All language subtitles for CSI.Miami.S08E06.720P.WEB-DL.DD5.1.H.264-kirik1983

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,653 --> 00:00:18,280 I'm going to kill him! Okay, Sugar Bean... 3 00:00:18,363 --> 00:00:20,469 Dad, I'm not 11! All right, you're overreacting. 4 00:00:20,553 --> 00:00:22,325 Overreacting? It's my wedding day. 5 00:00:22,408 --> 00:00:23,602 The happiest day of my life! 6 00:00:23,686 --> 00:00:25,504 I'm wearing a custom wedding gown, 7 00:00:25,587 --> 00:00:27,425 there are over a hundred guests waiting 8 00:00:27,508 --> 00:00:30,862 for me make my grand entrance and Charlie is nowhere to be found. 9 00:00:31,068 --> 00:00:33,203 God, how could he do this to me? 10 00:00:33,287 --> 00:00:35,322 Everyone we know is in there. 11 00:00:35,405 --> 00:00:37,687 - What are they going to think? - Who cares what they think? 12 00:00:37,770 --> 00:00:39,403 Yeah, the groomsmen are missing, too. 13 00:00:39,487 --> 00:00:41,196 They're probably all just laughing at me. 14 00:00:41,279 --> 00:00:43,204 Maybe they're late, maybe they got a flat tire. 15 00:00:43,287 --> 00:00:44,737 And why wouldn't he call? 16 00:00:44,821 --> 00:00:46,538 No, he better be dead or dying, 17 00:00:46,621 --> 00:00:48,273 because if I see him I am going to 18 00:00:48,356 --> 00:00:50,733 - wring his neck! - Not a good way start a marriage. 19 00:00:50,817 --> 00:00:53,241 - Please, Dad, just find him! - All right, all right. 20 00:01:23,693 --> 00:01:25,138 - Did you dial 911? - Yes. 21 00:01:25,222 --> 00:01:26,906 They're over there in the fountain. 22 00:01:26,989 --> 00:01:28,072 I think they're dead. 23 00:01:28,156 --> 00:01:30,060 I didn't let anybody touch anything. 24 00:01:30,180 --> 00:01:31,665 Preserve the crime scene. 25 00:01:31,749 --> 00:01:33,466 I'm studying forensics online. 26 00:01:33,549 --> 00:01:35,911 Give me some room, people. Step aside please. 27 00:01:48,825 --> 00:01:49,963 What the...? 28 00:02:11,926 --> 00:02:13,780 Blood in the fountain's human. 29 00:02:13,900 --> 00:02:15,374 It doesn't belong to these two. 30 00:02:15,458 --> 00:02:17,847 They're nursing a couple of prizewinning hangovers. 31 00:02:17,930 --> 00:02:20,008 Could you keep your voice down, please? 32 00:02:20,091 --> 00:02:22,841 Looks like the blood came from their clothing. 33 00:02:22,925 --> 00:02:25,558 And judging by the large volume of it in the water... 34 00:02:25,678 --> 00:02:26,998 Somebody is dead. 35 00:02:28,117 --> 00:02:30,562 Gentlemen, how did the blood get in the fountain? 36 00:02:30,693 --> 00:02:31,762 We don't know. 37 00:02:31,947 --> 00:02:33,804 Who cuffed you together? 38 00:02:33,985 --> 00:02:36,675 I've had blackouts before, but never like this. 39 00:02:36,758 --> 00:02:39,108 Sounds like a case of instant amnesia. 40 00:02:39,192 --> 00:02:40,509 The kind brought on by, 41 00:02:40,593 --> 00:02:42,676 I just did something big-time illegal 42 00:02:42,759 --> 00:02:44,752 - and I don't want to get caught. - Okay 43 00:02:44,835 --> 00:02:46,343 let's start with your names. 44 00:02:46,426 --> 00:02:47,675 What are your names? 45 00:02:47,759 --> 00:02:50,163 Jack Williams, this is Sean Anderson. 46 00:02:50,284 --> 00:02:52,866 What is the last thing you remember? 47 00:02:53,127 --> 00:02:54,743 We were with our friend, Charlie. 48 00:02:54,826 --> 00:02:56,026 It was his bachelor party. 49 00:02:56,110 --> 00:02:57,977 - We're his groomsmen and... - The three of us 50 00:02:58,060 --> 00:02:59,503 having a good time, you know? 51 00:02:59,587 --> 00:03:01,513 I don't know how we ended up in the fountain. 52 00:03:01,596 --> 00:03:03,794 Where the hell's the groom? 53 00:03:04,277 --> 00:03:05,724 Today's his wedding. 54 00:03:07,390 --> 00:03:10,991 Oh, my God, you don't think this could be his blood, do you? 55 00:03:21,189 --> 00:03:22,787 Can I why you want these. 56 00:03:23,156 --> 00:03:24,711 Kim, we found some blood. 57 00:03:24,794 --> 00:03:27,926 And we need to determine if it belongs to your fianc�. 58 00:03:31,776 --> 00:03:32,993 Is Charlie dead? 59 00:03:34,078 --> 00:03:35,631 I honestly don't know. 60 00:04:54,570 --> 00:04:55,585 All right. 61 00:04:56,036 --> 00:04:57,586 Put your hands together. 62 00:04:57,670 --> 00:04:59,253 Wait, what are you doing? 63 00:04:59,336 --> 00:05:01,853 You two are suspects in a possible murder. 64 00:05:01,937 --> 00:05:03,360 You're going down to PD. 65 00:05:03,443 --> 00:05:05,192 We already told you we don't remember anything. 66 00:05:05,275 --> 00:05:08,169 Well, not remembering doesn't mean not guilty. 67 00:05:08,958 --> 00:05:10,738 Put them in separate cars. 68 00:05:10,858 --> 00:05:12,934 I don't want them working out their stories. 69 00:05:13,054 --> 00:05:15,351 And get their blood drawn for a tox screen. 70 00:05:20,384 --> 00:05:22,687 Did Charlie express any reservations 71 00:05:22,771 --> 00:05:24,486 about getting married? 72 00:05:24,572 --> 00:05:26,605 I thought he stood me up. 73 00:05:27,745 --> 00:05:29,454 I even wished he was dead. 74 00:05:31,263 --> 00:05:32,357 But Charlie, 75 00:05:33,298 --> 00:05:35,298 he would never just take off. 76 00:05:35,756 --> 00:05:37,431 Tell me about the best man. 77 00:05:38,248 --> 00:05:40,790 You know that Jack and Charlie 78 00:05:40,971 --> 00:05:42,850 didn't speak for an entire year. 79 00:05:43,005 --> 00:05:43,880 Really? 80 00:05:44,405 --> 00:05:45,518 Why is that? 81 00:05:46,224 --> 00:05:49,118 Charlie's nonprofit sued Jack's client. 82 00:05:49,353 --> 00:05:50,839 Won a big settlement. 83 00:05:50,960 --> 00:05:52,224 What about Sean? 84 00:05:54,023 --> 00:05:55,744 We went on one date 85 00:05:56,236 --> 00:05:57,285 in college, 86 00:05:57,405 --> 00:05:59,489 and he fell madly in love. 87 00:06:00,116 --> 00:06:02,127 He just... he couldn't move on. 88 00:06:03,568 --> 00:06:06,372 He never wanted me to marry Charlie. 89 00:06:12,238 --> 00:06:14,807 The blood work came back on dumb and dumber. 90 00:06:19,801 --> 00:06:22,371 � tested positive for Scopolamine. 91 00:06:23,020 --> 00:06:24,281 Devil's Breath. 92 00:06:24,402 --> 00:06:26,857 It's actually a pretty popular drug in the L.A. club scene. 