All language subtitles for Blue is the Warmest Color 2013 1080p BRRip-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,725 --> 00:01:42,353
“Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,771
Impossible not to.
3
00:01:44,396 --> 00:01:47,775
Ideas take hold of rne.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,659
Consider my words.
5
00:01:49,860 --> 00:01:53,831
See how little I misuse
the privileges this gives me.”
6
00:01:54,448 --> 00:01:58,373
Start over from “I am a woman.”
But first say it to yourself.
7
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
“I am a woman” is a truth.
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,044
Understand, Saida?
9
00:02:03,248 --> 00:02:06,172
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,501 --> 00:02:07,878
It's a truth.
11
00:02:08,629 --> 00:02:11,599
“I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,222
Among the young men I attracted
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,182
was one I myself noticed.
14
00:02:16,428 --> 00:02:19,181
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,389 --> 00:02:22,108
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,267 --> 00:02:24,816
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,978 --> 00:02:27,322
I wanted to watch him,
not please him.”
18
00:02:27,481 --> 00:02:29,483
Thank you, Saida. Maélisse?
19
00:02:30,025 --> 00:02:30,867
“It seems
20
00:02:31,026 --> 00:02:33,449
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,196 --> 00:02:37,621
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,622
In turn, he observed me
23
00:02:39,826 --> 00:02:42,249
differently from other young men.
24
00:02:42,412 --> 00:02:45,882
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,083 --> 00:02:49,553
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,878 --> 00:02:52,677
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,306
I felt at times
he was not indifferent to them,
28
00:02:56,927 --> 00:03:00,557
but so confusedly,
I could not say what I thought of him
29
00:03:00,722 --> 00:03:03,066
nor of myself.”
30
00:03:03,183 --> 00:03:06,437
“We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,603 --> 00:03:08,105
I reduced my pace.
32
00:03:08,271 --> 00:03:10,649
I was sorry
to be leaving that place.
33
00:03:10,857 --> 00:03:16,159
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,488 --> 00:03:19,332
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,491 --> 00:03:25,294
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,455 --> 00:03:27,878
without knowing
I did so for him.”
37
00:03:28,291 --> 00:03:29,463
What does it mean
38
00:03:29,626 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,303 --> 00:03:43,477
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,728 --> 00:03:49,696
like with love at first sight,
42
00:03:49,896 --> 00:03:54,367
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,152 --> 00:03:56,074
Eli...
44
00:03:56,403 --> 00:03:57,495
Regret?
45
00:03:59,156 --> 00:04:02,000
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,159 --> 00:04:03,752
For you it's regret?
47
00:04:04,619 --> 00:04:07,793
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:07,998 --> 00:04:11,298
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,418 --> 00:04:12,670
Thank you, Eli.
50
00:04:14,838 --> 00:04:18,263
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,508 --> 00:04:21,182
to The Princess of C/éves.
52
00:04:21,428 --> 00:04:25,058
Particularly when she first meets
the Duo de Nemours.
53
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Furthermore,
I want you to think
54
00:04:28,852 --> 00:04:32,857
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,690 --> 00:04:37,866
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,195 --> 00:04:40,789
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,989 --> 00:04:43,037
But I won't wait three months.
58
00:04:43,200 --> 00:04:45,248
Four days is all it takes.
59
00:04:45,827 --> 00:04:48,626
Who needs to wait
three months to get laid?
60
00:04:48,789 --> 00:04:50,883
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,416 --> 00:04:52,338
A little?
62
00:04:52,501 --> 00:04:54,378
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,878 --> 00:04:56,300
Just a second.
64
00:04:56,630 --> 00:04:58,382
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,548 --> 00:04:59,549
Behind me'?
66
00:04:59,883 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
67
00:05:02,385 --> 00:05:03,682
He keeps staring.
68
00:05:03,845 --> 00:05:06,098
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,390 --> 00:05:09,108
He's totally into you.
