Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,162 --> 00:00:17,753
20 MINUTES EARLIER
3
00:00:19,775 --> 00:00:21,076
Hey, Calleigh.
4
00:00:21,077 --> 00:00:23,445
Hey, I thought we were
supposed to meet for coffee.
5
00:00:23,446 --> 00:00:24,512
Yeah, I'm sorry.
6
00:00:24,513 --> 00:00:25,513
I-I got pulled away.
7
00:00:25,514 --> 00:00:26,781
Oh, really?
8
00:00:26,782 --> 00:00:30,218
Yeah. Uh, I'm downtown,
about to step into court.
9
00:00:30,219 --> 00:00:31,519
Is everything okay?
10
00:00:31,520 --> 00:00:33,788
Yeah, sure.
11
00:00:33,789 --> 00:00:34,789
Okay.
12
00:00:34,790 --> 00:00:36,424
I'll talk to you in a bit.
13
00:00:36,425 --> 00:00:38,793
Okay.
14
00:00:42,632 --> 00:00:44,900
¶ ¶
15
00:01:14,597 --> 00:01:16,865
¶ ¶
16
00:02:00,209 --> 00:02:01,943
Eric.
17
00:02:04,113 --> 00:02:05,213
Eric!
18
00:02:06,515 --> 00:02:07,482
What are you doing?
19
00:02:07,483 --> 00:02:08,616
Calleigh,
where did you come from?
20
00:02:08,617 --> 00:02:10,118
Why did you lie to me?
21
00:02:10,119 --> 00:02:11,252
I didn't lie to you.
22
00:02:11,253 --> 00:02:12,287
Yes, you did.
23
00:02:12,288 --> 00:02:13,755
Calleigh, look,
24
00:02:13,756 --> 00:02:15,423
can we not do this now?
25
00:02:15,424 --> 00:02:18,360
You drove right past me at PD.
26
00:02:18,361 --> 00:02:19,761
You followed me here?
27
00:02:19,762 --> 00:02:20,729
Of course I did.
28
00:02:20,730 --> 00:02:21,830
You've been acting strange,
29
00:02:21,831 --> 00:02:23,365
and now you're lying to me.
30
00:02:23,366 --> 00:02:27,302
What time can I get
in to see Talbot?
31
00:02:27,303 --> 00:02:29,938
Yeah, I'm not lying.
32
00:02:29,939 --> 00:02:30,905
Nevins.
33
00:02:30,906 --> 00:02:32,640
Are you still working
for the A.S.A.?
34
00:02:32,641 --> 00:02:35,076
I never stopped working for
the state attorney's office
35
00:02:35,077 --> 00:02:36,745
when I came back to the lab.
36
00:02:36,746 --> 00:02:38,279
But you both have offices,
37
00:02:38,280 --> 00:02:39,881
so why are you here? Calleigh.
38
00:02:39,882 --> 00:02:41,416
Does this have something
to do with Walter?
39
00:02:41,417 --> 00:02:43,485
Are you building some sort
of a case against him?
40
00:02:43,486 --> 00:02:45,353
What? No! No.
41
00:02:45,354 --> 00:02:47,655
Well, then are you the
reason why people are getting
42
00:02:47,656 --> 00:02:49,024
dragged into Rebecca's office?
43
00:02:49,025 --> 00:02:50,725
You don't know what
you're talking about.
44
00:02:50,726 --> 00:02:53,094
Then why don't you
tell me the truth?
45
00:02:53,095 --> 00:02:55,597
I'll explain later,
okay? When there's time.
46
00:02:55,598 --> 00:02:57,665
Fine.
47
00:02:57,666 --> 00:02:59,567
Whatever works for you.
48
00:03:15,951 --> 00:03:18,420
Calleigh. Calleigh!
49
00:03:24,660 --> 00:03:26,094
Eric!
50
00:03:27,129 --> 00:03:28,596
Eric!
51
00:03:30,633 --> 00:03:32,300
Eric, are you okay?
52
00:03:32,301 --> 00:03:34,436
Please stand.
53
00:03:53,556 --> 00:03:57,092
¶ Yeah! ¶
54
00:04:12,058 --> 00:04:16,825
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
55
00:04:16,860 --> 00:04:19,747
¶ We don't get fooled again ¶
56
00:04:19,748 --> 00:04:23,885
¶ Don't get fooled again ¶
57
00:04:23,886 --> 00:04:26,221
¶ No, no! ¶
58
00:04:32,621 --> 00:04:36,960
Miami - 8x23 - "Time Bomb"
Aired on May 17, 2010
59
00:04:40,763 --> 00:04:43,564
We're live now at the Asher
Business Park in East Miami,
60
00:04:43,565 --> 00:04:45,033
where a suspected car bombing
61
00:04:45,034 --> 00:04:47,268
has rocked the
city and the state
62
00:04:47,269 --> 00:04:50,471
now that word is out that this
may have been an assassination.
63
00:04:53,008 --> 00:04:54,342
Walter, EDRK on the Hummer?
64
00:04:54,343 --> 00:04:55,944
Yeah, but you got
to get it yourself.
65
00:04:55,945 --> 00:04:57,211
I'm looking for
another patrolman.
66
00:04:57,212 --> 00:04:58,913
Eric!
67
00:05:00,749 --> 00:05:02,083
Eric,
68
00:05:02,084 --> 00:05:03,184
you okay?
69
00:05:03,185 --> 00:05:05,019
Yeah.
70
00:05:07,289 --> 00:05:08,756
What happened?
71
00:05:08,757 --> 00:05:10,291
Supposed to meet Nevins here.
72
00:05:10,292 --> 00:05:13,161
I... I found something big, H.
73
00:05:13,162 --> 00:05:14,963
I was going to tell her.
74
00:05:14,964 --> 00:05:17,065
I...
75
00:05:17,066 --> 00:05:20,001
I got into a conversation
with Calleigh.
76
00:05:20,002 --> 00:05:21,135
If that hadn't happened,
77
00:05:21,136 --> 00:05:23,504
I-I would've been standing
right next to her.
78
00:05:23,505 --> 00:05:25,573
What did you find for Nevins?
79
00:05:25,574 --> 00:05:27,875
The theft from the
evidence lockup, it's...
80
00:05:27,876 --> 00:05:30,111
There's more to it than
the missing diamonds.
81
00:05:31,513 --> 00:05:34,115
There's a half a million dollars
in seized heroin that's--
82
00:05:34,116 --> 00:05:35,116
it's missing, it's gone.
83
00:05:35,117 --> 00:05:37,285
You're sure about this? Yeah.
84
00:05:37,286 --> 00:05:40,822
I chased the paper on the
Everson case from 2006.
85
00:05:40,823 --> 00:05:42,857
I-I checked
86
00:05:42,858 --> 00:05:45,360
the evidence inventory...
87
00:05:45,361 --> 00:05:46,661
it doesn't match up.
88
00:05:46,662 --> 00:05:50,898
Eric, the Everson case
of 2006 was Sully's case.
89
00:05:50,899 --> 00:05:53,968
Yeah, he gave me some
information yesterday.
90
00:05:53,969 --> 00:05:55,536
This bomb could've
been meant for you.
91
00:05:55,537 --> 00:05:57,005
Who else knows about this?
92
00:05:57,006 --> 00:05:59,707
No one.
93
00:06:03,012 --> 00:06:06,381
Eric, she was our friend.
94
00:06:06,382 --> 00:06:07,882
Let's not forget it.
95
00:06:19,795 --> 00:06:22,363
Sully.
96
00:06:22,364 --> 00:06:23,698
Hey, partner.
97
00:06:25,200 --> 00:06:28,202
Missed a good day out
on the Gulf Stream.
