All language subtitles for CSI.Miami.s06e12.2007.h264.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,938 --> 00:00:38,023 Hey, Ken, how goes it? 2 00:00:38,274 --> 00:00:39,108 It goes, Wolfe. 3 00:00:39,150 --> 00:00:42,153 It'd be better if I hadn't start my morning seeing that woman in there. 4 00:00:54,665 --> 00:00:55,458 Alexx? 5 00:00:55,583 --> 00:00:56,542 Hey. 6 00:00:58,127 --> 00:01:00,838 It looks like someone was thrown through the coffee table. 7 00:01:00,880 --> 00:01:02,006 Yeah. 8 00:01:07,094 --> 00:01:09,889 Looks like there was a wine glass on the table, huh? 9 00:01:10,806 --> 00:01:14,518 Its stem punctured right through to her carotid artery. 10 00:01:18,564 --> 00:01:19,523 This amount of blood, 11 00:01:19,565 --> 00:01:22,526 I'd be willing to bet she died of exsanguination. 12 00:01:23,527 --> 00:01:25,821 So I'm guessing somebody grabbed her, 13 00:01:26,322 --> 00:01:27,490 pushed her. 14 00:01:29,909 --> 00:01:31,869 We might not have a murder weapon. 15 00:01:34,080 --> 00:01:36,540 Hey, Ryan, will you help me move her over just...? 16 00:01:36,582 --> 00:01:37,792 Alexx, hold on one second. 17 00:01:37,833 --> 00:01:40,294 Just, uh, don't touch her. 18 00:01:40,503 --> 00:01:41,712 Don't put your hands on her. 19 00:01:41,754 --> 00:01:43,506 I'm thinking of trying something. 20 00:01:44,882 --> 00:01:46,592 What are you thinking? 21 00:01:48,511 --> 00:01:50,679 You gonna fume this body 22 00:01:51,013 --> 00:01:52,932 for prints, aren't you? 23 00:01:53,057 --> 00:01:54,100 Right here. 24 00:01:54,183 --> 00:01:54,809 Well, you know, 25 00:01:54,850 --> 00:01:57,520 I could dust the whole room and get a list of suspects who... 26 00:01:57,561 --> 00:01:59,313 maybe were in here. 27 00:01:59,522 --> 00:02:01,190 But what I need 28 00:02:01,524 --> 00:02:04,026 is a suspect who made physical contact with her. 29 00:02:04,193 --> 00:02:06,320 Don't give me the hard sell, Wolfe. 30 00:02:06,362 --> 00:02:08,489 Just do what you gotta do before I whisk her away. 31 00:02:08,531 --> 00:02:09,782 Thank you, Alexx. 32 00:03:10,509 --> 00:03:13,471 Not bad for a makeshift fuming chamber. 33 00:03:13,512 --> 00:03:16,307 I've popped a few tents in my day. 34 00:03:24,231 --> 00:03:25,191 Ryan! 35 00:03:25,232 --> 00:03:26,067 Oh, crap! 36 00:03:26,108 --> 00:03:28,569 I'll go get a fire extinguisher, all right? 37 00:03:31,363 --> 00:03:34,408 Hurry, Ryan, those glue fumes are flammable! 38 00:03:42,208 --> 00:03:44,543 Hey, this place is full of ammonia! 39 00:03:52,593 --> 00:03:55,846 We got to get out of here! Let's go! 40 00:04:56,500 --> 00:04:57,960 You two okay? 41 00:04:58,418 --> 00:05:01,463 We're both a little crispy around the edges, but yeah, 42 00:05:02,130 --> 00:05:03,006 we're all right. 43 00:05:03,215 --> 00:05:04,550 You know, I gotta tell you, I don't know what happened. 44 00:05:04,591 --> 00:05:06,635 That fuming tent was fine when I checked it. 45 00:05:06,677 --> 00:05:08,178 Okay,get yourself checked out. 46 00:05:08,262 --> 00:05:09,721 I need you at full strength. 47 00:05:09,805 --> 00:05:13,225 You know, I hate to ask, but what about the body and the evidence? 48 00:05:13,267 --> 00:05:14,685 The evidence 49 00:05:15,602 --> 00:05:17,354 will never fail us. 50 00:05:18,814 --> 00:05:20,399 This place smells like ammonia. 51 00:05:20,440 --> 00:05:22,192 You know, Ryan and Alexx barely got out. 52 00:05:22,234 --> 00:05:23,610 This could have been ugly. 53 00:05:23,735 --> 00:05:25,320 The scene's all clear. 54 00:05:25,487 --> 00:05:27,656 We got here before there was too much damage. 55 00:05:27,823 --> 00:05:29,408 Have you got any idea what caused it? 56 00:05:29,491 --> 00:05:31,451 Yeah,it was a fully operational meth lab. 57 00:05:31,493 --> 00:05:33,036 This place was a ticking time bomb. 58 00:05:33,078 --> 00:05:34,288 Can we get inside? 59 00:05:34,329 --> 00:05:36,498 Sure,we got it under control. It's all yours now. 60 00:05:36,540 --> 00:05:37,457 Thanks. 61 00:05:45,382 --> 00:05:47,426 There's our fuming tent. 62 00:05:48,510 --> 00:05:50,721 It's melted directly onto her. 63 00:05:57,811 --> 00:05:59,396 Well, there's the lab stuff. 64 00:06:10,866 --> 00:06:13,869 Looks like she took second, maybe third-degree burns. 65 00:06:14,578 --> 00:06:16,121 So much for trace. 66 00:06:17,623 --> 00:06:18,415 I don't know. 67 00:06:18,457 --> 00:06:19,625 She was partially protected. 68 00:06:19,708 --> 00:06:22,502 It doesn't look like the open flames breached her backside. 69 00:06:23,086 --> 00:06:24,755 Think we still may have a chance? 70 00:06:25,130 --> 00:06:26,798 Until we try. 71 00:06:32,596 --> 00:06:34,306 If she was a meth cook, 72 00:06:34,431 --> 00:06:36,516 I'm not sure I have a whole lot of sympathy. 73 00:06:37,142 --> 00:06:39,978 I don't think we know what she is at this point. 74 00:06:40,604 --> 00:06:41,730 You got something else? 75 00:06:41,980 --> 00:06:45,275 Yeah, Ryan's fuming tent didn't start this fire. 76 00:06:46,568 --> 00:06:47,986 What do you think it was? 77 00:06:49,321 --> 00:06:51,114 Well, look at the char on the wall socket. 78 00:06:51,156 --> 00:06:52,324 It's cooked. 79 00:06:53,325 --> 00:06:55,244 I think that's why the fan shorted out. 80 00:06:55,619 --> 00:06:56,578 I'll call Delko. 81 00:06:56,620 --> 00:06:57,913 Get him on it. 82 00:07:09,091 --> 00:07:11,260 The circuit breakers are all taped open. 83 00:07:12,553 --> 00:07:14,471 So when the power overloaded, the breakers couldn't throw. 84 00:07:14,513 --> 00:07:16,515 The electrical couldn't turn itself off. 85 00:07:27,359 --> 00:07:29,903 I wonder if this is some sort of an insurance scam. 86 00:07:30,279 --> 00:07:33,365 Owner knew he had bad tenants, wanted to kill two birds with one stone? 87 00:07:33,407 --> 00:07:34,533 Possibly. 88 00:07:35,951 --> 00:07:37,911 All right, let's see who get's paid and I'll 89 00:07:38,120 --> 00:07:39,371 call H. 90 00:07:47,421 --> 00:07:49,464 So you're the one who torched my condo? 91 00:07:49,506 --> 00:07:51,717 Sorry to disappoint you, Mr. Broyles, 92 00:07:51,758 --> 00:07:53,927 but it was actually nothing like that. 93 00:07:54,636 --> 00:07:56,179 Tell it to my attorney. 