70
00:05:11,228 --> 00:05:12,855
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,063 --> 00:05:15,657
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,399 --> 00:05:18,493
It could be any of us.
73
00:05:20,612 --> 00:05:24,082
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,241 --> 00:05:25,458
I don't believe you.
75
00:05:25,617 --> 00:05:27,585
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,042
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,081 --> 00:05:34,051
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,417 --> 00:05:36,636
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,715 --> 00:05:42,934
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,052 --> 00:05:45,645
You think you like him?
81
00:05:46,721 --> 00:05:48,519
Sure, physically.
82
00:05:49,599 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,892 --> 00:05:52,394
More than just “yeah.”
84
00:05:52,561 --> 00:05:54,939
He's cute,
but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,565 --> 00:05:57,532
Pretty close!
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,783
Honestly, he is.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,910
Our choices at school suck.
88
00:06:01,570 --> 00:06:02,662
Yeah, and then?
89
00:06:02,779 --> 00:06:05,407
So he called and I told him off.
90
00:06:06,449 --> 00:06:07,450
He's gone.
91
00:06:07,617 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,791 --> 00:06:17,385
Stop turning around, Amélie.
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,888
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,131 --> 00:06:22,804
I checked out his friend.
95
00:06:22,966 --> 00:06:24,434
He's not bad either.
96
00:06:24,718 --> 00:06:25,685
Hugo?
97
00:06:25,969 --> 00:06:27,437
He is totally cute.
98
00:06:27,596 --> 00:06:29,815
No more Vincent. it's Hugo now.
99
00:06:29,973 --> 00:06:31,816
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,309 --> 00:06:33,481
He's so hot.
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,421
Can I have some more?
102
00:07:09,262 --> 00:07:10,514
It's so good.
103
00:07:11,640 --> 00:07:12,641
Some more'?
104
00:08:08,029 --> 00:08:09,076
Thank you.
105
00:08:45,567 --> 00:08:47,490
What's up? Can I sit here?
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,699
If you want to.
107
00:08:53,867 --> 00:08:55,335
This weather sucks.
108
00:08:55,952 --> 00:08:57,044
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,632
What's the book?
110
00:09:04,794 --> 00:09:06,637
MamamCs
Life of Marianne.
111
00:09:06,796 --> 00:09:09,549
We have to do
a presentation on it.
112
00:09:10,467 --> 00:09:12,469
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,144
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Senior. In science.
115
00:09:21,144 --> 00:09:21,986
Like it?
116
00:09:22,145 --> 00:09:24,523
It's not that I like it.
117
00:09:24,689 --> 00:09:26,362
I'm just good in math.
118
00:09:27,484 --> 00:09:28,986
And after high school?
119
00:09:29,569 --> 00:09:31,492
I'd like to work in music.
120
00:09:31,654 --> 00:09:33,622
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,535 --> 00:09:38,752
And do you -
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,382
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,540 --> 00:09:43,507
What?
125
00:09:43,666 --> 00:09:45,088
I play percussion...
126
00:09:45,293 --> 00:09:47,011
guitar, piano.
127
00:09:47,337 --> 00:09:48,964
I'm not a pro, but -
128
00:09:50,965 --> 00:09:52,182
Where did you learn?
129
00:09:52,342 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
130
00:09:55,678 --> 00:09:57,146
By listening.
131
00:10:00,683 --> 00:10:01,855
You play anything?
132
00:10:03,186 --> 00:10:06,907
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,023 --> 00:10:08,195
It's not for me.
134
00:10:08,399 --> 00:10:09,696
It's awful.
135
00:10:09,984 --> 00:10:12,737
My mom made me go.
I hated it.
136
00:10:13,029 --> 00:10:14,952
Turned me off for to years.
137
00:10:19,160 --> 00:10:20,707
What do you listen to?
138
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,208
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,416 --> 00:10:27,794
classical, dubstep.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,508
Everything.
142
00:10:29,629 --> 00:10:33,429
Only thing I really can't stand
is hard rock.
