Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,550 --> 00:00:33,310
This is the State of Florida v. Sonya Barak.
2
00:00:33,380 --> 00:00:36,080
The charges alleged are accessory to kidnapping.
3
00:00:36,150 --> 00:00:38,680
Mr. Chandler,you can call your first witness.
4
00:00:44,410 --> 00:00:47,950
Lieutenant Caine, do you recognize Sonya Barak
5
00:00:48,010 --> 00:00:50,110
in the courtroom today?
6
00:00:50,180 --> 00:00:51,510
I do.
7
00:00:51,580 --> 00:00:54,180
The name we had at the time was Sonya Moreta.
8
00:00:54,250 --> 00:00:55,950
Lieutenant,when you asked
9
00:00:56,010 --> 00:00:59,980
Ms. Barak to reveal her plan, what did she say?
10
00:01:01,550 --> 00:01:03,350
My plan...
11
00:01:03,410 --> 00:01:07,680
is to just sit back,relax,
12
00:01:07,750 --> 00:01:10,910
and watch as the world we know changes forever.
13
00:01:14,080 --> 00:01:16,010
Did she tell you anymore?
14
00:01:20,450 --> 00:01:22,980
My world believes in the death of America.
15
00:01:23,050 --> 00:01:26,350
It's already in motion.
16
00:01:26,410 --> 00:01:28,580
I wouldn't stop it even if I could.
17
00:01:32,750 --> 00:01:35,580
Her plan was to blow up the nuclear power plant
18
00:01:35,650 --> 00:01:38,050
at Turkey Point, but we took care of that.
19
00:01:38,110 --> 00:01:40,510
I object. Not relevant to the case.
20
00:01:40,580 --> 00:01:41,880
Your Honor,
21
00:01:41,950 --> 00:01:43,750
State will show Ms. Barak has direct ties
22
00:01:43,810 --> 00:01:45,510
to the Al-Qadr terrorist organization.
23
00:01:45,580 --> 00:01:46,850
Baseless assertions
24
00:01:46,910 --> 00:01:48,650
that have no bearing on these proceedings.
25
00:01:48,710 --> 00:01:50,050
Mr. Chandler, limit your questions
26
00:01:50,110 --> 00:01:51,880
to the charges at hand.
27
00:01:51,950 --> 00:01:54,080
Nothing further.
28
00:01:54,150 --> 00:01:56,210
Lieutenant Caine,you testified
29
00:01:56,280 --> 00:01:58,850
that Sonya Barak was involved with the kidnapping
30
00:01:58,910 --> 00:02:01,110
of the Kinkella family, is that correct?
31
00:02:01,180 --> 00:02:03,080
That's correct.
32
00:02:03,150 --> 00:02:05,410
And do you have any evidence connecting her to this crime?
33
00:02:05,480 --> 00:02:06,750
She had specific knowledge
34
00:02:06,810 --> 00:02:08,710
as to the whereabouts of the family.
35
00:02:14,850 --> 00:02:16,450
And she provided authorities
36
00:02:16,510 --> 00:02:18,550
with that information, didn't she?
37
00:02:18,610 --> 00:02:19,880
She did.
38
00:02:19,950 --> 00:02:21,580
Information that led to their safe return?
39
00:02:21,650 --> 00:02:24,110
Yes,in exchange for a reduction of charges.
40
00:02:24,180 --> 00:02:25,750
Just answer the question, Lieutenant Caine.
41
00:02:25,810 --> 00:02:28,980
Did Ms. Barak provide authorities with information
42
00:02:29,050 --> 00:02:30,610
that led to their safe return?
43
00:02:30,680 --> 00:02:32,250
As I stated,
44
00:02:32,310 --> 00:02:34,210
as part of legal maneuvering, she provided the information.
45
00:02:34,280 --> 00:02:35,810
Nothing further.
46
00:02:35,880 --> 00:02:38,310
Your Honor, as Lieutenant Caine
47
00:02:38,380 --> 00:02:41,610
has just confirmed, were it not for Ms. Barak,
48
00:02:41,680 --> 00:02:43,610
the Kinkella family would not be alive today.
49
00:02:43,680 --> 00:02:46,450
For that,I ask that she be released on bond.
50
00:02:46,510 --> 00:02:48,880
Ms. Barak's admission of involvement provides
51
00:02:48,950 --> 00:02:51,750
the court sufficient cause to the bind the charge
52
00:02:51,810 --> 00:02:55,750
of accessory to kidnapping over for trial.
53
00:02:55,810 --> 00:02:57,410
Bail is set at one million dollars.
54
00:02:57,480 --> 00:02:59,780
Ms. Barak will return to stand trial
55
00:02:59,850 --> 00:03:01,950
four weeks from this day.
56
00:03:09,610 --> 00:03:12,080
Lieutenant Caine! What happened in there?
57
00:03:12,150 --> 00:03:14,680
I thought you were going to put me on the stand?
58
00:03:14,750 --> 00:03:16,180
Now hang on a second, Mr. Kinkella...
59
00:03:16,250 --> 00:03:17,850
That's why we cut the immunity deal,
60
00:03:17,910 --> 00:03:19,610
so I could testify against her.
61
00:03:19,680 --> 00:03:21,750
Mr. Kinkella, I understand your confusion.
62
00:03:21,810 --> 00:03:23,850
My confusion? That woman is a terrorist.
63
00:03:23,910 --> 00:03:25,150
She kidnapped my family.
64
00:03:25,210 --> 00:03:28,410
Ms. Barak is going to be dealt with in due time.
65
00:03:28,480 --> 00:03:29,510
Due...?
66
00:03:31,510 --> 00:03:34,310
I... never should have trusted you.
67
00:05:43,990 --> 00:05:47,390
Shooter left behind a cartridge casing,
68
00:05:47,460 --> 00:05:49,190
Nine-millimeter.
69
00:05:49,260 --> 00:05:52,130
Dead defense attorney-
70
00:05:52,190 --> 00:05:53,890
a long line of suspects.
71
00:05:53,960 --> 00:05:55,790
Starting with Sonya's people.
72
00:05:55,860 --> 00:05:58,460
Her attorney pulled off the impossible-
73
00:05:58,530 --> 00:05:59,830
got her out on bail.
74
00:05:59,890 --> 00:06:01,290
So,here's my question.
75
00:06:01,360 --> 00:06:02,260
Shoot.
76
00:06:02,330 --> 00:06:03,560
Why kill the guy?
77
00:06:03,630 --> 00:06:05,830
That is a good question.
78
00:06:16,790 --> 00:06:18,760
Did you run the plates on the shooter's car?
79
00:06:18,830 --> 00:06:20,430
I did.
80
00:06:25,290 --> 00:06:27,360
Meet the owner.
81
00:06:27,430 --> 00:06:30,360
This kid?
82
00:06:30,430 --> 00:06:31,890
Apparently.
83
00:06:33,560 --> 00:06:35,790
Craig Edwards... He looks like a beach bum.
84
00:06:35,860 --> 00:06:37,330
It's not what I expected.
85
00:06:37,390 --> 00:06:39,960
That's exactly why we need to talk to him.
86
00:06:44,060 --> 00:06:47,190
Hold out your hands, Mr. Edwards.
87
00:06:49,930 --> 00:06:51,560
Mr. Edwards,your Corvette was
88
00:06:51,630 --> 00:06:53,530
in the courthouse parking lot this morning,
89
00:06:53,590 --> 00:06:55,890
so you shot the defense attorney.
