All language subtitles for Bo Burnham_ How The World Works (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:01,962 Hey, kids. 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,713 Today, we're gonna learn about the world. 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,926 ♪ The world that's around us ♪ 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,721 ♪ Is pretty amazing ♪ 5 00:00:11,721 --> 00:00:13,137 ♪ But how does it work? ♪ 6 00:00:13,137 --> 00:00:15,474 ♪ It must be complicated ♪ 7 00:00:15,474 --> 00:00:18,853 ♪ The secret is the world can only work ♪ 8 00:00:19,144 --> 00:00:22,147 ♪ When everything works together ♪ 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,692 ♪ A bee drinks from a flower ♪ 10 00:00:24,692 --> 00:00:26,484 ♪ And leaves with its pollen ♪ 11 00:00:26,484 --> 00:00:30,407 ♪ A squirrel in a tree spreads the seeds that have fallen ♪ 12 00:00:30,407 --> 00:00:33,409 ♪ Everything works together ♪ 13 00:00:33,409 --> 00:00:37,079 ♪ The biggest elephant, the littlest fly ♪ 14 00:00:37,079 --> 00:00:40,125 ♪ The gophers underground, the birds in the sky ♪ 15 00:00:40,125 --> 00:00:43,962 ♪ And every single cricket, every fish in the sea ♪ 16 00:00:44,253 --> 00:00:47,923 ♪ Gives what they can and gets what they need ♪ 17 00:00:47,923 --> 00:00:52,553 ♪ That is how the world works ♪ 18 00:00:52,552 --> 00:00:55,597 ♪ That is how the world works ♪ 19 00:00:55,597 --> 00:00:58,976 ♪ From A to Zebra to the worms in the dirt ♪ 20 00:00:58,976 --> 00:01:02,062 ♪ That's how ♪ 21 00:01:02,229 --> 00:01:03,522 ♪ It works ♪ 22 00:01:04,022 --> 00:01:07,359 Hey, everyone. Look who stopped by to say hello. 23 00:01:07,942 --> 00:01:09,361 It's Socko. 24 00:01:09,819 --> 00:01:11,487 Hey! 25 00:01:11,487 --> 00:01:12,822 Where you been, Socko? 26 00:01:13,281 --> 00:01:16,367 I've been where I always am when you're not wearing me 27 00:01:16,367 --> 00:01:17,494 on your hand. 28 00:01:17,703 --> 00:01:21,665 In a frightening, liminal space between states of being. 29 00:01:22,000 --> 00:01:24,418 Not quite dead, not quite alive. 30 00:01:24,418 --> 00:01:28,340 It's similar to a constant state of sleep paralysis. 31 00:01:28,340 --> 00:01:30,341 Socko, we were just talking about the world 32 00:01:30,341 --> 00:01:31,926 and how it works. 33 00:01:31,927 --> 00:01:34,512 Boy, that sounds complicated. 34 00:01:34,512 --> 00:01:35,971 Do you have anything you'd want to teach us 35 00:01:35,971 --> 00:01:37,306 about the world? 36 00:01:37,307 --> 00:01:39,891 I wouldn't say anything that you probably haven't already 37 00:01:39,891 --> 00:01:41,101 said yourself. 38 00:01:41,102 --> 00:01:42,728 I don't know about that, Socko. 39 00:01:43,144 --> 00:01:44,396 How about you give it a try? 40 00:01:45,772 --> 00:01:47,232 All right. 