98
00:06:28,203 --> 00:06:30,972
Not your thing, I know.
99
00:06:30,973 --> 00:06:33,541
I understand you spoke
to Eric Delko yesterday.
100
00:06:33,542 --> 00:06:35,143
He came to me, yeah.
101
00:06:35,144 --> 00:06:39,747
Wanted to talk to an old
retired cop about an old case.
102
00:06:39,748 --> 00:06:41,682
Specifically, the Everson case.
103
00:06:41,683 --> 00:06:44,819
Yeah, he said evidence
has gone missing.
104
00:06:46,388 --> 00:06:49,791
It has... Sully.
105
00:06:49,792 --> 00:06:52,493
Well, what do you want from me?
106
00:06:52,494 --> 00:06:56,264
Have you talked to
anybody else about it?
107
00:06:56,265 --> 00:06:57,365
Of course not.
108
00:06:57,366 --> 00:06:58,433
Why?
109
00:06:58,434 --> 00:07:01,636
Somebody tried to
assassinate Eric today.
110
00:07:01,637 --> 00:07:04,839
They what?
111
00:07:04,840 --> 00:07:08,743
Clearly, Sully, he's
getting close to something.
112
00:07:12,915 --> 00:07:14,982
You think a cop did all this.
113
00:07:14,983 --> 00:07:19,287
Has to be somebody inside,
doesn't it?
114
00:07:22,091 --> 00:07:23,691
What do you want me to do?
115
00:07:23,692 --> 00:07:25,726
Need you to keep your
ear to the ground,
116
00:07:25,727 --> 00:07:27,929
and if you hear anything,
you let me know.
117
00:07:27,930 --> 00:07:28,996
You bet.
118
00:07:28,997 --> 00:07:30,731
Okay.
119
00:08:05,667 --> 00:08:06,934
Here you go.
120
00:08:06,935 --> 00:08:08,436
Oh, thanks.
121
00:08:09,571 --> 00:08:13,074
Listen, if you, um...
122
00:08:13,075 --> 00:08:14,642
ever need to talk...
123
00:08:14,643 --> 00:08:16,410
Thank you.
124
00:08:16,411 --> 00:08:19,147
You know, Jesse,
I keep finding all of this
125
00:08:19,148 --> 00:08:22,416
thin granular residue on the bomb site,
and it's not dust.
126
00:08:22,417 --> 00:08:24,986
There's more on the door panel;
will you check it out?
127
00:08:32,161 --> 00:08:34,328
Yeah, it's some sort
of white residue.
128
00:08:38,967 --> 00:08:40,134
You notice that smell?
129
00:08:40,135 --> 00:08:41,602
Yeah.
130
00:08:41,603 --> 00:08:42,870
Smells like fuel.
131
00:08:42,871 --> 00:08:44,405
At first, I thought
it was the car,
132
00:08:44,406 --> 00:08:45,940
but I think it's
from the bomb itself.
133
00:08:45,941 --> 00:08:47,675
That means we're
looking at ANFO.
134
00:08:47,676 --> 00:08:49,343
Ammonium nitrate fuel oil.
135
00:08:49,344 --> 00:08:50,878
That would explain
136
00:08:50,879 --> 00:08:54,148
the extent of the damage.
137
00:08:54,149 --> 00:08:56,651
Well, the bomb clearly
originated from that car.
138
00:08:58,954 --> 00:09:00,988
All right, bye.
139
00:09:06,862 --> 00:09:10,064
You know, we need to
find the detonator.
140
00:09:11,099 --> 00:09:12,934
Will you make sure
the separate sectors
141
00:09:12,935 --> 00:09:14,402
go back in different vehicles?
142
00:09:14,403 --> 00:09:15,970
Thanks.
143
00:09:15,971 --> 00:09:17,471
Hey, flatbed's on the way.
144
00:09:17,472 --> 00:09:20,841
We'll clear the scene when
it's ready for transport.
145
00:09:20,842 --> 00:09:24,312
What do you know, Eric?
146
00:09:27,149 --> 00:09:29,083
Nothing more than you do,
Natalia.
147
00:09:29,084 --> 00:09:30,785
Come on, you got
to drop the act.
148
00:09:30,786 --> 00:09:32,186
I mean, really, look at this.
149
00:09:32,187 --> 00:09:33,487
Nevins is dead!
150
00:09:33,488 --> 00:09:35,823
This case has officially
dropped in all of our laps,
151
00:09:35,824 --> 00:09:37,925
so you got to come clean about this,
about everything.
152
00:09:37,926 --> 00:09:39,493
Come clean about what?
153
00:09:43,098 --> 00:09:45,499
She deserves to know.
154
00:09:47,703 --> 00:09:49,737
Everyone deserves to know.
155
00:09:50,572 --> 00:09:52,039
Know what?
156
00:09:53,542 --> 00:09:54,842
Nevins--
157
00:09:54,843 --> 00:09:57,111
she had me wearing a wire.
158
00:09:59,881 --> 00:10:01,082
A wire?!
159
00:10:01,083 --> 00:10:02,717
You agreed to that?
160
00:10:02,718 --> 00:10:05,386
Evidence was going
missing from the lab.
161
00:10:05,387 --> 00:10:07,421
So you were spying on us?
162
00:10:07,422 --> 00:10:08,990
Everyone was a suspect
163
00:10:08,991 --> 00:10:10,925
on the stolen diamonds
and the heroin.
164
00:10:10,926 --> 00:10:13,094
Okay? If it wasn't me,
it was going to be
165
00:10:13,095 --> 00:10:15,129
someone that wasn't
going to protect you.
166
00:10:15,130 --> 00:10:17,365
You're a real hero, Delko.
167
00:10:17,366 --> 00:10:18,933
BOA VISTA: Okay, okay, it's not
168
00:10:18,934 --> 00:10:20,568
as simple as it all seems.
169
00:10:20,569 --> 00:10:23,271
And you-- you knew about
this the whole time?
170
00:10:25,107 --> 00:10:27,141
I'm sorry.
171
00:10:29,845 --> 00:10:32,313
Some team.
172
00:10:33,115 --> 00:10:36,617
I was doing it to
protect you guys!
173
00:10:40,455 --> 00:10:42,423
You almost got yourself killed.
174
00:10:42,424 --> 00:10:44,125
How's that protecting anyone?
175
00:10:45,994 --> 00:10:47,595
Hey, Delko.
176
00:10:47,596 --> 00:10:49,797
When you get a sec.
177
00:11:01,910 --> 00:11:03,944
You know a lot about cars.
178
00:11:03,945 --> 00:11:05,046
Yeah.
179
00:11:05,047 --> 00:11:06,347
So from what I can see,
180
00:11:06,348 --> 00:11:08,916
every VIN on this car was
stripped before the blast.
181
00:11:10,819 --> 00:11:12,687
What do you think?
182
00:11:12,688 --> 00:11:15,389
You know what,
let's start with what's left
183
00:11:15,390 --> 00:11:17,058
of the suspension system.
184
00:11:17,059 --> 00:11:19,794
Yeah, what are you thinking?
185
00:11:19,795 --> 00:11:23,030
Pass me that saw, please.
186
00:11:25,801 --> 00:11:27,068
Thanks.
187
00:11:39,014 --> 00:11:40,781
Got a hydraulic pump.
188
00:11:40,782 --> 00:11:43,050
Or what's left of it, anyway.
189
00:11:43,051 --> 00:11:44,785
This car had a
hydraulic suspension.
190
00:11:44,786 --> 00:11:46,721
Well, you know what?
A serial number
191
00:11:46,722 --> 00:11:50,057
can be just as useful as a VIN.
