Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,938 --> 00:00:38,023
Hey, Ken, how goes it?
2
00:00:38,274 --> 00:00:39,108
It goes, Wolfe.
3
00:00:39,150 --> 00:00:42,153
It'd be better if I hadn't start my
morning seeing that woman in there.
4
00:00:54,665 --> 00:00:55,458
Alexx?
5
00:00:55,583 --> 00:00:56,542
Hey.
6
00:00:58,127 --> 00:01:00,838
It looks like someone was
thrown through the coffee table.
7
00:01:00,880 --> 00:01:02,006
Yeah.
8
00:01:07,094 --> 00:01:09,889
Looks like there was a wine
glass on the table, huh?
9
00:01:10,806 --> 00:01:14,518
Its stem punctured right
through to her carotid artery.
10
00:01:18,564 --> 00:01:19,523
This amount of blood,
11
00:01:19,565 --> 00:01:22,526
I'd be willing to bet she
died of exsanguination.
12
00:01:23,527 --> 00:01:25,821
So I'm guessing somebody grabbed her,
13
00:01:26,322 --> 00:01:27,490
pushed her.
14
00:01:29,909 --> 00:01:31,869
We might not have a murder weapon.
15
00:01:34,080 --> 00:01:36,540
Hey, Ryan, will you help
me move her over just...?
16
00:01:36,582 --> 00:01:37,792
Alexx, hold on one second.
17
00:01:37,833 --> 00:01:40,294
Just, uh, don't touch her.
18
00:01:40,503 --> 00:01:41,712
Don't put your hands on her.
19
00:01:41,754 --> 00:01:43,506
I'm thinking of trying something.
20
00:01:44,882 --> 00:01:46,592
What are you thinking?
21
00:01:48,511 --> 00:01:50,679
You gonna fume this body
22
00:01:51,013 --> 00:01:52,932
for prints, aren't you?
23
00:01:53,057 --> 00:01:54,100
Right here.
24
00:01:54,183 --> 00:01:54,809
Well, you know,
25
00:01:54,850 --> 00:01:57,520
I could dust the whole room and
get a list of suspects who...
26
00:01:57,561 --> 00:01:59,313
maybe were in here.
27
00:01:59,522 --> 00:02:01,190
But what I need
28
00:02:01,524 --> 00:02:04,026
is a suspect who made
physical contact with her.
29
00:02:04,193 --> 00:02:06,320
Don't give me the hard sell, Wolfe.
30
00:02:06,362 --> 00:02:08,489
Just do what you gotta do
before I whisk her away.
31
00:02:08,531 --> 00:02:09,782
Thank you, Alexx.
32
00:03:10,509 --> 00:03:13,471
Not bad for a makeshift fuming chamber.
33
00:03:13,512 --> 00:03:16,307
I've popped a few tents in my day.
34
00:03:24,231 --> 00:03:25,191
Ryan!
35
00:03:25,232 --> 00:03:26,067
Oh, crap!
36
00:03:26,108 --> 00:03:28,569
I'll go get a fire
extinguisher, all right?
37
00:03:31,363 --> 00:03:34,408
Hurry, Ryan, those glue
fumes are flammable!
38
00:03:42,208 --> 00:03:44,543
Hey, this place is full of ammonia!
39
00:03:52,593 --> 00:03:55,846
We got to get out of here! Let's go!
40
00:04:56,500 --> 00:04:57,960
You two okay?
41
00:04:58,418 --> 00:05:01,463
We're both a little crispy
around the edges, but yeah,
42
00:05:02,130 --> 00:05:03,006
we're all right.
43
00:05:03,215 --> 00:05:04,550
You know, I gotta tell you,
I don't know what happened.
44
00:05:04,591 --> 00:05:06,635
That fuming tent was
fine when I checked it.
45
00:05:06,677 --> 00:05:08,178
Okay,get yourself checked out.
46
00:05:08,262 --> 00:05:09,721
I need you at full strength.
47
00:05:09,805 --> 00:05:13,225
You know, I hate to ask, but what
about the body and the evidence?
48
00:05:13,267 --> 00:05:14,685
The evidence
49
00:05:15,602 --> 00:05:17,354
will never fail us.
50
00:05:18,814 --> 00:05:20,399
This place smells like ammonia.
51
00:05:20,440 --> 00:05:22,192
You know, Ryan and Alexx barely got out.
52
00:05:22,234 --> 00:05:23,610
This could have been ugly.
53
00:05:23,735 --> 00:05:25,320
The scene's all clear.
54
00:05:25,487 --> 00:05:27,656
We got here before there
was too much damage.
55
00:05:27,823 --> 00:05:29,408
Have you got any idea what caused it?
56
00:05:29,491 --> 00:05:31,451
Yeah,it was a fully
operational meth lab.
57
00:05:31,493 --> 00:05:33,036
This place was a ticking time bomb.
58
00:05:33,078 --> 00:05:34,288
Can we get inside?
59
00:05:34,329 --> 00:05:36,498
Sure,we got it under
control. It's all yours now.
60
00:05:36,540 --> 00:05:37,457
Thanks.
61
00:05:45,382 --> 00:05:47,426
There's our fuming tent.
62
00:05:48,510 --> 00:05:50,721
It's melted directly onto her.
63
00:05:57,811 --> 00:05:59,396
Well, there's the lab stuff.
64
00:06:10,866 --> 00:06:13,869
Looks like she took second,
maybe third-degree burns.
65
00:06:14,578 --> 00:06:16,121
So much for trace.
66
00:06:17,623 --> 00:06:18,415
I don't know.
67
00:06:18,457 --> 00:06:19,625
She was partially protected.
68
00:06:19,708 --> 00:06:22,502
It doesn't look like the open
flames breached her backside.
69
00:06:23,086 --> 00:06:24,755
Think we still may have a chance?
70
00:06:25,130 --> 00:06:26,798
Until we try.
71
00:06:32,596 --> 00:06:34,306
If she was a meth cook,
72
00:06:34,431 --> 00:06:36,516
I'm not sure I have a
whole lot of sympathy.
73
00:06:37,142 --> 00:06:39,978
I don't think we know
what she is at this point.
74
00:06:40,604 --> 00:06:41,730
You got something else?
75
00:06:41,980 --> 00:06:45,275
Yeah, Ryan's fuming tent
didn't start this fire.
76
00:06:46,568 --> 00:06:47,986
What do you think it was?
77
00:06:49,321 --> 00:06:51,114
Well, look at the char
on the wall socket.
78
00:06:51,156 --> 00:06:52,324
It's cooked.
79
00:06:53,325 --> 00:06:55,244
I think that's why the fan shorted out.
80
00:06:55,619 --> 00:06:56,578
I'll call Delko.
81
00:06:56,620 --> 00:06:57,913
Get him on it.
82
00:07:09,091 --> 00:07:11,260
The circuit breakers are all taped open.
83
00:07:12,553 --> 00:07:14,471
So when the power overloaded,
the breakers couldn't throw.
84
00:07:14,513 --> 00:07:16,515
The electrical couldn't turn itself off.
85
00:07:27,359 --> 00:07:29,903
I wonder if this is some
sort of an insurance scam.
86
00:07:30,279 --> 00:07:33,365
Owner knew he had bad tenants, wanted
to kill two birds with one stone?
87
00:07:33,407 --> 00:07:34,533
Possibly.
88
00:07:35,951 --> 00:07:37,911
All right, let's see
who get's paid and I'll
89
00:07:38,120 --> 00:07:39,371
call H.
90
00:07:47,421 --> 00:07:49,464
So you're the one who torched my condo?
91
00:07:49,506 --> 00:07:51,717
Sorry to disappoint you, Mr. Broyles,
92
00:07:51,758 --> 00:07:53,927
but it was actually nothing like that.
