Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,292 --> 00:00:33,752
Hello.
2
00:00:33,794 --> 00:00:35,504
Good morning, Doug.
3
00:00:35,546 --> 00:00:37,714
I missed you.
4
00:00:39,508 --> 00:00:40,801
Who is this?
5
00:00:40,884 --> 00:00:43,804
Come on. I know you know me.
6
00:00:43,846 --> 00:00:46,181
Refresh my memory.
7
00:00:46,306 --> 00:00:47,891
What did we do?
8
00:00:48,016 --> 00:00:49,685
Don't be naughty.
9
00:00:49,810 --> 00:00:51,854
Not yet.
10
00:00:51,895 --> 00:00:55,190
We met at the ceremony where
they retired your number.
11
00:00:55,315 --> 00:00:57,609
I was the brunette by the bar.
12
00:00:58,986 --> 00:01:02,197
I'll cry if you don't remember me.
13
00:01:02,281 --> 00:01:04,908
Or what I said I'd do.
14
00:01:04,992 --> 00:01:06,243
Right.
15
00:01:06,285 --> 00:01:07,494
Brunette.
16
00:01:07,619 --> 00:01:08,745
Big blue eyes.
17
00:01:08,787 --> 00:01:11,081
Touchdown, quarterback.
18
00:01:11,123 --> 00:01:13,125
let me ask you something.
19
00:01:13,167 --> 00:01:15,043
Are you still with your wife?
20
00:01:15,085 --> 00:01:18,005
Oh, she's out. Pilates or
something- forget about her.
21
00:01:18,088 --> 00:01:19,381
Okay.
22
00:01:19,506 --> 00:01:24,720
So, what was your most
exciting experience?
23
00:01:24,803 --> 00:01:28,849
Winning your first,
second or third ring?
24
00:01:28,891 --> 00:01:33,395
What if I said my most exciting
experience was talking to you, honey?
25
00:01:33,812 --> 00:01:36,607
now you're just being bad.
26
00:01:36,690 --> 00:01:42,696
Okay, after the birth of my daughter,
I'd have to say my induction.
27
00:01:42,905 --> 00:01:44,907
I remember your speech.
28
00:01:44,990 --> 00:01:47,284
You were on crutches, right?
29
00:01:47,326 --> 00:01:48,160
That's right.
30
00:01:48,202 --> 00:01:50,787
Fourth surgery on my right knee.
31
00:01:50,913 --> 00:01:54,082
It starts like an S.O.B. when it rains.
32
00:01:54,124 --> 00:01:55,542
You follow football?
33
00:01:55,584 --> 00:01:56,960
Always been a fan.
34
00:01:57,002 --> 00:01:59,588
You can blame my dad for that.
35
00:01:59,880 --> 00:02:05,093
You know, I read recently
that you were hospitalized.
36
00:02:05,135 --> 00:02:08,347
Was it anything serious?
37
00:02:08,388 --> 00:02:14,812
Okay... now you're starting
to sound like a reporter.
38
00:02:14,853 --> 00:02:17,397
Are you writing a story or something?
39
00:02:17,481 --> 00:02:19,900
Or something.
40
00:02:20,108 --> 00:02:24,696
How would you like... to be remembered?
41
00:02:28,283 --> 00:02:29,701
Doug?
42
00:02:29,910 --> 00:02:31,495
Are you okay?
43
00:02:32,204 --> 00:02:33,997
Is everything all right?
44
00:02:34,289 --> 00:02:35,415
Doug?
45
00:02:38,502 --> 00:02:39,795
Doug?
46
00:02:41,505 --> 00:02:42,756
Hello?
47
00:02:42,798 --> 00:02:44,007
Doug?
48
00:02:44,091 --> 00:02:46,093
Are you still there?
49
00:02:46,135 --> 00:02:47,594
Hello?
50
00:02:47,678 --> 00:02:49,096
Doug?
51
00:02:57,187 --> 00:02:58,814
Hey, H.
52
00:03:00,190 --> 00:03:01,942
Detective.
53
00:03:01,984 --> 00:03:02,943
What have you got?
54
00:03:02,985 --> 00:03:05,320
The victim is Doug Mcclain.
55
00:03:05,487 --> 00:03:07,990
The football player.
56
00:03:08,615 --> 00:03:10,117
Who called it in?
57
00:03:10,159 --> 00:03:11,368
The wife.
58
00:03:11,410 --> 00:03:14,288
Said she got back from Augustine
and found him on the floor.
59
00:03:14,413 --> 00:03:16,582
Although he retired 12
years ago, he's still a star,
60
00:03:16,623 --> 00:03:18,792
so when this breaks,
it's gonna break big.
61
00:03:18,917 --> 00:03:21,753
Do we have control of
the media, detective?
62
00:03:21,795 --> 00:03:25,090
Oh, as good as can be expected,
given the circumstances.
63
00:03:25,507 --> 00:03:27,176
- The body's in here.
- okay
64
00:03:27,217 --> 00:03:30,095
He's got a stab wound through the neck.
65
00:03:30,387 --> 00:03:32,306
Have we located the murder weapon yet?
66
00:03:32,347 --> 00:03:33,140
Did a cursory.
67
00:03:33,182 --> 00:03:35,309
Didn't see anything, but...
68
00:03:35,392 --> 00:03:37,394
we got this.
69
00:03:37,519 --> 00:03:38,270
Okay.
70
00:03:38,312 --> 00:03:39,271
Check his phone records.
71
00:03:39,313 --> 00:03:42,399
Maybe he was attempting
to call for help.
72
00:03:42,483 --> 00:03:43,901
- Already working on it.
- Thank you.
73
00:03:43,984 --> 00:03:45,152
Alexx?
74
00:03:45,194 --> 00:03:49,698
Whoever stabbed him
perfectly severed his carotid.
75
00:03:49,740 --> 00:03:51,200
This spray...
76
00:03:51,283 --> 00:03:55,287
is from his last three heartbeats.
77
00:03:57,998 --> 00:04:04,087
Only get that kind of force and volume
with a total arterial transection.
78
00:04:04,129 --> 00:04:07,591
Alexx, I don't see any defensive wounds.
79
00:04:09,218 --> 00:04:10,677
It doesn't make sense.
80
00:04:10,719 --> 00:04:14,515
Doug Mcclain was one of the
best athletes of his time.
81
00:04:14,598 --> 00:04:17,893
A man like this would never
go down without a fight.
82
00:04:18,018 --> 00:04:19,603
Till today.
83
00:05:19,565 --> 00:05:22,651
Okay. That doesn't look good.
84
00:05:22,693 --> 00:05:23,902
What's going on?
85
00:05:23,944 --> 00:05:27,656
The victim's wife and that
character want the body.
86
00:05:27,740 --> 00:05:29,325
For what?
87
00:05:29,408 --> 00:05:30,951
Cryonics.
88
00:05:31,035 --> 00:05:32,953
They want to freeze him?
89
00:05:33,037 --> 00:05:35,331
That's what they said.
90
00:05:41,962 --> 00:05:43,380
Excuse me.
91
00:05:43,422 --> 00:05:44,840
Mrs. Mcclain?
92
00:05:45,132 --> 00:05:47,343
I'm Alexx Woods, M.E.
93
00:05:47,468 --> 00:05:49,637
I'm sorry for your loss.
94
00:05:49,970 --> 00:05:51,347
Thank you.
95
00:05:51,430 --> 00:05:54,600
But I can't let you
take your husband's body.
96
00:05:54,642 --> 00:05:58,562
But it was Doug's wish to be frozen
until he could be cryonically revived.
97
00:05:58,646 --> 00:06:01,732
He made all of the arrangements
with the cryonic facility and...
98
00:06:01,857 --> 00:06:02,858
and dr. Klein...
99
00:06:02,941 --> 00:06:03,567
yes.
100
00:06:03,651 --> 00:06:08,113
I understand, but that was
before he died a vioeant dleth.
101
00:06:08,155 --> 00:06:12,368
An autopsy could seriously
compromise Doug's chances of revival.
102
00:06:12,451 --> 00:06:16,747
With all due respect, doctor,
fame doesn't exempt him.
