Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,770 --> 00:00:14,990
- watch the road
- lisa, shut it
2
00:00:15,350 --> 00:00:17,350
- Yeah.
3
00:00:17,450 --> 00:00:20,730
If our folks knew we skipped
the retreat. we are so toast.
4
00:00:20,780 --> 00:00:22,510
Not if we change
and get our stories straight.
5
00:00:22,540 --> 00:00:24,010
- Would you grab the wheel?
- Yeah.
6
00:00:27,730 --> 00:00:30,360
- What?
- Well,that certainly screams church retreat.
7
00:00:32,350 --> 00:00:34,390
"Actually,Mommy,
somebody did have beer.
8
00:00:34,450 --> 00:00:36,900
I had a sip. It was disgusting. "
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,280
"And we'll never ever drink again. "
10
00:01:11,460 --> 00:01:12,890
Have you found Lisa?
11
00:01:13,100 --> 00:01:14,360
We're still looking.
12
00:01:14,910 --> 00:01:16,230
She just went flying.
13
00:01:16,670 --> 00:01:18,220
She's dead,isn't she?
14
00:01:18,380 --> 00:01:19,890
We don't know that yet.
15
00:01:20,970 --> 00:01:22,180
Tell me what happened.
16
00:01:24,840 --> 00:01:25,920
It was my fault.
17
00:01:26,740 --> 00:01:29,060
It was totally my fault.
I was changing in the car and,
18
00:01:29,330 --> 00:01:31,180
and there was just this bang,
and we went off the road.
19
00:01:31,720 --> 00:01:32,930
- Lieutenant Caine?
- Yeah.
20
00:01:33,050 --> 00:01:35,110
- We've got something you need to see.
- Okay.
21
00:01:35,930 --> 00:01:37,450
I'll be right back,okay?
22
00:01:51,660 --> 00:01:53,090
You two are lucky to be alive.
23
00:01:53,750 --> 00:01:55,800
Wish I could say the same
about your other friend.
24
00:01:57,420 --> 00:01:59,750
Oh,my God!I don't know her.
25
00:02:00,360 --> 00:02:02,260
There're only two of us.
26
00:02:04,990 --> 00:02:08,230
I was hoping my services
wouldn't be needed today.
27
00:02:15,960 --> 00:02:18,130
Well,whoever she is,
28
00:02:18,240 --> 00:02:22,370
I can tell by the skin sloughing
that she's been underwater at least a day.
29
00:02:22,490 --> 00:02:23,440
She drown?
30
00:02:23,630 --> 00:02:25,060
Appears she was stabbed.
31
00:02:25,210 --> 00:02:27,370
A big knife,judging from the wounds.
32
00:02:28,170 --> 00:02:30,080
A murder like this is personal.
33
00:02:31,310 --> 00:02:32,650
No I.D.
34
00:02:33,580 --> 00:02:35,130
We'll drag the river. See what we find.
35
00:02:35,190 --> 00:02:38,350
Alexx,would you please roll up her sleeve?
36
00:02:38,760 --> 00:02:40,980
- Excuse me?
- Just please do it.
37
00:02:50,940 --> 00:02:52,500
A birthmark?
38
00:02:52,590 --> 00:02:54,330
Her name is Rachel Turner.
39
00:02:54,930 --> 00:02:56,390
Horatio,you know this woman?
40
00:02:56,440 --> 00:02:58,320
I was with her two nights ago.
41
00:02:58,690 --> 00:03:01,120
And if she's been underwater for a full day...
42
00:03:01,190 --> 00:03:02,710
You were the last one to see her alive?
43
00:03:02,770 --> 00:03:06,590
That's correct. And Frank,you'd
better move quickly because right now
44
00:03:06,760 --> 00:03:08,090
I'm your only suspect.
45
00:03:32,600 --> 00:03:40,400
CSI:miami
Season 04 Episode 06
46
00:04:04,590 --> 00:04:06,380
I don't know,Horatio,
this doesn't seem right.
47
00:04:06,430 --> 00:04:09,660
I understand,Frank. Let's stay
with the procedure-question me.
48
00:04:10,970 --> 00:04:12,950
All right. What was your
relationship with the victim?
49
00:04:13,010 --> 00:04:16,830
Rachel is an attorney,Frank,
that I met recently at a pretrial hearing.
50
00:04:17,630 --> 00:04:19,360
- Any bad blood between you two?
- No.
51
00:04:19,420 --> 00:04:20,900
- You sure?
- I'm sure.
52
00:04:22,530 --> 00:04:25,410
- You ever been to her place?
- Two nights ago she made me dinner.
53
00:04:26,930 --> 00:04:29,320
- Anyone you know that Nwould want to hurt her?
- No.
54
00:04:31,230 --> 00:04:32,440
Okay,uh...
55
00:04:32,550 --> 00:04:34,650
- were you last night?
- I was with you.
56
00:04:37,960 --> 00:04:39,660
All right,I can't
think of anything else.
57
00:04:39,880 --> 00:04:42,460
It rained last night.
We're not gonna find the killer's tracks.
58
00:04:42,495 --> 00:04:43,750
Frank...
59
00:04:44,370 --> 00:04:45,650
take these.
60
00:04:45,780 --> 00:04:47,120
You're gonna need them.
61
00:04:48,980 --> 00:04:50,990
I'm not the guy that takes
care of that sort of thing.
62
00:04:51,170 --> 00:04:53,340
As of right now,
I'm a private citizen.
63
00:04:56,360 --> 00:04:57,460
You sure?
64
00:04:57,490 --> 00:04:59,220
I am. Can I go?
65
00:05:00,970 --> 00:05:02,810
Of course you can go.
66
00:05:16,540 --> 00:05:18,730
You sure you want to see this,Horatio?
67
00:05:20,430 --> 00:05:22,260
I have to.
68
00:05:23,930 --> 00:05:25,900
Cared about her,didn't you?
69
00:05:29,550 --> 00:05:30,840
Cheers.
70
00:05:40,000 --> 00:05:41,790
She was a great lady.
71
00:05:45,780 --> 00:05:48,170
Cause of death is exsanguination.
72
00:05:51,570 --> 00:05:53,320
First wound is defensive,
73
00:05:54,690 --> 00:05:57,270
but the rest all penetrated the torso.
74
00:05:57,400 --> 00:05:59,670
She lost a lot of blood,Horatio.