90
00:06:55,960 --> 00:06:58,430
Some of my buds took the 'vette for a spin.
91
00:06:58,490 --> 00:06:59,590
Talk to them.
92
00:06:59,660 --> 00:07:01,390
I'm talking to you.
93
00:07:03,030 --> 00:07:05,890
Whoever did it, can't say I'm sorry.
94
00:07:05,960 --> 00:07:07,490
Why do you say that?
95
00:07:07,560 --> 00:07:09,590
You think Sonya's getting a fair shake in the court system?
96
00:07:09,660 --> 00:07:11,060
You're kidding yourself.
97
00:07:11,130 --> 00:07:12,830
Your whole legal system's corrupt,
98
00:07:12,890 --> 00:07:15,090
just like your country.
99
00:07:15,160 --> 00:07:17,130
Son,aren't you from Pensacola?
100
00:07:17,190 --> 00:07:19,490
Pensacola means nothing to me now.
101
00:07:22,260 --> 00:07:24,690
You're positive for GSR, Mr. Edwards.
102
00:07:24,760 --> 00:07:26,560
GSR? What's...? Gunshot residue.
103
00:07:26,630 --> 00:07:29,490
It means you shot the attorney.
104
00:07:31,860 --> 00:07:33,960
He deserved it.
105
00:07:34,030 --> 00:07:36,430
Some people would call me a he.
106
00:07:36,490 --> 00:07:38,430
I'd call you a terrorist.
107
00:07:38,490 --> 00:07:40,760
Now,you're Al-Qadr, aren't you?
108
00:07:40,830 --> 00:07:42,230
Craig! Don't answer that.
109
00:07:42,290 --> 00:07:43,530
Who are you?
110
00:07:43,590 --> 00:07:45,460
Larry Fremont,Craig's attorney.
111
00:07:45,530 --> 00:07:46,990
Your his attorney?
112
00:07:47,060 --> 00:07:48,860
If I were you,I'd get a bodyguard,immediately.
113
00:07:48,930 --> 00:07:50,290
Now,was Sonya in on this?
114
00:07:50,360 --> 00:07:51,530
Aw,come on, I object.
115
00:07:51,590 --> 00:07:53,390
Okay,this is not a court of law,Counselor.
116
00:07:53,460 --> 00:07:55,390
Last I checked, we're still the United States.
117
00:07:55,460 --> 00:07:58,690
I understand. Was she in on it or not?
118
00:08:00,490 --> 00:08:02,430
Speak to my attorney.
119
00:08:02,490 --> 00:08:04,260
Mr. Edwards will be taking the Fifth Amendment
120
00:08:04,330 --> 00:08:05,530
so as not to incriminate.
121
00:08:05,590 --> 00:08:06,790
If you ask him one more question,
122
00:08:06,860 --> 00:08:09,360
we will sue you on constutional grounds.
123
00:08:09,430 --> 00:08:11,460
So,you gentlemen despise our justice system
124
00:08:11,530 --> 00:08:13,130
until you need it.
125
00:08:14,530 --> 00:08:15,560
Book him.
126
00:08:19,160 --> 00:08:21,030
Tell me the address again.
127
00:08:21,090 --> 00:08:22,730
Okay,I'm on my way. Thanks.
128
00:08:22,790 --> 00:08:24,160
So,what's up?
129
00:08:24,230 --> 00:08:26,330
Homicide just pulled over Tanninger's car.
130
00:08:26,390 --> 00:08:27,760
The dead lawyer?
131
00:08:27,830 --> 00:08:29,830
So,did they find Sonya?
132
00:08:29,890 --> 00:08:32,160
No,one male; they're holding him.
133
00:08:32,230 --> 00:08:34,390
All right, let's go over there.
134
00:08:41,460 --> 00:08:43,730
Let's get him away from the car.
135
00:08:43,790 --> 00:08:45,190
What's your name?
136
00:08:45,260 --> 00:08:46,890
Hector Rivera.
137
00:08:46,960 --> 00:08:49,290
Well,Hector,you want to tell us where Sonya Barak is?
138
00:08:49,360 --> 00:08:50,960
I don't know who that is.
139
00:08:51,030 --> 00:08:52,860
She's the woman last seen driving this car.
140
00:08:55,960 --> 00:08:57,260
How'd you get it?
141
00:08:57,330 --> 00:08:59,230
Uh,found it. The keys was in the ignition.
142
00:08:59,290 --> 00:09:00,990
Hmm. Why do I doubt that?
143
00:09:01,060 --> 00:09:02,560
Let's step away from the car.
144
00:09:02,630 --> 00:09:04,090
You got the trunk?
145
00:09:04,160 --> 00:09:05,260
Yeah.
146
00:09:07,530 --> 00:09:09,260
Is that the killer? Is that him?
147
00:09:09,330 --> 00:09:11,630
Doyle,what are you doing here?
148
00:09:11,690 --> 00:09:12,930
I thought you switched to nights.
149
00:09:12,990 --> 00:09:14,230
Film's not as pretty.
150
00:09:14,290 --> 00:09:16,160
Besides,you guys get all the hot cases.
151
00:09:16,230 --> 00:09:18,890
CSIs have reason to believe
152
00:09:18,960 --> 00:09:21,090
the runway defendant is in the trunk.
153
00:09:21,160 --> 00:09:23,430
Just do me a favor, be seen and not heard,okay?
154
00:09:23,490 --> 00:09:25,490
I'm here on mayor's orders, remember?
155
00:09:25,560 --> 00:09:28,290
Look,just give me a little room.
156
00:09:34,160 --> 00:09:35,290
Oh,man.
157
00:09:37,030 --> 00:09:39,690
Cal, I've got a DB...
158
00:09:39,760 --> 00:09:41,630
30s,male,
159
00:09:41,690 --> 00:09:43,090
multiple stab wounds.
160
00:09:43,160 --> 00:09:45,730
Bet you didn't know him either, did you Hector?
161
00:09:45,790 --> 00:09:48,290
Come on,let's take a ride.
162
00:09:52,990 --> 00:09:55,690
You working on our defense attorney?
163
00:09:55,760 --> 00:09:58,060
Just about to.
164
00:09:58,130 --> 00:10:00,130
Hey,I thought that little terrorist suspect
165
00:10:00,190 --> 00:10:01,760
already confessed to shooting him.
166
00:10:01,830 --> 00:10:03,160
Craig Edwards? Yeah,he did.
167
00:10:03,230 --> 00:10:05,160
But you know these Al-Qadr types-
168
00:10:05,230 --> 00:10:06,790
we have to make sure there's no loopholes.
169
00:10:06,860 --> 00:10:11,290
Okay. Well, from what I can see so far,
170
00:10:11,360 --> 00:10:14,630
Mr. Tanninger took a round in the neck-
171
00:10:14,690 --> 00:10:17,660
entrance and exit.
172
00:10:17,730 --> 00:10:19,790
So through and through. So where's the projectile?
173
00:10:19,860 --> 00:10:22,130
It's got to be somewhere back at the crime scene.
174
00:10:22,190 --> 00:10:25,330
Then,that's where Horatio and I will be.
175
00:10:33,660 --> 00:10:36,990
So,the shot that killed Tanninger went through him,
176
00:10:37,060 --> 00:10:39,760
which means the round came this way.
177
00:10:59,730 --> 00:11:00,990
Could be a nine-millimeter.
178
00:11:01,060 --> 00:11:03,130
It's got blood on it.
179
00:11:03,190 --> 00:11:05,130
Could be the kill shot.
