All language subtitles for CSI Miami - 5x04 - If Looks Could Kill.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,500 --> 00:00:49,700 Oh, my God, it's Jimmy! 2 00:00:49,800 --> 00:00:51,000 I thought you said he was in St. Augustine. 3 00:00:51,100 --> 00:00:53,700 I thought he was. Go now! 4 00:00:53,700 --> 00:00:55,500 He'll kill you, I swear. 5 00:00:55,500 --> 00:00:57,200 Tina, I know you're in there! 6 00:00:59,300 --> 00:01:00,300 Oh, God! 7 00:01:02,000 --> 00:01:03,500 Jimmy, it's not what it looks like. 8 00:01:03,600 --> 00:01:04,800 Shut up! 9 00:01:05,500 --> 00:01:06,300 (gun cocks) 10 00:01:06,400 --> 00:01:09,800 Whoa! Whoa, man! Please. 11 00:01:10,900 --> 00:01:11,700 She said she was single. 12 00:01:11,800 --> 00:01:13,300 Liar, liar! 13 00:01:13,400 --> 00:01:14,200 He's lying! 14 00:01:50,200 --> 00:01:52,300 (starter chugging) 15 00:01:52,900 --> 00:01:54,600 Come on! Come on! 16 00:01:55,200 --> 00:01:56,900 You sleep with my wife in my house! 17 00:01:58,200 --> 00:01:59,100 (cocks gun) 18 00:01:59,200 --> 00:02:01,700 (propeller chugging) 19 00:02:25,800 --> 00:02:28,100 (indistinct radio transmission) 20 00:02:39,000 --> 00:02:40,400 Did you get an ID, Alex? 21 00:02:40,400 --> 00:02:42,400 No, I pulled him 22 00:02:42,500 --> 00:02:44,000 from under that boat, Horatio. 23 00:02:44,100 --> 00:02:45,600 Extensive propeller damage. 24 00:02:45,600 --> 00:02:47,200 It took part of his leg. 25 00:02:47,300 --> 00:02:50,300 CAINE: What about you, you get anything, Frank? 26 00:02:51,300 --> 00:02:52,900 Witnesses don't know who he is either. 27 00:02:53,000 --> 00:02:54,400 They seem reliable, Frank? 28 00:02:54,500 --> 00:02:55,900 Maybe for now. 29 00:02:58,300 --> 00:02:59,500 Alex? 30 00:02:59,600 --> 00:03:01,100 We won't be able to fingerprint him. 31 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 Hands and fingers are pruned. 32 00:03:03,700 --> 00:03:06,300 The injuries from the boat appear to be postmortem. 33 00:03:08,500 --> 00:03:10,400 I think he was dead before he met that propeller. 34 00:03:10,500 --> 00:03:12,700 CAINE: That means somebody dumped him. 35 00:03:12,800 --> 00:03:14,100 Poor guy. 36 00:03:14,200 --> 00:03:15,200 Just thrown away like garbage. 37 00:03:15,200 --> 00:03:16,400 Who would do that? 38 00:03:16,500 --> 00:03:19,300 Somebody who has no regard for life. 39 00:03:42,300 --> 00:03:45,600 * We don't get fooled again * 40 00:03:45,600 --> 00:03:49,800 * Don't get fooled again * 41 00:04:19,000 --> 00:04:19,700 Excuse me. 42 00:04:21,100 --> 00:04:22,200 I'm looking for the morgue. 43 00:04:23,100 --> 00:04:25,300 Uh, what's the name of the deceased? 44 00:04:25,300 --> 00:04:26,800 Actually, I'm here to apply for a job. 45 00:04:26,900 --> 00:04:28,800 Oh, you're looking for Human Resources. 46 00:04:28,900 --> 00:04:29,900 All right, uh, look... 47 00:04:30,000 --> 00:04:31,900 Nick? 48 00:04:33,100 --> 00:04:34,600 Natalia. 49 00:04:34,700 --> 00:04:36,900 Oh, I was hoping I'd run into you. 50 00:04:37,000 --> 00:04:39,300 You two know each other? 51 00:04:39,400 --> 00:04:40,200 Yeah. 52 00:04:41,700 --> 00:04:43,400 Uh, could you just, could you just give us a sec? 53 00:04:43,400 --> 00:04:45,800 Please? Yeah. 54 00:04:47,700 --> 00:04:49,500 I don't know how the hell you got out of jail. 55 00:04:49,500 --> 00:04:50,600 Early release. 56 00:04:50,700 --> 00:04:52,100 You were my first stop. 57 00:04:52,200 --> 00:04:53,500 But they're supposed to tell me. 58 00:04:53,600 --> 00:04:55,000 I guess your little group doesn't know everything. 59 00:04:55,000 --> 00:04:56,800 I want you, I want you out of here. 60 00:04:56,800 --> 00:04:57,800 Look, Nat, I am just... 61 00:04:57,900 --> 00:05:00,300 I'm just here to get a job. 62 00:05:00,300 --> 00:05:02,000 Ad online for body-hauler. 63 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 I still have a restraining order 64 00:05:03,000 --> 00:05:04,400 and I can have you put right back in. 65 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Expired. 66 00:05:05,900 --> 00:05:08,800 I checked. 67 00:05:08,900 --> 00:05:11,200 You are not going to do this to me. 68 00:05:11,200 --> 00:05:13,000 You're not going to do this to me. 69 00:05:13,100 --> 00:05:14,400 Get out of here! 70 00:05:22,100 --> 00:05:23,500 Who was that guy? 71 00:05:23,600 --> 00:05:27,700 My husband. My ex-husband. 72 00:05:27,800 --> 00:05:29,400 I better go talk to Human Resources 73 00:05:29,400 --> 00:05:31,800 to make sure they don't hire him. 74 00:05:37,700 --> 00:05:39,300 This the vic from the marina? 75 00:05:39,300 --> 00:05:42,200 (sighs): Still trying to get ID. 76 00:05:42,300 --> 00:05:45,500 So far no luck. 77 00:05:45,500 --> 00:05:49,400 All I know is baby boy met a terrible end. 78 00:05:49,500 --> 00:05:51,100 Does he look familiar to you. 79 00:05:51,100 --> 00:05:52,400 No. 80 00:05:53,400 --> 00:05:54,200 Should he? 81 00:05:54,200 --> 00:05:54,900 I don't know. 82 00:05:54,900 --> 00:05:57,200 I just feel like I've seen him somewhere before. 83 00:05:57,300 --> 00:05:58,800 I heard that the boat didn't kill him. 84 00:05:58,800 --> 00:05:59,900 You know what did? 85 00:05:59,900 --> 00:06:01,400 A different kind of vehicle. 86 00:06:01,500 --> 00:06:03,300 Massive head trauma, 87 00:06:03,400 --> 00:06:06,400 leg and arm fractures, all at different levels. 88 00:06:06,500 --> 00:06:07,900 He was hit by a car. 89 00:06:14,500 --> 00:06:17,200 And that explains all of the bruising on his torso. 90 00:06:17,300 --> 00:06:20,500 Mm-hmm. His heart continued to beat 91 00:06:20,500 --> 00:06:23,100 after his brain activity ceased. 92 00:06:23,100 --> 00:06:26,300 Must have been a brutal impact. 93 00:06:26,400 --> 00:06:30,200 How do you suppose he ended up in the water? 94 00:06:30,300 --> 00:06:32,500 No idea, but maybe this will tell us. 95 00:06:32,600 --> 00:06:34,000 What is it? 96 00:06:34,100 --> 00:06:35,900 Looks like plastic. 97 00:06:36,000 --> 00:06:39,200 Or some kind of electrical component. 