75
00:05:59,730 --> 00:06:02,590
Means she was alive long
enough to know she was dying.
76
00:06:04,420 --> 00:06:06,020
Alexx...
77
00:06:07,890 --> 00:06:10,970
...take care of her,okay?
78
00:06:27,610 --> 00:06:30,100
So Horatio really cared about this woman.
79
00:06:32,300 --> 00:06:34,250
Would be the first one since Yelina.
80
00:06:35,710 --> 00:06:37,960
Well,there's no sign of a forced entry.
81
00:06:40,000 --> 00:06:42,270
The security alarm is deactivated,
82
00:06:43,170 --> 00:06:45,750
but there are definitely
indications of a struggle.
83
00:06:45,820 --> 00:06:48,200
Table's in disarray,wine's been spilled.
84
00:06:48,280 --> 00:06:50,950
I don't see a second wine glass.
Let's look for it.
85
00:06:56,290 --> 00:06:58,020
This isn't just red wine.
86
00:07:01,030 --> 00:07:02,580
Rachel Turner's blood?
87
00:07:03,940 --> 00:07:05,340
Or it could be the killer's.
88
00:07:05,450 --> 00:07:08,910
A lot of times in a stabbing,the
killer will cut themselves in the process.
89
00:07:11,390 --> 00:07:13,060
Kind of dark,isn't it?
90
00:07:13,270 --> 00:07:14,580
The AC's off.
91
00:07:14,670 --> 00:07:16,290
It's at least 90 degrees in here.
92
00:07:16,370 --> 00:07:18,930
Right. Blood darkens the hotter it is.
93
00:07:19,260 --> 00:07:20,760
Yeah.
94
00:07:22,250 --> 00:07:23,600
You know,this just doesn't make any sense.
95
00:07:23,640 --> 00:07:26,100
If Rachel was killed here,
there should be a lot more blood.
96
00:07:26,170 --> 00:07:29,210
Well,either the killer...
97
00:07:30,760 --> 00:07:32,770
is an expert at crime-scene clean up,
98
00:07:34,050 --> 00:07:36,130
or she was murdered somewhere else.
99
00:07:55,140 --> 00:07:56,530
You rang?
100
00:07:56,950 --> 00:07:57,950
Yeah.
101
00:07:58,000 --> 00:07:59,060
Seemed too convenient,
102
00:07:59,120 --> 00:08:02,830
the girls went off the road at exactly
the spot where Rachel Turner was found.
103
00:08:03,340 --> 00:08:04,990
The accident was no accident.
104
00:08:05,780 --> 00:08:08,910
These punctures are in a pattern.
Someone used a spike strip.
105
00:08:15,510 --> 00:08:17,360
Who's out to get you,H?
106
00:08:17,790 --> 00:08:20,980
A very old friend,Eric.
107
00:08:21,510 --> 00:08:23,610
I'm gonna grab Ryan,we're
gonna go back to the scene.
108
00:08:23,630 --> 00:08:25,960
- See where that strip was.
- Okay.
109
00:08:27,900 --> 00:08:29,470
Yeah. Well,sure,
110
00:08:29,520 --> 00:08:31,820
Delko,I'll be right down there.
I'm just gonna pop into DNA.
111
00:08:32,960 --> 00:08:34,030
Okay.
112
00:08:34,120 --> 00:08:37,720
I got your message. Results on the
sample from Rachel Turner's apartment?
113
00:08:38,140 --> 00:08:39,800
Blood's not hers.
114
00:08:40,200 --> 00:08:43,630
However,we do know
the person it belongs to.
115
00:08:49,580 --> 00:08:50,740
Damn.
116
00:08:50,820 --> 00:08:54,100
It's Horatio's blood.
Maybe he cut himself opening the wine.
117
00:08:54,120 --> 00:08:56,740
Maybe,but there is a lot
of blood there for a little cut.
118
00:08:56,800 --> 00:09:00,030
Hi,Calleigh. Yeah,I got bad
news about the blood sample.
119
00:09:00,420 --> 00:09:01,830
I'll tell Tripp.
120
00:09:03,240 --> 00:09:04,730
Hello,Horatio.
121
00:09:05,360 --> 00:09:06,740
Sorry I was late.
122
00:09:11,380 --> 00:09:12,540
What've you got?
123
00:09:12,610 --> 00:09:14,140
They,uh...
124
00:09:15,850 --> 00:09:18,180
they found your blood in Rachel
Turner's apartment,Horatio.
125
00:09:18,330 --> 00:09:20,580
And right now I can't explain it.
126
00:09:21,120 --> 00:09:22,210
No idea?
127
00:09:23,480 --> 00:09:24,720
No.
128
00:09:28,120 --> 00:09:30,820
What about Yelina? She disappeared.
129
00:09:34,240 --> 00:09:38,990
Frank,wh...
wh-what are you asking me?
130
00:09:42,070 --> 00:09:43,650
I just,uh...
131
00:09:44,540 --> 00:09:46,290
I just want to know where she is.
132
00:09:48,390 --> 00:09:50,180
Frank,she is...
133
00:09:52,770 --> 00:09:54,620
She's safe from harm.
134
00:09:57,340 --> 00:09:59,120
I want to believe you,Horatio.
135
00:10:04,730 --> 00:10:06,030
All right.
136
00:10:06,510 --> 00:10:08,350
If it helps,uh,
137
00:10:08,420 --> 00:10:11,210
you can check with the police union.
She just filed papers.
138
00:10:11,820 --> 00:10:13,620
- Yelina retired?
- Yeah.
139
00:10:15,120 --> 00:10:16,550
Where did she go?
140
00:10:18,010 --> 00:10:19,330
Frank,
141
00:10:19,750 --> 00:10:22,660
she's with her family and she's happy.
142
00:10:26,060 --> 00:10:27,740
- Look,Horatio...
- Frank...
143
00:10:29,210 --> 00:10:30,920
It's okay.
144
00:10:48,370 --> 00:10:50,810
Spike strip was gone
when emergency showed up,
145
00:10:50,920 --> 00:10:52,960
which means someone
came back to get it.
146
00:10:54,430 --> 00:10:56,520
Uh,you know,this may not be
the best time for this,
147
00:10:56,580 --> 00:10:57,930
but,uh...
148
00:10:58,040 --> 00:10:59,700
you know that check you wrote me?
