Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,060 --> 00:00:35,000
Go around!
2
00:00:38,900 --> 00:00:41,430
CSI Boa Vista,pull over.
3
00:00:41,500 --> 00:00:44,160
I repeat: pull over.
4
00:00:57,100 --> 00:00:58,860
Natalia Boa Vista.
5
00:00:58,930 --> 00:01:00,430
What's going on?
6
00:01:00,500 --> 00:01:03,330
You're under arrest for the murder of Nick Townsend.
7
00:01:06,360 --> 00:01:08,530
What?
8
00:01:12,760 --> 00:01:13,930
Where's Horatio?
9
00:01:14,000 --> 00:01:15,460
He's not going to let this happen.
10
00:01:15,530 --> 00:01:17,600
He's the one who called me.
11
00:01:23,930 --> 00:01:27,230
WOMAN 253 Adam request an assist in Golden Beach,
12
00:01:27,300 --> 00:01:31,660
1829 Dawson Drive, possible murder victim.
13
00:01:31,730 --> 00:01:33,760
My lucky day.
14
00:01:33,830 --> 00:01:35,960
I cannot believe you got here before me.
15
00:01:36,030 --> 00:01:37,500
Jump the gun much?
16
00:01:37,560 --> 00:01:39,330
How long is it going to take to process
17
00:01:39,400 --> 00:01:40,960
before I can get in to clean up?
18
00:01:41,030 --> 00:01:43,160
I don't know. I have no idea.
19
00:01:43,230 --> 00:01:44,230
Why,what's the big hurry?
20
00:01:44,300 --> 00:01:45,360
The blood's not going anywhere.
21
00:01:45,430 --> 00:01:48,000
Got a little lunch date.
22
00:01:48,060 --> 00:01:49,260
Lunch date?
23
00:01:49,330 --> 00:01:50,930
Really?
24
00:01:51,000 --> 00:01:53,630
Well,then I think I might just take my sweet time.
25
00:01:57,030 --> 00:01:59,260
You look good in green.
26
00:02:10,830 --> 00:02:13,860
36-year-old man killed in his own home.
27
00:02:13,930 --> 00:02:16,160
Do we have a cause of death,Alexx?
28
00:02:16,230 --> 00:02:18,700
Not yet,Horatio.
29
00:02:18,760 --> 00:02:20,860
I tell you one thing, he didn't go quickly.
30
00:02:20,930 --> 00:02:22,030
Why do you say that?
31
00:02:22,100 --> 00:02:24,000
It couldn't have been the granite.
32
00:02:24,060 --> 00:02:25,860
Baby boy's got blood spatter on his lips...
33
00:02:25,930 --> 00:02:28,060
from expiration.
34
00:02:29,660 --> 00:02:31,730
So he drowned...
35
00:02:31,800 --> 00:02:33,600
in his own blood.
36
00:02:33,660 --> 00:02:36,060
But look at this.
37
00:02:36,130 --> 00:02:38,430
That's a gunshot wound.
38
00:02:38,500 --> 00:02:41,800
Maybe not. No powder burns.
39
00:02:41,860 --> 00:02:43,130
Could be a puncture wound.
40
00:02:43,200 --> 00:02:44,800
I'll know more when I get him on my table.
41
00:02:44,860 --> 00:02:48,600
Okay. I understand the blood pool and the spatter,
42
00:02:48,660 --> 00:02:49,800
but his pants-
43
00:02:49,860 --> 00:02:50,730
that's a swipe, isn't it?
44
00:02:50,800 --> 00:02:51,930
What about that?
45
00:02:53,860 --> 00:02:56,660
Possibly transfer from our killer.
46
00:02:56,730 --> 00:03:00,030
Probably somebody he knew.
47
00:03:00,100 --> 00:03:02,260
Yes,and soon so will we.
48
00:03:55,890 --> 00:03:57,320
Hey.
49
00:03:57,390 --> 00:03:59,190
So I've been searching this place up and down
50
00:03:59,250 --> 00:04:00,390
for a murder weapon,
51
00:04:00,450 --> 00:04:01,450
but,uh,haven't had any luck.
52
00:04:01,520 --> 00:04:02,450
How about you?
53
00:04:02,520 --> 00:04:03,850
Oh,yeah.
54
00:04:03,920 --> 00:04:05,850
We got a whole wealth of riches in here.
55
00:04:05,920 --> 00:04:07,420
You gotta love granite.
56
00:04:07,490 --> 00:04:09,020
It's a perfect surface for prints.
57
00:04:09,090 --> 00:04:11,290
Yeah. So,uh,Eric and Kelly are back in the lab.
58
00:04:11,350 --> 00:04:13,720
Do me a favor- scan these into the mobile unit
59
00:04:13,790 --> 00:04:14,790
and,uh,shoot 'em over.
60
00:04:14,850 --> 00:04:15,920
Yep. Thanks.
61
00:04:30,390 --> 00:04:31,320
Hey.
62
00:04:31,390 --> 00:04:32,490
Ryan called me.
63
00:04:32,550 --> 00:04:33,890
Have you got those prints
64
00:04:33,950 --> 00:04:35,250
from the crime scene?
65
00:04:35,320 --> 00:04:36,590
Yeah,Natalia sent them over.
66
00:04:36,650 --> 00:04:38,350
I'm running them through AFIS right now.
67
00:04:42,420 --> 00:04:44,420
"Jeff Murdock. "
68
00:04:44,490 --> 00:04:47,950
Volunteered his prints for some reason.
69
00:04:49,420 --> 00:04:51,050
He's got no record.
70
00:04:51,120 --> 00:04:52,550
Not yet.
71
00:04:53,590 --> 00:04:55,520
* *
72
00:05:14,590 --> 00:05:16,650
Jeff Murdock.
73
00:05:17,920 --> 00:05:18,950
Can I help you?
74
00:05:19,020 --> 00:05:21,190
Miami-Dade PD.
75
00:05:21,250 --> 00:05:24,350
You familiar with a man by the name of Benjamin Rhodes?
76
00:05:24,420 --> 00:05:27,950
Rhodes... He up by Golden Beach?
77
00:05:28,020 --> 00:05:30,350
He was. He's in the morgue now,Jeff.
78
00:05:30,420 --> 00:05:31,850
We found your fingerprints
79
00:05:31,920 --> 00:05:33,090
on a slab of granite that crushed him.
80
00:05:33,650 --> 00:05:34,920
Are you serious?
81
00:05:34,990 --> 00:05:36,050
As a triple bypass.
82
00:05:36,120 --> 00:05:37,750
Yeah,I went to his house.
83
00:05:37,820 --> 00:05:39,850
I install high-end audio-visual systems.
84
00:05:39,920 --> 00:05:41,120
I gave the guy a quote.
85
00:05:41,190 --> 00:05:42,420
When was that?
86
00:05:42,490 --> 00:05:43,690
A few days ago.
87
00:05:43,750 --> 00:05:45,150
Guy wanted to trick out his house:
88
00:05:45,220 --> 00:05:47,750
80-inch plasmas,surround sound, you name it.
89
00:05:47,820 --> 00:05:50,490
I can have you hooked up in three days
90
00:05:50,550 --> 00:05:51,590
including the plasmas.
91
00:05:51,650 --> 00:05:52,950
Let me think about it.
92
00:05:53,020 --> 00:05:55,650
Okay,just got to leave you my card.
93
00:05:55,720 --> 00:05:57,620
Let me know.
94
00:05:58,550 --> 00:06:00,590
Unfortunately,the only person
95
00:06:00,650 --> 00:06:02,550
that could corroborate that is no longer among the living.
96
00:06:02,620 --> 00:06:04,320
Well,look deeper.
97
00:06:04,390 --> 00:06:06,520
You'll find my prints in homes all over the county.
98
00:06:06,590 --> 00:06:09,050
That's why I volunteered them to the police
99
00:06:09,120 --> 00:06:10,250
to avoid situations like this.
100
00:06:10,320 --> 00:06:12,420
Or provide you with cover.
