All language subtitles for CSI.Miami.S08E14.720P.WEB-DL.DD5.1.H.264-kirik1983

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:57,100 --> 00:00:59,434 Did he come? 3 00:01:06,146 --> 00:01:09,147 It's time. 4 00:01:11,483 --> 00:01:13,858 Fighting is escalating here in afghanistan. 5 00:01:13,859 --> 00:01:17,110 The u.S. Suffered three casualties today. 6 00:02:05,386 --> 00:02:07,803 James, james, james. 7 00:02:07,804 --> 00:02:10,346 Settle down. Settle down. 8 00:02:22,687 --> 00:02:24,812 It's the governor. 9 00:02:41,029 --> 00:02:43,613 The defense department has yet to name today's casualties, 10 00:02:43,614 --> 00:02:45,156 But at this time we can confirm 11 00:02:45,156 --> 00:02:47,532 They come from 22nd infantry division. 12 00:02:51,201 --> 00:02:54,160 I understand. 13 00:03:10,169 --> 00:03:12,129 Hello? 14 00:03:49,815 --> 00:03:52,357 If you answer that, I will kill you. 15 00:03:52,358 --> 00:03:54,359 It's the state's attorney's office. 16 00:03:54,359 --> 00:03:56,235 He has other investigators. 17 00:03:56,235 --> 00:03:57,986 I know. I don't start for a week. 18 00:03:57,986 --> 00:04:00,486 I mean... Must be important. 19 00:04:05,657 --> 00:04:07,533 It's delko. 20 00:04:07,533 --> 00:04:10,075 The s.A. Needs you in as soon as possible. 21 00:04:10,076 --> 00:04:12,619 I'll make coffee. 22 00:04:12,619 --> 00:04:15,036 Yeah, um... 23 00:04:15,037 --> 00:04:17,203 All right. 24 00:04:19,873 --> 00:04:21,373 This aired last night, 25 00:04:21,373 --> 00:04:23,249 And the governor caught it on tv. 26 00:04:23,249 --> 00:04:25,250 Mrs. Russo, as we count down the hours 27 00:04:25,250 --> 00:04:27,959 Till dr. James bradstone's execution, 28 00:04:27,960 --> 00:04:31,378 We're revisiting his trial from 15 years ago. 29 00:04:31,378 --> 00:04:33,837 Now, you were an eyewitness? 30 00:04:33,838 --> 00:04:37,423 I was right over there, in my kitchen. 31 00:04:37,424 --> 00:04:39,175 I looked out the window. 32 00:04:39,175 --> 00:04:41,383 I was able to see into their bedroom. 33 00:04:41,384 --> 00:04:44,218 Dr. Bradstone stabbed his wife, 34 00:04:44,218 --> 00:04:47,219 Again and again and again. 35 00:04:47,220 --> 00:04:51,472 You were making tea there in your kitchen? 36 00:04:51,473 --> 00:04:52,556 Mm-hmm. 37 00:04:52,556 --> 00:04:54,140 But you can't see 38 00:04:54,141 --> 00:04:58,143 The bradstones' bedroom from there; there are trees. 39 00:04:58,143 --> 00:05:00,727 The prosecutor told me the same thing. 40 00:05:02,395 --> 00:05:05,897 Let me understand this... The prosecutor told you 41 00:05:05,897 --> 00:05:07,898 To say you saw the bradstone murders 42 00:05:07,898 --> 00:05:09,148 From your living room, 43 00:05:09,148 --> 00:05:12,691 When actually you were there in your kitchen? 44 00:05:17,070 --> 00:05:19,904 The defense attorney is now challenging 45 00:05:19,904 --> 00:05:22,112 The validity of the witness's initial statement, 46 00:05:22,113 --> 00:05:24,114 And alleging prosecutorial misconduct. 47 00:05:24,114 --> 00:05:26,949 Bradstone's the "killer doc." 48 00:05:26,950 --> 00:05:28,241 He killed his wife and daughter. 49 00:05:28,241 --> 00:05:30,617 Yes, and left his seve n-year-old son for dead. 50 00:05:30,618 --> 00:05:31,993 I remember the case, gentlemen. 51 00:05:31,994 --> 00:05:33,995 He's been on death row for 15 years. 52 00:05:33,995 --> 00:05:35,412 He has exhausted his appeals. 53 00:05:35,412 --> 00:05:38,830 We were minutes away from giving this bastard what he deserves, 54 00:05:38,830 --> 00:05:40,039 The governor grants him a stay. 55 00:05:40,040 --> 00:05:41,832 Yes, but you were the prosecutor. 56 00:05:41,832 --> 00:05:43,041 Was there misconduct? 57 00:05:43,041 --> 00:05:44,583 What? 58 00:05:44,584 --> 00:05:45,751 Of course not. 59 00:05:45,751 --> 00:05:49,253 She was a solid witness for us at the time. 60 00:05:49,253 --> 00:05:51,003 She made our case. 61 00:05:51,004 --> 00:05:53,797 But after this interview, she seems... 62 00:05:53,797 --> 00:05:55,756 Confused, at best. 63 00:05:55,756 --> 00:05:57,632 The governor's threatening to 64 00:05:57,632 --> 00:05:59,924 Overturn the conviction. And we have 24 hours 65 00:05:59,925 --> 00:06:02,801 To prove that what ms. Russo saw was accurate. 66 00:06:02,802 --> 00:06:04,886 Or a killer walks free. 67 00:06:06,220 --> 00:06:07,762 Nice going. 68 00:07:04,925 --> 00:07:05,883 Eric, why don't you start 69 00:07:06,176 --> 00:07:08,094 By telling us about the victims. Sure. 70 00:07:08,094 --> 00:07:10,095 Got, uh, sarah bradstone. 71 00:07:10,095 --> 00:07:12,554 She's, a mother, wife, 72 00:07:12,555 --> 00:07:15,222 Former nurse, a pta president. 73 00:07:15,222 --> 00:07:16,639 She was 28. 74 00:07:16,640 --> 00:07:18,724 Come on, you guys! 75 00:07:18,724 --> 00:07:20,684 You got her daughter, 76 00:07:20,684 --> 00:07:23,435 Caitlin bradstone-- she was five. 77 00:07:23,435 --> 00:07:26,561 And their son, todd, seven. 78 00:07:28,062 --> 00:07:29,438 He survived. 79 00:07:29,439 --> 00:07:31,314 You were the first responder 15 years ago. 80 00:07:31,314 --> 00:07:33,357 Did todd see anything? No. 81 00:07:33,357 --> 00:07:34,816 He was knocked unconscious 82 00:07:34,816 --> 00:07:36,108 Before he could see his attacker. 83 00:07:36,108 --> 00:07:37,358 He was stabbed several times. 84 00:07:37,359 --> 00:07:39,318 They revived him at the hospital. 85 00:07:49,949 --> 00:07:51,950 Eric, what kind of physical evidence do we have 86 00:07:51,950 --> 00:07:53,909 To support the eyewitness testimony? 87 00:07:53,909 --> 00:07:56,118 Got the murder weapon. 88 00:07:57,286 --> 00:07:59,953 I know the kids are sleeping. I know that! I know... 89 00:07:59,954 --> 00:08:00,996 Come here. 90 00:08:11,461 --> 00:08:14,211 Her blood and his prints. 91 00:08:14,211 --> 00:08:18,005 We've also got a blood pool in the bedroom. 92 00:08:18,005 --> 00:08:19,839 Which is the exact location where the eyewitness, mrs. Russo, 93 00:08:19,840 --> 00:08:22,966 Said that she saw the murder take place from her window. 