94 00:07:56,221 --> 00:07:59,933 The girl that we found in the torched condo's name is Rachel 95 00:08:00,309 --> 00:08:02,561 Hemming, Mr. Broyles. 96 00:08:03,729 --> 00:08:05,439 My God, it was her. 97 00:08:06,607 --> 00:08:07,900 I can't believe it. 98 00:08:08,483 --> 00:08:09,860 So she lived in your rental? 99 00:08:09,902 --> 00:08:11,486 Yeah, she was a model tenant. 100 00:08:11,570 --> 00:08:13,989 And living in a converted meth lab. 101 00:08:14,156 --> 00:08:17,701 Did you give her a break on the rent or just stiff-arm her? 102 00:08:19,286 --> 00:08:21,622 Found a lot of glassware in there. 103 00:08:21,663 --> 00:08:23,749 Enough to make a pound a week. 104 00:08:23,957 --> 00:08:25,167 That's a, 105 00:08:25,834 --> 00:08:27,419 that's pretty big business. 106 00:08:27,669 --> 00:08:30,339 You overloaded the circuit breaker to make your drugs, 107 00:08:30,380 --> 00:08:32,507 and she was collateral damage. 108 00:08:36,720 --> 00:08:40,474 Did you tamper with the electrical system to deal with the power 109 00:08:40,641 --> 00:08:41,600 overload? 110 00:08:41,642 --> 00:08:43,560 I don't know what to tell you guys. 111 00:08:44,311 --> 00:08:47,814 The girl paid her rent on time, so I respected her privacy. 112 00:08:47,856 --> 00:08:51,485 What, you gonna bust me for not being more nosy? 113 00:08:51,526 --> 00:08:54,529 Actually,it's called "criminal homicide. " 114 00:08:55,364 --> 00:08:57,157 Counting one, 115 00:08:57,741 --> 00:08:59,952 two, three 116 00:09:00,452 --> 00:09:02,788 drug-related priors here. 117 00:09:03,080 --> 00:09:04,248 That was her apartment. 118 00:09:04,331 --> 00:09:06,041 Those days are behind me. 119 00:09:06,708 --> 00:09:08,001 Apparent not. 120 00:09:12,589 --> 00:09:14,466 Oh,no-no-no-no-no. 121 00:09:14,508 --> 00:09:16,885 Turn right back around,honey. 122 00:09:16,927 --> 00:09:18,178 You gonna have to give me more time. 123 00:09:18,220 --> 00:09:21,014 I mean,I haven't even had a chance to examine her. 124 00:09:21,056 --> 00:09:24,226 That's perfect 'cause I wanted to catch you before you started. 125 00:09:24,476 --> 00:09:25,769 Okay, what's up? 126 00:09:25,811 --> 00:09:28,397 I usually don't see you guys down here with a kit. 127 00:09:28,438 --> 00:09:31,400 I wanted to see if the fuming tent had a chance to do its job before it went up. 128 00:09:31,525 --> 00:09:32,526 Well, 129 00:09:33,235 --> 00:09:35,946 there wasn't a whole lot the fire didn't touch. 130 00:09:36,071 --> 00:09:39,741 Maybe a patch of skin that came in contact with the floor. 131 00:09:39,908 --> 00:09:41,493 All right, we'll start there. 132 00:09:41,618 --> 00:09:43,412 Let me move her, all right? 133 00:09:47,541 --> 00:09:48,417 You got it? 134 00:09:48,625 --> 00:09:49,376 Got it. 135 00:09:55,465 --> 00:09:57,467 Back this end up just a little bit. 136 00:09:57,634 --> 00:09:58,635 Okay. 137 00:10:01,763 --> 00:10:03,557 We got a partial print. 138 00:10:03,807 --> 00:10:04,641 Really? 139 00:10:05,183 --> 00:10:07,185 Looks like the fumes did their job after all. 140 00:10:07,227 --> 00:10:08,186 Cool. 141 00:10:15,736 --> 00:10:16,528 Okay. 142 00:10:18,780 --> 00:10:19,740 Hey, 143 00:10:20,616 --> 00:10:23,076 Eric, what do you think that is? 144 00:10:24,077 --> 00:10:25,871 That looks like a piece of plastic. 145 00:10:26,622 --> 00:10:28,373 Think it's part of her clothing? 146 00:10:28,957 --> 00:10:30,542 Looks like she wore it underneath her clothing, 147 00:10:30,584 --> 00:10:33,712 and whatever it was,the fire melted it into her skin. 148 00:10:37,758 --> 00:10:40,219 I have no idea what this is. 149 00:10:40,260 --> 00:10:43,222 You guys are gonna have to figure this one out. 150 00:10:43,347 --> 00:10:46,850 Well, it's hidden in the last place that someone would look. 151 00:10:47,100 --> 00:10:48,810 If you ask me, I think it's a wire. 152 00:10:48,852 --> 00:10:50,145 A wire? 153 00:10:51,813 --> 00:10:54,650 So why was our baby girl bugged? 154 00:10:54,858 --> 00:10:57,236 Maybe whoever left that print knows. 155 00:11:00,906 --> 00:11:01,740 No! 156 00:11:09,540 --> 00:11:11,833 I rushed in soon as I got the phone call. 157 00:11:12,000 --> 00:11:13,418 I'm not from the area. 158 00:11:13,502 --> 00:11:14,878 Rachel's my sister. 159 00:11:15,045 --> 00:11:17,047 What, you need me to sign for her or something? 160 00:11:17,089 --> 00:11:18,298 Post bail? 161 00:11:18,757 --> 00:11:19,967 What'd she do this time? 162 00:11:20,092 --> 00:11:22,261 Well,I was hoping that you could tell me. 163 00:11:22,844 --> 00:11:25,055 Your sister was killed this morning. 164 00:11:26,390 --> 00:11:27,558 Are you sure? 165 00:11:27,933 --> 00:11:28,725 Yeah. 166 00:11:33,105 --> 00:11:35,107 I can't believe this is happening. 167 00:11:35,190 --> 00:11:36,608 What am I gonna tell our parents? 168 00:11:36,775 --> 00:11:38,318 Well, how about the truth? 169 00:11:39,820 --> 00:11:41,321 That's what I'm looking for. 170 00:11:43,115 --> 00:11:45,617 Zach, we found your print on Rachel's body. 171 00:11:47,035 --> 00:11:48,704 I'd never hurt her. 172 00:11:49,079 --> 00:11:50,914 We have you in our system for assault. 173 00:11:50,956 --> 00:11:53,083 Yeah, but that was for stupid college stuff. 174 00:11:53,125 --> 00:11:54,668 The two of you have a fight? 175 00:11:59,131 --> 00:12:01,258 Not a "fight" fight. It wasn't... 176 00:12:02,718 --> 00:12:05,554 Look, Rachel hasn't had an easy life. 177 00:12:07,139 --> 00:12:09,099 She got in with the wrong crowd. 178 00:12:11,643 --> 00:12:13,270 Our parents got her into rehab. 179 00:12:16,148 --> 00:12:17,441 She ran away? 180 00:12:18,734 --> 00:12:19,443 Yeah. 181 00:12:21,194 --> 00:12:22,362 Three months ago. 182 00:12:23,614 --> 00:12:25,449 I came down from Ohio. 183 00:12:25,616 --> 00:12:27,201 I finally found her 184 00:12:27,326 --> 00:12:28,952 and I tried to get her to come home. 185 00:12:29,745 --> 00:12:31,747 - Rachel. - Zach, what are you doing here? 186 00:12:31,788 --> 00:12:33,248 I'm not leaving without you. 187 00:12:33,290 --> 00:12:35,500 No, just leave. 