Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,077 --> 00:00:25,410
What?
3
00:00:25,411 --> 00:00:26,410
Nothing.
4
00:00:26,412 --> 00:00:29,847
No, go ahead, say it.
5
00:00:29,849 --> 00:00:32,216
I knew there'd be no traffic.
6
00:00:32,218 --> 00:00:34,585
Fine, next time we'll
leave when you want to.
7
00:00:34,587 --> 00:00:35,586
No, no, no, that's okay.
8
00:00:35,588 --> 00:00:36,887
This is fine; this is better, actually.
9
00:00:36,889 --> 00:00:38,889
We can stare at this
tree for 45 minutes.
10
00:00:38,891 --> 00:00:40,324
Our appointment's at 8:00.
11
00:00:40,326 --> 00:00:42,493
Yeah, and our doctor's
still in bed sleeping.
12
00:00:45,765 --> 00:00:47,030
Get out the car!
13
00:00:47,031 --> 00:00:48,798
get out the car! All right, all right.
14
00:00:48,800 --> 00:00:51,934
Get out, lady, unless you and me want
to find a... Hey, don't touch her!
15
00:00:55,306 --> 00:00:57,740
Get out the car! Get
out of the car, run!
16
00:00:57,742 --> 00:00:58,975
Don't shoot, I'm pregnant. I don't care!
17
00:00:58,977 --> 00:01:00,343
Get the hell out!
18
00:01:01,079 --> 00:01:02,078
Oh, my god!
19
00:01:02,080 --> 00:01:03,346
The hell is that?
20
00:01:25,502 --> 00:01:27,369
All of a sudden, this
body just fell down.
21
00:01:27,371 --> 00:01:29,538
Get off me, man! I didn't do it.
22
00:01:29,539 --> 00:01:32,206
The hell you looking at? It's
not like I put the body there.
23
00:01:32,208 --> 00:01:33,808
That our carjacker, frank?
24
00:01:33,810 --> 00:01:35,242
The one and only.
25
00:01:35,244 --> 00:01:38,245
Tried to make a run, but he was
too banged up to get very far.
26
00:01:38,247 --> 00:01:39,613
What did he say?
27
00:01:39,615 --> 00:01:40,748
Same as the couple
he carjacked--
28
00:01:40,750 --> 00:01:43,083
Body fell out of the ficus.
29
00:01:43,085 --> 00:01:44,518
I'm gonna head back to the station,
30
00:01:44,520 --> 00:01:45,619
See if I can't get started
31
00:01:45,621 --> 00:01:47,288
On this barnum and bailey crime scene.
32
00:01:47,290 --> 00:01:48,556
Thank you, frank.
33
00:01:53,595 --> 00:01:57,397
Sir, dent seems a little big
for a guy to fall from a tree,
34
00:01:57,399 --> 00:01:58,631
If you ask me.
35
00:02:01,736 --> 00:02:04,070
That's 'cause he didn't
fall from a tree, walter.
36
00:02:04,072 --> 00:02:05,572
How do you mean?
37
00:02:05,574 --> 00:02:07,807
Take a look at this.
38
00:02:10,378 --> 00:02:15,281
See, the tops of these branches
are sheared off, walter.
39
00:02:15,282 --> 00:02:17,282
Means he fell through
the tree, not from it.
40
00:02:17,284 --> 00:02:19,585
Suggesting a much higher fall, right?
41
00:02:20,721 --> 00:02:23,021
I don't see any buildings to jump from.
42
00:02:23,023 --> 00:02:26,458
That's because he fell from the sky.
43
00:03:23,157 --> 00:03:25,791
Hey, tom, did you I.D. The body yet?
44
00:03:25,793 --> 00:03:28,794
He isn't in the system,
and he's banged up enough
45
00:03:28,796 --> 00:03:30,662
To make dental
identification a challenge.
46
00:03:30,664 --> 00:03:31,997
What about cause of death?
47
00:03:31,999 --> 00:03:33,532
I'm assuming that it was
the fall that killed him.
48
00:03:33,534 --> 00:03:36,602
No perimortem bruising,
so that would be a no.
49
00:03:36,604 --> 00:03:37,636
Well, what is it?
50
00:03:37,638 --> 00:03:38,637
Don't know yet.
51
00:03:38,639 --> 00:03:40,339
Tom?
52
00:03:40,340 --> 00:03:42,206
Do you have anything
for me? Ms. Duquesne,
53
00:03:42,208 --> 00:03:44,008
Look at him.
54
00:03:44,010 --> 00:03:46,744
With this much damage, we'll
be lucky if we ever know.
55
00:03:46,746 --> 00:03:48,713
The only thing
I can tell you--
56
00:03:48,715 --> 00:03:52,150
Icarus doe here was falling
at terminal velocity.
57
00:03:52,152 --> 00:03:54,685
Terminal velocity is 120 miles per hour,
58
00:03:54,687 --> 00:03:57,355
So that means he fell
from a distance of...
59
00:03:57,357 --> 00:03:59,557
Over 2,000 feet.
60
00:03:59,559 --> 00:04:01,692
That's a lot farther than the tree.
61
00:04:01,693 --> 00:04:04,027
And maybe a lot higher than that.
62
00:04:04,029 --> 00:04:05,695
Well, I'll tell you my theory.
63
00:04:05,697 --> 00:04:06,663
Which is?
64
00:04:06,665 --> 00:04:08,465
Icarus doe fell
65
00:04:08,467 --> 00:04:10,467
In the middle of miami airspace,
66
00:04:10,469 --> 00:04:11,601
Which means that he was
67
00:04:11,603 --> 00:04:15,338
A stowaway in a wheel
well of an airliner.
68
00:04:17,976 --> 00:04:20,110
How old do you think icarus is?
69
00:04:21,180 --> 00:04:24,347
I would say not a day over 40.
70
00:04:24,348 --> 00:04:28,684
This is an x ray of
another patient-- late 40s.
71
00:04:28,686 --> 00:04:31,887
See the bone marrow?
72
00:04:31,889 --> 00:04:33,923
Now, look at icarus' bone density.
73
00:04:33,925 --> 00:04:35,224
What happened to his bone marrow?
74
00:04:35,226 --> 00:04:37,693
Osteoporosis.
75
00:04:37,695 --> 00:04:42,731
So, either this guy is
a hundred years old...
76
00:04:42,733 --> 00:04:44,266
Or...
77
00:04:44,268 --> 00:04:46,101
Or what?
78
00:04:46,102 --> 00:04:47,902
I can't say.
79
00:04:47,904 --> 00:04:49,504
Sure, you can. What is it, tom?
80
00:04:49,506 --> 00:04:52,707
I need to make sure I'm not crazy.
81
00:04:53,777 --> 00:04:56,511
So what did miami international
airport have to say?
82
00:04:56,513 --> 00:04:58,846
Well, they faxed over a
screen grab of the airspace
83
00:04:58,848 --> 00:05:01,849
Above the car the time the body
fell. This isn't a commercial flight.
84
00:05:01,851 --> 00:05:03,952
No, it's not, so it
blows my stowaway theory.
85
00:05:03,954 --> 00:05:05,353
It's a helicopter.
86
00:05:05,355 --> 00:05:07,322
Aren't helicopters supposed
to have flight numbers on them?
87
00:05:07,323 --> 00:05:09,756
They are; the pilot didn't
turn in the flight plan.
88
00:05:09,758 --> 00:05:10,924
That sounds suspicious.
89
00:05:10,926 --> 00:05:12,326
Air traffic control thought so, too,
90
00:05:12,328 --> 00:05:14,595
So they sent over a nearby
pilot to get a visual.