192
00:11:54,663 --> 00:11:58,999
All right, let's start with a
search of local auto shops.
193
00:11:59,000 --> 00:12:02,002
A serial number could get us
the owner of the bomb car.
194
00:12:02,003 --> 00:12:03,571
All right.
195
00:12:06,608 --> 00:12:10,678
All right, the hydraulics were
installed on an '86 Cutlass.
196
00:12:10,679 --> 00:12:12,279
Hmm, that makes sense.
197
00:12:12,280 --> 00:12:14,215
The size and shape
of the wreckage
198
00:12:14,216 --> 00:12:15,616
could belong to a Cutlass.
199
00:12:15,617 --> 00:12:18,352
Well, here's the VIN number.
200
00:12:18,353 --> 00:12:21,188
Any details on the car?
201
00:12:23,759 --> 00:12:26,360
Vehicle records say that
this car was shot up
202
00:12:26,361 --> 00:12:28,529
in a bank robbery in '08.
203
00:12:28,530 --> 00:12:30,264
Bank robbery?
204
00:12:30,265 --> 00:12:31,665
Who owns the car?
205
00:12:33,268 --> 00:12:35,336
We do.
206
00:12:35,337 --> 00:12:37,538
This car is supposed to
be in our impound yard.
207
00:12:37,539 --> 00:12:39,473
What?
208
00:12:48,283 --> 00:12:50,618
Hey, let the phone ring.
209
00:12:50,619 --> 00:12:52,686
Sorry.
210
00:12:53,955 --> 00:12:58,359
Um, let's see. Sorry.
211
00:12:58,360 --> 00:13:01,996
Yes, I think this is the
car you're looking for.
212
00:13:01,997 --> 00:13:03,364
A 1986 Cutlass.
213
00:13:03,365 --> 00:13:06,133
Uh, was seized by
Major Crimes in 2008.
214
00:13:06,134 --> 00:13:08,402
Um, let's see... impounded
here two weeks later.
215
00:13:08,403 --> 00:13:09,870
Even mentions the...
That's our bomb car.
216
00:13:09,871 --> 00:13:11,138
Who signed it out?
217
00:13:11,139 --> 00:13:15,576
Uh, that would be a Detective,
uh, Steven Carmichael.
218
00:13:15,577 --> 00:13:18,412
Carmichael pulled the vehicle
219
00:13:18,413 --> 00:13:20,481
for Undercover Task
Force in March.
220
00:13:20,482 --> 00:13:22,950
I need to use your computer.
Yeah, of course.
221
00:13:22,951 --> 00:13:24,952
Of course, just...
222
00:13:24,953 --> 00:13:26,654
All right, let me ask you this.
223
00:13:26,655 --> 00:13:28,856
So you signed it out,
he never brought it back.
224
00:13:28,857 --> 00:13:30,024
And that didn't bother you?
225
00:13:30,025 --> 00:13:32,193
Well, no, I-I have heard
nothing about this.
226
00:13:32,194 --> 00:13:33,794
This is the first time.
Got something.
227
00:13:33,795 --> 00:13:35,029
Carmichael pulled
228
00:13:35,030 --> 00:13:37,131
another car out a month earlier.
229
00:13:37,132 --> 00:13:39,200
Sounds like a pattern to me.
230
00:13:39,201 --> 00:13:41,502
Look, I just got
out of the academy
231
00:13:41,503 --> 00:13:42,870
like two months ago, all right?
232
00:13:42,871 --> 00:13:44,271
This is way before my time.
233
00:13:44,272 --> 00:13:47,208
Pull all requisitions
signed by Carmichael.
234
00:13:47,209 --> 00:13:48,576
Of course.
235
00:13:50,445 --> 00:13:52,179
Carmichael's in Narco.
236
00:13:52,180 --> 00:13:53,914
His file's flagged "restricted""
237
00:13:53,915 --> 00:13:56,183
That'll make it tough
to track him down.
238
00:13:56,184 --> 00:13:57,551
Let's start with his last case.
239
00:13:57,552 --> 00:13:59,954
I need you to make copies of
these for me. Thanks. Yes, sir.
240
00:14:07,996 --> 00:14:09,497
Hey, easy.
241
00:14:12,367 --> 00:14:15,603
Tino Garvez.
242
00:14:15,604 --> 00:14:17,771
Have a seat, Tino.
243
00:14:17,772 --> 00:14:20,441
What is this?
244
00:14:20,442 --> 00:14:22,476
Looking for a known
associate of yours.
245
00:14:22,477 --> 00:14:24,311
Associate?
246
00:14:25,146 --> 00:14:27,715
You mean cop.
247
00:14:27,716 --> 00:14:30,050
Carmichael was
investigating you,
248
00:14:30,051 --> 00:14:31,418
and he just disappeared.
249
00:14:31,419 --> 00:14:33,654
Well, I guess that's too bad,
isn't it?
250
00:14:33,655 --> 00:14:35,990
It's too bad, huh?
251
00:14:35,991 --> 00:14:38,559
Where is he?
252
00:14:38,560 --> 00:14:40,127
Screw you.
253
00:14:40,128 --> 00:14:42,263
Screw us? Yeah.
254
00:14:42,264 --> 00:14:44,398
Does Carmichael
still work for you?!
255
00:14:44,399 --> 00:14:46,233
That undercover pig
never worked for me.
256
00:14:46,234 --> 00:14:49,403
He's responsible for almost $3
million in missing evidence.
257
00:14:49,404 --> 00:14:50,704
You understand me?
258
00:14:50,705 --> 00:14:53,407
Cars, diamonds, narcotics.
259
00:14:53,408 --> 00:14:55,643
That sounds just
like my type of guy.
260
00:14:55,644 --> 00:14:57,244
Tino, where is he?
261
00:14:57,245 --> 00:14:59,847
Dropped him off somewhere
between here and Key West.
262
00:14:59,848 --> 00:15:02,516
When was that?
263
00:15:02,517 --> 00:15:04,919
Summer of '08 sometime.
264
00:15:04,920 --> 00:15:06,287
So you're saying you killed him.
265
00:15:06,288 --> 00:15:09,490
Well, there ain't gonna
be much left to find.
266
00:15:09,491 --> 00:15:11,825
Maybe the anchor
he went down with.
267
00:15:11,826 --> 00:15:16,564
H, that car didn't go
missing till March, 2010.
268
00:15:16,565 --> 00:15:20,434
Tino, you're a liar.
269
00:15:20,435 --> 00:15:21,969
Why would I do that?
270
00:15:21,970 --> 00:15:25,372
I'm sitting here
doing life, chief.
271
00:15:26,608 --> 00:15:30,044
Honesty's my new policy,
all right?
272
00:15:30,045 --> 00:15:35,316
Now, however, I just told
you two that I 86'd a cop,
273
00:15:35,317 --> 00:15:38,519
and you're going on
here about some car?
274
00:15:40,989 --> 00:15:42,156
You guys
275
00:15:42,157 --> 00:15:44,491
are getting played, seems to me.
276
00:15:44,492 --> 00:15:46,560
Yo, C.O.
277
00:15:46,561 --> 00:15:50,064
Let's go, get out of here.
278
00:15:50,065 --> 00:15:51,999
Huh? Huh?
279
00:15:52,000 --> 00:15:56,704
You guys are gettin' played.
280
00:16:02,148 --> 00:16:03,415
What did you get from Garvez?
281
00:16:03,416 --> 00:16:05,517
It turns out that the
car used in the bombing
282
00:16:05,518 --> 00:16:08,420
was checked out of impound by a
police officer named Carmichael.