143
00:10:33,591 --> 00:10:35,844
People with long hair
who scream.
144
00:10:36,052 --> 00:10:38,555
No words, no melody -
not my thing.
145
00:10:39,222 --> 00:10:41,691
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,147
Oh, fuck.
147
00:10:43,351 --> 00:10:44,022
Why?
148
00:10:44,227 --> 00:10:45,069
Because...
149
00:10:45,436 --> 00:10:48,565
my big thing is hard rock.
150
00:10:50,608 --> 00:10:52,406
I mean it. it's no joke.
151
00:10:53,444 --> 00:10:55,242
I'm into the hard stuff.
152
00:10:55,405 --> 00:10:57,499
Hard rock, hard metal.
153
00:11:00,243 --> 00:11:02,496
You said it's lots of screaming.
154
00:11:02,996 --> 00:11:04,839
You may not like my stuff.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,465
I associate it with guys
with long hair who scream.
156
00:11:09,627 --> 00:11:10,469
So I pass.
157
00:11:10,628 --> 00:11:12,722
Maybe your stuff is different.
158
00:11:13,506 --> 00:11:14,473
I'm sorry.
159
00:11:16,009 --> 00:11:18,262
- I was kidding.
- You don't play it?
160
00:11:20,263 --> 00:11:21,890
I was trying to fix things.
161
00:11:22,056 --> 00:11:24,104
I couldn't.
I kept blabbering on.
162
00:11:24,267 --> 00:11:27,066
You really think
they all have long hair?
163
00:11:27,228 --> 00:11:28,195
Almost.
164
00:11:28,438 --> 00:11:30,736
I don't play it, but it's not true.
165
00:11:30,899 --> 00:11:32,446
But you don't play it'?
166
00:11:34,694 --> 00:11:35,946
I'll play you my stuff.
167
00:11:36,237 --> 00:11:38,080
Yeah, cool. I'd like that.
168
00:11:40,617 --> 00:11:43,245
That way we have
to get together again.
169
00:13:21,175 --> 00:13:22,142
Sorry.
170
00:13:39,569 --> 00:13:40,661
You okay?
171
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
Fine, and you?
172
00:13:44,115 --> 00:13:46,834
- Sorry, I got held up.
- No problem.
173
00:13:46,993 --> 00:13:48,336
The train was late.
174
00:13:49,120 --> 00:13:50,417
Been waiting long?
175
00:13:51,623 --> 00:13:52,840
What now?
176
00:13:52,999 --> 00:13:56,424
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
177
00:13:56,586 --> 00:13:58,429
We can sit outside.
178
00:13:59,547 --> 00:14:01,140
But a gyro instead.
179
00:14:15,980 --> 00:14:18,233
You got me slaving away
this weekend.
180
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
Why?
181
00:14:20,068 --> 00:14:21,445
Life of Marianne.
182
00:14:21,694 --> 00:14:23,867
- You read it?
- I tried. I started.
183
00:14:24,030 --> 00:14:24,872
And?
184
00:14:25,031 --> 00:14:27,284
It's pretty tough. Slow-going.
185
00:14:27,659 --> 00:14:29,457
You mean you don't like it'?
186
00:14:29,660 --> 00:14:31,287
Thick books like that...
187
00:14:32,413 --> 00:14:33,585
they put me off.
188
00:14:34,290 --> 00:14:37,169
I put down some short books
after two pages.
189
00:14:38,169 --> 00:14:40,171
But how can anyone not like it'?
190
00:14:40,463 --> 00:14:41,635
I didn't say that.
191
00:14:43,466 --> 00:14:44,718
It's all that...
192
00:14:45,259 --> 00:14:48,934
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
193
00:14:50,098 --> 00:14:51,941
There's lots of description.
194
00:14:52,183 --> 00:14:55,187
He explores sentiments
but gets under her skin.
195
00:14:55,311 --> 00:14:57,939
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
196
00:14:58,106 --> 00:14:59,699
I'll try to read it all.
