All language subtitles for CSI Miami - 5x10 - Come As You Are.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,392 --> 00:00:41,810 No joy with the flare. 2 00:00:41,810 --> 00:00:43,562 I cannot make out the target, over. 3 00:00:43,562 --> 00:00:43,979 (helicopter passing overhead) 4 00:00:48,650 --> 00:00:49,401 This is Perry. 5 00:00:49,401 --> 00:00:50,402 I'll proceed to the next checkpoint. 6 00:00:50,402 --> 00:00:52,154 I repeat, I've got the target. 7 00:00:53,071 --> 00:00:53,238 (gunshots) 8 00:00:55,490 --> 00:00:56,825 Moving to target two. 9 00:00:57,409 --> 00:00:57,742 (gun clicking) 10 00:01:08,670 --> 00:01:10,213 MAN (over radio): Be advised, be advised. 11 00:01:10,213 --> 00:01:11,506 Clear and lock all weapons. 12 00:01:11,506 --> 00:01:14,176 Return to HQ once you have a safe weapon. 13 00:01:14,509 --> 00:01:18,513 (car horn honks nearby) 14 00:01:26,188 --> 00:01:28,106 REPORTER (over speaker): It's going to be a hot one in Miami today 15 00:01:28,106 --> 00:01:30,275 with a high of 98 degrees. 16 00:01:30,275 --> 00:01:33,111 We will have some relief with a nice tropical breeze 17 00:01:33,111 --> 00:01:34,112 blowing in from the southeast. 18 00:01:34,112 --> 00:01:34,196 This is Johnny Mountain, WKOR Weather. 19 00:01:34,196 --> 00:01:35,197 What do you think you were doing? 20 00:01:35,197 --> 00:01:36,364 They rushed the clock. 21 00:01:37,115 --> 00:01:38,283 We could have had a perfect score, 22 00:01:38,283 --> 00:01:39,367 That was my last target. 23 00:01:41,286 --> 00:01:42,204 Matt, what's wrong? 24 00:01:43,872 --> 00:01:45,207 You killed someone. 25 00:02:10,565 --> 00:02:13,276 CAINE: Our victim is a dead U.S. Marine, Frank. 26 00:02:13,276 --> 00:02:16,488 Sergeant Timothy Hicks, he's a recruiter here in Miami. 27 00:02:16,905 --> 00:02:19,199 Who came out to a civilian gun range. 28 00:02:19,407 --> 00:02:20,575 Except none of these wannabes 29 00:02:20,575 --> 00:02:22,160 claim they saw our victim today. 30 00:02:23,662 --> 00:02:25,580 Till Derrick Perry there put five in his back. 31 00:02:25,580 --> 00:02:28,250 Look, I told you already, I didn't mean to. 32 00:02:28,250 --> 00:02:30,043 I saw it, sir-- it was an accident. 33 00:02:30,043 --> 00:02:31,002 And you are? 34 00:02:31,253 --> 00:02:32,170 Matthew Batra. 35 00:02:32,254 --> 00:02:33,797 Derrick and I come here all the time. 36 00:02:34,506 --> 00:02:35,090 I know you're thinking 37 00:02:35,090 --> 00:02:36,675 I was all battle crazy and didn't see him... 38 00:02:36,675 --> 00:02:39,594 but that guy didn't make a sound. 39 00:02:39,845 --> 00:02:41,513 That's because he was already dead. 40 00:02:42,264 --> 00:02:43,181 TRIPP: He was shot somewhere else 41 00:02:43,181 --> 00:02:43,849 and dumped here. 42 00:02:43,849 --> 00:02:45,851 Which is why there's no blood, Frank. 43 00:02:46,518 --> 00:02:47,519 No blood. 44 00:02:47,769 --> 00:02:49,187 So we're, like, free to go? 45 00:02:49,271 --> 00:02:51,440 Yeah, you're free to go, but don't go far. 46 00:02:55,694 --> 00:02:56,695 Somebody wanted us to think 47 00:02:56,695 --> 00:02:58,864 our vic died here in this playground war. 48 00:02:59,614 --> 00:03:02,284 Frank, the war may be staged, 49 00:03:02,701 --> 00:03:04,119 but the murder is real. 50 00:03:55,768 --> 00:03:57,437 WOLFE: So the victim was a Marine recruiter? 51 00:03:57,437 --> 00:03:59,188 That's probably motive right there, right. 52 00:03:59,772 --> 00:04:01,858 You got something against the military, Wolfe? 53 00:04:01,941 --> 00:04:03,610 No, but with what's going on in Iraq right now, 54 00:04:03,610 --> 00:04:04,694 it makes sense there are a lot of people 55 00:04:04,694 --> 00:04:06,613 who have it out for the military, don't you think? 56 00:04:07,280 --> 00:04:09,782 All I know is he wears the uniform, so he gets our best. 57 00:04:10,366 --> 00:04:11,784 Lividity puts his time of death 58 00:04:11,784 --> 00:04:13,870 several hours before he was shot. 59 00:04:14,037 --> 00:04:16,039 That's why there wasn't any blood. 60 00:04:29,302 --> 00:04:31,054 He was definitely killed somewhere else. 61 00:04:31,054 --> 00:04:32,305 Do you get a cause of death yet? 62 00:04:32,472 --> 00:04:34,057 Blunt force trauma to the forehead, 63 00:04:34,057 --> 00:04:35,516 and I do mean blunt. 64 00:04:36,059 --> 00:04:37,227 Whatever hit him 65 00:04:37,310 --> 00:04:39,646 was flat and very hard. 66 00:04:40,063 --> 00:04:41,481 I'll start my recon. 67 00:04:41,564 --> 00:04:42,732 Hey, Eric... 68 00:04:43,650 --> 00:04:45,193 I'm also thinking kidnapping. 69 00:04:45,485 --> 00:04:47,737 His hands were bound with something. 70 00:04:50,740 --> 00:04:52,408 Except his feet weren't. 71 00:04:53,243 --> 00:04:54,661 Killer bound his hands, 72 00:04:54,661 --> 00:04:57,288 probably used them like a handle to drag him up here. 73 00:05:01,876 --> 00:05:04,337 Got the drag marks over here to prove it. 74 00:05:04,837 --> 00:05:07,257 Probably not going to be able to get any impression, though. 75 00:05:07,257 --> 00:05:08,841 Maybe they can tell us where they came from. 76 00:05:11,177 --> 00:05:14,264 (camera shutter clicking) 77 00:05:22,313 --> 00:05:24,857 Yeah, it looks like there was a struggle, but... 78 00:05:25,692 --> 00:05:26,859 it's hard to believe that anybody 79 00:05:26,859 --> 00:05:28,861 could overpower a guy that big. 80 00:05:29,362 --> 00:05:30,863 This is his truck. 81 00:05:31,072 --> 00:05:32,782 It's registered to a Timothy 82 00:05:32,782 --> 00:05:34,284 and Donna Hicks. 83 00:05:35,618 --> 00:05:37,036 He left a wife behind. 84 00:05:37,036 --> 00:05:38,955 He left his blood behind, too. 85 00:05:39,038 --> 00:05:40,957 I think this is where our recruiter was killed. 86 00:05:50,383 --> 00:05:51,384 You ready for me? 87 00:05:51,384 --> 00:05:54,053 Calleigh, baby, have I ever made you wait? 88 00:05:56,556 --> 00:05:58,808 (sighs) 89 00:05:58,808 --> 00:06:00,393 Man in uniform. 