101
00:06:12,490 --> 00:06:15,820
Look,I'm just trying to make a living,man.
102
00:06:15,890 --> 00:06:18,550
So unless you guys got something else,
103
00:06:18,620 --> 00:06:20,320
I really got to get back to it.
104
00:06:20,390 --> 00:06:22,290
Thank you for your time.
105
00:06:30,420 --> 00:06:31,750
Hey,Maxine, did you get anything
106
00:06:31,820 --> 00:06:33,450
on the blood swipe on the vic's pants?
107
00:06:33,520 --> 00:06:35,450
You know,contrary to popular belief,
108
00:06:35,520 --> 00:06:37,190
breathing down one's neck does
109
00:06:37,250 --> 00:06:39,090
not improve productivity or make CODIS
110
00:06:39,150 --> 00:06:40,190
run any faster.
111
00:06:40,250 --> 00:06:41,390
Okay,I'm sorry.
112
00:06:41,450 --> 00:06:43,450
It's just,it must be going around today.
113
00:06:43,520 --> 00:06:45,920
Nick was jumping on me to process the crime scene
114
00:06:45,990 --> 00:06:47,420
quickly so that he could clean it
115
00:06:47,490 --> 00:06:49,190
and he could get to some lunch date.
116
00:06:52,290 --> 00:06:53,590
Uh...
117
00:06:55,850 --> 00:06:57,790
Pending DNA tests for other cases?
118
00:06:57,850 --> 00:07:00,650
Is this a "To do" list for me?
119
00:07:00,720 --> 00:07:02,650
I was going to ask you.
120
00:07:02,720 --> 00:07:03,720
You know,if you weren't
121
00:07:03,790 --> 00:07:07,190
too crazy with other stuff.
122
00:07:07,250 --> 00:07:09,120
'Cause you're Nick's lunch date?
123
00:07:09,190 --> 00:07:12,550
What is he doing?
124
00:07:12,620 --> 00:07:14,150
Why won't you listen to me?
125
00:07:14,220 --> 00:07:15,350
He is dangerous.
126
00:07:15,420 --> 00:07:17,190
I like dangerous.
127
00:07:17,250 --> 00:07:19,320
No,not this kind of dangerous.
128
00:07:19,390 --> 00:07:21,320
Woman to woman,
129
00:07:21,390 --> 00:07:25,190
I can't tell you what to do, but just be careful,okay?
130
00:07:27,250 --> 00:07:28,220
Oh,here we go.
131
00:07:28,290 --> 00:07:30,190
CODIS found a match.
132
00:07:30,250 --> 00:07:32,590
"Lauren Sloan. "
133
00:07:32,650 --> 00:07:35,850
Arrested over seven years ago for burglary.
134
00:07:39,620 --> 00:07:42,690
We found your blood on a murder victim-
135
00:07:42,750 --> 00:07:44,020
Benjamin Rhodes
136
00:07:44,090 --> 00:07:45,020
Benjamin's dead?
137
00:07:45,090 --> 00:07:47,450
How did you know him?
138
00:07:47,520 --> 00:07:49,020
I'm a therapist.
139
00:07:49,090 --> 00:07:50,990
He was one of my patients.
140
00:07:51,050 --> 00:07:53,390
Were you ever at his house?
141
00:07:53,450 --> 00:07:55,720
No,I don't do house calls.
142
00:07:55,790 --> 00:07:58,790
Then why did we find your blood on his pants?
143
00:07:58,850 --> 00:08:01,050
It must have happened this morning.
144
00:08:01,120 --> 00:08:02,690
He was my first appointment.
145
00:08:02,750 --> 00:08:03,790
I told him
146
00:08:03,850 --> 00:08:05,390
I had to drop him as a patient.
147
00:08:05,450 --> 00:08:06,920
I'm sorry,Benjamin. Great.
148
00:08:06,990 --> 00:08:08,220
Turn you back on me.
149
00:08:08,290 --> 00:08:09,790
Everyone else does! I'd be happy to...
150
00:08:09,850 --> 00:08:11,790
Forget it!
151
00:08:14,950 --> 00:08:17,090
This is exactly what I'm talking about.
152
00:08:17,150 --> 00:08:18,620
Wait,Dr. Sloane,I'm sorry.
153
00:08:18,690 --> 00:08:19,650
Get out!
154
00:08:20,790 --> 00:08:22,550
Get out.
155
00:08:24,950 --> 00:08:27,390
That was the last time I saw him.
156
00:08:27,450 --> 00:08:29,950
How'd you know it was my blood?
157
00:08:30,020 --> 00:08:32,690
Because you were arrested for robbery in 1999.
158
00:08:32,750 --> 00:08:34,020
Did you forget?
159
00:08:34,090 --> 00:08:37,150
I had a problem with shoplifting.
160
00:08:38,090 --> 00:08:39,720
It became compulsive.
161
00:08:39,790 --> 00:08:42,520
But getting help in the end inspired me to help others.
162
00:08:42,590 --> 00:08:43,990
Well,at least one of your patients
163
00:08:44,050 --> 00:08:45,990
would beg to differ
164
00:08:46,050 --> 00:08:48,220
because we checked Benjamin's phone records.
165
00:08:49,550 --> 00:08:51,820
Is there any reason that he made repeated calls
166
00:08:51,890 --> 00:08:54,320
to the State Board of Psychology?
167
00:08:54,390 --> 00:08:55,720
Sometimes my clients
168
00:08:55,790 --> 00:08:57,450
dot like to face who they really are
169
00:08:57,520 --> 00:09:00,590
and they need to assign blame.
170
00:09:06,190 --> 00:09:08,520
Hey,can I help you?
171
00:09:08,590 --> 00:09:10,950
No,I'm good. Hot outside.
172
00:09:11,020 --> 00:09:14,950
The A.C.,it's all nice,icy in here.
173
00:09:15,020 --> 00:09:16,550
Want to try and convince me you're not here
174
00:09:16,620 --> 00:09:17,950
to harass Natalia? No,I don't think so.
175
00:09:18,020 --> 00:09:19,450
It's none of your business,Eric.
176
00:09:19,520 --> 00:09:23,450
Hey,a civilian walks past that reception desk,
177
00:09:23,520 --> 00:09:24,850
this lab could lose its accreditation.
178
00:09:24,920 --> 00:09:26,590
That makes it my business.
179
00:09:26,650 --> 00:09:30,350
Okay,big man.
180
00:09:30,420 --> 00:09:32,020
As a matter of fact,Nick,
181
00:09:32,090 --> 00:09:34,420
crime scene at the Rhodes property was just released.
182
00:09:34,490 --> 00:09:36,990
Why don't you go over there and make yourself useful?
183
00:09:39,020 --> 00:09:40,350
You think you're better than me?
184
00:09:41,850 --> 00:09:43,990
Why,'cause I'm the mop-up guy?
185
00:09:44,050 --> 00:09:46,490
No,I don't care what you do.
186
00:09:46,550 --> 00:09:48,550
You're a lowlife.
187
00:09:49,990 --> 00:09:52,150
Who you kidding?
188
00:09:52,220 --> 00:09:54,720
You're just some sorry sap
189
00:09:54,790 --> 00:09:59,420
looking to get laid like the rest of us.
190
00:09:59,490 --> 00:10:01,020
You're pushing your luck,Nick.
191
00:10:01,090 --> 00:10:03,390
Oh! What's up,Eric?
192
00:10:03,450 --> 00:10:05,620
Test tube too small?
193
00:10:08,090 --> 00:10:09,890
Eric! Eric! Eric! Come on!
194
00:10:09,950 --> 00:10:10,890
Hey,hey,Eric! Come on.
195
00:10:10,950 --> 00:10:12,550
Back up. Back up.
196
00:10:12,620 --> 00:10:14,250
You listen to your buddyere.
197
00:10:14,320 --> 00:10:17,350
Inappropriate lab behavior.
198
00:10:17,420 --> 00:10:18,650
Let me tell you something.