197
00:14:59,899 --> 00:15:02,027
Ever read a book you liked?
198
00:15:02,151 --> 00:15:04,279
Have you read a book you liked?
199
00:15:04,445 --> 00:15:05,867
I never read a book!
200
00:15:06,030 --> 00:15:08,658
You never finished
a book you liked?
201
00:15:10,243 --> 00:15:11,290
Never?
202
00:15:11,828 --> 00:15:13,876
There was one book I got into.
203
00:15:14,539 --> 00:15:16,257
But I didn't read it alone.
204
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
What was it'?
205
00:15:18,501 --> 00:15:20,128
Dangerous Liaisons.
206
00:15:21,170 --> 00:15:22,922
Choderlos de Laclos.
207
00:15:23,881 --> 00:15:25,508
You learned that by heart.
208
00:15:26,676 --> 00:15:28,474
Alone, I'd have missed out.
209
00:15:28,886 --> 00:15:32,857
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
210
00:15:33,349 --> 00:15:37,195
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
211
00:15:37,353 --> 00:15:39,355
It's a bunch of letters.
212
00:15:39,522 --> 00:15:43,026
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
213
00:15:43,192 --> 00:15:45,069
It made it come to life.
214
00:15:45,361 --> 00:15:49,082
I got into the double-dealing.
At one point he writes
215
00:15:49,365 --> 00:15:51,584
to the “Marquise de Merqueuil.”
216
00:15:52,994 --> 00:15:56,544
He says he loves her,
but he's writing on a whore's back.
217
00:15:56,706 --> 00:15:58,879
When you read every other line,
218
00:15:59,167 --> 00:16:01,761
it's another letter,
but she doesn't know.
219
00:16:01,919 --> 00:16:03,921
I'd never have gotten that.
220
00:16:05,548 --> 00:16:07,391
That stuff goes over my head.
221
00:16:07,550 --> 00:16:09,848
But in the end I got really into it.
222
00:16:10,761 --> 00:16:11,978
I'm the opposite.
223
00:16:12,597 --> 00:16:14,565
- You read a lot?
- I love to.
224
00:16:15,600 --> 00:16:19,150
When a teacher makes me
overanalyze a book
225
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
or a text,
226
00:16:21,230 --> 00:16:24,404
tying everything
into the author's life,
227
00:16:24,567 --> 00:16:27,571
it closes off my imagination.
I don't like it.
228
00:16:29,238 --> 00:16:31,582
But why ll/lar/arnne in particular?
229
00:16:31,824 --> 00:16:33,246
I was going to ask.
230
00:16:33,576 --> 00:16:34,793
Why that one?
231
00:16:35,119 --> 00:16:36,871
Finish and you'll see why.
232
00:16:37,038 --> 00:16:38,335
I'll read it.
233
00:16:38,789 --> 00:16:41,793
I swear
I'll read
Life of Mar/Lanna.
234
00:16:42,251 --> 00:16:45,221
Careful what you say.
It's 600 pages.
235
00:16:45,588 --> 00:16:47,841
I'll read it.
I don't give a fuck.
236
00:19:34,382 --> 00:19:35,725
You look like crap.
237
00:19:36,300 --> 00:19:37,517
You didn't sleep?
238
00:19:39,303 --> 00:19:41,431
You fucked. I smell it on you.
239
00:19:41,681 --> 00:19:43,479
How did it go with Thomas?
240
00:19:45,059 --> 00:19:46,060
Sleep with him?
241
00:19:48,562 --> 00:19:50,189
That's not an answer.
242
00:19:50,356 --> 00:19:51,448
I'm pregnant.
243
00:19:51,607 --> 00:19:53,985
I'm pregnant.
We're tying the knot.
244
00:19:54,777 --> 00:19:56,199
Sleep at his place?
245
00:19:57,405 --> 00:19:59,032
- Details.
- There are none.
246
00:19:59,448 --> 00:20:01,041
What did you two do'?
247
00:20:01,200 --> 00:20:02,702
Spent the afternoon together.