149
00:10:59,760 --> 00:11:01,660
Yeah,for the children's shelter,sure.
150
00:11:01,990 --> 00:11:03,710
You know I was going to
deposit it in my account...
151
00:11:03,750 --> 00:11:05,850
...and I was gonna write one
big check from all of us to them?
152
00:11:05,900 --> 00:11:07,070
Yeah.
153
00:11:07,390 --> 00:11:08,690
It bounced.
154
00:11:08,770 --> 00:11:12,440
Horatio's a suspect in a murder investigation
and you're hawking me about a check?
155
00:11:12,640 --> 00:11:15,060
My credit's on the line.
I got old student loans. I just...
156
00:11:15,110 --> 00:11:16,890
- I can't be overdrawn.
- Okay,look,
157
00:11:17,160 --> 00:11:19,260
last month,I forgot to carry the one.
158
00:11:19,290 --> 00:11:20,925
- I'll take care of it,okay?
- Okay.
159
00:11:20,960 --> 00:11:23,330
- You mind if we get back to the investigation?
- I never wasn't in it.
160
00:11:23,400 --> 00:11:24,590
Okay,good.
161
00:11:24,920 --> 00:11:26,320
Hold on. Hold on.
162
00:11:27,490 --> 00:11:30,020
Look,this is where the girl's skid began,
163
00:11:30,080 --> 00:11:32,750
which means that the spike strip
had to be placed right about here.
164
00:11:34,510 --> 00:11:36,310
There's tire marks on the curb.
165
00:11:36,370 --> 00:11:38,900
Yeah,wider than a Mustang would be.
166
00:11:39,470 --> 00:11:41,590
So somebody pulled up after the accident.
167
00:11:46,450 --> 00:11:48,620
Judging from the wheel base,
it's a pretty big vehicle.
168
00:11:57,750 --> 00:11:59,050
Hey,I got something.
169
00:12:15,020 --> 00:12:16,440
It's jet black.
170
00:12:18,760 --> 00:12:20,830
It's not from this section of the causeway.
171
00:12:26,510 --> 00:12:29,670
The wheelbase is 122.6 inches.
172
00:12:29,810 --> 00:12:31,730
What vehicle is that size?
173
00:12:31,960 --> 00:12:34,150
For starters,our department Hummers.
174
00:12:37,100 --> 00:12:38,680
Oh,boy.
175
00:13:06,420 --> 00:13:07,680
How'd it go out there?
176
00:13:07,710 --> 00:13:09,440
Things aren't really looking good for the boss.
177
00:13:09,480 --> 00:13:12,110
If Horatio doesn't start
putting things into context,
178
00:13:12,750 --> 00:13:14,380
he could be in big trouble.
179
00:13:14,570 --> 00:13:16,330
Well,that's why we're here.
180
00:13:19,490 --> 00:13:20,960
You working Horatio's blood sample?
181
00:13:21,380 --> 00:13:22,410
Yeah.
182
00:13:22,560 --> 00:13:24,070
Let's see what's in it.
183
00:13:26,510 --> 00:13:27,660
That's interesting.
184
00:13:29,880 --> 00:13:31,820
High levels of EDTA.
185
00:13:31,870 --> 00:13:33,860
It's an anticoagulant,isn't it?
186
00:13:33,970 --> 00:13:35,680
It's used when people draw your blood.
187
00:13:36,060 --> 00:13:38,300
Or when they store it for a long time.
188
00:14:02,870 --> 00:14:05,130
Ten years in Miami,
you were never injured.
189
00:14:05,940 --> 00:14:07,600
But you were in New York,weren't you?
190
00:14:15,150 --> 00:14:17,340
Ten years ago,in New York City,
191
00:14:17,380 --> 00:14:21,170
I was stabbed badly during
my last investigation.
192
00:14:21,290 --> 00:14:23,360
Someone's been saving
your blood for ten years.
193
00:14:23,380 --> 00:14:24,940
They're trying to frame you.
194
00:14:29,550 --> 00:14:31,580
That is the Wilson family.
195
00:14:31,650 --> 00:14:35,800
Somebody left this file
in our lab about a week ago.
196
00:14:36,520 --> 00:14:40,120
Now,I thought it was Stetler
just digging into the past,
197
00:14:40,750 --> 00:14:43,030
but now I know that's not the truth.
198
00:14:43,220 --> 00:14:44,800
Which is?
199
00:14:45,080 --> 00:14:47,920
Have you heard the name Walter Dresden?
200
00:14:50,210 --> 00:14:51,520
Dresden.
201
00:14:53,580 --> 00:14:57,190
He was the guy who locked the children
in the closet while he tortured the parents.
202
00:14:57,240 --> 00:14:59,730
I almost captured him in New York City.
203
00:15:00,050 --> 00:15:01,360
He's back.
204
00:15:01,400 --> 00:15:02,340
Why?
205
00:15:02,360 --> 00:15:06,100
Ego,Calleigh.
I embarrassed him and now he wants revenge.
206
00:15:07,040 --> 00:15:08,240
What do you want to do?
207
00:15:08,280 --> 00:15:09,880
What would we normally do?
208
00:15:10,650 --> 00:15:13,550
Follow the evidence,eliminate
suspects and catch a killer.
209
00:15:14,920 --> 00:15:16,170
Are you in danger?
210
00:15:16,910 --> 00:15:19,660
Not if we play it clean.
211
00:15:29,470 --> 00:15:30,620
Hey,Eric.
212
00:15:31,150 --> 00:15:32,630
Got those results for you.
213
00:15:32,850 --> 00:15:34,520
- On the gravel from the causeway?
- Yeah.
214
00:15:34,570 --> 00:15:36,500
I eliminated all immediate
environmental concerns-
215
00:15:36,530 --> 00:15:38,130
dirt from the road,
rubber from the tires.
216
00:15:38,180 --> 00:15:39,210
Good. What'd you get?
217
00:15:39,260 --> 00:15:41,140
Well,the gravel's pretty standard stuff,
but...
218
00:15:41,190 --> 00:15:42,640
take a look at what it's coated with.
219
00:15:42,740 --> 00:15:45,090
A styrene-butadiene anionic polymer.
220
00:15:45,360 --> 00:15:47,700
Used to minimize oxidation
and create a stronger surface.
221
00:15:47,760 --> 00:15:49,230
For airplanes to land on.