180
00:11:20,230 --> 00:11:21,490
Horatio,if the shooter was driving
181
00:11:21,560 --> 00:11:23,690
by the front of the car,
182
00:11:23,760 --> 00:11:26,090
he couldn't possibly have shot him from there.
183
00:11:26,160 --> 00:11:27,990
I agree,Ms. Boa Vista.
184
00:11:28,060 --> 00:11:29,930
Will you move the bendy,please?
185
00:11:41,060 --> 00:11:44,390
This bullet ricocheted.
186
00:11:51,360 --> 00:11:52,730
It wasn't aimed at Tanninger.
187
00:11:52,790 --> 00:11:54,690
It was aimed at the passenger.
188
00:11:54,760 --> 00:11:56,760
They were trying to kill Sonya.
189
00:11:56,830 --> 00:11:58,790
Yes,they were.
190
00:11:58,860 --> 00:12:00,890
That means she's in a lot of danger.
191
00:12:00,960 --> 00:12:03,560
And,possibly, from her own people.
192
00:12:03,630 --> 00:12:06,030
But she was helping them in a plot to blow up Miami.
193
00:12:06,090 --> 00:12:07,060
It just doesn't make sense.
194
00:12:07,130 --> 00:12:09,060
None of this does.
195
00:12:26,050 --> 00:12:27,550
I got your call.
196
00:12:27,620 --> 00:12:30,420
Did you get an ID on the dead body in the trunk?
197
00:12:30,480 --> 00:12:32,780
Yeah. Gabriel Cervantes.
198
00:12:32,850 --> 00:12:34,950
28 years young.
199
00:12:35,020 --> 00:12:36,480
And C.O.D. is from stabbing?
200
00:12:36,550 --> 00:12:38,920
Yeah. Multiple wounds to his chest.
201
00:12:38,980 --> 00:12:40,780
Internally bled out.
202
00:12:40,850 --> 00:12:42,150
Ryan's with the suspects,
203
00:12:42,220 --> 00:12:43,980
so I'll let you know what we find out.
204
00:12:44,050 --> 00:12:45,550
Why are you whispering?
205
00:12:45,620 --> 00:12:47,950
That's the victim's daughter down there.
206
00:12:48,020 --> 00:12:50,520
She and her aunt came to the morgue.
207
00:12:50,580 --> 00:12:51,980
She may have seen something.
208
00:12:52,400 --> 00:12:54,000
I thought you'd want to talk to her.
209
00:12:54,070 --> 00:12:56,630
Yeah,I do.
210
00:12:56,700 --> 00:12:58,030
Thank you.
211
00:13:08,130 --> 00:13:10,970
Hi. My name is Calleigh.
212
00:13:11,030 --> 00:13:12,470
I work here.
213
00:13:12,530 --> 00:13:13,800
What's your name?
214
00:13:13,870 --> 00:13:16,300
Emma.
215
00:13:16,370 --> 00:13:19,070
Hi,Emma.
216
00:13:19,130 --> 00:13:23,700
I know that something bad happened today,didn't it?
217
00:13:23,770 --> 00:13:27,830
A man hurt my daddy.
218
00:13:32,870 --> 00:13:36,030
Did you see the man do this?
219
00:13:36,100 --> 00:13:38,930
Yeah.
220
00:13:39,000 --> 00:13:40,430
At our store.
221
00:13:40,500 --> 00:13:43,030
I was hiding.
222
00:13:44,430 --> 00:13:46,930
Come on, everybody pays,right?
223
00:13:47,000 --> 00:13:48,300
Everybody has to kick up.
224
00:13:48,370 --> 00:13:50,370
Come on,you understand.
225
00:13:52,970 --> 00:13:54,900
I'm done paying.
226
00:13:54,970 --> 00:13:57,830
I'm not giving you another dime.
227
00:13:57,900 --> 00:14:01,330
Okay,it's your call. All right?
228
00:14:18,130 --> 00:14:21,100
Did the man see you in your hiding place?
229
00:14:21,170 --> 00:14:24,000
No.
230
00:14:26,630 --> 00:14:30,170
Emma,I want you to know that the man who did this
231
00:14:30,230 --> 00:14:32,300
is not going get away with it.
232
00:14:33,970 --> 00:14:37,730
Do I have to go to a courthouse to look at him again?
233
00:14:37,800 --> 00:14:40,570
No.
234
00:14:40,630 --> 00:14:45,530
My aunt says I might have to.
235
00:14:46,970 --> 00:14:49,230
I won't let that happen.
236
00:14:49,300 --> 00:14:51,000
I promise.
237
00:14:59,870 --> 00:15:01,170
Alexx...
238
00:15:01,230 --> 00:15:04,170
are these his personal effects?
239
00:15:04,230 --> 00:15:06,570
Yes. I was just about to go through them.
240
00:15:06,630 --> 00:15:07,930
I don't see his phone.
241
00:15:08,000 --> 00:15:09,970
The EMS guys said they didn't find one.
242
00:15:10,030 --> 00:15:14,670
They didn't find one.
243
00:15:14,730 --> 00:15:17,770
Does he have a business card?
244
00:15:18,870 --> 00:15:21,100
Never met a lawyer without one.
245
00:15:21,170 --> 00:15:23,130
Russell Tanninger.
246
00:15:23,200 --> 00:15:25,030
All of his numbers are right there.
247
00:15:25,100 --> 00:15:27,670
Thank you.
248
00:15:27,730 --> 00:15:29,500
What's going on,Horatio?
249
00:15:29,570 --> 00:15:32,630
I don't know yet,Alexx.
250
00:15:32,700 --> 00:15:33,700
Thank you.
251
00:15:35,700 --> 00:15:40,370
* *
252
00:16:03,500 --> 00:16:05,730
Ran the swabs from the hands of Craig Edwards,
253
00:16:05,800 --> 00:16:07,230
our homegrown shooter. Okay.
254
00:16:07,300 --> 00:16:09,000
They tested positive for GSR,
255
00:16:09,070 --> 00:16:10,330
so we know he fired a gun,
256
00:16:10,400 --> 00:16:12,770
but negative for selenium-
257
00:16:12,830 --> 00:16:15,300
the trace on the cartridges you found at the scene.
258
00:16:15,370 --> 00:16:17,330
Bottom line: he never touched those cartridges.
259
00:16:17,400 --> 00:16:19,130
So Edwards is not our shooter.
260
00:16:19,200 --> 00:16:20,800
No,but why would a guy
261
00:16:20,870 --> 00:16:23,330
who didn't commit a murder confe to it?
262
00:16:23,430 --> 00:16:24,830
Because if Edwards goes down,
263
00:16:24,900 --> 00:16:27,000
then we stop looking for Sonya's killer,Eric.
264
00:16:27,070 --> 00:16:29,830
So the killer's still out there looking for Sonya?
265
00:16:33,670 --> 00:16:35,870
Sonya?
266
00:16:35,930 --> 00:16:39,030
Listen to me,Sonya.
267
00:16:39,100 --> 00:16:41,430
I know that you are not involved in the shooting.
268
00:16:41,500 --> 00:16:44,600
How do you know for sure?
269
00:16:44,670 --> 00:16:48,030
Sonya,the shooter was after the passenger-
270
00:16:48,100 --> 00:16:50,800
that's you.
271
00:16:50,870 --> 00:16:55,070
Most people in your position would have let them have me.
272
00:16:55,130 --> 00:16:57,470
Sonya,I'm not like most people,
273
00:16:57,530 --> 00:17:00,700
and I want you to come in.