248
00:20:02,868 --> 00:20:04,586
No afternoon fucks?
249
00:20:05,705 --> 00:20:07,082
So you deny it.
250
00:20:07,456 --> 00:20:09,424
What are you, a sex cop?
251
00:20:10,793 --> 00:20:11,965
I want details.
252
00:20:12,294 --> 00:20:14,968
It's obvious you fucked.
Why not say so?
253
00:20:15,131 --> 00:20:16,849
I didn't or I'd say so.
254
00:20:17,049 --> 00:20:19,518
You didn't sleep.
What did you do?
255
00:20:19,677 --> 00:20:21,020
Go on, say it.
256
00:20:21,595 --> 00:20:22,847
Come on.
257
00:20:23,806 --> 00:20:25,183
Because it sucked?
258
00:20:25,307 --> 00:20:28,311
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
259
00:20:30,104 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
260
00:20:31,313 --> 00:20:33,657
With her face, the smell on her -
261
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
I'm going in. And you?
262
00:20:35,860 --> 00:20:37,112
We're coming.
263
00:20:38,154 --> 00:20:39,622
I smell it from here.
264
00:20:40,489 --> 00:20:42,036
You are so gross.
265
00:20:42,825 --> 00:20:44,827
Since when is fucking a crime?
266
00:20:45,327 --> 00:20:46,453
He's following her.
267
00:20:46,620 --> 00:20:48,668
Straight to the bathroom!
268
00:21:07,099 --> 00:21:08,021
Adéle?
269
00:21:10,061 --> 00:21:11,108
Got a sec?
270
00:21:13,064 --> 00:21:14,691
I feel like you're avoiding me.
271
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
I don't know, maybe...
272
00:21:21,572 --> 00:21:24,576
you misunderstood,
or I went about it too fast.
273
00:21:26,535 --> 00:21:28,458
In fact I like you a lot.
274
00:21:32,124 --> 00:21:33,467
Nothing to say?
275
00:23:56,727 --> 00:23:58,104
It wasn't good?
276
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
Yes.
277
00:24:09,073 --> 00:24:10,666
It was great.
278
00:24:25,714 --> 00:24:26,966
Say something.
279
00:24:32,721 --> 00:24:34,439
I feel like I'm faking.
280
00:24:35,432 --> 00:24:36,979
Faking everything.
281
00:24:37,810 --> 00:24:40,438
If he's getting you
so worked up -
282
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
283
00:24:42,022 --> 00:24:44,992
He's not the problem.
I'm missing something.
284
00:24:46,402 --> 00:24:48,575
I'm all messed up.
I'm crazy.
285
00:24:48,737 --> 00:24:50,080
There's a reason.
286
00:24:50,281 --> 00:24:52,830
You're not sad out of the blue.
287
00:24:53,951 --> 00:24:55,544
There have to be reasons.
288
00:25:11,927 --> 00:25:14,225
Come on,
stop torturing yourself.
289
00:25:30,154 --> 00:25:31,451
I look like crap.
290
00:25:31,864 --> 00:25:33,741
Come on, you're gorgeous.
291
00:25:34,158 --> 00:25:35,626
- Stop.
- I mean it.
292
00:25:35,784 --> 00:25:38,833
- Think I don't see myself?
- How can you?
293
00:25:39,246 --> 00:25:42,375
My nose is running,
my hair's all oily.
294
00:25:43,542 --> 00:25:44,964
My face is a mess.
295
00:25:46,462 --> 00:25:47,634
Adds to your charm.
296
00:25:49,882 --> 00:25:51,350
Thank God I have you.
297
00:25:51,967 --> 00:25:53,435
You'll make him dump you.
298
00:25:56,722 --> 00:25:57,644
Bastard.
299
00:25:57,806 --> 00:25:59,649
I won't have to tell him.
300
00:26:00,225 --> 00:26:03,354
If he sees me like this,
he'll say, “Beat it.”