103
00:06:16,789 --> 00:06:19,667
I have jurisdiction over
the remains of his body.
104
00:06:19,750 --> 00:06:21,835
Here. Does this help?
105
00:06:22,461 --> 00:06:25,422
It's an injunction from judge Porterson.
106
00:06:25,464 --> 00:06:29,551
An autopsy will never bring
back Doug, but some day...
107
00:06:30,469 --> 00:06:32,429
science will.
108
00:06:33,555 --> 00:06:38,143
I have an eight- year-old daughter,
and I know it sounds crazy, but...
109
00:06:38,936 --> 00:06:41,730
Doug wanted to see her grow up.
110
00:06:43,357 --> 00:06:45,401
This way, maybe...
111
00:06:45,442 --> 00:06:47,486
one day he will see her.
112
00:06:47,528 --> 00:06:49,321
And maybe even her children.
113
00:06:49,363 --> 00:06:51,156
We'll just take the body.
114
00:06:51,240 --> 00:06:54,034
Okay, this is subject
to court ajudication.
115
00:06:54,159 --> 00:06:56,870
In the meantime, you better
find me a seat in your van,
116
00:06:56,912 --> 00:07:00,249
because that body does
not leave my sight.
117
00:07:00,291 --> 00:07:01,458
Certainly.
118
00:07:01,542 --> 00:07:02,918
Mcclain was inducted into the
hall of fame just last year.
119
00:07:02,960 --> 00:07:07,548
Famed football quarterback Doug Mcclain was
found murdered in his home early this morning.
120
00:07:07,589 --> 00:07:09,967
He broke records in 1988
for total yards thrown.
121
00:07:10,009 --> 00:07:12,344
Doug's wife, Elissa, was
not available for comment.
122
00:07:12,469 --> 00:07:16,640
Stay tuned to channel four news,
as we continue to bring you...
123
00:07:17,641 --> 00:07:19,143
that's heparin, isn't it?
124
00:07:19,184 --> 00:07:20,436
Yes.
125
00:07:20,644 --> 00:07:25,065
You do realize an anti-coagulant
is elusess on the dead, right?
126
00:07:25,149 --> 00:07:26,400
Dead to you, doctor.
127
00:07:26,692 --> 00:07:29,403
We operate with a different definition.
128
00:07:29,444 --> 00:07:32,114
Heparin helps maintain tissue viability.
129
00:07:35,617 --> 00:07:37,703
Okay. Get him in.
130
00:07:45,586 --> 00:07:48,297
You find anything, csi Duquesne?
131
00:07:49,006 --> 00:07:51,466
Only smudges, detective berkeley.
132
00:07:51,508 --> 00:07:53,886
I didn't hear you leave this morning.
133
00:07:54,011 --> 00:07:57,514
Well, you know, a girl's
got to keep some mystery.
134
00:07:57,598 --> 00:07:58,682
Okay.
135
00:07:58,807 --> 00:08:01,018
Well, what do you got on this one?
136
00:08:01,101 --> 00:08:05,480
Well, I can tell you there was no forced
entry and this window was the only thing open.
137
00:08:05,606 --> 00:08:07,900
Well, it might be how the killer got in.
138
00:08:09,484 --> 00:08:11,486
This doesn't belong.
139
00:08:11,612 --> 00:08:12,654
What is it?
140
00:08:12,696 --> 00:08:15,699
It's a piece of double-sided
tape, but look at the fibers in it.
141
00:08:15,741 --> 00:08:17,284
It's too short to be carpet.
142
00:08:17,409 --> 00:08:19,703
I bet it was pulled off of
whoever came through the window.
143
00:08:19,786 --> 00:08:21,413
You find anything?
144
00:08:21,496 --> 00:08:22,372
Oh, yeah.
145
00:08:22,414 --> 00:08:25,292
Just... probable motive.
146
00:08:43,185 --> 00:08:45,979
Somebody took Mcclain's
three championship rings.
147
00:08:46,021 --> 00:08:47,356
"1995 championship ball. "
148
00:08:47,397 --> 00:08:49,983
I'm assuming there used
to be a football there.
149
00:08:50,025 --> 00:08:52,486
It would have been from his last game.
150
00:08:52,903 --> 00:08:57,699
Took his team into the championship
one last time and then retired.
151
00:08:57,991 --> 00:08:59,743
The man was a class act.
152
00:08:59,785 --> 00:09:02,204
You know, I knew that
you liked football,
153
00:09:02,246 --> 00:09:04,581
but I wasn't aware that
you were so into it.
154
00:09:04,706 --> 00:09:08,460
Well, you need your mornings,
I need my sunday afternoons.
155
00:09:08,502 --> 00:09:12,381
So you really think that Mcclain
was killed for a few keepsakes?
156
00:09:12,422 --> 00:09:13,590
Keepsakes?
157
00:09:13,715 --> 00:09:16,301
The stuff in this room's
got to be worth a fortune.
158
00:09:16,343 --> 00:09:18,720
Well, then, why not take it all?
159
00:09:19,012 --> 00:09:23,016
Three championship rings and a signed
team ball is definitely worth the most.
160
00:09:23,058 --> 00:09:26,603
Then I think the killer
definitely knew what he was doing.
161
00:09:28,897 --> 00:09:30,816
You gonna be able to
pull any prints off that?
162
00:09:30,899 --> 00:09:32,818
It's worth a try.
163
00:09:33,902 --> 00:09:35,445
Alexx, what do you got?
164
00:09:35,487 --> 00:09:39,199
Doug Mcclain's wife presented
a signed court order, Horatio.
165
00:09:39,241 --> 00:09:40,492
Signed by who?
166
00:09:40,617 --> 00:09:46,081
Judge Porterson, miami's leading
advocate of progresvesi science.
167
00:09:46,123 --> 00:09:47,791
You mean leading advocate
of science fiction.
168
00:09:47,916 --> 00:09:50,586
It's gonna take a hearing before
I can get Doug under my knife.
169
00:09:50,627 --> 00:09:51,920
By then, we could lose everything.
170
00:09:52,004 --> 00:09:52,796
Okay, here's what we do.
171
00:09:52,838 --> 00:09:54,047
Shift to plan "B."
172
00:09:54,089 --> 00:09:56,300
I'm on my way to precore now.
173
00:09:56,341 --> 00:09:57,551
I'll let you know.
174
00:09:57,593 --> 00:09:58,802
Keep me posted.
175
00:10:05,893 --> 00:10:09,021
Hey, d g youidet a chance to look over the
things I brought in from the trophy case?
176
00:10:09,062 --> 00:10:12,107
Yeah. I got a print
on that pair of cleats.
177
00:10:15,402 --> 00:10:19,114
But it doesn't match Doug Mcclain or
his wife, and afis doesn't recognize it.
178
00:10:19,156 --> 00:10:20,991
Well, nothing comes easy, doeshat?
179
00:10:21,033 --> 00:10:21,950
W it's that?
180
00:10:21,992 --> 00:10:24,912
You were right about the sticky
tape you found by the window.
181
00:10:24,995 --> 00:10:27,581
The fibers don't match
anything in Mcclain's house.
182
00:10:27,623 --> 00:10:29,082
It's silk.
183
00:10:29,208 --> 00:10:30,459
Italian silk.
184
00:10:30,500 --> 00:10:32,502
Killer could have brought
it in on his clothing.
185
00:10:32,586 --> 00:10:34,713
Yeah. Unfortunately, a
lot of people wear it.
186
00:10:34,755 --> 00:10:36,798
Well, you got anything better?
187
00:10:36,840 --> 00:10:37,507
No.
188
00:10:37,591 --> 00:10:39,343
But Mcclain was on the phone
at the time of the murder,
189
00:10:39,384 --> 00:10:42,387
so Tripp is running the records
to see who he was talking to.
190
00:10:42,512 --> 00:10:43,597
You think he has somebody?
191
00:10:43,680 --> 00:10:46,516
Yeah. Her name is Wendy Legassic.
192
00:10:49,019 --> 00:10:50,979
Wendy Legassic, I'm Calleigh Duquesne.