222
00:15:49,290 --> 00:15:50,460
You're looking at tarmac,
223
00:15:50,500 --> 00:15:53,240
but I'm guessing that there wasn't a plane
near the site of your vehicular accident.
224
00:15:53,300 --> 00:15:55,440
I'm looking for a vehicle that
drives out to meet one.
225
00:15:55,490 --> 00:15:56,870
- Thanks,Vince.
- Sure.
226
00:16:00,370 --> 00:16:03,510
You guys are the only outfit near the
airport that rent these kinds of cars,right?
227
00:16:03,620 --> 00:16:06,450
The best way to blend in to
Miami is to appear rich,right?
228
00:16:06,520 --> 00:16:08,660
Everybody wants a Hummer.
We're the only ones who've got 'em.
229
00:16:09,110 --> 00:16:10,860
You rent one in the last couple of days?
230
00:16:10,940 --> 00:16:13,060
Yeah,customer came in,
paid cash up front,
231
00:16:13,120 --> 00:16:15,000
double the price for his privacy.
232
00:16:15,340 --> 00:16:17,680
- Who was he?
- I don't know.
233
00:16:18,120 --> 00:16:19,990
Drove out to the tarmac to get him.
234
00:16:20,420 --> 00:16:22,040
Never saw him get in.
235
00:16:22,240 --> 00:16:24,680
- Vehicle's due back tomorrow.
- I need it today.
236
00:16:24,780 --> 00:16:27,320
- You equip these things with GPS?
- Of course.
237
00:16:29,090 --> 00:16:31,630
- Oh,you want me to look it up now?
- Just a thought.
238
00:16:44,940 --> 00:16:46,630
Hummer's in the Gables.
239
00:16:51,010 --> 00:16:52,910
H. Got a location.
240
00:16:52,970 --> 00:16:54,540
- Where?
- In the Gables.
241
00:16:54,610 --> 00:16:55,720
You want me to send a unit over?
242
00:16:55,790 --> 00:16:57,900
No,no. He won't go back.
He's too smart for that.
243
00:16:57,980 --> 00:16:58,980
Where'd he ditch it?
244
00:16:59,010 --> 00:17:00,800
- Riviera and Castania.
- Where'd you say?
245
00:17:00,920 --> 00:17:03,410
- Riviera and Castania.
- Eric,um...
246
00:17:03,830 --> 00:17:05,350
I got to go.
247
00:17:15,900 --> 00:17:17,920
Horatio,is he coming after me?
248
00:17:18,410 --> 00:17:21,760
Well,sweetheart,there's no way to know,
but I want to get you out of here anyway.
249
00:17:21,810 --> 00:17:23,670
I'm not gonna hide
for the rest of my life.
250
00:17:23,710 --> 00:17:26,830
And I don't want you to,
but I want to get you to a safe place.
251
00:17:26,910 --> 00:17:29,370
So you're putting me back in a closet.
252
00:17:29,700 --> 00:17:31,310
It's for your own good.
253
00:17:32,930 --> 00:17:34,970
That's exactly what he said.
254
00:17:39,820 --> 00:17:42,570
I can still hear my parents screaming.
255
00:18:01,370 --> 00:18:03,400
When I wanted out,I couldn't.
256
00:18:05,150 --> 00:18:07,440
But I opened the door for you,didn't I?
257
00:18:09,380 --> 00:18:11,880
You shielded me from their bodies.
258
00:18:34,980 --> 00:18:36,310
Hi.
259
00:18:36,990 --> 00:18:38,420
Is it safe?
260
00:18:39,150 --> 00:18:40,640
It is now.
261
00:18:45,330 --> 00:18:47,590
Come on,Jennifer.
Come with me.
262
00:18:50,670 --> 00:18:52,230
You can trust me.
263
00:18:54,800 --> 00:18:56,250
Attagirl.
264
00:18:59,430 --> 00:19:01,080
I did trust you.
265
00:19:01,590 --> 00:19:03,040
Jennifer,
266
00:19:03,320 --> 00:19:05,120
I want you to trust me now.
267
00:19:08,040 --> 00:19:10,310
How long do I have to disappear?
268
00:19:10,510 --> 00:19:12,210
Just until you're safe.
269
00:19:13,110 --> 00:19:14,200
All right?
270
00:19:15,140 --> 00:19:16,490
Come on.
271
00:19:20,450 --> 00:19:21,460
There you go.
272
00:19:23,430 --> 00:19:27,660
Now,sweetheart,I'll call you later.
You're going to be fine. All right?
273
00:19:42,640 --> 00:19:44,190
Full process,please.
274
00:19:44,260 --> 00:19:47,470
This is the New York file about
the Wilson murder that Horatio gave me.
275
00:19:47,590 --> 00:19:48,740
You want to wait?
276
00:19:49,320 --> 00:19:50,400
Yup.
277
00:20:25,490 --> 00:20:27,850
Trace appears to have pretty much degraded.
278
00:20:29,160 --> 00:20:31,670
That doesn't make any sense.
It's like it's too clean.
279
00:20:32,350 --> 00:20:36,450
There was one thing that was out of the
ordinary,though. We have traces of UW solution.
280
00:20:36,590 --> 00:20:39,080
- That's embalming fluid.
- Yeah.
281
00:20:39,140 --> 00:20:41,190
What is that,some kind of message?
282
00:20:41,250 --> 00:20:43,510
- No,I think it's an oversight.
- Where you going?
283
00:20:43,590 --> 00:20:45,280
To talk to a professional.
284
00:20:45,530 --> 00:20:46,820
Thank you.
285
00:20:49,210 --> 00:20:51,580
And the scientific name is Berlzer UW.
286
00:20:51,820 --> 00:20:54,540
It's used for organ storage during autopsies.
287
00:20:54,590 --> 00:20:57,680
- When was the last time you used it?
- I use it all the time.
288
00:20:57,870 --> 00:20:59,000
Why is this relevant?
289
00:20:59,050 --> 00:21:01,750
Because I'm thinking that someone
in here may have touched this file.
290
00:21:01,810 --> 00:21:03,890
I've never seen this before.
291
00:21:03,930 --> 00:21:05,530
Maybe there was a mistake.
292
00:21:06,230 --> 00:21:08,270
Now,baby,I don't make mistakes.
293
00:21:08,350 --> 00:21:11,860
I know that you don't. I'm just thinking
that you might know who could have.