93 00:06:26,940 --> 00:06:29,311 Keeps you lucid, but it also hampers memory retention 94 00:06:29,395 --> 00:06:31,557 for the hours just before and after you take it. 95 00:06:31,641 --> 00:06:33,389 Especially when mixed with alcohol. 96 00:06:33,472 --> 00:06:35,712 So they are telling the truth. They really don't remember. 97 00:06:35,796 --> 00:06:38,191 No, guess we're going to have to rely on the evidence 98 00:06:38,274 --> 00:06:40,476 to tell us what happened last night. 99 00:06:46,034 --> 00:06:46,995 In there. 100 00:07:32,910 --> 00:07:35,633 H�, you've got these weird green flakes 101 00:07:36,416 --> 00:07:37,256 pants. 102 00:07:40,010 --> 00:07:41,630 Almost look like, 103 00:07:42,158 --> 00:07:43,164 confetti. 104 00:08:08,144 --> 00:08:10,476 Okay, let's empty your pockets. 105 00:08:21,812 --> 00:08:24,453 I have no idea how this got here. 106 00:08:31,813 --> 00:08:35,878 We can test the DNA, see if the blood is from our missing groom. 107 00:08:42,121 --> 00:08:44,282 You remember being at a club last night? 108 00:08:44,366 --> 00:08:45,036 No. 109 00:08:45,684 --> 00:08:49,361 You got a stamp here from the club at the Ciel Bleu Hotel. 110 00:08:50,065 --> 00:08:51,930 I don't even know what that is. 111 00:08:52,013 --> 00:08:54,604 Now we know where you guys stayed last night. 112 00:08:54,851 --> 00:08:56,884 How about we take a little trip? 113 00:08:57,253 --> 00:08:59,331 See if we can't jog your memory. 114 00:09:08,855 --> 00:09:11,263 I don't know, Horatio. So far I'm finding that 115 00:09:11,347 --> 00:09:13,682 every one of these blood samples has been contaminated. 116 00:09:13,766 --> 00:09:15,088 Contaminated by what? 117 00:09:15,172 --> 00:09:17,127 Contaminated by the chlorine in the fountain. 118 00:09:17,247 --> 00:09:18,965 Two guys were soaked head to toe. 119 00:09:19,085 --> 00:09:20,817 The chemical was so strong 120 00:09:20,938 --> 00:09:22,706 - it destroyed the DNA. - Yeah. 121 00:09:23,253 --> 00:09:25,683 And it only takes an hour or so for the damage to be done. 122 00:09:25,767 --> 00:09:28,557 And I don't think that there's a single usable piece of DNA here. 123 00:09:28,640 --> 00:09:32,833 Okay, we cannot confirm that the blood belongs to the groom. 124 00:09:33,148 --> 00:09:34,088 No, not yet. 125 00:09:34,171 --> 00:09:36,890 I'm still looking. I still have half of these samples to test yet. 126 00:09:36,973 --> 00:09:38,211 Wait a minute. 127 00:09:38,379 --> 00:09:41,414 Is that the piece of paper from the best man's pocket? 128 00:09:41,569 --> 00:09:43,729 Yeah, it is. I couldn't get any DNA from it. 129 00:09:43,833 --> 00:09:47,252 Okay. Let's get it to Walter. There may be writing on it. 130 00:09:53,631 --> 00:09:55,188 You think he's alive? 131 00:09:55,281 --> 00:09:56,711 Let's hope so. 132 00:09:58,287 --> 00:09:59,599 Miami-Dade PD! 133 00:09:59,683 --> 00:10:01,303 Charlie King! Charlie? 134 00:10:02,119 --> 00:10:04,164 Looks like a bomb went off in here. 135 00:10:19,538 --> 00:10:20,956 I've got something. 136 00:10:30,742 --> 00:10:32,093 Wedding tuxes. 137 00:10:37,455 --> 00:10:39,456 I got a suitcase with dead weight. 138 00:10:48,048 --> 00:10:49,567 It's bowling balls. 139 00:10:50,605 --> 00:10:52,743 What the hell were these guys doing? 140 00:10:53,165 --> 00:10:55,781 I have found no evidence of blood. 141 00:10:55,865 --> 00:10:58,462 Yeah, nothing to indicate Charlie King was murdered here. 142 00:10:58,641 --> 00:11:00,502 I'm gonna radio down and have them send up Sean, 143 00:11:00,585 --> 00:11:02,096 see if he can help us with anything. 144 00:11:02,180 --> 00:11:03,137 All right. 145 00:11:05,573 --> 00:11:07,538 The doorman from the hotel nightclub said 146 00:11:07,658 --> 00:11:10,466 that the three of you charged your cover to this room. 147 00:11:10,586 --> 00:11:12,618 Does anything look familiar? 148 00:11:13,501 --> 00:11:14,263 You know, 149 00:11:14,383 --> 00:11:17,078 I don't really remember much after we checked in. 150 00:11:21,725 --> 00:11:23,225 What about these? 151 00:11:23,433 --> 00:11:24,379 They yours? 152 00:11:24,462 --> 00:11:26,695 Don't look at me. I'm a married man. 153 00:11:27,427 --> 00:11:29,403 There's some sort of a design logo on there. 154 00:11:29,486 --> 00:11:31,270 What do you think that is, a teardrop? 155 00:11:31,353 --> 00:11:33,270 I think that's supposed to be sweat. 156 00:11:33,353 --> 00:11:36,287 That's the logo for the new strip club here in South Beach. 157 00:11:36,370 --> 00:11:38,726 It's called Club Perspire. 158 00:11:41,754 --> 00:11:44,235 Yeah, well, Walter was telling me about it. 159 00:11:45,610 --> 00:11:46,526 Really? 160 00:12:13,022 --> 00:12:14,217 Are you Carmel? 161 00:12:14,873 --> 00:12:17,377 Manager says that these belong to you. 162 00:12:18,182 --> 00:12:19,913 Yeah, that's my color. 163 00:12:19,996 --> 00:12:22,157 Tell me, do you recognize any of these gentlemen? 164 00:12:22,241 --> 00:12:26,020 Because we found your undergarmentin their hotel room. 165 00:12:26,228 --> 00:12:28,562 Carmel... we're not trying to jam you up. 166 00:12:28,683 --> 00:12:31,341 No one has to know you helped us out. 167 00:12:33,653 --> 00:12:35,069 Never seen that one. 168 00:12:35,720 --> 00:12:38,464 Oh, those two, they spent a couple hours here last night. 169 00:12:38,853 --> 00:12:40,020 Who wants 'em? 170 00:12:40,141 --> 00:12:42,172 H�, give 'em to my bro, Charlie. 171 00:12:42,292 --> 00:12:43,830 He's married tomorrow. 172 00:12:45,741 --> 00:12:48,172 No nothing, Kim cannot catch me 173 00:12:48,390 --> 00:12:49,424 with these. 174 00:12:49,870 --> 00:12:51,579 I took the groom to the VIP room, 175 00:12:51,662 --> 00:12:54,541 gave him a lap dance and left him there to clean up. 176 00:12:54,672 --> 00:12:57,760 That's interesting, because this one had Devil's Breath in his system. 177 00:12:57,843 --> 00:12:59,632 Now, I understand that sometimes dancers 178 00:12:59,715 --> 00:13:01,201 use it to get bigger tips. 179 00:13:01,322 --> 00:13:04,071 Some girls may need to drug their men, but not me. 180 00:13:04,191 --> 00:13:06,795 I give them multiple reasons to be generous. 