94 00:08:22,966 --> 00:08:25,341 Now, he must have stood over her while she bled out, 95 00:08:25,342 --> 00:08:29,178 Because had a void on either side of her body. 96 00:08:29,178 --> 00:08:33,263 The killer must have gone down the hallway at that point 97 00:08:33,263 --> 00:08:34,930 To the little girl's room. 98 00:08:34,930 --> 00:08:36,973 His own children. 99 00:08:36,973 --> 00:08:39,474 This guy is a psychopath. 100 00:08:39,475 --> 00:08:41,641 We found a blood trail 101 00:08:41,642 --> 00:08:43,727 Of partial footprints that led from sarah's body 102 00:08:43,727 --> 00:08:45,269 To the master bathroom. 103 00:08:54,649 --> 00:08:57,067 Now, james bradstone claimed that the intruder 104 00:08:57,068 --> 00:08:58,318 Broke in through the bathroom window 105 00:08:58,318 --> 00:08:59,526 And committed the murder. 106 00:08:59,527 --> 00:09:01,652 But he was lying, 107 00:09:01,653 --> 00:09:03,154 'cause the lab was able to show 108 00:09:03,154 --> 00:09:05,446 That the window was broken from the inside. 109 00:09:07,990 --> 00:09:10,532 Bradstone also transferred trace amounts 110 00:09:10,532 --> 00:09:12,033 Of the victim's blood onto the glass, 111 00:09:12,034 --> 00:09:13,951 Which indicated that it happened 112 00:09:13,951 --> 00:09:15,869 After the murders. 113 00:09:18,953 --> 00:09:20,329 I'm telling you, 114 00:09:20,330 --> 00:09:23,206 Capital punishment was made for this guy. 115 00:09:24,707 --> 00:09:26,750 I was working a late shift on e.R. 116 00:09:26,750 --> 00:09:29,501 I came home, I fell asleep 117 00:09:29,501 --> 00:09:32,919 On the couch right in the living room. 118 00:09:32,920 --> 00:09:34,712 I woke up... 119 00:09:34,712 --> 00:09:37,546 To my wife screaming. 120 00:09:38,672 --> 00:09:40,340 There was a man with a black mask. 121 00:09:40,340 --> 00:09:42,174 He was stabbing her. 122 00:09:42,174 --> 00:09:43,841 We fought. 123 00:09:43,842 --> 00:09:46,009 I managed to pull the knife out of his hand. 124 00:09:46,010 --> 00:09:47,552 And then he ran. 125 00:09:48,719 --> 00:09:51,595 Sarah was already gone. 126 00:09:51,596 --> 00:09:53,347 Sarah. 127 00:09:53,347 --> 00:09:54,847 No. 128 00:09:54,847 --> 00:09:57,473 No, sarah. Please... 129 00:09:59,975 --> 00:10:01,976 Caitlin? Caitlin? 130 00:10:01,976 --> 00:10:03,686 Caitlin, wake up, baby. 131 00:10:03,686 --> 00:10:04,894 Wake up, baby. 132 00:10:04,895 --> 00:10:06,729 Wake up, baby. Wake up. 133 00:10:07,604 --> 00:10:09,146 Todd? Todd! 134 00:10:09,147 --> 00:10:10,314 Todd! 135 00:10:12,148 --> 00:10:13,691 Todd? 136 00:10:13,691 --> 00:10:14,899 Todd? 137 00:10:14,900 --> 00:10:16,734 Come on. 138 00:10:16,734 --> 00:10:18,443 Okay. Come on. 139 00:10:18,443 --> 00:10:20,111 Todd? 140 00:10:21,779 --> 00:10:23,196 Somebody took my family. 141 00:10:23,196 --> 00:10:25,072 Took them! 142 00:10:25,072 --> 00:10:28,865 Sir, I believe that god let me live 143 00:10:28,865 --> 00:10:31,491 So I could help you to find him. 144 00:10:33,368 --> 00:10:34,868 Who do you think he was? 145 00:10:34,868 --> 00:10:38,537 Lieutenant, james told the police he was stealing pills 146 00:10:38,538 --> 00:10:40,414 From his hospital and selling them. 147 00:10:40,414 --> 00:10:42,039 Yes, I read the report, gentlemen. 148 00:10:42,039 --> 00:10:44,540 So apparently, you're a drug dealer. 149 00:10:44,541 --> 00:10:45,833 I wanted to stop. 150 00:10:45,833 --> 00:10:47,583 And some of my customers, they were resentful. 151 00:10:47,583 --> 00:10:49,251 And I think one of them broke in and 152 00:10:49,251 --> 00:10:50,751 Did this, because they knew there weren't any drugs. 153 00:10:50,752 --> 00:10:53,753 I mean, I gave the whole list to your cops 15 years ago. 154 00:10:53,753 --> 00:10:56,129 I'm going to need to see that list. 155 00:10:59,257 --> 00:11:01,632 Mr. Newhouse, we know that the doctor was selling 156 00:11:01,633 --> 00:11:02,675 Prescription pills. 157 00:11:02,675 --> 00:11:04,759 We have you on a list of buyers. 158 00:11:04,759 --> 00:11:06,593 Am I the only one? 159 00:11:06,593 --> 00:11:08,553 Well, let's see, two on the list have died, 160 00:11:08,553 --> 00:11:10,678 Two don't match the physical description of the attacker, 161 00:11:10,679 --> 00:11:12,346 And one has an alibi. 162 00:11:12,346 --> 00:11:15,055 So that leaves you. 163 00:11:15,056 --> 00:11:17,765 You really think I chopped up a woman and two kids 164 00:11:17,766 --> 00:11:18,891 Over a couple of pills? 165 00:11:18,891 --> 00:11:20,934 So you admit to buying the pills? Look, 166 00:11:20,934 --> 00:11:22,476 I-I went through this-- all of this-- 167 00:11:22,477 --> 00:11:23,853 With the police back then, all right? 168 00:11:23,853 --> 00:11:25,895 They, they cleared me as a suspect, so... 169 00:11:25,895 --> 00:11:28,730 Do us a favor, tell us again. 170 00:11:28,731 --> 00:11:31,148 Okay. 171 00:11:31,148 --> 00:11:34,733 Uh, I worked the e.R. Night shift with james. 172 00:11:34,734 --> 00:11:37,693 I developed an affection for painkillers. 173 00:11:37,693 --> 00:11:40,569 When I lost my medical license... 174 00:11:40,570 --> 00:11:42,654 I got the pills off james. 175 00:11:42,654 --> 00:11:44,739 But I didn't break into his house, 176 00:11:44,739 --> 00:11:46,197 And I didn't kill anybody. 177 00:11:46,197 --> 00:11:48,364 Where were you at the time of the murders? 178 00:11:48,365 --> 00:11:50,490 That's not in your little file there? 179 00:11:50,491 --> 00:11:53,534 Mr. Newhouse... Just humor us. 180 00:11:53,535 --> 00:11:55,785 I was at a meeting. 181 00:11:55,786 --> 00:11:57,245 What meeting? 182 00:11:57,245 --> 00:12:01,580 You know, a meeting trying to deal with my addiction. 183 00:12:01,581 --> 00:12:03,457 That's very convenient. 184 00:12:03,457 --> 00:12:04,749 Those meetings are anonymous. 185 00:12:04,749 --> 00:12:06,374 There's no list for us to check. 186 00:12:06,375 --> 00:12:08,500 That's not my problem. 187 00:12:08,501 --> 00:12:10,668 You're right, it's our problem. 188 00:12:10,669 --> 00:12:12,295 Tell you what. 189 00:12:12,295 --> 00:12:15,796 You can leave, donald, but be smart. 190 00:12:15,796 --> 00:12:17,380 Don't leave town. 191 00:12:17,380 --> 00:12:19,672 Okay. 192 00:12:37,350 --> 00:12:40,309 I was standing in my living room. 193 00:12:40,310 --> 00:12:42,227 Through the window, 194 00:12:42,227 --> 00:12:45,312 I saw into the bradstones' bedroom. 