199
00:10:18,720 --> 00:10:20,590
Outside these walls,big world.
200
00:10:20,650 --> 00:10:21,990
Real big. People die every day.
201
00:10:22,050 --> 00:10:23,550
You want to continue this conversation,
202
00:10:23,620 --> 00:10:24,850
you know where to find me.
203
00:10:24,920 --> 00:10:27,350
Eric... You get lost.
204
00:10:32,550 --> 00:10:33,790
Yeah.
205
00:10:35,390 --> 00:10:38,120
Alexx,Benjamin Rhodes?
206
00:10:38,190 --> 00:10:41,120
Yes. It definitely wasn't death by granite,Horatio.
207
00:10:41,190 --> 00:10:43,490
The vertebrae in his neck are intact.
208
00:10:43,550 --> 00:10:45,190
Which brings us back to his chest wound.
209
00:10:45,250 --> 00:10:47,190
Most definitely.
210
00:10:47,250 --> 00:10:48,920
His sternum is fractured,
211
00:10:48,990 --> 00:10:50,390
esophagus pierced.
212
00:10:50,450 --> 00:10:52,290
Pierced by what?
213
00:10:52,350 --> 00:10:55,450
You're not going to believe this,but I don't know.
214
00:10:55,520 --> 00:10:57,850
Stippling around the wound says he was shot,
215
00:10:57,920 --> 00:10:59,720
but there was no projectile in his chest cavity.
216
00:10:59,790 --> 00:11:01,590
Was there an exit wound?
217
00:11:01,650 --> 00:11:03,250
Only an entrance.
218
00:11:03,320 --> 00:11:04,420
My only explanation
219
00:11:04,490 --> 00:11:07,390
is that the projectile, whatever it was,
220
00:11:07,450 --> 00:11:10,420
was lodged in his esophagus, and he coughed it up.
221
00:11:10,490 --> 00:11:13,050
Alexx,there was blood all over the floor.
222
00:11:13,120 --> 00:11:15,290
I'd get your guys to wade through it,Horatio.
223
00:11:16,750 --> 00:11:18,050
The answer's there.
224
00:11:19,190 --> 00:11:20,450
Mr. Wolfe...
225
00:11:20,520 --> 00:11:22,120
Mr. Wolfe,go back to the Rhodes' house
226
00:11:22,190 --> 00:11:27,890
w|?
227
00:11:35,070 --> 00:11:37,000
Hey,Nick...
228
00:11:37,070 --> 00:11:38,870
hold up.
229
00:11:40,940 --> 00:11:44,470
Oh,you're not Nick. You're a sharp one.
230
00:11:44,540 --> 00:11:46,940
Yeah,well,you still need to stop. Where's Nick? You just missed him.
231
00:11:47,000 --> 00:11:49,270
He came by, then he took off somewhere.
232
00:11:49,340 --> 00:11:50,800
Whatever. Blood's blood.
233
00:11:50,870 --> 00:11:51,970
What do you want?
234
00:11:52,040 --> 00:11:53,500
I want you to,uh,
235
00:11:53,570 --> 00:11:55,040
stop compromising the evidence for one.
236
00:11:55,100 --> 00:11:56,100
You guys had your run of the place.
237
00:11:56,170 --> 00:11:57,940
I was given the go-ahead.
238
00:11:58,000 --> 00:11:59,970
Okay,well,now you're getting the go-away.
239
00:12:01,640 --> 00:12:03,670
Missed something,huh?
240
00:12:03,740 --> 00:12:06,440
This is a murder investigation.
241
00:12:06,500 --> 00:12:08,600
Don't you think you guys ought to be a little more thorough?
242
00:12:08,670 --> 00:12:11,870
Take a walk. Go ahead.
243
00:12:11,940 --> 00:12:13,170
Fine.
244
00:12:13,240 --> 00:12:16,270
But if my supe chews me out,
245
00:12:16,790 --> 00:12:18,850
I'll give him your digits.
246
00:13:03,650 --> 00:13:05,690
What are you?
247
00:13:16,250 --> 00:13:17,690
Oh,hey.
248
00:13:17,750 --> 00:13:19,290
You're in a hurry.
249
00:13:19,350 --> 00:13:20,690
What's up?
250
00:13:20,750 --> 00:13:23,920
I just got a call-out.
251
00:13:23,990 --> 00:13:25,520
Oh,I'll get my kit, I'll go with you.
252
00:13:25,590 --> 00:13:27,790
You can't.
253
00:13:29,020 --> 00:13:33,020
The address is 378 Coral Drive in Aventura.
254
00:13:33,090 --> 00:13:36,320
Coral Drive... that's where Nick lives.
255
00:13:36,390 --> 00:13:38,720
Yeah.
256
00:13:38,790 --> 00:13:41,420
Look,it's a homicide.
257
00:13:43,050 --> 00:13:46,520
Look,I'll call you as soon as I know something,all right?
258
00:13:46,590 --> 00:13:48,020
Okay.
259
00:14:10,090 --> 00:14:11,550
Alexx is on her way.
260
00:14:11,620 --> 00:14:15,120
So this is,uh, Natalia's ex,huh?
261
00:14:15,190 --> 00:14:16,490
Yeah,it is.
262
00:14:16,550 --> 00:14:17,950
Who called it in?
263
00:14:18,020 --> 00:14:20,790
Mailman. Front door was wide open.
264
00:14:20,850 --> 00:14:23,350
Nice digs for a guy that just got out of jail,
265
00:14:23,420 --> 00:14:25,550
working entrail duty.
266
00:14:25,620 --> 00:14:27,520
Gentlemen.
267
00:14:27,590 --> 00:14:28,750
H,I'm all over this.
268
00:14:28,820 --> 00:14:30,790
Eric,I'm going to stop you
269
00:14:30,850 --> 00:14:32,350
and put somebody else on this.
270
00:14:32,420 --> 00:14:34,020
What do you mean?
271
00:14:34,090 --> 00:14:36,120
Natalia has a personal connection to the victim
272
00:14:36,190 --> 00:14:38,390
and that makes this a conflict of interest for us.
273
00:14:39,820 --> 00:14:41,750
Who's going to work the case?
274
00:14:41,820 --> 00:14:44,290
Jake Berkeley-
275
00:14:44,350 --> 00:14:46,490
with the night shift CSI's.
276
00:14:46,550 --> 00:14:48,620
What,he's a CSI now?
277
00:14:48,690 --> 00:14:50,250
Homicide detective.
278
00:14:52,450 --> 00:14:55,250
Eric,this whole thing has to be aboveboard
279
00:14:55,320 --> 00:14:57,050
and handled correctly.
280
00:14:57,120 --> 00:14:58,820
You understand?
281
00:14:58,890 --> 00:15:00,450
I do.
282
00:15:00,520 --> 00:15:02,490
Thank you.
283
00:15:05,590 --> 00:15:07,450
Did you get anything on the doorknob?
284
00:15:07,520 --> 00:15:09,550
Just smudges,no ridge detail.
285
00:15:09,620 --> 00:15:11,890
You've been at it for ten minutes.
286
00:15:13,650 --> 00:15:16,250
I'm thorough.
287
00:15:16,320 --> 00:15:17,720
You're graveyard shift.
288
00:15:17,790 --> 00:15:19,490
Just used to groping around in the dark.
289
00:15:19,550 --> 00:15:21,950
Delko,you heard your boss.
290
00:15:22,020 --> 00:15:24,020
You got your marching orders to step off.
291
00:15:24,090 --> 00:15:25,690
We need to focus.
292
00:15:25,750 --> 00:15:27,390
Well,maybe you need to shift your focus
293
00:15:27,450 --> 00:15:30,120
from the doorknob to that window there.
294
00:15:30,190 --> 00:15:32,320
There's a disturbance in the bamboo.
295
00:15:37,320 --> 00:15:38,550
Courtney,could you
296
00:15:38,620 --> 00:15:40,350
check out this area,please?
297
00:15:46,690 --> 00:15:49,020
Got partial palm prints here.