283
00:16:08,421 --> 00:16:10,823
Used the name of a dead cop-
we got a mess.
284
00:16:10,824 --> 00:16:12,791
What do you want me to do?
285
00:16:12,792 --> 00:16:14,927
I want you to start pulling
files on Carmichael
286
00:16:14,928 --> 00:16:17,062
and I want you to
keep me in the loop.
287
00:16:17,063 --> 00:16:19,031
You don't do
interviews without me.
288
00:16:19,032 --> 00:16:20,632
Got it.
289
00:16:21,835 --> 00:16:26,572
I'm just saying,
I've never stolen anything, ever.
290
00:16:26,573 --> 00:16:29,341
I don't even know
Delko all that well.
291
00:16:29,342 --> 00:16:30,809
Come to think of it,
that's probably why
292
00:16:30,810 --> 00:16:32,811
he set his sights on
me in the first place.
293
00:16:34,547 --> 00:16:36,748
I don't think that's true,
Walter.
294
00:16:42,255 --> 00:16:43,655
Hmm.
295
00:16:43,656 --> 00:16:46,692
These metal sprockets that
Natalia recovered from the scene
296
00:16:46,693 --> 00:16:48,026
might actually be helpful.
297
00:16:48,027 --> 00:16:50,162
You don't think they
came from the vehicles?
298
00:16:50,163 --> 00:16:51,263
No.
299
00:16:51,264 --> 00:16:53,999
We collected hundreds of them.
300
00:16:54,000 --> 00:16:56,468
I bet you they were
part of the bomb.
301
00:17:06,779 --> 00:17:09,581
Well, take a look at this.
302
00:17:09,582 --> 00:17:12,351
I think I just found
the ignition device.
303
00:17:12,352 --> 00:17:14,987
What?
304
00:17:14,988 --> 00:17:17,656
What is that?
305
00:17:17,657 --> 00:17:20,225
Some kind of toy rocket engine? Yeah,
it makes sense.
306
00:17:20,226 --> 00:17:22,628
Motor uses a
composite propellant.
307
00:17:22,629 --> 00:17:26,131
The engine cap forces the gas
and flames into the nozzle.
308
00:17:26,132 --> 00:17:28,967
Surefire way to ignite a
hundred pounds of ANFO.
309
00:17:28,968 --> 00:17:30,536
Yeah, but what
ignites that thing?
310
00:17:30,537 --> 00:17:33,238
What ignites that?
311
00:17:39,279 --> 00:17:41,513
A cell phone.
312
00:17:41,514 --> 00:17:43,849
The bomb was detonated remotely.
313
00:18:03,169 --> 00:18:05,437
Come to Daddy.
314
00:18:05,438 --> 00:18:09,441
I found eight different kinds
of sprockets in all this debris.
315
00:18:09,442 --> 00:18:12,177
All right, Wolfe, follow me.
316
00:18:12,178 --> 00:18:14,846
Sprockets are gears
used in motors.
317
00:18:14,847 --> 00:18:18,817
If we can match the
sprocket with the motor,
318
00:18:18,818 --> 00:18:20,452
like here...
319
00:18:21,688 --> 00:18:25,891
These sprockets are all
used in golf carts.
320
00:18:27,260 --> 00:18:29,461
Great, golf carts.
321
00:18:29,462 --> 00:18:31,430
There's only a million
of those in Miami.
322
00:18:31,431 --> 00:18:34,333
We found hundreds of
those sprockets, though.
323
00:18:34,334 --> 00:18:36,435
But you know what, Walter?
324
00:18:36,436 --> 00:18:38,837
I don't think we're looking for
someone who owns a golf cart.
325
00:18:38,838 --> 00:18:40,138
I think we're looking
326
00:18:40,139 --> 00:18:42,407
for someone who
repairs golf carts.
327
00:18:43,943 --> 00:18:45,811
Drew Pollack,
let me ask you something.
328
00:18:45,812 --> 00:18:47,946
How is the golf cart
business these days?
329
00:18:47,947 --> 00:18:51,049
Everybody over 50
in Miami has one,
330
00:18:51,050 --> 00:18:52,651
so business is good.
331
00:18:52,652 --> 00:18:54,653
Good. So you recognize these?
332
00:18:56,022 --> 00:18:57,923
'Cause what I think,
333
00:18:57,924 --> 00:19:00,225
is that they're parts
used in golf carts.
334
00:19:00,226 --> 00:19:03,295
Yeah. so?
335
00:19:03,296 --> 00:19:05,063
So, you used them to make bombs.
336
00:19:05,064 --> 00:19:07,766
Like the one you used today
to kill Rebecca Nevins.
337
00:19:07,767 --> 00:19:08,867
What?
338
00:19:08,868 --> 00:19:10,168
What are you talking about?
339
00:19:10,169 --> 00:19:12,638
Don't play dumb, Pollack.
We know you built a bomb
340
00:19:12,639 --> 00:19:14,306
in 1999 that blew up
a restaurant using
341
00:19:14,307 --> 00:19:16,008
the exact some signature
as the one today.
342
00:19:16,009 --> 00:19:18,176
Toy rocket cell phone trigger.
343
00:19:18,177 --> 00:19:20,178
That was a long time ago.
344
00:19:20,179 --> 00:19:24,049
Look, I... I cooperated
with the state attorney.
345
00:19:24,050 --> 00:19:26,018
The state attorney was,
uh, Rebecca Nevins.
346
00:19:26,019 --> 00:19:27,419
She prosecuted the case, right?
347
00:19:27,420 --> 00:19:28,954
Yeah, yeah,
she's the reason I'm out.
348
00:19:28,955 --> 00:19:30,088
That's right.
349
00:19:30,089 --> 00:19:31,356
She made a deal with you.
350
00:19:31,357 --> 00:19:32,658
You copped a plea.
351
00:19:32,659 --> 00:19:36,361
But you still got ten years.
352
00:19:36,362 --> 00:19:41,099
I don't know, that feels
like revenge to me.
353
00:19:41,100 --> 00:19:43,669
Listen to me, Pollack,
we know you're a rat.
354
00:19:43,670 --> 00:19:45,871
And I'm going to give you
a chance to help yourself.
355
00:19:45,872 --> 00:19:48,640
How did you get the car out
of the police impound, huh?
356
00:19:48,641 --> 00:19:51,643
Who are you working with?
357
00:19:54,881 --> 00:19:57,616
I want my lawyer.
358
00:20:00,653 --> 00:20:03,455
This is Dr. Tom Loman.
359
00:20:03,456 --> 00:20:07,092
I am continuing the
autopsy of Rebecca Nevins.
360
00:20:07,093 --> 00:20:11,296
X-raying the remains with
a digital fluoroscope.
361
00:20:11,297 --> 00:20:15,534
Victim suffered massive
concussive injuries.
362
00:20:17,203 --> 00:20:21,840
Brain mass was pulverized
and badly misshapen.
363
00:20:21,841 --> 00:20:24,943
Cardiac sac was desiccated.
364
00:20:24,944 --> 00:20:28,046
Heart muscle completely severed
from arterial structure.
365
00:20:28,047 --> 00:20:30,315
Lungs bisected and torn.
366
00:20:30,316 --> 00:20:32,317
Liver shredded.
367
00:20:32,318 --> 00:20:34,753
Victim suffered
dislocation of the spine
368
00:20:34,754 --> 00:20:36,888
at the seventh
cervical juncture.
369
00:20:36,889 --> 00:20:40,092
An appearance of shrapnel is
noted throughout the body.
370
00:20:43,129 --> 00:20:45,931
Good God.