181 00:13:07,019 --> 00:13:10,741 So, you... are saying that you didn't pour them champagne 182 00:13:10,825 --> 00:13:12,241 from this bottle. 183 00:13:12,324 --> 00:13:14,374 It'd be easy for us to compare the prints 184 00:13:14,457 --> 00:13:17,314 - on this bottlewith yours. - So what? Poured it. 185 00:13:17,948 --> 00:13:20,672 I don't know anything about the "Devil's Breath," though. 186 00:13:20,755 --> 00:13:21,707 All right. 187 00:13:22,109 --> 00:13:25,754 Well, we'll just have to check the video surveillance just to be sure. 188 00:13:26,286 --> 00:13:28,543 Take it up with my boss, Dimples. 189 00:13:30,025 --> 00:13:31,573 All right, Dimples. 190 00:13:31,657 --> 00:13:33,775 You heard her, let's go get the footage. 191 00:13:33,859 --> 00:13:36,175 Yeah, no. How about you take it up with the boss 192 00:13:36,258 --> 00:13:38,479 and I'll see why Sean wasn't here with his pals. 193 00:13:38,563 --> 00:13:39,328 Fine. 194 00:13:44,933 --> 00:13:47,961 We have a witness that says you weren't at the strip club 195 00:13:48,044 --> 00:13:49,344 with your buddies. 196 00:13:49,428 --> 00:13:51,886 You have any idea where you were during that timeframe? 197 00:13:52,613 --> 00:13:54,311 Maybe my morals kicked in. 198 00:13:54,627 --> 00:13:56,833 I never been a strip club kind of guy. 199 00:13:57,092 --> 00:13:58,573 I'm not like Jack. 200 00:14:02,377 --> 00:14:04,761 Or maybe you were too busy preparing to kill the groom. 201 00:14:04,930 --> 00:14:07,457 I would never kill Charlie. He's my best friend. 202 00:14:07,540 --> 00:14:09,593 Without him, I'm not three years sober. 203 00:14:09,676 --> 00:14:12,115 Without Charlie, you could have Kim all to yourself. 204 00:14:12,236 --> 00:14:14,490 She told us about your date in college. 205 00:14:14,948 --> 00:14:16,610 I had a crush on Kim. 206 00:14:16,694 --> 00:14:17,835 We went out once, 207 00:14:17,955 --> 00:14:20,424 but that was before she and Charlie were engaged. 208 00:14:20,545 --> 00:14:22,077 And then I met my wife. 209 00:14:22,160 --> 00:14:24,725 We're getting ready to have a baby. 210 00:14:25,937 --> 00:14:27,103 I'm over Kim. 211 00:14:27,694 --> 00:14:30,641 And if she weren't so far into herself, she'd see that. 212 00:14:37,387 --> 00:14:39,541 Fast-forward through this, please. 213 00:14:39,721 --> 00:14:40,581 You bet. 214 00:14:42,719 --> 00:14:44,265 This is where the stripper 215 00:14:44,385 --> 00:14:47,075 takes the groom into the VIP room. 216 00:14:49,261 --> 00:14:52,178 Okay, now I've got all three video cameras 217 00:14:52,262 --> 00:14:53,966 from the three corners synched up. 218 00:14:54,086 --> 00:14:55,555 I don't see where he leaves. 219 00:14:55,638 --> 00:14:57,102 Okay, hang on a second. 220 00:14:57,186 --> 00:14:58,556 Go back to that. 221 00:14:58,795 --> 00:15:00,171 You see something? 222 00:15:01,028 --> 00:15:02,666 Zoom in on that, please. 223 00:15:04,735 --> 00:15:05,435 Now, 224 00:15:06,570 --> 00:15:08,189 who's that near the exit? 225 00:15:08,359 --> 00:15:09,375 It's Kim. 226 00:15:09,786 --> 00:15:11,534 What's she doing at the strip club? 227 00:15:11,617 --> 00:15:14,065 Catching her fianc� in the act. 228 00:15:27,743 --> 00:15:30,922 Hey, honey, sorry we missed you. We are on our way out. 229 00:15:31,042 --> 00:15:32,979 It is just poker and martinis. 230 00:15:33,099 --> 00:15:34,653 No strippers. I promise. 231 00:15:34,737 --> 00:15:36,535 Yeah, Kim, no strippers. 232 00:15:37,395 --> 00:15:39,444 Seriously, no strippers, 233 00:15:40,261 --> 00:15:41,272 I promise. 234 00:15:41,698 --> 00:15:42,855 I love you. 235 00:15:44,153 --> 00:15:45,014 He lied. 236 00:15:46,291 --> 00:15:48,895 The night before our wedding and he lied. 237 00:15:49,805 --> 00:15:52,729 In my business, Kim, they call that motive. 238 00:15:53,051 --> 00:15:55,037 No, please, wait, look. 239 00:15:55,456 --> 00:15:58,449 I-I-I overheard Jack mentioning that club 240 00:15:58,532 --> 00:16:00,533 at the rehearsal dinner. I... 241 00:16:01,040 --> 00:16:03,025 I tried to talk myself out of it, 242 00:16:03,109 --> 00:16:05,448 to just trust Charlie. But... 243 00:16:06,797 --> 00:16:08,673 I went anyway. 244 00:16:16,785 --> 00:16:19,415 Come on, it's your last night of freedom. 245 00:16:20,259 --> 00:16:22,013 You don't want any regrets. 246 00:16:23,083 --> 00:16:26,000 Next thing I know, some stripper 247 00:16:26,083 --> 00:16:28,582 is leading him into the back room. 248 00:16:30,750 --> 00:16:33,263 So, you confronted him and you fought. 249 00:16:33,799 --> 00:16:35,542 I was ballistic, but... 250 00:16:37,140 --> 00:16:37,777 No. 251 00:16:38,895 --> 00:16:40,367 I didn't go after him. 252 00:16:40,450 --> 00:16:41,867 What did you do? 253 00:16:41,951 --> 00:16:44,031 I went back to my parents' house. 254 00:16:44,805 --> 00:16:45,833 I swear. 255 00:16:48,805 --> 00:16:51,016 He can't really be dead, can he? 256 00:16:51,274 --> 00:16:52,935 We don't know yet, Kim. 257 00:16:53,018 --> 00:16:56,282 I want you to go home and stay local, okay? 258 00:17:01,184 --> 00:17:04,350 Walter, the bloody piece of paper found in Jack's pocket... 259 00:17:04,434 --> 00:17:06,484 what does it give us on the groom? 260 00:17:07,662 --> 00:17:08,868 If I use haemasol, 261 00:17:08,952 --> 00:17:10,887 I think I can remove the blood. 262 00:17:10,970 --> 00:17:13,822 Hopefully, we'll be able to read what's on here. 263 00:17:13,942 --> 00:17:17,080 Fully understanding that we could lose the text, right? 264 00:17:18,556 --> 00:17:20,315 - Ready for that. - Okay. 265 00:17:21,136 --> 00:17:23,082 The blood should be absorbed and dissipate. 266 00:17:23,165 --> 00:17:24,911 And if I don't shake the tray too much, 267 00:17:24,994 --> 00:17:26,495 ink should remain intact. 268 00:17:26,579 --> 00:17:27,780 Here we go. 269 00:17:34,322 --> 00:17:35,345 Oh, man. 270 00:17:35,965 --> 00:17:38,243 The haemasol's destroying some of the writing. 271 00:17:39,141 --> 00:17:40,670 At the top. What is that, an address? 272 00:17:40,753 --> 00:17:42,175 "Julio Bail..." 273 00:17:44,382 --> 00:17:46,565 It's got to be bail bonds, right? 