90 00:06:00,894 --> 00:06:03,563 And looks like he went through a lot of them. 91 00:06:03,813 --> 00:06:04,898 What do you mean? 92 00:06:04,898 --> 00:06:07,066 Today wasn't the first time he was shot. 93 00:06:07,567 --> 00:06:09,068 See these scars? 94 00:06:10,153 --> 00:06:12,405 They're old bullet wounds. 95 00:06:12,405 --> 00:06:14,407 Barely a piece of him without a scar. 96 00:06:14,908 --> 00:06:17,243 Tim Hicks was a fighter. 97 00:06:17,243 --> 00:06:20,496 You know, I bet he got some of them saving people's lives. 98 00:06:20,580 --> 00:06:22,498 He was awarded the Bronze Star. 99 00:06:24,667 --> 00:06:27,337 Yeah. That makes this even harder to say. 100 00:06:29,088 --> 00:06:32,008 I found traces of a white powder in his nasal cavity. 101 00:06:36,095 --> 00:06:38,431 Oh, I do not think that he is the type. 102 00:06:38,514 --> 00:06:40,516 Well, things aren't always as they seem. 103 00:06:40,850 --> 00:06:43,102 You know, I bet that powder could help explain 104 00:06:43,102 --> 00:06:45,188 how someone overpowered a trained soldier. 105 00:06:45,939 --> 00:06:47,273 I sent it to Tox. 106 00:06:47,273 --> 00:06:48,691 And you'll be the first to know. 107 00:06:49,192 --> 00:06:50,443 Thanks, Alexx. 108 00:06:57,617 --> 00:07:00,203 I heard you got the tox report back on our dead recruiter, 109 00:07:00,203 --> 00:07:01,704 so, uh, what's his poison? 110 00:07:02,038 --> 00:07:03,206 Ketamine. 111 00:07:03,456 --> 00:07:04,207 Ketamine? 112 00:07:04,207 --> 00:07:06,042 Is a cat tranquilizer, 113 00:07:06,376 --> 00:07:08,711 Yep. Commonly known on the street as Special K. 114 00:07:08,711 --> 00:07:09,629 It won't kill anybody, 115 00:07:09,712 --> 00:07:11,548 but it's the perfect drug to overpower someone. 116 00:07:12,131 --> 00:07:13,383 Well, they found powder up his nose, 117 00:07:13,383 --> 00:07:15,468 so how do you get someone to snort a drug? 118 00:07:16,386 --> 00:07:17,387 Trust. 119 00:07:17,804 --> 00:07:18,888 I don't follow. 120 00:07:18,888 --> 00:07:20,807 Well, I just found out his wife is a veterinarian, 121 00:07:20,807 --> 00:07:24,394 so she'd have access to the drug and... to his trust. 122 00:07:25,395 --> 00:07:26,479 Let's go. 123 00:07:26,563 --> 00:07:27,897 I'll drive. 124 00:07:35,154 --> 00:07:36,072 (dog barking in distance) 125 00:07:36,239 --> 00:07:37,657 DUQUESNE: You work out of your home, Dr. Hicks? 126 00:07:37,907 --> 00:07:40,159 Yeah. Kennel's out back, as if you couldn't tell. 127 00:07:40,159 --> 00:07:41,995 Is that where you kept the ketamine? 128 00:07:42,412 --> 00:07:45,081 Among other drugs I use to treat the animals, yes. 129 00:07:45,248 --> 00:07:47,250 We found high doses of ketamine in your husband's system. 130 00:07:47,250 --> 00:07:49,085 Do you know anything about that? 131 00:07:49,168 --> 00:07:50,169 Oh, my God. 132 00:07:52,589 --> 00:07:53,339 Yeah. 133 00:07:53,923 --> 00:07:58,344 Tim asked me about ketamine... if it would relax him. 134 00:07:58,845 --> 00:08:00,513 So he took the ketamine from your office? 135 00:08:00,513 --> 00:08:01,514 I guess so. 136 00:08:02,098 --> 00:08:03,933 He's never done anything like that before. 137 00:08:05,268 --> 00:08:06,686 You don't understand. 138 00:08:06,686 --> 00:08:09,439 Tim doesn't just sign recruits and then forget about them. 139 00:08:09,439 --> 00:08:10,940 He cares about his recruits. 140 00:08:10,940 --> 00:08:13,693 Sometimes we'd get two death notices a day from Iraq. 141 00:08:15,278 --> 00:08:16,779 TIMOTHY: He put his trust in me. 142 00:08:17,113 --> 00:08:18,114 He was 20 years old. 143 00:08:18,531 --> 00:08:20,450 You were always honest with him. 144 00:08:20,867 --> 00:08:22,452 (dogs barking in distance) 145 00:08:22,702 --> 00:08:24,120 You need some sleep. 146 00:08:26,789 --> 00:08:29,375 We're going to need to check your medical supplies, Dr. Hicks. 147 00:08:29,375 --> 00:08:31,878 Uh, we had a break-in a couple days ago. 148 00:08:31,961 --> 00:08:33,296 Some things were taken. 149 00:08:33,713 --> 00:08:35,131 Were any of these things ketamine? 150 00:08:35,215 --> 00:08:37,884 Maybe... I'm don't know what all was taken. 151 00:08:37,884 --> 00:08:39,552 Did you file a police report? 152 00:08:40,386 --> 00:08:41,137 No. 153 00:08:41,137 --> 00:08:42,555 Yeah, I didn't think so. 154 00:08:42,555 --> 00:08:44,474 Would you mind if we checked point of entry? 155 00:08:44,474 --> 00:08:45,808 It's the back window. 156 00:08:45,892 --> 00:08:47,644 I haven't even cleaned up the glass yet. 157 00:08:47,977 --> 00:08:49,562 Well, that's a good thing for us. 158 00:08:53,816 --> 00:08:55,318 Am I going to lose my license? 159 00:08:56,653 --> 00:08:59,155 There's a possibility you may lose more than that. 160 00:09:21,761 --> 00:09:23,763 (trilled beeping) 161 00:09:26,849 --> 00:09:28,268 Hey, I just finished running trace 162 00:09:28,309 --> 00:09:29,477 on the victim's wrists. 163 00:09:29,519 --> 00:09:30,603 Yeah, anything useful? 164 00:09:30,603 --> 00:09:33,231 Micropore elastic paper with cotton overlay 165 00:09:33,273 --> 00:09:34,857 and a Uro-Bond adhesive. 166 00:09:34,857 --> 00:09:36,859 Medical tape. But that's among other things. 167 00:09:36,859 --> 00:09:38,361 It's got such a wide range of uses. 168 00:09:38,945 --> 00:09:40,446 Okay, well, let's hope we get something. 169 00:09:40,446 --> 00:09:44,242 I just pulled a fat, juicy print off the victim's nametag. 170 00:09:44,617 --> 00:09:46,202 I'm running it through AFIS now. 171 00:09:49,706 --> 00:09:51,457 Sean Reynolds, charged with assault 172 00:09:51,541 --> 00:09:54,294 a couple of years ago; charges were dismissed. 173 00:09:54,794 --> 00:09:56,296 Look what he's got for a work address. 174 00:09:56,296 --> 00:09:58,131 Yeah, that's a little more than a coincidence. 