91
00:05:14,597 --> 00:05:17,297
That's the tail number. I'm on it.
92
00:05:21,870 --> 00:05:23,237
H, the tail numbers match.
93
00:05:23,239 --> 00:05:25,439
Unless you plan on
buying it, I appreciate
94
00:05:25,441 --> 00:05:26,940
If you step away from the helicopter.
95
00:05:26,942 --> 00:05:27,908
You the pilot?
96
00:05:27,910 --> 00:05:30,277
Yeah. Beau lindell.
97
00:05:30,278 --> 00:05:32,478
Ever seen this guy before?
98
00:05:32,480 --> 00:05:34,680
No, not at all.
99
00:05:34,682 --> 00:05:36,582
So he was not in your helicopter,
100
00:05:36,584 --> 00:05:38,718
And he didn't fall out
of your helicopter, beau?
101
00:05:38,720 --> 00:05:41,887
No, because I wasn't in the
air, and neither was my bird.
102
00:05:41,889 --> 00:05:43,990
Not according to air traffic control.
103
00:05:43,992 --> 00:05:45,591
Well, I've been out of town,
104
00:05:45,593 --> 00:05:48,194
But maybe somebody took it for
a joyride. Oh, somebody stole it,
105
00:05:48,196 --> 00:05:49,528
And then they returned it.
106
00:05:49,530 --> 00:05:51,764
Yeah, it's happened
before. I mean, look around.
107
00:05:51,765 --> 00:05:54,299
It's a community
airstrip-- no security.
108
00:05:54,301 --> 00:05:55,634
Mind if I look inside?
109
00:05:55,636 --> 00:05:57,102
No, not at all.
110
00:06:25,031 --> 00:06:26,864
Mr. Wolfe.
111
00:06:26,866 --> 00:06:27,865
Yeah.
112
00:06:27,867 --> 00:06:29,500
What does that look like to you?
113
00:06:34,506 --> 00:06:36,739
Looks like the imprint of a knuckle.
114
00:06:36,741 --> 00:06:39,309
That's what I think.
115
00:06:42,414 --> 00:06:45,248
No.
116
00:06:45,250 --> 00:06:46,983
This one's no better.
117
00:06:46,985 --> 00:06:48,217
All the knuckles are shredded.
118
00:06:48,219 --> 00:06:50,420
There's no way we can
match it to a fist imprint.
119
00:06:50,422 --> 00:06:51,521
That's too bad.
120
00:06:51,523 --> 00:06:53,122
Well, he had to fall from somewhere.
121
00:06:53,124 --> 00:06:54,824
I mean, the helicopter's the best bet.
122
00:06:54,826 --> 00:06:56,693
Hey, guys, I just got the results
123
00:06:56,694 --> 00:06:59,061
From the blood work on our victim.
Does this have something to do
124
00:06:59,063 --> 00:07:01,430
With the secret theory that
you don't want to tell me about?
125
00:07:01,432 --> 00:07:04,733
It's no longer a theory.
126
00:07:04,735 --> 00:07:06,935
Blood cells confirm it all.
127
00:07:06,937 --> 00:07:09,071
Take a look.
128
00:07:09,073 --> 00:07:12,341
That's what blood cells
normally look like.
129
00:07:12,343 --> 00:07:13,608
Okay.
130
00:07:17,246 --> 00:07:20,748
And that's what one in
zero gravity looks like.
131
00:07:20,750 --> 00:07:23,317
Like from space?
132
00:07:23,319 --> 00:07:24,352
Yes.
133
00:07:24,354 --> 00:07:26,620
Gravity normally pulls
on red blood cells
134
00:07:26,622 --> 00:07:28,522
So they form into doughnuts.
135
00:07:28,524 --> 00:07:31,826
Without it... They relax into spheres.
136
00:07:31,828 --> 00:07:33,761
Okay, what else would cause that?
137
00:07:33,763 --> 00:07:34,862
No matter how strange,
138
00:07:34,864 --> 00:07:37,431
The simplest explanation
is always the best.
139
00:07:37,433 --> 00:07:40,368
Calcium loss with spherical blood cells
140
00:07:40,369 --> 00:07:42,502
Means this man was in space
141
00:07:42,504 --> 00:07:45,071
Less than 24 hours ago.
142
00:07:46,842 --> 00:07:50,777
You mean, like, from...
From outer space?
143
00:07:50,779 --> 00:07:52,278
Calleigh,
144
00:07:52,280 --> 00:07:55,215
Ryan...
145
00:07:55,217 --> 00:07:56,783
We're looking at an astronaut.
146
00:07:56,785 --> 00:07:58,017
Okay, wait a second, hold up.
147
00:07:58,019 --> 00:07:59,018
You're telling me
148
00:07:59,020 --> 00:08:00,987
That this guy fell from outer space?
149
00:08:00,988 --> 00:08:03,789
No, he would have burned up
coming through the atmosphere.
150
00:08:04,658 --> 00:08:05,758
How'd he die, tom?
151
00:08:05,760 --> 00:08:08,994
Don't know yet. One mystery at a time.
152
00:08:11,265 --> 00:08:14,600
Maybe our victim's an alien.
153
00:08:14,602 --> 00:08:16,135
No, I feel like tom would have mentioned
154
00:08:16,137 --> 00:08:17,970
The green blood by now.
155
00:08:17,972 --> 00:08:20,506
Unless tom's an alien,
too, covering up the truth.
156
00:08:20,508 --> 00:08:23,075
Would explain a lot about
tom, if you think about it.
157
00:08:26,146 --> 00:08:28,346
Yeah, okay, thanks.
158
00:08:28,348 --> 00:08:30,782
Well, whatever he is,
he isn't an astronaut.
159
00:08:30,784 --> 00:08:32,817
Nasa says all their
personnel are accounted for.
160
00:08:32,819 --> 00:08:34,152
News
flash--
161
00:08:34,154 --> 00:08:35,520
Other countries have
space programs, too.
162
00:08:35,522 --> 00:08:38,156
That's right-- uh,
russia, china, the e.U.
163
00:08:38,158 --> 00:08:41,058
Yeah, how are we supposed to
get a hold of all those guys?
164
00:08:41,060 --> 00:08:43,628
Governments aren't
the only game in space.
165
00:08:43,630 --> 00:08:45,163
You're thinking private companies.
166
00:08:45,164 --> 00:08:46,663
Space tourism.
167
00:08:46,665 --> 00:08:48,632
It's been going on for a few years now.
168
00:08:48,634 --> 00:08:50,267
Russia rents out seats on their rockets.
169
00:08:50,269 --> 00:08:52,302
You got enough money,
you can get into space.
170
00:08:52,304 --> 00:08:55,372
Okay, here we go.
171
00:08:55,374 --> 00:08:57,207
A search for civilian space programs
172
00:08:57,209 --> 00:08:58,942
Just popped up at least ten,
173
00:08:58,944 --> 00:09:00,844
But only one here in miami.
174
00:09:00,846 --> 00:09:03,880
Prime mover aerospace-
owner-operator
175
00:09:03,882 --> 00:09:06,450
Keith palmer.
176
00:09:12,857 --> 00:09:15,724
Looks more like a learjet
than a space shuttle.
177
00:09:15,726 --> 00:09:18,828
That's because a space
shuttle's a dinosaur, gentlemen.
178
00:09:18,830 --> 00:09:20,196
My orbiter's the future.
179
00:09:20,198 --> 00:09:21,597
Built her myself.
180
00:09:21,599 --> 00:09:23,699
Cruise to 12 kilometers in the sky,
181
00:09:23,701 --> 00:09:25,901
Ignite the hybrid rocket in the back,
182
00:09:25,903 --> 00:09:28,304
And let her carry you smoothly
into a low earth orbit.