93
00:07:54,636 --> 00:07:56,179
Tell it to my attorney.
94
00:07:56,221 --> 00:07:59,933
The girl that we found in the
torched condo's name is Rachel
95
00:08:00,309 --> 00:08:02,561
Hemming, Mr. Broyles.
96
00:08:03,729 --> 00:08:05,439
My God, it was her.
97
00:08:06,607 --> 00:08:07,900
I can't believe it.
98
00:08:08,483 --> 00:08:09,860
So she lived in your rental?
99
00:08:09,902 --> 00:08:11,486
Yeah, she was a model tenant.
100
00:08:11,570 --> 00:08:13,989
And living in a converted meth lab.
101
00:08:14,156 --> 00:08:17,701
Did you give her a break on
the rent or just stiff-arm her?
102
00:08:19,286 --> 00:08:21,622
Found a lot of glassware in there.
103
00:08:21,663 --> 00:08:23,749
Enough to make a pound a week.
104
00:08:23,957 --> 00:08:25,167
That's a,
105
00:08:25,834 --> 00:08:27,419
that's pretty big business.
106
00:08:27,669 --> 00:08:30,339
You overloaded the circuit
breaker to make your drugs,
107
00:08:30,380 --> 00:08:32,507
and she was collateral damage.
108
00:08:36,720 --> 00:08:40,474
Did you tamper with the electrical
system to deal with the power
109
00:08:40,641 --> 00:08:41,600
overload?
110
00:08:41,642 --> 00:08:43,560
I don't know what to tell you guys.
111
00:08:44,311 --> 00:08:47,814
The girl paid her rent on time,
so I respected her privacy.
112
00:08:47,856 --> 00:08:51,485
What, you gonna bust me
for not being more nosy?
113
00:08:51,526 --> 00:08:54,529
Actually,it's called
"criminal homicide. "
114
00:08:55,364 --> 00:08:57,157
Counting one,
115
00:08:57,741 --> 00:08:59,952
two, three
116
00:09:00,452 --> 00:09:02,788
drug-related priors here.
117
00:09:03,080 --> 00:09:04,248
That was her apartment.
118
00:09:04,331 --> 00:09:06,041
Those days are behind me.
119
00:09:06,708 --> 00:09:08,001
Apparent not.
120
00:09:12,589 --> 00:09:14,466
Oh,no-no-no-no-no.
121
00:09:14,508 --> 00:09:16,885
Turn right back around,honey.
122
00:09:16,927 --> 00:09:18,178
You gonna have to give me more time.
123
00:09:18,220 --> 00:09:21,014
I mean,I haven't even had
a chance to examine her.
124
00:09:21,056 --> 00:09:24,226
That's perfect 'cause I wanted
to catch you before you started.
125
00:09:24,476 --> 00:09:25,769
Okay, what's up?
126
00:09:25,811 --> 00:09:28,397
I usually don't see you
guys down here with a kit.
127
00:09:28,438 --> 00:09:31,400
I wanted to see if the fuming tent had
a chance to do its job before it went up.
128
00:09:31,525 --> 00:09:32,526
Well,
129
00:09:33,235 --> 00:09:35,946
there wasn't a whole lot
the fire didn't touch.
130
00:09:36,071 --> 00:09:39,741
Maybe a patch of skin that
came in contact with the floor.
131
00:09:39,908 --> 00:09:41,493
All right, we'll start there.
132
00:09:41,618 --> 00:09:43,412
Let me move her, all right?
133
00:09:47,541 --> 00:09:48,417
You got it?
134
00:09:48,625 --> 00:09:49,376
Got it.
135
00:09:55,465 --> 00:09:57,467
Back this end up just a little bit.
136
00:09:57,634 --> 00:09:58,635
Okay.
137
00:10:01,763 --> 00:10:03,557
We got a partial print.
138
00:10:03,807 --> 00:10:04,641
Really?
139
00:10:05,183 --> 00:10:07,185
Looks like the fumes
did their job after all.
140
00:10:07,227 --> 00:10:08,186
Cool.
141
00:10:15,736 --> 00:10:16,528
Okay.
142
00:10:18,780 --> 00:10:19,740
Hey,
143
00:10:20,616 --> 00:10:23,076
Eric, what do you think that is?
144
00:10:24,077 --> 00:10:25,871
That looks like a piece of plastic.
145
00:10:26,622 --> 00:10:28,373
Think it's part of her clothing?
146
00:10:28,957 --> 00:10:30,542
Looks like she wore it
underneath her clothing,
147
00:10:30,584 --> 00:10:33,712
and whatever it was,the
fire melted it into her skin.
148
00:10:37,758 --> 00:10:40,219
I have no idea what this is.
149
00:10:40,260 --> 00:10:43,222
You guys are gonna have
to figure this one out.
150
00:10:43,347 --> 00:10:46,850
Well, it's hidden in the last
place that someone would look.
151
00:10:47,100 --> 00:10:48,810
If you ask me, I think it's a wire.
152
00:10:48,852 --> 00:10:50,145
A wire?
153
00:10:51,813 --> 00:10:54,650
So why was our baby girl bugged?
154
00:10:54,858 --> 00:10:57,236
Maybe whoever left that print knows.
155
00:11:00,906 --> 00:11:01,740
No!
156
00:11:09,540 --> 00:11:11,833
I rushed in soon as
I got the phone call.
157
00:11:12,000 --> 00:11:13,418
I'm not from the area.
158
00:11:13,502 --> 00:11:14,878
Rachel's my sister.
159
00:11:15,045 --> 00:11:17,047
What, you need me to
sign for her or something?
160
00:11:17,089 --> 00:11:18,298
Post bail?
161
00:11:18,757 --> 00:11:19,967
What'd she do this time?
162
00:11:20,092 --> 00:11:22,261
Well,I was hoping
that you could tell me.
163
00:11:22,844 --> 00:11:25,055
Your sister was killed this morning.
164
00:11:26,390 --> 00:11:27,558
Are you sure?
165
00:11:27,933 --> 00:11:28,725
Yeah.
166
00:11:33,105 --> 00:11:35,107
I can't believe this is happening.
167
00:11:35,190 --> 00:11:36,608
What am I gonna tell our parents?
168
00:11:36,775 --> 00:11:38,318
Well, how about the truth?
169
00:11:39,820 --> 00:11:41,321
That's what I'm looking for.
170
00:11:43,115 --> 00:11:45,617
Zach, we found your
print on Rachel's body.
171
00:11:47,035 --> 00:11:48,704
I'd never hurt her.
172
00:11:49,079 --> 00:11:50,914
We have you in our system for assault.
173
00:11:50,956 --> 00:11:53,083
Yeah, but that was for
stupid college stuff.
174
00:11:53,125 --> 00:11:54,668
The two of you have a fight?
175
00:11:59,131 --> 00:12:01,258
Not a "fight" fight. It wasn't...
176
00:12:02,718 --> 00:12:05,554
Look, Rachel hasn't had an easy life.
177
00:12:07,139 --> 00:12:09,099
She got in with the wrong crowd.
178
00:12:11,643 --> 00:12:13,270
Our parents got her into rehab.
179
00:12:16,148 --> 00:12:17,441
She ran away?
180
00:12:18,734 --> 00:12:19,443
Yeah.
181
00:12:21,194 --> 00:12:22,362
Three months ago.
182
00:12:23,614 --> 00:12:25,449
I came down from Ohio.
183
00:12:25,616 --> 00:12:27,201
I finally found her
184
00:12:27,326 --> 00:12:28,952
and I tried to get her to come home.
185
00:12:29,745 --> 00:12:31,747
- Rachel.
- Zach, what are you doing here?
186
00:12:31,788 --> 00:12:33,248
I'm not leaving without you.