193
00:10:51,104 --> 00:10:52,189
Hi.
194
00:10:52,314 --> 00:10:53,815
That's a pretty top.
195
00:10:53,899 --> 00:10:55,317
Is it silk?
196
00:10:55,400 --> 00:10:56,610
Yeah.
197
00:10:56,818 --> 00:10:59,488
We're going to have to take a
sample of your top to compare to
198
00:10:59,613 --> 00:11:02,491
some fibers we found at the
Doug Mcclain crime scene.
199
00:11:02,533 --> 00:11:04,201
What makes you think I
was at the crime scene?
200
00:11:04,243 --> 00:11:05,244
According to the phone records,
201
00:11:05,285 --> 00:11:08,288
you were the last person to speak
to Doug Mcclain before he was killed.
202
00:11:08,413 --> 00:11:11,500
The closest I got to him was the phone.
203
00:11:11,583 --> 00:11:14,586
I was just updating his obituary.
204
00:11:16,088 --> 00:11:16,964
I'm sorry?
205
00:11:17,005 --> 00:11:20,592
Newspapers like to be prepared
for an unexpected death.
206
00:11:20,717 --> 00:11:26,515
We have obituaries of people still alive on
file so when they pass, we're ready to print.
207
00:11:26,557 --> 00:11:28,183
That is morbid.
208
00:11:28,308 --> 00:11:30,519
So I take it that you're a reporter?
209
00:11:30,602 --> 00:11:34,690
My boss gave me a list of names
and told me to update them.
210
00:11:34,731 --> 00:11:36,942
And people will just talk to you?
211
00:11:36,984 --> 00:11:39,611
You figure out ways
to get them to open up.
212
00:11:39,653 --> 00:11:41,363
Doug was a jock.
213
00:11:41,405 --> 00:11:43,782
It's pretty obvious what part
of the ego you have to stroke.
214
00:11:43,907 --> 00:11:46,493
I was the brunette by the bar.
215
00:11:47,703 --> 00:11:51,081
I'll cry if you don't remember me.
216
00:11:51,915 --> 00:11:54,710
That's the list of people
that I had to update.
217
00:11:54,751 --> 00:11:56,420
See? Doug Mcclain?
218
00:11:56,503 --> 00:11:58,338
Fidel castro, dick cheney...
219
00:11:58,380 --> 00:12:00,757
I don't understand why Doug
would be at the top the list.
220
00:12:00,799 --> 00:12:03,051
He doesn't have near the medical
history of these other people.
221
00:12:03,093 --> 00:12:07,389
My boss says that retired football
players have a high mortality rate.
222
00:12:07,431 --> 00:12:09,391
Something about the
abuse to their bodies.
223
00:12:09,516 --> 00:12:11,894
And the abuse got a whole lot
worse during the phone call.
224
00:12:11,935 --> 00:12:13,687
Am I right?
225
00:12:14,021 --> 00:12:15,772
What are you accusing me of?
226
00:12:15,814 --> 00:12:17,941
It just seems to be an
incredible coincidence that
227
00:12:17,983 --> 00:12:21,320
Doug Mcclain would be killed on the
same day you were updating his obituary.
228
00:12:21,403 --> 00:12:24,698
That doesn't mean I had
anything to do with it.
229
00:12:24,907 --> 00:12:26,617
Are you sure?
230
00:12:27,701 --> 00:12:28,952
You didn't keep Doug on the phone
231
00:12:28,994 --> 00:12:30,996
so that someone would have
opportunity to kill him?
232
00:12:31,079 --> 00:12:32,289
Why would I do that?
233
00:12:32,414 --> 00:12:33,916
I don't know.
234
00:12:34,416 --> 00:12:36,501
But I'm going to find out.
235
00:12:40,297 --> 00:12:42,007
Have you prepped the equipment, doctor?
236
00:12:42,049 --> 00:12:42,841
Yes.
237
00:12:42,883 --> 00:12:44,593
What are you using it for?
238
00:12:44,718 --> 00:12:48,680
Well, if I can't perform a traditional
autopsy to figure out what happened to him,
239
00:12:48,722 --> 00:12:51,099
I'm going to conduct a virtopsy.
240
00:12:51,183 --> 00:12:52,684
As long as you do it quickly.
241
00:12:52,809 --> 00:12:55,145
We need to get him into a neuropod asap.
242
00:12:55,187 --> 00:12:58,482
I have to warn you, it's
going to be freezing in there.
243
00:13:15,415 --> 00:13:16,583
Yes.
244
00:13:16,917 --> 00:13:18,585
Horatio. Yes.
245
00:13:19,002 --> 00:13:21,547
I'm working on our quarterback now.
246
00:13:21,588 --> 00:13:25,008
Right. Right. But this will
take longer than the real thing.
247
00:13:25,092 --> 00:13:30,305
I have to compile each scan until I get
a fully-rendered model of the knife wound.
248
00:13:30,389 --> 00:13:32,057
I understand, Alexx. What else?
249
00:13:32,099 --> 00:13:36,311
According to early data, he
does have a fracture on his hand.
250
00:13:36,395 --> 00:13:40,107
Looks like to the second metacarpal,
with swelling around the wrist.
251
00:13:40,148 --> 00:13:41,441
Swelling around the wrist?
252
00:13:41,483 --> 00:13:44,194
Perhaps he punched
someone or something, huh?
253
00:13:44,236 --> 00:13:44,862
Yeah.
254
00:13:44,903 --> 00:13:46,905
Looks like he may have
fought back after all.
255
00:13:46,989 --> 00:13:49,616
Maybe. Keep me posted.
256
00:13:59,918 --> 00:14:00,752
Hey.
257
00:14:00,794 --> 00:14:04,006
Hey. You hear anything from
Calleigh about the obit writer?
258
00:14:04,089 --> 00:14:05,007
Wendy?
259
00:14:05,090 --> 00:14:06,842
Calleigh couldn't
place her at the scene.
260
00:14:06,884 --> 00:14:08,594
All right. I guess we keep digging, huh?
261
00:14:08,635 --> 00:14:09,386
What have you got?
262
00:14:09,511 --> 00:14:13,181
Well, I'm trying to track down Doug
Mcclain's stolen memorabilia off the internet.
263
00:14:13,307 --> 00:14:15,309
How many sites have you been to?
264
00:14:15,350 --> 00:14:17,311
14... so far.
265
00:14:17,394 --> 00:14:19,479
you know how many
sites there are, right?
266
00:14:19,897 --> 00:14:21,398
Yeah.
267
00:14:22,983 --> 00:14:24,359
wait a minute. Go back.
268
00:14:24,401 --> 00:14:26,820
There's some football stuff there.
269
00:14:27,905 --> 00:14:30,407
Championship rings.
270
00:14:30,782 --> 00:14:31,992
That them?
271
00:14:32,034 --> 00:14:33,160
Looks like it.
272
00:14:33,202 --> 00:14:36,872
Championship years '92, '93 and '95.
273
00:14:36,914 --> 00:14:39,208
Yeah. And there's the
football right there.
274
00:14:39,249 --> 00:14:41,418
Oh, ye of little faith.
275
00:14:41,501 --> 00:14:44,338
All of these items were put up
for auction by a Theo Knight.
276
00:14:44,379 --> 00:14:47,799
Well, Theo's about to get a very
disappointing return on his investment.
277
00:14:47,841 --> 00:14:49,593
Let me call Horatio.
278
00:15:02,689 --> 00:15:04,441
Why do you guys need my prints?
279
00:15:04,483 --> 00:15:06,401
We have reason to believe
that Doug Mcclain was killed
280
00:15:06,443 --> 00:15:08,820
during a robbery of his
football memorabilia.
281
00:15:08,862 --> 00:15:10,614
You seem like quite a fan, Theo.
282
00:15:10,697 --> 00:15:12,908
My dad lived and died by Doug Mcclain.
283
00:15:12,991 --> 00:15:15,494
Every snap. Every pass.
284
00:15:16,787 --> 00:15:20,415
What, you guys think I broke into his
house to steal from his personal collection?