183
00:09:28,305 --> 00:09:30,572
It's the greatest show off earth.
184
00:09:41,952 --> 00:09:45,153
A trip on this thing
is two million dollars?
185
00:09:45,155 --> 00:09:47,155
A bargain for ten days in space.
186
00:09:47,157 --> 00:09:49,290
Russians are charging 20, and if you pay
187
00:09:49,292 --> 00:09:52,460
A little extra, you get
to experience a spacewalk.
188
00:09:52,461 --> 00:09:55,062
Has he ever been a passenger?
189
00:10:00,202 --> 00:10:02,402
Yes.
190
00:10:02,404 --> 00:10:04,438
That's sam gardner; he
was on our last trip.
191
00:10:04,440 --> 00:10:06,139
What happened to him?
192
00:10:06,141 --> 00:10:08,375
He fell from the sky this morning.
193
00:10:08,377 --> 00:10:12,813
Well, that didn't happen
on one of my trips.
194
00:10:12,814 --> 00:10:14,647
Safety is our number one priority.
195
00:10:14,649 --> 00:10:18,084
Really? 'cause you got a bullet
hole here in your space shuttle.
196
00:10:18,086 --> 00:10:19,218
That's just micrometeor damage.
197
00:10:19,220 --> 00:10:20,419
Micrometeor?
198
00:10:20,421 --> 00:10:21,888
Orbit's full of tiny debris.
199
00:10:21,890 --> 00:10:24,023
We deal with impacts all the time.
200
00:10:27,562 --> 00:10:30,363
When was the flight that sam was on?
201
00:10:30,365 --> 00:10:31,898
When did that return?
202
00:10:31,900 --> 00:10:34,467
Our wheels were down at 2200 last night.
203
00:10:34,468 --> 00:10:36,635
What would a passenger do at that point?
204
00:10:36,637 --> 00:10:38,169
Every passenger gets debriefed,
205
00:10:38,171 --> 00:10:40,372
They get their land legs
back, and they leave.
206
00:10:40,374 --> 00:10:42,908
Okay, who else was on the flight?
207
00:10:44,711 --> 00:10:46,845
I'm sorry, but that's confidential.
208
00:10:46,847 --> 00:10:47,979
I guess we could say
209
00:10:47,981 --> 00:10:50,115
That you were the last
one to see him alive.
210
00:10:50,117 --> 00:10:52,984
I guess.
211
00:11:00,393 --> 00:11:03,794
It takes 90 minutes to orbit the earth.
212
00:11:03,796 --> 00:11:07,197
We see 32 sunrises
and sunsets every day.
213
00:11:07,199 --> 00:11:09,099
Just this morning, we saw a hurricane
214
00:11:09,101 --> 00:11:10,634
Off the cape of africa.
215
00:11:10,636 --> 00:11:12,770
It's indescribable, janet.
216
00:11:12,772 --> 00:11:17,308
The view, it-it... It makes you
want to cry, it's so amazing.
217
00:11:17,309 --> 00:11:20,009
Oh, look at this.
218
00:11:24,149 --> 00:11:26,316
Wow, honey.
219
00:11:26,318 --> 00:11:28,451
You're sick, aren't you?
220
00:11:28,453 --> 00:11:31,621
No, zero gravity takes some
getting used to, that's all.
221
00:11:31,623 --> 00:11:33,423
I feel great. Duquesne:
Mrs. Gardner, was this
222
00:11:33,425 --> 00:11:35,191
The last time you spoke to your husband?
223
00:11:35,193 --> 00:11:36,593
Yes.
224
00:11:36,595 --> 00:11:40,964
He was supposed to call when
he got back, but he never did.
225
00:11:42,099 --> 00:11:43,298
Why didn't you go see him?
226
00:11:43,300 --> 00:11:46,034
I was busy.
227
00:11:46,036 --> 00:11:49,304
Well, he was gone for ten days.
228
00:11:49,306 --> 00:11:52,007
You want the god's honest truth?
229
00:11:52,009 --> 00:11:53,542
I was against this trip.
230
00:11:53,544 --> 00:11:55,043
It was foolish.
231
00:11:57,281 --> 00:12:00,515
We made some money selling
our restaurant chain last year,
232
00:12:00,516 --> 00:12:04,218
And then he turns around and
spends two million dollars
233
00:12:04,220 --> 00:12:06,621
On a childhood fantasy, it was...
234
00:12:06,623 --> 00:12:09,056
I said no, but he did it anyway.
235
00:12:09,058 --> 00:12:11,659
Do you mind if we hang on to your disk?
236
00:12:11,661 --> 00:12:13,694
You can keep it.
237
00:12:13,696 --> 00:12:15,763
There's a lot of things
I want to remember sam by.
238
00:12:15,765 --> 00:12:17,965
This is not one of them.
239
00:12:17,967 --> 00:12:20,635
Okay. Well, thank you for coming,
240
00:12:20,637 --> 00:12:23,638
And we'll have the
officer take you home.
241
00:12:24,506 --> 00:12:26,973
Thanks. Okay.
242
00:12:27,876 --> 00:12:29,509
And the best is yet to come.
243
00:12:29,511 --> 00:12:31,311
Hey, gardner, quit
hogging the feed, huh?
244
00:12:31,313 --> 00:12:32,646
Looks like my time is up.
245
00:12:32,648 --> 00:12:33,880
So...
246
00:12:33,882 --> 00:12:35,749
Palmer wouldn't tell us
who was on that flight.
247
00:12:35,751 --> 00:12:37,283
Here they are.
248
00:12:37,285 --> 00:12:39,386
You're sure getting
your money's worth, huh?
249
00:12:39,388 --> 00:12:40,720
I'll see you when we land.
250
00:12:40,722 --> 00:12:42,389
I love you, baby.
251
00:12:42,391 --> 00:12:44,557
I love you, baby! I
love you, baby cakes!
252
00:12:44,558 --> 00:12:45,858
Love you, baby!
253
00:12:45,860 --> 00:12:47,259
Wait a minute.
254
00:12:47,261 --> 00:12:49,161
Do you recognize that guy?
255
00:12:49,163 --> 00:12:50,162
The blonde?
256
00:12:50,164 --> 00:12:52,331
That's dominic cross, yeah!
257
00:12:53,734 --> 00:12:56,602
I know, I hate to admit it but I
actually like his action movies.
258
00:12:56,604 --> 00:12:58,537
I'm talking about the other guy.
259
00:13:01,042 --> 00:13:04,143
Oh, my god, yeah. That's
our helicopter pilot.
260
00:13:04,145 --> 00:13:06,278
He claims he didn't
even know our victim.
261
00:13:06,279 --> 00:13:09,013
He just spent ten
days in space with him.
262
00:13:26,998 --> 00:13:29,365
I cannot believe this.
263
00:13:36,274 --> 00:13:38,708
Oh, my...
264
00:13:55,789 --> 00:13:58,857
Holy moly.
265
00:14:03,099 --> 00:14:05,032
Horatio, it's tom.
266
00:14:05,034 --> 00:14:08,436
The blood boiled out
of sam gardner's lungs.
267
00:14:09,239 --> 00:14:12,741
That means...
268
00:14:12,742 --> 00:14:15,042
That means your presence is requested.
269
00:14:15,044 --> 00:14:17,978
I know what killed gardner now.
270
00:14:19,081 --> 00:14:20,681
What happened to our victim
271
00:14:20,683 --> 00:14:22,282
Has only occurred
three times in history.
272
00:14:22,284 --> 00:14:27,154
Our victim wasn't just
in space; he died from it.