175 00:09:58,715 --> 00:10:01,217 Wolfe's out in the field; I'm going to have him pay a visit. 176 00:10:03,887 --> 00:10:04,929 Sean Reynolds? 177 00:10:06,556 --> 00:10:07,390 You tired of hamburger? 178 00:10:07,390 --> 00:10:08,892 You ready to eat steak? 179 00:10:09,267 --> 00:10:10,393 You've come to the right place. 180 00:10:10,393 --> 00:10:12,395 Yeah, um, Ryan Wolfe. 181 00:10:13,563 --> 00:10:14,731 Look like a leader, Wolfe. 182 00:10:14,898 --> 00:10:16,441 Marine Corps needs leaders like you. 183 00:10:17,567 --> 00:10:20,153 I'm a CSI. I'm here to talk to you about Tim Hicks. 184 00:10:21,404 --> 00:10:22,155 Hicks... 185 00:10:23,573 --> 00:10:24,407 He was a good man. 186 00:10:24,991 --> 00:10:26,117 And a top-notch recruiter. 187 00:10:26,242 --> 00:10:26,743 He'll be missed. 188 00:10:27,410 --> 00:10:28,494 You two recruit together? 189 00:10:28,912 --> 00:10:30,663 Let's just say we both went after them. 190 00:10:32,081 --> 00:10:32,999 You mean you competed. 191 00:10:33,416 --> 00:10:35,418 Competition keeps you frosty. 192 00:10:35,585 --> 00:10:36,753 That's the Marine Corps way. 193 00:10:36,836 --> 00:10:37,837 The thing about competition is, 194 00:10:37,837 --> 00:10:39,589 sometimes it can get out of hand. 195 00:10:39,964 --> 00:10:41,591 See, your fingerprints were found 196 00:10:41,591 --> 00:10:43,176 on Sergeant Hicks's uniform. 197 00:10:44,886 --> 00:10:46,262 You're looking to pin his death on me? 198 00:10:46,846 --> 00:10:48,181 You want to tell me why your hands 199 00:10:48,181 --> 00:10:50,016 were on the victim's chest? 200 00:10:53,353 --> 00:10:55,355 Couple days back, Hicks got this letter. 201 00:10:55,897 --> 00:10:56,940 It just set him off. 202 00:10:57,607 --> 00:11:00,109 Hate mail's one thing, but this guy's threatening my life. 203 00:11:00,193 --> 00:11:02,278 Listen to me, it's just some whack job. 204 00:11:02,779 --> 00:11:03,613 All right? 205 00:11:04,280 --> 00:11:05,198 All right. 206 00:11:05,782 --> 00:11:06,950 Where's that letter now? 207 00:11:07,283 --> 00:11:08,451 Probably his desk. 208 00:11:12,580 --> 00:11:13,456 Thanks. 209 00:11:18,962 --> 00:11:19,712 "You killed me. 210 00:11:20,046 --> 00:11:21,506 "Killed me with your lies. 211 00:11:21,965 --> 00:11:23,591 My blood is on your hands." 212 00:11:24,801 --> 00:11:26,052 There isn't a return address. 213 00:11:26,386 --> 00:11:26,886 That's okay. 214 00:11:26,886 --> 00:11:28,388 The challenge keeps us frosty. 215 00:11:28,888 --> 00:11:30,306 It's the CSI way. 216 00:11:58,585 --> 00:12:00,753 * * 217 00:12:17,770 --> 00:12:18,438 Damn... 218 00:12:18,855 --> 00:12:19,439 What's wrong? 219 00:12:19,856 --> 00:12:21,774 I just ran the sample from envelope. 220 00:12:22,108 --> 00:12:24,110 I got a really good clean sample. 221 00:12:24,110 --> 00:12:25,695 But there's nothing coming out of CODIS? 222 00:12:25,945 --> 00:12:28,364 Did you try the military DNA database? 223 00:12:28,364 --> 00:12:29,032 Because if you ask me, 224 00:12:29,115 --> 00:12:31,284 it sounds like that letter was written by a soldier. 225 00:12:31,367 --> 00:12:33,286 Does that database track criminals in the military? 226 00:12:33,286 --> 00:12:34,954 It has all the people in the military. 227 00:12:35,205 --> 00:12:37,874 Every recruits' DNA is cataloged. 228 00:12:38,458 --> 00:12:40,293 It's mainly used for identifying remains. 229 00:12:40,543 --> 00:12:41,961 How did we get access to that? 230 00:12:42,545 --> 00:12:44,214 It a perk when you cooperate with JAG. 231 00:12:47,717 --> 00:12:49,302 Marine Corporal Kevin Kirby. 232 00:12:50,386 --> 00:12:52,305 Let's see, where's he stationed? 233 00:12:52,305 --> 00:12:53,973 He was on the ground in Fallah, 234 00:12:53,973 --> 00:12:56,976 but he's back home on bereavement leave here in Miami. 235 00:12:57,477 --> 00:12:58,311 Who died? 236 00:13:00,647 --> 00:13:01,397 His brother. 237 00:13:01,898 --> 00:13:04,067 The funeral is tomorrow, viewing is today. 238 00:13:04,567 --> 00:13:05,568 I'll let Horatio know. 239 00:13:05,652 --> 00:13:06,319 All right. 240 00:13:37,517 --> 00:13:39,519 * * 241 00:13:56,452 --> 00:13:58,705 Did you serve with my Patrick in Iraq? 242 00:13:58,788 --> 00:14:00,540 No, Mrs. Kirby, I'm not military. 243 00:14:00,707 --> 00:14:02,208 My name is Horatio Caine. 244 00:14:02,208 --> 00:14:03,376 I'm with CSI. 245 00:14:06,880 --> 00:14:09,883 Both of my sons served... 246 00:14:10,967 --> 00:14:12,719 but only one came back alive-- 247 00:14:13,887 --> 00:14:14,804 Kevin. 248 00:14:16,139 --> 00:14:20,476 Ma'am, when you're ready, I'd like to talk to Kevin. 249 00:14:26,149 --> 00:14:28,818 Kevin isn't really Kevin anymore. 250 00:14:30,486 --> 00:14:32,238 Being over there did something. 251 00:14:34,741 --> 00:14:35,491 You know... 252 00:14:36,910 --> 00:14:38,995 all he does is stare at the TV. 253 00:14:47,337 --> 00:14:48,671 He's right outside. 254 00:15:03,019 --> 00:15:03,770 CAINE: Kevin? 255 00:15:03,853 --> 00:15:04,854 Sir. 256 00:15:07,273 --> 00:15:09,692 Kevin, I wanted to talk to you about Sergeant Hicks. 257 00:15:10,944 --> 00:15:11,861 Yes, sir. 258 00:15:12,195 --> 00:15:13,279 Why don't you have a seat? 259 00:15:18,618 --> 00:15:19,369 I understand, Kevin, 260 00:15:19,369 --> 00:15:21,955 you wrote quite an angry letter to the sergeant. 261 00:15:24,874 --> 00:15:25,875 I did, sir. 262 00:15:26,292 --> 00:15:27,043 Why did you do that? 263 00:15:30,380 --> 00:15:34,050 He, uh, told me that I could make a lot of money 264 00:15:34,300 --> 00:15:36,302 if I got somebody to join the Marine Corp, 265 00:15:37,887 --> 00:15:39,556 and that they would make a lot of money, too. 266 00:15:41,391 --> 00:15:42,976 So you brought your brother, Patrick. 