195 00:12:45,312 --> 00:12:48,772 James bradstone was stabbing his wife 196 00:12:48,773 --> 00:12:51,941 Again and again. 197 00:13:02,196 --> 00:13:05,030 Here you go. 198 00:13:05,031 --> 00:13:06,406 Thank you. 199 00:13:06,406 --> 00:13:08,865 Miss... Mrs. Russo, I need to clear something up 200 00:13:08,866 --> 00:13:11,158 From your news interview. 201 00:13:11,159 --> 00:13:14,035 Were you in the kitchen or the living room 202 00:13:14,035 --> 00:13:16,327 When you saw the murder happen? 203 00:13:17,162 --> 00:13:19,704 James bradstone killed his wife. 204 00:13:19,705 --> 00:13:22,957 I don't see what difference it makes. 205 00:13:22,957 --> 00:13:27,375 It matters to a lot of people, starting with the governor, 206 00:13:27,376 --> 00:13:29,460 Prosecutor, bradstone, 207 00:13:29,460 --> 00:13:31,627 And his only surviving son. 208 00:13:31,628 --> 00:13:33,795 I need to know. 209 00:13:41,466 --> 00:13:44,467 Now, you're sure that you were standing here, 210 00:13:44,468 --> 00:13:45,510 Looking out this window 211 00:13:45,510 --> 00:13:47,802 When you saw dr. Bradstone kill his wife? 212 00:13:47,803 --> 00:13:49,512 Yes. 213 00:13:50,763 --> 00:13:52,222 Hold on a second. 214 00:13:52,222 --> 00:13:54,764 Mrs. Russo, 215 00:13:54,765 --> 00:13:57,182 There's an unobstructed view of the bradstones' bedroom 216 00:13:57,183 --> 00:13:59,767 From the living room. 217 00:13:59,768 --> 00:14:01,811 Don't you think you witnessed the murder from over there? 218 00:14:01,811 --> 00:14:03,687 But I... If you were to remember 219 00:14:03,687 --> 00:14:05,646 You were in the living room, it would help us 220 00:14:05,646 --> 00:14:07,438 In holding mr. Bradstone responsible 221 00:14:07,438 --> 00:14:09,147 For these horrible murders. 222 00:14:12,316 --> 00:14:17,193 Yes, I suppose I could have been in my living room. 223 00:14:20,112 --> 00:14:24,822 I was in my kitchen, but it doesn't change what I saw. 224 00:14:24,823 --> 00:14:26,657 I trusted 225 00:14:26,657 --> 00:14:29,825 That young officer. 226 00:14:29,825 --> 00:14:32,284 He wouldn't have let me do something wrong. 227 00:14:35,911 --> 00:14:37,912 Oh, delko... 228 00:14:37,913 --> 00:14:41,164 Uh, we need to talk about louise russo's statement. 229 00:14:41,164 --> 00:14:42,540 Yeah, I already know. 230 00:14:42,540 --> 00:14:45,457 She told you she was in the kitchen when she saw the murders. 231 00:14:45,458 --> 00:14:47,709 Yeah, that's what I want to talk to you about. 232 00:14:47,710 --> 00:14:50,460 Look, I have a copy of mrs. Russo's statement 233 00:14:50,461 --> 00:14:51,628 Right here, the same one 234 00:14:51,628 --> 00:14:54,546 That talbot sent to the defense during the trial. 235 00:14:54,547 --> 00:14:57,464 At first glance, it looks fine... 236 00:14:57,464 --> 00:14:59,048 But when I looked at the original, 237 00:14:59,048 --> 00:15:01,340 I could see that "kitchen" was erased 238 00:15:01,341 --> 00:15:02,884 And replaced with "living room." 239 00:15:02,885 --> 00:15:05,302 You took the report. 240 00:15:05,302 --> 00:15:08,052 I suppose I could have been in my living room. 241 00:15:09,929 --> 00:15:12,221 Officer cardoza. 242 00:15:14,682 --> 00:15:18,726 Let's see, um, so... 243 00:15:18,726 --> 00:15:20,851 You'll write down that mrs. Russo witnessed 244 00:15:20,852 --> 00:15:22,519 The murder from her living room. 245 00:15:22,519 --> 00:15:25,020 Yeah, but, you know, she really didn't say that. 246 00:15:25,021 --> 00:15:27,730 Ah, this is your first homicide, isn't it? 247 00:15:27,731 --> 00:15:29,481 Yeah. Then, benefit 248 00:15:29,481 --> 00:15:32,566 From my years of experience and trust me. 249 00:15:32,566 --> 00:15:35,400 I mean, you have grandparents, right? 250 00:15:35,401 --> 00:15:37,068 So, she's a little confused? 251 00:15:37,068 --> 00:15:40,028 But you believe she saw it happen, right? 252 00:15:40,029 --> 00:15:42,779 She saw it happen, yes. 253 00:15:42,780 --> 00:15:47,199 'cause there's only one way that that is possible. 254 00:15:47,200 --> 00:15:51,368 You don't want this guy to get away with it. 255 00:15:51,368 --> 00:15:52,535 Do you? 256 00:16:14,380 --> 00:16:16,256 Okay. 257 00:16:17,965 --> 00:16:21,258 Look, at the time, I was doing what I thought was right. 258 00:16:21,258 --> 00:16:23,218 James bradstone murdered his family. 259 00:16:23,218 --> 00:16:25,135 Now he may just walk away because 260 00:16:25,135 --> 00:16:26,552 The key witness was coerced. 261 00:16:26,553 --> 00:16:28,221 Eric. 262 00:16:28,221 --> 00:16:29,721 What are you working on? 263 00:16:29,721 --> 00:16:32,931 We got a problem with mrs. Russo's statement. 264 00:16:32,932 --> 00:16:34,891 The reporter got it right. Mrs. Russo's saying that 265 00:16:34,891 --> 00:16:37,183 Now she was in her kitchen when she saw the murders. 266 00:16:37,184 --> 00:16:39,227 That's impossible, because the tree blocks her view 267 00:16:39,227 --> 00:16:40,685 Completely from that room. 268 00:16:40,685 --> 00:16:42,728 Well, if we can't explain this, 269 00:16:42,728 --> 00:16:44,562 The governor is going to overturn the conviction. 270 00:16:44,562 --> 00:16:50,232 Gentlemen, need I remind you, there is another witness. 271 00:16:50,232 --> 00:16:52,649 I'll take it from here. 272 00:16:57,903 --> 00:17:01,321 My parents fought sometimes, but to believe 273 00:17:01,321 --> 00:17:04,489 My dad could... 274 00:17:04,490 --> 00:17:08,158 He's written me thousands of letters saying he's innocent. 275 00:17:08,158 --> 00:17:11,034 My grandparents told me not to answer. 276 00:17:11,035 --> 00:17:14,078 I guess they thought it'd help me forget. 277 00:17:14,078 --> 00:17:16,079 Todd, in your statement you mentioned 278 00:17:16,079 --> 00:17:17,913 That you heard a train. 279 00:17:17,913 --> 00:17:20,330 I know that there are no tracks there. 280 00:17:20,331 --> 00:17:22,790 I... I was seven. 281 00:17:24,125 --> 00:17:26,250 Maybe it was a truck. 