285
00:15:20,499 --> 00:15:21,667
We don't know.
286
00:15:21,708 --> 00:15:24,294
We found a fingerprint,
though, on an old cleat of his.
287
00:15:24,336 --> 00:15:26,380
Is that going to match one of these?
288
00:15:27,881 --> 00:15:29,383
It may.
289
00:15:30,300 --> 00:15:33,095
I was there two weeks
ago, but not last night.
290
00:15:33,220 --> 00:15:35,305
I bought this stuff. I spent a fortune.
291
00:15:35,389 --> 00:15:40,185
So he sold you three championship rings
and an autographed team ball willingly?
292
00:15:40,227 --> 00:15:41,520
Well, his manager did.
293
00:15:41,603 --> 00:15:42,604
Martin Wilson.
294
00:15:42,688 --> 00:15:43,981
He gave me a good price.
295
00:15:44,022 --> 00:15:45,607
I had to have it.
296
00:15:45,899 --> 00:15:46,775
You had to have it?
297
00:15:46,817 --> 00:15:51,488
You were online within hours
of his murder selling it, Theo.
298
00:15:52,281 --> 00:15:53,866
I was going to add it
to my collection here,
299
00:15:53,907 --> 00:15:58,203
but when one of these legends
dies, collectors go into a frenzy.
300
00:15:58,245 --> 00:15:58,871
Right.
301
00:15:58,912 --> 00:16:03,000
News breaks, your 100-k investment
climbs up to seven figures. Is that right?
302
00:16:03,041 --> 00:16:05,544
I guess I'm a lucky guy.
303
00:16:05,627 --> 00:16:08,088
Yes, but not for long.
304
00:16:20,395 --> 00:16:23,607
Tragic day for the
sports world, mr. Wilson.
305
00:16:23,816 --> 00:16:25,776
Doug Mcclain was a legend.
306
00:16:25,818 --> 00:16:28,529
Yes. And I understand you
were his business manager.
307
00:16:28,570 --> 00:16:30,280
And now I'm managing his estate.
308
00:16:30,322 --> 00:16:33,325
And selling it off rather rapidly, too.
309
00:16:33,367 --> 00:16:34,827
What are you talking about?
310
00:16:34,910 --> 00:16:43,001
Apparently, you just sold some pieces of
memorabilia to a Theo Knight for $100, 000.
311
00:16:44,628 --> 00:16:46,422
I had to.
312
00:16:46,630 --> 00:16:48,799
Doug had, um...
313
00:16:49,091 --> 00:16:50,676
cash flow problems.
314
00:16:50,717 --> 00:16:53,512
He spent money like he
was still in his prime.
315
00:16:53,595 --> 00:16:56,723
Got so bad, I had to sell his
stuff just to keep him afloat.
316
00:16:56,765 --> 00:16:58,684
I notice that you have a black eye.
317
00:16:58,725 --> 00:17:01,353
Now, we found mr. Mcclain
with a broken hand.
318
00:17:01,395 --> 00:17:04,398
Am I to assume that he was not
happy about what you were doing?
319
00:17:04,523 --> 00:17:06,275
It was a sore subject.
320
00:17:06,316 --> 00:17:09,820
Dougie wore those on
that naked bootleg, '93.
321
00:17:09,903 --> 00:17:11,405
Game winner.
322
00:17:11,613 --> 00:17:13,073
What else you got?
323
00:17:13,115 --> 00:17:14,825
Well, over here we have his first...
324
00:17:14,908 --> 00:17:16,827
what the hell's going on?
325
00:17:16,910 --> 00:17:19,204
You told me a reporter
was coming in here.
326
00:17:19,246 --> 00:17:20,497
Would you excuse us for a minute?
327
00:17:20,539 --> 00:17:21,540
Sure.
328
00:17:21,582 --> 00:17:22,499
Thanks.
329
00:17:26,003 --> 00:17:28,505
You're selling all my stuff?
330
00:17:28,797 --> 00:17:30,424
This is my life.
331
00:17:30,507 --> 00:17:34,219
If it wasn't for me,
you wouldn't have a life.
332
00:17:35,095 --> 00:17:37,973
Was that before you
killed him this morning?
333
00:17:38,015 --> 00:17:40,809
I was nowhere near Doug
Mcclain this morning.
334
00:17:41,101 --> 00:17:42,728
You can check.
335
00:17:42,811 --> 00:17:44,605
I'm going to.
336
00:17:56,200 --> 00:17:59,203
You're running the double-sided
tape from Doug Mcclain's windowsill?
337
00:17:59,244 --> 00:18:00,162
Yeah. I already did.
338
00:18:00,204 --> 00:18:04,291
You had silk fibers on one side, but
even better- epithelials on the other.
339
00:18:04,416 --> 00:18:06,293
And what would cause that?
340
00:18:06,335 --> 00:18:07,503
You're such a guy.
341
00:18:07,628 --> 00:18:10,506
Remember J-Lo's green versace dress?
342
00:18:10,798 --> 00:18:13,008
what do you think held that up?
343
00:18:13,300 --> 00:18:15,260
Double-sided adhesive?
344
00:18:15,302 --> 00:18:17,221
This is wardrobe tape.
345
00:18:17,805 --> 00:18:19,014
Did you get a profile from it?
346
00:18:19,098 --> 00:18:21,809
CODIS should tell us any second.
347
00:18:23,102 --> 00:18:24,603
Rita Sullivan.
348
00:18:25,312 --> 00:18:27,272
She's got an interesting rap sheet.
349
00:18:27,314 --> 00:18:31,401
One and only arrest, 2004, for
breaking and entering a residence.
350
00:18:31,527 --> 00:18:34,530
Yeah. She broke into
Doug Mcclain's house.
351
00:18:35,406 --> 00:18:39,701
That was three years ago, and that
was a complete misunderstanding.
352
00:18:39,743 --> 00:18:41,537
Doug and I were having an affair,
353
00:18:41,578 --> 00:18:43,330
and his wife caught us in their bed,
354
00:18:43,372 --> 00:18:45,332
and she completely overreacted.
355
00:18:45,374 --> 00:18:47,292
You know that Doug Mcclain's dead?
356
00:18:47,334 --> 00:18:49,920
I know. I saw it on tv.
357
00:18:50,003 --> 00:18:52,464
Well, we found tape from your dress
358
00:18:52,506 --> 00:18:56,093
that proves you entered his
house again, through a window.
359
00:18:59,513 --> 00:19:02,099
That's because Doug
called me a few days ago
360
00:19:02,141 --> 00:19:03,892
and asked me if I wanted to come over.
361
00:19:04,017 --> 00:19:05,394
He said his wife was away.
362
00:19:05,436 --> 00:19:06,603
Did you?
363
00:19:08,021 --> 00:19:10,399
And when I got there,
he wasn't home yet.
364
00:19:10,441 --> 00:19:12,693
So why not wait, hmm?
365
00:19:12,901 --> 00:19:14,611
Why climb through a window?
366
00:19:14,695 --> 00:19:17,698
I knew Doug since his playing days.
367
00:19:17,823 --> 00:19:19,950
We had a special relationship.
368
00:19:19,992 --> 00:19:22,119
And I wanted to surprise him.
369
00:19:31,295 --> 00:19:33,505
I was gone before dawn.
370
00:19:33,922 --> 00:19:35,924
Can you prove that?
371
00:19:36,300 --> 00:19:39,720
Look, I know what you're trying to
say, but I would never hurt Doug.
372
00:19:39,803 --> 00:19:41,221
Never.
373
00:19:43,098 --> 00:19:46,393
I think you got tired of climbing
through windows, miss Sullivan.
374
00:19:46,435 --> 00:19:48,479
I think you got tired of
being Doug's second choice.
375
00:19:48,520 --> 00:19:56,028
Being Doug Mcclain's second choice
was more than any girl could ask for.
376
00:19:56,111 --> 00:19:58,113
Except being his first.
377
00:20:05,829 --> 00:20:09,708
you know, there is a great thai
restaurant next to the shore club.
378
00:20:09,792 --> 00:20:11,502
You don't give up, do you?