98 00:06:39,300 --> 00:06:41,400 I'll take it Trace, see what we come up with. 99 00:06:41,900 --> 00:06:43,200 All yours. 100 00:06:43,900 --> 00:06:44,700 Thanks. 101 00:06:54,500 --> 00:06:56,700 I heard you found something in our vic's leg. 102 00:06:56,700 --> 00:06:57,500 Any idea what? 103 00:06:57,500 --> 00:06:59,600 Seems to be some sort of electrical device 104 00:06:59,600 --> 00:07:02,800 which happens to be covered in ethylene glycol, 105 00:07:02,900 --> 00:07:04,300 aka auto coolant. 106 00:07:04,400 --> 00:07:05,600 So it's part of the air-conditioning. 107 00:07:05,600 --> 00:07:08,300 Yeah, I'm thinking maybe the automotive thermometer. 108 00:07:08,400 --> 00:07:10,300 All right. Luckily, we have a database. 109 00:07:11,100 --> 00:07:13,700 If we can't ID the victim, at least we can ID the car. 110 00:07:27,900 --> 00:07:29,900 (tires squeal, crash sound) 111 00:07:34,600 --> 00:07:36,800 (dog barking) 112 00:07:36,800 --> 00:07:39,800 DELKO: Bob Norwood, Miami-Dade PD. 113 00:07:45,600 --> 00:07:48,300 Easy, girl. Easy. 114 00:07:53,600 --> 00:07:55,100 Can I help you? 115 00:07:55,100 --> 00:07:57,000 CAINE: Is this the car you towed in this morning? 116 00:07:57,100 --> 00:07:59,300 Like I said on the phone, I picked her up before dawn. 117 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Who called it in? 118 00:08:00,500 --> 00:08:01,700 Nobody. 119 00:08:01,800 --> 00:08:04,900 She's a dead head; abandoned car. 120 00:08:04,900 --> 00:08:06,200 Find her, she's yours. 121 00:08:06,200 --> 00:08:08,000 Have a look, Eric. 122 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Is there a problem? 123 00:08:09,800 --> 00:08:13,200 Yes, it may have been used in a felony hit-and-run. 124 00:08:16,800 --> 00:08:18,100 Really? 125 00:08:18,200 --> 00:08:19,700 Definitely. 126 00:08:19,700 --> 00:08:21,100 There's a piece of skin here. 127 00:08:21,100 --> 00:08:23,500 It looks like it's from a scalp. 128 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 It's a shock to me. 129 00:08:31,300 --> 00:08:33,700 We got some kind of substance on the driver-side door. 130 00:08:33,700 --> 00:08:34,900 I'll get it to the lab. 131 00:08:40,400 --> 00:08:42,500 And then there's this. 132 00:08:44,500 --> 00:08:46,600 I'll bag it and get it to Trace. 133 00:08:46,600 --> 00:08:48,900 You never contacted the registered owner. 134 00:08:50,200 --> 00:08:52,300 Matter of fact, I was just about to. 135 00:08:52,600 --> 00:08:55,300 Car's leased to a Jason Hollings, 136 00:08:55,300 --> 00:08:58,400 a company called J.A. Models. 137 00:08:58,500 --> 00:08:59,900 CAINE: Where'd you pick it up? 138 00:09:00,000 --> 00:09:01,800 1400 block of Lincoln. 139 00:09:01,800 --> 00:09:03,800 Thank you very much. 140 00:09:03,900 --> 00:09:06,100 DELKO: All right, I think I'll head over to Lincoln. 141 00:09:06,200 --> 00:09:07,700 That could be our primary crime scene. 142 00:09:07,800 --> 00:09:10,300 And I will take a look at Mr. Hollings. 143 00:09:11,400 --> 00:09:12,800 So, Mr. Hollings, 144 00:09:12,800 --> 00:09:14,700 you drive a black Mercedes convertible. 145 00:09:14,700 --> 00:09:16,600 Sure do. It's a bad ride. 146 00:09:16,700 --> 00:09:18,400 My agency leases it for me. 147 00:09:18,400 --> 00:09:19,300 J.A. Models? 148 00:09:19,400 --> 00:09:20,700 Exactly. I'm a model. 149 00:09:26,800 --> 00:09:28,500 What, you don't recognize me? 150 00:09:28,600 --> 00:09:29,600 Afraid not. 151 00:09:29,600 --> 00:09:31,100 Eh, you will. 152 00:09:31,200 --> 00:09:32,400 I'm about to bust out. 153 00:09:32,500 --> 00:09:34,200 I could be Cole Haus's newest face. 154 00:09:34,200 --> 00:09:35,500 Speaking of new faces, 155 00:09:35,600 --> 00:09:37,700 Frank, why don't you show him that one? 156 00:09:41,200 --> 00:09:42,700 Whoa. 157 00:09:44,600 --> 00:09:45,400 That's Steve. 158 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 Steve who? 159 00:09:46,500 --> 00:09:48,000 Dixon. 160 00:09:48,000 --> 00:09:50,800 Both repped by J.A. 161 00:09:50,800 --> 00:09:52,400 What happened to him? 162 00:09:52,500 --> 00:09:54,400 He was hit by a car, Mr. Hollings, 163 00:09:54,500 --> 00:09:55,900 and is currently dead. 164 00:09:56,000 --> 00:09:57,100 No way. 165 00:09:57,200 --> 00:09:59,300 Way. And your car did the damage. 166 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 We also found a red sticky substance 167 00:10:01,400 --> 00:10:02,800 on the driver's side door-- 168 00:10:02,900 --> 00:10:05,600 energy drink mixed with an over-the-counter steroid; 169 00:10:05,700 --> 00:10:07,800 androstenedione. 170 00:10:07,900 --> 00:10:09,400 Yeah, that was Steve's thing. 171 00:10:09,500 --> 00:10:10,700 He was a 'roid head. 172 00:10:10,800 --> 00:10:13,600 He must have spilled it in my car, man. 173 00:10:13,600 --> 00:10:15,900 I gave my car to Steve last night. 174 00:10:15,900 --> 00:10:17,700 So you were with Steve last night. 175 00:10:17,700 --> 00:10:19,700 Yeah, a photo shoot. 176 00:10:19,700 --> 00:10:21,200 Said he wanted to see his lady after. 177 00:10:21,300 --> 00:10:22,600 Didn't have transpo, let him use mine. 178 00:10:22,700 --> 00:10:23,900 Give us the name of his girlfriend. 179 00:10:25,400 --> 00:10:26,700 Well, I do that, I could lose my job. 180 00:10:26,800 --> 00:10:28,000 You don't, 181 00:10:28,100 --> 00:10:29,800 and you're going to lose everything. 182 00:10:43,100 --> 00:10:46,300 Do you recognize this man, Miss Biggs? 183 00:10:46,400 --> 00:10:49,200 Oh, my God, it's Steve. 184 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 I just can't believe this. 185 00:10:52,600 --> 00:10:56,600 CAINE: I understand that there was a relationship. 186 00:10:56,700 --> 00:10:58,100 Business relationship. 187 00:10:58,200 --> 00:11:00,000 We found these in a car 188 00:11:00,100 --> 00:11:01,600 that was leased to one of your clients-- 189 00:11:01,700 --> 00:11:02,900 Jason Hollings. 190 00:11:03,000 --> 00:11:04,400 Jason's car? 191 00:11:04,400 --> 00:11:07,700 Jason loaned Steve his car to come and see you. 192 00:11:07,800 --> 00:11:09,100 That's crazy. 