282 00:17:26,251 --> 00:17:27,709 All I know is, it was loud. 283 00:17:27,710 --> 00:17:31,879 In the midst of all that noise, todd, 284 00:17:31,879 --> 00:17:33,380 You heard your mother. 285 00:17:33,380 --> 00:17:35,339 Didn't you? 286 00:17:35,339 --> 00:17:37,382 She was screaming. 287 00:17:41,050 --> 00:17:42,217 I was in bed. 288 00:17:42,218 --> 00:17:44,426 I got up and went to the hall. 289 00:17:52,890 --> 00:17:56,267 Todd... Go on. 290 00:17:56,267 --> 00:18:01,269 I have this image in my head of that day... Of someone-- 291 00:18:01,270 --> 00:18:04,396 I don't know wh o - on top of my mother, hurting her. 292 00:18:04,396 --> 00:18:08,481 But... That wasn't... 293 00:18:08,481 --> 00:18:10,524 That wasn't in your statement, son. 294 00:18:10,524 --> 00:18:12,899 The cops said it was my dad, or I imagined it. 295 00:18:12,900 --> 00:18:15,484 You got a kid talking about trains where there are no tracks. 296 00:18:15,485 --> 00:18:17,610 There's not a lot of credibility there. 297 00:18:17,611 --> 00:18:19,736 Did you ever tell anybody else? 298 00:18:19,737 --> 00:18:21,988 I tried to, but no one listened. 299 00:18:21,989 --> 00:18:25,073 Okay, but todd, I'm listening. 300 00:18:25,073 --> 00:18:26,824 Are you telling me there's a chance 301 00:18:26,824 --> 00:18:30,033 That someone other than my dad did this? 302 00:18:30,910 --> 00:18:33,786 You know what? 303 00:18:33,786 --> 00:18:37,413 We need to find out, don't we? 304 00:18:48,553 --> 00:18:51,888 So horatio thinks that todd bradstone might have walked in 305 00:18:51,889 --> 00:18:53,931 On his mother being sexually assaulted. 306 00:18:53,931 --> 00:18:55,724 Well, we just pulled all the clothes from that night, 307 00:18:55,724 --> 00:18:57,641 'cause we're gonna through 'em and look for evidence. 308 00:18:57,641 --> 00:18:59,684 There was nothing in the m.E.'s report 309 00:18:59,684 --> 00:19:01,893 To suggest that she was sexually assaulted. 310 00:19:01,894 --> 00:19:04,853 Let's, uh... Let's check anyway. 311 00:19:04,853 --> 00:19:07,312 Sure. 312 00:19:36,787 --> 00:19:38,496 I think I got something. 313 00:19:38,496 --> 00:19:39,537 What is it? 314 00:19:39,538 --> 00:19:42,748 Well, the sample is really small, but... 315 00:19:42,748 --> 00:19:43,956 It could be semen. 316 00:19:43,957 --> 00:19:46,458 Whoa, 15 years later? Is that still viable? 317 00:19:46,459 --> 00:19:48,751 Normally, you know, heat and moisture and sunlight 318 00:19:48,793 --> 00:19:50,752 Would degrade the sample, but it's been sitting 319 00:19:50,794 --> 00:19:52,294 In refrigerated storage. 320 00:19:54,922 --> 00:19:58,924 it's a good thing we checked the clothes, huh? 321 00:19:58,924 --> 00:20:00,549 That was a long time ago. 322 00:20:00,549 --> 00:20:02,592 We didn't have csis to collect all 323 00:20:02,634 --> 00:20:04,551 The evidence. 324 00:20:04,551 --> 00:20:07,135 I'm not to blame for everything that went wrong on this case. 325 00:20:07,136 --> 00:20:09,345 Your words, 326 00:20:09,346 --> 00:20:11,097 Not mine. 327 00:20:11,138 --> 00:20:12,722 Bradstone is guilty. 328 00:20:12,722 --> 00:20:14,098 That I'm sure of. 329 00:20:14,098 --> 00:20:16,057 Maybe. 330 00:20:16,057 --> 00:20:18,265 Maybe not. 331 00:20:34,484 --> 00:20:37,151 Mr. Newhouse, have a seat. 332 00:20:38,861 --> 00:20:40,529 Okay, I'm very busy. 333 00:20:40,529 --> 00:20:44,197 You guys drag me down here twice in one day? 334 00:20:44,197 --> 00:20:47,115 Why don't you explain to me how your semen ended up 335 00:20:47,157 --> 00:20:50,409 On the clothes sarah was wearing the night she was murdered? 336 00:20:50,409 --> 00:20:52,159 Excuse me? 337 00:20:52,159 --> 00:20:53,618 Did you kill her? 338 00:20:53,619 --> 00:20:56,453 No, james bradstone killed her. I think we all know that. 339 00:20:56,495 --> 00:20:58,787 Their son todd bradstone said that he saw a man 340 00:20:58,830 --> 00:21:01,956 On top of his mother the day she was murdered, hurting her. 341 00:21:01,999 --> 00:21:04,708 Come on, how old was he? 342 00:21:05,917 --> 00:21:07,167 Kids get confused. 343 00:21:07,167 --> 00:21:08,876 Were you having an affair? 344 00:21:09,711 --> 00:21:12,128 We were having fun. 345 00:21:12,129 --> 00:21:13,713 She was hot. 346 00:21:13,713 --> 00:21:16,046 Her husband was ignoring her. 347 00:21:16,047 --> 00:21:18,965 Yeah... 348 00:21:18,965 --> 00:21:21,590 I was there that night. 349 00:21:24,844 --> 00:21:26,845 Honey, I'm home. 350 00:21:26,845 --> 00:21:28,970 He's home early. 351 00:21:28,971 --> 00:21:32,472 Yeah, from who knows where. 352 00:21:32,514 --> 00:21:34,098 He needs to know, donald, today. 353 00:21:34,098 --> 00:21:35,098 Are you crazy? 354 00:21:35,099 --> 00:21:37,599 No, not like this. 355 00:21:37,600 --> 00:21:40,184 You get downstairs and you stall him. 356 00:21:40,184 --> 00:21:41,393 What are you going to do, 357 00:21:41,394 --> 00:21:42,853 Climb out the bathroom window? 358 00:21:42,853 --> 00:21:43,936 Uh, yeah. 359 00:21:43,937 --> 00:21:46,813 Go on, get down there, go! 360 00:21:48,522 --> 00:21:51,481 I heard screaming coming from downstairs, and I went out 361 00:21:51,524 --> 00:21:53,525 Through the bathroom window. 362 00:21:54,359 --> 00:21:55,484 It was stuck. 363 00:21:55,526 --> 00:21:58,360 I had to kick it out. 364 00:22:00,237 --> 00:22:02,362 You were there when it happened. 365 00:22:02,363 --> 00:22:03,614 Yeah, but that's all I know. 366 00:22:03,614 --> 00:22:05,281 I got right out of there. 367 00:22:05,281 --> 00:22:06,740 Why didn't you come forward? 368 00:22:06,741 --> 00:22:08,866 You already had a witness. 369 00:22:08,867 --> 00:22:11,326 Besides, I didn't really see anything. 370 00:22:11,327 --> 00:22:13,452 I think there's more to it than that. 371 00:22:14,661 --> 00:22:17,078 I'm going to have you go with officer johnson. 372 00:22:26,667 --> 00:22:28,001 Ryan, hey. 373 00:22:28,044 --> 00:22:30,252 I need you to go to the crime scene. 374 00:22:33,421 --> 00:22:35,588 Hey, did she get her hearing checked out yet? 375 00:22:35,589 --> 00:22:37,548 I told her she's a liability until she... 376 00:22:37,548 --> 00:22:39,424 I can hear you both clear as a bell. 377 00:22:39,424 --> 00:22:40,841 You heard that? Well, yeah. 378 00:22:40,883 --> 00:22:42,050 I went to the doctor. 