267 00:15:43,893 --> 00:15:45,061 And now he's dead. 268 00:15:48,314 --> 00:15:48,815 Kevin, 269 00:15:50,066 --> 00:15:52,569 what if I were to tell you that Sergeant Hicks is dead, too? 270 00:16:00,994 --> 00:16:02,161 It's my fault, sir. 271 00:16:02,912 --> 00:16:03,997 Sergeant Hicks? 272 00:16:04,414 --> 00:16:05,081 No. 273 00:16:06,666 --> 00:16:07,500 Patrick. 274 00:16:08,751 --> 00:16:10,670 I killed my brother, sir. 275 00:16:10,837 --> 00:16:12,005 In Iraq, I killed him. 276 00:16:12,005 --> 00:16:14,340 I killed my brother, sir! He doesn't mean that. 277 00:16:14,507 --> 00:16:16,509 Kevin, you don't mean that, baby. 278 00:16:16,843 --> 00:16:18,344 Why don't you go inside, okay? 279 00:16:18,678 --> 00:16:20,013 (quietly): Come on. Come on. 280 00:16:27,353 --> 00:16:28,438 I told you he's not well. 281 00:16:28,688 --> 00:16:30,690 He says these kinds of things all the time. 282 00:16:31,190 --> 00:16:32,108 He's not right. 283 00:16:32,442 --> 00:16:33,443 I understand, ma'am. 284 00:16:35,361 --> 00:16:38,198 Ma'am, if you would ever like to talk to me about this further, 285 00:16:39,365 --> 00:16:41,951 I would appreciate a call, okay? 286 00:17:14,399 --> 00:17:16,068 That the glass from the Hicks's window? 287 00:17:17,069 --> 00:17:18,153 (laughs) 288 00:17:18,153 --> 00:17:19,238 How long were you watching? 289 00:17:19,238 --> 00:17:20,989 Long enough to know you found something. 290 00:17:21,240 --> 00:17:22,574 Okay, yeah, I did. 291 00:17:23,075 --> 00:17:25,994 Some kind of staple fiber, got Kevlar in it. 292 00:17:26,411 --> 00:17:27,246 It's Nomex. 293 00:17:28,413 --> 00:17:30,082 It's a flame resistant material 294 00:17:30,082 --> 00:17:31,166 used in military gloves. 295 00:17:31,166 --> 00:17:32,668 SWAT uses it as well. 296 00:17:33,919 --> 00:17:35,504 So Dr. Hicks was telling the truth-- 297 00:17:36,255 --> 00:17:37,005 someone did break in. 298 00:17:38,674 --> 00:17:40,259 Okay, well, I'll swab it for epithelials, 299 00:17:40,259 --> 00:17:42,511 and I'll run it through CODIS and the military databases. 300 00:17:42,511 --> 00:17:44,012 You know what? I think we already met the guys 301 00:17:44,012 --> 00:17:45,180 who were wearing those gloves. 302 00:17:45,514 --> 00:17:46,265 Which database? 303 00:17:47,182 --> 00:17:47,849 Neither. 304 00:17:49,518 --> 00:17:51,270 We already told Tex everything there is to tell 305 00:17:51,270 --> 00:17:52,271 back at the gun range. 306 00:17:52,604 --> 00:17:54,106 Did you forget to tell Detective Tripp 307 00:17:54,106 --> 00:17:56,191 that you recently broke into the victim's house, 308 00:17:56,817 --> 00:17:57,693 and that you took drugs 309 00:17:57,693 --> 00:17:59,444 from his wife's veterinary practice? 310 00:17:59,778 --> 00:18:01,196 You can't prove that. 311 00:18:03,115 --> 00:18:05,284 We found a piece of Nomex on the window. 312 00:18:06,618 --> 00:18:08,453 All I have to do is take a look at your gloves 313 00:18:08,453 --> 00:18:09,705 to see which one of you did it. 314 00:18:11,415 --> 00:18:12,457 Don't fold, Matt. 315 00:18:12,875 --> 00:18:13,709 Then you tell. 316 00:18:13,876 --> 00:18:14,376 No way. 317 00:18:14,376 --> 00:18:15,294 Not on your life. 318 00:18:15,586 --> 00:18:17,379 Tell her or she's going to think it's something worse. 319 00:18:17,462 --> 00:18:18,463 Worse than being a chicken? 320 00:18:18,463 --> 00:18:19,339 Chicken about what? 321 00:18:22,551 --> 00:18:24,469 Hicks and his partner came to our school. 322 00:18:25,304 --> 00:18:26,138 He looked so cool, 323 00:18:26,763 --> 00:18:28,473 you know, in his uniforms and everything? 324 00:18:29,975 --> 00:18:30,642 Hicks was talking about 325 00:18:30,642 --> 00:18:32,060 how we could make a difference over there-- 326 00:18:32,311 --> 00:18:34,146 change history.Make history. 327 00:18:34,855 --> 00:18:35,981 Save lives. 328 00:18:36,273 --> 00:18:36,940 So we signed up. 329 00:18:39,693 --> 00:18:42,237 Today, you've taken the first step to becoming men. 330 00:18:43,572 --> 00:18:45,073 We're going to shoot some big-ass guns. 331 00:18:45,240 --> 00:18:47,910 Just wait till the ladies see us after boot, we'll be ripped. 332 00:18:48,577 --> 00:18:50,245 (laughing) 333 00:18:50,245 --> 00:18:52,206 Then Derrick started having second thoughts. 334 00:18:52,581 --> 00:18:54,499 So we figured if we stole back his file, 335 00:18:54,583 --> 00:18:56,084 there wouldn't be a way to prove he enlisted. 336 00:18:56,084 --> 00:18:57,836 We wanted to hit up his office, but... 337 00:18:58,754 --> 00:19:00,005 he took the files home with him. 338 00:19:00,088 --> 00:19:00,839 Why didn't you just tell us you 339 00:19:00,839 --> 00:19:02,758 that you knew Sergeant Hicks in the first place? 340 00:19:03,842 --> 00:19:04,593 Because... 341 00:19:05,886 --> 00:19:07,012 we thought it'd look bad. 342 00:19:07,179 --> 00:19:09,264 And yours was the only application that you took? 343 00:19:10,182 --> 00:19:11,016 There was a bunch. 344 00:19:11,683 --> 00:19:14,019 We didn't know which one, so we took them all. 345 00:19:16,563 --> 00:19:17,189 Okay. 346 00:19:18,774 --> 00:19:20,692 I'm going to need to take a look at those files. 347 00:19:21,193 --> 00:19:21,860 Well, that's the thing. 348 00:19:21,860 --> 00:19:25,280 We, uh... we got rid of them. 349 00:19:26,949 --> 00:19:27,783 We burned them. 350 00:19:29,451 --> 00:19:31,161 Well, then you're right about one thing-- 351 00:19:31,537 --> 00:19:32,996 this looks really bad. 352 00:19:41,213 --> 00:19:42,047 Mrs. Kirby. 353 00:19:42,214 --> 00:19:44,049 Thank you for returning my call, Lieutenant. 354 00:19:44,049 --> 00:19:45,384 They've arrested Kevin. 355 00:19:45,968 --> 00:19:47,386 Um, who's arrested him? 356 00:19:47,636 --> 00:19:48,387 JAG. 357 00:19:48,887 --> 00:19:50,806 They accused him of murdering Patrick. 358 00:19:50,806 --> 00:19:51,890 But it was just rambling. 