371
00:20:51,704 --> 00:20:53,372
I will attempt to
remove offending items
372
00:20:53,373 --> 00:20:54,473
with rubber tweezers,
373
00:20:54,474 --> 00:20:57,376
so as to preserve
evidentiary value.
374
00:20:57,377 --> 00:21:00,212
Assist, please. Up.
375
00:21:00,213 --> 00:21:03,315
Thank you, sir.
376
00:21:03,316 --> 00:21:05,684
Oh...
377
00:21:14,093 --> 00:21:17,462
¶ ¶
378
00:21:48,094 --> 00:21:52,264
I just pulled a GPS
chip from Nevins' body.
379
00:21:52,265 --> 00:21:54,533
Okay, the GPS in
her car was intact.
380
00:21:54,534 --> 00:21:57,335
So this has to belong
to the bomb car.
381
00:21:57,336 --> 00:21:59,237
If the bomber used Nav,
then a reverse journey
382
00:21:59,238 --> 00:22:01,339
will take us right back to him.
383
00:22:03,876 --> 00:22:06,111
¶ ¶
384
00:22:35,408 --> 00:22:39,244
FEMALE VOICE: Destination
in one quarter mile.
385
00:22:42,381 --> 00:22:44,616
We got backup. Good.
386
00:22:47,453 --> 00:22:48,954
So, are you still wearing it?
387
00:22:48,955 --> 00:22:50,489
No.
388
00:22:50,490 --> 00:22:52,724
I'm not wearing the wire.
389
00:22:52,725 --> 00:22:54,326
Are you sure?
390
00:22:54,327 --> 00:22:55,861
Calleigh, I stopped wearing it.
391
00:22:55,862 --> 00:22:58,363
Destination in 1,000 feet.
392
00:22:58,364 --> 00:23:00,432
'Cause I don't want
to think about it.
393
00:23:00,433 --> 00:23:01,566
Think about what?
394
00:23:01,567 --> 00:23:03,235
What are you talking about?
395
00:23:03,236 --> 00:23:05,604
Were you wearing it
when we were together?
396
00:23:05,605 --> 00:23:08,273
Destination in 500 feet.
397
00:23:08,274 --> 00:23:10,775
Were you wearing the wire
when we were at home?
398
00:23:18,050 --> 00:23:20,752
You have arrived at
your destination.
399
00:23:22,922 --> 00:23:24,322
Calleigh, listen to me.
400
00:23:24,323 --> 00:23:28,660
I wasn't wearing the wire
when we were home together.
401
00:23:28,661 --> 00:23:31,830
Hey. That's Ryan's.
402
00:23:36,969 --> 00:23:39,671
The car bomb started here?
403
00:23:42,642 --> 00:23:45,343
No one really believes that
Ryan did any of this, do they?
404
00:23:45,344 --> 00:23:47,245
Well, we know it was
someone on the inside,
405
00:23:47,246 --> 00:23:49,214
so we do what we got to do.
406
00:23:49,215 --> 00:23:50,949
Hey! Hey,
careful with his stuff.
407
00:23:50,950 --> 00:23:53,051
He's one of us. Hey!
408
00:23:53,052 --> 00:23:55,787
I just don't feel good
about doing any of this.
409
00:23:55,788 --> 00:23:57,756
Yeah, me, neither.
410
00:23:57,757 --> 00:23:59,958
I guess just look at it
411
00:23:59,959 --> 00:24:01,626
as not searching a suspect,
412
00:24:01,627 --> 00:24:03,628
but a way to exonerate Wolfe.
413
00:24:03,629 --> 00:24:05,397
Yeah, well, Wolfe's here.
414
00:24:05,398 --> 00:24:06,698
Hey, Wolfe's here.
415
00:24:06,699 --> 00:24:08,967
Okay. Don't stop searching.
416
00:24:08,968 --> 00:24:10,869
Search.
417
00:24:10,870 --> 00:24:13,672
I'll go talk to him.
418
00:24:13,673 --> 00:24:15,674
The hell is going on here?!
419
00:24:15,675 --> 00:24:16,975
Stop.
420
00:24:16,976 --> 00:24:18,310
You can't go inside.
Oh, I can't go inside?
421
00:24:18,311 --> 00:24:19,778
This is my place. Ryan.
422
00:24:19,779 --> 00:24:21,112
I said stop! It's okay.
423
00:24:21,113 --> 00:24:22,881
He can come in. It's okay.
424
00:24:22,882 --> 00:24:25,784
Those are my clubs. Hey!
425
00:24:25,785 --> 00:24:29,721
What is going on here?
Is this some kind of joke?
426
00:24:30,957 --> 00:24:32,357
What is IA doing here?
427
00:24:32,358 --> 00:24:33,858
Okay, look, the GPS coordinates
428
00:24:33,859 --> 00:24:35,660
from the car bomb
led us back here.
429
00:24:35,661 --> 00:24:37,362
Where were you this morning?
430
00:24:37,363 --> 00:24:38,830
You think I had something
to do with the bomb?
431
00:24:38,831 --> 00:24:40,699
Are you serious? I don't know.
432
00:24:40,700 --> 00:24:43,368
Are you kidding me?
! And what is he doing here?
433
00:24:43,369 --> 00:24:44,803
Hey, I'm just trying to help.
434
00:24:44,804 --> 00:24:46,171
Oh, you're just trying to help?
435
00:24:46,172 --> 00:24:47,572
What's the matter?
436
00:24:47,573 --> 00:24:49,140
Your investigation with Walter
437
00:24:49,141 --> 00:24:50,775
hit a dead end, Eric?
438
00:24:50,776 --> 00:24:53,411
Speaking of which,
make yourself at home,
439
00:24:53,412 --> 00:24:55,447
Walter, please. Don't get up.
440
00:24:55,448 --> 00:24:57,082
All you guys can
take a look around.
441
00:24:57,083 --> 00:24:58,316
Go through whatever you want.
442
00:24:58,317 --> 00:25:00,151
You're going to find anything,
so ha, ha, ha.
443
00:25:00,920 --> 00:25:02,687
Eric, what are you doing?
444
00:25:24,377 --> 00:25:26,444
Those aren't mine.
445
00:25:26,445 --> 00:25:28,113
Of course, they're not.
You stole them.
446
00:25:28,114 --> 00:25:30,015
No, I mean I didn't
put them there!
447
00:25:30,016 --> 00:25:32,183
I did not put them there.
448
00:25:32,184 --> 00:25:33,785
I have no idea how
they got there.
449
00:25:33,786 --> 00:25:35,220
Someone is trying to set me up.
450
00:25:35,221 --> 00:25:37,255
Do you see what's going on here?
451
00:25:38,257 --> 00:25:39,858
You guys got to believe me.
Someone's trying
452
00:25:39,859 --> 00:25:41,393
to set me up here. It's not me.
453
00:25:41,394 --> 00:25:43,795
Take him, please.
454
00:25:46,465 --> 00:25:48,566
Thanks a lot.
455
00:25:56,564 --> 00:25:59,399
What happened? You have some
old gambling debts to pay off,
456
00:25:59,400 --> 00:26:00,533
so you stole the diamonds?
457
00:26:00,534 --> 00:26:02,402
You steal the car,
the heroin, all that?
458
00:26:02,403 --> 00:26:03,837
I haven't gambled
in four years, Rick.
459
00:26:03,838 --> 00:26:05,338
Was Nevins getting too close?
460
00:26:06,574 --> 00:26:07,841
You think I murdered Nevins?
461
00:26:07,842 --> 00:26:09,943
You better come out
and say it, buddy.
462
00:26:09,944 --> 00:26:11,678
Well, the evidence
that you trust so much
463
00:26:11,679 --> 00:26:13,346
is leading us all one way.