298
00:15:49,090 --> 00:15:50,090
Possible fingerprints.
299
00:15:53,390 --> 00:15:54,950
Seems like our killer may have been
300
00:15:55,020 --> 00:15:56,890
casing the place.
301
00:15:56,950 --> 00:15:58,590
I'll get these prints to the lab.
302
00:16:12,390 --> 00:16:13,750
What do we got?
303
00:16:13,820 --> 00:16:15,590
Any evidence Nick Townsend had a visitor?
304
00:16:15,650 --> 00:16:16,950
I'd say.
305
00:16:17,020 --> 00:16:18,490
Of the female variety.
306
00:16:20,390 --> 00:16:23,050
Bed's unmade. Sheets smell of perfume.
307
00:16:23,120 --> 00:16:25,520
They're a literal DNA parade.
308
00:16:25,590 --> 00:16:27,490
What do we know about this woman?
309
00:16:27,550 --> 00:16:28,550
Well,she may keep
310
00:16:28,620 --> 00:16:29,550
some stuff here-
311
00:16:29,620 --> 00:16:31,520
check out the open drawer.
312
00:16:34,590 --> 00:16:36,890
See if you can trace any of the items.
313
00:16:36,950 --> 00:16:39,590
I want to meet our lucky lady.
314
00:16:39,650 --> 00:16:41,690
You can meet a part of her right now.
315
00:16:43,050 --> 00:16:45,020
Hair.
316
00:16:45,090 --> 00:16:47,220
Possible root still attached.
317
00:16:47,290 --> 00:16:48,550
Run it through DNA.
318
00:16:49,450 --> 00:16:51,690
And do it yourself.
319
00:16:56,420 --> 00:16:57,450
Hi.
320
00:16:57,520 --> 00:17:01,090
What is it with you day shifts?
321
00:17:01,150 --> 00:17:02,620
You're not supposed to be working this case.
322
00:17:02,690 --> 00:17:05,220
It just so happens that I have numerous other cases
323
00:17:05,290 --> 00:17:07,690
involving fingerprints.
324
00:17:07,750 --> 00:17:09,890
So,have you got any suspects?
325
00:17:09,950 --> 00:17:12,050
Hmm,subtle.
326
00:17:12,120 --> 00:17:14,090
Just making a little conversation.
327
00:17:14,150 --> 00:17:16,320
Normally,I'm sleeping right now.
328
00:17:21,350 --> 00:17:22,950
Natalia.
329
00:17:24,350 --> 00:17:26,920
That's why you're not on this case.
330
00:17:35,190 --> 00:17:37,620
I did not kill my ex-husband,
331
00:17:37,690 --> 00:17:40,250
and you can't just arrest me like this.
332
00:17:40,320 --> 00:17:41,850
I'm afraid I can.
333
00:17:48,620 --> 00:17:50,350
Will you say something,please?
334
00:17:54,120 --> 00:17:56,420
You're kidding me. Say something,please.
335
00:18:10,190 --> 00:18:13,250
So,Natalia...
336
00:18:13,320 --> 00:18:16,290
where were you headed when I picked you up?
337
00:18:16,350 --> 00:18:18,220
Out of town?
338
00:18:18,290 --> 00:18:21,990
No,I had just found out that Nick was dead,
339
00:18:22,050 --> 00:18:23,550
and I...
340
00:18:24,650 --> 00:18:26,250
...wanted to get some air.
341
00:18:26,320 --> 00:18:28,720
Mm-hmm.
342
00:18:28,790 --> 00:18:30,090
You guys have quite the history.
343
00:18:30,150 --> 00:18:32,650
Says here that he went to jail for breaking your arm,
344
00:18:32,720 --> 00:18:35,350
and then filed a T.R.O. against you.
345
00:18:35,420 --> 00:18:37,150
Because he was trying to get back at me,yeah.
346
00:18:37,220 --> 00:18:38,350
But you did get violent with him
347
00:18:38,420 --> 00:18:40,990
on the job at a crime scene
348
00:18:41,050 --> 00:18:42,350
in front of Eric Delko
349
00:18:42,420 --> 00:18:44,020
whom you briefly dated, is that correct?
350
00:18:44,090 --> 00:18:45,490
Did Eric actually tell you that?
351
00:18:45,550 --> 00:18:46,950
You also made some volatile statements.
352
00:18:47,020 --> 00:18:48,320
You're quoted as saying,
353
00:18:48,390 --> 00:18:50,120
"I think that I want to kill him. "
354
00:18:50,190 --> 00:18:51,690
to Calleigh Duquesne.
355
00:18:51,750 --> 00:18:54,150
No,no,no,no,that was...
356
00:18:54,220 --> 00:18:56,050
I mean...
357
00:18:56,120 --> 00:18:57,250
it was girl talk.
358
00:18:57,320 --> 00:18:58,690
I was joking.
359
00:18:58,750 --> 00:19:00,620
This is no joke.
360
00:19:00,690 --> 00:19:02,120
I have evidence that you were stalking him.
361
00:19:02,190 --> 00:19:04,020
That I was stalking him? Why would I do that?
362
00:19:04,090 --> 00:19:07,220
Just so that I'm clear-
363
00:19:07,290 --> 00:19:10,420
were you or were you not outside his window?
364
00:19:10,490 --> 00:19:12,020
Yes,I was,
365
00:19:12,090 --> 00:19:14,490
but I was never inside.
366
00:19:14,550 --> 00:19:15,850
Really?
367
00:19:15,920 --> 00:19:18,020
Never?
368
00:19:18,090 --> 00:19:20,020
You're familiar with DNA?
369
00:19:20,090 --> 00:19:21,850
Because we found
370
00:19:21,920 --> 00:19:23,850
your hair in his bed.
371
00:19:23,920 --> 00:19:25,920
Now,that's strange,
372
00:19:25,990 --> 00:19:27,550
since you've never been inside. No,no,no,that's not what I...
373
00:19:27,620 --> 00:19:29,250
That's not what I said.
374
00:19:29,320 --> 00:19:30,750
Okay,you're twisting my words now,
375
00:19:30,820 --> 00:19:32,990
because I didn't say never. I meant never today.
376
00:19:33,050 --> 00:19:34,990
When the shoe's on the other foot,
377
00:19:35,050 --> 00:19:36,620
it's a tight fit,isn't it?
378
00:19:38,250 --> 00:19:40,750
Nick and I have a very complicated relationship.
379
00:19:40,820 --> 00:19:43,390
I was there last night.
380
00:19:43,450 --> 00:19:47,450
There were some text messages on Nick's phone
381
00:19:47,520 --> 00:19:48,920
about a lunch date today.
382
00:19:50,520 --> 00:19:53,450
Now,we're checking your phone records.
383
00:19:55,890 --> 00:19:56,950
Okay.
384
00:19:57,020 --> 00:19:58,250
No,no,don't say anything.
385
00:19:58,320 --> 00:19:59,350
Don't say something
386
00:19:59,420 --> 00:20:01,150
that you're going to regret,just...
387
00:20:01,220 --> 00:20:02,290
We'll give you some time
388
00:20:02,350 --> 00:20:04,450
to really consider your answer.
389
00:20:04,520 --> 00:20:06,290
Or to get a good lawyer.
390
00:20:14,820 --> 00:20:16,050
Lieutenant.
391
00:20:16,120 --> 00:20:18,390
Ms. Valera. What's wrong?
392
00:20:18,450 --> 00:20:19,720
I just heard what happened.
393
00:20:19,790 --> 00:20:21,320
The Nick Townsend case.
394
00:20:21,390 --> 00:20:23,790
I found you so I could tell you in person.
395
00:20:23,850 --> 00:20:26,520
Natalia didn't kill her ex-husband.
396
00:20:57,300 --> 00:20:58,600
What's going on, Lieutenant?
397
00:20:58,670 --> 00:21:00,900
Jake,this is Maxine Valera.