379
00:20:12,795 --> 00:20:13,462
Neither do I.
380
00:20:13,504 --> 00:20:14,505
Now, be careful with that, girl.
381
00:20:14,630 --> 00:20:16,715
You gotta make sure it's
pulled right back to your...
382
00:20:17,591 --> 00:20:19,593
shoulder or it's going
to kick back. You okay?
383
00:20:19,635 --> 00:20:20,928
Okay?
384
00:20:21,011 --> 00:20:21,804
All right.
385
00:20:21,929 --> 00:20:23,722
Yep. I'm good. All right.
386
00:20:29,103 --> 00:20:30,604
I'm going to check out.
387
00:20:30,646 --> 00:20:31,730
Oh, yeah?
388
00:20:32,106 --> 00:20:34,024
Knyou ow, I... I saw
what happened out there.
389
00:20:34,066 --> 00:20:36,693
Is your, um, shoulder okay?
390
00:20:36,819 --> 00:20:38,070
Yep. I'm fine.
391
00:20:38,112 --> 00:20:39,321
It's good.
392
00:20:39,905 --> 00:20:41,198
Okay.
393
00:20:41,323 --> 00:20:42,699
Take care of that shoulder.
394
00:20:44,910 --> 00:20:48,455
by now, the world has heard about the
death of sports legend Doug Mcclain,
395
00:20:48,497 --> 00:20:53,085
but tonight, on tape, you will hear his
actual death at the hand of his murderers.
396
00:20:53,127 --> 00:20:58,215
Don't miss the newest and most exciting chapter
in the mystery that is gripping the nation.
397
00:20:58,298 --> 00:21:02,094
Hey, Calleigh, I think we might want to
take another look at that obituary writer.
398
00:21:02,928 --> 00:21:06,056
Okay, so I didn't exactly
tell you everything.
399
00:21:06,098 --> 00:21:08,892
That is the understatement
of the year, miss Legassic.
400
00:21:08,934 --> 00:21:11,395
I did call mr. Mcclain for my article.
401
00:21:11,520 --> 00:21:15,315
But you conveniently left out the
part where you had the murder recorded.
402
00:21:15,357 --> 00:21:18,402
I was taping the conversation
so I wouldn't miss anything.
403
00:21:18,527 --> 00:21:20,904
At the time, I wasn't even
sure atwh I was hearing.
404
00:21:20,946 --> 00:21:23,115
What exactly did you hear?
405
00:21:23,323 --> 00:21:24,575
I can't say.
406
00:21:24,616 --> 00:21:28,412
I signed a non-disclosure
agreement with the tv station.
407
00:21:28,454 --> 00:21:29,496
It's legally binding.
408
00:21:29,621 --> 00:21:30,914
So are handcuffs.
409
00:21:30,998 --> 00:21:33,208
It's your choice, Wendy.
410
00:21:35,127 --> 00:21:40,215
He was literally talking to me
one second and gone the next.
411
00:21:40,257 --> 00:21:42,384
I kept recording until
my cell battery ran out.
412
00:21:42,426 --> 00:21:47,014
And so your first instinct after you found
out he was killed was to sell the tape?
413
00:21:47,055 --> 00:21:48,599
I'm not a monster, officer.
414
00:21:48,724 --> 00:21:51,894
I just wanted to get out
of the obituary business.
415
00:21:53,228 --> 00:21:58,817
you thought the recording would
make you a reporter at wetx.
416
00:21:59,026 --> 00:22:00,903
I've got an exclusive for you, Wendy.
417
00:22:00,944 --> 00:22:02,821
That tape is never gonna make it to tv.
418
00:22:02,905 --> 00:22:03,906
A judge has issued a warrant,
419
00:22:04,031 --> 00:22:07,493
I'm confiscating it and I'm arresting
you for obstruction of justice.
420
00:22:07,618 --> 00:22:10,120
Your journalism career
died with Doug Mcclain.
421
00:22:10,162 --> 00:22:12,623
You can write an obituary for it.
422
00:22:12,706 --> 00:22:15,417
Okay, I uploaded Wendy
Legassic's phone conversations.
423
00:22:15,459 --> 00:22:15,959
What's next?
424
00:22:16,001 --> 00:22:20,005
Let's start with Doug
Mcclain's final words.
425
00:22:22,091 --> 00:22:23,842
I understand.
426
00:22:23,884 --> 00:22:25,594
I'm sorry.
427
00:22:29,223 --> 00:22:32,309
Doug, are you okay?
428
00:22:32,518 --> 00:22:34,019
Doug?
429
00:22:35,104 --> 00:22:39,108
Okay, now search for spiking activity.
430
00:22:42,611 --> 00:22:44,321
here's some activity.
431
00:22:44,405 --> 00:22:47,616
Almost 25 minutes after he was stabbed.
432
00:22:49,701 --> 00:22:55,999
now, that sounds like somebody
moving around the house, doesn't it?
433
00:22:59,795 --> 00:23:02,423
and that's somebody making a phone call.
434
00:23:02,506 --> 00:23:04,508
Ten digits; an area
code and a phone number.
435
00:23:04,550 --> 00:23:05,801
Track the numbers.
436
00:23:05,843 --> 00:23:07,010
I'm on it.
437
00:23:07,428 --> 00:23:09,513
I use reverse directory.
438
00:23:11,306 --> 00:23:13,308
Elissa Mcclain?
439
00:23:13,392 --> 00:23:15,727
Lieutenant, why would the killer
be calling the victim's wife?
440
00:23:15,811 --> 00:23:19,106
Because they must be connected.
441
00:23:20,399 --> 00:23:23,819
Mrs. Mcclain, did you hire
somebody to kill your husband?
442
00:23:23,902 --> 00:23:25,821
Absolutely not.
443
00:23:26,196 --> 00:23:27,197
Why would you ask that?
444
00:23:27,322 --> 00:23:31,118
Because it turns out that you and
your husband weren't living together,
445
00:23:31,160 --> 00:23:34,913
and your current listing is in
coral gables under your maiden name.
446
00:23:37,499 --> 00:23:40,419
Doug and I have been
separated for a year now.
447
00:23:40,502 --> 00:23:43,464
I have my own place, but
we're discreet about it.
448
00:23:43,505 --> 00:23:50,012
Dougeras v wy high-profile, you know, about
image control, public perception, his legacy.
449
00:23:50,095 --> 00:23:51,305
It was his livelihood.
450
00:23:51,430 --> 00:23:54,016
And a divorce would taint that.
451
00:23:54,308 --> 00:23:56,894
Fans hold an idealized view of Doug,
452
00:23:57,019 --> 00:24:02,608
and they pay big for that
perfect, infallible ideal.
453
00:24:02,649 --> 00:24:04,985
Okay, so let me ask you this.
454
00:24:05,027 --> 00:24:08,906
If you didn't hire somebody to kill
him, who called you from the crime scene?
455
00:24:08,947 --> 00:24:10,324
Martin.
456
00:24:11,116 --> 00:24:12,868
Doug's manager called.
457
00:24:12,910 --> 00:24:14,661
Why would he do that?
458
00:24:14,703 --> 00:24:16,371
To tell me what happened.
459
00:24:16,413 --> 00:24:20,125
He wanted me back at the house before
the police or the press got there,
460
00:24:20,167 --> 00:24:22,419
because everybody thinks that
Doug and I are still together.
461
00:24:22,461 --> 00:24:25,005
Was he there when you arrived?
462
00:24:25,714 --> 00:24:26,924
No.
463
00:24:33,222 --> 00:24:35,808
Do you think he killed Doug?
464
00:24:36,600 --> 00:24:38,018
Do you?
465
00:24:44,544 --> 00:24:49,966
Mr. Wilson, your cell phone call to Elissa Mcclain
places you at the scene at the time of the murder.
466
00:24:50,216 --> 00:24:52,010
I had a meeting with Doug this morning.
467
00:24:52,051 --> 00:24:53,261
I'm his manager.
468
00:24:53,302 --> 00:24:55,930
And when I found his
body, I called Elissa.