464
00:26:13,347 --> 00:26:15,849
That's kind of how somebody
wants it to look, isn't it?
465
00:26:15,850 --> 00:26:18,418
Mr. Wolfe, back off right now.
466
00:26:20,454 --> 00:26:22,889
Mr. Wolfe was the last
person to see the diamonds
467
00:26:22,890 --> 00:26:24,324
before they went missing,
Horatio.
468
00:26:24,325 --> 00:26:25,692
I was in the evidence locker.
469
00:26:25,693 --> 00:26:27,660
I was counting the diamonds.
470
00:26:27,661 --> 00:26:29,262
I put them back in the bin.
471
00:26:29,263 --> 00:26:30,930
Then I signed out
with an officer.
472
00:26:30,931 --> 00:26:32,132
And that is by the book, Rick.
473
00:26:32,133 --> 00:26:34,701
He was the last person
in the chain of custody,
474
00:26:34,702 --> 00:26:36,836
and the diamonds were
found at his house.
475
00:26:36,837 --> 00:26:39,005
I was also the one who
reported them missing.
476
00:26:39,006 --> 00:26:40,573
Oh, and thanks to
two of your CSIs,
477
00:26:40,574 --> 00:26:41,708
we also know the bomb car
478
00:26:41,709 --> 00:26:43,243
originated from Wolfe's house.
479
00:26:43,244 --> 00:26:44,511
He's a prime suspect here.
480
00:26:44,512 --> 00:26:46,579
This is an active
investigation, my friend.
481
00:26:46,580 --> 00:26:47,981
No. You're done.
482
00:26:47,982 --> 00:26:49,616
I let you try it your way,
483
00:26:49,617 --> 00:26:51,051
and A.S.A. Nevins got killed.
484
00:26:51,052 --> 00:26:52,519
So, cuff him now, please.
485
00:26:52,520 --> 00:26:54,687
Those are not necessary.
486
00:26:54,688 --> 00:26:56,556
It's by the book, Horatio.
487
00:27:05,299 --> 00:27:07,300
You guys seeing this?
488
00:27:09,470 --> 00:27:12,038
They're dragging
Wolfe away in cuffs.
489
00:27:22,149 --> 00:27:24,417
¶ ¶
490
00:27:47,141 --> 00:27:49,275
This isn't right.
491
00:27:54,782 --> 00:27:56,282
We-we got to do something.
492
00:27:56,283 --> 00:27:57,684
Well, I'm getting nothing here.
493
00:27:57,685 --> 00:27:59,285
Well, whoever framed
Ryan killed Nevins.
494
00:27:59,286 --> 00:28:01,254
Yeah, they also knew how to
make themselves invisible.
495
00:28:01,255 --> 00:28:04,524
I mean, there's no prints,
no usable trace, no DNA.
496
00:28:06,293 --> 00:28:08,761
There's no human DNA.
497
00:28:11,999 --> 00:28:13,766
What are you doing?
498
00:28:15,202 --> 00:28:17,470
Is this a new
identification process?
499
00:28:17,471 --> 00:28:20,573
Brand-new. Just read
about it in a journal.
500
00:28:20,574 --> 00:28:22,041
Well, what is it?
501
00:28:22,042 --> 00:28:24,611
Well, every time we
touch an object--
502
00:28:24,612 --> 00:28:26,646
anything, from, um, a keyboard
503
00:28:26,647 --> 00:28:29,182
to a steering wheel...
To the diamonds?
504
00:28:29,183 --> 00:28:32,452
Exactly. We leave behind a
distinct bacterial signature
505
00:28:32,453 --> 00:28:34,420
that's consistent
for up to two weeks.
506
00:28:34,421 --> 00:28:36,756
So, you're saying we can
tell who handled the diamonds
507
00:28:36,757 --> 00:28:38,525
by the bacteria
they left behind?
508
00:28:38,526 --> 00:28:40,326
Exactly.
509
00:28:40,327 --> 00:28:42,228
We each have a unique
little set of creatures
510
00:28:42,229 --> 00:28:43,663
that are crawling on our skin.
511
00:28:45,666 --> 00:28:47,867
Kind of makes you want
to lose your lunch,
512
00:28:47,868 --> 00:28:49,269
doesn't it?
513
00:28:49,270 --> 00:28:51,137
This bacterial signature
514
00:28:51,138 --> 00:28:53,673
won't match 87%
of the population.
515
00:28:53,674 --> 00:28:55,375
Well, then, we need to
get elimination samples
516
00:28:55,376 --> 00:28:56,876
from everybody in the lab.
517
00:28:56,877 --> 00:28:58,711
Starting with Ryan.
518
00:29:24,305 --> 00:29:25,672
Horatio.
519
00:29:25,673 --> 00:29:27,807
Yeah, look, something
about Nevins' connection
520
00:29:27,808 --> 00:29:29,275
to Pollack was bugging me,
521
00:29:29,276 --> 00:29:31,911
so I looked deeper into
her case against him.
522
00:29:31,912 --> 00:29:34,214
You're not going to
believe what I found.
523
00:29:34,215 --> 00:29:36,282
I didn't blow up
that restaurant.
524
00:29:36,283 --> 00:29:38,451
Well, next time, don't use
525
00:29:38,452 --> 00:29:40,453
your own cell phone as
the trigger, genius,
526
00:29:40,454 --> 00:29:41,888
and maybe I'll believe you.
527
00:29:41,889 --> 00:29:43,957
Sully, better fix
your lunch order
528
00:29:43,958 --> 00:29:46,059
before Parker hits the road.
529
00:29:47,628 --> 00:29:49,429
Sit tight, rocket man.
530
00:29:49,430 --> 00:29:51,631
I'm not done with you.
531
00:29:52,466 --> 00:29:54,701
Sully was the lead Detective.
532
00:29:54,702 --> 00:29:58,004
He's the only one I told
about my investigation.
533
00:29:58,005 --> 00:29:59,405
If he's a dirty cop,
534
00:29:59,406 --> 00:30:03,142
he'd have every reason to
want Nevins and me dead.
535
00:30:03,143 --> 00:30:05,612
How do you want to handle it?
536
00:30:07,281 --> 00:30:09,482
I'll talk to him.
537
00:30:18,425 --> 00:30:22,428
Taking a trip, Sully?
538
00:30:22,429 --> 00:30:24,297
Horatio.
539
00:30:25,733 --> 00:30:27,567
Heading out to Government Cut.
540
00:30:27,568 --> 00:30:29,068
Tarpon are schooling.
541
00:30:29,069 --> 00:30:31,137
Drew Pollack, Sully. Who?
542
00:30:31,138 --> 00:30:34,173
Drew Pollack,
the bomber from '99.
543
00:30:35,042 --> 00:30:36,576
Pollack.
544
00:30:36,577 --> 00:30:38,778
Yeah, I worked that
case ten years ago.
545
00:30:38,779 --> 00:30:41,614
He killed Rebecca
Nevins this morning.
546
00:30:48,889 --> 00:30:51,758
You think I had something
to do with this?
547
00:30:53,027 --> 00:30:55,161
I need you to come
in for questioning.
548
00:30:55,162 --> 00:30:56,863
Why?
549
00:30:56,864 --> 00:30:58,665
So you can run your tests?
550
00:30:58,666 --> 00:31:00,733
Take me in your lab
and prove what?
551
00:31:00,734 --> 00:31:02,568
I... This is your chance, Sully.
552
00:31:02,569 --> 00:31:04,170
I know how it goes.
553
00:31:04,171 --> 00:31:06,506
I walk in that lab...
554
00:31:06,507 --> 00:31:09,008
I'm done.