193 00:11:09,200 --> 00:11:10,700 Okay, well, in that case, 194 00:11:10,700 --> 00:11:13,300 we're going to need a DNA sample from you. 195 00:11:16,000 --> 00:11:18,200 Okay, fine. They're mine. 196 00:11:18,300 --> 00:11:20,100 But not from last night. 197 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 I've been seeing Steve for months. 198 00:11:22,400 --> 00:11:24,300 But please, please, don't tell my partner. 199 00:11:24,300 --> 00:11:25,400 She'll kill me. 200 00:11:25,500 --> 00:11:27,200 Why would she do that? 201 00:11:27,200 --> 00:11:29,000 Janet and I have a rule-- 202 00:11:29,100 --> 00:11:31,100 No getting involved with the talent. 203 00:11:31,200 --> 00:11:33,900 And you, uh... you broke that rule. 204 00:11:33,900 --> 00:11:36,500 Yes. I've been sleeping with Steve. 205 00:11:37,100 --> 00:11:39,300 (voice breaks): Promise me you won't tell Janet. 206 00:11:39,300 --> 00:11:41,800 Ma'am, this is a homicide investigation. 207 00:11:41,900 --> 00:11:43,200 We also found trace 208 00:11:43,300 --> 00:11:46,300 of a performance-enhancing hormone in the car. 209 00:11:46,400 --> 00:11:48,400 Was the victim on steroids? 210 00:11:48,500 --> 00:11:49,600 Absolutely not. 211 00:11:49,600 --> 00:11:51,100 Steve was allergic. 212 00:11:51,200 --> 00:11:53,100 Steroids would have killed him. 213 00:11:53,100 --> 00:11:57,600 Was there any reason Jason would want Steve dead? 214 00:11:57,600 --> 00:11:59,100 They're models. 215 00:11:59,100 --> 00:12:00,500 They all want to kill each other. 216 00:12:07,800 --> 00:12:11,000 This is where the car was towed from, right here. 217 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 DELKO: All right, we just... we need the point of impact. 218 00:12:14,000 --> 00:12:16,500 ??? 219 00:12:17,200 --> 00:12:19,500 Possibly brake marks? 220 00:12:23,000 --> 00:12:25,200 They're darker at the inception. 221 00:12:25,200 --> 00:12:26,600 Rubber sloughs off, 222 00:12:26,600 --> 00:12:28,700 means the driver was accelerating. 223 00:12:31,900 --> 00:12:35,200 Whoever was driving that car definitely wanted Dixon dead. 224 00:12:36,500 --> 00:12:37,800 Steve carry a cell phone? 225 00:12:37,900 --> 00:12:39,800 He's a model. He probably lived on one. 226 00:12:49,000 --> 00:12:51,300 Jackpot. Camera phone. 227 00:12:52,800 --> 00:12:56,100 Well, well. Look who's out of the lab. 228 00:12:56,200 --> 00:12:57,700 What the hell are you doing here, Nick? 229 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 Bought myself a scanner. 230 00:12:59,900 --> 00:13:01,500 Keep up on all the hot crime scenes. It's stalking. 231 00:13:01,600 --> 00:13:03,800 I'm just looking for work in the private sector. 232 00:13:03,900 --> 00:13:05,100 You barred me from County. 233 00:13:05,100 --> 00:13:07,300 You went to prison for breaking my arm. 234 00:13:13,200 --> 00:13:14,900 A man can change. 235 00:13:16,200 --> 00:13:18,000 Not you, Nick. 236 00:13:18,100 --> 00:13:19,800 Come on, Nat, let's just hug it out. 237 00:13:19,900 --> 00:13:21,100 Stay away from me. 238 00:13:22,000 --> 00:13:23,300 Just stay away from me! 239 00:13:23,400 --> 00:13:24,500 Hey! Hey. 240 00:13:24,600 --> 00:13:26,100 Check the perimeter for debris. 241 00:13:27,100 --> 00:13:28,500 You're inside a crime scene. 242 00:13:28,600 --> 00:13:29,900 You need to leave. 243 00:13:31,900 --> 00:13:33,600 Oh, I get it. 244 00:13:33,600 --> 00:13:35,400 She slept with you. 245 00:13:35,400 --> 00:13:37,400 Right. Am I right? 246 00:13:38,600 --> 00:13:40,200 You and about a hundred other guys. 247 00:13:40,300 --> 00:13:41,600 Get the hell out of here. 248 00:13:41,600 --> 00:13:43,600 She got something from you, didn't she? 249 00:13:43,700 --> 00:13:45,800 That's her style. Tit for tat. 250 00:13:45,900 --> 00:13:47,100 You got about two seconds. 251 00:13:47,200 --> 00:13:48,700 You want my advice? 252 00:13:48,800 --> 00:13:51,400 Run. Run from this chick. 253 00:13:51,500 --> 00:13:53,700 You got no idea who she is. 254 00:14:15,650 --> 00:14:16,450 Hey. 255 00:14:17,650 --> 00:14:20,250 I heard you had an unwelcome visitor today. 256 00:14:21,050 --> 00:14:21,950 Eric. 257 00:14:22,650 --> 00:14:24,450 He's just concerned about you, and you know what? 258 00:14:24,550 --> 00:14:26,150 Quite frankly, so am I. What's going on? 259 00:14:29,050 --> 00:14:30,750 It's not good. 260 00:14:31,750 --> 00:14:32,850 You want to talk about it? 261 00:14:34,950 --> 00:14:36,550 I'm terrified of him, Calleigh. 262 00:14:36,650 --> 00:14:38,350 And he's capable of anything. 263 00:14:38,450 --> 00:14:39,250 And you know what's even crazier 264 00:14:39,250 --> 00:14:39,950 is that my therapist thinks 265 00:14:39,950 --> 00:14:41,750 this is some kind of suppressed attraction. 266 00:14:43,750 --> 00:14:44,850 What do you think it is? 267 00:14:45,050 --> 00:14:47,750 I don't know. 268 00:14:47,850 --> 00:14:49,950 I don't know, but I just want to kill him. 269 00:14:51,450 --> 00:14:52,650 I can understand that... 270 00:14:54,050 --> 00:14:56,050 but you might not want to say it out loud. 271 00:14:57,950 --> 00:15:00,050 That's good advice. Thank you. 272 00:15:00,150 --> 00:15:00,950 Well, I've 273 00:15:00,950 --> 00:15:03,250 I've got no distinguishable prints. 274 00:15:03,250 --> 00:15:04,650 What about you? Have you got anything? 275 00:15:05,150 --> 00:15:06,350 Matter of fact, I do. 276 00:15:06,350 --> 00:15:08,250 Our victim Steve was carrying this. 277 00:15:08,250 --> 00:15:11,150 And this is a MicroSD memory card. 278 00:15:11,150 --> 00:15:13,850 Powered by a 1.2 megahertz cell, 279 00:15:13,950 --> 00:15:16,850 and it carries 200 high-resolution photos. 280 00:15:16,850 --> 00:15:18,750 Well, I would say that's something. 281 00:15:18,850 --> 00:15:21,550 I'll take this to AV if you don't mind. 282 00:15:21,650 --> 00:15:24,050 I'm going to check on you later, okay? 283 00:15:24,050 --> 00:15:26,850 I appreciate that. Really. 284 00:15:37,750 --> 00:15:40,050 These are the photos I downloaded from the phone. 