379 00:22:42,051 --> 00:22:43,676 I, uh, got this little hearing aid. 380 00:22:43,676 --> 00:22:45,801 Simmons : Check it out. 381 00:22:45,802 --> 00:22:47,720 She's like the bionic woman now. Exactly. 382 00:22:47,720 --> 00:22:49,970 I was cleared for work, so watch what you say. 383 00:22:56,934 --> 00:23:00,685 This place is exactly how it was at the time of the murders. 384 00:23:00,685 --> 00:23:03,186 Well, todd bradstone owns it, used to live in it. 385 00:23:03,187 --> 00:23:05,520 I'm not sure why he hangs on to the place. 386 00:23:05,521 --> 00:23:07,813 Who'd buy it? 387 00:23:07,814 --> 00:23:09,815 It's eerie. 388 00:23:12,858 --> 00:23:15,734 Donald newhouse says he broke the bathroom window. 389 00:23:15,735 --> 00:23:17,527 Calleigh wants us to luminol it 390 00:23:17,527 --> 00:23:19,778 For the presence of blood. 391 00:23:19,779 --> 00:23:21,696 All right. 392 00:23:33,286 --> 00:23:35,453 There was definitely blood here. 393 00:23:35,453 --> 00:23:37,620 Yeah, it says that there were tiny droplets 394 00:23:37,621 --> 00:23:40,121 Of the victim's blood on the broken glass. Right. 395 00:23:42,999 --> 00:23:44,208 But the prosecution believed 396 00:23:44,208 --> 00:23:46,042 That james bradstone transferred that blood there 397 00:23:46,042 --> 00:23:47,542 When he kicked the window out, 398 00:23:47,585 --> 00:23:49,378 Then he lied about an intruder doing it. 399 00:23:49,378 --> 00:23:51,711 So, if donald newhouse broke the window, 400 00:23:51,712 --> 00:23:52,879 That means he's responsible 401 00:23:52,879 --> 00:23:54,797 For the presence of the victim's blood. 402 00:24:01,550 --> 00:24:04,218 Newhouse said that he was gone before the murders happened. 403 00:24:04,219 --> 00:24:06,136 So, how'd the blood get on him, then? 404 00:24:06,970 --> 00:24:08,887 That's a good question. 405 00:24:11,014 --> 00:24:13,057 Hold on. 406 00:24:13,099 --> 00:24:15,100 I got a blood trail here. 407 00:24:17,934 --> 00:24:20,101 Boa vista: Yeah, that's documented in this file as well-- 408 00:24:20,102 --> 00:24:23,311 Leading right to where sarah bradstone was murdered. 409 00:24:24,813 --> 00:24:28,022 James bradstone wasn't standing over sarah as she died. 410 00:24:28,022 --> 00:24:29,773 No. 411 00:24:29,774 --> 00:24:31,983 Donald newhouse was. 412 00:24:40,862 --> 00:24:43,238 I should have told you before, donald. 413 00:24:43,281 --> 00:24:44,864 I don't like liars. 414 00:24:44,864 --> 00:24:46,115 What are you talking about? 415 00:24:46,116 --> 00:24:47,741 You killed her. You killed sarah. 416 00:24:47,741 --> 00:24:49,867 Blood proves it. 417 00:24:49,868 --> 00:24:52,785 You left a blood trail from sarah bradstone's body 418 00:24:52,786 --> 00:24:54,579 To the bathroom window that you kicked out. 419 00:24:54,620 --> 00:24:57,288 Her blood, your footprints. 420 00:24:58,455 --> 00:25:01,206 She wasn't downstairs arguing with her husband. 421 00:25:01,207 --> 00:25:03,332 She was bleeding out at your feet. 422 00:25:06,001 --> 00:25:08,126 I'm sorry. 423 00:25:08,961 --> 00:25:11,045 Are you admitting to killing sarah? 424 00:25:14,630 --> 00:25:17,590 Sarah and I-- we were... We were together that night. I... 425 00:25:17,632 --> 00:25:19,592 And as I was... 426 00:25:19,592 --> 00:25:23,760 Sneaking out, I, uh, realized that I... 427 00:25:23,760 --> 00:25:26,136 I left my wallet in the bedroom, and... 428 00:25:26,137 --> 00:25:27,596 Before I could get back in, 429 00:25:27,637 --> 00:25:29,888 The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. 430 00:25:29,889 --> 00:25:32,764 And then, I heard the door slam, and then... 431 00:25:33,599 --> 00:25:35,474 ...It was quiet again. 432 00:25:44,980 --> 00:25:47,772 Oh, god. 433 00:25:52,609 --> 00:25:54,234 Help me. 434 00:25:54,234 --> 00:25:56,401 I'm so sorry. 435 00:26:06,200 --> 00:26:08,034 I'm sorry. 436 00:26:17,163 --> 00:26:19,997 So, you let her die, but you grabbed your wallet. 437 00:26:19,998 --> 00:26:21,415 Well, I wasn't going to leave it there. 438 00:26:21,415 --> 00:26:23,624 'cause that would have made you a suspect. 439 00:26:23,625 --> 00:26:25,292 Listen, you were in the house. 440 00:26:25,293 --> 00:26:28,002 You have opportunity. You were having an affair. 441 00:26:28,002 --> 00:26:30,127 That's motive. I have to be honest with you. 442 00:26:30,170 --> 00:26:31,837 I think you look good for this. 443 00:26:31,837 --> 00:26:33,713 We're going to hold you. 444 00:26:38,966 --> 00:26:42,176 I'm going to have eric show donald's picture to mrs. Russo. 445 00:26:42,177 --> 00:26:44,677 Maybe she can I.D. Him as the killer. 446 00:26:53,140 --> 00:26:54,974 Mrs. Russo. 447 00:26:54,974 --> 00:26:56,433 Hi. 448 00:26:56,434 --> 00:26:58,143 You guys again. 449 00:26:58,143 --> 00:26:59,519 I'm on my walk. 450 00:26:59,519 --> 00:27:01,811 Yeah, this will just take a second, okay? 451 00:27:01,812 --> 00:27:03,813 Um, could you, uh... 452 00:27:03,813 --> 00:27:06,772 Could you tell us if that might have been 453 00:27:06,773 --> 00:27:08,816 The man you saw attacking sarah bradstone? 454 00:27:08,816 --> 00:27:10,316 Hold on a sec. 455 00:27:10,358 --> 00:27:11,900 I need my readers. 456 00:27:11,900 --> 00:27:13,484 Hmm. Now, maybe 457 00:27:13,527 --> 00:27:18,195 From a distance, I could have confused them. 458 00:27:18,195 --> 00:27:20,779 Is that what you think might have happened? 459 00:27:20,780 --> 00:27:22,405 Nope. Not him. 460 00:27:22,405 --> 00:27:24,031 You sure? 461 00:27:24,032 --> 00:27:26,574 I told you 15 years ago, young man, 462 00:27:26,574 --> 00:27:28,325 And I'm telling you again. 463 00:27:28,326 --> 00:27:31,869 I saw james bradstone kill his wife. 464 00:27:31,869 --> 00:27:34,578 How many more times do I have to tell you? 465 00:27:34,579 --> 00:27:35,996 Thank you, mrs. Russo. 466 00:27:35,996 --> 00:27:38,956 We'll need you to testify at a hearing later today, okay? 467 00:27:38,956 --> 00:27:41,748 Of course you do. 468 00:27:43,917 --> 00:27:46,459 Our office will call you to set it up. 469 00:27:46,460 --> 00:27:47,877 That's good! 470 00:27:49,962 --> 00:27:51,295 She's telling the truth. 