188 00:12:35,876 --> 00:12:37,127 You're coming with me. 189 00:12:38,462 --> 00:12:39,546 No! 190 00:12:42,883 --> 00:12:44,259 Is that how she fell? 191 00:12:44,301 --> 00:12:45,510 She didn't fall. 192 00:12:46,053 --> 00:12:47,596 She's tougher than that. 193 00:12:49,223 --> 00:12:50,474 She slapped me. 194 00:12:50,974 --> 00:12:52,726 Told me to get lost and... 195 00:12:53,393 --> 00:12:54,353 that's what I did. 196 00:12:54,478 --> 00:12:55,979 So you're saying 197 00:12:56,146 --> 00:12:58,065 that you came all the way down here from Ohio 198 00:12:58,148 --> 00:13:01,360 to bring our sister back, she told you to leave and you left? 199 00:13:01,944 --> 00:13:03,195 What else could I do? 200 00:13:03,487 --> 00:13:05,489 Well, I think we both know what. 201 00:13:05,989 --> 00:13:07,950 Look, you're looking at the wrong guy here. 202 00:13:08,033 --> 00:13:10,327 I didn't come to Miami to kill anyone. 203 00:13:10,369 --> 00:13:11,370 If you did, 204 00:13:11,870 --> 00:13:13,205 you'll never leaving. 205 00:13:41,977 --> 00:13:43,520 Hey, what you got? 206 00:13:44,020 --> 00:13:47,190 Well, there's nothing on the wine glass that punctured her neck, but... 207 00:13:47,315 --> 00:13:50,610 that piece of metal Alexx found on Rachel Hemming's body... 208 00:13:51,111 --> 00:13:52,821 It's a recording device. 209 00:13:53,280 --> 00:13:54,197 Really? 210 00:13:54,781 --> 00:13:56,283 Well, maybe if the memory card's still intact, 211 00:13:56,324 --> 00:13:57,701 we could hear who killed her. 212 00:13:57,742 --> 00:14:00,328 Yeah,dream on. It's just a transmitter. 213 00:14:00,412 --> 00:14:01,204 Now 214 00:14:01,580 --> 00:14:03,623 we'll be stuck trying to figure out who it transmits to. 215 00:14:03,665 --> 00:14:05,375 And it's a pretty tall order. 216 00:14:05,417 --> 00:14:06,751 Always is. 217 00:14:06,918 --> 00:14:07,627 But... 218 00:14:08,587 --> 00:14:11,840 think I got some kind of serial number here on the power source. 219 00:14:12,382 --> 00:14:14,217 Let's take a closer look. 220 00:14:19,764 --> 00:14:20,849 Group Three. 221 00:14:20,890 --> 00:14:22,309 MFO. 222 00:14:23,059 --> 00:14:25,437 Well, MFO stands for Miami Field Office. 223 00:14:25,478 --> 00:14:26,980 Miami's got the most field offices of 224 00:14:27,022 --> 00:14:29,733 any law enforcement agency in the country. 225 00:14:30,275 --> 00:14:33,236 Trying to find the right one,you want to talk about a tall order? 226 00:14:33,653 --> 00:14:34,529 Let's see. 227 00:14:34,946 --> 00:14:36,323 That's the number. 228 00:14:36,406 --> 00:14:38,909 I'm gonna put it in the database, see if we get lucky. 229 00:14:39,951 --> 00:14:41,494 I don't think you have to. 230 00:14:41,578 --> 00:14:43,538 I actually know this office code. 231 00:14:43,622 --> 00:14:44,706 How's that? 232 00:14:45,040 --> 00:14:46,499 I used to work there. 233 00:15:01,598 --> 00:15:03,516 - Lieutenant, Mike Farallon. - Mike 234 00:15:03,975 --> 00:15:05,143 - Natalia. - Hey. 235 00:15:05,185 --> 00:15:08,271 Have to admit it's strange having you back in these offices. 236 00:15:08,313 --> 00:15:09,189 I know. 237 00:15:09,522 --> 00:15:11,316 - She was one of the best. - Thanks. 238 00:15:11,358 --> 00:15:12,484 I agree. 239 00:15:12,901 --> 00:15:14,527 Why don't we go somewhere a little more private? 240 00:15:19,658 --> 00:15:20,825 So how can I help you? 241 00:15:21,534 --> 00:15:24,329 Mike,we're here to talk about Rachel Hemming. 242 00:15:27,290 --> 00:15:28,667 We spoke to your ASAC. 243 00:15:29,084 --> 00:15:32,295 And we know that she was your confidential informant, Mike. 244 00:15:33,588 --> 00:15:35,215 She was, yes. 245 00:15:36,007 --> 00:15:37,008 I just heard. 246 00:15:37,801 --> 00:15:39,177 It's a big loss for us. 247 00:15:39,219 --> 00:15:40,512 She was your find? 248 00:15:41,179 --> 00:15:42,514 Yeah, about three months ago 249 00:15:42,555 --> 00:15:45,517 I picked her up for possession with intent to distribute. 250 00:15:45,558 --> 00:15:48,770 I could tell she wasn't a user, so instead of locking her up, 251 00:15:48,895 --> 00:15:52,023 I put her inside a meth operation we were tracking. 252 00:15:52,774 --> 00:15:54,734 30 grams, Rachel. 253 00:15:54,901 --> 00:15:57,946 That's a felony possession with intent to distribute. 254 00:15:58,238 --> 00:16:01,116 You're looking at seven years in a federal penitentiary. 255 00:16:01,283 --> 00:16:02,826 You said you could get me out of it. 256 00:16:02,867 --> 00:16:04,035 That's right. 257 00:16:04,452 --> 00:16:06,997 I can make this whole thing disappear into the ether. 258 00:16:07,163 --> 00:16:08,582 What do I have to do? 259 00:16:09,249 --> 00:16:10,542 Keep dealing. 260 00:16:12,794 --> 00:16:16,131 Rachel's intel was taking us directly to the operation's leadership. 261 00:16:16,172 --> 00:16:17,591 What do you think happened to her? 262 00:16:17,674 --> 00:16:21,219 I was supposed to meet her at a warehouse downtown to get a report,but... 263 00:16:21,261 --> 00:16:22,596 she never showed. 264 00:16:22,846 --> 00:16:24,180 What about the surveillance audio? 265 00:16:24,264 --> 00:16:25,307 She was wired. 266 00:16:25,557 --> 00:16:27,434 It's the first thing I checked. 267 00:16:27,601 --> 00:16:29,436 Unfortunately, the bug wasn't transmitting. 268 00:16:29,477 --> 00:16:31,187 Why do you think that happened? 269 00:16:33,982 --> 00:16:36,026 I'm sorry, this is as far as I can go. 270 00:16:36,651 --> 00:16:38,778 This is still an open investigation. 271 00:16:39,195 --> 00:16:41,031 So is her murder, Mike. 272 00:16:41,823 --> 00:16:43,325 So is her murder. 273 00:16:48,496 --> 00:16:49,915 So, Ryan 274 00:16:49,998 --> 00:16:53,418 torches this condo and he's not here helping us sift through this 275 00:16:53,501 --> 00:16:54,794 because... 276 00:16:54,836 --> 00:16:57,464 Oh, come on, Eric, that wasn't his fault. 277 00:16:57,839 --> 00:17:01,509 Yeah, well, it would've been nice of him to at least offer a little help. 278 00:17:01,927 --> 00:17:03,511 Calleigh, you needed to see me? 279 00:17:03,720 --> 00:17:07,349 Yes. I was wondering if you would take those four cans of glass 280 00:17:07,432 --> 00:17:10,560 that we got from the crime scene and run them through DNA. 281 00:17:10,602 --> 00:17:11,811 Every piece? 