274
00:17:00,770 --> 00:17:04,470
How do I know I can trust you?
275
00:17:04,530 --> 00:17:08,100
Because I'm the only one that can keep you alive,Sonya.
276
00:17:11,600 --> 00:17:13,070
Sonya.
277
00:17:22,930 --> 00:17:25,670
Does he have to have that camera in my face?
278
00:17:25,730 --> 00:17:28,030
It's for educational purposes,Hector.
279
00:17:28,100 --> 00:17:29,600
Say hi to your mommy.
280
00:17:31,230 --> 00:17:33,600
Start from the beginning.
281
00:17:33,670 --> 00:17:36,730
Did you kill Gabriel Cervantes in his bodega?
282
00:17:36,800 --> 00:17:38,070
I didn't kill anybody.
283
00:17:38,130 --> 00:17:40,930
I don't do that.
284
00:17:41,000 --> 00:17:42,770
So you just happened to be driving around
285
00:17:42,830 --> 00:17:44,500
with the guy's dead body in your trunk?
286
00:17:44,570 --> 00:17:47,900
That dead body was in the trunk way before I jacked it.
287
00:17:47,970 --> 00:17:49,270
Oh,now you jacked it?
288
00:17:49,330 --> 00:17:50,770
You jacked it.
289
00:17:50,830 --> 00:17:52,300
Where'd that happen?
290
00:17:52,370 --> 00:17:54,770
On the corner of Eighth and Sola.
291
00:17:54,830 --> 00:17:57,000
This chick was sitting at a stop sign.
292
00:17:57,070 --> 00:17:58,330
I pull her out of the car.
293
00:17:58,400 --> 00:17:59,630
I drove off with it.
294
00:18:01,500 --> 00:18:02,430
Get out of the car.
295
00:18:02,500 --> 00:18:03,970
Get out of the car!
296
00:18:04,030 --> 00:18:05,170
Don't hurt me.
297
00:18:05,230 --> 00:18:06,630
Take it. Take it.
298
00:18:06,700 --> 00:18:09,400
It was the easiest thing I ever copped in my life.
299
00:18:09,470 --> 00:18:10,830
Is this the woman?
300
00:18:13,570 --> 00:18:15,830
Oh,yeah,that's her.
301
00:18:15,900 --> 00:18:17,670
She looked good.
302
00:18:17,730 --> 00:18:19,430
She looked real good. And you know what?
303
00:18:19,500 --> 00:18:21,930
I think she was feeling me.
304
00:18:22,000 --> 00:18:23,670
A lot.
305
00:18:23,730 --> 00:18:25,630
I think she wanted me to hit it.
306
00:18:26,700 --> 00:18:27,870
Yeah.
307
00:18:27,930 --> 00:18:30,870
Wow. Do me a favor.
308
00:18:30,930 --> 00:18:32,770
Take off your jacket.
309
00:18:32,830 --> 00:18:34,030
Why?
310
00:18:34,100 --> 00:18:36,900
Because if you killed Cervantes,
311
00:18:36,970 --> 00:18:40,400
you probably washed your hands,your sleeves.
312
00:18:40,470 --> 00:18:41,730
But I don't think you're smart enough
313
00:18:41,800 --> 00:18:42,900
to know to change your clothes
314
00:18:42,970 --> 00:18:44,670
So,come on, take off the jacket.
315
00:18:44,730 --> 00:18:47,730
Come on. Let's go.
316
00:18:56,770 --> 00:19:00,030
H.,uh,Hector gave us a "last seen" on Sonya.
317
00:19:00,100 --> 00:19:01,900
Hector,the guy who jacked her car?
318
00:19:01,970 --> 00:19:04,330
Yeah. He said it was the corner of Eighth and Sola.
319
00:19:04,400 --> 00:19:06,400
Suspect's a mutt,but I think it's worth taking a look at.
320
00:19:06,470 --> 00:19:07,400
Let's go.
321
00:19:07,470 --> 00:19:08,470
Eighth and Sola.
322
00:19:17,130 --> 00:19:20,170
So this is where Hector said he carjacked Sonya.
323
00:19:20,230 --> 00:19:23,000
So what remains?
324
00:19:23,070 --> 00:19:26,000
Plenty of tire marks. What else?
325
00:19:26,070 --> 00:19:28,300
I don't know,I'm going to canvass the area
326
00:19:28,370 --> 00:19:31,200
for witnesses,see if anyone saw her next move.
327
00:19:31,270 --> 00:19:33,000
Wait a second,Eric.
328
00:19:33,070 --> 00:19:34,230
She was on foot
329
00:19:34,300 --> 00:19:35,700
'cause she was carjacked,right?
330
00:19:35,770 --> 00:19:36,730
That's right.
331
00:19:36,800 --> 00:19:38,500
Maybe she rented a car.
332
00:19:38,570 --> 00:19:40,930
Excuse me?
333
00:19:41,000 --> 00:19:43,270
Excuse me,sir, can we talk to you?
334
00:19:43,330 --> 00:19:44,470
Can I help you?
335
00:19:44,530 --> 00:19:45,630
I hope so.
336
00:19:45,700 --> 00:19:47,100
Have you seen this woman? Sure have.
337
00:19:47,170 --> 00:19:49,300
She rented a truck from me a couple hours ago.
338
00:19:49,370 --> 00:19:50,770
Say where she was going?
339
00:19:50,830 --> 00:19:52,130
No,she didn't.
340
00:19:52,200 --> 00:19:53,870
I don't think she wanted me to know either.
341
00:19:53,930 --> 00:19:55,430
Why do you say that?
342
00:19:55,500 --> 00:19:57,700
She asked me for an Escalade with tinted windows.
343
00:19:57,770 --> 00:19:59,730
Made sure the GPS wasn't attached.
344
00:20:04,300 --> 00:20:06,770
I'm going to need a copy of that security tape up there.
345
00:20:06,830 --> 00:20:08,730
I'm going to have to ask my manager,man.
346
00:20:08,800 --> 00:20:10,630
There won't be time.
347
00:20:10,700 --> 00:20:14,230
* *
348
00:20:16,830 --> 00:20:19,300
Talk me through what you're doing.
349
00:20:19,370 --> 00:20:23,200
Okay,this is the jacket worn by our suspect,Hector Rivera.
350
00:20:23,270 --> 00:20:26,100
We believe that he stabbed Gabriel Cervantes,
351
00:20:26,170 --> 00:20:29,400
so I'm going to run what's called a luminol test.
352
00:20:29,470 --> 00:20:30,800
What's luminol?
353
00:20:30,870 --> 00:20:33,470
Luminol is a compound that, when it interacts
354
00:20:33,530 --> 00:20:35,130
with the iron in hemoglobin, uh...
355
00:20:35,200 --> 00:20:36,530
Oh,you're there.
356
00:20:36,600 --> 00:20:38,830
Luminol is a compound that, when it interacts
357
00:20:38,900 --> 00:20:41,600
with the iron in hemoglobin, will,uh,luminesce.
358
00:20:41,670 --> 00:20:42,970
You mean blood?
359
00:20:43,030 --> 00:20:45,870
Yeah. Nothing vanishes without a trace,
360
00:20:45,930 --> 00:20:48,270
especially... blood.
361
00:20:48,330 --> 00:20:50,130
Stabbings are very bloody,
362
00:20:50,200 --> 00:20:53,500
so if there is blood on this jacket,
363
00:20:53,570 --> 00:20:55,870
the luminol will cause it to glow.