187
00:12:33,290 --> 00:12:35,500
No, just leave.
188
00:12:35,876 --> 00:12:37,127
You're coming with me.
189
00:12:38,462 --> 00:12:39,546
No!
190
00:12:42,883 --> 00:12:44,259
Is that how she fell?
191
00:12:44,301 --> 00:12:45,510
She didn't fall.
192
00:12:46,053 --> 00:12:47,596
She's tougher than that.
193
00:12:49,223 --> 00:12:50,474
She slapped me.
194
00:12:50,974 --> 00:12:52,726
Told me to get lost and...
195
00:12:53,393 --> 00:12:54,353
that's what I did.
196
00:12:54,478 --> 00:12:55,979
So you're saying
197
00:12:56,146 --> 00:12:58,065
that you came all the
way down here from Ohio
198
00:12:58,148 --> 00:13:01,360
to bring our sister back, she
told you to leave and you left?
199
00:13:01,944 --> 00:13:03,195
What else could I do?
200
00:13:03,487 --> 00:13:05,489
Well, I think we both know what.
201
00:13:05,989 --> 00:13:07,950
Look, you're looking
at the wrong guy here.
202
00:13:08,033 --> 00:13:10,327
I didn't come to Miami to kill anyone.
203
00:13:10,369 --> 00:13:11,370
If you did,
204
00:13:11,870 --> 00:13:13,205
you'll never leaving.
205
00:13:41,977 --> 00:13:43,520
Hey, what you got?
206
00:13:44,020 --> 00:13:47,190
Well, there's nothing on the wine
glass that punctured her neck, but...
207
00:13:47,315 --> 00:13:50,610
that piece of metal Alexx found
on Rachel Hemming's body...
208
00:13:51,111 --> 00:13:52,821
It's a recording device.
209
00:13:53,280 --> 00:13:54,197
Really?
210
00:13:54,781 --> 00:13:56,283
Well, maybe if the memory
card's still intact,
211
00:13:56,324 --> 00:13:57,701
we could hear who killed her.
212
00:13:57,742 --> 00:14:00,328
Yeah,dream on. It's just a transmitter.
213
00:14:00,412 --> 00:14:01,204
Now
214
00:14:01,580 --> 00:14:03,623
we'll be stuck trying to
figure out who it transmits to.
215
00:14:03,665 --> 00:14:05,375
And it's a pretty tall order.
216
00:14:05,417 --> 00:14:06,751
Always is.
217
00:14:06,918 --> 00:14:07,627
But...
218
00:14:08,587 --> 00:14:11,840
think I got some kind of serial
number here on the power source.
219
00:14:12,382 --> 00:14:14,217
Let's take a closer look.
220
00:14:19,764 --> 00:14:20,849
Group Three.
221
00:14:20,890 --> 00:14:22,309
MFO.
222
00:14:23,059 --> 00:14:25,437
Well, MFO stands for Miami Field Office.
223
00:14:25,478 --> 00:14:26,980
Miami's got the most field offices of
224
00:14:27,022 --> 00:14:29,733
any law enforcement
agency in the country.
225
00:14:30,275 --> 00:14:33,236
Trying to find the right one,you
want to talk about a tall order?
226
00:14:33,653 --> 00:14:34,529
Let's see.
227
00:14:34,946 --> 00:14:36,323
That's the number.
228
00:14:36,406 --> 00:14:38,909
I'm gonna put it in the
database, see if we get lucky.
229
00:14:39,951 --> 00:14:41,494
I don't think you have to.
230
00:14:41,578 --> 00:14:43,538
I actually know this office code.
231
00:14:43,622 --> 00:14:44,706
How's that?
232
00:14:45,040 --> 00:14:46,499
I used to work there.
233
00:15:01,598 --> 00:15:03,516
- Lieutenant, Mike Farallon.
- Mike
234
00:15:03,975 --> 00:15:05,143
- Natalia.
- Hey.
235
00:15:05,185 --> 00:15:08,271
Have to admit it's strange
having you back in these offices.
236
00:15:08,313 --> 00:15:09,189
I know.
237
00:15:09,522 --> 00:15:11,316
- She was one of the best.
- Thanks.
238
00:15:11,358 --> 00:15:12,484
I agree.
239
00:15:12,901 --> 00:15:14,527
Why don't we go somewhere
a little more private?
240
00:15:19,658 --> 00:15:20,825
So how can I help you?
241
00:15:21,534 --> 00:15:24,329
Mike,we're here to talk
about Rachel Hemming.
242
00:15:27,290 --> 00:15:28,667
We spoke to your ASAC.
243
00:15:29,084 --> 00:15:32,295
And we know that she was your
confidential informant, Mike.
244
00:15:33,588 --> 00:15:35,215
She was, yes.
245
00:15:36,007 --> 00:15:37,008
I just heard.
246
00:15:37,801 --> 00:15:39,177
It's a big loss for us.
247
00:15:39,219 --> 00:15:40,512
She was your find?
248
00:15:41,179 --> 00:15:42,514
Yeah, about three months ago
249
00:15:42,555 --> 00:15:45,517
I picked her up for possession
with intent to distribute.
250
00:15:45,558 --> 00:15:48,770
I could tell she wasn't a user,
so instead of locking her up,
251
00:15:48,895 --> 00:15:52,023
I put her inside a meth
operation we were tracking.
252
00:15:52,774 --> 00:15:54,734
30 grams, Rachel.
253
00:15:54,901 --> 00:15:57,946
That's a felony possession
with intent to distribute.
254
00:15:58,238 --> 00:16:01,116
You're looking at seven years
in a federal penitentiary.
255
00:16:01,283 --> 00:16:02,826
You said you could get me out of it.
256
00:16:02,867 --> 00:16:04,035
That's right.
257
00:16:04,452 --> 00:16:06,997
I can make this whole thing
disappear into the ether.
258
00:16:07,163 --> 00:16:08,582
What do I have to do?
259
00:16:09,249 --> 00:16:10,542
Keep dealing.
260
00:16:12,794 --> 00:16:16,131
Rachel's intel was taking us directly
to the operation's leadership.
261
00:16:16,172 --> 00:16:17,591
What do you think happened to her?
262
00:16:17,674 --> 00:16:21,219
I was supposed to meet her at a
warehouse downtown to get a report,but...
263
00:16:21,261 --> 00:16:22,596
she never showed.
264
00:16:22,846 --> 00:16:24,180
What about the surveillance audio?
265
00:16:24,264 --> 00:16:25,307
She was wired.
266
00:16:25,557 --> 00:16:27,434
It's the first thing I checked.
267
00:16:27,601 --> 00:16:29,436
Unfortunately, the bug
wasn't transmitting.
268
00:16:29,477 --> 00:16:31,187
Why do you think that happened?
269
00:16:33,982 --> 00:16:36,026
I'm sorry, this is as far as I can go.
270
00:16:36,651 --> 00:16:38,778
This is still an open investigation.
271
00:16:39,195 --> 00:16:41,031
So is her murder, Mike.
272
00:16:41,823 --> 00:16:43,325
So is her murder.
273
00:16:48,496 --> 00:16:49,915
So, Ryan
274
00:16:49,998 --> 00:16:53,418
torches this condo and he's not
here helping us sift through this
275
00:16:53,501 --> 00:16:54,794
because...
276
00:16:54,836 --> 00:16:57,464
Oh, come on, Eric,
that wasn't his fault.
277
00:16:57,839 --> 00:17:01,509
Yeah, well, it would've been nice of
him to at least offer a little help.
278
00:17:01,927 --> 00:17:03,511
Calleigh, you needed to see me?
279
00:17:03,720 --> 00:17:07,349
Yes. I was wondering if you would
take those four cans of glass
280
00:17:07,432 --> 00:17:10,560
that we got from the crime
scene and run them through DNA.