273
00:14:28,724 --> 00:14:32,192
Doctor, are we talking about
explosive decompression?
274
00:14:32,193 --> 00:14:33,526
Exactly.
275
00:14:33,528 --> 00:14:37,029
Somehow he got outside that spaceship
276
00:14:37,031 --> 00:14:39,399
Into the vacuum of space.
277
00:14:39,401 --> 00:14:42,168
Without atmospheric pressure,
278
00:14:42,170 --> 00:14:43,703
The liquid in his body vaporized,
279
00:14:43,705 --> 00:14:45,671
Causing his skin and eyeballs to freeze
280
00:14:45,673 --> 00:14:47,874
And most of his blood to boil away.
281
00:14:47,876 --> 00:14:50,309
As the oxygen escaped his
lungs, the alveoli burst.
282
00:14:50,311 --> 00:14:54,614
His body swelled to twice its
size from the escaping gases.
283
00:14:54,615 --> 00:14:56,882
Thankfully, he died of hypoxia
284
00:14:56,884 --> 00:14:58,717
Within seconds, which was a good thing
285
00:14:58,719 --> 00:15:01,787
Because next, his heart exploded.
286
00:15:01,789 --> 00:15:02,954
Thank you, doctor.
287
00:15:02,956 --> 00:15:04,256
Mr. Wolfe,
288
00:15:04,258 --> 00:15:07,225
I wanna talk to everyone
who was on that flight.
289
00:15:07,227 --> 00:15:10,328
I pilot all of prime
mover's orbital trips.
290
00:15:10,330 --> 00:15:11,797
Then why lie about knowing sam gardner?
291
00:15:11,799 --> 00:15:13,131
Hey, I can't remember
all our passengers.
292
00:15:13,133 --> 00:15:14,833
There were only four people up there.
293
00:15:14,835 --> 00:15:16,535
Who pushed him out of the ship, beau?
294
00:15:16,536 --> 00:15:17,501
I don't know!
295
00:15:17,503 --> 00:15:19,437
I was in the control cabin,
296
00:15:19,439 --> 00:15:22,306
Helping change our orbital perigee.
297
00:15:22,308 --> 00:15:24,608
The air lock alert
came on, so I ran back.
298
00:15:32,018 --> 00:15:35,219
I reeled him back in,
but he was already dead.
299
00:15:35,221 --> 00:15:37,755
Look, I don't know what happened
to the poor guy. I was asleep!
300
00:15:37,756 --> 00:15:39,155
For ten days, dominic? Come on.
301
00:15:39,157 --> 00:15:41,090
No, really. Look, I was sick.
302
00:15:41,092 --> 00:15:43,092
No one pushed him.
303
00:15:43,094 --> 00:15:45,528
He must've opened the
air lock by himself.
304
00:15:45,530 --> 00:15:47,297
He probably got sucked out.
305
00:15:47,299 --> 00:15:48,498
Didn't you cover something
306
00:15:48,500 --> 00:15:49,966
As important as that in your training?
307
00:15:49,968 --> 00:15:51,334
Of course.
308
00:15:51,336 --> 00:15:53,369
Only the crew was supposed
to operate the air lock.
309
00:15:53,371 --> 00:15:55,405
I spent my time piloting.
310
00:15:55,407 --> 00:15:56,706
Now, that's the truth.
311
00:15:56,708 --> 00:15:58,475
You're not capable of the truth, beau.
312
00:15:58,477 --> 00:16:00,376
You know, you don't
wanna barf at zero g.
313
00:16:00,377 --> 00:16:02,044
So they shot me full of promethazine.
314
00:16:02,046 --> 00:16:04,112
I spent half the trip in my sack.
315
00:16:09,220 --> 00:16:10,853
Something wrong?
316
00:16:10,855 --> 00:16:12,254
He had an accident.
317
00:16:12,256 --> 00:16:14,189
Go back to sleep, dominic.
318
00:16:17,495 --> 00:16:19,294
You could have raised
hell when you landed.
319
00:16:19,296 --> 00:16:21,597
Look, I'm the star of
moon rebellion 3000.
320
00:16:21,598 --> 00:16:24,332
How many fans do you think
I'd have if it got out
321
00:16:24,334 --> 00:16:28,135
That I was airsick on
some cushy ride into space?
322
00:16:28,137 --> 00:16:30,738
A man lost his life, dominic.
323
00:16:30,740 --> 00:16:32,573
And I feel bad for gardner.
324
00:16:32,575 --> 00:16:34,475
But that's none of my business.
325
00:16:34,477 --> 00:16:36,711
That's what you think.
326
00:16:38,081 --> 00:16:41,782
That guy died in space, so
how'd he end up in your copter?
327
00:16:43,585 --> 00:16:45,118
I... Hey, look.
328
00:16:45,120 --> 00:16:47,654
All I did was get rid of the body.
329
00:16:48,657 --> 00:16:50,957
All right, I was going to dump him
330
00:16:50,959 --> 00:16:52,792
Over the atlantic from my helicopter,
331
00:16:52,794 --> 00:16:56,596
And on the way, I got
hit by a flock of gulls.
332
00:17:01,803 --> 00:17:04,170
Uh, no, I don't buy that.
333
00:17:04,172 --> 00:17:06,206
You agreed to dump a body,
334
00:17:06,207 --> 00:17:08,107
And you don't know why?
335
00:17:10,111 --> 00:17:12,411
Because I need this job.
336
00:17:12,413 --> 00:17:15,648
Beau, consider yourself unemployed.
337
00:17:17,451 --> 00:17:18,751
It was just an accident.
338
00:17:18,753 --> 00:17:20,319
So, why'd you cover it up?
339
00:17:20,321 --> 00:17:22,021
To save my company.
340
00:17:22,023 --> 00:17:23,856
Look, to save the industry.
341
00:17:23,858 --> 00:17:26,225
Right now, we're free
to do as we please.
342
00:17:26,226 --> 00:17:28,326
This gets out, the feds will regulate
343
00:17:28,328 --> 00:17:30,194
Most of us out of the business.
344
00:17:30,196 --> 00:17:32,397
This is the most
important business venture
345
00:17:32,399 --> 00:17:34,098
In the history of the world.
346
00:17:34,100 --> 00:17:35,533
We could colonize planets.
347
00:17:35,535 --> 00:17:37,368
We could settle the moon.
348
00:17:37,370 --> 00:17:38,870
If everybody had this experience,
349
00:17:38,872 --> 00:17:40,605
We would live lives differently.
350
00:17:41,608 --> 00:17:42,774
I built that ship.
351
00:17:42,776 --> 00:17:44,943
I'm not going to let
anybody take it away.
352
00:17:44,945 --> 00:17:46,444
Here's the bad news for you, my friend.
353
00:17:46,446 --> 00:17:48,346
I'm going to take the ship
away. It's now my crime scene.
354
00:17:48,347 --> 00:17:50,314
Get him out of here.
355
00:17:54,386 --> 00:17:56,019
What do you want to do?
356
00:17:56,021 --> 00:17:57,487
We got to get in the ship.
357
00:18:07,800 --> 00:18:10,067
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! What are you doing?
358
00:18:10,068 --> 00:18:11,434
You can't cut apart my ship.
359
00:18:11,436 --> 00:18:12,835
Mr. Palmer, do yourself a favor.
360
00:18:12,837 --> 00:18:13,836
Get behind the tape.
361
00:18:13,838 --> 00:18:15,805
Why do you need the micrometeor scar?
362
00:18:15,807 --> 00:18:17,006
Why?
363
00:18:17,008 --> 00:18:19,175
Mr. Palmer, your space
shuttle is a crime scene.