469
00:24:56,014 --> 00:24:59,392
'Cause you told us you were nowhere
near Doug Mcclain this morning.
470
00:24:59,434 --> 00:25:00,685
Now, that's a flat-out lie.
471
00:25:00,727 --> 00:25:05,064
Look, this is all about
discretion, damage control.
472
00:25:05,106 --> 00:25:08,693
I started collecting things that Doug
wouldn't want the public to find out about:
473
00:25:08,818 --> 00:25:14,824
Whiskey bottles, diet pills, little
blue pills, then I got out of there.
474
00:25:31,716 --> 00:25:36,304
I sell heroes, not broken-down stars.
475
00:25:36,596 --> 00:25:39,515
I'd like the items, mr. Wilson.
476
00:25:58,201 --> 00:25:59,702
Who's this?
477
00:25:59,911 --> 00:26:02,705
I took care of everything
for him but that.
478
00:26:03,206 --> 00:26:05,291
Never got a straight answer.
479
00:26:05,500 --> 00:26:06,918
I think it's time to get one.
480
00:26:28,523 --> 00:26:30,400
So, are there prints on the photograph?
481
00:26:30,441 --> 00:26:32,402
Yeah, but it's not usable.
482
00:26:32,527 --> 00:26:35,405
But the kid's wearing Doug's old
number, and that can't be a coincidence.
483
00:26:35,446 --> 00:26:36,656
No, it's not.
484
00:26:36,698 --> 00:26:39,826
Also, I can see part of a
logo on the back of his helmet.
485
00:26:39,867 --> 00:26:42,620
And it looks to me like
it says "lauderhill. "
486
00:26:45,415 --> 00:26:47,125
"Lauderhill youth program. "
487
00:26:47,208 --> 00:26:49,127
Exactly. That's what I thought.
488
00:26:49,210 --> 00:26:50,503
Yes.
489
00:26:50,628 --> 00:26:53,506
More importantly,
natalia, who is this kid?
490
00:26:53,589 --> 00:26:54,799
I'll call lauderhill.
491
00:26:54,841 --> 00:26:56,009
We got to find him.
492
00:27:01,514 --> 00:27:03,474
Lieutenant, april.
493
00:27:03,516 --> 00:27:06,019
I'm with the lauderhill youth program.
494
00:27:06,102 --> 00:27:07,520
Thank you for coming in.
495
00:27:07,562 --> 00:27:08,855
So you received our e-mail.
496
00:27:08,896 --> 00:27:13,526
I guess we're hoping that you may be able
to identify the child in the photograph.
497
00:27:13,609 --> 00:27:17,613
Yeah, we, uh, we sponsor a
youth football team every summer.
498
00:27:17,655 --> 00:27:19,907
He was our star quarterback.
499
00:27:20,116 --> 00:27:22,201
Where might I find him?
500
00:27:23,119 --> 00:27:25,204
Lieutenant, he had a
rare kidney disease.
501
00:27:25,246 --> 00:27:27,707
He died last week.
502
00:27:31,002 --> 00:27:33,004
What's his name?
503
00:27:33,129 --> 00:27:34,422
Caleb.
504
00:27:34,922 --> 00:27:36,799
Caleb Sullivan.
505
00:27:39,302 --> 00:27:40,470
May I?
506
00:27:40,511 --> 00:27:41,596
Sure.
507
00:27:44,599 --> 00:27:46,517
Sullivan.
508
00:27:52,523 --> 00:27:55,401
Is that your son, miss Sullivan?
509
00:27:57,612 --> 00:27:59,322
Yes.
510
00:28:00,698 --> 00:28:02,825
Who's his father?
511
00:28:05,995 --> 00:28:08,414
Doug Mcclain...
512
00:28:10,792 --> 00:28:13,628
but in DNA only.
513
00:28:16,714 --> 00:28:20,426
Caleb was only six
years old when he died.
514
00:28:25,890 --> 00:28:31,020
You know, I never asked Doug
for anything- money, nothing.
515
00:28:31,104 --> 00:28:34,023
I raised Caleb all on my own.
516
00:28:34,524 --> 00:28:37,193
He was everything to me.
517
00:28:38,903 --> 00:28:41,197
And then he got sick.
518
00:28:43,616 --> 00:28:46,119
His kidneys failed, didn't they?
519
00:28:49,706 --> 00:28:52,166
Uli wod have given him both of mine,
520
00:28:52,208 --> 00:28:55,712
but I wasn't a match, and there
was a good chance that Doug was.
521
00:28:55,753 --> 00:28:58,381
Dougie, he idolizes you.
522
00:28:58,423 --> 00:29:00,967
He even put your number
on his jersey. Please.
523
00:29:01,009 --> 00:29:03,511
If he doesn't get this
transplant, he will die.
524
00:29:03,594 --> 00:29:05,930
I'll need to check with my
attorney about this, okay?
525
00:29:05,972 --> 00:29:07,223
I'll see what I can do.
526
00:29:07,306 --> 00:29:09,809
Please, Dougie, he's so young.
527
00:29:09,851 --> 00:29:12,311
I'll give you a call next week.
528
00:29:15,314 --> 00:29:17,400
Dougie, come on!
529
00:29:18,693 --> 00:29:21,195
I never heard from him.
530
00:29:24,824 --> 00:29:29,620
You know, everyone acts like
Doug Mcclain was some big hero,
531
00:29:29,704 --> 00:29:33,708
but the man turned his
back on his own son.
532
00:29:37,628 --> 00:29:40,923
You broke into the house
this morning, didn't you?
533
00:29:42,008 --> 00:29:43,718
Yeah.
534
00:29:46,304 --> 00:29:50,099
I heard Doug on the
phone with some new girl.
535
00:29:51,017 --> 00:29:52,226
Same as he ever was.
536
00:29:52,310 --> 00:29:57,106
What if I said my most exciting
experience was talking to you, honey?
537
00:29:57,190 --> 00:29:59,609
Now you're starting to
sound like a reporter.
538
00:30:06,199 --> 00:30:08,618
then you stabbed him, Rita, didn't you?
539
00:30:09,327 --> 00:30:10,912
Yeah.
540
00:30:12,121 --> 00:30:13,623
Okay.
541
00:30:13,998 --> 00:30:17,001
Where is the knife now?
542
00:30:18,127 --> 00:30:20,505
I left it in him.
543
00:30:22,423 --> 00:30:24,717
Why? It's not there?
544
00:30:25,093 --> 00:30:29,931
Miss Sullivan, someone removed it.
545
00:30:34,602 --> 00:30:37,313
Rita Sullivan confessed?
546
00:30:38,231 --> 00:30:42,402
Alexx, she confessed to
leaving the knife in the body.
547
00:30:42,527 --> 00:30:44,112
We never recovered it.
548
00:30:44,153 --> 00:30:45,697
Wasn't at the scene.
549
00:30:45,822 --> 00:30:48,616
Well, that changes the scenario.
550
00:30:48,700 --> 00:30:52,495
Although, I'm sure she
meant to finish Doug off.
551
00:30:52,620 --> 00:30:54,831
But she didn't, did she?
552
00:30:54,872 --> 00:30:56,249
No.
553
00:30:56,290 --> 00:30:59,002
According to the virtopsy data,
554
00:30:59,043 --> 00:31:01,004
when the knife went in,
555
00:31:01,129 --> 00:31:04,507
it severed his carotid
artery, paralyzing Doug
556
00:31:04,549 --> 00:31:06,009
but not killing him.
557
00:31:06,092 --> 00:31:10,096
The blade plugged the hole like a cork.
558
00:31:14,100 --> 00:31:17,103
So the removal of the
blade is what killed him.
559
00:31:17,228 --> 00:31:18,187
When the knife came out,
560
00:31:18,229 --> 00:31:24,402
it unleashed the arterial blood just as
Doug's heart pumped its last three beats.
561
00:31:27,822 --> 00:31:30,992
Is there anything to
suggest Rita didn't kill him?
562
00:31:31,117 --> 00:31:32,994
You know, Horatio...
563
00:31:33,494 --> 00:31:35,204
there may be.