398
00:21:00,970 --> 00:21:02,940
Yeah. I know who she is. She's come to me
399
00:21:03,000 --> 00:21:05,570
with information that I think you should hear.
400
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
Well,I'm all ears.
401
00:21:06,700 --> 00:21:07,640
No interrogation tactics.
402
00:21:07,700 --> 00:21:09,570
I just want you to listen.
403
00:21:09,640 --> 00:21:10,970
You understand?
404
00:21:11,040 --> 00:21:12,800
Yes,sir.
405
00:21:12,870 --> 00:21:14,240
Go ahead,ma'am.
406
00:21:19,370 --> 00:21:21,040
Just have a seat.
407
00:21:26,370 --> 00:21:28,770
Today,
408
00:21:28,840 --> 00:21:30,900
I met Nick at his condo.
409
00:21:30,970 --> 00:21:32,240
For lunch.
410
00:21:32,300 --> 00:21:33,970
You text-messaged him.
411
00:21:34,040 --> 00:21:36,440
Yes.
412
00:21:36,500 --> 00:21:37,970
Natalia warned me.
413
00:21:38,040 --> 00:21:40,240
Said he was dangerous.
414
00:21:40,300 --> 00:21:42,740
And she was right.
415
00:21:42,800 --> 00:21:44,900
What did he do?
416
00:21:44,970 --> 00:21:47,500
I was just giving him a kiss good-bye.
417
00:21:47,570 --> 00:21:50,970
Then he got scary.
418
00:21:51,040 --> 00:21:54,000
What do you say we take this into the other room?
419
00:21:54,070 --> 00:21:56,470
I should really get going.
420
00:21:56,540 --> 00:21:58,800
Need a little music?
421
00:21:58,870 --> 00:22:00,840
Huh? That it?
422
00:22:00,900 --> 00:22:02,770
Nick,what are you doing?
423
00:22:02,840 --> 00:22:05,440
I'm going to loosen you up one way or another.
424
00:22:05,500 --> 00:22:07,100
Come on.
425
00:22:07,170 --> 00:22:08,770
Hey! You come with me.
426
00:22:10,040 --> 00:22:12,700
Nick?
427
00:22:17,240 --> 00:22:18,900
It was me.
428
00:22:18,970 --> 00:22:21,500
I'm the one responsible.
429
00:22:25,240 --> 00:22:26,740
Well,that's sweet.
430
00:22:28,040 --> 00:22:29,700
You're covering for your friend.
431
00:22:29,770 --> 00:22:31,200
But I'm sorry.
432
00:22:31,270 --> 00:22:33,470
That's not going to get Natalia out of holding.
433
00:22:33,540 --> 00:22:35,900
Why not? I just told you I did it.
434
00:22:35,970 --> 00:22:37,540
Because the evidence trumps your confession.
435
00:22:37,600 --> 00:22:38,970
Natalia has history,motive,
436
00:22:39,040 --> 00:22:41,070
and I can place her inside and outside his house.
437
00:22:41,140 --> 00:22:45,000
Well,even if she was there doesn't make her a killer.
438
00:22:46,700 --> 00:22:49,340
Would you change your mind if I told you
439
00:22:49,400 --> 00:22:51,900
we found her DNA in his bed?
440
00:22:53,570 --> 00:22:55,740
She was sleeping with him?
441
00:22:55,800 --> 00:22:58,940
She neglected to tell you that.
442
00:22:59,000 --> 00:23:01,070
She slept with him.
443
00:23:01,140 --> 00:23:02,370
She got angry.
444
00:23:02,440 --> 00:23:04,200
She killed him.
445
00:23:06,440 --> 00:23:08,700
Hey,Ryan. You seen Detective Berkeley?
446
00:23:08,770 --> 00:23:11,070
He doesn't figure on answering my pages.
447
00:23:11,140 --> 00:23:12,940
Everyone's a little bit scattered right now.
448
00:23:13,000 --> 00:23:14,540
What's going on?
449
00:23:14,600 --> 00:23:17,900
Well,I was about to cut open Nick Townsend,to determine COD,
450
00:23:17,970 --> 00:23:19,670
but I thought this was more pressing.
451
00:23:19,740 --> 00:23:22,000
I swabbed a wound on his knuckles,
452
00:23:22,070 --> 00:23:23,970
and it appears to be a fight bite.
453
00:23:30,100 --> 00:23:31,770
What's wrong,baby?
454
00:23:31,840 --> 00:23:34,870
Eric and Nick got in a fight this morning.
455
00:23:34,940 --> 00:23:36,600
The said that they were going
456
00:23:36,670 --> 00:23:38,870
to take it outside for part two.
457
00:23:38,940 --> 00:23:40,040
You don't think...
458
00:23:40,100 --> 00:23:41,640
You know what? Um...
459
00:23:41,700 --> 00:23:42,970
I can't have anything to do
460
00:23:43,040 --> 00:23:44,700
with that DNA sample, but will you take it
461
00:23:44,770 --> 00:23:46,100
to Leo Donwell? Of course I will.
462
00:23:46,170 --> 00:23:48,670
I'll... I'll go call Horatio.
463
00:23:50,800 --> 00:23:52,170
Sir,I entered the sample
464
00:23:52,240 --> 00:23:53,800
that Dr. Woods obtained from the victim's hand.
465
00:23:53,870 --> 00:23:57,270
Check it against my criminalists.
466
00:23:57,340 --> 00:23:58,500
But... Right.
467
00:23:58,570 --> 00:23:59,970
Everyone who works a scene
468
00:24:00,040 --> 00:24:01,500
is automatically put into the system
469
00:24:01,570 --> 00:24:02,670
for elimination purposes.
470
00:24:02,740 --> 00:24:04,570
I want to eliminate them.
471
00:24:15,070 --> 00:24:16,670
No match.
472
00:24:16,740 --> 00:24:17,740
Widen it.
473
00:24:17,800 --> 00:24:19,740
CODIS? Okay.
474
00:24:19,800 --> 00:24:22,170
Here goes.
475
00:24:25,140 --> 00:24:27,440
Philip Craven. Wait a minute.
476
00:24:27,500 --> 00:24:29,000
That's that crime scene cleanup guy.
477
00:24:32,040 --> 00:24:33,570
Should I call Detective Berkeley?
478
00:24:33,640 --> 00:24:34,870
Don't bother.
479
00:24:34,940 --> 00:24:36,440
The pleasure will be mine.
480
00:24:38,500 --> 00:24:40,840
So I got cut. What about it?
481
00:24:40,900 --> 00:24:42,370
You fought with Nick.
482
00:24:42,440 --> 00:24:43,900
I want to know why.
483
00:24:43,970 --> 00:24:45,440
No way.
484
00:24:45,500 --> 00:24:47,940
Guy's dead,and you're going to try to pin this on me?
485
00:24:48,000 --> 00:24:48,970
Convince me otherwise.
486
00:24:49,040 --> 00:24:51,040
Not only did he flake
487
00:24:51,100 --> 00:24:52,500
on cleaning that crime scene earlier,
488
00:24:52,570 --> 00:24:53,600
but the guy's been stealing.
489
00:24:53,670 --> 00:24:54,840
How do you know that?
490
00:24:54,900 --> 00:24:57,070
I been keeping my eyes open a while.
491
00:24:57,140 --> 00:24:58,640
This time,I was sure.
492
00:25:06,770 --> 00:25:08,300
Yo,Nick. You can't just leave,man.
493
00:25:08,370 --> 00:25:10,270
Cover for me. I got a woman to meet.
494
00:25:10,340 --> 00:25:11,970
Do the same for you.
495
00:25:12,040 --> 00:25:13,470
Oh,yeah? You going to give her the jewelry
496
00:25:13,540 --> 00:25:14,700
I just saw you steal from the scene?
497
00:25:14,770 --> 00:25:16,800
Don't push me.
498
00:25:16,870 --> 00:25:18,100
And you're high.
499
00:25:18,170 --> 00:25:21,240
Yeah? And you're going back to prison if I talk.
500
00:25:29,440 --> 00:25:32,340
Look,I didn't kill the guy,all right?