274 00:17:46,649 --> 00:17:48,593 You think Jack was bailing out the groom? 275 00:17:48,676 --> 00:17:50,741 There's only one way to find out. 276 00:17:50,974 --> 00:17:52,804 Calleigh, find out who Jack Williams 277 00:17:52,887 --> 00:17:55,821 bailed out last night at Julio's Bail Bonds. 278 00:18:02,165 --> 00:18:03,981 Bro, this is a waste of time. 279 00:18:04,064 --> 00:18:05,275 There's no way I bailed 280 00:18:05,359 --> 00:18:07,192 someone out last night. Jackie! Bro! 281 00:18:07,275 --> 00:18:08,185 �Como est�s? 282 00:18:08,268 --> 00:18:09,238 There's no way, 283 00:18:09,321 --> 00:18:11,671 huh, bro? Jackie was in here last night. 284 00:18:11,755 --> 00:18:13,204 Was this gentleman with him? 285 00:18:13,287 --> 00:18:15,841 No. Just mi amigo Jackie. 286 00:18:15,925 --> 00:18:17,518 Stop calling me that. 287 00:18:17,601 --> 00:18:20,154 That means our groom was at the strip club, but he never made it here. 288 00:18:20,238 --> 00:18:22,772 Jackie was high as a kite. He kept singing that... 289 00:18:22,855 --> 00:18:24,492 "Wanted: Dead or Alive" song. 290 00:18:24,612 --> 00:18:26,808 And who was our American Idol bailing out? 291 00:18:27,060 --> 00:18:27,824 Him. 292 00:18:29,078 --> 00:18:29,768 Me? 293 00:18:30,015 --> 00:18:31,302 I was in jail? 294 00:18:32,163 --> 00:18:33,825 Fort Lauderdale brought him in. 295 00:18:33,908 --> 00:18:35,626 That explain why he wasn't in our system. 296 00:18:35,710 --> 00:18:37,350 Why the hell was I arrested? 297 00:18:37,433 --> 00:18:40,581 Trespassing, disorderly conduct, resisting arrest. 298 00:18:40,665 --> 00:18:41,589 This wuss? 299 00:18:41,672 --> 00:18:44,081 Well, now we know why you didn't make it to the strip club. 300 00:18:44,165 --> 00:18:46,566 Bail was set real high. You must have really pissed someone off. 301 00:18:46,649 --> 00:18:48,088 I don't even jaywalk. 302 00:18:48,220 --> 00:18:50,194 I'm in my church choir. I don't piss people off. 303 00:18:50,277 --> 00:18:51,722 Well, you piss me off sometimes. 304 00:18:51,805 --> 00:18:53,766 All right, listen, Frick and Frack, shut up. 305 00:18:53,878 --> 00:18:55,466 Who filed the complaint? 306 00:18:56,302 --> 00:18:57,270 Clay Bennett. 307 00:18:57,353 --> 00:18:59,773 Clay Bennett? The hotel developer? 308 00:18:59,857 --> 00:19:03,148 You are so screwed. That guy owns half of Florida. 309 00:19:03,231 --> 00:19:07,351 I'm gonna call Horatio. I'm sure he's gonna want to talk to Clay Bennett. 310 00:19:07,861 --> 00:19:09,812 Julio, how did Jackie here pay you? 311 00:19:09,895 --> 00:19:12,475 Jackie told me this sob story about getting his friend out 312 00:19:12,558 --> 00:19:14,081 so they could make it to a wedding. 313 00:19:14,165 --> 00:19:15,980 Convinced me into taking a check. 314 00:19:16,063 --> 00:19:17,415 This is a possible homicide. 315 00:19:17,499 --> 00:19:19,863 Is there any way I could take a look at that check, please? 316 00:19:19,946 --> 00:19:21,794 I still have it here. 317 00:19:27,137 --> 00:19:28,581 That's interesting. 318 00:19:36,090 --> 00:19:38,163 So, that is your signature, then? 319 00:19:41,058 --> 00:19:43,145 Yeah. That check was a wedding gift. 320 00:19:43,456 --> 00:19:44,610 I wanted Charlie to use it 321 00:19:44,694 --> 00:19:46,790 as a down payment on a house suitable 322 00:19:46,874 --> 00:19:49,938 for my daughter, not to bail out one of his boneheaded friends. 323 00:19:50,232 --> 00:19:53,860 Well, one of his friends, Jack, actually used it. 324 00:19:53,944 --> 00:19:56,142 You have any idea how he might've gotten a hold of it? 325 00:19:56,226 --> 00:19:58,109 No, I left it with Charlie in his suite. 326 00:19:58,192 --> 00:20:00,604 It wouldn't surprise me if he gave it to him. 327 00:20:00,772 --> 00:20:02,863 Charlie does not know the value of a dollar. 328 00:20:02,947 --> 00:20:03,724 Really? 329 00:20:03,807 --> 00:20:05,896 So, he's made some bad investments in the past? 330 00:20:06,064 --> 00:20:06,958 Investments? I wish. 331 00:20:07,041 --> 00:20:08,480 He's a community organizer. 332 00:20:08,564 --> 00:20:10,675 I offered that boy a real job, he turned me down. 333 00:20:10,759 --> 00:20:12,492 Sounds to me like you're not too pleased 334 00:20:12,575 --> 00:20:13,800 with your daughter's choice. 335 00:20:13,884 --> 00:20:15,640 Well, you know, I'm a dad, Miss Duquesne. 336 00:20:15,723 --> 00:20:17,671 - It's Miss Duquesne, right? - Yes. 337 00:20:17,795 --> 00:20:19,032 So, nobody's good enough 338 00:20:19,153 --> 00:20:22,808 for my baby, but she loves him and that's what matters. 339 00:20:30,486 --> 00:20:31,776 Excuse me, M. Bennett? 340 00:20:31,860 --> 00:20:33,693 My house man has your tip. 341 00:20:38,867 --> 00:20:40,531 I'm trying to make my tee time. 342 00:20:41,024 --> 00:20:42,669 You might want to push it. 343 00:20:45,369 --> 00:20:46,176 Yeah, 344 00:20:46,691 --> 00:20:48,832 all three of these clowns were here. 345 00:20:49,794 --> 00:20:51,192 How'd they get in? 346 00:20:51,337 --> 00:20:53,490 Hell if I know. They weren't invited. 347 00:20:53,669 --> 00:20:56,283 They harassed my guests for autographs. 348 00:21:01,147 --> 00:21:02,886 Miss August, right? 349 00:21:03,027 --> 00:21:04,774 H�, could you sign? 350 00:21:06,719 --> 00:21:08,494 They peed in my pool. 351 00:21:08,834 --> 00:21:11,029 I may have had a drink. 352 00:21:11,401 --> 00:21:13,232 One of them grabbed a mic and started rapping 353 00:21:13,315 --> 00:21:15,355 while the other one did the human beat box. 354 00:21:15,438 --> 00:21:17,154 Let's kick it... 355 00:21:19,004 --> 00:21:21,508 And I take it your people couldn't handle them. 356 00:21:21,602 --> 00:21:24,119 My security guards escorted them out, and they came back. 357 00:21:24,202 --> 00:21:26,171 I wanted them gone for good. 358 00:21:28,096 --> 00:21:29,640 - Fort Lauderdale PD. - Sorry. 359 00:21:29,723 --> 00:21:31,244 You're under arrest for trespassing. 360 00:21:31,328 --> 00:21:32,951 - Get 'em out of here! - Yes sir 361 00:21:35,995 --> 00:21:38,274 Why is it that only Sean was arrested? 