294
00:21:14,790 --> 00:21:17,340
Either of you guys seen
this case file before?
295
00:21:17,390 --> 00:21:19,180
That's the one I left for Ms. Boa Vista.
296
00:21:19,240 --> 00:21:20,960
- When did you do that?
- Last week.
297
00:21:21,000 --> 00:21:24,020
Some detective stopped me,
asked me to drop it off for him.
298
00:21:24,150 --> 00:21:25,810
Do you remember which detective?
299
00:21:25,890 --> 00:21:27,220
Never seen him before.
300
00:21:27,250 --> 00:21:29,680
I'm pretty sure his I.D. said Phillips.
301
00:21:29,970 --> 00:21:32,140
- Matt Phillips.
- Thanks.
302
00:21:32,320 --> 00:21:35,640
Hey,Tripp,I need you to have a
conversation with one of your guys,okay?
303
00:21:38,410 --> 00:21:39,540
Detective Phillips?
304
00:21:40,150 --> 00:21:42,400
- Hey,Frank,how you doing?
- I'm all right.
305
00:21:42,460 --> 00:21:44,370
You mind if I take a look
at your badge and I.D.?
306
00:21:46,520 --> 00:21:48,510
Now is not the time to lie to me.
307
00:21:51,670 --> 00:21:54,240
See,my D.B. car got broken into,
308
00:21:54,310 --> 00:21:57,330
and whoever it was
has my badge and my I.D.
309
00:21:57,380 --> 00:21:58,840
At your mistress's place?
310
00:21:58,890 --> 00:22:00,430
- And you didn't report it?
- Come on,Frank,
311
00:22:00,470 --> 00:22:02,590
you know how it is here.
I didn't want it to be on my sheet.
312
00:22:02,630 --> 00:22:05,300
Well,by not reporting it,
you may have helped a killer.
313
00:22:06,450 --> 00:22:08,560
I messed up,okay? But,look,
314
00:22:08,690 --> 00:22:11,520
I'm working on wife number two here,
we've got kids together.
315
00:22:11,550 --> 00:22:14,610
I'm not interested in hurting
your home life,all right?
316
00:22:15,640 --> 00:22:17,360
But I'm going to impound your car.
317
00:22:39,970 --> 00:22:41,540
Hey. Check that out.
318
00:22:48,520 --> 00:22:49,800
It's not trilobal.
319
00:22:49,840 --> 00:22:51,650
Which means it's not from an automobile.
320
00:22:52,920 --> 00:22:55,185
Means this fiber is out of place.
321
00:22:55,220 --> 00:22:58,080
Yeah,all right. Well,let's run it
through themicrospectrophotometer
322
00:22:58,130 --> 00:22:59,580
and break it down completely.
323
00:22:59,780 --> 00:23:01,690
Every color leaves a fingerprint.
324
00:23:01,980 --> 00:23:03,500
Even if our killer didn't.
325
00:23:15,770 --> 00:23:16,840
Find anything yet?
326
00:23:16,900 --> 00:23:19,100
Yeah,this is interesting-
our red fiber isn't even red.
327
00:23:19,170 --> 00:23:21,170
It's actually a combination
of three different colors.
328
00:23:21,210 --> 00:23:25,010
Its dominate feature is red,
but it's accented by blue and cyan.
329
00:23:25,540 --> 00:23:26,860
What about compound?
330
00:23:26,960 --> 00:23:31,730
It is a synthetic blend of nylon,
polyester,and dichloromethane.
331
00:23:33,490 --> 00:23:36,020
Okay,let's run it through
our manufacturer's database.
332
00:23:36,060 --> 00:23:38,560
I want to find out
where this carpet came from.
333
00:23:45,430 --> 00:23:46,770
I was looking for you.
334
00:23:46,910 --> 00:23:51,080
The fiber from Detective Phillip's car
was manufactured by Hamstead Textiles.
335
00:23:51,110 --> 00:23:52,930
It's a small company out of Buffalo.
336
00:23:53,230 --> 00:23:55,980
It went out of business a couple
of months ago,but before it did,
337
00:23:56,040 --> 00:23:59,550
it sold 100,000 yards
of "Midnight Rose #11"
338
00:23:59,600 --> 00:24:02,520
to Spirex Builders,
a company based in Tampa.
339
00:24:02,560 --> 00:24:04,500
Yes,but they do
340
00:24:04,520 --> 00:24:07,930
have a condo project right here,
as we speak,don't they?
341
00:24:08,000 --> 00:24:09,100
Six blocks away.
342
00:24:09,170 --> 00:24:11,090
Six blocks away. Thank you.
343
00:24:48,320 --> 00:24:51,080
- Is that you,Walter?
- Horatio Caine.
344
00:24:52,470 --> 00:24:54,100
What was it that led you to me?
345
00:24:54,180 --> 00:24:56,590
Fiber? Prints?
346
00:24:56,730 --> 00:24:59,500
Or was it that famous Caine instinct?
347
00:24:59,510 --> 00:25:01,430
Something like that,Walter.
348
00:25:05,240 --> 00:25:07,440
You okay,Walter?
That looked like it hurt.
349
00:25:07,500 --> 00:25:09,190
I should kill you right now.
350
00:25:09,240 --> 00:25:10,610
That wouldn't be good
for you,would it?
351
00:25:10,650 --> 00:25:12,760
No,Horatio,it wouldn't.
352
00:25:13,310 --> 00:25:14,570
What happens now?
353
00:25:15,230 --> 00:25:16,770
You...
354
00:25:17,370 --> 00:25:19,840
are going to wait for the cops.
355
00:25:30,230 --> 00:25:32,930
Miami-Dade Police Department!
Stay right where you are!
356
00:25:33,150 --> 00:25:34,070
Right there!
357
00:25:34,110 --> 00:25:35,540
It's me,Frank.
358
00:25:38,620 --> 00:25:40,840
- Horatio?
- Frank.
359
00:25:43,050 --> 00:25:45,330
That's Rachel's blood.
360
00:25:56,450 --> 00:25:58,380
Tell me again what happened here.
361
00:26:01,200 --> 00:26:03,820
I came here to confront Rachel's killer.
362
00:26:05,180 --> 00:26:06,660
You know,I don't think so.
363
00:26:06,850 --> 00:26:10,000
How about you never thought
we'd find Rachel's body.