471 00:27:52,380 --> 00:27:54,047 Yeah, well, we're running out of time 472 00:27:54,047 --> 00:27:55,506 To prove it. 473 00:28:04,636 --> 00:28:05,511 Got her? 474 00:28:05,554 --> 00:28:06,887 Yeah. All right. 475 00:28:09,514 --> 00:28:11,681 Mrs. Russo. 476 00:28:11,723 --> 00:28:14,808 This is delko. I need a bolo out on a black prius. 477 00:28:14,808 --> 00:28:18,226 Mrs. Russo? Mrs. Russo? No plates. Suspect vehicle was involved in a hit-and-run. 478 00:28:18,227 --> 00:28:20,270 It's heading south on pine. 479 00:28:20,270 --> 00:28:21,728 Okay. 480 00:28:25,605 --> 00:28:26,647 Hey. 481 00:28:26,648 --> 00:28:27,857 Mrs. Russo? 482 00:28:27,857 --> 00:28:29,190 Mrs. Russo? 483 00:28:29,191 --> 00:28:31,192 Come on, breathe. 484 00:28:40,567 --> 00:28:42,067 I've got the suspect vehicle-- 485 00:28:42,067 --> 00:28:44,442 Black prius, no plates-- in sight. 486 00:28:44,443 --> 00:28:46,610 Pine and sonora. 487 00:28:55,908 --> 00:28:57,742 Out of the car, driver, right now! 488 00:28:57,742 --> 00:29:00,869 Let me see your hands! 489 00:29:01,911 --> 00:29:03,787 What's your problem? Ow! It was an accident. 490 00:29:03,787 --> 00:29:05,079 It was a hit-and-run, genius. 491 00:29:05,079 --> 00:29:06,580 I got scared. 492 00:29:06,581 --> 00:29:08,248 I have two duis on my record, 493 00:29:08,248 --> 00:29:09,498 So I took off. 494 00:29:09,498 --> 00:29:10,707 No, you didn't. 495 00:29:10,708 --> 00:29:12,417 You didn't even apply the brakes. I saw you! 496 00:29:12,417 --> 00:29:13,458 You just ran her down. 497 00:29:13,458 --> 00:29:14,542 Look, it happened too fast. 498 00:29:14,543 --> 00:29:15,668 One minute, the street's clear. 499 00:29:15,668 --> 00:29:18,002 The next minute, she's on the hood of my car. 500 00:29:21,255 --> 00:29:23,214 This was no accident. 501 00:29:23,214 --> 00:29:25,257 You got a map in here with the victim's name 502 00:29:25,257 --> 00:29:27,258 And address on it. What the hell do you have...? 503 00:29:27,258 --> 00:29:29,050 What? What do you got? 504 00:29:30,759 --> 00:29:32,677 Gold bar? 505 00:29:33,887 --> 00:29:35,929 Who hired you to kill louise russo? 506 00:29:35,929 --> 00:29:38,763 Um, I want to see a lawyer. 507 00:29:38,763 --> 00:29:40,055 Yeah. 508 00:29:40,056 --> 00:29:42,932 You're going to see your lawyer at the police station. 509 00:29:42,932 --> 00:29:44,766 Let's go. 510 00:29:45,934 --> 00:29:47,852 Cuff him. 511 00:29:50,520 --> 00:29:54,564 Walter's still tracking down the gold bars. 512 00:29:54,564 --> 00:29:57,565 Frank, does phillip hale have a record? 513 00:29:57,565 --> 00:29:58,857 No, he's clean, but I pulled up 514 00:29:58,858 --> 00:30:00,942 His social security number to find out where he works. 515 00:30:00,942 --> 00:30:02,193 And what'd you get? 516 00:30:02,193 --> 00:30:04,277 Well, when he's not running over old ladies, 517 00:30:04,277 --> 00:30:06,527 He's a... A caddie at the forty palms country club. 518 00:30:06,528 --> 00:30:08,737 Isn't the forty palms near the hospital 519 00:30:08,738 --> 00:30:10,447 James bradstone used to work at? 520 00:30:10,447 --> 00:30:11,614 Yeah. 521 00:30:11,615 --> 00:30:13,574 Maybe that's where they crossed paths. 522 00:30:13,574 --> 00:30:16,200 They sent me a members list that goes back 15 years. 523 00:30:16,201 --> 00:30:18,784 Is bradstone a member? He's not. 524 00:30:18,784 --> 00:30:22,244 However... Look who is. 525 00:30:23,662 --> 00:30:25,455 Thank you. 526 00:30:25,455 --> 00:30:28,664 Where'd you get the gold bars from, donald? 527 00:30:28,665 --> 00:30:30,458 What gold bars? 528 00:30:30,458 --> 00:30:33,459 Gold bars you used to pay off phillip hale. 529 00:30:33,459 --> 00:30:35,793 Who? 530 00:30:35,794 --> 00:30:38,503 Donald, you hired phillip hale to kill louise russo. 531 00:30:38,504 --> 00:30:41,546 This is... This is crazy. 532 00:30:41,547 --> 00:30:43,590 Phillip was a caddie at forty palms. 533 00:30:43,590 --> 00:30:45,508 You are a member there. 534 00:30:45,508 --> 00:30:48,008 My forty palms membership, it lapsed like a decade ago. 535 00:30:48,008 --> 00:30:49,884 And I don't know any phillip hale! 536 00:30:49,885 --> 00:30:52,302 You know what I think? I think you knew that 537 00:30:52,302 --> 00:30:54,303 We were gonna show mrs. Russo your photograph 538 00:30:54,303 --> 00:30:56,428 And she was gonna I.D. You as the killer. 539 00:30:56,471 --> 00:30:57,805 Which was really stupid, donald, 540 00:30:57,806 --> 00:31:00,681 'cause she never even pointed the finger at you. 541 00:31:01,641 --> 00:31:03,308 I wouldn't kill anyone. 542 00:31:03,308 --> 00:31:05,767 Not this louise woman. 543 00:31:07,519 --> 00:31:09,436 And especially not sarah. 544 00:31:10,938 --> 00:31:13,063 You don't understand. 545 00:31:13,064 --> 00:31:14,648 Understand what? 546 00:31:15,481 --> 00:31:18,440 I loved sarah. 547 00:31:18,441 --> 00:31:20,192 And she loved me. 548 00:31:20,192 --> 00:31:23,652 You told me earlier that you were just having a good time. 549 00:31:24,486 --> 00:31:26,320 It was more than that. 550 00:31:27,488 --> 00:31:29,322 We were making plans to... 551 00:31:30,906 --> 00:31:33,573 ...To be together, and I think that... 552 00:31:33,574 --> 00:31:37,118 James found out, and that's why he killed her. 553 00:31:37,118 --> 00:31:39,701 So, you loved her, but you didn't help her? 554 00:31:41,245 --> 00:31:43,829 I know. 555 00:31:43,830 --> 00:31:45,372 I'm a coward. 556 00:31:45,372 --> 00:31:48,039 You think I don't know that? 557 00:31:48,040 --> 00:31:51,041 I would never hurt her. 558 00:31:51,041 --> 00:31:52,250 I'm sorry, but your word 559 00:31:52,251 --> 00:31:54,376 Just doesn't mean very much right now. 560 00:31:56,169 --> 00:31:58,837 So, did we track down the serial numbers 561 00:31:58,838 --> 00:32:00,630 On the gold bars, walter? 562 00:32:00,630 --> 00:32:03,339 Yes, sir, we did. They were stolen from a bank's 563 00:32:03,340 --> 00:32:05,174 Safety deposit box up in orlando. 