364
00:20:55,930 --> 00:20:58,270
Oh,cool.
365
00:20:58,330 --> 00:21:02,830
Another,uh,word for it is,uh,"evidence. "
366
00:21:02,900 --> 00:21:05,000
Can we even can get that to be even brighter?
367
00:21:05,070 --> 00:21:07,200
Okay,I just want it to really pop on film.
368
00:21:07,270 --> 00:21:09,600
Yeah,give me a sec.
369
00:21:14,330 --> 00:21:16,030
Oh,yeah,that's my money shot.
370
00:21:16,100 --> 00:21:17,500
Yeah,it's,uh,it's mine,too.
371
00:21:17,570 --> 00:21:19,930
So we just got to get this to the DNA lab,
372
00:21:20,000 --> 00:21:24,100
have them confirm it is our victim's blood,
373
00:21:24,170 --> 00:21:28,370
and then,um... case closed.
374
00:21:32,600 --> 00:21:36,670
Hey,Valera,what'd you get from Hector's jacket?
375
00:21:36,730 --> 00:21:39,800
Would you mind turning the camera off?
376
00:21:39,870 --> 00:21:40,970
Come on,don't be shy.
377
00:21:41,030 --> 00:21:42,470
We're doing a public service.
378
00:21:42,530 --> 00:21:44,830
Seriously,Ryan, turn it off.
379
00:21:44,900 --> 00:21:49,300
He's,uh,he's harmless, so don't worry about him.
380
00:21:49,370 --> 00:21:51,700
Okay,suit yourself.
381
00:21:51,770 --> 00:21:53,370
My results are zero. Zip.
382
00:21:53,430 --> 00:21:55,070
There's no DNA on the jacket.
383
00:21:55,130 --> 00:21:57,100
I don't see how that's possible.
384
00:21:57,170 --> 00:21:59,030
The luminol gave a significant blood spatter.
385
00:21:59,100 --> 00:22:02,770
It was actually,uh... more than significant.
386
00:22:02,830 --> 00:22:04,500
You should have seen it glow. It was amazing.
387
00:22:04,570 --> 00:22:05,870
Oh,I bet it was.
388
00:22:05,930 --> 00:22:07,970
The problem,is,the more luminol you spray,
389
00:22:08,030 --> 00:22:09,770
the more you dilute the blood.
390
00:22:20,400 --> 00:22:21,870
Okay. All right. I get it.
391
00:22:21,930 --> 00:22:23,530
So what have we really got here?
392
00:22:23,600 --> 00:22:25,570
Ryan,too much luminol.
393
00:22:25,630 --> 00:22:28,370
There's no DNA.
394
00:22:28,430 --> 00:22:31,170
What do you mean?
395
00:22:31,230 --> 00:22:32,600
If you want to get this guy,
396
00:22:32,670 --> 00:22:34,300
you're gonna have to find some other way.
397
00:22:42,970 --> 00:22:45,570
You're gonna have to get that thing out of my face.
398
00:22:45,630 --> 00:22:47,300
Get it out of my face.
399
00:23:00,630 --> 00:23:01,900
Is this Gabriel Cervantes?
400
00:23:01,970 --> 00:23:03,930
It's the guy from the trunk,yeah.
401
00:23:05,030 --> 00:23:08,670
I don't know if,uh...
402
00:23:08,730 --> 00:23:09,870
you heard.
403
00:23:09,930 --> 00:23:11,170
That you compromised the only evidence
404
00:23:11,230 --> 00:23:12,400
linking the killer to the victim?
405
00:23:12,470 --> 00:23:13,770
Yeah,I heard.
406
00:23:13,830 --> 00:23:14,870
Look,I don't want an explanation.
407
00:23:14,930 --> 00:23:16,030
Let's just find something
408
00:23:16,100 --> 00:23:18,200
to link it to the driver,Hector.
409
00:23:23,700 --> 00:23:25,130
Trunk guy likes his tats,huh?
410
00:23:25,200 --> 00:23:28,870
Three skulls... cross...
411
00:23:28,930 --> 00:23:30,300
Anything unique?
412
00:23:30,370 --> 00:23:33,330
Alexx says the cross tattoo is new.
413
00:23:33,400 --> 00:23:35,730
Mmm. Yeah. Looks raw.
414
00:23:35,800 --> 00:23:38,070
Mr. Cervantes has the markings of a rough life.
415
00:23:38,130 --> 00:23:39,700
Let's see if we can find a way
416
00:23:39,770 --> 00:23:41,330
to tie Hector to it.
417
00:23:41,400 --> 00:23:44,630
What are the chances of these helping bust Hector?
418
00:23:46,070 --> 00:23:48,530
For your sake,hope high.
419
00:23:53,430 --> 00:23:55,770
When you were on gang detail, did you see any of these tats?
420
00:23:55,830 --> 00:23:59,730
Oh,yeah. Your guy was definitely in a gang.
421
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
Los Craneos.
422
00:24:00,870 --> 00:24:02,600
The Skulls. That's cute.
423
00:24:02,670 --> 00:24:04,170
They left a bloody trail from Miami
424
00:24:04,230 --> 00:24:06,170
all the way down the turnpike.
425
00:24:06,230 --> 00:24:07,370
What's his name?
426
00:24:07,430 --> 00:24:09,130
Gabriel Cervantes.
427
00:24:09,200 --> 00:24:10,570
Ooh.
428
00:24:10,630 --> 00:24:11,700
Fresh tat.
429
00:24:11,770 --> 00:24:13,170
Couple of days old.
430
00:24:13,230 --> 00:24:15,200
Might as well have had a target on his chest.
431
00:24:15,270 --> 00:24:16,300
What do you mean?
432
00:24:16,370 --> 00:24:17,300
Well,it's a cross.
433
00:24:17,370 --> 00:24:18,900
It means he gave up the life.
434
00:24:20,600 --> 00:24:21,530
Yeah.
435
00:24:21,600 --> 00:24:22,870
He was trying to go straight.
436
00:24:22,930 --> 00:24:24,270
Bought a little bodega.
437
00:24:24,330 --> 00:24:25,970
He's got a... he's got a little girl.
438
00:24:26,030 --> 00:24:27,370
Well,if he'd gone straight,
439
00:24:27,430 --> 00:24:28,530
that's an automatic death sentence.
440
00:24:28,600 --> 00:24:30,000
as far as the gang's concerned.
441
00:24:30,070 --> 00:24:31,230
You think someone could be pulling
442
00:24:31,300 --> 00:24:32,770
the strings from the inside?
443
00:24:32,830 --> 00:24:34,530
Yeah,you're gonna want to talk to Rulon Domingo.
444
00:24:34,600 --> 00:24:37,400
He's the top Craneo shot- caller in Miami-West Prison.
445
00:24:37,470 --> 00:24:39,330
He is one cold bastard.
446
00:24:39,400 --> 00:24:43,700
Well,he's about to get a temporary release.
447
00:24:53,970 --> 00:24:55,900
Mr. Domingo,are you familiar
448
00:24:55,970 --> 00:24:59,430
with a man named Gabriel Cervantes?
449
00:25:04,900 --> 00:25:09,470
I'm doing three life sentences, little one.
450
00:25:09,530 --> 00:25:10,900
You know what that means?
451
00:25:10,970 --> 00:25:12,870
Means you got nothing to lose by talking to me.
452
00:25:12,930 --> 00:25:17,170
Gabriel Cervantes is dead.