281
00:17:10,602 --> 00:17:11,811
Every piece?
282
00:17:11,853 --> 00:17:12,604
Yeah.
283
00:17:12,938 --> 00:17:15,023
Yeah, we're gonna need it ASAP, okay?
284
00:17:15,106 --> 00:17:18,068
Sure, and while I'm at it, I'll
find a way to end global warming
285
00:17:18,151 --> 00:17:21,196
and finish that proof of the unified
field theory I've been working on.
286
00:17:21,363 --> 00:17:23,281
Would it be inappropriate
if I asked you right now
287
00:17:23,323 --> 00:17:25,617
if it was going to take
you more than an hour?
288
00:17:27,077 --> 00:17:29,496
I know I'm a miracle worker, but
289
00:17:29,537 --> 00:17:31,873
there is a lot of work
to be miracled here.
290
00:17:31,998 --> 00:17:34,125
But I will get on it.
291
00:17:34,918 --> 00:17:38,129
I'll send someone over to collect the
rest of the stuff as you go through it.
292
00:17:38,171 --> 00:17:40,006
Thank you, Maxine.
293
00:17:41,174 --> 00:17:43,051
All right, what have you got next?
294
00:17:43,802 --> 00:17:45,220
A picture of Rachel Hemming.
295
00:17:45,262 --> 00:17:47,055
But I don't know who the guy is.
296
00:17:48,306 --> 00:17:50,517
I don't know. They
look awfully friendly.
297
00:17:50,600 --> 00:17:52,352
Boyfriend, ex-boyfriend, maybe.
298
00:17:52,394 --> 00:17:55,188
Whoever it is,I'm sure it's
someone we're gonna want to talk to.
299
00:17:55,272 --> 00:17:58,567
Well, if you do that,you're gonna have
to pull his mug out of all that damage.
300
00:18:00,235 --> 00:18:02,279
Check it out, there's
some writing on the back.
301
00:18:03,280 --> 00:18:04,531
Can't make it out.
302
00:18:04,948 --> 00:18:08,076
Well, maybe Ryan will
make himself useful in QD.
303
00:18:09,786 --> 00:18:12,747
Well, I will deliver
it to him personally.
304
00:18:18,962 --> 00:18:20,130
- Hey.
- Hey.
305
00:18:20,171 --> 00:18:23,174
Just came in to get a peek at the
picture that Calleigh keeps talking about.
306
00:18:23,300 --> 00:18:26,803
Yeah, I uploaded a digital version
into the image editor software
307
00:18:26,845 --> 00:18:29,598
to recover what damage was done.
308
00:18:30,265 --> 00:18:32,058
Does it one pixel at a time.
309
00:18:32,100 --> 00:18:34,644
Thousands of color
combinations per second.
310
00:18:34,686 --> 00:18:38,398
Get an accurate representation
of basically what we lost.
311
00:18:42,986 --> 00:18:44,571
I know who that is.
312
00:18:45,989 --> 00:18:47,449
- Who?
- Mike.
313
00:18:47,490 --> 00:18:50,285
- Who's Mike?
- Mike Farallon. FBI.
314
00:18:50,619 --> 00:18:51,494
Really?
315
00:18:53,246 --> 00:18:54,623
Well, you're gonna love this.
316
00:18:57,000 --> 00:18:59,336
You know, the handwriting that
was on the back of the photo?
317
00:18:59,377 --> 00:19:00,879
Well, the ink's pigment was gone.
318
00:19:01,588 --> 00:19:03,590
But the solvent was still on the paper.
319
00:19:03,840 --> 00:19:05,675
Could you get any of the words to pop?
320
00:19:06,301 --> 00:19:09,554
After 380 nanometers
of ultraviolet light...
321
00:19:09,888 --> 00:19:10,722
you bet.
322
00:19:15,352 --> 00:19:17,687
"Stay away or you'll get hurt. "
323
00:19:19,147 --> 00:19:20,899
Well, that picture just became a threat.
324
00:19:20,941 --> 00:19:23,526
Yeah, it looks like somebody's
still playing the old jealousy card.
325
00:19:23,652 --> 00:19:25,237
Yeah, well, at least
I know where to start.
326
00:19:25,278 --> 00:19:26,988
Mike, the FBI guy, right?
327
00:19:27,030 --> 00:19:28,156
No.
328
00:19:29,032 --> 00:19:30,200
His wife.
329
00:19:31,618 --> 00:19:33,787
Is that your writing, Mrs. Farallon?
330
00:19:35,622 --> 00:19:36,456
No.
331
00:19:37,999 --> 00:19:40,210
We'll need a handwriting
sample to confirm that.
332
00:19:41,211 --> 00:19:42,504
What's this about?
333
00:19:47,968 --> 00:19:49,094
My husband.
334
00:19:50,178 --> 00:19:52,514
Do you recognize the woman
that's in the picture with him?
335
00:19:53,890 --> 00:19:55,725
I've never seen her before.
336
00:19:55,976 --> 00:19:58,728
Her name's Rachel Hemming and
she was murdered this morning.
337
00:19:58,895 --> 00:20:00,480
What, you suspect Mike?
338
00:20:00,855 --> 00:20:03,191
We're investigating all the angles.
339
00:20:06,444 --> 00:20:07,862
Mike and I married young.
340
00:20:08,780 --> 00:20:10,115
We made, uh...
341
00:20:10,657 --> 00:20:11,908
adjustments.
342
00:20:12,492 --> 00:20:13,702
Mike's an undercover agent.
343
00:20:13,743 --> 00:20:16,037
He's forced to live in two worlds, so...
344
00:20:16,454 --> 00:20:17,872
we have an understanding.
345
00:20:19,207 --> 00:20:20,542
And what is that?
346
00:20:20,667 --> 00:20:23,461
What he does when he's out
of the house is his business.
347
00:20:24,504 --> 00:20:26,089
He keeps a roof over our heads,
348
00:20:26,172 --> 00:20:28,008
our kids go to good schools,
349
00:20:28,174 --> 00:20:30,343
and, uh, when he comes home...
350
00:20:30,719 --> 00:20:32,012
he belongs to me.
351
00:20:33,847 --> 00:20:35,640
You make that sound so simple.
352
00:20:37,225 --> 00:20:38,643
It's anything but.
353
00:20:42,230 --> 00:20:44,816
Can you account for your
whereabouts in the last 24 hours?
354
00:20:47,402 --> 00:20:49,279
I was home with my family.
355
00:20:49,321 --> 00:20:50,614
And you can prove that?
356
00:20:52,282 --> 00:20:53,909
Check it out for yourself.
357
00:20:57,787 --> 00:20:59,331
Thanks for coming in.
358
00:21:05,337 --> 00:21:07,505
She has an alibi, so I'm
gonna go check it out.
359
00:21:08,340 --> 00:21:10,759
There's something wrong, Ms. Boa Vista.
360
00:21:11,134 --> 00:21:15,430
Well,evidently, the Farallons have a
marriage of convenience and she just...
361
00:21:15,513 --> 00:21:16,890
tolerates the infidelity.
362
00:21:16,932 --> 00:21:18,808
So he has a history.
363
00:21:20,894 --> 00:21:24,231
Three years ago when I was
working with Mike at the bureau,
364
00:21:24,439 --> 00:21:26,524
I found out that he was
sleeping with an informant
365
00:21:26,858 --> 00:21:28,235
and I confronted him.
366
00:21:29,277 --> 00:21:31,363
And he asked me to keep it quiet.
367
00:21:31,529 --> 00:21:32,822
And what did you do?
368
00:21:34,783 --> 00:21:35,742
I did.
369
00:21:39,371 --> 00:21:41,748
Now I wish I'd had the
guts to tell the bureau.