359 00:19:51,890 --> 00:19:54,560 Mrs. Kirby, have they released Patrick's body yet? 360 00:19:56,395 --> 00:19:57,145 Yes. 361 00:19:57,354 --> 00:19:57,980 Okay. 362 00:19:57,980 --> 00:20:00,315 Would you mind if my team took a look at him? 363 00:20:01,900 --> 00:20:02,985 I don't know, Lieutenant. 364 00:20:02,985 --> 00:20:06,154 Patrick has been through so much already. 365 00:20:06,238 --> 00:20:07,281 Mrs. Kirby, 366 00:20:07,489 --> 00:20:10,158 Patrick is our chance to save Kevin. 367 00:20:13,579 --> 00:20:14,913 Go home and think about it. 368 00:20:27,259 --> 00:20:28,760 CAINE: Have him take a seat, please. 369 00:20:39,062 --> 00:20:39,688 Kevin. 370 00:20:40,772 --> 00:20:42,274 I don't think you can talk to me. 371 00:20:42,691 --> 00:20:44,860 I spoke to the officer in charge of your case 372 00:20:44,860 --> 00:20:46,445 and it's okay to talk to me. 373 00:20:48,447 --> 00:20:49,907 Did my mother say it was? 374 00:20:49,948 --> 00:20:51,366 She asked me to visit with you. 375 00:20:55,037 --> 00:20:56,038 I guess she trusts you then. 376 00:20:56,038 --> 00:20:58,957 So what I need now, Kevin, is for you to trust me. 377 00:21:03,879 --> 00:21:05,714 I suppose you want to hear about my brother. 378 00:21:05,964 --> 00:21:07,049 That's correct. 379 00:21:12,471 --> 00:21:15,641 I don't even remember the last thing he said to me that day. 380 00:21:18,560 --> 00:21:19,811 But I know the first. 381 00:21:20,771 --> 00:21:21,647 You're dead, Kevin. 382 00:21:21,897 --> 00:21:23,482 Bring it on, baby, bring it on! 383 00:21:23,774 --> 00:21:25,484 Set. Hike. (plane flying overhead) 384 00:21:27,903 --> 00:21:28,904 Hey, Patrick, I'm open. 385 00:21:29,071 --> 00:21:29,154 (grunting) 386 00:21:29,154 --> 00:21:29,988 Come on, get that guy.. 387 00:21:29,988 --> 00:21:32,658 Tackle him. Get him 388 00:21:34,409 --> 00:21:35,160 (whooping) 389 00:21:35,160 --> 00:21:35,244 That's what I'm talking about. 390 00:21:35,244 --> 00:21:35,994 Yeah! 391 00:21:38,580 --> 00:21:39,540 (Patrick sighs) 392 00:21:39,665 --> 00:21:41,083 Chow is on you, bro. 393 00:21:41,083 --> 00:21:44,169 Kobe steak, baked potato, maybe a banana split. 394 00:21:44,169 --> 00:21:45,087 Three scoops. 395 00:21:45,337 --> 00:21:46,838 Just like the brochure promised. 396 00:21:47,756 --> 00:21:49,508 (both laughing) 397 00:21:54,096 --> 00:21:56,181 KEVIN: Eyes are open 24/7. 398 00:21:59,268 --> 00:22:01,103 It's that one blink that they catch you. 399 00:22:07,860 --> 00:22:08,735 Man, this stuff is better 400 00:22:08,777 --> 00:22:10,195 than anything my mom made. 401 00:22:10,445 --> 00:22:12,447 Maybe that's 'cause you was always dissin' her like that. 402 00:22:13,282 --> 00:22:14,950 I'm about to take your bread, too, brother. 403 00:22:16,285 --> 00:22:17,202 (chuckles) PATRICK: Incoming! 404 00:22:17,202 --> 00:22:20,372 (explosion) 405 00:22:23,083 --> 00:22:24,793 (alarm buzzing) 406 00:22:24,918 --> 00:22:26,712 (gunfire) 407 00:22:27,379 --> 00:22:28,297 KEVIN: Patrick! 408 00:22:29,840 --> 00:22:31,049 Patrick! 409 00:22:33,760 --> 00:22:34,970 Your unit was attacked. 410 00:22:35,846 --> 00:22:36,763 Insurgents. 411 00:22:37,806 --> 00:22:38,849 Off the radar. 412 00:22:39,641 --> 00:22:42,644 And the whole world went sideways. 413 00:22:43,562 --> 00:22:44,980 (gunfire) Patrick! 414 00:22:59,161 --> 00:23:00,579 (explosion) 415 00:23:13,175 --> 00:23:15,844 (gunfire fades) 416 00:23:44,540 --> 00:23:45,958 I knew it was him. 417 00:23:48,460 --> 00:23:50,796 But he didn't stop, so I emptied my mag. 418 00:23:52,297 --> 00:23:54,883 I was trained to kill, so I killed. 419 00:23:58,470 --> 00:24:00,305 I don't care what JAG does with me... 420 00:24:02,057 --> 00:24:04,643 'cause I'm already dead. Kevin, 421 00:24:05,143 --> 00:24:06,728 I don't think you killed your brother. 422 00:24:06,812 --> 00:24:08,313 Don't tell me that! 423 00:24:08,564 --> 00:24:09,147 Kevin... 424 00:24:09,147 --> 00:24:11,066 You said that I could trust you. 425 00:24:11,066 --> 00:24:14,069 You just stated that you emptied your entire mag into him. 426 00:24:15,904 --> 00:24:17,656 That's not possible, Kevin. 427 00:24:18,657 --> 00:24:20,742 He only had one bullet hole in his chest. 428 00:24:22,995 --> 00:24:24,580 We're done here, sir. 429 00:24:25,080 --> 00:24:27,499 Kevin, I'm not gonna give up on you. 430 00:24:51,440 --> 00:24:53,442 * * 431 00:25:20,469 --> 00:25:22,971 * * 432 00:25:51,416 --> 00:25:53,418 * * 433 00:26:29,571 --> 00:26:30,489 Alexx. 434 00:26:31,073 --> 00:26:32,407 I fluoroscoped his body. 435 00:26:32,908 --> 00:26:33,575 I found this 436 00:26:33,575 --> 00:26:35,243 buried in his chest cavity. 437 00:26:36,495 --> 00:26:38,413 That's not a bullet, is it? No. 438 00:26:39,081 --> 00:26:40,665 The unit corpsman dug that out 439 00:26:40,665 --> 00:26:42,584 during their field autopsy in Iraq. 440 00:26:42,751 --> 00:26:44,336 But they missed this. 441 00:26:44,669 --> 00:26:45,670 Is it shrapnel? 442 00:26:45,837 --> 00:26:47,839 Only one entrance wound on that boy. 443 00:26:48,173 --> 00:26:49,674 So it entered with the bullet. 444 00:26:50,092 --> 00:26:50,759 My guess... 445 00:26:51,176 --> 00:26:53,595 the bullet passed through something 446 00:26:53,595 --> 00:26:54,763 before it entered Patrick, 447 00:26:54,763 --> 00:26:57,182 and whatever that was, this is a piece of it. 448 00:26:57,265 --> 00:26:58,100 Let me see that. 449 00:27:00,185 --> 00:27:01,770 Alexx, I think that's paint. 450 00:27:02,354 --> 00:27:03,438 Camouflage, maybe? 451 00:27:03,438 --> 00:27:05,357 No, vehicle paint. 452 00:27:05,690 --> 00:27:07,442 I'm going to get it to Trace. Thank you. 453 00:27:08,693 --> 00:27:10,195 How am I gonna find a vehicle in Iraq? 454 00:27:10,612 --> 00:27:11,780 It's the first Internet war, Coop; 455 00:27:11,780 --> 00:27:14,282 soldiers carry those DV cameras everywhere they go now. 456 00:27:14,282 --> 00:27:16,284 Yeah, I know, every homemade battle video 457 00:27:16,284 --> 00:27:17,369 is posted on the Internet. 