285 00:15:40,150 --> 00:15:42,350 Well, it definitely belonged to Steve Dixon. 286 00:15:42,350 --> 00:15:43,850 Must have flown out of his hand when he got hit. 287 00:15:52,050 --> 00:15:54,350 It's a freaky thing, but the photo capture button 288 00:15:54,450 --> 00:15:55,750 looks like it got jammed. 289 00:15:57,650 --> 00:16:00,650 Maybe he caught our driver. 290 00:16:00,750 --> 00:16:02,350 Or a witness. 291 00:16:02,450 --> 00:16:04,150 That last shot. 292 00:16:04,250 --> 00:16:05,450 Can you get any closer? 293 00:16:05,550 --> 00:16:06,750 As close as you want. 294 00:16:06,850 --> 00:16:08,850 There are no plates. 295 00:16:08,950 --> 00:16:10,550 What's that on the bumper? 296 00:16:10,550 --> 00:16:11,750 Some kind of sticker. 297 00:16:13,950 --> 00:16:14,950 Here, Let me enhance it. 298 00:16:18,650 --> 00:16:20,050 "Danger. Exotic animals 299 00:16:20,150 --> 00:16:21,250 on board." 300 00:16:21,250 --> 00:16:22,250 What would an animal truck be doing 301 00:16:22,250 --> 00:16:23,350 at the scene of a murder? 302 00:16:26,250 --> 00:16:28,450 JANET: I'm in the middle of a cattle call, 303 00:16:28,550 --> 00:16:29,650 and Abby's not here. 304 00:16:29,650 --> 00:16:32,450 WOLFE:Do you have any idea where she is, Janet? 305 00:16:32,450 --> 00:16:36,050 Personal time. She's traumatized over the loss of her boyfriend. 306 00:16:36,050 --> 00:16:37,950 So you knew about Abby and Steve Dixon? 307 00:16:37,950 --> 00:16:39,750 It may be called J.A. Models, 308 00:16:39,850 --> 00:16:41,750 but I am the head of this agency. 309 00:16:41,850 --> 00:16:43,750 I know everything that goes on around here. 310 00:16:44,950 --> 00:16:46,250 Everything. 311 00:16:46,350 --> 00:16:48,250 Great. Because we're going to need 312 00:16:48,250 --> 00:16:50,450 to know everything about Steve Dixon's life. 313 00:16:50,550 --> 00:16:52,550 Everything. 314 00:16:54,650 --> 00:16:55,450 This photo 315 00:16:55,550 --> 00:16:56,650 was taken on the street 316 00:16:56,750 --> 00:16:58,550 right before Steve was mowed down. 317 00:16:58,650 --> 00:17:01,150 Any chance that truck was following him? 318 00:17:01,250 --> 00:17:04,450 Bumper sticker says that truck houses exotic animals. 319 00:17:04,550 --> 00:17:06,650 Would a tiger count? 320 00:17:06,750 --> 00:17:08,150 A tiger? 321 00:17:08,250 --> 00:17:11,150 Well, what did Steve Dixon have to do with a tiger? 322 00:17:11,150 --> 00:17:13,250 He was attacked by one on a photo shoot. 323 00:17:13,350 --> 00:17:14,950 Animal Control destroyed the cat. 324 00:17:14,950 --> 00:17:17,150 The trainer took it very hard. 325 00:17:18,650 --> 00:17:20,050 Looks like our trainer just went 326 00:17:20,050 --> 00:17:22,050 from witness to accomplice. 327 00:17:25,450 --> 00:17:27,250 (growling) 328 00:17:40,650 --> 00:17:42,550 That scratch was nothing. 329 00:17:42,550 --> 00:17:43,850 They made me put Veena down. 330 00:17:43,850 --> 00:17:45,950 So you and Dixon had an ax to grind? 331 00:17:45,950 --> 00:17:47,650 Thought you'd put him down? 332 00:17:47,750 --> 00:17:50,450 We have evidence that puts you at the scene of a hit-and-run. 333 00:17:50,450 --> 00:17:52,350 Your truck was in a cell phone picture, 334 00:17:52,350 --> 00:17:53,750 taken right before Steven died. 335 00:17:53,750 --> 00:17:56,650 Look, I was following Steve, but not to hurt him. 336 00:17:56,650 --> 00:17:58,050 To prove he wasn't hurt. 337 00:17:58,050 --> 00:17:59,450 I'm not following you. 338 00:17:59,550 --> 00:18:01,550 Dixon sued. I had to pay 500 grand 339 00:18:01,550 --> 00:18:03,550 for a leg injury that didn't exist. 340 00:18:03,650 --> 00:18:05,150 He said he couldn't do runway, 341 00:18:05,150 --> 00:18:06,850 but he was running when I saw him. 342 00:18:06,950 --> 00:18:07,850 What was he running from? 343 00:18:07,950 --> 00:18:09,550 Some Mercedes. 344 00:18:09,550 --> 00:18:10,650 Why did you leave the scene? 345 00:18:11,850 --> 00:18:13,250 I didn't want to get involved. 346 00:18:13,250 --> 00:18:14,450 Well, now you are. 347 00:18:20,250 --> 00:18:24,750 Francis, we have a disconnection. 348 00:18:24,750 --> 00:18:26,450 The location where our victim was hit 349 00:18:26,550 --> 00:18:29,050 was not where we recovered his body, was it? 350 00:18:29,150 --> 00:18:30,950 No, it wasn't. You're right. 351 00:18:31,050 --> 00:18:32,950 Body's got to get from point A to point B. 352 00:18:32,950 --> 00:18:35,350 So how did the body travel? 353 00:18:39,250 --> 00:18:40,950 Calleigh? Yes. 354 00:18:40,950 --> 00:18:42,350 I need you to go to the beach. 355 00:18:49,850 --> 00:18:51,450 So, we're looking at Biscayne Bay 356 00:18:51,450 --> 00:18:54,250 between Bicentennial Park and Coral Gables. 357 00:18:54,750 --> 00:18:57,850 Show me on the map where Steve Dixon's body was found. 358 00:18:57,950 --> 00:19:01,850 Well, that would be Biscayne Harbor. 359 00:19:01,950 --> 00:19:03,750 Bay Tide Marina. 360 00:19:03,750 --> 00:19:05,350 Boat slip number ten. 361 00:19:05,450 --> 00:19:07,050 It's nice real estate. 362 00:19:07,050 --> 00:19:09,250 Well, not if you're Steve Dixon. 363 00:19:10,250 --> 00:19:12,150 Hey, what have you got on current ocean conditions? 364 00:19:12,650 --> 00:19:13,550 Hmm. 365 00:19:15,350 --> 00:19:16,550 Surf is weak. 366 00:19:16,550 --> 00:19:20,550 Today's current's flowing south from Miami River to the Gulf. 367 00:19:20,650 --> 00:19:22,450 So those currents weren't strong enough 368 00:19:22,450 --> 00:19:24,650 for Dixon to have drifted into the marina. 369 00:19:24,650 --> 00:19:26,750 So that narrows our drop point to the beach 370 00:19:26,750 --> 00:19:28,850 between Biscayne Harbor and the river. 371 00:19:29,150 --> 00:19:30,650 So we just need to find the shortest distance 372 00:19:30,650 --> 00:19:31,650 between two points. 373 00:19:31,650 --> 00:19:34,250 Hit-and-run was here. 374 00:19:34,350 --> 00:19:37,550 This happens to be right by Coral Sands Beach. 375 00:19:39,050 --> 00:19:39,950 Really? 376 00:19:41,450 --> 00:19:44,150 Well, that may be all we need to solve Steve Dixon's murder. 