364
00:18:19,177 --> 00:18:21,243
That's a piece of evidence,
and you know very well
365
00:18:21,245 --> 00:18:23,679
I can't get the whole space
shuttle back in the lab.
366
00:18:23,681 --> 00:18:24,680
Damn it.
367
00:18:24,682 --> 00:18:26,749
I tell you what--
for you, keith,
368
00:18:26,751 --> 00:18:28,918
I'll do you a favor.
369
00:18:28,920 --> 00:18:30,419
I'll be gentle.
370
00:19:01,437 --> 00:19:03,037
Wow.
371
00:19:05,975 --> 00:19:07,408
Do you understand,
372
00:19:07,410 --> 00:19:10,745
When I was a kid, I pretended
everything was a spaceship?
373
00:19:10,747 --> 00:19:13,481
I can't believe we're actually
standing inside of one.
374
00:19:13,483 --> 00:19:16,117
Would you pay two million
dollars to go up for the ride?
375
00:19:16,118 --> 00:19:17,617
Are you kidding? In a heartbeat.
376
00:19:17,619 --> 00:19:20,420
I don't know. I guess
I don't have that gene.
377
00:19:20,422 --> 00:19:22,856
All right, so their
story is that gardner
378
00:19:22,858 --> 00:19:24,991
Slipped off the ship somehow on his own.
379
00:19:24,993 --> 00:19:27,961
Well, the only way we're
going to know is to walk it.
380
00:19:27,963 --> 00:19:30,163
Okay, so palmer
381
00:19:30,165 --> 00:19:31,431
And the pilot claim that they
382
00:19:31,433 --> 00:19:32,832
Were inside this command center.
383
00:19:32,834 --> 00:19:34,801
Right, and the movie star said
384
00:19:34,803 --> 00:19:38,138
He was asleep here, nestled
in the egyptian cotton.
385
00:19:38,139 --> 00:19:41,640
Yep, so that leaves sam all by himself.
386
00:19:41,642 --> 00:19:43,642
So, is that the door to outer space?
387
00:19:43,644 --> 00:19:45,277
Yeah, looks like this is the air lock.
388
00:19:45,279 --> 00:19:48,047
Actually, this whole room.
389
00:19:48,049 --> 00:19:50,683
See, it lets an astronaut go outside
390
00:19:50,685 --> 00:19:52,284
Without depressurizing the cabin.
391
00:19:52,286 --> 00:19:54,286
So, it's kind of like a mudroom.
392
00:19:54,288 --> 00:19:55,454
Exactly.
393
00:19:55,456 --> 00:19:57,856
All right, so he would have had
394
00:19:57,858 --> 00:20:01,627
To open this hatch
and go inside somehow.
395
00:20:01,628 --> 00:20:03,227
And then he'd open the outer hatch
396
00:20:03,229 --> 00:20:04,696
To go into space.
397
00:20:04,698 --> 00:20:06,464
Yeah, but you can't open the outer hatch
398
00:20:06,466 --> 00:20:09,934
Until you close the inside
hatch, so let's close it.
399
00:20:23,949 --> 00:20:26,717
There's no air lock controls in here.
400
00:20:30,389 --> 00:20:31,655
There's no controls in here.
401
00:20:31,657 --> 00:20:33,023
Really?
402
00:20:33,025 --> 00:20:34,391
The only controls are out here?
403
00:20:34,393 --> 00:20:37,194
Yeah, there's no way that he
could have opened this hatch
404
00:20:37,196 --> 00:20:39,162
From inside.
405
00:20:41,400 --> 00:20:44,368
Well, that means
somebody did it for him.
406
00:20:54,946 --> 00:20:57,380
Do you have a crime
light? Yeah, in my kit.
407
00:21:06,957 --> 00:21:09,457
Whoever did it left behind a print.
408
00:21:09,459 --> 00:21:10,592
I didn't murder him.
409
00:21:10,594 --> 00:21:12,594
Well, your print was
on the button that did.
410
00:21:12,596 --> 00:21:14,763
I can't believe this.
411
00:21:14,765 --> 00:21:16,664
It wasn't my fault. What wasn't?
412
00:21:16,666 --> 00:21:18,900
Look, after a couple of
days of being up there,
413
00:21:18,902 --> 00:21:20,935
Sam started acting like
that crazy homeless guy
414
00:21:20,937 --> 00:21:24,239
On the corner, rambling about
the earth and sea and god stuff.
415
00:21:24,241 --> 00:21:25,707
I read about this.
416
00:21:25,708 --> 00:21:28,342
Astronauts getting cabin
fever while they're in orbit.
417
00:21:28,344 --> 00:21:30,377
Yeah, like
that-- even worse.
418
00:21:30,379 --> 00:21:32,379
His was bad. He even threatened my life
419
00:21:32,381 --> 00:21:34,148
If I didn't help him go on a spacewalk.
420
00:21:34,150 --> 00:21:35,716
Now, wait a minute, I'm confused.
421
00:21:35,718 --> 00:21:37,785
I thought the spacewalk
was part of the package.
422
00:21:37,787 --> 00:21:39,086
No, that's extra.
423
00:21:39,088 --> 00:21:42,856
Sam couldn't afford it,
but that didn't stop him.
424
00:21:44,026 --> 00:21:45,392
No, you don't understand.
425
00:21:45,394 --> 00:21:47,094
I have to go out there.
426
00:21:47,095 --> 00:21:48,361
Hey, relax.
427
00:21:48,363 --> 00:21:50,530
All right, just pay for the
spacewalk next time around.
428
00:21:50,532 --> 00:21:52,298
There is no next time for me.
429
00:21:52,300 --> 00:21:54,167
I... I blew everything on this trip.
430
00:21:54,169 --> 00:21:57,870
Look, you don't help me,
next time you're sleeping,
431
00:21:57,872 --> 00:22:01,374
I'm going to open that hatch,
and I'm going to kill us all.
432
00:22:03,344 --> 00:22:05,411
They went over the
procedures in training.
433
00:22:05,413 --> 00:22:06,646
We knew the steps,
434
00:22:06,648 --> 00:22:09,248
So I helped him put on the space suit.
435
00:22:21,995 --> 00:22:24,463
So he was wearing the e.V.A. Suit.
436
00:22:24,465 --> 00:22:26,031
Yeah.
437
00:22:26,033 --> 00:22:28,300
Something must have gone wrong with it.
438
00:22:28,302 --> 00:22:31,236
When I told the guys,
439
00:22:31,237 --> 00:22:33,370
We reeled him in, but
he was already dead.
440
00:22:33,372 --> 00:22:34,805
The others
441
00:22:34,807 --> 00:22:36,006
Were just covering for me.
442
00:22:36,008 --> 00:22:37,975
Dominic, I have to tell you,
443
00:22:37,977 --> 00:22:39,076
It doesn't real matter.
444
00:22:39,078 --> 00:22:40,945
If you're the reason the suit failed,
445
00:22:40,947 --> 00:22:42,046
That's negligent homicide.
446
00:22:42,048 --> 00:22:43,380
We're gonna keep you here
447
00:22:43,382 --> 00:22:46,350
Until we find out what
happened with the suit.
448
00:23:26,423 --> 00:23:28,056
Should I be wearing my hazmat?
449
00:23:28,058 --> 00:23:29,791
What's with the radiation meter?
450
00:23:32,396 --> 00:23:34,396
Stands to reason, walter,
451
00:23:34,398 --> 00:23:37,733
If, as dominic says, the
suit was out in space,
452
00:23:37,734 --> 00:23:40,668
It should be covered in
radiation, shouldn't it?
453
00:23:40,670 --> 00:23:42,670
Yeah.