501
00:25:32,400 --> 00:25:34,540
I just tried to set him straight.
502
00:25:34,600 --> 00:25:36,340
Forgive me if I don't believe you.
503
00:25:41,370 --> 00:25:43,040
I want a lawyer.
504
00:25:43,100 --> 00:25:45,500
Spoken like the last request
505
00:25:45,570 --> 00:25:47,200
of a guilty man.
506
00:25:54,440 --> 00:25:57,200
Natalia. Horatio.
507
00:25:57,270 --> 00:26:00,000
God. You're hearing a lot of things about me right now.
508
00:26:00,070 --> 00:26:02,170
Well,put your mind at ease. I don't listen
509
00:26:02,240 --> 00:26:04,600
to them unless they come from you.
510
00:26:04,670 --> 00:26:08,440
A lot of stuff has happened between me and Nick.
511
00:26:08,500 --> 00:26:10,240
Things that
512
00:26:10,300 --> 00:26:12,740
I am not exactly proud of.
513
00:26:12,800 --> 00:26:15,970
You were at Nick's place today.
514
00:26:16,040 --> 00:26:18,100
Did you see Philip Craven there?
515
00:26:18,170 --> 00:26:21,600
The cleanup guy? No. I didn't see him.
516
00:26:23,040 --> 00:26:27,100
But I... I did see someone else.
517
00:26:27,170 --> 00:26:29,100
You saw Valera there.
518
00:26:29,170 --> 00:26:32,400
I knew that she was going on a date with Nick,
519
00:26:32,470 --> 00:26:34,000
and I was really worried about her.
520
00:26:34,070 --> 00:26:36,540
Did you share this with Jake Berkeley?
521
00:26:36,600 --> 00:26:39,170
No. Because I didn't want to go down that road again
522
00:26:39,240 --> 00:26:39,665
with the whole mole business.
523
00:26:39,700 --> 00:26:42,470
I really just wanted to protect her.
524
00:26:42,540 --> 00:26:44,900
What exactly did you see?
525
00:26:49,370 --> 00:26:50,900
Enough.
526
00:26:50,970 --> 00:26:55,200
Then,Ms. Boa Vista, you know what you need to do.
527
00:27:07,300 --> 00:27:09,540
Horatio said the three of us should talk.
528
00:27:11,000 --> 00:27:13,100
And I agree with him.
529
00:27:13,170 --> 00:27:14,670
You got something you want
530
00:27:14,740 --> 00:27:16,070
to tell me, Natalia?
531
00:27:16,140 --> 00:27:17,540
Yeah,I do.
532
00:27:18,870 --> 00:27:22,500
I'm really sorry,Maxine.
533
00:27:22,570 --> 00:27:23,840
What is it?
534
00:27:23,900 --> 00:27:25,740
I went over to Nick's because
535
00:27:25,800 --> 00:27:27,340
I was really scared for you,
536
00:27:27,400 --> 00:27:29,370
and I just wanted to make sure that nothing happened,
537
00:27:29,440 --> 00:27:30,900
and I saw you both through the window.
538
00:27:36,870 --> 00:27:38,000
You were there?
539
00:27:38,070 --> 00:27:39,870
I was,and I...
540
00:27:39,940 --> 00:27:42,140
I saw you trying to fight him off.
541
00:27:42,200 --> 00:27:43,540
And then you pushed him
542
00:27:43,600 --> 00:27:46,200
and he fell,and... and you ran.
543
00:27:46,270 --> 00:27:46,700
I'm going to loosen you up.
544
00:27:47,770 --> 00:27:48,700
Nick,what are you doing?
545
00:27:49,770 --> 00:27:50,640
Come on.
546
00:27:51,570 --> 00:27:55,540
Hey! You come with me.
547
00:28:02,570 --> 00:28:04,500
And then you didn't
548
00:28:04,570 --> 00:28:06,540
say anything because...
549
00:28:06,600 --> 00:28:08,940
you were relieved that he was finally out of your life.
550
00:28:09,000 --> 00:28:10,670
No. That wasn't it.
551
00:28:10,740 --> 00:28:13,040
Phone records confirm that you text-messaged Nick,
552
00:28:13,100 --> 00:28:14,400
luring him there.
553
00:28:14,470 --> 00:28:16,500
We had a date.
554
00:28:16,570 --> 00:28:17,870
And you admit to fighting with him,
555
00:28:17,940 --> 00:28:18,870
knocking him down.
556
00:28:18,940 --> 00:28:20,200
All the while,you're outside,
557
00:28:20,270 --> 00:28:22,400
watching,waiting,hoping.
558
00:28:22,470 --> 00:28:24,000
Everything hits the fan.
559
00:28:24,070 --> 00:28:26,400
Then you cover for each other.
560
00:28:26,470 --> 00:28:26,700
Sounds to me like murder.
561
00:28:27,770 --> 00:28:29,900
And conspiracy to murder.
562
00:28:29,970 --> 00:28:30,700
You don't actually believe that,do you?
563
00:28:31,770 --> 00:28:33,870
Well,maybe I do,maybe I don't.
564
00:28:33,940 --> 00:28:36,440
But what I do know is what it looks like.
565
00:28:36,500 --> 00:28:38,340
And it looks bad.
566
00:28:38,400 --> 00:28:40,200
Then where does that leave us?
567
00:28:41,600 --> 00:28:44,370
Unless one of you comes clean,then...
568
00:28:44,440 --> 00:28:46,900
I can't help either of you.
569
00:28:46,970 --> 00:28:48,540
Nobody can.
570
00:28:56,200 --> 00:28:57,840
Mystery projectile
571
00:28:57,900 --> 00:28:59,740
recovered in the blood pool at Benjamin Rhodes's house.
572
00:28:59,800 --> 00:29:01,900
It turns out it's paper wadding.
573
00:29:01,970 --> 00:29:03,440
He wasn't shot with a bullet?
574
00:29:03,500 --> 00:29:05,270
No. He was shot with a blank.
575
00:29:05,340 --> 00:29:06,900
Like they use in movies.
576
00:29:06,970 --> 00:29:09,600
Exactly. A blank is really just a cartridge
577
00:29:09,670 --> 00:29:11,600
filled with gunpowder and a wad of paper
578
00:29:11,670 --> 00:29:13,340
that contains the explosive pressure.
579
00:29:17,500 --> 00:29:19,700
So the shooter had to be at very close range.
580
00:29:19,770 --> 00:29:22,000
Well,technically,anything at that speed could kill you.
581
00:29:25,700 --> 00:29:26,940
But there was no gun at the scene,
582
00:29:27,000 --> 00:29:28,070
so how we going to track the shooter?
583
00:29:28,140 --> 00:29:30,000
Here's how. Take a look.
584
00:29:33,470 --> 00:29:35,240
Looks like white acrylic paint.
585
00:29:35,300 --> 00:29:38,170
Blank casings are usually rolled or scalloped.
586
00:29:38,240 --> 00:29:39,670
It's in a sealant.
587
00:29:39,740 --> 00:29:41,270
Then that should make it easy
588
00:29:41,340 --> 00:29:43,770
to find the gun shop that sold the blanks.
589
00:29:43,840 --> 00:29:46,400
Wadding is.357 inches.
590
00:29:46,470 --> 00:29:47,970
Circumference says it's from a.38.
591
00:29:49,970 --> 00:29:51,470
I'll make some calls.
592
00:29:56,370 --> 00:29:59,100
H,ATF hooked me up with a gun shop
593
00:29:59,170 --> 00:30:00,400
in Hallandale Beach.
594
00:30:00,470 --> 00:30:01,870
The blanks they sell use the same wadding
595
00:30:01,940 --> 00:30:03,500
as what were found at the crime scene.
596
00:30:03,570 --> 00:30:05,070
Did you find out who purchased them?
597
00:30:05,140 --> 00:30:06,770
The name on the credit card receipt
598
00:30:06,840 --> 00:30:09,240
was Jeff Murdock. Does that ring a bell?