370
00:21:41,790 --> 00:21:44,709
Are you willing to do that now?
371
00:21:45,543 --> 00:21:46,795
Yeah, I am.
372
00:21:46,836 --> 00:21:49,422
The original informant,are
we in touch with her?
373
00:21:49,464 --> 00:21:50,840
can be.
374
00:21:50,882 --> 00:21:52,300
Bring her in.
375
00:22:03,246 --> 00:22:05,081
You've seen awhile.
376
00:22:05,665 --> 00:22:07,167
- How you been?
- Good.
377
00:22:07,208 --> 00:22:10,628
You know I didn't bring you in here
to chat about the lat few years, right?
378
00:22:12,630 --> 00:22:15,967
So, I'm guessing this is about Mikey.
379
00:22:16,426 --> 00:22:17,177
Yeah.
380
00:22:18,344 --> 00:22:19,804
Agent Farallon.
381
00:22:21,181 --> 00:22:22,807
Did you know he had a new C.I.?
382
00:22:23,266 --> 00:22:24,184
Hell, yeah.
383
00:22:24,809 --> 00:22:28,271
Told me he needed a fresh face
to stay ahead of the bad guys.
384
00:22:28,313 --> 00:22:33,651
So he cut me loose, and brought in
this cute little number to replace me.
385
00:22:35,320 --> 00:22:37,238
I'm guessing that bothered you.
386
00:22:38,823 --> 00:22:40,950
Mikey and I spent a
lot of time together.
387
00:22:41,910 --> 00:22:44,329
I was his eyes and ears.
388
00:22:46,164 --> 00:22:48,625
I made nice with some of...
389
00:22:50,877 --> 00:22:54,005
the craziest meth
dealers in Miami-
390
00:22:55,089 --> 00:22:56,257
All for him.
391
00:22:57,884 --> 00:22:59,761
I did everything he asked me to do.
392
00:23:00,053 --> 00:23:01,221
I know you did.
393
00:23:01,679 --> 00:23:02,764
Everything.
394
00:23:04,682 --> 00:23:08,436
The more I risked my life for him,
the more he had to rush in to save me.
395
00:23:10,939 --> 00:23:13,191
I thought he and I had something.
396
00:23:14,817 --> 00:23:17,111
So you paid a little
visit to Rachel Hemming?
397
00:23:18,947 --> 00:23:19,781
Yeah.
398
00:23:21,407 --> 00:23:22,325
I did.
399
00:23:25,411 --> 00:23:27,997
I wanted her to know that
she was only temporary.
400
00:23:39,384 --> 00:23:41,719
Mikey doesn't care about you.
401
00:23:41,970 --> 00:23:43,304
What? Who are you?
402
00:23:44,556 --> 00:23:47,433
I'm your mirror to the past.
403
00:23:48,017 --> 00:23:50,103
Three months ago, I was you.
404
00:23:50,520 --> 00:23:52,021
It's not like that at all.
405
00:23:52,313 --> 00:23:53,147
Really?
406
00:23:56,526 --> 00:23:58,027
Are you sure about that?
407
00:23:58,695 --> 00:23:59,821
It's a copy
408
00:23:59,946 --> 00:24:00,822
for you.
409
00:24:01,322 --> 00:24:03,158
The original's for his wife.
410
00:24:03,616 --> 00:24:05,410
Why are you doing this to me?
411
00:24:05,535 --> 00:24:06,911
It's for your own good.
412
00:24:12,792 --> 00:24:13,877
Mikey...
413
00:24:14,711 --> 00:24:16,546
is a piece of work.
414
00:24:18,548 --> 00:24:21,092
I bet he gave her the same, um...
415
00:24:21,342 --> 00:24:23,469
safe word that he gave me.
416
00:24:26,222 --> 00:24:27,348
"Together. "
417
00:24:29,601 --> 00:24:32,187
And what is that-what's
"together", what does it mean?
418
00:24:32,228 --> 00:24:33,688
For when you're in danger.
419
00:24:34,147 --> 00:24:36,232
You say the word, and then
420
00:24:36,524 --> 00:24:38,151
Agent Mike
421
00:24:38,359 --> 00:24:41,446
can burst in and save the day.
422
00:24:42,530 --> 00:24:45,241
Like in one of those romance novels.
423
00:24:48,328 --> 00:24:51,664
I cannot believe that I fell for that.
424
00:24:54,334 --> 00:24:55,418
Can I go?
425
00:24:57,462 --> 00:24:59,255
You had physical contact
with a murder victim,
426
00:24:59,297 --> 00:25:02,258
so until we figure out how
this whole story's going to end,
427
00:25:02,425 --> 00:25:04,177
I need you to stay close.
428
00:25:05,512 --> 00:25:06,554
All right.
429
00:25:10,934 --> 00:25:12,560
You talked to Jane?
430
00:25:13,645 --> 00:25:17,023
She's obsessed. How could you
give what she says any credence?
431
00:25:17,232 --> 00:25:18,483
That's the thing about a C.I.,
432
00:25:18,525 --> 00:25:21,194
you have to believe what
they say or they're useless.
433
00:25:21,236 --> 00:25:23,321
Then we confirm with hard data.
434
00:25:24,072 --> 00:25:26,533
I was not sleeping with Rachel Hemming.
435
00:25:26,574 --> 00:25:28,117
I'm married, B.V.
436
00:25:31,996 --> 00:25:34,332
You know, there's a real
problem when the informant
437
00:25:34,415 --> 00:25:36,584
is more reliable than you are.
438
00:25:43,466 --> 00:25:45,343
How deep did you get with Rachel?
439
00:25:47,136 --> 00:25:48,179
Depends who you ask.
440
00:25:48,221 --> 00:25:50,515
She's dead, and you're
the only one left.
441
00:25:50,557 --> 00:25:51,516
What are you implying?
442
00:25:51,558 --> 00:25:52,892
Just what everybody
else is thinking, Mike,
443
00:25:52,934 --> 00:25:55,395
that she had more of your
secrets than anyone else's.
444
00:25:55,436 --> 00:25:57,105
You know me, Natalia.
445
00:25:57,772 --> 00:25:59,774
Rachel was too critical
to our objective.
446
00:25:59,816 --> 00:26:02,068
You know, work has always come first.
447
00:26:04,654 --> 00:26:06,531
I really hope that's true, Mike.
448
00:26:07,115 --> 00:26:09,826
'Cause, you know, you're
running out of time and excuses.
449
00:26:25,425 --> 00:26:27,719
Hey... Alexx, what are you doing up here?
450
00:26:27,760 --> 00:26:29,762
I'm afraid it's not good news.
451
00:26:29,804 --> 00:26:30,555
What is it?
452
00:26:31,973 --> 00:26:34,767
I found more than glass
in Rachel Hemming's body.
453
00:26:34,809 --> 00:26:36,269
There was a fetus.
454
00:26:37,020 --> 00:26:38,354
She was pregnant.
455
00:26:38,438 --> 00:26:40,773
Yeah, about ten to 12 weeks along.
456
00:26:40,857 --> 00:26:41,941
Who's the father?
457
00:26:41,983 --> 00:26:44,527
DNA's working on it right now.
458
00:26:45,612 --> 00:26:47,197
One death just became two.
459
00:26:48,156 --> 00:26:50,116
Catch this monster, Calleigh.
460
00:26:50,825 --> 00:26:52,452
Catch this one.
461
00:26:59,918 --> 00:27:02,921
Hey, is Valera still working on that
glass from the Rachel Hemming's case?
462
00:27:02,962 --> 00:27:04,297
Yeah, but she's pretty swamped.
463
00:27:04,339 --> 00:27:06,132
So I thought I'd jump
in and lend a hand.