377 00:19:46,250 --> 00:19:48,150 Yeah, these are from this morning's beach shoot. 378 00:19:48,250 --> 00:19:49,750 At Bayside, but we're more interested 379 00:19:49,850 --> 00:19:51,350 in what happened at Coral Sands Beach. 380 00:19:51,850 --> 00:19:53,850 It seems that in this case there's a reason 381 00:19:53,850 --> 00:19:55,750 why they call them proof sheets. 382 00:19:58,150 --> 00:19:59,650 Not bad. 383 00:19:59,650 --> 00:20:00,950 Yeah, they really feature my face. 384 00:20:00,950 --> 00:20:02,250 And your feet. 385 00:20:03,650 --> 00:20:05,650 Take your shoes off, please. 386 00:20:05,750 --> 00:20:07,550 What are you going to take off for me? 387 00:20:07,650 --> 00:20:11,150 Take you shoes off, and put your foot on the table. 388 00:20:17,950 --> 00:20:20,450 (slight groan) 389 00:20:24,650 --> 00:20:26,450 You cut your foot on the coral 390 00:20:26,550 --> 00:20:27,950 when you dumped Steve Dixon's body. 391 00:20:29,150 --> 00:20:30,350 We checked the spot in between 392 00:20:30,350 --> 00:20:32,650 where Steve was hit and where the body was recovered. 393 00:20:32,650 --> 00:20:34,650 There was blood on the coral. We're testing it now. 394 00:20:49,850 --> 00:20:51,450 You know, you said Steve was driving. 395 00:20:51,550 --> 00:20:52,750 I want the truth, Hollings. 396 00:20:55,750 --> 00:20:57,750 (heavy sigh) 397 00:21:00,450 --> 00:21:02,350 Okay... 398 00:21:02,350 --> 00:21:03,850 Steve and I were going to the shoot. 399 00:21:04,850 --> 00:21:06,050 Yeah, I was at the wheel. 400 00:21:10,850 --> 00:21:12,450 Dude, I think I hit something back there. 401 00:21:13,150 --> 00:21:14,350 You want to check the front? 402 00:21:14,450 --> 00:21:15,650 Yeah. 403 00:21:15,750 --> 00:21:17,750 I'm on it, bro. 404 00:21:28,850 --> 00:21:30,650 It's not fair. 405 00:21:30,750 --> 00:21:33,650 Cover of Ocean Drive-- that was mine, but he got it. 406 00:21:33,750 --> 00:21:35,850 The agency stopped sending me out. 407 00:21:35,950 --> 00:21:37,650 The "go sees," the big interviews. 408 00:21:37,750 --> 00:21:40,250 They sent him, because he was sleeping with Abby. 409 00:21:40,350 --> 00:21:42,250 so you fix that. 410 00:21:48,050 --> 00:21:49,250 (engine revving, tires squealing) 411 00:21:49,350 --> 00:21:52,850 What the hell, dude! Dude, watch it! 412 00:21:57,150 --> 00:22:00,250 (thudding) 413 00:22:02,050 --> 00:22:04,050 (tires squealing) 414 00:22:06,250 --> 00:22:07,250 (tires squealing) 415 00:22:07,350 --> 00:22:09,950 JASON:Then I threw him in the back seat. 416 00:22:13,350 --> 00:22:14,450 So, I'm sorry... 417 00:22:15,950 --> 00:22:17,550 You killed him for a modeling job? 418 00:22:17,550 --> 00:22:19,050 I was the one. 419 00:22:19,150 --> 00:22:20,750 I had the cheek implants in Mexico. 420 00:22:20,750 --> 00:22:21,850 I did the steroids. 421 00:22:26,050 --> 00:22:27,650 I risked my life for this look. 422 00:22:28,650 --> 00:22:29,750 i think you are going to take 423 00:22:29,750 --> 00:22:31,450 a fantastic booking photo. 424 00:22:38,850 --> 00:22:42,350 (phone ringing) 425 00:22:44,350 --> 00:22:46,450 Judge Chambers. 426 00:22:46,550 --> 00:22:48,250 To what do I owe this honor? 427 00:22:50,850 --> 00:22:52,450 Yeah, um, well, she's a coworker. 428 00:22:52,450 --> 00:22:53,950 I'd really rather not get involved. 429 00:22:56,650 --> 00:22:57,550 Okay. 430 00:22:58,350 --> 00:22:59,650 All right, I'll be right there. 431 00:23:01,850 --> 00:23:04,150 (sighs) 432 00:23:08,950 --> 00:23:13,450 H. Listen, uh, I've got a problem. 433 00:23:23,650 --> 00:23:25,050 Horatio, you wanted to talk to me? 434 00:23:25,950 --> 00:23:26,750 Yeah. 435 00:23:27,550 --> 00:23:30,150 Eric has just been over to see Judge Chambers. 436 00:23:30,850 --> 00:23:31,350 Why? 437 00:23:31,350 --> 00:23:32,650 It seems that your ex-husband 438 00:23:32,650 --> 00:23:35,350 has filed a temporary restraining order on you 439 00:23:35,350 --> 00:23:37,150 and has named Eric as a witness. 440 00:23:45,150 --> 00:23:48,950 You know, this... this is... this is what he does, Horatio. 441 00:23:48,950 --> 00:23:49,650 This is what he does-- 442 00:23:49,650 --> 00:23:51,750 he comes in and he wrecks everything. 443 00:23:51,750 --> 00:23:53,350 I understand. No, you don't understand. 444 00:23:53,350 --> 00:23:54,750 He really wants to hurt me 445 00:23:54,750 --> 00:23:56,150 and he's just waiting for the chance. 446 00:23:56,150 --> 00:23:58,750 Ms. Boa Vista, it's not going to happen this time. 447 00:24:07,150 --> 00:24:09,750 (phone ringing) 448 00:24:25,750 --> 00:24:26,450 BOA VISTA: Hey, good news. 449 00:24:26,450 --> 00:24:28,550 Just closed this case. Calleigh got a confession. 450 00:24:28,550 --> 00:24:29,450 All that's left 451 00:24:29,450 --> 00:24:31,450 is to release the body to the family. 452 00:24:31,450 --> 00:24:33,650 Well, guess what, it all begins again. 453 00:24:34,650 --> 00:24:35,250 What do you mean? 454 00:24:35,250 --> 00:24:36,150 I just got a call 455 00:24:36,150 --> 00:24:38,250 from Dade PD. They said they found another dead model. 456 00:24:39,450 --> 00:24:41,450 You are kidding. Where? 457 00:24:41,450 --> 00:24:43,650 Down by the beach. I'll fill you in on the way. 458 00:24:54,150 --> 00:24:55,050 BOA VISTA: What's his name? 459 00:24:58,050 --> 00:25:00,750 ID says Cody Lane. 460 00:25:04,950 --> 00:25:06,350 Wow. 461 00:25:06,350 --> 00:25:09,850 modeling is suddenly the most dangrous job in miami. 462 00:25:23,050 --> 00:25:24,050 Think he fell? 463 00:25:25,750 --> 00:25:27,150 Or was pushed. 464 00:25:30,650 --> 00:25:31,850 I vote pushed. 465 00:25:31,850 --> 00:25:33,650 Seems too far from the building. 466 00:25:34,350 --> 00:25:36,550 Yeah, the horizontal distance does appear pretty wide. 467 00:25:38,250 --> 00:25:40,250 I'll call Ryan and we'll get the UV camera 468 00:25:40,250 --> 00:25:42,850 to see if he was pushed or jumped. Sorry I'm late. 469 00:25:43,450 --> 00:25:44,750 BOA VISTA:Do you mind if I just have a word with you 470 00:25:44,750 --> 00:25:45,250 for a sec? 471 00:25:47,050 --> 00:25:48,350 Heard you talked to Chambers. 