564
00:31:36,789 --> 00:31:39,292
See these dark spots in the wound?
565
00:31:39,334 --> 00:31:40,585
That's clotted blood.
566
00:31:40,626 --> 00:31:44,297
These darker portions are
coagulated red blood cells.
567
00:31:44,422 --> 00:31:46,716
The light ones are fibrin and platelets.
568
00:31:46,799 --> 00:31:49,510
And a dead body doesn't produce fibrin.
569
00:31:49,594 --> 00:31:52,597
With this amount of clotting,
570
00:31:52,722 --> 00:31:56,601
that blade had to have been inside
Doug for a significant amount of time.
571
00:31:56,642 --> 00:31:58,519
How long, Alexx?
572
00:31:59,312 --> 00:32:00,813
30, 40 minutes.
573
00:32:00,855 --> 00:32:02,273
30 to 40 minutes?
574
00:32:02,315 --> 00:32:04,817
But the recorded phone
call was only 25 minutes.
575
00:32:04,901 --> 00:32:06,903
So we're looking at a two-part murder.
576
00:32:06,944 --> 00:32:08,321
Rita started the process...
577
00:32:08,404 --> 00:32:10,406
and somebody else finished it.
578
00:32:21,820 --> 00:32:23,321
Hey.
579
00:32:23,530 --> 00:32:24,948
How goes it?
580
00:32:24,990 --> 00:32:28,994
You know, too much evidence
and not enough hours in the day.
581
00:32:29,911 --> 00:32:31,997
atth's the truth.
582
00:32:36,501 --> 00:32:38,003
Man, you okay?
583
00:32:38,211 --> 00:32:39,671
What's the matter?
584
00:32:39,713 --> 00:32:40,922
I think my shoulder's out.
585
00:32:41,006 --> 00:32:43,925
Oh, boy. Okay, look, you
got to go see the doctor.
586
00:32:43,967 --> 00:32:44,467
I can'T.
587
00:32:44,509 --> 00:32:45,468
This is going to go on my record,
588
00:32:45,510 --> 00:32:48,221
and it's going to get out
that I can't shoot a shotgun.
589
00:32:48,263 --> 00:32:50,890
It's not going back in on its own.
590
00:32:51,016 --> 00:32:52,726
Okay, well...
591
00:32:52,809 --> 00:32:54,894
can you do it for me?
592
00:32:55,895 --> 00:32:57,397
Please.
593
00:32:57,814 --> 00:32:59,190
All right.
594
00:33:00,108 --> 00:33:01,902
Just relax, okay?
595
00:33:01,943 --> 00:33:03,111
Okay.
596
00:33:04,112 --> 00:33:05,822
- You all right? You loose?
- Okay.
597
00:33:05,906 --> 00:33:07,616
All right, good. Look at me.
598
00:33:07,657 --> 00:33:09,409
All right.
599
00:33:09,618 --> 00:33:10,994
okay, all right.
600
00:33:11,119 --> 00:33:12,621
Put your arm over here.
601
00:33:12,662 --> 00:33:13,288
Okay?
602
00:33:13,330 --> 00:33:13,872
Yeah.
603
00:33:13,914 --> 00:33:14,998
All right.
604
00:33:15,123 --> 00:33:16,917
Just breathe.
605
00:33:16,958 --> 00:33:18,293
Okay.
606
00:33:21,421 --> 00:33:23,089
- Don't try to be a tough guy, all right?
- Okay.
607
00:33:23,131 --> 00:33:24,674
It's only going to get worse.
608
00:33:24,716 --> 00:33:28,303
If you need to, you go
to the doctor. All right?
609
00:33:28,803 --> 00:33:30,221
Okay?
610
00:33:31,514 --> 00:33:34,517
Thank you.
611
00:33:38,104 --> 00:33:39,522
Delko.
612
00:33:41,900 --> 00:33:43,526
Stetler.
613
00:33:43,693 --> 00:33:45,195
What are you sniffing around about?
614
00:33:45,320 --> 00:33:47,906
Horatio's got me working
to supercede a court order,
615
00:33:47,989 --> 00:33:50,825
reclaim your frozen
football star's body.
616
00:33:50,867 --> 00:33:52,911
Working with us for a change.
617
00:33:53,828 --> 00:33:59,709
You are aware of the pending new rules regarding
fraternization among officers, aren't you?
618
00:33:59,793 --> 00:34:02,921
New as in different after
you and yelina salas?
619
00:34:03,004 --> 00:34:04,214
Things have changed.
620
00:34:04,297 --> 00:34:09,511
The county's caving to the state's pressure
on the issue of sexual harassment litigation.
621
00:34:10,095 --> 00:34:11,263
That's interesting.
622
00:34:11,304 --> 00:34:15,517
The department's redefining its
policies on fraternization of officers.
623
00:34:15,600 --> 00:34:20,397
You would be best served sharing
that with the others in the lab.
624
00:34:20,897 --> 00:34:25,110
Listen, Stetler, if you have something to
say to csi Duquesne or detective berkeley,
625
00:34:25,151 --> 00:34:27,320
you'd best be served
telling them yourself.
626
00:34:27,362 --> 00:34:29,072
Duquesne and berkeley?
627
00:34:29,114 --> 00:34:35,412
I was talking about you and
boa vista, but thank you.
628
00:34:49,509 --> 00:34:50,927
Calleigh, hey.
629
00:34:51,094 --> 00:34:52,012
It's Delko.
630
00:34:52,095 --> 00:34:54,264
I... think I might have
just put you in a jam.
631
00:34:54,306 --> 00:34:56,725
Give me a call back when you
get the message, all right?
632
00:35:04,524 --> 00:35:07,527
Hey, turn it around, berkeley;
we got a suspect in the grove.
633
00:35:07,611 --> 00:35:09,029
Yeah, I was just coming to find you.
634
00:35:09,112 --> 00:35:09,988
Great, let's go.
635
00:35:10,030 --> 00:35:12,198
I can't work this case.
636
00:35:12,324 --> 00:35:13,491
Why?
637
00:35:13,992 --> 00:35:15,160
Because you're on it.
638
00:35:15,201 --> 00:35:17,495
What are you talking about?
639
00:35:17,621 --> 00:35:22,000
I've just been informed of pending
changes in department policy.
640
00:35:22,125 --> 00:35:23,919
Are you saying that we can't
work a crime scene together
641
00:35:23,960 --> 00:35:25,420
because we've been seeing each other?
642
00:35:25,462 --> 00:35:26,922
More like we can't work a crime scene
643
00:35:27,005 --> 00:35:28,381
because we may have a falling out
644
00:35:28,423 --> 00:35:32,510
and things get ugly and
job performance may suffer.
645
00:35:32,552 --> 00:35:34,721
You sound like you're a firm believer.
646
00:35:34,763 --> 00:35:35,931
No.
647
00:35:36,097 --> 00:35:38,391
I just got Rick Stetler
breathing down my neck.
648
00:35:38,433 --> 00:35:40,727
How does Rick Stetler
know anything about us?
649
00:35:40,810 --> 00:35:42,604
I don't know.
650
00:35:43,730 --> 00:35:47,817
Listen, I think we should
just take a step back
651
00:35:47,901 --> 00:35:50,695
let things cool down a little bit, okay?
652
00:35:50,820 --> 00:35:52,113
Okay.
653
00:35:56,910 --> 00:35:58,328
Hey, Calleigh.
654
00:35:58,411 --> 00:36:00,997
I heard you were riding over
to Martin Wilson's house.
655
00:36:01,122 --> 00:36:02,999
I'm going to ride with you.
656
00:36:03,416 --> 00:36:05,502
You might have to.
657
00:36:06,211 --> 00:36:07,504
Calleigh, what's up?
658
00:36:07,629 --> 00:36:09,005
Nothing.
659
00:36:09,422 --> 00:36:10,090
What's wrong?
660
00:36:10,215 --> 00:36:10,924
Did I interrupt something?
661
00:36:11,007 --> 00:36:14,594
How does Rick Stetler have even the faintest
idea what's going on in my personal life?
662
00:36:14,636 --> 00:36:16,596
It was an accident.