464
00:27:06,174 --> 00:27:08,009
Okay, 'cause I just ran
into Alexx in the hall.
465
00:27:08,051 --> 00:27:09,719
She told me Rachel was pregnant.
466
00:27:09,969 --> 00:27:11,596
Did she bring you the foetal tissue?
467
00:27:12,180 --> 00:27:12,764
Yeah.
468
00:27:13,681 --> 00:27:17,185
I'm running that sample for a
familial match right now through CODIS.
469
00:27:18,436 --> 00:27:21,981
And then I'm going to compare
it to Mike Farallon's file.
470
00:27:27,153 --> 00:27:30,698
His track record with his confidential
informants is questionable...
471
00:27:30,907 --> 00:27:31,825
at best.
472
00:27:33,618 --> 00:27:35,995
I'm just hoping that he
didn't make another mistake.
473
00:27:36,120 --> 00:27:37,539
For his sake.
474
00:27:41,501 --> 00:27:43,294
Look at that, it's not Mike.
475
00:27:45,296 --> 00:27:47,715
But it does match another
elimination sample.
476
00:27:49,092 --> 00:27:50,260
Zach Hemming.
477
00:27:50,802 --> 00:27:51,845
Her brother?
478
00:27:56,349 --> 00:27:57,058
Zach,
479
00:27:57,642 --> 00:28:00,019
why was Rachel pregnant with your baby?
480
00:28:00,061 --> 00:28:01,354
She's your sister.
481
00:28:01,521 --> 00:28:02,522
Stepsister.
482
00:28:03,398 --> 00:28:04,649
By marriage only.
483
00:28:04,858 --> 00:28:06,442
Her father, my mom
484
00:28:07,277 --> 00:28:08,528
we weren't related.
485
00:28:08,778 --> 00:28:10,280
But you have the same name.
486
00:28:10,572 --> 00:28:11,656
No, we don't.
487
00:28:11,698 --> 00:28:13,241
Rachel's last name is Desmond.
488
00:28:13,366 --> 00:28:15,869
When she came to Miami, she used
my father's name to hide out.
489
00:28:16,244 --> 00:28:18,121
And that's what you
used to track her down?
490
00:28:18,746 --> 00:28:19,330
Yeah.
491
00:28:21,332 --> 00:28:22,125
Look,
492
00:28:22,250 --> 00:28:24,460
we were 18 when our parents got married.
493
00:28:25,128 --> 00:28:26,880
We lived in the same house
494
00:28:27,630 --> 00:28:28,882
a room apart.
495
00:28:28,965 --> 00:28:30,175
Things just...
496
00:28:30,967 --> 00:28:32,343
sort of happened.
497
00:28:34,554 --> 00:28:37,265
We tried to cut things off,
but then she got pregnant.
498
00:28:38,224 --> 00:28:40,226
And you agreed to keep the baby?
499
00:28:40,476 --> 00:28:41,769
She was afraid of...
500
00:28:42,187 --> 00:28:43,646
what our parents might think,
501
00:28:43,730 --> 00:28:45,231
so that's why she left.
502
00:28:47,483 --> 00:28:49,861
I went after her so she
didn't have to face it alone.
503
00:28:50,612 --> 00:28:52,822
You can't live like this, Rachel.
504
00:28:53,072 --> 00:28:55,241
You can't raise a kid like this.
505
00:28:55,617 --> 00:28:57,410
I have someone else, Zach.
506
00:28:57,452 --> 00:29:00,288
Someone to take care of me and the baby.
507
00:29:00,663 --> 00:29:01,956
Just go.
508
00:29:02,248 --> 00:29:04,209
Go home, Zach!
509
00:29:08,588 --> 00:29:10,882
It took me three months to find her.
510
00:29:11,341 --> 00:29:12,842
I was so frustrated.
511
00:29:13,301 --> 00:29:15,011
She left me powerless.
512
00:29:15,220 --> 00:29:16,513
How frustrating?
513
00:29:17,388 --> 00:29:18,515
Did you kill her?
514
00:29:18,556 --> 00:29:20,433
I know I don't have enough
money to support a family,
515
00:29:20,475 --> 00:29:22,602
but it would have been better
than the life she was living.
516
00:29:22,685 --> 00:29:24,354
I saw the drugs.
517
00:29:24,812 --> 00:29:26,272
She needed help.
518
00:29:27,065 --> 00:29:30,860
- Zach...
- No, I didn't... I didn't hurt her.
519
00:29:31,361 --> 00:29:33,488
Even if I couldn't be
part of their life...
520
00:29:34,364 --> 00:29:37,033
I would never hurt her.
521
00:29:45,458 --> 00:29:46,918
Lieutenant Caine?
522
00:29:52,715 --> 00:29:53,758
You have a moment?
523
00:29:54,425 --> 00:29:56,135
Of course I do, Glen.
524
00:29:56,845 --> 00:29:58,847
You questioned one of my agents today.
525
00:29:58,888 --> 00:29:59,973
Mike Farallon.
526
00:30:00,014 --> 00:30:03,309
We're investigating the murder
of one of your informants.
527
00:30:03,351 --> 00:30:06,646
I'd like to ask you to
back off of Agent Farallon.
528
00:30:08,189 --> 00:30:09,649
He's hiding something.
529
00:30:09,858 --> 00:30:11,568
That's his job, Lieutenant.
530
00:30:11,776 --> 00:30:14,195
We were four hours from a
major drug bust this morning.
531
00:30:14,237 --> 00:30:16,990
Till Rachel Hemming's
murder got in the way.
532
00:30:17,073 --> 00:30:18,074
Agent Farallon,
533
00:30:18,533 --> 00:30:21,119
the Bureau, is hanging
but a thread on this one.
534
00:30:21,161 --> 00:30:23,079
We cannot afford to overreact.
535
00:30:23,121 --> 00:30:26,791
Was he recording surveillance
at the time of her death, Glen?
536
00:30:27,375 --> 00:30:28,668
I have no idea what you're getting at,
537
00:30:28,710 --> 00:30:30,920
but whether he was or not, I
have no reason to doubt him.
538
00:30:30,962 --> 00:30:33,464
Are you aware they
were having an affair?
539
00:30:34,924 --> 00:30:37,927
The Bureau is willing to forgive
any of Farallon's transgressions
540
00:30:37,969 --> 00:30:41,848
if it means bringing down the largest
organized meth operation in South Florida.
541
00:30:41,890 --> 00:30:45,226
I'm going to need the
name of her target.
542
00:30:45,268 --> 00:30:46,519
No chance, Lieutenant.
543
00:30:46,561 --> 00:30:48,396
You'll know who he is
when we make the arrest.
544
00:30:48,438 --> 00:30:50,899
And as for Agent Farallon...
545
00:30:51,107 --> 00:30:53,902
I need you to back off
until we make those arrests.
546
00:30:53,943 --> 00:30:55,236
Hey, Glen...
547
00:30:56,946 --> 00:31:00,783
If I find out that he
got this girl killed,
548
00:31:00,909 --> 00:31:02,577
I'm going to get him.
549
00:31:12,071 --> 00:31:15,325
So, how is it going with the
glass from the crime scene?
550
00:31:16,576 --> 00:31:18,703
Let me guess- they
all match the victim.
551
00:31:18,828 --> 00:31:21,164
Yeah. Rachel Hemming
lost a lot of blood.
552
00:31:21,497 --> 00:31:23,166
Needle in a haystack.
553
00:31:23,666 --> 00:31:27,086
These are all victim's, victim...
554
00:31:29,797 --> 00:31:31,174
This one's XY.
555
00:31:31,257 --> 00:31:32,884
That's male. That's not our victim.
556
00:31:32,967 --> 00:31:35,011
Guess there was a needle after all.