472 00:25:48,650 --> 00:25:49,450 Thanks a lot. 473 00:25:49,450 --> 00:25:50,850 Look, I just told him what I saw. 474 00:25:50,850 --> 00:25:53,050 That's exactly what he wanted you to do. 475 00:25:53,050 --> 00:25:54,550 This isn't the time or the place. 476 00:25:56,350 --> 00:25:57,050 Okay. 477 00:25:58,050 --> 00:25:59,350 So how do we know which balcony? 478 00:26:01,650 --> 00:26:03,350 We go old school. Which is what? 479 00:26:03,350 --> 00:26:04,850 We knock and talk. 480 00:26:23,750 --> 00:26:26,350 Yeah... he was definitely pushed. 481 00:26:28,350 --> 00:26:31,550 Looks like Cody here had a very, very bad day. 482 00:26:32,250 --> 00:26:33,450 WOODS: What's that, Ryan? 483 00:26:35,150 --> 00:26:36,350 It's an obstruction. 484 00:26:36,450 --> 00:26:37,650 I don't know, it's jewelry? 485 00:26:37,750 --> 00:26:40,050 But it kind of looks to big to be a ring. 486 00:26:40,150 --> 00:26:41,150 You know, we should check the rest of him 487 00:26:41,150 --> 00:26:42,750 just to make sure there's no more bruising. 488 00:26:47,650 --> 00:26:50,650 Whoa. 489 00:26:50,650 --> 00:26:53,050 Looks like Cody didn't have such a bad day after all. 490 00:26:53,150 --> 00:26:54,850 There's, uh... there's lipstick. 491 00:26:55,450 --> 00:26:58,450 Little Cody's got a little ring around the collar. 492 00:27:03,150 --> 00:27:06,950 Ran the sample from the current model's private area. 493 00:27:07,050 --> 00:27:09,150 Does it match any woman in the system? 494 00:27:09,250 --> 00:27:13,950 No, but it does match a woman in our investigation. 495 00:27:18,150 --> 00:27:20,650 Turns out your partner's not the only one 496 00:27:20,750 --> 00:27:24,150 w's, uh... sleeping with the help. 497 00:27:27,650 --> 00:27:28,850 Found your DNA 498 00:27:30,650 --> 00:27:32,150 on Cody Lane's body. 499 00:27:32,750 --> 00:27:35,650 Last time I checked, sex was legal. 500 00:27:35,750 --> 00:27:37,650 Means nothing. 501 00:27:40,150 --> 00:27:41,450 (voice echoing): What's the matter, baby? 502 00:27:43,550 --> 00:27:45,450 I've just been so stressed. 503 00:27:46,450 --> 00:27:49,850 Well, I think I can help with that. 504 00:27:53,050 --> 00:27:54,550 It means you were with him when he died. 505 00:27:54,550 --> 00:27:56,450 I was with him this morning. 506 00:27:56,850 --> 00:28:00,850 And believe me, when I left him, things were looking... up. 507 00:28:07,050 --> 00:28:08,350 You want to give me the room number 508 00:28:08,450 --> 00:28:09,750 where you had your little rendezvous? 509 00:28:09,950 --> 00:28:11,750 9-9-5. 510 00:28:12,150 --> 00:28:13,350 Can I go now? 511 00:28:13,450 --> 00:28:14,850 Don't go far. 512 00:28:14,950 --> 00:28:16,550 I wouldn't dream of it. 513 00:28:16,650 --> 00:28:17,650 And by the way... 514 00:28:17,750 --> 00:28:21,450 that, uh, look is so last season. 515 00:28:24,850 --> 00:28:27,050 Hey, Delko. I got the room number. 516 00:28:38,050 --> 00:28:40,450 Apparently the owner loaned the place out 517 00:28:40,450 --> 00:28:42,250 for a high-fashion photo shoot. 518 00:28:42,550 --> 00:28:45,450 So it could have been a lot of people out here on this balcony. 519 00:28:45,850 --> 00:28:47,750 Yeah. Let's find the one that doesn't fit. 520 00:28:57,850 --> 00:29:00,150 I got something. 521 00:29:00,250 --> 00:29:02,050 This might help us out. 522 00:29:16,650 --> 00:29:18,850 Hair. 523 00:29:18,950 --> 00:29:19,850 It's short and bowed. 524 00:29:19,950 --> 00:29:21,350 Rules out our two ladies. 525 00:29:24,650 --> 00:29:25,750 It's banded. 526 00:29:25,850 --> 00:29:26,750 You thinking animal? 527 00:29:26,850 --> 00:29:28,550 I think it's a tiger. 528 00:29:28,650 --> 00:29:30,350 I'll get it to the lab. Okay. 529 00:29:33,550 --> 00:29:35,950 Get out of here right now. This is my crime scene. 530 00:29:35,950 --> 00:29:37,250 Mine, too. 531 00:29:37,350 --> 00:29:39,750 Crime scene cleanup. 532 00:29:39,850 --> 00:29:42,350 Private. Not a county job. 533 00:29:42,350 --> 00:29:44,250 Well, you're early, okay? 534 00:29:44,350 --> 00:29:47,050 Crime scene cleanup doesn't come in until after we're finished. 535 00:29:47,050 --> 00:29:49,250 Sorry. New guy enthusiasm. 536 00:29:49,250 --> 00:29:50,750 But, hey, since I'm here, 537 00:29:50,750 --> 00:29:52,350 she's got to go. 538 00:29:52,350 --> 00:29:55,250 A temporary restraining order. You gotta keep 100 feet away from me. 539 00:29:55,850 --> 00:29:57,450 In case you lose control again. 540 00:29:58,450 --> 00:29:59,750 Is this real? 541 00:29:59,850 --> 00:30:01,950 I don't really have to leave, do I? 542 00:30:02,050 --> 00:30:04,150 Until we figure it out. 543 00:30:06,150 --> 00:30:08,650 Just go. 544 00:30:12,150 --> 00:30:13,750 A hundred feet. 545 00:30:16,550 --> 00:30:17,550 Hey, thanks for having my back. 546 00:30:17,650 --> 00:30:18,750 I don't have your back. 547 00:30:26,050 --> 00:30:28,950 Was I right, tiger? Maybe not. 548 00:30:29,050 --> 00:30:31,450 Take a look. The scale structure's flat. 549 00:30:34,850 --> 00:30:37,050 Imbricate. 550 00:30:37,150 --> 00:30:39,850 Cuticle from a tiger is spinuous, petal-like. 551 00:30:39,950 --> 00:30:43,550 Most common animal to have an imbricate cuticle's a dog. 552 00:30:54,750 --> 00:30:55,950 A dog hair? 553 00:30:55,950 --> 00:30:58,150 Right in the middle of a crime scene. 554 00:30:59,350 --> 00:31:00,650 Well... 555 00:31:00,850 --> 00:31:03,250 you're going to have to talk to her about that, 556 00:31:03,350 --> 00:31:04,750 'cause I... I'm innocent. 557 00:31:06,750 --> 00:31:09,050 Do you always hold your keys like that? 558 00:31:12,350 --> 00:31:13,850 Yeah, so? 559 00:31:13,850 --> 00:31:16,950 Those keys prove you killed Cody Lane. 560 00:31:39,450 --> 00:31:41,150 I've got a little girl with leukemia. 561 00:31:43,050 --> 00:31:44,850 She's in the hospital. 562 00:31:46,150 --> 00:31:47,950 I don't have health insurance. 563 00:31:48,050 --> 00:31:50,250 So you needed the money. 