362 00:21:39,294 --> 00:21:41,847 Because the other two made a getaway in my limo. 363 00:21:41,931 --> 00:21:44,320 - So your car is missing. - Yeah. 364 00:21:45,416 --> 00:21:46,775 Grand theft limo. 365 00:21:52,327 --> 00:21:54,617 H�, the keys are in it! 366 00:22:01,990 --> 00:22:03,692 Did you file a police report? 367 00:22:04,116 --> 00:22:07,331 I didn't realize it was gone until after the officer had left. 368 00:22:07,416 --> 00:22:09,048 I sent my own guy after it. 369 00:22:09,131 --> 00:22:10,840 And where is your guy now? 370 00:22:10,926 --> 00:22:12,457 Looking for my limo. 371 00:22:12,579 --> 00:22:14,776 I need a BOLO on a black Cadillac limousine, 372 00:22:14,860 --> 00:22:18,377 tag number S-K-five-two-six, letter O. 373 00:22:20,402 --> 00:22:23,277 Air 20, suspect vehicle sighted, 13th and Ocean. 374 00:22:23,511 --> 00:22:25,626 Repeat, 13th and Ocean. 375 00:22:31,905 --> 00:22:32,931 Do not move! 376 00:22:33,014 --> 00:22:34,531 Miami-Dade Police! 377 00:22:35,104 --> 00:22:36,071 Open it. 378 00:22:40,161 --> 00:22:41,024 Horatio. 379 00:22:43,059 --> 00:22:45,301 Definitely not our missing groom. 380 00:22:45,666 --> 00:22:48,546 No. Looks like Bennett's security guard found the limo. 381 00:22:48,629 --> 00:22:49,684 Huh, Frank? 382 00:22:50,075 --> 00:22:52,524 Think one of the Three Stooges is capable of this brutality? 383 00:22:52,608 --> 00:22:55,242 That's a very good question. Hang on a second. 384 00:22:55,325 --> 00:22:56,637 - Horatio? - Horatio. 385 00:22:56,723 --> 00:22:59,198 You know the blood we found on our groomsmen, Jack and Sean? 386 00:22:59,281 --> 00:23:01,910 It doesn't belong to the groom, does it, Natalia? 387 00:23:01,994 --> 00:23:05,076 Right. Well, I finally found a DNA sample that I could use 388 00:23:05,159 --> 00:23:06,740 from one of the back pants pockets. 389 00:23:06,823 --> 00:23:07,829 How did you know? 390 00:23:07,912 --> 00:23:10,851 Well, I am looking at the source of the blood as we speak. 391 00:23:10,934 --> 00:23:12,590 Our groom could still be out there, 392 00:23:12,674 --> 00:23:14,412 and he could still be alive. 393 00:23:37,113 --> 00:23:41,850 Meet M. Tito Estevez of Always Protected Security. 394 00:23:42,817 --> 00:23:44,394 That company might want to think 395 00:23:44,477 --> 00:23:46,894 - about getting a new name, don't you? - Funny. 396 00:23:47,639 --> 00:23:51,614 I found what look like epithelials under M. Estevez's fingernails. 397 00:23:51,697 --> 00:23:54,092 He put up a fight with whoever did this. 398 00:23:54,458 --> 00:23:56,362 I'll have Natalia run the DNA ASAP. 399 00:23:56,473 --> 00:23:58,100 Good. That'll tell us if the groom 400 00:23:58,183 --> 00:24:00,358 and his friends were involved at all. 401 00:24:01,201 --> 00:24:02,354 You see this? 402 00:24:02,872 --> 00:24:04,693 - The green flake? - Yeah, that is so weird. 403 00:24:04,776 --> 00:24:07,974 I found the same thing on one of the groomsmen, Jack Williams. 404 00:24:08,058 --> 00:24:09,744 You don't mind if I grab this, do you? 405 00:24:09,827 --> 00:24:11,592 - It's on the body... - What? 406 00:24:11,675 --> 00:24:13,093 ... so it's mine. 407 00:24:14,491 --> 00:24:16,142 You territorial much? 408 00:24:16,943 --> 00:24:18,218 Snarky much? 409 00:24:18,393 --> 00:24:19,762 It's protocol. 410 00:24:20,231 --> 00:24:22,790 I'll bag it, tag it, and send it up to Trace. 411 00:24:22,988 --> 00:24:24,817 The limo is all yours. 412 00:24:25,632 --> 00:24:26,567 Thanks. 413 00:25:04,965 --> 00:25:06,042 H�, Walter, 414 00:25:06,450 --> 00:25:08,504 I got some more green flakes for you. 415 00:25:08,587 --> 00:25:10,179 I'm good on green flakes. 416 00:25:10,262 --> 00:25:11,772 Doc Loman just dropped one off. 417 00:25:11,856 --> 00:25:12,720 Is that right? 418 00:25:12,803 --> 00:25:14,498 Well, M. Protocol found his on the body. 419 00:25:14,581 --> 00:25:16,286 I found these in the limo. 420 00:25:16,369 --> 00:25:18,884 At first I thought it was confetti, but, um, 421 00:25:19,051 --> 00:25:20,903 nah, it's not the right consistency. 422 00:25:20,986 --> 00:25:22,553 No, it's heavier. 423 00:25:23,566 --> 00:25:24,701 Try paint. 424 00:25:25,838 --> 00:25:28,054 I need to trade up to a different microscope. 425 00:25:28,700 --> 00:25:32,084 The BX41 polarizes light with a filtering mechanism, 426 00:25:32,167 --> 00:25:33,971 so the BX41 it is. 427 00:25:38,037 --> 00:25:39,439 Come to Daddy. 428 00:25:48,215 --> 00:25:49,547 This is weird. 429 00:25:50,001 --> 00:25:52,178 Could you sell me a better adjective then that? 430 00:25:52,262 --> 00:25:54,697 'Cause my 84-year-old bubbe says "weird". 431 00:25:54,781 --> 00:25:55,934 Okay, fine. 432 00:25:56,255 --> 00:25:58,564 One side of the flake is clearly cheap green paint 433 00:25:58,648 --> 00:26:00,968 that you could get at any art store. 434 00:26:01,052 --> 00:26:04,026 But the other side looks like leaded paint. 435 00:26:06,057 --> 00:26:08,302 With what could be azurite. 436 00:26:08,839 --> 00:26:10,257 What does that even mean? 437 00:26:10,341 --> 00:26:12,760 Painters used this pigment prior to World War I. 438 00:26:12,864 --> 00:26:14,533 No one uses it nowadays. 439 00:26:14,617 --> 00:26:16,370 Walter, how do you know this stuff? 440 00:26:16,455 --> 00:26:17,899 Because I'm smart. 441 00:26:18,641 --> 00:26:21,735 And my mom made me minor in art history. 442 00:26:23,707 --> 00:26:26,090 Anyway, my guess is, 443 00:26:26,174 --> 00:26:28,960 is that this flake came from an older painting. 444 00:26:29,133 --> 00:26:30,627 Maybe even a valuable one. 445 00:26:30,710 --> 00:26:32,986 You know, Clay Bennett is an avid art collector. 446 00:26:33,070 --> 00:26:33,766 Yeah. 447 00:26:34,013 --> 00:26:36,795 You know, maybe Bennett wasn't so concerned about the stolen limo. 448 00:26:36,878 --> 00:26:38,737 Maybe his real concern 449 00:26:39,149 --> 00:26:41,891 was a valuable piece of art inside the limo. 450 00:26:42,150 --> 00:26:45,200 Well, if the groomsmen took it, what did they do with it? 451 00:26:45,515 --> 00:26:46,933 Want to take a ride? 452 00:26:55,837 --> 00:26:58,588 Well, the phone records show that Sean called this suite 453 00:26:58,671 --> 00:27:00,997 when he tried to get bailed out from jail. 454 00:27:01,081 --> 00:27:03,337 So, since we know Charlie was nowhere to be seen, 455 00:27:03,421 --> 00:27:05,148 only stands to reason that Jack is the one 456 00:27:05,231 --> 00:27:06,832 that answered the phone call. 457 00:27:08,137 --> 00:27:09,030 Hello? 