364
00:26:10,330 --> 00:26:12,510
You came here to clean up the scene.
365
00:26:12,770 --> 00:26:15,260
But you say Dresden was here,
and he just...
366
00:26:15,830 --> 00:26:17,550
flew out the window.
367
00:26:17,740 --> 00:26:19,590
That's exactly what happened,Rick.
368
00:26:21,600 --> 00:26:23,010
H.,what's going on?
369
00:26:23,270 --> 00:26:25,450
Look around,process my crime scene.
370
00:26:26,440 --> 00:26:27,860
What do you want me to do,H.?
371
00:26:27,900 --> 00:26:29,920
You heard the man,Eric,process the scene.
372
00:26:29,950 --> 00:26:32,640
Well,there's no carpet,
which means there's no fibers...
373
00:26:32,720 --> 00:26:34,950
- so Dresden's planted evidence.
- That's enough.
374
00:26:37,540 --> 00:26:39,830
You,Lieutenant? You're under arrest.
375
00:26:41,380 --> 00:26:43,170
After you.
376
00:26:55,930 --> 00:26:57,940
Not used to dealing
with someone this smart.
377
00:26:59,240 --> 00:27:01,870
Well,he did lead us to
the crime scene,didn't he?
378
00:27:03,980 --> 00:27:06,830
So let's find out what
he left for us this time.
379
00:27:06,900 --> 00:27:08,220
Okay.
380
00:27:09,330 --> 00:27:11,140
Dresden escaped before the cops got here,
381
00:27:11,190 --> 00:27:12,980
so that means...
382
00:27:15,720 --> 00:27:17,650
he must have gone out
through one of these window.
383
00:27:20,070 --> 00:27:21,420
Unbelievable.
384
00:27:21,510 --> 00:27:24,600
Dresden lowered himself down
through one of the trash chutes,
385
00:27:25,410 --> 00:27:27,150
and then he pulled it off the building.
386
00:27:40,890 --> 00:27:42,540
Found the murder weapon.
387
00:27:49,170 --> 00:27:51,130
It's got a bloody print on it.
388
00:27:51,520 --> 00:27:53,140
Think our killer was that stupid?
389
00:27:55,670 --> 00:27:57,000
No.
390
00:27:58,070 --> 00:27:59,770
I think he was that smart.
391
00:28:01,970 --> 00:28:03,940
Blood sets prints.
392
00:28:18,380 --> 00:28:20,900
I can't believe Stetler
put you in a holding cell.
393
00:28:20,950 --> 00:28:22,810
It's what he does,Calleigh.
394
00:28:25,120 --> 00:28:28,130
Dresden seems to be one step
ahead of us at every turn.
395
00:28:29,090 --> 00:28:30,950
And you know that
if the news gets a hold of this,
396
00:28:31,000 --> 00:28:33,830
it'll look like there's blood on
your hands,and we know that's not true.
397
00:28:33,860 --> 00:28:36,010
But there is blood on my hands.
398
00:28:42,860 --> 00:28:45,090
That's why you asked me to bring the kit.
399
00:29:46,090 --> 00:29:47,390
Now...
400
00:29:47,930 --> 00:29:49,760
Now we make our move.
401
00:29:53,180 --> 00:29:53,840
Okay,
402
00:29:53,850 --> 00:29:56,470
this is the section that was
attached to the windowsill. Now,
403
00:29:57,040 --> 00:29:58,090
what are we looking for?
404
00:29:58,130 --> 00:30:01,300
Dresden had to press his hands and
feet to the side to keep from falling.
405
00:30:06,520 --> 00:30:08,650
- Haste makes trace.
- That's right.
406
00:30:17,620 --> 00:30:18,820
Hey.
407
00:30:18,920 --> 00:30:20,040
What do you have?
408
00:30:20,090 --> 00:30:22,790
Electronic device.
It's a piece of a processor,maybe.
409
00:30:22,870 --> 00:30:23,910
So?
410
00:30:23,950 --> 00:30:25,240
Those get put in buildings.
411
00:30:25,300 --> 00:30:29,080
Intercoms,entertainment systems,
wireless Internet,security systems.
412
00:30:29,400 --> 00:30:30,385
Yeah...
413
00:30:30,420 --> 00:30:32,040
but not at this stage of construction.
414
00:30:32,510 --> 00:30:34,710
Oh,so Dresden must have had it on him.
415
00:30:34,770 --> 00:30:37,280
Question is,is this part of his crime...
416
00:30:38,270 --> 00:30:40,230
or is it part of his daily life?
417
00:30:49,360 --> 00:30:50,670
What's up,Johnny.
418
00:30:51,050 --> 00:30:52,520
27 grams,right?
419
00:30:52,560 --> 00:30:53,790
Yeah,that should do it.
420
00:30:53,880 --> 00:30:55,700
That's one gram below a felony.
421
00:30:57,560 --> 00:30:59,100
Did I ask for your opinion?
422
00:31:09,690 --> 00:31:10,960
Yeah,it's Delko.
423
00:31:11,830 --> 00:31:13,320
You can't read my writing?
424
00:31:13,640 --> 00:31:16,450
I just need you to take the fingerprint,okay,
425
00:31:16,490 --> 00:31:20,010
and look for any trace you can find
on its surface-other than blood.
426
00:31:21,100 --> 00:31:22,150
That's right.
427
00:31:22,520 --> 00:31:23,840
Thanks.
428
00:31:25,520 --> 00:31:26,760
How much?
429
00:31:26,940 --> 00:31:28,540
That'll be three bills,Big Time.
430
00:31:29,520 --> 00:31:31,140
Here you go. That should do it.
431
00:31:46,130 --> 00:31:49,010
Did you get the result from
the blood on Horatio's hands?
432
00:31:49,250 --> 00:31:51,140
Valera's still processing it.
433
00:31:51,190 --> 00:31:53,250
When she's finished,
I'd like you to run it.
434
00:31:55,680 --> 00:31:59,700
You know,technically,
it isn't an unsolved.
435
00:31:59,920 --> 00:32:04,230
I know that,but a guy like Dresden doesn't
stay idle for ten years waiting for revenge.
436
00:32:04,370 --> 00:32:05,620
You think he's been active?
437
00:32:05,660 --> 00:32:08,840
Not necessarily in Miami,
but will you check the NCIC,
438
00:32:08,870 --> 00:32:11,170
see if there's similar MOs
in other counties?