564 00:31:52,050 --> 00:31:53,750 My wife stays with her up at... 565 00:31:55,050 --> 00:31:56,350 Johns Hopkins. 566 00:31:56,650 --> 00:31:58,150 It costs a fortune. 567 00:31:58,250 --> 00:31:59,550 Who put you up to it? 568 00:31:59,650 --> 00:32:00,650 I can't talk about that. 569 00:32:00,650 --> 00:32:02,150 You mean you won't talk to me about it. 570 00:32:02,150 --> 00:32:05,550 No. If I want her to continue getting treatment, 571 00:32:05,950 --> 00:32:07,050 I can't talk about it. 572 00:32:07,150 --> 00:32:08,650 Suit yourself, my friend. 573 00:32:08,750 --> 00:32:10,450 Hook him up, please. 574 00:32:10,450 --> 00:32:13,550 (phone ringing) 575 00:32:13,650 --> 00:32:16,450 Yes. Mr. Wolfe, we have a problem. 576 00:32:16,550 --> 00:32:19,350 Let me guess-- the tow man isn't talking. 577 00:32:19,450 --> 00:32:20,750 Yes. He killed Cody Lane. 578 00:32:20,850 --> 00:32:22,850 I need to find out who put him up to it. 579 00:32:22,950 --> 00:32:24,350 You got any tips? 580 00:32:24,450 --> 00:32:26,450 Mr. Wolfe, follow the money. 581 00:32:37,550 --> 00:32:38,250 Ian... 582 00:32:38,750 --> 00:32:40,350 Did you look in those accounting records? 583 00:32:40,350 --> 00:32:41,150 I did. 584 00:32:41,250 --> 00:32:42,650 Great. What'd you get? 585 00:32:42,650 --> 00:32:44,450 Well, my search through the books for the tow truck 586 00:32:44,550 --> 00:32:46,750 driver's money leads back to Steve Dixon. 587 00:32:46,750 --> 00:32:49,950 Steve Dixon? We already found his killer. 588 00:32:50,050 --> 00:32:52,650 So we only wasted about a half a day. 589 00:32:52,650 --> 00:32:54,550 Not necessarily. 590 00:32:54,550 --> 00:32:56,850 Remember how Dixon was mauled by a tiger? 591 00:32:56,950 --> 00:32:58,750 Ended up with a damage award of 500 grand? 592 00:32:58,850 --> 00:33:00,250 Yeah. 593 00:33:00,250 --> 00:33:03,050 Turns out only half of that ended up in his account. 594 00:33:03,050 --> 00:33:04,750 What about the other $250,000? 595 00:33:04,850 --> 00:33:08,550 Look whose account it went into. 596 00:33:15,450 --> 00:33:16,850 I let him sue me. 597 00:33:16,950 --> 00:33:19,350 They cut him a check, no questions asked. 598 00:33:20,450 --> 00:33:21,050 So you were following him 599 00:33:21,150 --> 00:33:22,750 to get pictures of Steve running. 600 00:33:22,850 --> 00:33:24,550 For my countersuit. 601 00:33:24,650 --> 00:33:26,250 we were splitting everything 50-50. 602 00:33:26,350 --> 00:33:27,650 We were partners. 603 00:33:27,750 --> 00:33:28,950 I'm sure Cody Lane 604 00:33:29,050 --> 00:33:31,150 was also your partner, wasn't he? 605 00:33:31,250 --> 00:33:32,450 Who? 606 00:33:32,450 --> 00:33:34,150 Cody Lane. He's our latest victim. 607 00:33:34,250 --> 00:33:35,750 You paid the tow truck driver 608 00:33:35,850 --> 00:33:37,450 to push him off so you could collect money on him. 609 00:33:37,550 --> 00:33:39,350 No, I've never heard of him. 610 00:33:41,050 --> 00:33:42,650 I swear. 611 00:33:51,950 --> 00:33:55,650 Hey. So the tiger guy in here won't budge on Cody Lane. 612 00:33:55,750 --> 00:33:59,050 It's because he doesn't have anything to do with Cody Lane. 613 00:33:59,050 --> 00:34:00,150 So we're at a dead end. 614 00:34:00,250 --> 00:34:01,350 Not at all. 615 00:34:01,450 --> 00:34:03,350 Forensic accounting continued their research 616 00:34:03,450 --> 00:34:07,150 and found out that there was a pretty hefty life insurance policy on Cody-- two mil. 617 00:34:07,650 --> 00:34:08,850 Really? Mm-hmm. 618 00:34:09,250 --> 00:34:10,450 So who's the beneficiary? 619 00:34:10,450 --> 00:34:12,750 You're never going to guess. 620 00:34:14,350 --> 00:34:15,750 This is a misunderstanding. 621 00:34:15,850 --> 00:34:18,050 We take out insurance on all of our models. 622 00:34:18,150 --> 00:34:19,350 Of course we do. 623 00:34:19,350 --> 00:34:21,250 It's how we protect our investment. 624 00:34:21,250 --> 00:34:22,550 Your investment? 625 00:34:22,650 --> 00:34:24,050 Our boys come to us with nothing, 626 00:34:24,150 --> 00:34:26,550 so we buy them clothes and we pay for their pictures, 627 00:34:26,650 --> 00:34:27,650 gym memberships. 628 00:34:27,650 --> 00:34:29,450 ABBY: Veneers, liposuction. 629 00:34:29,550 --> 00:34:30,850 You have to understand 630 00:34:30,850 --> 00:34:32,350 that models are flakes. 631 00:34:32,450 --> 00:34:35,050 They run off, they get fat, they get hooked on drugs. 632 00:34:35,150 --> 00:34:36,350 And they end up dead. 633 00:34:41,250 --> 00:34:42,050 Think what you want. 634 00:34:42,150 --> 00:34:43,550 I have a business to run. 635 00:34:43,650 --> 00:34:45,450 So do I. 636 00:34:48,550 --> 00:34:51,050 Hey, Calleigh, I found something kind of interesting 637 00:34:51,050 --> 00:34:52,050 in our agents' past. 638 00:34:52,150 --> 00:34:53,550 Talk to me. 639 00:34:53,650 --> 00:34:55,950 Kyle Jordan, male model, client of Abby and Janet's 640 00:34:56,050 --> 00:34:58,250 and he died from a heart attack in the sauna. 641 00:34:58,350 --> 00:34:59,650 He wore a nitroglycerine patch t 642 00:34:59,750 --> 00:35:01,750 to treat a congenital heart problem. 643 00:35:01,850 --> 00:35:03,950 So the heat from the sauna increased his blood flow 644 00:35:04,050 --> 00:35:05,550 and his dosage absorption. 645 00:35:05,650 --> 00:35:08,150 Slipped into a coma and then he eventually died. 646 00:35:08,250 --> 00:35:11,650 See, I think that this is when the girls got their first taste 647 00:35:11,650 --> 00:35:12,950 of insurance money. 648 00:35:12,950 --> 00:35:14,950 * * 649 00:35:21,050 --> 00:35:23,450 It's a classic inciting incident, 650 00:35:23,450 --> 00:35:26,050 and at some point they went from these accidents 651 00:35:26,050 --> 00:35:27,350 to actual murder. 652 00:35:27,450 --> 00:35:28,050 You know what? 653 00:35:28,050 --> 00:35:30,250 I think that Janet may have gotten a payout before then. 654 00:35:31,250 --> 00:35:33,550 JanetSterling's marriage certificate, May '99. 655 00:35:33,550 --> 00:35:35,550 The brunette, she's married? 656 00:35:35,650 --> 00:35:39,650 Jake Bolton, newlywed at 47, dead at 48. 