301
00:26:04,271 --> 00:26:06,365
I'll answer,
“Okay. You sure?”
302
00:26:47,689 --> 00:26:49,032
it's over.
303
00:26:49,441 --> 00:26:50,738
All settled.
304
00:26:55,864 --> 00:26:57,662
I'm sorry. I swear I am.
305
00:28:52,981 --> 00:28:55,200
Students, take to the streets!
306
00:28:57,861 --> 00:28:59,829
No to privatization!
307
00:29:01,782 --> 00:29:03,955
No to job cuts!
308
00:29:04,076 --> 00:29:05,669
No to austerity measures!
309
00:29:05,827 --> 00:29:08,797
More money for education!
310
00:29:41,488 --> 00:29:45,368
From the city projects
to the faraway countryside
311
00:29:45,576 --> 00:29:49,001
We're society's rejects,
always on the outside
312
00:29:49,121 --> 00:29:52,716
We cannot find our place
We do not have the right face
313
00:29:52,875 --> 00:29:56,379
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
314
00:29:56,587 --> 00:30:00,217
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
315
00:30:00,340 --> 00:30:03,844
They don? want us to unite
Theyve done it, all right
316
00:30:04,011 --> 00:30:07,641
Their world is dog eat dog
In their machine we're a cog
317
00:30:07,806 --> 00:30:11,356
Let's fix a new goal
Let's make their heads roll
318
00:30:11,518 --> 00:30:15,022
We won't give up!
We won? give up!
319
00:30:59,733 --> 00:31:01,781
They look quadriplegic!
320
00:31:03,862 --> 00:31:07,537
“Little” is a word
that comes back over and over
321
00:31:07,741 --> 00:31:08,742
in the play.
322
00:31:08,909 --> 00:31:11,128
It's a word that stigmatizes
323
00:31:11,286 --> 00:31:13,664
chfldhood,
and powerlessness too.
324
00:31:13,789 --> 00:31:17,089
Childhood is a time -
no longer for you -
325
00:31:17,417 --> 00:31:20,341
when we're helpless.
Not big enough,
326
00:31:20,504 --> 00:31:23,098
not mature enough,
not strong enough.
327
00:31:23,507 --> 00:31:25,305
Antigone is still a child.
328
00:31:25,467 --> 00:31:28,596
She's still little.
“Too little,” as she says.
329
00:31:28,804 --> 00:31:32,479
But she refuses to be little anymore.
Not that day.
330
00:31:32,683 --> 00:31:35,812
It's the day she will say no.
331
00:31:35,977 --> 00:31:38,821
The day she says no,
the day she dies.
332
00:31:39,022 --> 00:31:40,399
What we have here
333
00:31:40,565 --> 00:31:43,318
is a perfect example of tragedy.
334
00:31:43,485 --> 00:31:45,533
Tragedy is the unavoidable.
335
00:31:45,737 --> 00:31:47,831
It's what we cannot escape,
336
00:31:47,989 --> 00:31:48,831
no matter what.
337
00:31:48,990 --> 00:31:50,537
It concerns eternity.
338
00:31:50,742 --> 00:31:52,710
It concerns what is timeless.
339
00:31:52,828 --> 00:31:55,627
It concerns the mechanism,
the essence,
340
00:31:55,831 --> 00:31:56,923
of humankind.
341
00:32:15,809 --> 00:32:17,402
- You okay?
' And you?
342
00:32:17,561 --> 00:32:19,609
I was bored stiff in French.
343
00:32:21,523 --> 00:32:22,649
Got a light?
344
00:32:32,284 --> 00:32:34,002
You okay? Not too cold?
345
00:32:34,161 --> 00:32:35,208
We're fine.
346
00:32:37,164 --> 00:32:38,211
Alice is cute.
347
00:32:41,668 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
348
00:32:52,262 --> 00:32:53,809
Checking out her ass?
349
00:32:55,098 --> 00:32:57,567
I just noticed it
when she walked by.
350
00:32:58,810 --> 00:33:02,235
The kind of girl I like.