458 00:27:09,605 --> 00:27:11,128 Sean! 459 00:27:11,457 --> 00:27:13,240 Hang on one second... 460 00:27:13,323 --> 00:27:14,803 Wait-Wait... one minute. 461 00:27:14,887 --> 00:27:17,466 There's one more thig I gotta do. Hang on. 462 00:27:18,876 --> 00:27:20,256 Bro, bro, bro, bro, 463 00:27:20,340 --> 00:27:22,193 you will not believe what I'm doing. 464 00:27:22,287 --> 00:27:23,674 I'm deer hunting. 465 00:27:25,211 --> 00:27:26,637 Dude, I don't care. 466 00:27:27,219 --> 00:27:29,518 I'm in jail. Get down here and bail my ass out. 467 00:27:29,771 --> 00:27:31,281 What?! Jail?! 468 00:27:31,731 --> 00:27:32,530 What jail? 469 00:27:32,613 --> 00:27:34,289 I need $10,000. 470 00:27:34,372 --> 00:27:35,527 Get down here. 471 00:27:35,791 --> 00:27:37,957 All right, all right. I'm coming. 472 00:27:50,493 --> 00:27:53,852 So you're thinking, after stealing Clay Bennett's limo... 473 00:27:55,533 --> 00:27:58,366 ...then driving with Charlie to the strip club... 474 00:28:00,280 --> 00:28:02,724 Jack must have come back here and stashed the painting. 475 00:28:02,808 --> 00:28:04,167 The question is, 476 00:28:06,499 --> 00:28:07,690 Where is it? 477 00:28:09,489 --> 00:28:10,570 Look at this room. 478 00:28:10,654 --> 00:28:12,979 These guys think they were on tour with Metallica? 479 00:28:13,252 --> 00:28:14,454 You a heavy metal fan? 480 00:28:14,538 --> 00:28:16,271 More like Guitar Hero god. 481 00:28:16,741 --> 00:28:18,332 Oh, Walter, take a look. 482 00:28:19,948 --> 00:28:21,559 Wouldn't he have hidden it? 483 00:28:21,642 --> 00:28:23,091 I don't know. They were high. 484 00:28:23,175 --> 00:28:25,785 Maybe he hung it up and used it for target practice. 485 00:28:27,805 --> 00:28:29,164 Look at this. 486 00:28:29,430 --> 00:28:31,887 There was a different painting here before. 487 00:28:32,120 --> 00:28:34,312 A larger one. Check out the discoloration. 488 00:28:36,164 --> 00:28:39,210 This could be the source of our green flakes. 489 00:28:39,293 --> 00:28:40,747 Why would a multimillionaire 490 00:28:40,831 --> 00:28:43,355 like Bennett want a painting like this? 491 00:28:43,565 --> 00:28:44,983 I mean, is it even valuable? 492 00:28:45,067 --> 00:28:46,483 I don't recognize it. 493 00:28:53,363 --> 00:28:55,991 I think there's something beneath this deer. 494 00:28:56,074 --> 00:28:58,438 Now, I can't tell for sure without my microscope, 495 00:28:58,830 --> 00:29:01,522 but this looks like the same pigment from the early 1900s. 496 00:29:02,119 --> 00:29:03,496 With the azurite. 497 00:29:06,628 --> 00:29:07,724 T-Ray 4000? 498 00:29:08,560 --> 00:29:11,104 Yeah, should get underneath the cheap stuff, 499 00:29:11,188 --> 00:29:12,988 show us whatever it's hiding. 500 00:29:22,009 --> 00:29:23,256 Fluid image. 501 00:29:24,171 --> 00:29:27,266 Wild color choice, and the rich emotion... 502 00:29:27,407 --> 00:29:29,481 kind of reminds me of a Cezanne, 503 00:29:29,564 --> 00:29:31,357 maybe something from the Fauvist movement. 504 00:29:31,619 --> 00:29:32,857 It's a Matisse. 505 00:29:32,941 --> 00:29:34,577 You've studied the French masters, too? 506 00:29:34,660 --> 00:29:35,712 It's signed. 507 00:29:41,325 --> 00:29:43,395 Oh, this piece was reported stolen 508 00:29:43,478 --> 00:29:45,846 from a private collection a few years ago. 509 00:29:45,929 --> 00:29:47,394 So Bennett painted over it 510 00:29:47,478 --> 00:29:49,594 to prevent from getting caught transporting it. 511 00:29:49,678 --> 00:29:51,095 What's something like this worth? 512 00:29:51,178 --> 00:29:52,941 I've heard more than $20 million. 513 00:29:53,061 --> 00:29:53,905 That... 514 00:29:55,274 --> 00:29:57,225 and Charlie King's life. 515 00:30:06,869 --> 00:30:09,693 Get your hands where I can see 'em right now. 516 00:30:09,792 --> 00:30:11,762 Get on the ground. Let's go. 517 00:30:15,616 --> 00:30:16,742 What the hell is this? 518 00:30:16,826 --> 00:30:19,872 We have a warrant to search your premises. M. Wolfe, tear it apart. 519 00:30:19,980 --> 00:30:20,884 Got it. 520 00:30:24,625 --> 00:30:26,125 So, M. Bennett... 521 00:30:26,374 --> 00:30:27,659 Charlie King? 522 00:30:28,290 --> 00:30:29,031 Who? 523 00:30:29,946 --> 00:30:31,681 He took your painting, 524 00:30:32,479 --> 00:30:34,264 and you took him. Where is he? 525 00:30:34,347 --> 00:30:38,863 Stop it. Look, I admit I sent Tito to get my painting. 526 00:30:39,347 --> 00:30:42,745 It was in my limo when those jackasses stole it. I didn't... 527 00:30:42,878 --> 00:30:44,245 kidnap anybody. 528 00:30:44,541 --> 00:30:47,119 Maybe a little jail time will jog your memory. 529 00:30:47,203 --> 00:30:48,862 Get him out of here. 530 00:30:50,434 --> 00:30:51,438 M. Wolfe? 531 00:30:51,691 --> 00:30:53,219 No, no sign of Charlie. 532 00:30:53,980 --> 00:30:55,057 All right. 533 00:30:55,792 --> 00:30:57,358 Let's keep looking. 534 00:31:10,707 --> 00:31:14,507 The DNA evidence from under Tito Estevez's fingernails has come back. 535 00:31:14,590 --> 00:31:15,904 Any sign of our groom? 536 00:31:15,988 --> 00:31:18,674 There is no DNA evidence that connects Charlie and Tito. 537 00:31:18,757 --> 00:31:20,776 However, there is evidence 538 00:31:20,859 --> 00:31:23,128 that our vic tussled with both our groomsmen. 539 00:31:23,392 --> 00:31:25,025 H�! H�! H�! 540 00:31:31,856 --> 00:31:34,065 You think Jack and Sean killed Tito? 541 00:31:34,149 --> 00:31:35,911 That's what the evidence is telling me. 542 00:31:35,994 --> 00:31:37,098 We know three things. 543 00:31:37,182 --> 00:31:39,964 We know that Clay Bennett sent Tito after the limo. 544 00:31:40,353 --> 00:31:42,990 We know that Jack and Sean were covered in Tito's blood. 545 00:31:43,073 --> 00:31:45,738 We also know that Jack and Sean had fingerprints 546 00:31:45,822 --> 00:31:47,824 in Tito's blood in the limousine. 