557
00:31:36,137 --> 00:31:38,640
Let me run it against
our reference samples.
558
00:31:42,060 --> 00:31:43,853
Jeremy Broyles?
559
00:31:44,854 --> 00:31:46,564
That's Rachel's landlord.
560
00:31:47,523 --> 00:31:51,694
H, listen, I think you're gonna
want to revisit one of our suspects.
561
00:32:05,792 --> 00:32:07,377
Broyles owns the whole building.
562
00:32:07,418 --> 00:32:10,046
- I've got all entrances and exits blocked off.
- Okay.
563
00:32:10,088 --> 00:32:11,506
Lieutenant, over here.
564
00:32:13,800 --> 00:32:14,926
Bingo, Frank.
565
00:32:16,094 --> 00:32:17,053
Here we go.
566
00:32:21,432 --> 00:32:22,392
You smell that, Frank?
567
00:32:22,559 --> 00:32:24,018
Yeah. Meth lab.
568
00:32:25,603 --> 00:32:27,480
Miami-Dade PD!
569
00:32:28,731 --> 00:32:30,567
- Can I help you?
- Is your landlord here?
570
00:32:30,692 --> 00:32:31,526
No, sorry...
571
00:32:39,158 --> 00:32:40,118
Jeremy!
572
00:32:41,703 --> 00:32:43,288
You've got the wrong guy.
573
00:32:43,329 --> 00:32:44,872
Get down on the ground, Jeremy.
574
00:32:44,914 --> 00:32:46,124
You've got the wrong guy,man.
575
00:32:46,165 --> 00:32:48,376
Jeremy, get down on the ground.
576
00:32:49,669 --> 00:32:50,962
You got the wrong guy,man.
577
00:32:51,004 --> 00:32:53,840
We found your blood in
Rachel Hemming's apartment.
578
00:32:53,881 --> 00:32:54,841
I'm the landlord.
579
00:32:54,882 --> 00:32:57,218
I'm in these units all
the time making repairs.
580
00:32:57,302 --> 00:32:58,803
You're under arrest for murder.
581
00:32:59,220 --> 00:33:00,096
Hook him up.
582
00:33:20,658 --> 00:33:21,242
H.
583
00:33:23,828 --> 00:33:25,079
I got something.
584
00:33:27,290 --> 00:33:28,333
A piece of glass.
585
00:33:28,374 --> 00:33:30,877
Conchoidial fracture, bevel surface.
586
00:33:31,711 --> 00:33:33,963
Same as the victim's coffee table.
587
00:33:34,088 --> 00:33:35,506
I don't know how that got there.
588
00:33:35,548 --> 00:33:36,841
Have a seat here, please.
589
00:33:40,011 --> 00:33:42,847
So we got you at the crime scene. Right?
590
00:33:43,765 --> 00:33:46,267
We have the crime scene on you.
591
00:33:48,102 --> 00:33:50,188
I don't think things
could be any more clear.
592
00:33:50,438 --> 00:33:52,690
Let me clarify something else for you.
593
00:33:53,733 --> 00:33:55,485
That bitch deserved what she got.
594
00:33:57,987 --> 00:33:59,614
In my business...
595
00:33:59,864 --> 00:34:01,157
loyalty
596
00:34:01,491 --> 00:34:02,784
is everything.
597
00:34:03,493 --> 00:34:05,411
Something seemed off about her.
598
00:34:05,495 --> 00:34:06,329
Then it hit me.
599
00:34:06,371 --> 00:34:08,331
She never, not once,
600
00:34:08,623 --> 00:34:10,041
tested our product.
601
00:34:10,792 --> 00:34:12,001
Somebody got to you.
602
00:34:12,502 --> 00:34:13,127
What?
603
00:34:14,045 --> 00:34:14,629
A cop?
604
00:34:16,923 --> 00:34:18,466
We're together on this.
605
00:34:18,841 --> 00:34:19,801
You hear me?
606
00:34:20,301 --> 00:34:21,177
Together.
607
00:34:22,845 --> 00:34:23,596
Okay.
608
00:34:24,806 --> 00:34:26,057
Then we share this.
609
00:34:29,894 --> 00:34:31,479
Come on, Jeremy, not today.
610
00:34:32,814 --> 00:34:34,023
Why not, baby?
611
00:34:36,234 --> 00:34:37,777
Why won't you take a hit?
612
00:34:39,153 --> 00:34:41,739
We've got that deal later. I
just want to keep a clear head.
613
00:34:42,991 --> 00:34:45,368
- You're lying to me, baby.
- No.
614
00:34:45,410 --> 00:34:49,247
- Yes, you are. You're a narc, aren't you?
- No! You don't understand!
615
00:34:49,289 --> 00:34:50,957
No! Don't!
616
00:35:13,396 --> 00:35:15,565
Didn't anybody ever teach
her the rules of the game?
617
00:35:15,815 --> 00:35:16,816
Blend in.
618
00:35:17,817 --> 00:35:19,235
She takes the hit...
619
00:35:20,361 --> 00:35:21,946
she lives to see another day.
620
00:35:23,865 --> 00:35:25,491
You know what was off about her?
621
00:35:25,950 --> 00:35:26,576
What?
622
00:35:27,535 --> 00:35:28,870
She was pregnant.
623
00:35:31,497 --> 00:35:36,127
So not only,Jeremy, did
you kill a new mother...
624
00:35:36,836 --> 00:35:38,963
you killed her unborn child.
625
00:35:39,839 --> 00:35:40,965
Live with that.
626
00:35:53,561 --> 00:35:54,896
Oh, Miss Boa Vista.
627
00:35:55,772 --> 00:35:58,524
I understand you closed
the Rachel Hemming case.
628
00:35:58,566 --> 00:36:01,236
We did. We arrested Jeremy
Broyles for her murder.
629
00:36:02,028 --> 00:36:05,365
Why? Are you here to tell us that
we screwed up your investigation?
630
00:36:05,949 --> 00:36:06,532
Hardly.
631
00:36:06,950 --> 00:36:09,452
Turns out you guys chopped
off the head of the snake.
632
00:36:09,494 --> 00:36:11,955
We got panicked meth dealers
looking for new product.
633
00:36:12,580 --> 00:36:13,665
Fish in a barrel.
634
00:36:13,706 --> 00:36:15,166
That's great. Is that for us?
635
00:36:15,458 --> 00:36:16,084
Oh, yeah.
636
00:36:16,125 --> 00:36:19,254
I pulled all the audio files
off Agent Farallon's computer.
637
00:36:19,295 --> 00:36:20,546
Anything of interest?
638
00:36:20,672 --> 00:36:22,298
I haven't had a chance to hear it, but
639
00:36:22,715 --> 00:36:25,677
now that you got Broyles for murder,
it's probably a moot point anyway.
640
00:36:27,095 --> 00:36:27,845
Maybe not.
641
00:36:29,305 --> 00:36:30,014
What do you mean?
642
00:36:30,056 --> 00:36:30,723
Want to come with me?
643
00:36:31,057 --> 00:36:31,641
Sure.
644
00:36:36,271 --> 00:36:38,690
So this is all of
Agent Farallon's files?
645
00:36:38,773 --> 00:36:40,858
Everything that Rachel
Hemming's wire picked up
646
00:36:40,942 --> 00:36:43,236
while she was his CI
on the Broyles case.
647
00:36:43,444 --> 00:36:45,321
It all pertains to our drug op.
648
00:36:45,405 --> 00:36:46,281
What do youneed?
649
00:36:49,450 --> 00:36:50,285
That.
650
00:36:51,578 --> 00:36:53,371
That proves that Farallon lied.
651
00:36:53,580 --> 00:36:54,622
What are you talking about?
652
00:36:54,706 --> 00:36:57,959
Well,he said that he didn't get any
transmission from Rachel this morning.