Something cool about her.
351
00:33:05,609 --> 00:33:08,283
Don't be jealous.
You're cute too.
352
00:33:09,696 --> 00:33:11,073
I'm not jealous.
353
00:33:12,240 --> 00:33:13,287
You sure?
354
00:33:15,827 --> 00:33:17,249
You know it anyway.
355
00:33:18,455 --> 00:33:19,456
Know what?
356
00:33:19,623 --> 00:33:21,296
That you're really cute.
357
00:33:25,504 --> 00:33:28,257
You're one of the prettiest girls
in our grade.
358
00:33:29,549 --> 00:33:30,675
It's true.
359
00:33:30,884 --> 00:33:33,012
Surprised to hear me say it?
360
00:33:36,223 --> 00:33:38,897
I like that mysterious side of yours.
361
00:33:41,311 --> 00:33:43,234
I bet the guys love it.
362
00:33:43,355 --> 00:33:44,231
Not really.
363
00:33:47,067 --> 00:33:48,944
Anyway, I find you cute.
364
00:33:50,112 --> 00:33:51,079
Thanks.
365
00:33:52,447 --> 00:33:54,120
Even cuter than Alice.
366
00:33:59,537 --> 00:34:01,039
Are you blushing?
367
00:34:01,581 --> 00:34:02,673
Not at all.
368
00:34:09,381 --> 00:34:10,303
You are too!
369
00:34:14,553 --> 00:34:15,475
Let me see.
370
00:34:16,263 --> 00:34:17,139
Am I?
371
00:34:34,406 --> 00:34:35,999
It's freezing.
372
00:34:40,620 --> 00:34:43,544
- I'm dying to skip English.
- Me too.
373
00:34:51,798 --> 00:34:53,015
See you later?
374
00:34:53,341 --> 00:34:54,342
Bye.
375
00:35:22,954 --> 00:35:24,046
The drumstick'?
376
00:35:24,205 --> 00:35:25,582
I don't care.
377
00:35:29,211 --> 00:35:30,633
Give me your plate.
378
00:35:35,258 --> 00:35:37,226
I'll give you potatoes after.
379
00:35:38,011 --> 00:35:39,354
What's wrong with it?
380
00:35:39,471 --> 00:35:42,224
No idea.
It cooked long enough.
381
00:35:42,390 --> 00:35:44,267
It's hard to take apart.
382
00:35:44,643 --> 00:35:46,816
- Want some?
- Yes, please.
383
00:35:58,615 --> 00:36:00,083
Give me your plate.
384
00:36:01,201 --> 00:36:02,999
You seem out of it, Adéle.
385
00:36:03,411 --> 00:36:04,503
Enjoy.
386
00:36:05,205 --> 00:36:06,172
Want some?
387
00:36:06,289 --> 00:36:07,415
Yes, please.
388
00:36:17,175 --> 00:36:17,846
What?
389
00:36:18,051 --> 00:36:20,770
You look like you had a great day.
390
00:36:22,847 --> 00:36:23,814
I guess so.
391
00:36:24,224 --> 00:36:25,476
It shows.
392
00:36:32,357 --> 00:36:33,904
Not hungry?
393
00:36:34,109 --> 00:36:35,326
I'd like some salad.
394
00:37:09,144 --> 00:37:10,145
How are you?
395
00:37:12,814 --> 00:37:13,815
And you?
396
00:37:39,549 --> 00:37:41,472
Sorry, I didn't think...
397
00:37:45,347 --> 00:37:47,349
that you'd get so hooked.
398
00:37:50,477 --> 00:37:53,356
What happened
yesterday was just -
399
00:37:55,357 --> 00:37:58,361
It happened
on the spur of the moment.
400
00:38:04,324 --> 00:38:06,873
I didn't think
you'd make much of it.
401
00:38:10,789 --> 00:38:11,881
Understand?
402
00:38:14,376 --> 00:38:17,971
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
403
00:38:22,717 --> 00:38:23,809
I'm sorry.