547 00:31:48,467 --> 00:31:51,268 Well, I guess the question is, which one did it? 548 00:31:52,065 --> 00:31:54,149 The car door was the murder weapon. 549 00:31:54,726 --> 00:31:56,060 I know, ouch. 550 00:31:56,513 --> 00:31:58,737 So, the head injury is the C.O.D. 551 00:31:58,821 --> 00:32:02,129 Precisely. Based on the consistent depth and placement 552 00:32:02,213 --> 00:32:05,043 of the bruises to the brain, this was done in quick succession. 553 00:32:05,126 --> 00:32:07,817 One swing of the car door immediately followed by another, 554 00:32:07,900 --> 00:32:10,071 with the same amount of force and velocity. 555 00:32:14,333 --> 00:32:15,438 All right, so, 556 00:32:15,522 --> 00:32:17,816 what you're saying is, this was the work of one person? 557 00:32:17,900 --> 00:32:19,812 Yes. Is that a problem? 558 00:32:20,381 --> 00:32:23,192 I just get off the phone with the SA office, they say they won't press 559 00:32:23,275 --> 00:32:25,562 charges unless we can tell them which one did it. 560 00:32:25,645 --> 00:32:27,138 Well, that would make sense. 561 00:32:27,222 --> 00:32:29,371 Sean and Jack could point the finger at each other, and 562 00:32:29,455 --> 00:32:32,093 any decent defense attorney would walk them with reasonable doubt. 563 00:32:32,176 --> 00:32:33,169 Just a moment. 564 00:32:33,252 --> 00:32:35,223 I was examining the crime scene photos 565 00:32:35,306 --> 00:32:37,102 when I was determining COD. 566 00:32:37,185 --> 00:32:39,761 Weren't there prints on the limo door? 567 00:32:39,845 --> 00:32:42,365 Yeah, but they were just smudges, nothing clear. 568 00:32:43,090 --> 00:32:44,602 We've got the, 569 00:32:44,685 --> 00:32:47,315 victim's ear and cheek prints against the limo here, 570 00:32:47,399 --> 00:32:50,116 so we know what position he was in when he was killed. 571 00:32:50,367 --> 00:32:51,595 May I see that? 572 00:32:56,490 --> 00:32:59,170 It's not great, but you can tell by the handprint 573 00:32:59,253 --> 00:33:01,170 that the killer held the door here 574 00:33:01,253 --> 00:33:03,574 and braced himself against the car here. 575 00:33:04,082 --> 00:33:05,406 But they're smudged. 576 00:33:05,489 --> 00:33:07,374 Wait. Hold on. Maybe not. 577 00:33:08,305 --> 00:33:10,070 There's a finger pattern, and the smudge 578 00:33:10,153 --> 00:33:12,418 is the thumb to the little finger. 579 00:33:13,208 --> 00:33:14,670 So, that means the killer 580 00:33:14,753 --> 00:33:16,980 would have braced himself with his right 581 00:33:17,064 --> 00:33:19,277 and swung the door with his left. 582 00:33:24,151 --> 00:33:24,910 What? 583 00:33:35,313 --> 00:33:36,451 It's about time. 584 00:33:36,535 --> 00:33:39,436 Just sign for your belongings, and you'll be free to go. 585 00:33:39,649 --> 00:33:41,253 Have you found Charlie? 586 00:33:41,406 --> 00:33:43,894 Come on. He took off. Wouldn't you? 587 00:33:46,977 --> 00:33:49,177 Jack, you're left-handed. 588 00:33:50,388 --> 00:33:51,062 So? 589 00:33:51,908 --> 00:33:55,629 So, that must have made it easier for you to kill Tito Estevez. 590 00:33:55,712 --> 00:33:56,521 What? 591 00:33:57,519 --> 00:33:58,555 Who's Tito? 592 00:33:58,637 --> 00:34:00,928 You may have forgotten what happened last night, 593 00:34:01,012 --> 00:34:02,762 but the evidence always remembers. 594 00:34:02,845 --> 00:34:05,629 Clay Bennett's bodyguard caught up with the two of you guys 595 00:34:05,713 --> 00:34:07,761 after you bailed Sean out of jail. 596 00:34:07,844 --> 00:34:08,646 H�, Jack. 597 00:34:08,729 --> 00:34:10,937 Thanks for saving me some champagne. 598 00:34:15,969 --> 00:34:17,790 You don't steal from Clay Bennett. 599 00:34:17,873 --> 00:34:19,298 No, no, we didn't steal! 600 00:34:19,382 --> 00:34:20,900 Tell Clay we are sorry, 601 00:34:20,983 --> 00:34:22,463 and he can have his limo back. 602 00:34:22,547 --> 00:34:24,875 You're not going anywhere till I get Bennett's painting back. 603 00:34:24,958 --> 00:34:27,329 Painting? What painting? What did you do? 604 00:34:27,413 --> 00:34:28,797 H�, hey, hey! 605 00:34:28,881 --> 00:34:29,963 Hey, hey! 606 00:34:30,046 --> 00:34:31,311 Oh, my God! Whoa! 607 00:34:33,920 --> 00:34:36,978 I'm taking you straight back to M. Bennett. 608 00:34:44,751 --> 00:34:46,997 And then, one of you used your left hand 609 00:34:47,081 --> 00:34:49,566 to slam Tito's head in the door. 610 00:34:49,998 --> 00:34:53,093 You see, Jack, you were the one with his left hand free. 611 00:34:53,176 --> 00:34:55,597 Jack, stop! What are you doing? 612 00:34:55,681 --> 00:34:57,859 Jack, stop. You'll kill him. 613 00:34:59,793 --> 00:35:01,147 He's not breathing. 614 00:35:01,372 --> 00:35:02,816 What the hell do we do now? 615 00:35:02,900 --> 00:35:04,517 Get him in the limo. 616 00:35:14,703 --> 00:35:17,085 And then, you drove the limo to the pier. 617 00:35:18,734 --> 00:35:19,744 Both of us? 618 00:35:21,017 --> 00:35:22,065 Afraid so. 619 00:35:22,520 --> 00:35:23,834 You're an accessory. 620 00:35:23,918 --> 00:35:25,550 It was the Scopolamine. 621 00:35:25,653 --> 00:35:26,916 I want to call my lawyer. 622 00:35:27,000 --> 00:35:28,800 Look, your lawyer is going to have access 623 00:35:28,883 --> 00:35:30,036 to all of our evidence. 624 00:35:30,120 --> 00:35:32,191 Perhaps he can argue diminished capacity. 625 00:35:32,537 --> 00:35:33,969 If we really did this thing, 626 00:35:34,052 --> 00:35:35,357 if we killed this guy, 627 00:35:35,517 --> 00:35:37,233 could we have hurt Charlie, too? 628 00:35:37,316 --> 00:35:38,537 We hope not. 629 00:35:47,549 --> 00:35:48,381 H�. 630 00:35:50,011 --> 00:35:51,867 Just got a call from Club Perspire. 631 00:35:51,950 --> 00:35:53,705 Remember that stripper we've been watching? 632 00:35:53,788 --> 00:35:55,279 - Carmel? - I got a tip from 633 00:35:55,363 --> 00:35:57,023 - the owner she's quitting. - Really? 634 00:35:57,331 --> 00:35:59,488 As far as we know, the strip club was the last place 635 00:35:59,572 --> 00:36:01,180 Charlie was seen before he disappeared. 636 00:36:01,263 --> 00:36:03,057 She was one of the last people to see him, too. 637 00:36:03,140 --> 00:36:04,140 She's on the move. 638 00:36:04,223 --> 00:36:05,969 I'll grab Calleigh, I'll head over there. 