657 00:35:39,750 --> 00:35:41,450 He fell 11 stories. 658 00:35:41,550 --> 00:35:43,750 (man screaming) 659 00:35:43,850 --> 00:35:45,750 Oh, now that sounds familiar. 660 00:35:47,250 --> 00:35:48,850 It was our first anniversary. 661 00:35:49,750 --> 00:35:52,150 He had a little too much to drink and he fell. 662 00:35:52,250 --> 00:35:54,150 You stood to gain from his death 663 00:35:54,250 --> 00:35:56,350 which makes you the prime suspect. 664 00:35:56,450 --> 00:35:59,850 (man screaming) 665 00:36:01,150 --> 00:36:03,150 I can't help that I got the insurance. 666 00:36:03,150 --> 00:36:05,150 How fortunate for you. 667 00:36:05,950 --> 00:36:07,750 Kyle Jordan died on you guys. 668 00:36:07,950 --> 00:36:10,350 Must have been the easiest money you ever made. 669 00:36:10,450 --> 00:36:11,850 His death was an accident. 670 00:36:11,950 --> 00:36:14,050 That's true, it was. 671 00:36:14,150 --> 00:36:16,450 But that's when Janet took the lead 672 00:36:16,550 --> 00:36:19,250 and hired the tow truck driver to kill Cody Lane. 673 00:36:19,350 --> 00:36:21,050 She didn't pay for any murder. 674 00:36:21,150 --> 00:36:22,850 Someone is setting her up. 675 00:36:22,950 --> 00:36:26,050 I don't know Janet would show you the same kind of loyalty. 676 00:36:26,150 --> 00:36:28,250 It's called a "Key Man" policy. 677 00:36:28,350 --> 00:36:30,750 It's life insurance for business partners. 678 00:36:30,850 --> 00:36:32,650 What does it have to do with me? 679 00:36:32,650 --> 00:36:34,250 You're the insured. 680 00:36:38,250 --> 00:36:39,750 Death benefits of $6 million. 681 00:36:39,750 --> 00:36:42,050 Do you want to guess who took the policy out on you? 682 00:36:55,650 --> 00:36:56,550 Help me. 683 00:36:56,650 --> 00:36:58,650 If you help us. 684 00:37:00,950 --> 00:37:02,350 (sighs) 685 00:37:02,450 --> 00:37:03,950 I can't. 686 00:37:33,650 --> 00:37:34,850 Thanks for coming, Nick. 687 00:37:36,550 --> 00:37:38,650 This is new, you inviting me. 688 00:37:38,750 --> 00:37:40,450 Yeah, is this how it's going to be? 689 00:37:40,550 --> 00:37:41,650 Am I going to have to leave 690 00:37:41,750 --> 00:37:42,950 every crime scene that you work? 691 00:37:43,050 --> 00:37:44,150 That's the law. 692 00:37:45,650 --> 00:37:48,050 You know I'll lose my job. 693 00:37:51,250 --> 00:37:53,850 I would consider rescinding. 694 00:37:53,950 --> 00:37:54,950 If...? 695 00:37:54,950 --> 00:37:58,150 If we put the past behind us 696 00:37:58,250 --> 00:38:00,750 and you start treating me like a human being. 697 00:38:00,850 --> 00:38:04,350 You be civil to me at crime scenes. 698 00:38:06,650 --> 00:38:08,650 Alright, deal. 699 00:38:14,350 --> 00:38:16,550 I have to get back to work. 700 00:38:18,750 --> 00:38:20,250 I look forward to working with you, Nat. 701 00:38:20,350 --> 00:38:21,550 Mm. 702 00:38:48,350 --> 00:38:50,050 Hey. Hey. 703 00:38:50,150 --> 00:38:51,850 Are you sure you want to do this? 704 00:38:51,950 --> 00:38:52,950 No. 705 00:38:53,250 --> 00:38:55,450 But I got to pay the rent. 706 00:38:55,550 --> 00:38:56,950 (phone rings) 707 00:38:59,150 --> 00:39:01,050 I got a text message from Homicide. 708 00:39:03,050 --> 00:39:04,550 Look at the address. 709 00:39:05,250 --> 00:39:07,050 J.A. Models. 710 00:39:21,350 --> 00:39:24,350 Cop out front is thinking suicide. 711 00:39:24,450 --> 00:39:26,250 Man. 712 00:39:31,050 --> 00:39:33,350 (indistinct radio transmission) 713 00:39:44,450 --> 00:39:45,650 Check out this picture. 714 00:39:51,950 --> 00:39:53,350 Looks like it was moved. 715 00:39:59,450 --> 00:40:00,250 Bullet hole. 716 00:40:01,050 --> 00:40:03,750 Well, Janet's not going to test fire 717 00:40:03,750 --> 00:40:06,650 and then move a picture to cover a hole. 718 00:40:06,650 --> 00:40:08,650 That's not how suicides are done. 719 00:40:08,950 --> 00:40:11,050 It's time to find Abby. 720 00:40:15,550 --> 00:40:17,350 Lip gloss down, Miss Biggs. 721 00:40:21,450 --> 00:40:23,450 I didn't shoot Janet. 722 00:40:24,550 --> 00:40:25,850 She was my friend. 723 00:40:25,850 --> 00:40:27,650 My business partner. 724 00:40:34,450 --> 00:40:35,950 You washed your hands, didn't you? 725 00:40:35,950 --> 00:40:37,550 Change your clothes, too? 726 00:40:37,850 --> 00:40:39,150 I always do. 727 00:40:39,150 --> 00:40:40,750 I get bored of the same outfit. 728 00:40:40,750 --> 00:40:41,750 (coughs) 729 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 It's no big deal. 730 00:40:43,250 --> 00:40:44,250 Doesn't mean anything. 731 00:40:44,250 --> 00:40:45,850 It means you're covering up the crime. 732 00:40:46,950 --> 00:40:48,150 You're a smart girl. 733 00:40:56,150 --> 00:40:57,450 (coughing) 734 00:41:02,050 --> 00:41:03,350 DELKO: Not that smart. 735 00:41:03,350 --> 00:41:05,050 You forgot to take off your bracelet. 736 00:41:05,050 --> 00:41:07,250 You fired that gun, didn't you? 737 00:41:20,650 --> 00:41:22,750 (coughs) 738 00:41:23,950 --> 00:41:25,150 She attacked me. 739 00:41:25,150 --> 00:41:26,650 I was protecting myself. 740 00:41:26,650 --> 00:41:27,850 It was her or me! 741 00:41:27,850 --> 00:41:29,450 I can't... (gasping) 742 00:41:30,950 --> 00:41:32,550 I can't breathe! 743 00:41:32,550 --> 00:41:36,550 (coughing and wheezing) 744 00:41:37,050 --> 00:41:38,050 DELKO: She's not faking it She's not faking it. 745 00:41:38,050 --> 00:41:39,150 We need a medic in here. 746 00:41:43,650 --> 00:41:44,550 DELKO: She's dying! 747 00:41:46,250 --> 00:41:47,150 Eric, don't! 748 00:41:47,150 --> 00:41:48,250 It's cyanide! 749 00:41:49,950 --> 00:41:51,250 DELKO: No antidote. 750 00:41:53,450 --> 00:41:54,550 It was her! 751 00:41:56,650 --> 00:41:57,950 I love that color. 752 00:41:59,250 --> 00:42:00,250 Good... 753 00:42:03,450 --> 00:42:04,850 ..because I got one for you. 754 00:42:05,350 --> 00:42:06,350 Thanks. 755 00:42:13,750 --> 00:42:15,350 (siren approaching) 756 00:42:29,350 --> 00:42:31,650 * * 757 00:42:56,650 --> 00:42:58,750 * * 52230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.