564 00:32:05,174 --> 00:32:07,217 A man named robert sage was convicted of the heist 565 00:32:07,217 --> 00:32:09,384 15 years ago, but they never recovered all the gold. 566 00:32:09,385 --> 00:32:11,469 Is sage still in prison? No. 567 00:32:11,511 --> 00:32:12,845 He was released two weeks ago. 568 00:32:12,845 --> 00:32:14,762 He must have gotten out and dug up his stash. 569 00:32:14,762 --> 00:32:16,388 Okay, let's get after him, then. 570 00:32:16,388 --> 00:32:19,472 Yeah, there's an apb out on him, but no luck so far. 571 00:32:19,515 --> 00:32:21,474 Walter, let me ask you a question. 572 00:32:21,516 --> 00:32:24,183 Why would sage give hale his gold? 573 00:32:24,184 --> 00:32:25,309 Aha. 574 00:32:25,309 --> 00:32:27,185 You know, I thought the same thing, 575 00:32:27,185 --> 00:32:30,353 So I made a couple calls, and get this-- sage was tried 576 00:32:30,354 --> 00:32:31,980 In federal court here in miami. 577 00:32:31,980 --> 00:32:33,480 While awaiting trial, he was housed 578 00:32:33,522 --> 00:32:36,398 In the same cell block as james bradstone. 579 00:32:36,399 --> 00:32:38,649 They've exchanged letters ever since. 580 00:32:38,650 --> 00:32:42,026 Well, that's the answer, isn't it? 581 00:32:43,861 --> 00:32:45,278 I don't know him. 582 00:32:45,279 --> 00:32:48,029 But you do know robert sage, james. 583 00:32:48,029 --> 00:32:50,155 You two were in the same cell block together. 584 00:32:50,156 --> 00:32:52,364 Yeah, well, faces and names tend to blur in here. 585 00:32:52,365 --> 00:32:55,700 Sage hired hale to kill louise russo. 586 00:32:55,701 --> 00:32:56,951 Louise is dead? 587 00:32:56,951 --> 00:32:59,410 You recommended that somebody be recruited 588 00:32:59,411 --> 00:33:01,953 From forty palms, which gave us newhouse, 589 00:33:01,954 --> 00:33:03,872 Your former drug client. 590 00:33:03,872 --> 00:33:05,289 So tell me... 591 00:33:05,289 --> 00:33:08,040 Did phillip hale tell you about this deal I made with him? 592 00:33:08,041 --> 00:33:10,249 Or did robert sage? 593 00:33:11,417 --> 00:33:13,709 Yeah. I didn't think so. 594 00:33:13,710 --> 00:33:15,711 You can't prove any of this. 595 00:33:15,711 --> 00:33:20,087 James, did you know your wife was having an affair? 596 00:33:20,088 --> 00:33:21,881 An affair? 597 00:33:21,881 --> 00:33:24,089 Wait. When? 598 00:33:26,050 --> 00:33:28,216 A witness came forward to tell me 599 00:33:28,217 --> 00:33:31,385 That he was with her the night of the murders. 600 00:33:31,386 --> 00:33:32,887 Well, who? 601 00:33:32,887 --> 00:33:34,220 Who?! Maybe I can identify him. 602 00:33:34,220 --> 00:33:36,888 Come on, he's got to be the killer. Who was it? 603 00:33:36,889 --> 00:33:39,598 You already know who he is. 604 00:33:39,599 --> 00:33:42,683 You knew about the affair, and you killed her for it. 605 00:33:47,227 --> 00:33:49,270 You're trying to rattle me? 606 00:33:51,021 --> 00:33:53,229 It ain't gonna work. 607 00:33:55,190 --> 00:33:57,191 I am so close. 608 00:33:57,191 --> 00:33:59,192 You think so? 609 00:33:59,192 --> 00:34:01,859 So, you found my wife's boyfriend. 610 00:34:01,860 --> 00:34:04,444 He's got to be a suspect. 611 00:34:04,445 --> 00:34:06,862 And you lost your eyewitness. 612 00:34:09,906 --> 00:34:11,782 You're making this case better for me 613 00:34:11,782 --> 00:34:13,990 Than any defense attorney could. 614 00:34:13,991 --> 00:34:16,325 Matter of fact, you're making it real hard 615 00:34:16,326 --> 00:34:18,951 For the governor not to just let me out of here. 616 00:34:18,952 --> 00:34:20,536 Thanks. 617 00:34:28,582 --> 00:34:30,416 James... 618 00:34:30,417 --> 00:34:32,584 I'm not finished yet. 619 00:34:46,592 --> 00:34:49,093 What was the strength of this case in the first place? 620 00:34:49,593 --> 00:34:52,469 Mrs. Russo's testimony. 621 00:34:52,470 --> 00:34:54,096 We know that she couldn't have seen 622 00:34:54,096 --> 00:34:55,304 The murder from her kitchen. 623 00:34:55,305 --> 00:34:57,556 But we now know there was a second witness. 624 00:34:57,557 --> 00:34:59,474 Bradstone's son was there, right? 625 00:34:59,474 --> 00:35:01,308 Yeah, he didn't see anything. 626 00:35:01,308 --> 00:35:03,809 No, but what did he say in his testimony? 627 00:35:05,644 --> 00:35:10,020 He said that he heard the train, and then he heard the screams. 628 00:35:10,021 --> 00:35:11,731 Right. Those are the frightened ramblings 629 00:35:11,731 --> 00:35:13,356 Of a seven-year-old boy. 630 00:35:13,356 --> 00:35:15,982 We know there are no tracks near there, so, 631 00:35:15,983 --> 00:35:17,692 What else 632 00:35:17,692 --> 00:35:19,484 Sounds like a train? 633 00:35:22,944 --> 00:35:24,695 What about the weather? 634 00:35:25,738 --> 00:35:28,029 Let's check the weather. 635 00:35:32,199 --> 00:35:34,742 All right. 636 00:35:34,743 --> 00:35:37,994 Well, that night, hurricane erin was 100 miles off the coast. 637 00:35:37,994 --> 00:35:40,536 What was the wind speed? 638 00:35:40,537 --> 00:35:43,204 It was only a category one, 639 00:35:43,205 --> 00:35:44,956 But there were winds 640 00:35:44,956 --> 00:35:47,373 Of 50 miles per hour reported here in miami. 641 00:35:47,374 --> 00:35:49,583 50 miles an hour? 642 00:35:49,584 --> 00:35:51,792 You're thinking that the train sound 643 00:35:51,793 --> 00:35:53,544 That todd heard was actually wind? 644 00:35:53,544 --> 00:35:55,128 You know what? 645 00:35:55,128 --> 00:35:56,462 I've got an idea. 646 00:35:57,880 --> 00:36:00,213 All right, let's get those fans over here. 647 00:36:03,299 --> 00:36:05,133 All right, I'm in the kitchen. 648 00:36:05,133 --> 00:36:06,675 I'm in position, as well. 649 00:36:06,676 --> 00:36:09,052 All right, the wind would have been coming off of the water, 650 00:36:09,053 --> 00:36:12,220 So I had them pointing the wind machines this way, all right? 651 00:36:12,220 --> 00:36:14,387 Okay, when you're ready, eric, crank it up. 652 00:36:14,388 --> 00:36:16,722 Yeah. Set it to 50 miles an hour, all right? 653 00:36:35,024 --> 00:36:36,566 You see anything? 654 00:36:36,566 --> 00:36:37,858 Just the trees. 655 00:36:37,859 --> 00:36:39,276 Still no clean line of sight. 656 00:36:39,276 --> 00:36:41,735 She couldn't have seen the murder from here. 657 00:36:41,736 --> 00:36:44,403 H, I don't think this is working. 