453
00:25:17,230 --> 00:25:19,270
Do you have any idea why?
454
00:25:21,930 --> 00:25:24,070
Gabriel turned his back on us.
455
00:25:24,130 --> 00:25:25,730
Went straight.
456
00:25:25,800 --> 00:25:28,500
Because he bought a bodega and wouldn't give you kickbacks?
457
00:25:28,570 --> 00:25:30,230
Is that why you had Hector kill him?
458
00:25:30,300 --> 00:25:32,930
I ain't copping to nothing.
459
00:25:34,470 --> 00:25:35,670
Look...
460
00:25:38,470 --> 00:25:40,530
I know that we can shackle your hands.
461
00:25:40,600 --> 00:25:42,200
We can remove you from society,
462
00:25:42,270 --> 00:25:45,330
but I can tell that your arms have a very long reach.
463
00:25:47,130 --> 00:25:48,370
You're already in for life.
464
00:25:48,430 --> 00:25:50,700
What's one more count of murder?
465
00:26:07,130 --> 00:26:10,770
Yeah. I gave the okay on Gabriel.
466
00:26:10,830 --> 00:26:13,000
Had Hector do it.
467
00:26:13,070 --> 00:26:14,870
He's a good soldier.
468
00:26:14,930 --> 00:26:18,970
When you talk to Hector, you tell him he made his bones.
469
00:26:20,000 --> 00:26:22,100
I'll tell you what.
470
00:26:22,170 --> 00:26:24,670
I'm going to let you tell him yourself.
471
00:26:38,700 --> 00:26:41,100
So,you get anything on these security tapes?
472
00:26:41,170 --> 00:26:42,800
From the corner where Sonya was carjacked?
473
00:26:42,870 --> 00:26:43,870
Haven't gotten to it yet.
474
00:26:43,930 --> 00:26:45,400
Something else took precedence.
475
00:26:46,670 --> 00:26:48,270
All right,well, this better be good,Coop.
476
00:26:48,330 --> 00:26:49,700
Dead lawyer's cell phone.
477
00:26:49,770 --> 00:26:51,700
H told me to try it since Sonya hung up on him.
478
00:26:51,770 --> 00:26:54,000
And? And she just got back on-line.
479
00:26:54,070 --> 00:26:55,300
All right, bring up a grid.
480
00:26:55,370 --> 00:26:57,600
Already on it.
481
00:26:57,670 --> 00:27:00,030
Can you locate the signal?
482
00:27:01,030 --> 00:27:02,900
There she is.
483
00:27:02,970 --> 00:27:05,030
What I don't get is why Sonya would keep this cell phone.
484
00:27:05,100 --> 00:27:06,830
The important thing is that she has it.
485
00:27:08,400 --> 00:27:09,870
Give me something I can tell H.
486
00:27:09,930 --> 00:27:11,370
Great thing about global positioning,Delko.
487
00:27:11,430 --> 00:27:14,770
Lets me deliver you... to her.
488
00:29:12,580 --> 00:29:15,480
Wrong.
489
00:29:16,520 --> 00:29:17,980
So...
490
00:29:19,020 --> 00:29:20,620
Where's Sonya?
491
00:29:20,680 --> 00:29:22,150
She turned on us.
492
00:29:22,220 --> 00:29:23,420
She betrayed the cause.
493
00:29:23,480 --> 00:29:25,920
You're Al-Qadr?
494
00:29:25,980 --> 00:29:28,580
Two weeks ago,we had a truck headed to the Everglades,
495
00:29:28,650 --> 00:29:32,150
financed by her, to blow up a nuclear plant.
496
00:29:32,220 --> 00:29:33,920
And suddenly you were there.
497
00:29:33,980 --> 00:29:37,620
She betrayed all of Al-Qadr.
498
00:29:45,320 --> 00:29:48,080
Call him an ambulance.
499
00:30:07,250 --> 00:30:09,580
Frank.
500
00:30:14,420 --> 00:30:16,850
She's alive,Frank.
501
00:30:16,920 --> 00:30:20,020
He say anything about Sonya? Yeah,he,uh...
502
00:30:20,080 --> 00:30:21,620
he thinks she's one of us.
503
00:30:21,680 --> 00:30:23,320
Fat chance.
504
00:30:23,380 --> 00:30:25,450
She planned that explosion a few weeks back,
505
00:30:25,520 --> 00:30:27,480
got us to this warehouse to get us killed.
506
00:30:27,550 --> 00:30:28,920
We got to find her,Frank.
507
00:30:28,980 --> 00:30:30,150
Find her right now.
508
00:30:37,720 --> 00:30:39,620
Did you shake the documentarian?
509
00:30:39,680 --> 00:30:41,720
For now.
510
00:30:41,780 --> 00:30:44,120
What happened to the state attorney?
511
00:30:44,180 --> 00:30:46,420
It,um...
512
00:30:46,480 --> 00:30:49,050
looks like we're going to need Emma to testimony.
513
00:30:49,120 --> 00:30:52,380
No,I nailed Rulon's admission down myself.
514
00:30:52,450 --> 00:30:54,920
It's just the State feels that a jury isn't really
515
00:30:54,980 --> 00:30:58,450
going to respond well to a... to a three-time lifer.
516
00:30:58,520 --> 00:31:00,250
Now,she did see him kill her Dad.
517
00:31:00,320 --> 00:31:01,950
She's going to be able to ID him.
518
00:31:02,020 --> 00:31:03,350
Absolutely not,forget it.
519
00:31:03,420 --> 00:31:05,280
All she's going to have to do is put it on tape.
520
00:31:05,350 --> 00:31:06,880
I really feel like,uh,
521
00:31:06,950 --> 00:31:08,520
like they're going to be able to protect her.
522
00:31:08,580 --> 00:31:09,920
Are you kidding me?
523
00:31:09,980 --> 00:31:11,320
They don't even know she exists.
524
00:31:11,380 --> 00:31:13,180
You really think I want to tell a gang
525
00:31:13,250 --> 00:31:14,420
that she witnessed their murder?
526
00:31:14,480 --> 00:31:16,220
No.
527
00:31:16,280 --> 00:31:19,050
Okay,let's find another way.
528
00:31:21,420 --> 00:31:23,950
Is this the rental agency tape?
529
00:31:24,020 --> 00:31:25,420
Where Sonya was carjacked?
530
00:31:25,480 --> 00:31:27,520
Just cued it up.
531
00:31:27,580 --> 00:31:29,750
There's Sonya, inside the Mercedes.
532
00:31:30,780 --> 00:31:33,050
It's a little hard to tell,
533
00:31:33,120 --> 00:31:34,850
but it looks like Hector is opening the door.
534
00:31:34,920 --> 00:31:37,180
Zoom in on it,please.
535
00:31:39,420 --> 00:31:41,420
Let me try something.
536
00:31:43,850 --> 00:31:45,020
She's...
537
00:31:45,080 --> 00:31:46,620
She's smiling.
538
00:31:49,620 --> 00:31:51,180
Nervous response,maybe?
539
00:31:51,250 --> 00:31:54,350
Roll forward.
540
00:31:54,420 --> 00:31:56,650
He's helping her out;
541
00:31:56,720 --> 00:31:58,080
she's handing him those keys.
542
00:31:58,150 --> 00:32:00,220
That's odd behavior for a carjacking.
543
00:32:00,280 --> 00:32:02,520
This was no carjacking.
544
00:32:02,580 --> 00:32:04,580
Hector definitely knew Sonya Barak.