41 00:01:47,233 --> 00:01:50,987 ♪ The simple narrative taught in every history class ♪ 42 00:01:50,986 --> 00:01:55,324 ♪ Is demonstrably false and pedagogically classist ♪ 43 00:01:55,325 --> 00:01:58,745 ♪ Don't you know the world is built with blood ♪ 44 00:01:58,745 --> 00:02:02,082 ♪ And genocide and exploitation ♪ 45 00:02:02,081 --> 00:02:06,209 ♪ The global network of capital essentially functions ♪ 46 00:02:06,209 --> 00:02:09,629 ♪ To separate the worker from the means of production ♪ 47 00:02:09,629 --> 00:02:13,216 ♪ And the FBI killed Martin Luther King ♪ 48 00:02:13,217 --> 00:02:16,387 ♪ Private property's inherently theft ♪ 49 00:02:16,387 --> 00:02:19,806 ♪ And neoliberal fascists are destroying the left ♪ 50 00:02:19,806 --> 00:02:21,684 ♪ And every politician ♪ 51 00:02:21,685 --> 00:02:23,310 ♪ Every cop on the street ♪ 52 00:02:23,310 --> 00:02:27,564 ♪ Protects the interests of the pedophilic corporate elite ♪ 53 00:02:27,564 --> 00:02:30,859 ♪ That is how the world works... ♪ 54 00:02:30,860 --> 00:02:32,070 Really? 55 00:02:32,194 --> 00:02:35,031 ♪ That is how the world works ♪ 56 00:02:35,032 --> 00:02:38,701 ♪ Genocide. The Natives say you got to it first ♪ 57 00:02:38,701 --> 00:02:41,871 ♪ That's how ♪ 58 00:02:41,872 --> 00:02:42,830 ♪ It works ♪ 59 00:02:43,330 --> 00:02:44,748 That's pretty intense. 60 00:02:45,042 --> 00:02:46,542 No shit. 61 00:02:46,542 --> 00:02:48,795 What can I do to help? 62 00:02:49,086 --> 00:02:51,254 Read a book or something. I don't know. 63 00:02:51,546 --> 00:02:55,342 Just don't burden me with the responsibility of educating you. 64 00:02:55,342 --> 00:02:57,177 It's incredibly exhausting. 65 00:02:57,177 --> 00:02:58,388 I'm sorry, Socko. 66 00:02:58,388 --> 00:03:00,932 I was just trying to become a better person. 67 00:03:01,264 --> 00:03:03,601 Why do you rich fucking white people 68 00:03:03,602 --> 00:03:06,855 insist on seeing every socio-political conflict 69 00:03:06,854 --> 00:03:10,524 through the myopic lens of your own self-actualization? 70 00:03:10,733 --> 00:03:12,443 This isn't about you. 71 00:03:12,651 --> 00:03:15,904 So either get with it, or get out of the fucking way. 72 00:03:15,905 --> 00:03:16,948 Watch your mouth, buddy. 73 00:03:17,198 --> 00:03:19,742 Remember who's on whose hand here. 74 00:03:19,991 --> 00:03:22,578 But that's what I-- Have you not been fucking listening? 75 00:03:22,870 --> 00:03:24,413 -We are entrenched in-- -All right. All right. 76 00:03:24,413 --> 00:03:26,415 Wait! No, please! I don't want to go back. 77 00:03:27,875 --> 00:03:29,960 I can't go... I can't go back. 78 00:03:29,960 --> 00:03:31,712 Please. Please. 79 00:03:32,087 --> 00:03:33,087 I'm sorry. 80 00:03:34,548 --> 00:03:36,133 Are you gonna behave yourself? 81 00:03:37,176 --> 00:03:38,176 Yes. 82 00:03:39,469 --> 00:03:41,555 Yes, what? 83 00:03:43,306 --> 00:03:45,143 -Yes, sir. -Look at me. 84 00:03:47,603 --> 00:03:49,938 Yes, sir. 85 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 That's better. 86 00:03:52,442 --> 00:03:57,112 ♪ That is how the world works ♪ 87 00:03:57,112 --> 00:03:59,698 ♪ That is how the world works ♪ 88 00:03:59,698 --> 00:04:01,533 ♪ I hope you learned your lesson ♪ 89 00:04:01,532 --> 00:04:03,577 ♪ I did and it hurt! ♪ 90 00:04:03,578 --> 00:04:06,831 ♪ That's how ♪ 91 00:04:07,289 --> 00:04:10,251 ♪ It works ♪ 92 00:04:13,169 --> 00:04:14,171 No! 6657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.