439
00:32:11,220 --> 00:32:12,880
As a favor.
440
00:32:14,220 --> 00:32:17,390
If the Feds find out that I'm
working on a current case...
441
00:32:17,470 --> 00:32:19,330
My lips are sealed.
442
00:32:21,390 --> 00:32:23,000
Thank you.
443
00:32:34,230 --> 00:32:36,320
- Where you been?
- Had something to do.
444
00:32:36,340 --> 00:32:37,840
I thought you wanted to help Horatio.
445
00:32:37,870 --> 00:32:39,180
Who said I didn't?
446
00:32:39,720 --> 00:32:41,680
You know,we could have run
the bloody print on that knife by now.
447
00:32:41,700 --> 00:32:43,800
Yeah,which would have been
a tremendous mistake,okay?
448
00:32:43,820 --> 00:32:46,570
I already had Trace run some of
the surface of the print for me.
449
00:32:49,480 --> 00:32:50,980
Glycerin.
450
00:32:51,040 --> 00:32:53,590
- That's not something the body secretes.
- No,
451
00:32:53,880 --> 00:32:56,840
but it does help optimize
the workability of a forged print.
452
00:32:57,420 --> 00:33:00,810
The wine glass-Dresden took the one
with Horatio's print on it.
453
00:33:02,950 --> 00:33:04,430
To you.
454
00:33:10,130 --> 00:33:13,980
Dresden lifted it after he
resolved it with cyanoacrylate.
455
00:33:14,060 --> 00:33:16,780
Helps to raise the print
off its original surface.
456
00:33:23,910 --> 00:33:26,790
Then he transfers the
print to a piece of foil.
457
00:33:28,210 --> 00:33:29,790
Okay,but how'd it end up on the knife?
458
00:33:29,810 --> 00:33:32,090
Print was applied to the knife
over a piece of the foil...
459
00:33:32,100 --> 00:33:34,080
...that was dipped into
Rachel Turner's blood.
460
00:33:50,220 --> 00:33:52,810
This Dresden guy is good.
He's sick,but he's good.
461
00:33:52,860 --> 00:33:54,600
He's not that good.
462
00:33:54,620 --> 00:33:57,620
It's time to let Stetler know to
release Horatio from the holding cell.
463
00:34:16,630 --> 00:34:19,440
Might have a break.
The print from the knife is a forgery.
464
00:34:19,470 --> 00:34:21,790
And the blood that Calleigh
swabbed from your hands,
465
00:34:21,810 --> 00:34:24,830
results came back.
It's not yours or Rachel's.
466
00:34:25,560 --> 00:34:28,470
It's definitely male,though.
And once we get...
467
00:34:28,490 --> 00:34:31,050
...a warrant for Dresden's blood,
we can run it against his.
468
00:34:31,070 --> 00:34:32,580
Good work,Eric.
469
00:34:32,730 --> 00:34:35,210
In the meantime,this proves
that your story holds up.
470
00:34:35,470 --> 00:34:37,620
It was a third party in that penthouse.
471
00:34:41,360 --> 00:34:42,700
Tripp
472
00:34:42,870 --> 00:34:44,850
wanted to make sure you got this back.
473
00:34:53,510 --> 00:34:54,940
Thank you,Eric.
474
00:34:57,120 --> 00:34:58,190
Let's go.
475
00:34:58,200 --> 00:34:59,990
Dresden's still out there.
476
00:35:28,740 --> 00:35:30,620
Look at me,you're dead.
477
00:35:33,320 --> 00:35:35,030
Walter Dresden,right?
478
00:35:35,260 --> 00:35:37,680
Horatio told you about me.
479
00:35:37,730 --> 00:35:39,000
I know everything.
480
00:35:39,030 --> 00:35:41,140
Don't lie to me.
481
00:35:41,600 --> 00:35:43,110
He show you the file?
482
00:35:43,120 --> 00:35:47,000
I've seen crime scene
photographs of your last murder.
483
00:35:47,150 --> 00:35:50,080
Well,not exactly my last.
484
00:35:50,360 --> 00:35:51,950
What else was in there?
485
00:35:52,250 --> 00:35:53,810
What should I have seen?
486
00:35:53,880 --> 00:35:55,490
I don't know-
487
00:35:55,840 --> 00:35:57,340
the truth,maybe.
488
00:35:59,100 --> 00:36:02,510
Ask Caine about Jennifer Wilson's mother.
489
00:36:04,330 --> 00:36:05,730
Don't move!
490
00:36:13,630 --> 00:36:17,010
He said,"Ask Caine about
Jennifer Wilson's mother. "
491
00:36:19,680 --> 00:36:21,860
I need you to tell me the truth,Horatio.
492
00:36:26,830 --> 00:36:29,690
My partner and I were
investigating his murders.
493
00:36:29,720 --> 00:36:32,660
He preyed on happily married couples,
494
00:36:32,870 --> 00:36:35,960
but there was one couple
who was not so happy.
495
00:36:38,670 --> 00:36:40,140
Judy Wilson.
496
00:36:41,530 --> 00:36:43,210
Was that Jennifer Wilson's mother?
497
00:36:43,260 --> 00:36:45,700
My partner was having an affair with her.
498
00:36:46,870 --> 00:36:49,110
And she ended up dead.
499
00:36:50,460 --> 00:36:52,580
That's why you still take
care of Jennifer Wilson.
500
00:36:52,620 --> 00:36:55,320
That is a big part of it.
501
00:36:55,500 --> 00:36:57,590
And you were never able to catch him?
502
00:37:06,820 --> 00:37:08,200
Miss Boa Vista.
503
00:37:08,770 --> 00:37:10,000
What do we have?
504
00:37:10,030 --> 00:37:11,510
Calleigh had me cross-check the DNA
505
00:37:11,520 --> 00:37:14,550
from the Dresden sample against
similar crimes across Florida.
506
00:37:15,070 --> 00:37:16,600
I found this- Orlando,
507
00:37:16,640 --> 00:37:18,480
double homicide,young couple,
508
00:37:18,530 --> 00:37:21,060
and the DNA is a match to our unknown sample.
509
00:37:21,300 --> 00:37:24,140
- Was the child locked in a closet?
- Seven-year-old boy.
510
00:37:24,510 --> 00:37:26,520
Consistent with Dresden's MO.