282 00:17:11,853 --> 00:17:12,604 Yeah. 283 00:17:12,938 --> 00:17:15,023 Yeah, we're gonna need it ASAP, okay? 284 00:17:15,106 --> 00:17:18,068 Sure, and while I'm at it, I'll find a way to end global warming 285 00:17:18,151 --> 00:17:21,196 and finish that proof of the unified field theory I've been working on. 286 00:17:21,363 --> 00:17:23,281 Would it be inappropriate if I asked you right now 287 00:17:23,323 --> 00:17:25,617 if it was going to take you more than an hour? 288 00:17:27,077 --> 00:17:29,496 I know I'm a miracle worker, but 289 00:17:29,537 --> 00:17:31,873 there is a lot of work to be miracled here. 290 00:17:31,998 --> 00:17:34,125 But I will get on it. 291 00:17:34,918 --> 00:17:38,129 I'll send someone over to collect the rest of the stuff as you go through it. 292 00:17:38,171 --> 00:17:40,006 Thank you, Maxine. 293 00:17:41,174 --> 00:17:43,051 All right, what have you got next? 294 00:17:43,802 --> 00:17:45,220 A picture of Rachel Hemming. 295 00:17:45,262 --> 00:17:47,055 But I don't know who the guy is. 296 00:17:48,306 --> 00:17:50,517 I don't know. They look awfully friendly. 297 00:17:50,600 --> 00:17:52,352 Boyfriend, ex-boyfriend, maybe. 298 00:17:52,394 --> 00:17:55,188 Whoever it is,I'm sure it's someone we're gonna want to talk to. 299 00:17:55,272 --> 00:17:58,567 Well, if you do that,you're gonna have to pull his mug out of all that damage. 300 00:18:00,235 --> 00:18:02,279 Check it out, there's some writing on the back. 301 00:18:03,280 --> 00:18:04,531 Can't make it out. 302 00:18:04,948 --> 00:18:08,076 Well, maybe Ryan will make himself useful in QD. 303 00:18:09,786 --> 00:18:12,747 Well, I will deliver it to him personally. 304 00:18:18,962 --> 00:18:20,130 - Hey. - Hey. 305 00:18:20,171 --> 00:18:23,174 Just came in to get a peek at the picture that Calleigh keeps talking about. 306 00:18:23,300 --> 00:18:26,803 Yeah, I uploaded a digital version into the image editor software 307 00:18:26,845 --> 00:18:29,598 to recover what damage was done. 308 00:18:30,265 --> 00:18:32,058 Does it one pixel at a time. 309 00:18:32,100 --> 00:18:34,644 Thousands of color combinations per second. 310 00:18:34,686 --> 00:18:38,398 Get an accurate representation of basically what we lost. 311 00:18:42,986 --> 00:18:44,571 I know who that is. 312 00:18:45,989 --> 00:18:47,449 - Who? - Mike. 313 00:18:47,490 --> 00:18:50,285 - Who's Mike? - Mike Farallon. FBI. 314 00:18:50,619 --> 00:18:51,494 Really? 315 00:18:53,246 --> 00:18:54,623 Well, you're gonna love this. 316 00:18:57,000 --> 00:18:59,336 You know, the handwriting that was on the back of the photo? 317 00:18:59,377 --> 00:19:00,879 Well, the ink's pigment was gone. 318 00:19:01,588 --> 00:19:03,590 But the solvent was still on the paper. 319 00:19:03,840 --> 00:19:05,675 Could you get any of the words to pop? 320 00:19:06,301 --> 00:19:09,554 After 380 nanometers of ultraviolet light... 321 00:19:09,888 --> 00:19:10,722 you bet. 322 00:19:15,352 --> 00:19:17,687 "Stay away or you'll get hurt. " 323 00:19:19,147 --> 00:19:20,899 Well, that picture just became a threat. 324 00:19:20,941 --> 00:19:23,526 Yeah, it looks like somebody's still playing the old jealousy card. 325 00:19:23,652 --> 00:19:25,237 Yeah, well, at least I know where to start. 326 00:19:25,278 --> 00:19:26,988 Mike, the FBI guy, right? 327 00:19:27,030 --> 00:19:28,156 No. 328 00:19:29,032 --> 00:19:30,200 His wife. 329 00:19:31,618 --> 00:19:33,787 Is that your writing, Mrs. Farallon? 330 00:19:35,622 --> 00:19:36,456 No. 331 00:19:37,999 --> 00:19:40,210 We'll need a handwriting sample to confirm that. 332 00:19:41,211 --> 00:19:42,504 What's this about? 333 00:19:47,968 --> 00:19:49,094 My husband. 334 00:19:50,178 --> 00:19:52,514 Do you recognize the woman that's in the picture with him? 335 00:19:53,890 --> 00:19:55,725 I've never seen her before. 336 00:19:55,976 --> 00:19:58,728 Her name's Rachel Hemming and she was murdered this morning. 337 00:19:58,895 --> 00:20:00,480 What, you suspect Mike? 338 00:20:00,855 --> 00:20:03,191 We're investigating all the angles. 339 00:20:06,444 --> 00:20:07,862 Mike and I married young. 340 00:20:08,780 --> 00:20:10,115 We made, uh... 341 00:20:10,657 --> 00:20:11,908 adjustments. 342 00:20:12,492 --> 00:20:13,702 Mike's an undercover agent. 343 00:20:13,743 --> 00:20:16,037 He's forced to live in two worlds, so... 344 00:20:16,454 --> 00:20:17,872 we have an understanding. 345 00:20:19,207 --> 00:20:20,542 And what is that? 346 00:20:20,667 --> 00:20:23,461 What he does when he's out of the house is his business. 347 00:20:24,504 --> 00:20:26,089 He keeps a roof over our heads, 348 00:20:26,172 --> 00:20:28,008 our kids go to good schools, 349 00:20:28,174 --> 00:20:30,343 and, uh, when he comes home... 350 00:20:30,719 --> 00:20:32,012 he belongs to me. 351 00:20:33,847 --> 00:20:35,640 You make that sound so simple. 352 00:20:37,225 --> 00:20:38,643 It's anything but. 353 00:20:42,230 --> 00:20:44,816 Can you account for your whereabouts in the last 24 hours? 354 00:20:47,402 --> 00:20:49,279 I was home with my family. 355 00:20:49,321 --> 00:20:50,614 And you can prove that? 356 00:20:52,282 --> 00:20:53,909 Check it out for yourself. 357 00:20:57,787 --> 00:20:59,331 Thanks for coming in. 358 00:21:05,337 --> 00:21:07,505 She has an alibi, so I'm gonna go check it out. 359 00:21:08,340 --> 00:21:10,759 There's something wrong, Ms. Boa Vista. 360 00:21:11,134 --> 00:21:15,430 Well,evidently, the Farallons have a marriage of convenience and she just... 361 00:21:15,513 --> 00:21:16,890 tolerates the infidelity. 362 00:21:16,932 --> 00:21:18,808 So he has a history. 363 00:21:20,894 --> 00:21:24,231 Three years ago when I was working with Mike at the bureau, 364 00:21:24,439 --> 00:21:26,524 I found out that he was sleeping with an informant 365 00:21:26,858 --> 00:21:28,235 and I confronted him. 366 00:21:29,277 --> 00:21:31,363 And he asked me to keep it quiet. 