458 00:27:17,619 --> 00:27:18,787 That's what I'm hoping for. 459 00:27:18,870 --> 00:27:20,455 Someone had to record the firefight 460 00:27:20,455 --> 00:27:21,790 that Patrick Kirby died in. 461 00:27:22,707 --> 00:27:23,291 Okay. 462 00:27:24,292 --> 00:27:26,545 I'll let you know what I find. Thank you. 463 00:27:27,796 --> 00:27:30,215 Patrick Kirby's personal effects I take it. 464 00:27:30,799 --> 00:27:31,883 His mother sent over everything 465 00:27:31,883 --> 00:27:33,051 that he'd had in Iraq, 466 00:27:33,218 --> 00:27:35,137 including the uniform that he died in. 467 00:27:35,971 --> 00:27:36,638 Yeah. 468 00:27:36,972 --> 00:27:38,056 What else did we get? 469 00:27:38,640 --> 00:27:39,057 Well... 470 00:27:39,641 --> 00:27:42,561 I found these hairs that were too long for a military haircut, 471 00:27:42,644 --> 00:27:44,479 so I ran them domestically for DNA. 472 00:27:45,397 --> 00:27:46,481 Brad Hoffman. 473 00:27:47,149 --> 00:27:47,983 You know him? 474 00:27:48,150 --> 00:27:49,067 I'm about to. 475 00:27:52,070 --> 00:27:53,155 I've never been to Iraq. 476 00:27:53,655 --> 00:27:55,073 I know Patrick from Miami. 477 00:27:55,240 --> 00:27:56,575 I grew up with both brothers. 478 00:27:57,159 --> 00:27:58,744 In fact, they were going to work for my company 479 00:27:58,744 --> 00:27:59,911 when they got back from there. 480 00:28:00,078 --> 00:28:01,163 See the problem, Brad, 481 00:28:01,163 --> 00:28:03,665 is that we found one of your hairs inside the boot 482 00:28:03,665 --> 00:28:05,917 that Patrick was killed in on the battlefield. 483 00:28:06,918 --> 00:28:08,503 Well, that must've happened this morning. 484 00:28:08,670 --> 00:28:09,671 This morning? 485 00:28:09,755 --> 00:28:12,090 Yeah, I went to pay my respects to Kev and his mom. 486 00:28:12,090 --> 00:28:13,091 The boots were at the wake. 487 00:28:32,194 --> 00:28:34,112 And his mom can confirm this? 488 00:28:34,446 --> 00:28:35,280 Ask her, man. 489 00:28:36,615 --> 00:28:36,948 You know, 490 00:28:37,365 --> 00:28:39,868 isn't Iraq a little out of your jurisdiction? 491 00:28:40,869 --> 00:28:42,370 Not anymore, Brad. 492 00:28:44,372 --> 00:28:45,207 Not anymore. 493 00:28:54,296 --> 00:28:55,714 Is there a chance you'd go to The Rack? 494 00:28:55,964 --> 00:28:56,882 Sure there is. 495 00:28:57,216 --> 00:28:58,801 Would you rather fight them in their backyard 496 00:28:58,801 --> 00:28:59,968 or later in your own? 497 00:29:01,303 --> 00:29:02,387 You think that over. 498 00:29:03,972 --> 00:29:05,808 I'll be here till 7:00, we'll get you squared away. 499 00:29:06,392 --> 00:29:06,975 Good-bye. 500 00:29:08,394 --> 00:29:10,479 Well, Willy Loman's got nothing on you. 501 00:29:10,562 --> 00:29:13,148 I do my job. Puts more boots on the ground. 502 00:29:13,399 --> 00:29:15,067 Means less of our servicemen and women get killed. 503 00:29:15,651 --> 00:29:17,403 I will not apologize for my mission. 504 00:29:17,486 --> 00:29:18,570 Nobody's asking you to. 505 00:29:18,737 --> 00:29:19,988 Well, you're here for something. 506 00:29:20,239 --> 00:29:21,490 A couple of recruits 507 00:29:21,907 --> 00:29:23,409 broke into Sergeant Hicks's house 508 00:29:23,409 --> 00:29:25,244 and burnt their applications. 509 00:29:25,244 --> 00:29:26,495 Ah, takes more than that to get out 510 00:29:26,495 --> 00:29:27,663 of your promise to the Marine Corps. 511 00:29:28,163 --> 00:29:29,915 We keep the originals here under lock and key. 512 00:29:29,915 --> 00:29:31,917 That's what I was hoping you were going to say. 513 00:29:32,418 --> 00:29:34,169 I'm gonna need to see everything that they stole. 514 00:29:47,182 --> 00:29:48,267 Here you go. 515 00:29:48,767 --> 00:29:49,518 Thank you. 516 00:29:54,940 --> 00:29:56,358 "Security risk." What's that mean? 517 00:29:56,692 --> 00:29:58,944 Washington flags applications they think are questionable. 518 00:29:59,194 --> 00:30:01,113 Like if a name appears on the terrorist watch list. 519 00:30:02,114 --> 00:30:02,865 The watch list? 520 00:30:03,198 --> 00:30:04,950 Can't take a chance with national security. 521 00:30:05,284 --> 00:30:06,952 There are a hundred applications in here. 522 00:30:07,119 --> 00:30:08,370 Do you know which one of these files 523 00:30:08,370 --> 00:30:10,038 was flagged ?? 524 00:30:10,038 --> 00:30:11,790 Don't know. Those are Hicks's poolies. 525 00:30:12,374 --> 00:30:13,959 I'm gonna need copies of all these. 526 00:30:15,461 --> 00:30:16,211 Sure. 527 00:30:16,795 --> 00:30:17,379 Thanks. 528 00:30:22,801 --> 00:30:24,887 Hey, Natalia, uh... I need the results 529 00:30:24,887 --> 00:30:26,472 from that tape we found on Hicks's body. 530 00:30:27,639 --> 00:30:28,807 Um, why? 531 00:30:29,475 --> 00:30:30,893 Did you-did you find a candidate? 532 00:30:31,477 --> 00:30:32,394 Yes and no. 533 00:30:32,811 --> 00:30:34,980 You okay? Yeah, I'm good. 534 00:30:35,064 --> 00:30:38,150 Um, the tape had traces of formaldehyde all over it. 535 00:30:38,650 --> 00:30:40,736 Meaning? Meaning... 536 00:30:40,986 --> 00:30:43,572 formaldehyde pickles body parts, animal parts, 537 00:30:43,572 --> 00:30:44,239 that kind of thing. 538 00:30:44,490 --> 00:30:45,908 Tape is from some place of research. 539 00:30:45,908 --> 00:30:48,077 Take good pictures. Yeah, will do. 540 00:30:53,665 --> 00:30:54,500 Hey, um... 541 00:30:56,418 --> 00:30:58,253 was... was he just asking about me? 542 00:30:58,253 --> 00:30:59,755 Nick? Not at all. 543 00:31:02,257 --> 00:31:03,759 So my ex-husband just... 544 00:31:04,176 --> 00:31:06,762 comes into the lab just to hang out? 545 00:31:07,763 --> 00:31:09,264 He asked me out. 546 00:31:09,598 --> 00:31:10,349 What did you say? 547 00:31:10,849 --> 00:31:12,184 I said yes. 548 00:31:13,352 --> 00:31:14,186 Are you mad? 549 00:31:16,855 --> 00:31:18,440 Not at you. 550 00:31:24,780 --> 00:31:26,198 (gunfire) 551 00:31:33,789 --> 00:31:34,456 Cooper. 