663
00:36:17,013 --> 00:36:18,098
I left you a message.
664
00:36:18,223 --> 00:36:19,391
I called you.
665
00:36:19,432 --> 00:36:20,600
I didn't get it.
666
00:36:22,519 --> 00:36:24,854
I never intended for
this to happen, okay?
667
00:36:24,896 --> 00:36:28,024
I don't like the situation with
jake, but I wouldn't rat you out.
668
00:36:28,108 --> 00:36:29,526
You know that.
669
00:36:30,193 --> 00:36:32,195
Let's just work the case.
670
00:36:46,293 --> 00:36:48,628
Going somewhere, mr. Wilson?
671
00:36:49,796 --> 00:36:51,715
Ah, back again.
672
00:36:51,798 --> 00:36:54,092
You guys are thorough, aren't you?
673
00:36:54,426 --> 00:36:55,885
What's in the envelope, Martin?
674
00:36:55,927 --> 00:36:58,597
Doug's personal effects
I picked up from precore.
675
00:36:58,722 --> 00:37:00,390
You know, everything has its place.
676
00:37:00,515 --> 00:37:03,101
What about the murder
weapon, does it have a place?
677
00:37:03,143 --> 00:37:05,270
Hey, I didn't take the knife.
678
00:37:05,312 --> 00:37:07,230
He was dead, and I wasn't
about to mess with him.
679
00:37:07,314 --> 00:37:08,398
He wasn't dead.
680
00:37:08,523 --> 00:37:11,026
He bled out after the
knife was extracted.
681
00:37:11,109 --> 00:37:12,903
He died over 30 minutes
after he was stabbed,
682
00:37:12,944 --> 00:37:13,987
and you were right there.
683
00:37:14,029 --> 00:37:16,031
Look, I have been
nothing but cooperative.
684
00:37:16,072 --> 00:37:17,616
Feel free to open it up.
685
00:37:17,699 --> 00:37:19,326
Whatever you want.
686
00:37:26,791 --> 00:37:29,294
What are you doing
with a body bag, Wilson?
687
00:37:29,628 --> 00:37:31,171
That's Doug's also.
688
00:37:31,212 --> 00:37:32,672
I'm not working now,
689
00:37:32,714 --> 00:37:36,009
and I figured it would be the
last big ticket item I could sell.
690
00:37:36,092 --> 00:37:38,803
Wow, you're a real class act, Martin.
691
00:37:40,430 --> 00:37:43,808
Something's punctured right
through the bag from the inside.
692
00:37:43,892 --> 00:37:46,728
It's about the same width
as the wound in Doug's neck.
693
00:37:48,230 --> 00:37:50,398
Hey, I have no idea how that got there.
694
00:37:50,523 --> 00:37:52,108
What a surprise.
695
00:37:52,192 --> 00:37:53,401
This is coming with us.
696
00:37:53,526 --> 00:37:55,403
And so are you.
697
00:37:55,612 --> 00:37:58,657
Precore is concerned with
organ and tissue preservation.
698
00:37:58,698 --> 00:38:02,202
Preparing Doug Mcclain's blood
vessels and cells for cryo storage.
699
00:38:02,244 --> 00:38:05,205
We are not concerned
about the plastic body bag.
700
00:38:05,330 --> 00:38:10,502
The body bag, dr. Klein, was used to smuggle
the murder weapon away from my crime scene.
701
00:38:10,543 --> 00:38:15,006
Now, did you remove the
knife from mr. Mcclain's neck?
702
00:38:15,048 --> 00:38:17,008
I'm a scientist, lieutenant.
703
00:38:17,092 --> 00:38:20,804
I've been around long enough to know
you're making enormous suppositions.
704
00:38:20,845 --> 00:38:23,556
That may be, but I want
you to open the tank.
705
00:38:23,598 --> 00:38:26,101
You're going to have to take
this up with judge Porterson.
706
00:38:26,226 --> 00:38:29,729
To bring you up to speed, the
judge has rescinded the court order.
707
00:38:29,771 --> 00:38:31,273
So open the tank.
708
00:38:31,314 --> 00:38:32,816
I... can't do that.
709
00:38:32,899 --> 00:38:36,611
The neuropod's already been set
to negative 320 degrees fahrenheit.
710
00:38:36,653 --> 00:38:39,322
We take him out, his
preservation could be compromised.
711
00:38:39,364 --> 00:38:43,201
And if we don't, so will yours.
712
00:38:43,493 --> 00:38:44,911
Open it.
713
00:39:22,115 --> 00:39:23,909
what's that?
714
00:39:23,992 --> 00:39:29,623
That, mrs. Mcclain, is the murder weapon
which we found next to your husband's body.
715
00:39:30,206 --> 00:39:34,294
And that is your fingerprint.
716
00:39:37,422 --> 00:39:39,382
They told me it would be 40
years before they opened that.
717
00:39:39,424 --> 00:39:44,512
I can assure you the investigation
can't wait that long, mrs. Mcclain.
718
00:39:44,596 --> 00:39:47,223
I didn't want to go there.
719
00:39:50,018 --> 00:39:53,021
I didn't want to see Doug like that.
720
00:39:53,730 --> 00:39:57,692
But Martin, his manager, insisted.
721
00:39:58,693 --> 00:40:01,029
Wanted me to play the
part of the grieving widow.
722
00:40:01,112 --> 00:40:03,990
So you kept up appearances.
723
00:40:05,200 --> 00:40:07,702
I went back to the house.
724
00:40:10,205 --> 00:40:12,415
I found him there.
725
00:40:15,502 --> 00:40:18,213
I couldn't believe what I was seeing.
726
00:40:21,800 --> 00:40:23,593
I called precore.
727
00:40:23,718 --> 00:40:27,222
Which is when you realized
he was still alive.
728
00:40:27,514 --> 00:40:29,599
I heard him groan.
729
00:40:32,727 --> 00:40:35,397
It was... it was so soft,
730
00:40:35,438 --> 00:40:38,108
I thought I'd imagined it.
731
00:40:41,403 --> 00:40:44,114
I didn't know what to do.
732
00:40:44,197 --> 00:40:48,994
Martin wanted to protect the estate.
733
00:40:49,035 --> 00:40:51,204
His reputation.
734
00:40:51,913 --> 00:40:58,712
But... I just couldn't pretend anymore.
735
00:41:00,213 --> 00:41:03,508
The way Doug was living
his life, he was...
736
00:41:04,509 --> 00:41:07,721
he was depreciating every day.
737
00:41:07,804 --> 00:41:10,015
And he was dragging me and
our daughter down with him.
738
00:41:10,098 --> 00:41:14,394
He was just going to keep screwing up until
everything just came crashing down around us.
739
00:41:14,436 --> 00:41:17,522
So he was worth more
to you dead than alive.
740
00:41:17,564 --> 00:41:20,108
Is that what you're telling me?
741
00:41:22,694 --> 00:41:25,822
So I pulled out the knife.
742
00:41:38,001 --> 00:41:40,921
and like that, it was over.
743
00:41:42,505 --> 00:41:45,008
He bled to death.
744
00:41:45,592 --> 00:41:48,720
Doctor, please...
745
00:41:49,095 --> 00:41:50,055
take this from me.
746
00:41:50,096 --> 00:41:53,016
I'm sorry, mrs. Mcclain,
I can't take that knife.
747
00:41:53,099 --> 00:41:55,101
My husband is the
biggest name is sports.
748
00:41:55,143 --> 00:41:58,021
This is publicity you can't buy.
749
00:41:58,104 --> 00:42:01,900
Now, if you want his body in
your facility you will do this.
750
00:42:02,525 --> 00:42:04,819
I'm calling 911.
751
00:42:07,530 --> 00:42:11,326
Precore takes their van for
one lap around the block.
752
00:42:11,409 --> 00:42:13,411
Arrives shortly after you do.
753
00:42:24,714 --> 00:42:28,510
And I play my role one last time.
754
00:42:32,722 --> 00:42:41,106
Mrs. Mcclain, I can assure you, that the
next several years are going to be very real.
56312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.