367 00:21:31,529 --> 00:21:32,822 And what did you do? 368 00:21:34,783 --> 00:21:35,742 I did. 369 00:21:39,371 --> 00:21:41,748 Now I wish I'd had the guts to tell the bureau. 370 00:21:41,790 --> 00:21:44,709 Are you willing to do that now? 371 00:21:45,543 --> 00:21:46,795 Yeah, I am. 372 00:21:46,836 --> 00:21:49,422 The original informant,are we in touch with her? 373 00:21:49,464 --> 00:21:50,840 can be. 374 00:21:50,882 --> 00:21:52,300 Bring her in. 375 00:22:03,246 --> 00:22:05,081 You've seen awhile. 376 00:22:05,665 --> 00:22:07,167 - How you been? - Good. 377 00:22:07,208 --> 00:22:10,628 You know I didn't bring you in here to chat about the lat few years, right? 378 00:22:12,630 --> 00:22:15,967 So, I'm guessing this is about Mikey. 379 00:22:16,426 --> 00:22:17,177 Yeah. 380 00:22:18,344 --> 00:22:19,804 Agent Farallon. 381 00:22:21,181 --> 00:22:22,807 Did you know he had a new C.I.? 382 00:22:23,266 --> 00:22:24,184 Hell, yeah. 383 00:22:24,809 --> 00:22:28,271 Told me he needed a fresh face to stay ahead of the bad guys. 384 00:22:28,313 --> 00:22:33,651 So he cut me loose, and brought in this cute little number to replace me. 385 00:22:35,320 --> 00:22:37,238 I'm guessing that bothered you. 386 00:22:38,823 --> 00:22:40,950 Mikey and I spent a lot of time together. 387 00:22:41,910 --> 00:22:44,329 I was his eyes and ears. 388 00:22:46,164 --> 00:22:48,625 I made nice with some of... 389 00:22:50,877 --> 00:22:54,005 the craziest meth dealers in Miami- 390 00:22:55,089 --> 00:22:56,257 All for him. 391 00:22:57,884 --> 00:22:59,761 I did everything he asked me to do. 392 00:23:00,053 --> 00:23:01,221 I know you did. 393 00:23:01,679 --> 00:23:02,764 Everything. 394 00:23:04,682 --> 00:23:08,436 The more I risked my life for him, the more he had to rush in to save me. 395 00:23:10,939 --> 00:23:13,191 I thought he and I had something. 396 00:23:14,817 --> 00:23:17,111 So you paid a little visit to Rachel Hemming? 397 00:23:18,947 --> 00:23:19,781 Yeah. 398 00:23:21,407 --> 00:23:22,325 I did. 399 00:23:25,411 --> 00:23:27,997 I wanted her to know that she was only temporary. 400 00:23:39,384 --> 00:23:41,719 Mikey doesn't care about you. 401 00:23:41,970 --> 00:23:43,304 What? Who are you? 402 00:23:44,556 --> 00:23:47,433 I'm your mirror to the past. 403 00:23:48,017 --> 00:23:50,103 Three months ago, I was you. 404 00:23:50,520 --> 00:23:52,021 It's not like that at all. 405 00:23:52,313 --> 00:23:53,147 Really? 406 00:23:56,526 --> 00:23:58,027 Are you sure about that? 407 00:23:58,695 --> 00:23:59,821 It's a copy 408 00:23:59,946 --> 00:24:00,822 for you. 409 00:24:01,322 --> 00:24:03,158 The original's for his wife. 410 00:24:03,616 --> 00:24:05,410 Why are you doing this to me? 411 00:24:05,535 --> 00:24:06,911 It's for your own good. 412 00:24:12,792 --> 00:24:13,877 Mikey... 413 00:24:14,711 --> 00:24:16,546 is a piece of work. 414 00:24:18,548 --> 00:24:21,092 I bet he gave her the same, um... 415 00:24:21,342 --> 00:24:23,469 safe word that he gave me. 416 00:24:26,222 --> 00:24:27,348 "Together. " 417 00:24:29,601 --> 00:24:32,187 And what is that-what's "together", what does it mean? 418 00:24:32,228 --> 00:24:33,688 For when you're in danger. 419 00:24:34,147 --> 00:24:36,232 You say the word, and then 420 00:24:36,524 --> 00:24:38,151 Agent Mike 421 00:24:38,359 --> 00:24:41,446 can burst in and save the day. 422 00:24:42,530 --> 00:24:45,241 Like in one of those romance novels. 423 00:24:48,328 --> 00:24:51,664 I cannot believe that I fell for that. 424 00:24:54,334 --> 00:24:55,418 Can I go? 425 00:24:57,462 --> 00:24:59,255 You had physical contact with a murder victim, 426 00:24:59,297 --> 00:25:02,258 so until we figure out how this whole story's going to end, 427 00:25:02,425 --> 00:25:04,177 I need you to stay close. 428 00:25:05,512 --> 00:25:06,554 All right. 429 00:25:10,934 --> 00:25:12,560 You talked to Jane? 430 00:25:13,645 --> 00:25:17,023 She's obsessed. How could you give what she says any credence? 431 00:25:17,232 --> 00:25:18,483 That's the thing about a C.I., 432 00:25:18,525 --> 00:25:21,194 you have to believe what they say or they're useless. 433 00:25:21,236 --> 00:25:23,321 Then we confirm with hard data. 434 00:25:24,072 --> 00:25:26,533 I was not sleeping with Rachel Hemming. 435 00:25:26,574 --> 00:25:28,117 I'm married, B.V. 436 00:25:31,996 --> 00:25:34,332 You know, there's a real problem when the informant 437 00:25:34,415 --> 00:25:36,584 is more reliable than you are. 438 00:25:43,466 --> 00:25:45,343 How deep did you get with Rachel? 439 00:25:47,136 --> 00:25:48,179 Depends who you ask. 440 00:25:48,221 --> 00:25:50,515 She's dead, and you're the only one left. 441 00:25:50,557 --> 00:25:51,516 What are you implying? 442 00:25:51,558 --> 00:25:52,892 Just what everybody else is thinking, Mike, 443 00:25:52,934 --> 00:25:55,395 that she had more of your secrets than anyone else's. 444 00:25:55,436 --> 00:25:57,105 You know me, Natalia. 445 00:25:57,772 --> 00:25:59,774 Rachel was too critical to our objective. 446 00:25:59,816 --> 00:26:02,068 You know, work has always come first. 447 00:26:04,654 --> 00:26:06,531 I really hope that's true, Mike. 448 00:26:07,115 --> 00:26:09,826 'Cause, you know, you're running out of time and excuses. 449 00:26:25,425 --> 00:26:27,719 Hey... Alexx, what are you doing up here? 450 00:26:27,760 --> 00:26:29,762 I'm afraid it's not good news. 451 00:26:29,804 --> 00:26:30,555 What is it? 452 00:26:31,973 --> 00:26:34,767 I found more than glass in Rachel Hemming's body. 453 00:26:34,809 --> 00:26:36,269 There was a fetus. 454 00:26:37,020 --> 00:26:38,354 She was pregnant. 455 00:26:38,438 --> 00:26:40,773 Yeah, about ten to 12 weeks along. 456 00:26:40,857 --> 00:26:41,941 Who's the father? 457 00:26:41,983 --> 00:26:44,527 DNA's working on it right now. 458 00:26:45,612 --> 00:26:47,197 One death just became two. 459 00:26:48,156 --> 00:26:50,116 Catch this monster, Calleigh. 460 00:26:50,825 --> 00:26:52,452 Catch this one. 461 00:26:59,918 --> 00:27:02,921 Hey, is Valera still working on that glass from the Rachel Hemming's case? 462 00:27:02,962 --> 00:27:04,297 Yeah, but she's pretty swamped. 