545
00:32:04,650 --> 00:32:06,550
That is a fact.
546
00:32:08,580 --> 00:32:11,550
Mr. Wolfe,is this Hector Rivera's jacket.
547
00:32:11,620 --> 00:32:12,920
Yeah,I've been doing a little overkill.
548
00:32:12,980 --> 00:32:14,750
I'm running sample through the mass spec
549
00:32:14,820 --> 00:32:16,880
trying to tie it to the stabbing at the bodega,
550
00:32:16,950 --> 00:32:19,480
but... I got nothing.
551
00:32:21,680 --> 00:32:23,120
Wait a second.
552
00:32:23,180 --> 00:32:24,550
We may have something bigger-
553
00:32:24,620 --> 00:32:26,120
P. E. T. N.
554
00:32:26,180 --> 00:32:27,650
P. E. T. N.? What's that?
555
00:32:27,720 --> 00:32:30,050
Plastic explosive,Mr. Wolfe.
556
00:32:30,120 --> 00:32:32,380
There were traces of nitropyrene.
557
00:32:32,450 --> 00:32:34,580
That's... diesel exhaust.
558
00:32:34,650 --> 00:32:36,580
Those are the same components that were found
559
00:32:36,650 --> 00:32:39,250
on the truck that was going to the power plant.
560
00:32:39,320 --> 00:32:40,580
The truck we stopped.
561
00:32:40,650 --> 00:32:42,880
But the driver died in that explosion.
562
00:32:42,950 --> 00:32:45,520
And we never knew who loaded it till now.
563
00:32:49,580 --> 00:32:51,450
Hector,you didn't carjack Sonya.
564
00:32:51,520 --> 00:32:53,150
I've got the whole thing on film.
565
00:32:53,220 --> 00:32:54,820
She handed you her keys.
566
00:32:54,880 --> 00:32:58,350
And I didn't stab that dude in the car trunk,either.
567
00:32:58,420 --> 00:33:02,720
Yes,you did,Hector; and you made a little girl an orphan.
568
00:33:02,780 --> 00:33:04,350
Prove it.
569
00:33:04,420 --> 00:33:06,220
I've got you for loading explosives
570
00:33:06,280 --> 00:33:07,780
onto an Al-Qadr truck.
571
00:33:07,850 --> 00:33:09,820
Trace from your jacket ties you to the payload,
572
00:33:09,880 --> 00:33:11,350
so don't lie to me.
573
00:33:18,180 --> 00:33:20,650
It's a job,man,okay?
574
00:33:20,720 --> 00:33:22,950
It's not like I'm a terrorist, all right?
575
00:33:23,020 --> 00:33:24,250
I'm just a player.
576
00:33:24,320 --> 00:33:25,750
I'm just trying to get my hustle on.
577
00:33:25,820 --> 00:33:27,350
I'm in it for the money. Where's Sonya?
578
00:33:27,420 --> 00:33:30,820
Last I heard,I don't know.
579
00:33:30,880 --> 00:33:32,880
Hector,I'm going to cover it again.
580
00:33:32,950 --> 00:33:35,020
Where's Sonya?
581
00:33:39,980 --> 00:33:41,850
I have no idea.
582
00:33:41,920 --> 00:33:44,980
She called me this morning, and I had to meet her downtown.
583
00:33:49,720 --> 00:33:51,180
How you doing?
584
00:33:53,420 --> 00:33:55,420
Oh,you're just going to give me this car?
585
00:33:55,480 --> 00:33:57,350
Someone from Al-Qadr shot my lawyer.
586
00:33:57,420 --> 00:33:58,820
I don't want to be implicated.
587
00:33:58,880 --> 00:34:00,150
So this car is hot?
588
00:34:00,220 --> 00:34:01,650
Dump it if you have to.
589
00:34:01,720 --> 00:34:04,520
And remember, you never saw me.
590
00:34:04,580 --> 00:34:07,080
All right,you know, I got you.
591
00:34:12,780 --> 00:34:15,150
I already had to dump a body,
592
00:34:15,220 --> 00:34:17,420
so I figured I'd kill two birds in one stone.
593
00:34:17,480 --> 00:34:20,880
Under the Patriot Act,this is your last hour of freedom.
594
00:34:20,950 --> 00:34:22,550
What do you want to do?
595
00:34:34,580 --> 00:34:36,280
Let's make a deal.
596
00:34:36,350 --> 00:34:38,050
Maybe I can help you find Sonya.
597
00:34:38,120 --> 00:34:41,050
You had your chance,Hector. No deal.
598
00:34:44,720 --> 00:34:45,850
You're looking for that little girl,
599
00:34:45,920 --> 00:34:47,480
Emma Cervantes,aren't you?
600
00:34:47,550 --> 00:34:49,420
Went missing after the lab lost evidence.
601
00:34:49,480 --> 00:34:50,750
She's your star witness,right?
602
00:34:50,820 --> 00:34:52,080
Have to find her first.
603
00:34:52,150 --> 00:34:54,050
But you need... you need... you need her testimony
604
00:34:54,120 --> 00:34:55,720
to put the father's killer away,right?
605
00:34:55,780 --> 00:34:57,380
Nope. Just put him away for life
606
00:34:57,450 --> 00:34:58,550
on a charge of sedition.
607
00:34:58,620 --> 00:34:59,820
The little girl doesn't know that?
608
00:34:59,880 --> 00:35:01,050
It's none of your business.
609
00:35:01,120 --> 00:35:02,450
It'd be great to see you tell her
610
00:35:02,520 --> 00:35:03,680
you put Hector away.
611
00:35:03,750 --> 00:35:05,020
Sorry. Elevator's full.?
612
00:35:16,500 --> 00:35:18,000
Emma?
613
00:35:26,160 --> 00:35:27,660
Emma?
614
00:35:33,830 --> 00:35:36,600
Emma,it's safe to come out.
615
00:35:36,660 --> 00:35:38,430
Did you get him?
616
00:35:38,500 --> 00:35:40,260
We did.
617
00:35:40,330 --> 00:35:42,700
The man in the jacket?
618
00:35:42,760 --> 00:35:45,100
We got the man in the jacket.
619
00:35:46,130 --> 00:35:48,130
I was scared.
620
00:35:48,200 --> 00:35:51,660
I think that's a very brave thing to admit.
621
00:35:52,660 --> 00:35:54,060
You're safe now.
622
00:35:54,130 --> 00:35:56,630
Okay?
623
00:35:56,700 --> 00:35:58,860
Do I need to talk in court?
624
00:35:58,930 --> 00:36:01,200
No. You don't need to talk
625
00:36:01,260 --> 00:36:03,300
to anybody if you don't want to.
626
00:36:05,930 --> 00:36:09,030
Can I talk to you?
627
00:36:10,060 --> 00:36:12,730
Of course.
628
00:36:12,800 --> 00:36:15,200
You can talk to me about anything you want.
629
00:37:30,060 --> 00:37:32,060
* *
630
00:37:37,560 --> 00:37:40,400
H. Nafi's weapon from the warehouse?
631
00:37:42,800 --> 00:37:45,730
Yes,he left me a clear print and the striations
632
00:37:45,800 --> 00:37:47,760
match the round that killed Tanninger.
633
00:37:47,830 --> 00:37:51,100
Courthouse. Warehouse. Nafi's been busy today.
634
00:37:51,160 --> 00:37:52,760
I'll have him brought up from booking.
635
00:37:52,830 --> 00:37:54,330
There's one other thing,Eric.
