connect to the wireless receiver, 494 00:38:20,917 --> 00:38:24,170 and should react automatically and start ringing. 495 00:39:06,296 --> 00:39:08,965 aren't you going to get that, Russell? 496 00:39:09,882 --> 00:39:11,885 I'll get it later. 497 00:39:12,886 --> 00:39:16,681 Let's... get it now. 498 00:39:22,896 --> 00:39:24,689 hey, it's just my phone. 499 00:39:26,482 --> 00:39:29,360 It's a murder weapon, my friend. 500 00:39:39,162 --> 00:39:40,663 Brooks? 501 00:39:55,178 --> 00:39:56,888 The ring. 502 00:39:57,180 --> 00:39:59,390 I'm supposed to have the ring? 503 00:40:08,274 --> 00:40:09,275 I got it. I got it right here. 504 00:40:09,317 --> 00:40:11,569 Relax. I got it. 505 00:40:18,159 --> 00:40:19,285 Susan, talk to me! 506 00:40:19,327 --> 00:40:20,578 Talk to me! 507 00:40:20,620 --> 00:40:22,664 No! 508 00:40:23,373 --> 00:40:24,791 You! 509 00:40:24,832 --> 00:40:26,167 hey, hey 510 00:40:26,584 --> 00:40:28,962 You did this? 511 00:40:29,462 --> 00:40:30,463 You killed Susan? 512 00:40:30,588 --> 00:40:33,091 Greg, it wasn't supposed to go down like that. 513 00:40:33,132 --> 00:40:34,842 You shot her! 514 00:40:34,884 --> 00:40:37,262 The bullet was meant for Kelly. 515 00:40:39,472 --> 00:40:41,891 Why? 516 00:40:43,059 --> 00:40:43,935 You told me to. 517 00:40:43,977 --> 00:40:45,937 No. I told you to talk to her. 518 00:40:45,979 --> 00:40:47,855 You told me to deal with it. 519 00:40:47,897 --> 00:40:51,359 She was blackmailing you, so I dealt with it. 520 00:40:51,693 --> 00:40:55,488 - You killed the only woman I ever loved! - Greg. 521 00:40:55,530 --> 00:40:57,574 Take him out. 522 00:40:57,657 --> 00:40:59,659 Hey, Tanner. 523 00:40:59,867 --> 00:41:01,661 Greg. 524 00:41:02,787 --> 00:41:04,497 Greg! 525 00:41:09,168 --> 00:41:11,879 All right. All right. 526 00:41:32,567 --> 00:41:34,360 I do. 38784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.