555
00:31:10,611 --> 00:31:12,278
Gun!
556
00:31:12,279 --> 00:31:14,113
Easy, everybody.
557
00:31:14,114 --> 00:31:16,149
Sully,
558
00:31:16,150 --> 00:31:17,550
put the gun down.
559
00:31:17,551 --> 00:31:18,885
I can't.
560
00:31:18,886 --> 00:31:20,820
It's too late.
561
00:31:20,821 --> 00:31:22,121
I screwed up.
562
00:31:22,122 --> 00:31:23,423
I screwed up bad.
563
00:31:23,424 --> 00:31:25,892
Let's talk about it. Talk?
564
00:31:27,995 --> 00:31:30,396
Talk...
565
00:31:30,397 --> 00:31:32,298
I dug myself
566
00:31:32,299 --> 00:31:35,101
such a hole, you can't
even get me out, Horatio.
567
00:31:35,102 --> 00:31:36,669
Sully,
568
00:31:36,670 --> 00:31:37,937
were you stealing evidence?
569
00:31:37,938 --> 00:31:39,205
No. Then who was?
570
00:31:39,206 --> 00:31:40,139
Nobody was supposed
571
00:31:40,140 --> 00:31:41,974
to get hurt. But they did.
572
00:31:41,975 --> 00:31:44,310
They got killed, Sully,
and that's on you.
573
00:31:47,748 --> 00:31:50,650
Come inside, Sully, please.
574
00:31:50,651 --> 00:31:53,086
Sully, come inside.
It's too late.
575
00:31:53,087 --> 00:31:55,655
I'm sorry.
576
00:32:30,628 --> 00:32:33,096
Sorry, H.
577
00:32:46,611 --> 00:32:48,645
Have they released Wolfe yet?
578
00:32:48,646 --> 00:32:52,316
No. Still waiting for the
bacterial DNA results.
579
00:32:53,084 --> 00:32:55,319
Sully say who Carmichael was?
580
00:32:55,320 --> 00:32:57,855
He did not.
581
00:32:57,856 --> 00:33:01,425
We're looking for another cop,
someone Sully knew and trusted.
582
00:33:01,426 --> 00:33:04,027
We are.
583
00:33:13,838 --> 00:33:16,306
Olansky.
584
00:33:16,307 --> 00:33:18,742
The officer that works here
in the evidence locker.
585
00:33:18,743 --> 00:33:20,744
What about him?
586
00:33:33,324 --> 00:33:37,361
Before he worked the
evidence locker, Frank...
587
00:33:37,362 --> 00:33:39,663
he worked the impound yard.
588
00:33:39,664 --> 00:33:41,565
Where most of the
property was stolen.
589
00:33:41,566 --> 00:33:42,566
Right.
590
00:33:42,567 --> 00:33:46,403
13, 14, 15 times
591
00:33:46,404 --> 00:33:48,305
he signed out for Carmichael.
592
00:33:48,306 --> 00:33:51,341
And he was in the lab when
the diamonds were stolen.
593
00:33:51,342 --> 00:33:53,644
He gets around, Frank.
594
00:33:54,779 --> 00:33:56,446
Yeah, that sounds good.
595
00:33:56,447 --> 00:33:58,815
I like their food.
596
00:33:58,816 --> 00:34:00,684
Hey.
597
00:34:00,685 --> 00:34:03,420
Get off of the phone, Olansky.
598
00:34:03,421 --> 00:34:06,189
I'll call you back.
599
00:34:06,190 --> 00:34:07,891
You know, during your
time at the impound,
600
00:34:07,892 --> 00:34:08,992
you signed out multiple cars
601
00:34:08,993 --> 00:34:11,461
to an officer Carmichael-
none of which
602
00:34:11,462 --> 00:34:13,430
were ever returned.
603
00:34:13,431 --> 00:34:15,666
Including the bomb car.
604
00:34:16,668 --> 00:34:18,802
Lot of people come in
and out of impound, sir.
605
00:34:18,803 --> 00:34:20,971
It's hard to keep the names
and the faces straight.
606
00:34:20,972 --> 00:34:22,105
Oh.
607
00:34:22,106 --> 00:34:24,274
That's fair enough.
608
00:34:24,275 --> 00:34:26,510
But, uh, coincidentally,
you were also at
609
00:34:26,511 --> 00:34:29,513
the evidence lockup the day
the diamonds went missing.
610
00:34:29,514 --> 00:34:31,315
And during that very
same shift, Officer,
611
00:34:31,316 --> 00:34:33,817
you claim the security
cameras went down
612
00:34:33,818 --> 00:34:36,186
and that you called
Tech Services.
613
00:34:36,187 --> 00:34:37,521
Yes, sir.
614
00:34:37,522 --> 00:34:39,323
We checked the internal log
615
00:34:39,324 --> 00:34:41,959
and your extension.
616
00:34:41,960 --> 00:34:43,493
You never made that call,
Officer.
617
00:34:43,494 --> 00:34:45,729
I misspoke, sir.
618
00:34:45,730 --> 00:34:46,997
I went to Tech Services.
619
00:34:46,998 --> 00:34:48,298
I thought it'd be faster.
620
00:34:48,299 --> 00:34:50,067
You thought that'd be
faster than a phone call?
621
00:34:50,068 --> 00:34:52,803
Officer Olansky,
622
00:34:52,804 --> 00:34:54,838
you shut those cameras off,
didn't you?
623
00:34:54,839 --> 00:34:56,340
No, sir.
624
00:34:58,142 --> 00:35:00,711
Okay. You did deal with
Carmichael, though.
625
00:35:00,712 --> 00:35:02,546
Yes, sir. And he did
626
00:35:02,547 --> 00:35:03,880
sign out those cars.
627
00:35:06,484 --> 00:35:07,684
Right, Officer?
628
00:35:07,685 --> 00:35:08,852
Yes, sir.
629
00:35:08,853 --> 00:35:10,487
Including the bomb car.
630
00:35:10,488 --> 00:35:13,423
Here's the problem, Officer.
631
00:35:13,424 --> 00:35:15,359
Carmichael has been dead for
632
00:35:15,360 --> 00:35:17,361
over two years.
633
00:35:17,362 --> 00:35:19,162
Two years.
634
00:35:19,163 --> 00:35:21,164
So I'm gonna ask you again.
635
00:35:21,165 --> 00:35:22,399
Who are you dealing with?
636
00:35:22,400 --> 00:35:24,601
Who signed out the cars?
637
00:35:24,602 --> 00:35:26,436
Stop lying, Olansky, all right?
638
00:35:26,437 --> 00:35:29,673
An assistant state attorney
was killed in that car.
639
00:35:29,674 --> 00:35:31,074
Who was Carmichael?
640
00:35:31,075 --> 00:35:32,342
Somebody
641
00:35:32,343 --> 00:35:36,213
shut those cameras off
to protect that man.
642
00:35:36,214 --> 00:35:37,381
Now, who was it?
643
00:35:37,382 --> 00:35:41,151
Officer, this is
a murder one rap.
644
00:35:41,152 --> 00:35:43,787
You don't give me his name,
you take it yourself.
645
00:35:43,788 --> 00:35:45,922
I want you to think about that.
646
00:35:51,996 --> 00:35:54,264
¶ ¶
647
00:35:59,504 --> 00:36:02,773
¶ ¶
648
00:36:31,869 --> 00:36:31,902
¶ ¶
649
00:37:06,003 --> 00:37:09,172
I got your call, Horatio.
650
00:37:09,173 --> 00:37:11,374
Bacterial DNA was a match.
651
00:37:11,375 --> 00:37:13,944
So we got our man.