658 00:36:44,404 --> 00:36:46,571 Okay, hang on a second, jesse. 659 00:36:46,572 --> 00:36:50,366 We're getting an effect her e - a wind tunnel effect. 660 00:36:50,366 --> 00:36:53,075 Yeah, you mean the way the wind picks up speed 661 00:36:53,076 --> 00:36:54,451 Between skyscrapers. 662 00:36:54,451 --> 00:36:55,701 That's exactly right. 663 00:36:55,701 --> 00:36:57,243 It creates a funnel 664 00:36:57,244 --> 00:37:00,037 In which the pressure goes up, and if the pressure goes up, 665 00:37:00,037 --> 00:37:01,913 The speed increases. 666 00:37:01,913 --> 00:37:02,746 Well, how much more? 667 00:37:02,747 --> 00:37:03,955 The wind needs to be 668 00:37:03,955 --> 00:37:06,081 The same speed as it was 15 years ago. 669 00:37:06,082 --> 00:37:08,457 Well, that's 75 miles per hour. 670 00:37:08,458 --> 00:37:09,875 Crank it up, eric. 671 00:37:09,876 --> 00:37:12,919 Hey, crank it up to 75 miles per hour. 672 00:37:34,013 --> 00:37:36,347 Are we good, jesse? 673 00:37:36,348 --> 00:37:38,890 Yeah, we're good. 674 00:37:41,558 --> 00:37:43,518 She was telling the truth. 675 00:37:47,479 --> 00:37:49,313 A wind tunnel? 676 00:37:49,313 --> 00:37:51,689 It blew the trees 45 degrees to the left. 677 00:37:51,690 --> 00:37:53,399 Creating a clear line of sight 678 00:37:53,399 --> 00:37:55,607 From the kitchen to the murder scene. 679 00:37:56,942 --> 00:37:58,901 She saw what she said she saw-- 680 00:37:58,901 --> 00:38:01,151 James bradstone killing his wife and daughter. 681 00:38:01,152 --> 00:38:03,861 Wow. So, can you validate these wind patterns? 682 00:38:03,862 --> 00:38:06,488 We got documentation from the atlantic weather service. 683 00:38:06,489 --> 00:38:08,115 It sinks bradstone. 684 00:38:08,115 --> 00:38:10,657 Whew! So, the governor will accept the inconsistencies 685 00:38:10,658 --> 00:38:13,283 In mrs. Russo's statements as harmless error. 686 00:38:13,283 --> 00:38:15,118 All right, we're good. 687 00:38:15,118 --> 00:38:16,576 I should have never allowed you 688 00:38:16,577 --> 00:38:18,286 To get that woman to change her testimony. 689 00:38:18,286 --> 00:38:19,286 Jesse... 690 00:38:19,286 --> 00:38:21,704 You risked my career and your career. 691 00:38:21,705 --> 00:38:24,580 I mean, do you understand, we almost let a killer walk? 692 00:38:24,581 --> 00:38:26,416 You done? 693 00:38:27,333 --> 00:38:29,625 I need to take these to the governor. 694 00:38:44,967 --> 00:38:47,467 So, it's true? 695 00:38:47,468 --> 00:38:49,344 My father really did it? 696 00:38:49,344 --> 00:38:51,553 It's true, son. 697 00:38:51,554 --> 00:38:54,138 Seems like I've wasted a lot of time 698 00:38:54,139 --> 00:38:56,639 Waiting for an answer I already knew. 699 00:39:02,810 --> 00:39:05,394 So, can I stop being afraid of him now? 700 00:39:05,395 --> 00:39:06,979 You can, todd. 701 00:39:06,979 --> 00:39:08,813 He's not gonna hurt you anymore. 702 00:39:08,813 --> 00:39:10,814 What a dad, huh? 703 00:39:12,481 --> 00:39:14,107 Do you have a family? 704 00:39:15,775 --> 00:39:17,776 I have a son, todd. 705 00:39:17,776 --> 00:39:19,985 He's about your age. 706 00:39:22,237 --> 00:39:24,738 He got dealt a bad hand, too. 707 00:39:27,906 --> 00:39:30,532 But you know what? 708 00:39:30,533 --> 00:39:32,618 He rallied. 709 00:39:35,118 --> 00:39:37,660 Just the way I think you can, todd. 710 00:39:39,412 --> 00:39:41,829 You know what I'm going to do tomorrow, lieutenant? 711 00:39:41,830 --> 00:39:43,623 What's that? 712 00:39:43,623 --> 00:39:46,665 Put this place on the market. 713 00:39:46,666 --> 00:39:49,000 Good for you. 714 00:39:55,296 --> 00:39:56,379 Hey. 715 00:39:56,379 --> 00:39:58,671 You going to the gym? Yeah. 716 00:40:03,425 --> 00:40:06,468 About last night... I know that we keep saying 717 00:40:06,468 --> 00:40:08,302 That it's not gonna happen anymore. 718 00:40:08,303 --> 00:40:10,346 Yeah? 719 00:40:10,346 --> 00:40:12,512 But it keeps happening. 720 00:40:14,181 --> 00:40:15,890 That a bad thing? 721 00:40:15,890 --> 00:40:18,849 I don't know that we should talk about it here. 722 00:40:25,145 --> 00:40:27,354 So what, your place or mine? 723 00:40:30,606 --> 00:40:32,690 Hmm. 724 00:41:02,706 --> 00:41:04,873 Can you forgive me, son? 725 00:41:06,208 --> 00:41:07,667 It's time. 726 00:41:33,889 --> 00:41:36,390 You deserve this. 727 00:42:14,410 --> 00:42:15,660 Kyle? 728 00:42:15,661 --> 00:42:18,412 Dad. Hey. 729 00:42:18,413 --> 00:42:20,163 How's it going over there, son? 730 00:42:20,163 --> 00:42:24,540 Well, you know, some days are hard. 731 00:42:24,541 --> 00:42:26,625 You know, the firefights, uh-- 732 00:42:26,625 --> 00:42:28,418 It's not like the movies. 733 00:42:28,418 --> 00:42:30,335 This is real. 734 00:42:30,335 --> 00:42:34,254 Um, yesterday, uh, we helped this... 735 00:42:34,254 --> 00:42:35,754 We helped these kids rebuild a school 736 00:42:35,754 --> 00:42:37,088 That was destroyed during the fighting. 737 00:42:37,089 --> 00:42:38,756 Dad, you've never seen so many kids 738 00:42:38,756 --> 00:42:40,465 So excited to go back to school. 739 00:42:40,465 --> 00:42:41,716 You know, it was cool. 740 00:42:41,716 --> 00:42:44,675 Sounds like it. 741 00:42:44,676 --> 00:42:47,719 So, I... I guess yesterday was a good day. 742 00:42:49,512 --> 00:42:52,889 I think maybe I'm doing something important over here. 743 00:42:53,764 --> 00:42:55,890 Hey, dad, uh, what's the matter? 744 00:42:55,891 --> 00:42:57,641 You look kind of sad. 745 00:42:57,641 --> 00:42:59,350 No, son. 746 00:43:00,893 --> 00:43:03,268 No. It's just... 747 00:43:03,269 --> 00:43:05,853 It's just good to see you. 748 00:43:05,854 --> 00:43:07,730 You, too, dad. 749 00:43:07,730 --> 00:43:09,772 You, too. Man: Harmon, let's go. We're moving out. 750 00:43:09,772 --> 00:43:12,607 Oh, I got to go, dad. They're calling me. 751 00:43:12,608 --> 00:43:15,275 You take care of yourself. 752 00:43:15,276 --> 00:43:17,110 I will. 753 00:43:20,111 --> 00:43:31,111 http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections 754 00:43:32,305 --> 00:43:38,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.