454
00:23:42,672 --> 00:23:44,572
And?
455
00:23:44,574 --> 00:23:48,543
It's barely what we get
here on earth every day.
456
00:23:50,079 --> 00:23:52,480
Puts dominic at 0 for
two with the truth.
457
00:23:52,482 --> 00:23:54,415
Actually...
458
00:23:54,417 --> 00:23:57,051
0 for three.
459
00:23:57,053 --> 00:23:58,853
Take a look at that, walter.
460
00:24:02,891 --> 00:24:05,325
What is that?
461
00:24:05,327 --> 00:24:07,160
That's blood, walter,
462
00:24:07,162 --> 00:24:09,362
And it means he never
took a walk in space,
463
00:24:09,364 --> 00:24:11,364
And he didn't die out there.
464
00:24:11,366 --> 00:24:13,533
Luminol that, please.
465
00:24:26,647 --> 00:24:29,782
Walter, where were
they keeping the suit?
466
00:24:29,784 --> 00:24:31,116
The air lock.
467
00:24:40,961 --> 00:24:43,161
Uh, sir, lab called.
468
00:24:43,163 --> 00:24:46,764
As if we had any doubt,
the blood's a match to sam.
469
00:24:46,766 --> 00:24:48,933
Walter...
470
00:24:48,935 --> 00:24:51,169
Kill the lights.
471
00:24:52,372 --> 00:24:54,572
Lights!
472
00:25:17,196 --> 00:25:19,663
What the hell happened in here?
473
00:25:19,665 --> 00:25:22,833
Would decompression
cause this much blood?
474
00:25:22,835 --> 00:25:26,003
Decompression causes blood to vaporize.
475
00:25:26,004 --> 00:25:29,138
Right. Leaving the
solid proteins behind.
476
00:25:33,478 --> 00:25:36,012
Solid proteins, walter,
477
00:25:36,014 --> 00:25:38,781
Have created a time line for us.
478
00:25:39,717 --> 00:25:42,418
And it's clear that sam was attacked
479
00:25:42,420 --> 00:25:44,320
Before the air lock was opened.
480
00:25:44,322 --> 00:25:47,323
Which is why they opened it. Mm-hmm.
481
00:25:47,324 --> 00:25:50,759
He was still alive. They were
trying to push him into space.
482
00:25:58,302 --> 00:26:00,468
So, our job, walter,
483
00:26:00,470 --> 00:26:02,971
Is to figure out what
caused this spatter.
484
00:26:02,973 --> 00:26:05,373
How? We can't read this.
485
00:26:05,375 --> 00:26:06,608
Without gravity,
486
00:26:06,610 --> 00:26:08,343
Blood spatter would behave
completely different.
487
00:26:08,344 --> 00:26:09,343
But guess what.
488
00:26:09,345 --> 00:26:11,178
You're going into space.
489
00:26:20,723 --> 00:26:22,990
Here. Take some of these airsick pills
490
00:26:22,992 --> 00:26:24,258
Before we take off.
491
00:26:24,260 --> 00:26:25,659
Nah. I don't get airsick.
492
00:26:25,661 --> 00:26:28,495
You do realize that they call
this thing the vomit comet.
493
00:26:28,497 --> 00:26:32,700
You do realize that they
called me iron belly in college.
494
00:26:32,701 --> 00:26:35,301
The key is to fly on
an empty stomach, dawg.
495
00:26:50,385 --> 00:26:53,853
All right, boys, listen up.
Here's how this is gonna work.
496
00:26:53,854 --> 00:26:55,921
We'll be flying a parabolic pattern.
497
00:26:55,923 --> 00:26:57,189
When we start going down,
498
00:26:57,191 --> 00:26:59,424
The centrifugal force
is equal to gravity,
499
00:26:59,426 --> 00:27:01,893
Creating weightlessness for us inside.
500
00:27:01,895 --> 00:27:05,530
So when I call "zero
g," we'll be weightless
501
00:27:05,532 --> 00:27:07,432
For less than 30 seconds.
502
00:27:07,434 --> 00:27:09,601
"feet down" means get
your legs under you,
503
00:27:09,603 --> 00:27:11,403
Because gravity's kicking back in.
504
00:27:11,405 --> 00:27:12,671
Doesn't give us
505
00:27:12,673 --> 00:27:14,306
Much time for a blood spatter test.
506
00:27:14,307 --> 00:27:16,607
Then we'll keep doing
it until you cry uncle.
507
00:27:16,609 --> 00:27:19,243
Don't worry. We'll go
easy on you the first time.
508
00:27:19,245 --> 00:27:21,479
Have fun, boys.
509
00:27:22,448 --> 00:27:24,749
Hey.
510
00:27:24,751 --> 00:27:28,152
I heard, uh, jesse and walter
are going up in the vomit comet
511
00:27:28,154 --> 00:27:29,487
To recreate some blood splatter.
512
00:27:29,489 --> 00:27:31,088
Why aren't you going with them?
513
00:27:31,090 --> 00:27:33,524
I didn't go up there 'cause
it's called the vomit comet.
514
00:27:33,526 --> 00:27:34,759
Instead you're gonna hang around here
515
00:27:34,760 --> 00:27:36,126
And watch me process this junk pile?
516
00:27:36,128 --> 00:27:37,994
No. This isn't a piece of junk.
517
00:27:37,996 --> 00:27:39,829
This is part of the
hull from the spaceship.
518
00:27:39,831 --> 00:27:41,965
We cut out a piece of
it after the micrometeors
519
00:27:41,967 --> 00:27:43,032
Put holes in it.
520
00:27:44,736 --> 00:27:45,969
Unfortunately,
521
00:27:45,971 --> 00:27:48,171
My results probably
aren't gonna be much help.
522
00:27:48,173 --> 00:27:49,539
The only residue I found
523
00:27:49,541 --> 00:27:51,207
In any significant quantity is oxygen.
524
00:27:51,209 --> 00:27:52,375
So you found air.
525
00:27:52,377 --> 00:27:54,210
No. Oxygen. Like,
526
00:27:54,212 --> 00:27:55,512
Pure o2.
527
00:27:58,382 --> 00:28:00,682
Okay, that's what this is.
528
00:28:00,684 --> 00:28:03,018
The ship's air supply
is stored in two tanks:
529
00:28:03,020 --> 00:28:05,120
Pure oxygen and nitrogen.
530
00:28:05,122 --> 00:28:07,156
This is a supply line
from the oxygen tank.
531
00:28:07,158 --> 00:28:10,392
And this is a hole from a micrometeor.
532
00:28:16,734 --> 00:28:19,401
What's the equation to
figure out the rate of a leak?
533
00:28:19,402 --> 00:28:20,535
Bernoulli's.
534
00:28:20,537 --> 00:28:22,737
Bernoulli's. Right.
535
00:28:26,643 --> 00:28:28,810
Bernoulli's.
536
00:28:29,913 --> 00:28:32,113
Ah...
537
00:28:33,283 --> 00:28:35,817
The tank.
538
00:28:35,819 --> 00:28:37,552
Okay, the volume
of the tank--
539
00:28:37,554 --> 00:28:41,689
760 cubic feet times
oxygen flow constant.
540
00:28:41,690 --> 00:28:43,290
Yeah, try, uh, 9.08.
541
00:28:43,292 --> 00:28:44,291
9.08...
542
00:28:44,293 --> 00:28:45,425
Okay, you're british.
543
00:28:45,427 --> 00:28:47,327
Is that metric, or
is that, uh, american?
544
00:28:47,329 --> 00:28:49,029
I've adjusted for american.
545
00:28:49,031 --> 00:28:51,131
Oh, thank you so much.