552 00:31:37,376 --> 00:31:38,460 You found the Kirby footage? 553 00:31:38,961 --> 00:31:40,546 I think I have post-traumatic stress 554 00:31:40,546 --> 00:31:42,214 after all the battle scenes I went through. 555 00:31:42,214 --> 00:31:43,298 But check this out. 556 00:31:46,301 --> 00:31:48,303 (talking indistinct) 557 00:31:48,887 --> 00:31:49,638 Kirby brothers. 558 00:31:50,055 --> 00:31:52,391 Mama, we coming home, okay. We coming home soon. 559 00:31:52,391 --> 00:31:53,308 We coming home soon. 560 00:31:53,308 --> 00:31:55,477 We are on the way. Need that meal, everything. 561 00:31:55,477 --> 00:31:57,396 COOPER: There were three different cameras out that day. 562 00:31:57,396 --> 00:31:58,981 A couple of corpsmen and a staff sergeant. 563 00:31:59,148 --> 00:32:00,983 Hi, baby. I miss you. 564 00:32:01,066 --> 00:32:02,151 I'll be home soon. 565 00:32:03,485 --> 00:32:05,487 (indistinct chatter) 566 00:32:07,239 --> 00:32:08,407 (laughing) 567 00:32:08,407 --> 00:32:10,242 And this is where the day turns upside down. 568 00:32:11,577 --> 00:32:12,661 PATRICK: Incoming! (explosion) 569 00:32:16,248 --> 00:32:18,000 (alarm buzzing) Patrick! 570 00:32:20,252 --> 00:32:22,087 Okay, that's Kevin taking the hit from a grenade. 571 00:32:23,505 --> 00:32:25,090 He's could be out for a couple of minutes. 572 00:32:26,175 --> 00:32:27,176 Fast forward. 573 00:32:31,597 --> 00:32:32,514 There's Patrick. 574 00:32:33,265 --> 00:32:35,267 (gunfire) 575 00:32:36,268 --> 00:32:37,102 Kevin! 576 00:32:37,853 --> 00:32:39,938 According to the time stamp, Kevin was unconscious 577 00:32:39,938 --> 00:32:41,607 while Patrick was still alive. 578 00:32:41,774 --> 00:32:43,108 And when he was killed. 579 00:32:43,692 --> 00:32:44,693 Check this out. 580 00:32:47,362 --> 00:32:49,364 (gunfire) 581 00:32:52,701 --> 00:32:54,953 I never actually found any footage where we see 582 00:32:54,953 --> 00:32:56,455 Patrick getting shot. 583 00:32:56,705 --> 00:32:58,457 All three cameras went out during the battle. 584 00:32:58,957 --> 00:33:01,794 But there's no way that your guy could have shot his brother. 585 00:33:02,044 --> 00:33:03,045 He was unconscious. 586 00:33:03,879 --> 00:33:05,881 (gunfire) 587 00:33:07,216 --> 00:33:08,550 Wait a minute, Coop, freeze that. 588 00:33:14,056 --> 00:33:16,392 License plates on that water truck are from Florida. 589 00:33:16,558 --> 00:33:19,144 Yeah. Contractors in Iraq don't have to register their vehicles. 590 00:33:19,395 --> 00:33:20,145 They just keep their own. 591 00:33:20,562 --> 00:33:21,980 Run those plates for me please. 592 00:33:23,399 --> 00:33:24,316 You think this truck has something to do 593 00:33:24,316 --> 00:33:25,150 with Patrick's death? 594 00:33:31,407 --> 00:33:32,574 Brad Hoffman. 595 00:33:34,243 --> 00:33:36,245 Hoffman told us he'd never been to Iraq. 596 00:33:41,500 --> 00:33:43,085 So these are Hoffman's trucks. 597 00:33:43,419 --> 00:33:45,504 Yep. They were unloaded off a transport 598 00:33:45,504 --> 00:33:46,588 a couple of days ago. 599 00:33:46,755 --> 00:33:48,590 Flagman says Hoffman Trucking just returned 600 00:33:48,590 --> 00:33:50,342 from a two-year stint in Iraq. 601 00:33:50,759 --> 00:33:54,263 Which means he was there at the same time as the Kirby's. 602 00:33:54,263 --> 00:33:57,182 Eric, this truck on the end, check that paint. 603 00:33:57,599 --> 00:33:59,101 It's the same truck from the video. 604 00:33:59,184 --> 00:34:00,352 I think you're right. 605 00:34:29,798 --> 00:34:32,801 * * 606 00:34:42,061 --> 00:34:43,228 Piece of metal Alexx found 607 00:34:43,312 --> 00:34:45,397 in Patrick's body is from this truck. 608 00:34:46,315 --> 00:34:47,483 It's from the door. 609 00:34:47,483 --> 00:34:51,153 The angle says that the shooter was sitting in the driver's seat. 610 00:34:51,153 --> 00:34:53,989 So that means Brad Hoffman shot Patrick Kirby 611 00:34:53,989 --> 00:34:55,657 and then left him there to die, doesn't it? 612 00:34:56,658 --> 00:34:58,494 (gunfire) 613 00:35:02,748 --> 00:35:05,000 Problem is no one's heard from Hoffman for a few days. 614 00:35:05,000 --> 00:35:06,585 He hasn't called about picking up his trucks. 615 00:35:08,253 --> 00:35:09,338 What do you think, he's a flight risk? 616 00:35:09,338 --> 00:35:10,756 He's an approved contractor. 617 00:35:10,756 --> 00:35:13,175 He makes it back to Iraq, he'll disappear off the map. 618 00:35:14,009 --> 00:35:15,260 Let's stop him. 619 00:35:23,148 --> 00:35:25,818 How'd you get your hot little hands on a terrorist watch list? 620 00:35:25,901 --> 00:35:28,487 The DOD is giving us full cooperation. 621 00:35:28,654 --> 00:35:30,739 Boy, there are thousands of names on this thing, huh? 622 00:35:30,739 --> 00:35:32,491 Yep. But all we need is one. 623 00:35:32,658 --> 00:35:35,160 One of a hundred recruit plicants. 624 00:35:36,995 --> 00:35:38,497 Corey Stanich cleared. 625 00:35:39,581 --> 00:35:40,582 Bobby Childs. 626 00:35:41,083 --> 00:35:43,085 Feed in Derrick Perry. 627 00:35:43,502 --> 00:35:45,587 The blonde kid from the shooting range. 628 00:35:45,879 --> 00:35:47,965 You know, being on this list is motive enough. 629 00:35:48,215 --> 00:35:50,509 Once you're on it, your life is hell in this country. 630 00:35:50,843 --> 00:35:52,261 Yeah, you can't get a flight, 631 00:35:53,011 --> 00:35:54,096 no government jobs. 632 00:35:56,181 --> 00:35:57,015 It's not Derrick. 633 00:35:57,891 --> 00:35:58,767 Try Matthew. 634 00:36:03,856 --> 00:36:06,191 Lakshmi and Rishad Batra? 635 00:36:07,192 --> 00:36:08,193 It's not Matthew. 636 00:36:08,360 --> 00:36:09,695 No, but those are his parents. 637 00:36:10,404 --> 00:36:11,864 Does it list their occupation? 638 00:36:12,281 --> 00:36:13,615 They're pathologists. 