652
00:37:13,945 --> 00:37:16,079
As a matter of fact,
we do, Rick.
653
00:37:21,319 --> 00:37:24,154
Why don't you have a seat?
654
00:37:27,024 --> 00:37:28,325
What's going on?
655
00:37:28,326 --> 00:37:29,860
We ran a bacteria
sample from you
656
00:37:29,861 --> 00:37:32,329
against the profile
from the diamonds.
657
00:37:32,330 --> 00:37:33,430
You were a match.
658
00:37:33,431 --> 00:37:34,764
What are you talking about?
659
00:37:34,765 --> 00:37:35,932
You never swabbed me.
660
00:37:35,933 --> 00:37:37,734
No, but you were
holding that folder
661
00:37:37,735 --> 00:37:39,269
while you were interrogating me.
662
00:37:39,270 --> 00:37:41,738
Okay, so you got a
bacterial DNA match.
663
00:37:41,739 --> 00:37:43,140
You don't have my DNA.
664
00:37:43,141 --> 00:37:45,242
We don't need it.
665
00:37:45,243 --> 00:37:47,077
He's right, Rick.
We don't need it.
666
00:37:47,078 --> 00:37:51,148
With Olansky's testimony,
you're going down.
667
00:37:51,149 --> 00:37:52,816
Or should we, uh...
668
00:37:54,051 --> 00:37:56,486
Should we call you Carmichael?
669
00:37:56,487 --> 00:37:59,356
All of these years, Stetler,
670
00:37:59,357 --> 00:38:01,892
you were trying to pin
something on one of us,
671
00:38:01,893 --> 00:38:03,026
you were the dirty one.
672
00:38:03,027 --> 00:38:04,995
Stealing evidence,
673
00:38:04,996 --> 00:38:07,197
the cars, drugs,
674
00:38:07,198 --> 00:38:08,665
diamonds.
675
00:38:08,666 --> 00:38:10,400
And most importantly,
676
00:38:10,401 --> 00:38:13,336
conspiring to kill the
state's attorney, Rick.
677
00:38:16,174 --> 00:38:18,842
Started with one car.
678
00:38:21,045 --> 00:38:24,147
One stupid car.
679
00:38:24,148 --> 00:38:27,984
Carmichael-- he takes a Porsche
out of impound for a case.
680
00:38:29,687 --> 00:38:32,489
Carmichael disappears.
681
00:38:32,490 --> 00:38:33,857
Nobody cares.
682
00:38:33,858 --> 00:38:35,125
Nobody notices.
683
00:38:35,126 --> 00:38:36,092
$100,000 car
684
00:38:36,093 --> 00:38:38,929
gone.
685
00:38:38,930 --> 00:38:41,498
$100,000?
686
00:38:41,499 --> 00:38:43,633
That stuff just sits there
in Asset Forfeiture.
687
00:38:43,634 --> 00:38:45,735
Goes forgotten.
688
00:38:45,736 --> 00:38:49,039
So I made a trip to impound.
689
00:38:49,040 --> 00:38:51,274
Where you taking
the vehicle, sir?
690
00:38:54,245 --> 00:38:55,912
You're Officer Olansky, right?
691
00:38:55,913 --> 00:38:56,913
Yes, sir.
692
00:38:56,914 --> 00:38:58,949
You know, you failed
your last drug test.
693
00:39:00,484 --> 00:39:01,818
I was told I passed.
694
00:39:01,819 --> 00:39:03,320
Oh, did I say your last?
695
00:39:03,321 --> 00:39:05,689
I meant your next drug test.
696
00:39:05,690 --> 00:39:06,723
Yeah, here's the deal.
697
00:39:06,724 --> 00:39:08,225
I make sure that
that doesn't happen,
698
00:39:08,226 --> 00:39:10,493
you get to keep your job,
and all it costs
699
00:39:10,494 --> 00:39:12,629
is a dead banger's ride.
700
00:39:12,630 --> 00:39:15,332
Is that fair enough?
701
00:39:15,333 --> 00:39:18,301
Thank you.
702
00:39:18,302 --> 00:39:20,237
There we go.
703
00:39:43,594 --> 00:39:46,663
That's where you got the car you
used for the bombing, right?
704
00:39:46,664 --> 00:39:48,732
The diamonds...
705
00:39:50,534 --> 00:39:52,035
...they were gonna be it.
706
00:39:52,036 --> 00:39:56,072
You see, I just needed
a couple more weeks,
707
00:39:56,073 --> 00:39:59,843
because I couldn't let
all those years of work
708
00:39:59,844 --> 00:40:01,211
go to waste.
709
00:40:01,212 --> 00:40:03,446
You planted those diamonds
in Wolfe's apartment
710
00:40:03,447 --> 00:40:05,315
to buy time, and that's all.
711
00:40:05,316 --> 00:40:08,051
20 years.
712
00:40:09,320 --> 00:40:11,421
I gave my life for this.
713
00:40:11,422 --> 00:40:14,257
And what do I got
to show for it?
714
00:40:14,258 --> 00:40:16,259
I got high blood pressure,
I got two ex-wives,
715
00:40:16,260 --> 00:40:18,328
and I got a pension
that ain't worth spit.
716
00:40:18,329 --> 00:40:20,130
We all do.
717
00:40:20,131 --> 00:40:22,065
That's the nature
of the sacrifice.
718
00:40:22,066 --> 00:40:24,534
Cut the self-righteousness,
Horatio.
719
00:40:24,535 --> 00:40:26,136
You know
720
00:40:26,137 --> 00:40:27,804
better than anybody
721
00:40:27,805 --> 00:40:29,906
that this place chews
722
00:40:29,907 --> 00:40:33,009
you up, and what are you gonna
get at the end, Horatio?
723
00:40:33,010 --> 00:40:34,744
You're gonna get
an exit interview,
724
00:40:34,745 --> 00:40:36,813
and you're gonna
get a cheap watch.
725
00:40:36,814 --> 00:40:39,015
So...
726
00:40:39,016 --> 00:40:42,018
I stole from some thieves.
727
00:40:42,019 --> 00:40:43,420
Big deal.
728
00:40:43,421 --> 00:40:47,490
Rebecca Nevins was one of us,
Rick, and you had her killed.
729
00:40:50,127 --> 00:40:51,695
This ain't me, guys.
You know me.
730
00:40:51,696 --> 00:40:52,896
Get up.
731
00:40:57,535 --> 00:40:59,502
Get up.
732
00:40:59,503 --> 00:41:00,704
Yeah.
733
00:41:04,275 --> 00:41:06,443
You tried to pin all this on me?
734
00:41:06,444 --> 00:41:09,946
You're going to prison,
you son of a bitch.
735
00:41:09,947 --> 00:41:12,215
I know.
736
00:41:22,626 --> 00:41:25,895
¶ ¶
737
00:41:46,484 --> 00:41:49,285
¶ ¶
738
00:42:07,304 --> 00:42:10,273
I'm glad you got my back.
739
00:42:13,010 --> 00:42:15,845
Thank you.
740
00:42:33,697 --> 00:42:35,799
It's quite a sight.
741
00:42:35,800 --> 00:42:37,801
That view never gets old.
742
00:42:39,236 --> 00:42:42,172
I wasn't talking about the view.
743
00:42:44,608 --> 00:42:47,010
Flattery will get
you nowhere today.
744
00:42:50,581 --> 00:42:54,717
I know it's gonna take me a
while to earn back your trust.
745
00:42:56,387 --> 00:42:58,455
You're right about that.
746
00:43:03,505 --> 00:43:08,400
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
747
00:43:09,305 --> 00:43:15,563
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org51333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.