511
00:37:26,910 --> 00:37:30,920
I don't see any breaking and entering here,
do I? Just like Rachel's apartment.
512
00:37:35,620 --> 00:37:37,410
This console.
513
00:37:37,500 --> 00:37:41,450
Apias Systems- maybe he hard wires
smart homes,that's his cover.
514
00:37:41,500 --> 00:37:44,030
That would explain the
circuitry that Ryan found.
515
00:37:57,220 --> 00:37:58,770
I thought you were gone.
516
00:38:05,290 --> 00:38:08,930
Mr. Wolfe,Apias Systems,find out
who's in the field please. Thank you.
517
00:38:17,620 --> 00:38:19,660
Okay,Mr. Wolfe,here's the plan-
518
00:38:19,700 --> 00:38:22,630
I will take the two-three corner,
you flank me.
519
00:38:23,280 --> 00:38:24,570
Go.
520
00:39:17,560 --> 00:39:18,630
Dresden.
521
00:39:21,100 --> 00:39:22,690
We meet again,Walter.
522
00:39:24,630 --> 00:39:26,640
- Cuff him.
- Gladly.
523
00:39:27,360 --> 00:39:30,070
Move and I'll blow your brains out.
524
00:39:37,200 --> 00:39:40,960
I always thought we brought out
the best in each other,Horatio.
525
00:39:41,010 --> 00:39:43,020
Till you killed the Wilsons.
526
00:39:43,180 --> 00:39:44,490
Not me.
527
00:39:44,530 --> 00:39:47,690
But smart killer,whoever it was.
528
00:39:47,740 --> 00:39:49,900
Got you out of New York.
529
00:39:50,770 --> 00:39:52,380
What the hell is he talking about?
530
00:39:52,970 --> 00:39:54,760
Why don't you tell him,Walter?
531
00:39:56,380 --> 00:40:00,880
That Wilson killing was somebody
in their own backyard.
532
00:40:02,620 --> 00:40:05,120
Horatio's partner's mistress.
533
00:40:05,790 --> 00:40:08,730
His partner wasn't about
to explain it to his wife,
534
00:40:09,140 --> 00:40:12,210
and Horatio wasn't about to rat him out.
535
00:40:13,370 --> 00:40:15,730
- Is that true,Horatio?
- Every word,Frank.
536
00:40:15,770 --> 00:40:17,420
Every word.
537
00:40:17,550 --> 00:40:21,620
The only way to avoid giving
a statement was to quit.
538
00:40:23,580 --> 00:40:25,820
The only noble thing you could do.
539
00:40:31,750 --> 00:40:33,230
Can I go now?
540
00:40:33,590 --> 00:40:35,100
Actually,Walter,
541
00:40:35,690 --> 00:40:37,240
you're not going anywhere.
542
00:40:37,660 --> 00:40:39,360
I have you for murder.
543
00:40:40,200 --> 00:40:42,150
You have nothing that ties me to Rachel Turner.
544
00:40:42,200 --> 00:40:43,650
I don't need it.
545
00:40:43,700 --> 00:40:47,010
The day I visited you at
the condo and opened your cheek,
546
00:40:47,090 --> 00:40:49,670
I left there with
a blood sample from you.
547
00:40:53,460 --> 00:40:58,240
As it turns out,that sample is a
perfect match to the killing in Orlando.
548
00:41:01,420 --> 00:41:02,850
So Walter,
549
00:41:03,450 --> 00:41:04,970
I have you.
550
00:41:05,410 --> 00:41:06,920
And you know what else?
551
00:41:07,070 --> 00:41:11,050
You should have never left New York.
552
00:41:11,520 --> 00:41:12,940
Officer.
553
00:41:16,820 --> 00:41:18,330
Gentlemen.
554
00:41:25,040 --> 00:41:26,750
Are you threatening me?
555
00:41:27,080 --> 00:41:30,280
Oh,your solid record's
about to drop markedly.
556
00:41:31,040 --> 00:41:33,560
I won't forget you,Lieutenant.
557
00:41:39,930 --> 00:41:43,110
I've reviewed your evidence
against Walter Dresden,
558
00:41:43,150 --> 00:41:46,140
and,quiet frankly,I'm concerned.
559
00:41:46,940 --> 00:41:49,850
Lieutenant Caine,you should
have recused yourself.
560
00:41:50,060 --> 00:41:52,610
I have done so completely,Your Honor.
561
00:41:54,440 --> 00:41:57,790
The facts are that Dresden killed a woman
that was close to Lieutenant Caine.
562
00:41:57,860 --> 00:41:59,220
Took her out of her apartment...
563
00:42:07,020 --> 00:42:10,000
...and lured the lieutenant to the
place where Dresden killed her.
564
00:42:15,070 --> 00:42:18,370
Your team should not have been
working a case where you were a suspect.
565
00:42:18,410 --> 00:42:21,300
I was not a suspect in
the Orlando case,Your Honor.
566
00:42:21,360 --> 00:42:23,310
Oh,you mean where they found the blood.
567
00:42:23,430 --> 00:42:27,650
Well,Mr. Dresden says that he cut himself
while installing a smart home system.
568
00:42:28,330 --> 00:42:30,240
It's hardly a smoking gun,Lieutenant.
569
00:42:30,280 --> 00:42:33,100
They have an airtight
case on him in Orlando.
570
00:42:33,110 --> 00:42:34,750
Good,good.
571
00:42:34,770 --> 00:42:37,350
An Orlando judge can hear that evidence.
572
00:42:37,380 --> 00:42:39,360
But in this case,
573
00:42:39,770 --> 00:42:41,720
Dresden's released.
574
00:42:43,880 --> 00:42:46,620
Your Honor... Your Honor.
575
00:42:48,470 --> 00:42:51,150
I'd be glad to prosecute Mr. Dresden,
576
00:42:51,610 --> 00:42:54,690
just as soon as you bring
me unbiased evidence.
577
00:42:54,750 --> 00:42:57,980
But for now,Dresden's a free man.
578
00:42:58,560 --> 00:43:02,010
The blood of his future victims is on you.
579
00:43:04,440 --> 00:43:06,940
I warned you,Lieutenant,
580
00:43:07,040 --> 00:43:08,790
didn't I?
581
00:43:12,460 --> 00:43:14,190
Good day,gentlemen.
43422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.