546
00:28:51,133 --> 00:28:53,567
Uh, put that over, uh...
547
00:28:53,569 --> 00:28:55,469
What was the size of the hole?
548
00:28:55,471 --> 00:28:57,671
Um...
549
00:29:01,210 --> 00:29:03,143
.38 inches.
550
00:29:03,144 --> 00:29:05,344
.38, okay.
551
00:29:10,351 --> 00:29:12,117
Ryan? Yeah.
552
00:29:12,119 --> 00:29:14,086
You might want to, uh, just...
553
00:29:14,088 --> 00:29:15,321
Here.
554
00:29:15,323 --> 00:29:16,689
Great idea.
555
00:29:16,691 --> 00:29:19,792
Let's see, we got 3.8 divided by...
556
00:29:26,199 --> 00:29:27,866
It took approximately 12 minutes
557
00:29:27,868 --> 00:29:30,368
For them to run out of air
after the micrometeorites hit.
558
00:29:30,370 --> 00:29:32,103
Oh, my god.
559
00:29:32,105 --> 00:29:34,706
They were running out of air.
560
00:29:34,708 --> 00:29:36,875
Horatio?
561
00:29:37,944 --> 00:29:39,944
I think we just found motive.
562
00:29:42,415 --> 00:29:44,949
I didn't mention the leak,
because it wasn't a problem.
563
00:29:44,951 --> 00:29:47,619
We had enough air in our
e. V.A. Suits for all of us.
564
00:29:47,620 --> 00:29:51,288
You see, mr. Palmer, I think
sam was murdered because
565
00:29:51,290 --> 00:29:54,791
Someone decided there wasn't
enough oxygen for all of you.
566
00:29:58,597 --> 00:30:00,764
Well, good luck trying to prove that.
567
00:30:00,766 --> 00:30:02,833
You know, mr. Palmer,
568
00:30:02,835 --> 00:30:04,868
I don't need luck.
569
00:30:17,249 --> 00:30:18,949
'cause the body was so mangled,
570
00:30:18,951 --> 00:30:20,851
We don't know how sam was attacked.
571
00:30:20,853 --> 00:30:22,085
So I grabbed everything
572
00:30:22,087 --> 00:30:24,187
Off the ship that could
have been used as a weapon.
573
00:30:24,189 --> 00:30:27,691
Gentlemen, we are going zero g.
574
00:30:30,361 --> 00:30:31,560
Whoa!
575
00:30:32,697 --> 00:30:33,896
Whoa! Oh!
576
00:30:35,833 --> 00:30:37,066
Careful.
577
00:30:37,068 --> 00:30:38,334
Jesse, how do I steer? What...?
578
00:30:38,336 --> 00:30:39,535
Push off the ceiling.
579
00:30:39,537 --> 00:30:40,736
There you go.
580
00:30:40,738 --> 00:30:41,904
Oh, okay.
581
00:30:41,906 --> 00:30:44,106
Oh.
582
00:30:53,150 --> 00:30:54,916
Feet down.
583
00:30:55,986 --> 00:30:58,253
whoa!
584
00:31:01,558 --> 00:31:03,025
That was awesome! All right, enough.
585
00:31:03,027 --> 00:31:04,259
Okay?
586
00:31:04,261 --> 00:31:06,295
We got a murder to solve. Let's go.
587
00:31:06,297 --> 00:31:08,497
Right.
588
00:31:09,967 --> 00:31:12,167
All right.
589
00:31:12,169 --> 00:31:14,036
Let's start with this.
590
00:31:18,374 --> 00:31:20,841
Zero g.
591
00:31:23,012 --> 00:31:24,245
Ready?
592
00:31:24,247 --> 00:31:25,880
Yeah.
593
00:31:29,952 --> 00:31:32,053
Nothing.
594
00:31:40,429 --> 00:31:42,429
Still no spatter.
595
00:31:42,431 --> 00:31:45,932
Found out you'd be a good mass murderer.
596
00:31:54,576 --> 00:31:56,743
Huh.
597
00:31:57,845 --> 00:32:00,045
Same problem.
598
00:32:01,882 --> 00:32:03,849
Yeah. It's so weird.
599
00:32:03,851 --> 00:32:05,751
The blood just pools around the wound.
600
00:32:05,753 --> 00:32:07,019
It doesn't leave.
601
00:32:07,021 --> 00:32:10,889
I wonder what it is that
could have broken it up...
602
00:32:10,891 --> 00:32:13,225
Made it kick around the air lock.
603
00:32:13,227 --> 00:32:15,794
You all right?
604
00:32:15,796 --> 00:32:18,030
Oh!
605
00:32:25,271 --> 00:32:26,671
Feet down.
606
00:32:26,673 --> 00:32:29,040
Oh.
607
00:32:29,042 --> 00:32:30,174
I'm sorry.
608
00:32:30,176 --> 00:32:32,443
I really should have
taken some of those pills.
609
00:32:32,445 --> 00:32:34,912
No, no, no. I think you just
solved the case, iron belly.
610
00:32:34,914 --> 00:32:36,013
What?!
611
00:32:36,015 --> 00:32:37,682
We've been looking at this all wrong.
612
00:32:37,684 --> 00:32:40,151
Velocity's the same
on earth or in space.
613
00:32:44,990 --> 00:32:47,824
Hey, did you pack
rubber bullets in here?
614
00:32:47,826 --> 00:32:49,860
What?
615
00:32:49,862 --> 00:32:51,495
Why do you need your gun, jesse?
616
00:32:51,497 --> 00:32:52,629
Just gonna test a theory.
617
00:32:52,631 --> 00:32:54,264
On what? How to kill us both?
618
00:32:54,266 --> 00:32:55,832
We're on a plane, jesse. I understand.
619
00:32:55,834 --> 00:32:58,168
It's a rubber bullet, all right?
The dummy's gonna slow it down.
620
00:32:58,170 --> 00:33:00,203
What's up with you pulling
guns all the time, man?
621
00:33:00,205 --> 00:33:02,372
What's up with you
throwing up? We'll be fine.
622
00:33:02,373 --> 00:33:05,975
Let the record show, I
don't agree with this!
623
00:33:05,977 --> 00:33:08,244
Zero g.
624
00:33:39,376 --> 00:33:41,609
He was shot.
625
00:33:43,346 --> 00:33:46,314
You know, we couldn't
see this because of all of
626
00:33:46,315 --> 00:33:49,316
The reflective cast-off, but if
you take that away, all we have
627
00:33:49,318 --> 00:33:52,186
Is high-velocity spatter from the back
through and through. Yeah, and the blood
628
00:33:52,188 --> 00:33:54,655
Radiated out on an arc
along the path of the bullet.
629
00:33:54,657 --> 00:33:58,158
Exactly, which places our bullet
in the center of the spatter.
630
00:34:03,833 --> 00:34:04,898
And the bullet probably
631
00:34:04,900 --> 00:34:07,267
Got sucked out when
they opened the hatch.
632
00:34:13,942 --> 00:34:15,708
That's what I was thinking.
633
00:34:15,710 --> 00:34:17,109
But without the bullet to match,
634
00:34:17,111 --> 00:34:19,912
We don't have any way of
knowing who pulled the trigger.
635
00:34:24,118 --> 00:34:25,251
Yeah.
636
00:34:25,253 --> 00:34:26,886
There is newton's third law of motion.
637
00:34:26,888 --> 00:34:29,155
For every action, there's an
equal and opposite reaction?
638
00:34:29,156 --> 00:34:32,591
Yeah, when I fired the gun,
I flew all the way back there,
639
00:34:32,593 --> 00:34:33,792
And I bruised my back.