653
00:36:58,042 --> 00:37:00,670
Well,no,she died before
he got the chance.
654
00:37:01,212 --> 00:37:02,839
Then explain this last date.
655
00:37:03,798 --> 00:37:06,050
December 17,9:38 a. m.
656
00:37:06,593 --> 00:37:07,594
That was this morning.
657
00:37:07,802 --> 00:37:09,262
Right before she was murdered.
658
00:37:11,431 --> 00:37:14,767
Jeremy,hey. Didn't expect
you this early. What's up?
659
00:37:14,893 --> 00:37:16,853
My guys tell me you've
been asking questions.
660
00:37:17,103 --> 00:37:18,771
Questions? About what?
661
00:37:18,980 --> 00:37:21,482
Everything. Stuff you
don't need to know.
662
00:37:21,649 --> 00:37:23,234
Paranoid much, Jeremy?
663
00:37:23,484 --> 00:37:24,861
You should lay off your own tweak.
664
00:37:25,737 --> 00:37:26,905
Somebody got to you.
665
00:37:27,572 --> 00:37:28,197
What?
666
00:37:29,032 --> 00:37:29,616
A cop?
667
00:37:30,491 --> 00:37:31,659
We're together on this.
668
00:37:32,368 --> 00:37:33,036
You hear me?
669
00:37:33,453 --> 00:37:34,329
Together.
670
00:37:39,751 --> 00:37:42,921
Things were about to go sideways.
Why would he stop recording?
671
00:37:43,212 --> 00:37:44,797
He knew her real well.
672
00:37:44,881 --> 00:37:46,925
She's done this before. Maybe
he didn't sense a threat.
673
00:37:46,966 --> 00:37:50,053
No,no. He knew that there was a threat
because she said the word "together. "
674
00:37:51,012 --> 00:37:52,472
- Together?
- That was their safe word.
675
00:37:52,513 --> 00:37:55,767
That was the same safe word he used
with his last C.I., Jane Duncroft.
676
00:37:58,645 --> 00:38:00,188
If that was the safe word,
677
00:38:01,022 --> 00:38:02,315
he should have helped her.
678
00:38:02,357 --> 00:38:03,483
Yeah, he should have.
679
00:38:05,652 --> 00:38:07,362
But I think he wanted her dead.
680
00:38:15,745 --> 00:38:16,788
What's this about?
681
00:38:19,749 --> 00:38:20,625
Natalia?
682
00:38:22,627 --> 00:38:24,879
I've run hundreds of interrogations.
683
00:38:25,171 --> 00:38:26,923
You think I don't know that stare?
684
00:38:27,757 --> 00:38:29,133
Just cut to the chase.
685
00:38:29,175 --> 00:38:30,176
I'll
do th-
686
00:38:30,218 --> 00:38:32,178
you sat back and did nothing
687
00:38:32,220 --> 00:38:34,931
while your confidential
informant was murdered.
688
00:38:35,306 --> 00:38:36,516
How does that grab you?
689
00:38:37,016 --> 00:38:37,809
Listen up.
690
00:38:38,434 --> 00:38:39,477
Both of you.
691
00:38:40,103 --> 00:38:42,814
I'm here as a courtesy, okay?
692
00:38:43,314 --> 00:38:45,900
So don't think for a second
that I'm gonna put up with your
693
00:38:45,942 --> 00:38:48,528
penny-ante local PD nonsense,okay?
694
00:38:48,570 --> 00:38:50,947
You guys are way out of
your league, here, man.
695
00:38:56,202 --> 00:38:58,162
Is that a fact?
696
00:39:08,840 --> 00:39:10,758
We have the tape from this morning.
697
00:39:20,226 --> 00:39:21,477
Rachel was
698
00:39:21,853 --> 00:39:23,146
a great C.I.
699
00:39:23,813 --> 00:39:25,648
All her work was about to pay off.
700
00:39:25,773 --> 00:39:26,774
Ourwork.
701
00:39:27,817 --> 00:39:29,819
I had no idea Broyles was onto her.
702
00:39:29,861 --> 00:39:32,238
She did,and that's why
she tried to contact you.
703
00:39:32,280 --> 00:39:33,948
You sat there. You listened.
704
00:39:33,990 --> 00:39:37,118
She said the safe word
and you did nothing.
705
00:39:37,869 --> 00:39:39,787
All to cover up your affair.
706
00:39:41,873 --> 00:39:42,498
I...
707
00:39:43,541 --> 00:39:46,002
figured when the case
was over, so were we.
708
00:39:46,628 --> 00:39:47,837
I'd let her go
709
00:39:48,129 --> 00:39:49,088
and that'd be that.
710
00:39:49,130 --> 00:39:50,924
Yeah, and then she told
you she was pregnant.
711
00:39:50,965 --> 00:39:51,925
Listen, my wife...
712
00:39:52,091 --> 00:39:53,676
my, my job...
713
00:39:55,136 --> 00:39:57,639
if that got out, I would
have lost everything.
714
00:39:58,848 --> 00:40:02,060
Jeremy, hey. Didn't expect
you this early. What's up?
715
00:40:02,143 --> 00:40:04,229
My guys tell me you've
been asking questions.
716
00:40:05,230 --> 00:40:06,940
Questions? About what?
717
00:40:07,523 --> 00:40:10,109
Everything. Stuff you
don't need to know.
718
00:40:10,693 --> 00:40:12,362
Paranoid much, Jeremy?
719
00:40:12,570 --> 00:40:13,821
You should lay off your own tweak.
720
00:40:14,239 --> 00:40:15,323
Somebody got to you.
721
00:40:16,157 --> 00:40:16,741
What?
722
00:40:17,575 --> 00:40:18,159
A cop?
723
00:40:18,409 --> 00:40:19,410
We're together on this.
724
00:40:20,078 --> 00:40:20,870
You hear me?
725
00:40:21,412 --> 00:40:22,121
Together.
726
00:40:32,882 --> 00:40:36,177
And in that moment,I saw
my life in fast-forward.
727
00:40:36,761 --> 00:40:38,346
I knew how everything would play out.
728
00:40:38,471 --> 00:40:39,514
Not everything.
729
00:40:40,765 --> 00:40:43,142
She may have been pregnant,
but it wasn't your child.
730
00:40:44,394 --> 00:40:45,019
What?
731
00:40:47,063 --> 00:40:47,855
That's not true.
732
00:40:47,939 --> 00:40:51,359
That istrue,Agent, and
DNA has confirmed it.
733
00:40:54,737 --> 00:40:57,282
You were so busy with your investigation
734
00:40:57,323 --> 00:40:59,492
you forgot that she was a human being.
735
00:41:00,618 --> 00:41:01,619
They...
736
00:41:02,245 --> 00:41:03,871
were human beings.
737
00:41:06,374 --> 00:41:10,503
Not bad, for a couple of
penny-ante locals, huh?
738
00:41:31,900 --> 00:41:33,902
Why don't I feel better about this?
739
00:41:34,068 --> 00:41:36,362
You took a dangerous man off thstreet.
740
00:41:36,905 --> 00:41:38,781
Should have done it three years ago.
741
00:41:39,365 --> 00:41:42,243
Sometimes it takes that long.
742
00:41:42,911 --> 00:41:44,829
Tell that to Rachel Hemming.
743
00:41:46,706 --> 00:41:47,707
You know...
744
00:41:48,750 --> 00:41:51,419
there's a way you could honor her life.
745
00:41:52,962 --> 00:41:54,213
How is that?
746
00:41:55,173 --> 00:41:56,925
Forgive yourself.
747
00:41:59,469 --> 00:42:01,179
You've earned it, Natalia.
748
00:42:01,888 --> 00:42:02,972
Take it.
53057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.