639 00:36:06,053 --> 00:36:08,192 I'll call to get a warrant for her place. 640 00:36:20,005 --> 00:36:20,802 Dimples. 641 00:36:20,885 --> 00:36:22,301 Where are you going, Carmel? 642 00:36:22,385 --> 00:36:23,162 What? 643 00:36:26,185 --> 00:36:27,046 Jesse. 644 00:36:28,687 --> 00:36:29,755 I got this. 645 00:36:33,538 --> 00:36:34,484 Who's this? 646 00:36:35,641 --> 00:36:37,533 - This your daughter? - I have rights. 647 00:36:37,616 --> 00:36:39,605 You can't look in there. We don't have a warrant. 648 00:36:39,688 --> 00:36:41,536 I don't need a warrant. 649 00:36:46,894 --> 00:36:48,235 What do we have here? 650 00:36:48,319 --> 00:36:50,120 - Nothing. - Nothing? 651 00:36:50,253 --> 00:36:51,774 It's Scopolamine. 652 00:36:52,153 --> 00:36:53,944 You enjoy drugging your clients? 653 00:37:06,912 --> 00:37:09,557 I'm sure your daughter is going to be just fine in foster care. 654 00:37:09,660 --> 00:37:11,471 - Take her. - Wait. Stop. 655 00:37:12,488 --> 00:37:13,670 What do you want to know? 656 00:37:13,754 --> 00:37:15,654 Charlie King, where is he? 657 00:37:18,866 --> 00:37:20,671 You'll make this other stuff go away? 658 00:37:20,754 --> 00:37:21,559 Talk. 659 00:37:24,174 --> 00:37:25,005 All right, 660 00:37:25,088 --> 00:37:28,301 some guy paid me to take him out back and put him in a car. 661 00:37:28,555 --> 00:37:30,354 I thought it was a prank. 662 00:37:30,783 --> 00:37:32,777 You liked the lap dance, right? 663 00:37:33,059 --> 00:37:35,105 Yeah, well, this is going to be more fun. 664 00:37:35,188 --> 00:37:38,220 I-I-I-I got to get back to my friends. 665 00:37:43,435 --> 00:37:44,355 Who was it? 666 00:37:44,438 --> 00:37:45,980 I don't know his name. 667 00:37:46,656 --> 00:37:47,938 Some rich guy. 668 00:37:48,022 --> 00:37:50,405 Was it this man? His name's Clay Bennett. 669 00:37:50,489 --> 00:37:51,215 No. 670 00:37:51,487 --> 00:37:52,659 But it was dark. 671 00:37:52,889 --> 00:37:54,035 I didn't really see him. 672 00:37:54,119 --> 00:37:55,772 There is a girl out there who is praying 673 00:37:55,855 --> 00:37:58,059 for her fianc� to come home, and you can help her. 674 00:37:58,143 --> 00:37:59,836 I know you remember something. 675 00:37:59,920 --> 00:38:01,007 Anything. 676 00:38:01,122 --> 00:38:02,611 He was like 50. 677 00:38:03,991 --> 00:38:06,322 And he was nervous, sweating. 678 00:38:07,356 --> 00:38:09,442 I think he had a Southern accent. 679 00:38:09,525 --> 00:38:11,149 He had a Southern accent? 680 00:38:17,377 --> 00:38:20,441 Carmel Owens I.D.'d you when I showed her your picture. 681 00:38:20,524 --> 00:38:23,688 She also said that you paid her to put Charlie in your car. 682 00:38:23,918 --> 00:38:26,322 Now, M. Hewitt, that's kidnapping. 683 00:38:27,146 --> 00:38:27,934 What? 684 00:38:28,159 --> 00:38:29,097 What... 685 00:38:29,299 --> 00:38:31,831 Tell them they're wrong, Dad. 686 00:38:32,803 --> 00:38:34,955 You called me from the strip club. 687 00:38:35,087 --> 00:38:36,322 You were crying. 688 00:38:37,323 --> 00:38:38,720 I had to do something. 689 00:38:39,591 --> 00:38:42,621 He's at a strip club, Dad, with some stripper. 690 00:38:42,704 --> 00:38:44,175 Okay. Calm down, Kim. 691 00:38:44,258 --> 00:38:45,322 Calm down. 692 00:38:45,617 --> 00:38:47,354 I want you to stop crying, all right? 693 00:38:47,437 --> 00:38:48,375 Just come home. 694 00:38:48,458 --> 00:38:50,770 You can call this whole thing off. 695 00:38:51,193 --> 00:38:52,362 I love him. 696 00:38:53,149 --> 00:38:54,491 Just come home, honey. 697 00:38:54,922 --> 00:38:56,440 I asked Charlie to go away once. 698 00:38:56,523 --> 00:38:57,715 He just wouldn't listen. 699 00:38:57,799 --> 00:38:59,375 What are you talking about? 700 00:38:59,459 --> 00:39:01,119 So, the check you gave him wasn't 701 00:39:01,202 --> 00:39:03,125 a wedding present, was it? 702 00:39:04,588 --> 00:39:07,261 It doesn't matter the amount, M. Hewitt. 703 00:39:07,700 --> 00:39:08,956 I can't take this. 704 00:39:09,259 --> 00:39:10,309 I love Kim. 705 00:39:13,415 --> 00:39:14,720 I know my daughter. 706 00:39:14,804 --> 00:39:16,237 You can't make her happy. 707 00:39:16,320 --> 00:39:17,642 Now, that's a blank check. 708 00:39:17,726 --> 00:39:19,989 You fill out whatever amount you want, you walk away. 709 00:39:20,073 --> 00:39:21,302 We're going to be family, 710 00:39:21,386 --> 00:39:22,463 M. Hewitt. 711 00:39:22,547 --> 00:39:24,284 So, I'm just going to forget about this. 712 00:39:24,627 --> 00:39:27,125 Kim calls me, and she's crying, and 713 00:39:27,686 --> 00:39:29,278 he's hurting her. 714 00:39:29,885 --> 00:39:30,719 And... 715 00:39:32,258 --> 00:39:36,001 they aren't even married yet, so I just... I lost it. I lost it. 716 00:39:37,085 --> 00:39:38,977 You know, I drove down to the club. 717 00:39:39,060 --> 00:39:41,927 I-I-I-I got... I got to get back to my friends. 718 00:39:47,152 --> 00:39:48,966 Give you a chance to, 719 00:39:49,049 --> 00:39:51,588 you know, change your mind about marrying him. 720 00:39:51,672 --> 00:39:52,777 Where is Charlie 721 00:39:52,860 --> 00:39:54,576 right now, and is he alive? 722 00:41:33,869 --> 00:41:34,863 Charlie! 723 00:41:37,362 --> 00:41:40,401 Hang in there, Charlie. You're doing great, son. 724 00:41:40,978 --> 00:41:42,488 He's got a weak pulse. 725 00:41:48,145 --> 00:41:49,083 Where is Kim? 726 00:41:49,166 --> 00:41:51,839 She's waiting for you, Charlie. Take him to her. 727 00:41:52,355 --> 00:41:54,597 She's waiting for you, son. 728 00:42:00,432 --> 00:42:01,305 Charlie. 729 00:42:01,766 --> 00:42:03,552 Please, please, please, be okay. 730 00:42:03,635 --> 00:42:04,413 Kim. 731 00:42:05,451 --> 00:42:06,613 I love you. 732 00:42:07,966 --> 00:42:09,892 I love you so much. 733 00:42:09,975 --> 00:42:11,503 I love you, too. 734 00:42:13,707 --> 00:42:15,480 We have to take him, miss. 735 00:42:18,100 --> 00:42:19,253 Thank you. 736 00:42:23,669 --> 00:42:34,669 http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections 737 00:42:35,305 --> 00:42:41,277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.