639 00:36:13,699 --> 00:36:14,950 Does that mean anything to you? 640 00:36:15,075 --> 00:36:16,368 Pickled body parts. 641 00:36:16,660 --> 00:36:18,370 Means they use formaldehyde. 642 00:36:20,039 --> 00:36:22,374 My parents are good people, okay. 643 00:36:22,958 --> 00:36:25,210 Only reason why they're on that list is where they were born. 644 00:36:25,711 --> 00:36:26,545 They're doctors. 645 00:36:26,712 --> 00:36:28,547 They pay taxes, vote. 646 00:36:28,547 --> 00:36:29,965 They're not terrorists. 647 00:36:30,299 --> 00:36:31,050 I understand. 648 00:36:33,218 --> 00:36:34,803 You didn't know that's why you were rejected 649 00:36:34,803 --> 00:36:36,555 until you stole the application, did you? 650 00:36:53,572 --> 00:36:54,448 Hicks lied to me. 651 00:36:54,740 --> 00:36:56,408 He said it was because of a medical reason. 652 00:36:56,658 --> 00:36:57,576 Is that why you killed him? 653 00:36:58,077 --> 00:36:59,912 No. I didn't. 654 00:37:01,663 --> 00:37:03,290 I was pissed, but I didn't kill him. 655 00:37:03,415 --> 00:37:05,751 Matthew, I know that you did. 656 00:37:06,085 --> 00:37:06,960 The tape that was used 657 00:37:06,960 --> 00:37:09,296 to bind Hicks's hand had formaldehyde on it. 658 00:37:09,296 --> 00:37:11,090 Your parents are research pathologists, 659 00:37:11,256 --> 00:37:12,758 I know that you got the tape from the lab. 660 00:37:14,343 --> 00:37:16,845 I was just trying to appeal my case, okay, that's it. 661 00:37:18,263 --> 00:37:20,099 Sergeant Hicks always stopped at the gun range 662 00:37:20,099 --> 00:37:20,849 on the way home. 663 00:37:20,849 --> 00:37:23,936 (sniffing) 664 00:37:30,442 --> 00:37:31,694 I need to talk to you. 665 00:37:32,361 --> 00:37:33,112 Not now. 666 00:37:44,498 --> 00:37:45,958 I swear I hardly touched him. 667 00:37:46,291 --> 00:37:47,292 He was tranquilized. 668 00:37:47,543 --> 00:37:49,294 I didn't mean to hurt him, he just went down. 669 00:37:49,378 --> 00:37:50,504 You could have called it in. 670 00:37:50,713 --> 00:37:53,716 Instead you bound his hands and you dragged him to the range. 671 00:38:05,102 --> 00:38:05,853 I figured... 672 00:38:07,896 --> 00:38:10,065 if he was found there it would look like an accident. 673 00:38:12,401 --> 00:38:15,988 If I called it in, with my name, do you know how that would look? 674 00:38:16,405 --> 00:38:17,614 Then you know how this ends. 675 00:38:20,409 --> 00:38:22,286 I could have been the best marine, you know that? 676 00:38:22,995 --> 00:38:24,496 I got 20/10 eyesight. 677 00:38:24,913 --> 00:38:26,915 I could run the 100 yard dash under ten. 678 00:38:27,166 --> 00:38:27,833 Hold my breath for two minutes... 679 00:38:27,916 --> 00:38:29,668 Matthew, Matthew, stop. 680 00:38:31,587 --> 00:38:34,173 Marines are looking for people who want to stop the killing. 681 00:38:34,173 --> 00:38:35,174 Not cover it up. 682 00:38:42,639 --> 00:38:44,850 Major Brenton, thank you for coming in. 683 00:38:44,850 --> 00:38:46,685 JAG headquarters appreciates what you're doing. 684 00:38:46,810 --> 00:38:47,686 Anything we can do to help. 685 00:38:47,686 --> 00:38:49,146 Actually there is, Major. 686 00:38:49,146 --> 00:38:52,358 I need information on a contractor named Brad Hoffman. 687 00:38:54,360 --> 00:38:55,402 I have reason to believe 688 00:38:55,402 --> 00:38:59,198 that Mr. Hoffman murdered Patrick Kirby, Major. 689 00:39:00,616 --> 00:39:01,408 You have proof of this? 690 00:39:01,408 --> 00:39:02,284 Yes, I do. 691 00:39:02,951 --> 00:39:05,037 When is the next contractor flight scheduled 692 00:39:05,037 --> 00:39:07,206 out of Miami due into Baghdad? 693 00:39:08,540 --> 00:39:10,376 Those are pretty deep waters you're swimming there. 694 00:39:10,542 --> 00:39:13,212 Need I remind you that a US Marine has been killed. 695 00:39:16,507 --> 00:39:18,217 Look, all I know, 696 00:39:19,051 --> 00:39:21,387 contractors are always hitching flights on corporate planes. 697 00:39:22,638 --> 00:39:23,806 Duhamel Industries. 698 00:39:24,139 --> 00:39:26,392 They carry the pharmaceutical contract for Iraq. 699 00:39:26,683 --> 00:39:29,269 Has a plane bound for Baghdad, leaving in half an hour. 700 00:39:29,812 --> 00:39:30,604 Thank you. 701 00:39:43,242 --> 00:39:46,078 (siren wailing) 702 00:39:46,078 --> 00:39:46,912 Brad Hoffman. 703 00:39:53,794 --> 00:39:55,003 Going somewhere, Brad? 704 00:39:55,879 --> 00:39:57,172 What, this is a private plane. 705 00:39:57,339 --> 00:39:59,174 Connected to a very public murder. 706 00:39:59,174 --> 00:40:00,509 DELKO: And we've got video, 707 00:40:00,759 --> 00:40:01,885 with your truck pulling away. 708 00:40:02,594 --> 00:40:05,097 And a piece of that truck in Patrick Kirby's body. 709 00:40:07,599 --> 00:40:09,268 When Pat and Kev were getting sent over, 710 00:40:10,769 --> 00:40:12,354 I thought I'd go make big bucks 711 00:40:13,063 --> 00:40:14,189 and be near my friends. 712 00:40:14,398 --> 00:40:16,608 But it didn't work out that way, did it, Brad? 713 00:40:16,859 --> 00:40:18,193 It happened so fast. 714 00:40:19,069 --> 00:40:20,446 (gunfire) 715 00:40:27,953 --> 00:40:28,787 Kevin! 716 00:40:30,956 --> 00:40:31,707 Kevin! 717 00:40:54,980 --> 00:40:56,648 So you saved your own skin 718 00:40:56,648 --> 00:40:58,692 and left Kevin to take the fall. 719 00:41:00,069 --> 00:41:01,236 It was a war zone, man. 720 00:41:02,237 --> 00:41:03,238 You don't understand. 721 00:41:03,238 --> 00:41:05,240 I bet corporal Kirby does. 722 00:41:05,741 --> 00:41:07,159 I bet he does. 723 00:42:39,043 --> 00:42:41,086 * * 724 00:42:42,838 --> 00:42:46,175 (man shouts orders) 725 00:42:46,675 --> 00:42:47,509 MAN: Ready. 726 00:42:48,969 --> 00:42:51,555 Aim. Fire. 727 00:42:54,183 --> 00:42:56,852 Aim. Fire. 728 00:42:59,646 --> 00:43:02,274 Aim. Fire. 50979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.