463 00:27:04,339 --> 00:27:06,132 So I thought I'd jump in and lend a hand. 464 00:27:06,174 --> 00:27:08,009 Okay, 'cause I just ran into Alexx in the hall. 465 00:27:08,051 --> 00:27:09,719 She told me Rachel was pregnant. 466 00:27:09,969 --> 00:27:11,596 Did she bring you the foetal tissue? 467 00:27:12,180 --> 00:27:12,764 Yeah. 468 00:27:13,681 --> 00:27:17,185 I'm running that sample for a familial match right now through CODIS. 469 00:27:18,436 --> 00:27:21,981 And then I'm going to compare it to Mike Farallon's file. 470 00:27:27,153 --> 00:27:30,698 His track record with his confidential informants is questionable... 471 00:27:30,907 --> 00:27:31,825 at best. 472 00:27:33,618 --> 00:27:35,995 I'm just hoping that he didn't make another mistake. 473 00:27:36,120 --> 00:27:37,539 For his sake. 474 00:27:41,501 --> 00:27:43,294 Look at that, it's not Mike. 475 00:27:45,296 --> 00:27:47,715 But it does match another elimination sample. 476 00:27:49,092 --> 00:27:50,260 Zach Hemming. 477 00:27:50,802 --> 00:27:51,845 Her brother? 478 00:27:56,349 --> 00:27:57,058 Zach, 479 00:27:57,642 --> 00:28:00,019 why was Rachel pregnant with your baby? 480 00:28:00,061 --> 00:28:01,354 She's your sister. 481 00:28:01,521 --> 00:28:02,522 Stepsister. 482 00:28:03,398 --> 00:28:04,649 By marriage only. 483 00:28:04,858 --> 00:28:06,442 Her father, my mom 484 00:28:07,277 --> 00:28:08,528 we weren't related. 485 00:28:08,778 --> 00:28:10,280 But you have the same name. 486 00:28:10,572 --> 00:28:11,656 No, we don't. 487 00:28:11,698 --> 00:28:13,241 Rachel's last name is Desmond. 488 00:28:13,366 --> 00:28:15,869 When she came to Miami, she used my father's name to hide out. 489 00:28:16,244 --> 00:28:18,121 And that's what you used to track her down? 490 00:28:18,746 --> 00:28:19,330 Yeah. 491 00:28:21,332 --> 00:28:22,125 Look, 492 00:28:22,250 --> 00:28:24,460 we were 18 when our parents got married. 493 00:28:25,128 --> 00:28:26,880 We lived in the same house 494 00:28:27,630 --> 00:28:28,882 a room apart. 495 00:28:28,965 --> 00:28:30,175 Things just... 496 00:28:30,967 --> 00:28:32,343 sort of happened. 497 00:28:34,554 --> 00:28:37,265 We tried to cut things off, but then she got pregnant. 498 00:28:38,224 --> 00:28:40,226 And you agreed to keep the baby? 499 00:28:40,476 --> 00:28:41,769 She was afraid of... 500 00:28:42,187 --> 00:28:43,646 what our parents might think, 501 00:28:43,730 --> 00:28:45,231 so that's why she left. 502 00:28:47,483 --> 00:28:49,861 I went after her so she didn't have to face it alone. 503 00:28:50,612 --> 00:28:52,822 You can't live like this, Rachel. 504 00:28:53,072 --> 00:28:55,241 You can't raise a kid like this. 505 00:28:55,617 --> 00:28:57,410 I have someone else, Zach. 506 00:28:57,452 --> 00:29:00,288 Someone to take care of me and the baby. 507 00:29:00,663 --> 00:29:01,956 Just go. 508 00:29:02,248 --> 00:29:04,209 Go home, Zach! 509 00:29:08,588 --> 00:29:10,882 It took me three months to find her. 510 00:29:11,341 --> 00:29:12,842 I was so frustrated. 511 00:29:13,301 --> 00:29:15,011 She left me powerless. 512 00:29:15,220 --> 00:29:16,513 How frustrating? 513 00:29:17,388 --> 00:29:18,515 Did you kill her? 514 00:29:18,556 --> 00:29:20,433 I know I don't have enough money to support a family, 515 00:29:20,475 --> 00:29:22,602 but it would have been better than the life she was living. 516 00:29:22,685 --> 00:29:24,354 I saw the drugs. 517 00:29:24,812 --> 00:29:26,272 She needed help. 518 00:29:27,065 --> 00:29:30,860 - Zach... - No, I didn't... I didn't hurt her. 519 00:29:31,361 --> 00:29:33,488 Even if I couldn't be part of their life... 520 00:29:34,364 --> 00:29:37,033 I would never hurt her. 521 00:29:45,458 --> 00:29:46,918 Lieutenant Caine? 522 00:29:52,715 --> 00:29:53,758 You have a moment? 523 00:29:54,425 --> 00:29:56,135 Of course I do, Glen. 524 00:29:56,845 --> 00:29:58,847 You questioned one of my agents today. 525 00:29:58,888 --> 00:29:59,973 Mike Farallon. 526 00:30:00,014 --> 00:30:03,309 We're investigating the murder of one of your informants. 527 00:30:03,351 --> 00:30:06,646 I'd like to ask you to back off of Agent Farallon. 528 00:30:08,189 --> 00:30:09,649 He's hiding something. 529 00:30:09,858 --> 00:30:11,568 That's his job, Lieutenant. 530 00:30:11,776 --> 00:30:14,195 We were four hours from a major drug bust this morning. 531 00:30:14,237 --> 00:30:16,990 Till Rachel Hemming's murder got in the way. 532 00:30:17,073 --> 00:30:18,074 Agent Farallon, 533 00:30:18,533 --> 00:30:21,119 the Bureau, is hanging but a thread on this one. 534 00:30:21,161 --> 00:30:23,079 We cannot afford to overreact. 535 00:30:23,121 --> 00:30:26,791 Was he recording surveillance at the time of her death, Glen? 536 00:30:27,375 --> 00:30:28,668 I have no idea what you're getting at, 537 00:30:28,710 --> 00:30:30,920 but whether he was or not, I have no reason to doubt him. 538 00:30:30,962 --> 00:30:33,464 Are you aware they were having an affair? 539 00:30:34,924 --> 00:30:37,927 The Bureau is willing to forgive any of Farallon's transgressions 540 00:30:37,969 --> 00:30:41,848 if it means bringing down the largest organized meth operation in South Florida. 541 00:30:41,890 --> 00:30:45,226 I'm going to need the name of her target. 542 00:30:45,268 --> 00:30:46,519 No chance, Lieutenant. 543 00:30:46,561 --> 00:30:48,396 You'll know who he is when we make the arrest. 544 00:30:48,438 --> 00:30:50,899 And as for Agent Farallon... 545 00:30:51,107 --> 00:30:53,902 I need you to back off until we make those arrests. 546 00:30:53,943 --> 00:30:55,236 Hey, Glen... 547 00:30:56,946 --> 00:31:00,783 If I find out that he got this girl killed, 548 00:31:00,909 --> 00:31:02,577 I'm going to get him. 549 00:31:12,071 --> 00:31:15,325 So, how is it going with the glass from the crime scene? 550 00:31:16,576 --> 00:31:18,703 Let me guess- they all match the victim. 551 00:31:18,828 --> 00:31:21,164 Yeah. Rachel Hemming lost a lot of blood. 552 00:31:21,497 --> 00:31:23,166 Needle in a haystack. 553 00:31:23,666 --> 00:31:27,086 These are all victim's, victim... 