599
00:30:09,300 --> 00:30:11,940
The audiovisual installer.
600
00:30:12,000 --> 00:30:13,600
Should I send someone to go pick him up?
601
00:30:13,670 --> 00:30:15,240
No. Let's get a warrant for the house,
602
00:30:15,300 --> 00:30:16,870
and don't go back
603
00:30:16,940 --> 00:30:18,540
until we can place that smoking gun in his hand.
604
00:30:18,600 --> 00:30:20,040
Got it.
605
00:30:32,340 --> 00:30:34,000
Don't know why you want me
606
00:30:34,070 --> 00:30:35,870
to look at all this stuff from Nick's place again.
607
00:30:35,940 --> 00:30:37,140
Because it's evidence,Jake.
608
00:30:37,200 --> 00:30:38,600
Evidence that led us to suspects.
609
00:30:38,670 --> 00:30:41,100
Evidence that led you to my people.
610
00:30:41,170 --> 00:30:43,040
You think my scope was too narrow?
611
00:30:43,100 --> 00:30:45,700
Prosecuting a crime, it's more than the evidence.
612
00:30:45,770 --> 00:30:47,270
It's context.
613
00:30:47,340 --> 00:30:49,900
In order to create the context, you have to do research
614
00:30:49,970 --> 00:30:52,170
on your victim.
615
00:30:52,240 --> 00:30:54,200
What are these?
616
00:30:54,270 --> 00:30:55,570
These are from crime scenes.
617
00:30:55,640 --> 00:30:57,340
They list items that were missing
618
00:30:57,400 --> 00:30:58,540
after the cleanup.
619
00:30:58,600 --> 00:31:00,240
What is the common denominator?
620
00:31:06,240 --> 00:31:09,500
Let me guess- Nick Townsend worked them all.
621
00:31:09,570 --> 00:31:12,540
What's your next move?
622
00:31:31,910 --> 00:31:33,350
I looked over all the stolen merchandise
623
00:31:33,410 --> 00:31:35,010
we found at Nick's place, like you asked.
624
00:31:35,080 --> 00:31:36,280
Anything jump out at you?
625
00:31:36,350 --> 00:31:37,910
The guy cleaned up for a living.
626
00:31:37,980 --> 00:31:39,550
In a lot of ways- everything's spotless.
627
00:31:39,610 --> 00:31:41,180
Except... for this.
628
00:31:44,450 --> 00:31:45,880
A woman's pierced earring.
629
00:31:45,950 --> 00:31:48,210
With blood on it- where was that discovered?
630
00:31:48,280 --> 00:31:51,110
Nick's living room. Same place
631
00:31:51,180 --> 00:31:53,480
Nick's body was found. Uh-huh.
632
00:31:53,550 --> 00:31:55,580
So the earring belongs to the killer.
633
00:31:55,650 --> 00:31:57,810
It may,but not Nick's.
634
00:31:57,880 --> 00:32:00,410
What do you mean? Well,the blood on it isn't a match to him.
635
00:32:00,480 --> 00:32:02,410
It's a match to Benjamin Rhodes.
636
00:32:02,480 --> 00:32:05,280
The guy shot with a blank.
637
00:32:05,350 --> 00:32:07,250
The victim in Calleigh's case. Nick stole that earring
638
00:32:07,310 --> 00:32:08,810
from the scene,
639
00:32:08,880 --> 00:32:10,650
and may have just broken her case wide open.
640
00:32:10,710 --> 00:32:12,350
So who does the earring belong to?
641
00:32:12,410 --> 00:32:15,810
Well,I ran the epithelials on the earring post,and...
642
00:32:18,980 --> 00:32:22,050
Lauren Sloan.
643
00:32:24,810 --> 00:32:27,680
We executed a search warrant on Jeff Murdock's house
644
00:32:27,750 --> 00:32:30,650
based on the blanks he bought.
645
00:32:30,710 --> 00:32:32,810
Guess who else lives there.
646
00:32:32,880 --> 00:32:34,810
Lauren Sloan?
647
00:32:34,880 --> 00:32:36,810
Yep.
648
00:32:38,080 --> 00:32:39,580
Turns out they're married,
649
00:32:39,650 --> 00:32:41,150
and that's her,uh,
650
00:32:41,210 --> 00:32:43,610
maiden name. Did you find a gun at the house?
651
00:32:43,680 --> 00:32:45,180
Yeah. Her husband's gun.
652
00:32:45,250 --> 00:32:46,710
It was loaded with blanks.
653
00:32:46,780 --> 00:32:48,210
Also,uh,
654
00:32:48,280 --> 00:32:50,380
check this out.
655
00:32:56,910 --> 00:32:59,650
You haven't been very forthcoming with us,Ms. Sloan.
656
00:32:59,710 --> 00:33:01,980
Or should I say, Mrs. Murdock.
657
00:33:02,810 --> 00:33:04,810
Yes,I have a husband.
658
00:33:04,880 --> 00:33:06,710
You never asked. So?
659
00:33:06,780 --> 00:33:09,880
This was the,uh,gun used to kill Benjamin Rhodes.
660
00:33:09,950 --> 00:33:12,910
We found it at your house.
661
00:33:12,980 --> 00:33:14,280
Wait a minute.
662
00:33:14,350 --> 00:33:16,580
You'|| not saying my husband killed him.
663
00:33:16,650 --> 00:33:17,980
Not at all.
664
00:33:18,050 --> 00:33:19,410
Actually,we found a powdery substance
665
00:33:19,480 --> 00:33:21,250
on the rubber grip of the gun.
666
00:33:21,310 --> 00:33:22,680
Trace says that
667
00:33:22,750 --> 00:33:25,980
it's a,uh... it's a mixture of mica,
668
00:33:26,050 --> 00:33:29,050
iron oxide and titanium dioxide.
669
00:33:29,110 --> 00:33:30,680
What's that?
670
00:33:30,750 --> 00:33:33,680
May I see your purse?
671
00:33:33,750 --> 00:33:35,680
It's makeup.
672
00:33:37,580 --> 00:33:39,050
Blush powder,actually,
673
00:33:39,110 --> 00:33:41,110
spilled in your purse.
674
00:33:42,310 --> 00:33:44,050
If you're implying
675
00:33:44,110 --> 00:33:45,780
that makes me a murderer...
676
00:33:45,850 --> 00:33:47,210
I'm not implying.
677
00:33:47,280 --> 00:33:49,050
Actually,a pair of your earrings
678
00:33:49,110 --> 00:33:51,110
made it into Benjamin Rhodes's house.
679
00:33:51,180 --> 00:33:55,250
So,it looks like you make house calls after all,huh?
680
00:33:57,850 --> 00:33:59,580
Earrings tie you to the scene.
681
00:33:59,650 --> 00:34:01,510
Trace puts the gun in your hand.
682
00:34:06,480 --> 00:34:09,180
I was having an affair with Benjamin.
683
00:34:09,250 --> 00:34:11,580
It was a mistake.
684
00:34:11,650 --> 00:34:14,910
I just wanted to go back to my husband,
685
00:34:14,980 --> 00:34:16,780
but Benjamin wouldn't hear of it.
686
00:34:16,850 --> 00:34:21,110
So I grabbed Jeff's gun
687
00:34:21,180 --> 00:34:22,580
and went over to Benjamin's.
688
00:34:22,650 --> 00:34:24,180
Put the gun away,Lauren.
689
00:34:24,250 --> 00:34:25,410
You've been calling the State Board?
690
00:34:25,480 --> 00:34:26,910
I could lose my license.
691
00:34:26,980 --> 00:34:28,450
But they should know what kind of woman you are.
692
00:34:28,510 --> 00:34:30,350
And so should your husband!
693
00:34:50,350 --> 00:34:53,380
But it was just a blank.
694
00:34:53,450 --> 00:34:55,380
I only wanted to scare him.
695
00:34:55,450 --> 00:34:59,180
I... Not kill him.