636
00:37:54,400 --> 00:37:56,660
What's that? I found a smear of blood on the slide
637
00:37:56,730 --> 00:37:58,930
and I want to match it to another suspect.
638
00:37:59,000 --> 00:38:00,030
Who?
639
00:38:10,800 --> 00:38:12,500
I don't understand.
640
00:38:12,560 --> 00:38:13,800
What are striations?
641
00:38:13,860 --> 00:38:16,230
Striations tell us that the handgun we recovered
642
00:38:16,300 --> 00:38:19,200
at the warehouse was used to kill the defense attorney.
643
00:38:26,830 --> 00:38:28,460
So the gun was used.
644
00:38:28,530 --> 00:38:30,400
But you have nothing to tie my client
645
00:38:30,460 --> 00:38:31,560
to the murder of Russell Tanninger.
646
00:38:31,630 --> 00:38:33,030
And I have no desire to,
647
00:38:33,100 --> 00:38:34,760
Mr. Fremont.
648
00:38:35,800 --> 00:38:37,430
DNA spectra.
649
00:38:39,130 --> 00:38:41,560
DNA spectra
650
00:38:41,630 --> 00:38:43,600
confirming...
651
00:38:43,660 --> 00:38:45,530
that you,Mr. Fremont...
652
00:38:45,600 --> 00:38:48,760
you killed Mr. Tanninger.
653
00:38:48,830 --> 00:38:50,630
Oh,this is just-
654
00:38:50,700 --> 00:38:53,260
this is just typical government B.S.
655
00:38:53,330 --> 00:38:54,660
You can't get a "terrorist",
656
00:38:54,730 --> 00:38:55,830
so you go after the attorney.
657
00:38:55,900 --> 00:38:57,830
You're a part of this.
658
00:38:57,900 --> 00:39:00,260
You're Al-Qadr,aren't you?
659
00:39:04,200 --> 00:39:07,160
You got a slide bite when you shot Tanninger.
660
00:39:16,730 --> 00:39:18,700
Your problem is the bullet ricocheted
661
00:39:18,760 --> 00:39:20,000
when you missed Sonya.
662
00:39:20,060 --> 00:39:22,130
Lucky for us, your DNA's in the system
663
00:39:22,200 --> 00:39:23,400
on an old assault charge.
664
00:39:23,460 --> 00:39:25,100
And Mr. Nafi didn't notice
665
00:39:25,160 --> 00:39:27,230
the blood on the weapon when you handed it to him,
666
00:39:27,300 --> 00:39:28,400
did you,Mr. Nafi?
667
00:39:30,200 --> 00:39:31,460
You tried to set me up?
668
00:39:31,530 --> 00:39:33,000
Shut up.
669
00:39:33,060 --> 00:39:36,000
You gave me this gun to kill Sonya.
670
00:39:39,460 --> 00:39:41,300
We know where Sonya is.
671
00:39:42,460 --> 00:39:44,300
Do what you have to do.
672
00:39:49,260 --> 00:39:51,530
Right after his attempt failed this morning.
673
00:39:51,600 --> 00:39:52,860
Isn't that right, Mr. Fremont?
674
00:39:55,830 --> 00:39:57,060
Just stay strong.
675
00:39:57,130 --> 00:39:59,230
We have to be aware of our weakest link.
676
00:39:59,300 --> 00:40:00,530
Sonya set us up.
677
00:40:00,600 --> 00:40:02,160
She didn't set you up.
678
00:40:02,230 --> 00:40:03,660
We didn't need her to.
679
00:40:03,730 --> 00:40:05,330
Book these two animals.
680
00:40:09,730 --> 00:40:11,000
What about Sonya?
681
00:40:11,060 --> 00:40:12,330
There's no sign of her anywhere.
682
00:40:12,400 --> 00:40:13,500
I think she's running out of friends.
683
00:40:13,560 --> 00:40:15,360
She's still got one.
684
00:40:20,630 --> 00:40:22,500
I just spoke to the clerk
685
00:40:22,560 --> 00:40:24,630
in Judge Porterson's courtroom. Okay,who posted bail?
686
00:40:24,700 --> 00:40:26,960
Ready for this? Peter Kinkella.
687
00:40:27,030 --> 00:40:29,100
Is this guy crazy? I mean,she tried to kidnap his family.
688
00:40:29,160 --> 00:40:30,560
What did he use for collateral?
689
00:40:30,630 --> 00:40:31,930
His yacht.
690
00:40:32,000 --> 00:40:33,700
It sounds like Sonya found a new partner.
691
00:40:33,760 --> 00:40:35,430
It certainly does.
692
00:40:44,830 --> 00:40:47,360
Taking a cruise,Mr. Kinkella?
693
00:40:52,030 --> 00:40:53,960
Matter of fact,we are.
694
00:40:54,030 --> 00:40:55,230
Ask Sonya.
695
00:40:55,300 --> 00:40:58,000
We're going to watch the sunset.
696
00:40:58,060 --> 00:40:59,860
Could be your last,Sonya.
697
00:40:59,930 --> 00:41:01,000
What?
698
00:41:01,060 --> 00:41:02,760
Why don't you tell her,Peter?
699
00:41:02,830 --> 00:41:05,060
Don't listen to him,Sonya.
700
00:41:05,130 --> 00:41:07,400
He's trying to screw up our cruise.
701
00:41:07,460 --> 00:41:10,430
Sonya,he posted your bail on the hopes
702
00:41:10,500 --> 00:41:11,730
that your people would kill you.
703
00:41:11,800 --> 00:41:13,960
When that failed,he developed his own plan.
704
00:41:14,030 --> 00:41:16,400
That's what today is about,isn't it,Peter?
705
00:41:21,030 --> 00:41:22,730
Peter?
706
00:41:26,360 --> 00:41:28,160
Do you have any idea what it's like
707
00:41:28,230 --> 00:41:30,360
to have your family taken from you?
708
00:41:30,430 --> 00:41:33,400
As a matter of fact, I do,Peter.
709
00:41:33,460 --> 00:41:35,230
Then you understand.
710
00:41:35,300 --> 00:41:37,300
I do understand, but you still have your family.
711
00:41:37,360 --> 00:41:38,400
Go back to them.
712
00:41:48,400 --> 00:41:51,930
I'm telling you, this woman is evil.
713
00:41:52,000 --> 00:41:54,200
Then get out while you can.
714
00:41:57,360 --> 00:42:00,460
Peter,this is... this is above your head.
715
00:42:00,530 --> 00:42:03,630
Now I need you to believe me.
716
00:42:03,700 --> 00:42:05,700
Leave now.
717
00:42:20,100 --> 00:42:21,830
Enjoy the sunset.
718
00:42:37,330 --> 00:42:39,430
You venture outside these local waters,
719
00:42:39,500 --> 00:42:40,960
you violate your bail.
720
00:42:41,030 --> 00:42:43,260
I know my boundaries.
721
00:42:43,330 --> 00:42:44,500
Do you?
722
00:42:44,560 --> 00:42:47,600
You have nothing to hold me on,Lieutenant.
723
00:42:49,030 --> 00:42:50,830
I'm free until the trial.
724
00:42:50,900 --> 00:42:52,960
You're still in danger,Sonya.
725
00:42:53,030 --> 00:42:55,330
I can take care of myself.
726
00:42:55,400 --> 00:42:56,800
Can you?
727
00:42:56,860 --> 00:42:59,000
I'll see you in court.
728
00:42:59,060 --> 00:43:01,060
I'll be there.
50416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.