554 00:31:29,797 --> 00:31:31,174 This one's XY. 555 00:31:31,257 --> 00:31:32,884 That's male. That's not our victim. 556 00:31:32,967 --> 00:31:35,011 Guess there was a needle after all. 557 00:31:36,137 --> 00:31:38,640 Let me run it against our reference samples. 558 00:31:42,060 --> 00:31:43,853 Jeremy Broyles? 559 00:31:44,854 --> 00:31:46,564 That's Rachel's landlord. 560 00:31:47,523 --> 00:31:51,694 H, listen, I think you're gonna want to revisit one of our suspects. 561 00:32:05,792 --> 00:32:07,377 Broyles owns the whole building. 562 00:32:07,418 --> 00:32:10,046 - I've got all entrances and exits blocked off. - Okay. 563 00:32:10,088 --> 00:32:11,506 Lieutenant, over here. 564 00:32:13,800 --> 00:32:14,926 Bingo, Frank. 565 00:32:16,094 --> 00:32:17,053 Here we go. 566 00:32:21,432 --> 00:32:22,392 You smell that, Frank? 567 00:32:22,559 --> 00:32:24,018 Yeah. Meth lab. 568 00:32:25,603 --> 00:32:27,480 Miami-Dade PD! 569 00:32:28,731 --> 00:32:30,567 - Can I help you? - Is your landlord here? 570 00:32:30,692 --> 00:32:31,526 No, sorry... 571 00:32:39,158 --> 00:32:40,118 Jeremy! 572 00:32:41,703 --> 00:32:43,288 You've got the wrong guy. 573 00:32:43,329 --> 00:32:44,872 Get down on the ground, Jeremy. 574 00:32:44,914 --> 00:32:46,124 You've got the wrong guy,man. 575 00:32:46,165 --> 00:32:48,376 Jeremy, get down on the ground. 576 00:32:49,669 --> 00:32:50,962 You got the wrong guy,man. 577 00:32:51,004 --> 00:32:53,840 We found your blood in Rachel Hemming's apartment. 578 00:32:53,881 --> 00:32:54,841 I'm the landlord. 579 00:32:54,882 --> 00:32:57,218 I'm in these units all the time making repairs. 580 00:32:57,302 --> 00:32:58,803 You're under arrest for murder. 581 00:32:59,220 --> 00:33:00,096 Hook him up. 582 00:33:20,658 --> 00:33:21,242 H. 583 00:33:23,828 --> 00:33:25,079 I got something. 584 00:33:27,290 --> 00:33:28,333 A piece of glass. 585 00:33:28,374 --> 00:33:30,877 Conchoidial fracture, bevel surface. 586 00:33:31,711 --> 00:33:33,963 Same as the victim's coffee table. 587 00:33:34,088 --> 00:33:35,506 I don't know how that got there. 588 00:33:35,548 --> 00:33:36,841 Have a seat here, please. 589 00:33:40,011 --> 00:33:42,847 So we got you at the crime scene. Right? 590 00:33:43,765 --> 00:33:46,267 We have the crime scene on you. 591 00:33:48,102 --> 00:33:50,188 I don't think things could be any more clear. 592 00:33:50,438 --> 00:33:52,690 Let me clarify something else for you. 593 00:33:53,733 --> 00:33:55,485 That bitch deserved what she got. 594 00:33:57,987 --> 00:33:59,614 In my business... 595 00:33:59,864 --> 00:34:01,157 loyalty 596 00:34:01,491 --> 00:34:02,784 is everything. 597 00:34:03,493 --> 00:34:05,411 Something seemed off about her. 598 00:34:05,495 --> 00:34:06,329 Then it hit me. 599 00:34:06,371 --> 00:34:08,331 She never, not once, 600 00:34:08,623 --> 00:34:10,041 tested our product. 601 00:34:10,792 --> 00:34:12,001 Somebody got to you. 602 00:34:12,502 --> 00:34:13,127 What? 603 00:34:14,045 --> 00:34:14,629 A cop? 604 00:34:16,923 --> 00:34:18,466 We're together on this. 605 00:34:18,841 --> 00:34:19,801 You hear me? 606 00:34:20,301 --> 00:34:21,177 Together. 607 00:34:22,845 --> 00:34:23,596 Okay. 608 00:34:24,806 --> 00:34:26,057 Then we share this. 609 00:34:29,894 --> 00:34:31,479 Come on, Jeremy, not today. 610 00:34:32,814 --> 00:34:34,023 Why not, baby? 611 00:34:36,234 --> 00:34:37,777 Why won't you take a hit? 612 00:34:39,153 --> 00:34:41,739 We've got that deal later. I just want to keep a clear head. 613 00:34:42,991 --> 00:34:45,368 - You're lying to me, baby. - No. 614 00:34:45,410 --> 00:34:49,247 - Yes, you are. You're a narc, aren't you? - No! You don't understand! 615 00:34:49,289 --> 00:34:50,957 No! Don't! 616 00:35:13,396 --> 00:35:15,565 Didn't anybody ever teach her the rules of the game? 617 00:35:15,815 --> 00:35:16,816 Blend in. 618 00:35:17,817 --> 00:35:19,235 She takes the hit... 619 00:35:20,361 --> 00:35:21,946 she lives to see another day. 620 00:35:23,865 --> 00:35:25,491 You know what was off about her? 621 00:35:25,950 --> 00:35:26,576 What? 622 00:35:27,535 --> 00:35:28,870 She was pregnant. 623 00:35:31,497 --> 00:35:36,127 So not only,Jeremy, did you kill a new mother... 624 00:35:36,836 --> 00:35:38,963 you killed her unborn child. 625 00:35:39,839 --> 00:35:40,965 Live with that. 626 00:35:53,561 --> 00:35:54,896 Oh, Miss Boa Vista. 627 00:35:55,772 --> 00:35:58,524 I understand you closed the Rachel Hemming case. 628 00:35:58,566 --> 00:36:01,236 We did. We arrested Jeremy Broyles for her murder. 629 00:36:02,028 --> 00:36:05,365 Why? Are you here to tell us that we screwed up your investigation? 630 00:36:05,949 --> 00:36:06,532 Hardly. 631 00:36:06,950 --> 00:36:09,452 Turns out you guys chopped off the head of the snake. 632 00:36:09,494 --> 00:36:11,955 We got panicked meth dealers looking for new product. 633 00:36:12,580 --> 00:36:13,665 Fish in a barrel. 634 00:36:13,706 --> 00:36:15,166 That's great. Is that for us? 635 00:36:15,458 --> 00:36:16,084 Oh, yeah. 636 00:36:16,125 --> 00:36:19,254 I pulled all the audio files off Agent Farallon's computer. 637 00:36:19,295 --> 00:36:20,546 Anything of interest? 638 00:36:20,672 --> 00:36:22,298 I haven't had a chance to hear it, but 639 00:36:22,715 --> 00:36:25,677 now that you got Broyles for murder, it's probably a moot point anyway. 640 00:36:27,095 --> 00:36:27,845 Maybe not. 641 00:36:29,305 --> 00:36:30,014 What do you mean? 642 00:36:30,056 --> 00:36:30,723 Want to come with me? 643 00:36:31,057 --> 00:36:31,641 Sure. 644 00:36:36,271 --> 00:36:38,690 So this is all of Agent Farallon's files? 645 00:36:38,773 --> 00:36:40,858 Everything that Rachel Hemming's wire picked up 646 00:36:40,942 --> 00:36:43,236 while she was his CI on the Broyles case. 647 00:36:43,444 --> 00:36:45,321 It all pertains to our drug op. 648 00:36:45,405 --> 00:36:46,281 What do youneed? 649 00:36:49,450 --> 00:36:50,285 That. 650 00:36:51,578 --> 00:36:53,371 That proves that Farallon lied. 651 00:36:53,580 --> 00:36:54,622 What are you talking about? 652 00:36:54,706 --> 00:36:57,959 Well,he said that he didn't get any transmission from Rachel this morning. 