696
00:34:59,250 --> 00:35:03,710
Well,you know what they say about the best laid plans.
697
00:35:13,480 --> 00:35:14,910
Alexx.
698
00:35:14,980 --> 00:35:16,980
Do we have a cause of death?
699
00:35:17,050 --> 00:35:18,480
Yes,we have.
700
00:35:18,550 --> 00:35:20,580
Nick had a depressed skull fracture,Horatio.
701
00:35:20,650 --> 00:35:21,810
See this bone?
702
00:35:21,880 --> 00:35:24,150
It's displaced inward.
703
00:35:24,210 --> 00:35:26,550
And it's on the occipital bone.
704
00:35:26,610 --> 00:35:28,610
That makes it the back of the skull,
705
00:35:28,680 --> 00:35:32,480
and Natalia and Valera's stories don't line up.
706
00:35:34,050 --> 00:35:36,250
The blunt-force trauma caused a subdural hematoma.
707
00:35:36,310 --> 00:35:38,510
Blood collected between his dura and arachnoid,
708
00:35:38,580 --> 00:35:40,380
which caused the veins to tear.
709
00:35:40,450 --> 00:35:42,480
The intracranial pressure
710
00:35:42,550 --> 00:35:45,850
damaged delicate brain tissue, which was fatal.
711
00:35:45,910 --> 00:35:48,350
What about this tool mark?
712
00:35:48,410 --> 00:35:49,980
What could the weapon have been?
713
00:35:50,050 --> 00:35:51,650
Horatio,I've never seen a mark like this.
714
00:35:51,710 --> 00:35:53,010
It had to have been caused
715
00:35:53,080 --> 00:35:55,050
from some specialty tool.
716
00:35:55,110 --> 00:35:57,850
Now,I can try and cast it to narrow it down for you.
717
00:35:57,910 --> 00:36:00,180
Alexx,you just did.
718
00:36:36,950 --> 00:36:38,510
Why is he in here?
719
00:36:38,580 --> 00:36:41,380
We caught him with the weapon that killed Nick Townsend.
720
00:36:41,450 --> 00:36:42,710
How'd you find that?
721
00:36:42,780 --> 00:36:45,150
I followed the evidence,Jake.
722
00:36:45,210 --> 00:36:46,480
So did I.
723
00:36:46,550 --> 00:36:48,210
Yes,but in your case,
724
00:36:48,280 --> 00:36:50,310
you allowed the evidence to fit your theory,Jake,
725
00:36:50,380 --> 00:36:51,810
instead of the other way around.
726
00:36:51,880 --> 00:36:54,580
And by the way, the spotlight is off my lab now.
727
00:36:54,650 --> 00:36:56,680
So you're booting me off the case.
728
00:36:56,780 --> 00:36:57,980
In so many words.
729
00:37:04,110 --> 00:37:06,050
Nick Townsend's blood matches the weapon
730
00:37:06,110 --> 00:37:08,010
you used on him, Mr. Murdock.
731
00:37:09,350 --> 00:37:11,150
No use in lying now.
732
00:37:11,210 --> 00:37:13,050
You already arrested my wife.
733
00:37:14,410 --> 00:37:17,350
I only wanted to protect her.
734
00:37:17,410 --> 00:37:19,110
I was having an affair.
735
00:37:19,180 --> 00:37:21,650
What? Is it over?
736
00:37:23,750 --> 00:37:25,350
It is now.
737
00:37:25,410 --> 00:37:26,450
That's my gun.
738
00:37:26,510 --> 00:37:27,450
What did you do?
739
00:37:27,510 --> 00:37:29,410
I shot him!
740
00:37:29,480 --> 00:37:34,010
The bullets I bought,they were supposed to be blanks!
741
00:37:34,950 --> 00:37:36,450
Oh,God...
742
00:37:36,510 --> 00:37:39,980
Is there anything that can trace you back to that house?
743
00:37:40,050 --> 00:37:41,750
Oh,my God.
744
00:37:42,880 --> 00:37:44,780
I forgot a pair of my earrings.
745
00:37:45,850 --> 00:37:48,410
What are we gonna do?
746
00:37:49,780 --> 00:37:53,010
I went to the house to get them back,
747
00:37:53,080 --> 00:37:55,280
but the police were already there.
748
00:37:55,350 --> 00:37:56,710
So you waited.
749
00:37:56,780 --> 00:37:58,650
Couple of hours.
750
00:37:58,710 --> 00:38:01,250
Then some cleanup crew took over.
751
00:38:01,310 --> 00:38:03,150
I waited for them to leave.
752
00:38:03,210 --> 00:38:05,950
Then I heard them talking.
753
00:38:06,010 --> 00:38:10,010
Yo,Nick,you can't just leave,man.
754
00:38:10,080 --> 00:38:12,450
Come on,cover for me. I got a lady waiting.
755
00:38:12,510 --> 00:38:15,750
I'd do the same for you. Oh,yeah,you gonna give her the jewelry I just saw you
756
00:38:15,810 --> 00:38:17,350
steal from the scene?
757
00:38:28,710 --> 00:38:31,180
So,you followed him to his house.
758
00:38:31,250 --> 00:38:33,980
The place was like Grand Central Station.
759
00:38:34,050 --> 00:38:36,110
Women coming in and out.
760
00:38:36,180 --> 00:38:38,050
One of them left the door open.
761
00:38:38,110 --> 00:38:40,610
So you walked in and confronted Nick.
762
00:38:40,680 --> 00:38:42,550
He denied everything.
763
00:38:50,280 --> 00:38:54,710
Hey,man,what do you think, you can just walk in here?
764
00:38:54,780 --> 00:38:57,810
I know you took my wife's earrings at that house.
765
00:38:57,880 --> 00:39:00,180
I want them back.
766
00:39:00,250 --> 00:39:03,980
Why would some dead dude have your wife's earrings?
767
00:39:04,910 --> 00:39:07,050
Oh...
768
00:39:07,110 --> 00:39:08,780
I get it.
769
00:39:08,850 --> 00:39:11,250
That's pretty pathetic, if you ask me.
770
00:39:11,310 --> 00:39:12,510
Shut up.
771
00:39:12,580 --> 00:39:14,150
Get the hell out.
772
00:39:18,410 --> 00:39:21,410
I couldn't believe what I had done.
773
00:39:23,610 --> 00:39:26,450
Mr. Murdock, you can't protect someone
774
00:39:26,510 --> 00:39:28,380
by covering their crimes.
775
00:39:28,450 --> 00:39:31,280
You know the worst part?
776
00:39:31,350 --> 00:39:35,350
No matter what Lauren did...
777
00:39:35,410 --> 00:39:37,410
I still love her.
778
00:39:59,750 --> 00:40:01,910
Thought I'd...
779
00:40:01,980 --> 00:40:04,880
thought I'd see how you were doing.
780
00:40:08,110 --> 00:40:10,250
Nick's mom asked me to get
781
00:40:10,310 --> 00:40:13,510
all his personal effects together,and they're...
782
00:40:13,580 --> 00:40:14,950
That's it.
783
00:40:15,010 --> 00:40:17,410
The sum total of his life.
784
00:40:17,480 --> 00:40:19,480
Right there.
785
00:40:21,650 --> 00:40:25,610
I would really like to go through it,I just...
786
00:40:25,680 --> 00:40:28,250
...I can't.
787
00:40:57,510 --> 00:41:00,880
God,that guy made my life a living hell.
788
00:41:00,950 --> 00:41:02,750
Hell.
789
00:41:07,910 --> 00:41:12,710
Take a look at that,Natalia- some of it was good.
790
00:41:20,510 --> 00:41:23,380
Some of it was really incredible.
791
00:41:26,250 --> 00:41:28,610
So here's what we do.
792
00:41:28,680 --> 00:41:31,310
Let's hang on to that.
793
00:41:31,380 --> 00:41:32,780
Okay?
794
00:41:37,780 --> 00:41:39,180
Yeah.
795
00:41:41,210 --> 00:41:42,980
All right.
54007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.