640
00:34:47,274 --> 00:34:50,408
Gentlemen, turn around
and lift up your shirts.
641
00:34:50,409 --> 00:34:52,209
Do it now.
642
00:35:08,661 --> 00:35:12,429
Mr. Lendell, you shot sam gardner.
643
00:35:17,135 --> 00:35:18,735
Meteor punctured our oxygen tank.
644
00:35:18,737 --> 00:35:19,936
Need you to shallow-breathe.
645
00:35:19,938 --> 00:35:21,004
Don't we have backup air?
646
00:35:21,006 --> 00:35:22,105
Of course.
647
00:35:22,107 --> 00:35:23,573
But it's limited.
648
00:35:23,575 --> 00:35:26,142
We're going to have to
make some hard choices,
649
00:35:26,144 --> 00:35:27,944
If you know what I mean.
650
00:35:27,946 --> 00:35:29,312
Gotcha.
651
00:35:29,314 --> 00:35:31,147
Wh-where's he going?
652
00:35:31,149 --> 00:35:32,849
Problem is, we have enough air
653
00:35:32,851 --> 00:35:34,984
For three of us to make
it back. What happened
654
00:35:34,985 --> 00:35:37,052
To "safety is first"? You
think this is hollywood?
655
00:35:37,054 --> 00:35:39,054
We're in outer space. What'd you expect?
656
00:35:39,056 --> 00:35:40,656
It's dangerous out here.
657
00:35:40,658 --> 00:35:41,957
All right.
658
00:35:41,959 --> 00:35:44,192
What are you guys planning to...?
659
00:35:47,264 --> 00:35:48,897
Whoa. Hold on, hold on a second.
660
00:35:48,899 --> 00:35:50,832
No. You can't shoot me.
661
00:35:50,834 --> 00:35:53,302
It'll be all over the news. Shoot him.
662
00:35:53,304 --> 00:35:55,704
I'm famous. Think about it.
663
00:35:59,809 --> 00:36:01,776
Look, I know I should have
said something earlier.
664
00:36:01,778 --> 00:36:04,045
And I'm sorry, bro, but I'm done
protecting you. Keith, be quiet.
665
00:36:04,047 --> 00:36:05,546
He keeps a gun on board
be quiet. Keith, be quiet.
666
00:36:05,548 --> 00:36:07,315
In case we have to come
down... Keith, shut your mouth.
667
00:36:08,318 --> 00:36:10,051
Gentlemen!
668
00:36:10,053 --> 00:36:13,821
You are all guilty...
669
00:36:13,823 --> 00:36:15,957
Of murder.
670
00:36:18,460 --> 00:36:20,327
Shoot him!
671
00:36:21,463 --> 00:36:23,330
I got a wife.
672
00:36:23,332 --> 00:36:24,864
It's got to be somebody.
673
00:36:24,866 --> 00:36:26,199
You guys are smart enough
674
00:36:26,201 --> 00:36:28,401
To think this thing through.
675
00:36:29,171 --> 00:36:31,004
You built this thing.
676
00:36:31,006 --> 00:36:33,139
Think about it.
677
00:36:33,141 --> 00:36:35,742
You can figure out how to get back.
678
00:36:35,744 --> 00:36:40,480
We could... We could figure out
how to get all of us back alive.
679
00:36:40,481 --> 00:36:42,681
There's always another way.
680
00:36:47,755 --> 00:36:49,655
No.
681
00:36:49,657 --> 00:36:52,358
Shoot him. Dominic.
682
00:36:52,360 --> 00:36:54,627
Shoot him! Sorry, buddy.
683
00:36:59,767 --> 00:37:01,367
Why sam?
684
00:37:01,368 --> 00:37:02,367
Why not?
685
00:37:02,369 --> 00:37:04,636
It was either him or dominic.
686
00:37:04,638 --> 00:37:06,537
And we both had to pilot the ship.
687
00:37:07,374 --> 00:37:09,107
Sam just made it easy.
688
00:37:10,944 --> 00:37:13,745
Dominic, sam never forced
you to take a space walk.
689
00:37:13,747 --> 00:37:15,847
You pushed him out.
690
00:37:15,849 --> 00:37:17,849
Beau, you shot him, but we found
691
00:37:17,851 --> 00:37:19,417
Your prints on the air lock,
692
00:37:19,419 --> 00:37:20,885
Which means you finished him off.
693
00:37:20,887 --> 00:37:23,721
And we found all of your
dna on the backup air mask.
694
00:37:23,722 --> 00:37:25,689
But we didn't find sam's.
695
00:37:25,691 --> 00:37:29,359
Sam never hogged the air.
696
00:37:29,361 --> 00:37:31,261
He never had a chance, did he?
697
00:37:32,931 --> 00:37:34,931
He's still alive.
698
00:37:40,205 --> 00:37:42,039
We got to get rid of the body.
699
00:37:42,041 --> 00:37:44,107
Let's kick him out into space.
700
00:37:44,108 --> 00:37:45,608
They'll never find him. No.
701
00:37:50,982 --> 00:37:55,051
I left with four on board.
I've got to bring four back.
702
00:37:56,354 --> 00:37:59,422
When we land, we pretend he's sick,
703
00:37:59,424 --> 00:38:02,224
Then we'll figure out what to do.
704
00:38:02,226 --> 00:38:04,960
We keep this between ourselves.
705
00:38:06,630 --> 00:38:08,897
What was I supposed to do?
706
00:38:08,899 --> 00:38:10,532
Let everyone die?
707
00:38:10,534 --> 00:38:13,134
You don't get to make that decision.
708
00:38:19,342 --> 00:38:21,342
This is a disgrace.
709
00:38:21,344 --> 00:38:23,545
Get them out of here.
710
00:38:28,484 --> 00:38:30,451
Wait.
711
00:38:30,453 --> 00:38:33,487
Sam left something
for his wife on board.
712
00:38:33,489 --> 00:38:36,256
Will you make sure she gets it?
713
00:38:48,870 --> 00:38:51,304
Hey, honey, how you doing?
714
00:38:51,306 --> 00:38:53,439
I know we talked already.
715
00:38:53,441 --> 00:38:55,608
Keith wants us to make a video journal
716
00:38:55,610 --> 00:38:58,711
For our loved
ones-- so that's you.
717
00:38:59,547 --> 00:39:01,881
Guess what I am, uh,
718
00:39:01,883 --> 00:39:04,050
Looking at right now.
719
00:39:04,052 --> 00:39:05,785
Florida.
720
00:39:05,787 --> 00:39:08,554
I am above you right now.
721
00:39:09,424 --> 00:39:12,291
I wish you were up here, janet.
722
00:39:12,292 --> 00:39:14,993
I know you didn't support this trip.
723
00:39:14,995 --> 00:39:18,730
But maybe it took me
coming up here to realize
724
00:39:18,732 --> 00:39:21,967
The only reason this
trip means anything to me
725
00:39:21,969 --> 00:39:24,503
Is because I get to come home to you.
726
00:39:24,505 --> 00:39:27,405
You're my world, baby.
727
00:39:27,407 --> 00:39:29,841
I love you with all my heart.
728
00:39:31,178 --> 00:39:33,545
I always will.
729
00:39:33,546 --> 00:39:35,746
See you soon.
730
00:39:45,591 --> 00:39:48,526
Your husband tried to save everyone.
731
00:39:48,528 --> 00:39:51,562
He wanted to come home to you.
732
00:39:51,564 --> 00:39:53,998
That's sam.
733
00:39:54,000 --> 00:39:58,302
He used to say, "there's
always another way."
734
00:40:00,412 --> 00:40:11,412
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
735
00:40:12,305 --> 00:40:18,610
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.