653 00:36:58,042 --> 00:37:00,670 Well,no,she died before he got the chance. 654 00:37:01,212 --> 00:37:02,839 Then explain this last date. 655 00:37:03,798 --> 00:37:06,050 December 17,9:38 a. m. 656 00:37:06,593 --> 00:37:07,594 That was this morning. 657 00:37:07,802 --> 00:37:09,262 Right before she was murdered. 658 00:37:11,431 --> 00:37:14,767 Jeremy,hey. Didn't expect you this early. What's up? 659 00:37:14,893 --> 00:37:16,853 My guys tell me you've been asking questions. 660 00:37:17,103 --> 00:37:18,771 Questions? About what? 661 00:37:18,980 --> 00:37:21,482 Everything. Stuff you don't need to know. 662 00:37:21,649 --> 00:37:23,234 Paranoid much, Jeremy? 663 00:37:23,484 --> 00:37:24,861 You should lay off your own tweak. 664 00:37:25,737 --> 00:37:26,905 Somebody got to you. 665 00:37:27,572 --> 00:37:28,197 What? 666 00:37:29,032 --> 00:37:29,616 A cop? 667 00:37:30,491 --> 00:37:31,659 We're together on this. 668 00:37:32,368 --> 00:37:33,036 You hear me? 669 00:37:33,453 --> 00:37:34,329 Together. 670 00:37:39,751 --> 00:37:42,921 Things were about to go sideways. Why would he stop recording? 671 00:37:43,212 --> 00:37:44,797 He knew her real well. 672 00:37:44,881 --> 00:37:46,925 She's done this before. Maybe he didn't sense a threat. 673 00:37:46,966 --> 00:37:50,053 No,no. He knew that there was a threat because she said the word "together. " 674 00:37:51,012 --> 00:37:52,472 - Together? - That was their safe word. 675 00:37:52,513 --> 00:37:55,767 That was the same safe word he used with his last C.I., Jane Duncroft. 676 00:37:58,645 --> 00:38:00,188 If that was the safe word, 677 00:38:01,022 --> 00:38:02,315 he should have helped her. 678 00:38:02,357 --> 00:38:03,483 Yeah, he should have. 679 00:38:05,652 --> 00:38:07,362 But I think he wanted her dead. 680 00:38:15,745 --> 00:38:16,788 What's this about? 681 00:38:19,749 --> 00:38:20,625 Natalia? 682 00:38:22,627 --> 00:38:24,879 I've run hundreds of interrogations. 683 00:38:25,171 --> 00:38:26,923 You think I don't know that stare? 684 00:38:27,757 --> 00:38:29,133 Just cut to the chase. 685 00:38:29,175 --> 00:38:30,176 I'll do th- 686 00:38:30,218 --> 00:38:32,178 you sat back and did nothing 687 00:38:32,220 --> 00:38:34,931 while your confidential informant was murdered. 688 00:38:35,306 --> 00:38:36,516 How does that grab you? 689 00:38:37,016 --> 00:38:37,809 Listen up. 690 00:38:38,434 --> 00:38:39,477 Both of you. 691 00:38:40,103 --> 00:38:42,814 I'm here as a courtesy, okay? 692 00:38:43,314 --> 00:38:45,900 So don't think for a second that I'm gonna put up with your 693 00:38:45,942 --> 00:38:48,528 penny-ante local PD nonsense,okay? 694 00:38:48,570 --> 00:38:50,947 You guys are way out of your league, here, man. 695 00:38:56,202 --> 00:38:58,162 Is that a fact? 696 00:39:08,840 --> 00:39:10,758 We have the tape from this morning. 697 00:39:20,226 --> 00:39:21,477 Rachel was 698 00:39:21,853 --> 00:39:23,146 a great C.I. 699 00:39:23,813 --> 00:39:25,648 All her work was about to pay off. 700 00:39:25,773 --> 00:39:26,774 Ourwork. 701 00:39:27,817 --> 00:39:29,819 I had no idea Broyles was onto her. 702 00:39:29,861 --> 00:39:32,238 She did,and that's why she tried to contact you. 703 00:39:32,280 --> 00:39:33,948 You sat there. You listened. 704 00:39:33,990 --> 00:39:37,118 She said the safe word and you did nothing. 705 00:39:37,869 --> 00:39:39,787 All to cover up your affair. 706 00:39:41,873 --> 00:39:42,498 I... 707 00:39:43,541 --> 00:39:46,002 figured when the case was over, so were we. 708 00:39:46,628 --> 00:39:47,837 I'd let her go 709 00:39:48,129 --> 00:39:49,088 and that'd be that. 710 00:39:49,130 --> 00:39:50,924 Yeah, and then she told you she was pregnant. 711 00:39:50,965 --> 00:39:51,925 Listen, my wife... 712 00:39:52,091 --> 00:39:53,676 my, my job... 713 00:39:55,136 --> 00:39:57,639 if that got out, I would have lost everything. 714 00:39:58,848 --> 00:40:02,060 Jeremy, hey. Didn't expect you this early. What's up? 715 00:40:02,143 --> 00:40:04,229 My guys tell me you've been asking questions. 716 00:40:05,230 --> 00:40:06,940 Questions? About what? 717 00:40:07,523 --> 00:40:10,109 Everything. Stuff you don't need to know. 718 00:40:10,693 --> 00:40:12,362 Paranoid much, Jeremy? 719 00:40:12,570 --> 00:40:13,821 You should lay off your own tweak. 720 00:40:14,239 --> 00:40:15,323 Somebody got to you. 721 00:40:16,157 --> 00:40:16,741 What? 722 00:40:17,575 --> 00:40:18,159 A cop? 723 00:40:18,409 --> 00:40:19,410 We're together on this. 724 00:40:20,078 --> 00:40:20,870 You hear me? 725 00:40:21,412 --> 00:40:22,121 Together. 726 00:40:32,882 --> 00:40:36,177 And in that moment,I saw my life in fast-forward. 727 00:40:36,761 --> 00:40:38,346 I knew how everything would play out. 728 00:40:38,471 --> 00:40:39,514 Not everything. 729 00:40:40,765 --> 00:40:43,142 She may have been pregnant, but it wasn't your child. 730 00:40:44,394 --> 00:40:45,019 What? 731 00:40:47,063 --> 00:40:47,855 That's not true. 732 00:40:47,939 --> 00:40:51,359 That istrue,Agent, and DNA has confirmed it. 733 00:40:54,737 --> 00:40:57,282 You were so busy with your investigation 734 00:40:57,323 --> 00:40:59,492 you forgot that she was a human being. 735 00:41:00,618 --> 00:41:01,619 They... 736 00:41:02,245 --> 00:41:03,871 were human beings. 737 00:41:06,374 --> 00:41:10,503 Not bad, for a couple of penny-ante locals, huh? 738 00:41:31,900 --> 00:41:33,902 Why don't I feel better about this? 739 00:41:34,068 --> 00:41:36,362 You took a dangerous man off thstreet. 740 00:41:36,905 --> 00:41:38,781 Should have done it three years ago. 741 00:41:39,365 --> 00:41:42,243 Sometimes it takes that long. 742 00:41:42,911 --> 00:41:44,829 Tell that to Rachel Hemming. 743 00:41:46,706 --> 00:41:47,707 You know... 744 00:41:48,750 --> 00:41:51,419 there's a way you could honor her life. 745 00:41:52,962 --> 00:41:54,213 How is that? 746 00:41:55,173 --> 00:41:56,925 Forgive yourself. 747 00:41:59,469 --> 00:42:01,179 You've earned it, Natalia. 748 00:42:01,888 --> 00:42:02,972 Take it. 53057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.