404
00:38:30,642 --> 00:38:31,734
See you later.
405
00:39:23,486 --> 00:39:24,783
Come here.
406
00:39:40,044 --> 00:39:41,421
Can't she hear me?
407
00:39:44,382 --> 00:39:46,100
Why did you ignore me?
408
00:39:47,427 --> 00:39:48,474
What is it'?
409
00:39:48,636 --> 00:39:49,603
Nothing.
410
00:39:50,638 --> 00:39:52,857
- Tell me what it is.
- Nothing.
411
00:39:53,475 --> 00:39:55,443
- Talk to me.
- Let's go out.
412
00:40:12,744 --> 00:40:14,542
What's up?
413
00:40:15,914 --> 00:40:17,837
Adéle, my friends.
414
00:40:20,501 --> 00:40:22,344
How are you?
415
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Nice to see you.
416
00:40:26,925 --> 00:40:27,972
You okay?
417
00:40:35,350 --> 00:40:37,648
Come on and dance a little.
418
00:40:37,852 --> 00:40:38,853
Want to dance'?
419
00:40:39,437 --> 00:40:41,030
I'll finish my drink first.
420
00:40:41,231 --> 00:40:42,574
Let's all dance.
421
00:40:42,732 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
422
00:40:45,151 --> 00:40:46,243
Promise?
423
00:41:34,576 --> 00:41:38,422
Love has no gender.
Take whoever loves you.
424
00:41:39,289 --> 00:41:41,291
Whatever makes you happy.
Who cares?
425
00:41:41,416 --> 00:41:43,589
True love.
426
00:41:43,918 --> 00:41:47,422
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
427
00:43:37,198 --> 00:43:39,576
How are you?
Looking for someone?
428
00:43:40,743 --> 00:43:42,211
I'm meeting a friend.
429
00:43:42,370 --> 00:43:43,417
Too bad.
430
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
Enjoy your evening.
431
00:45:52,083 --> 00:45:53,050
First time here?
432
00:45:54,585 --> 00:45:55,507
You seem lost.
433
00:45:56,504 --> 00:45:59,257
I'd buy you a drink,
but you've got one.
434
00:46:01,342 --> 00:46:02,468
Are you okay?
435
00:46:02,593 --> 00:46:03,594
Yeah.
436
00:46:06,180 --> 00:46:07,557
Talking to my cousin?
437
00:46:07,724 --> 00:46:08,850
Your cousin?
438
00:46:13,813 --> 00:46:14,860
Can I go?
439
00:46:15,022 --> 00:46:16,490
Be my guest.
440
00:46:16,607 --> 00:46:17,733
Be good.
441
00:46:20,528 --> 00:46:22,872
Sophie, strawberry milk, please.
442
00:46:25,074 --> 00:46:26,997
Why are you here all alone?
443
00:46:29,370 --> 00:46:30,713
I don't know.
444
00:46:32,165 --> 00:46:33,792
I came in here by chance.
445
00:46:36,544 --> 00:46:37,716
By chance.
446
00:46:40,006 --> 00:46:42,555
You're drinking a Bulldog.
447
00:46:43,384 --> 00:46:44,886
Bull dyke beer.
448
00:46:46,554 --> 00:46:47,726
I had no idea.
449
00:46:47,847 --> 00:46:48,973
Sure is.
450
00:46:54,228 --> 00:46:55,320
Taste this.
451
00:47:01,360 --> 00:47:02,327
So?
452
00:47:02,987 --> 00:47:04,159
You like it?
453
00:47:04,739 --> 00:47:05,865
Honestly?
454
00:47:07,199 --> 00:47:08,576
You won't be upset?
455
00:47:08,743 --> 00:47:10,245
No, go ahead.
456
00:47:11,204 --> 00:47:12,251
It's gross.
457
00:47:18,586 --> 00:47:19,883
I love it.
458
00:47:23,257 --> 00:47:24,759
Your type is rare here.
459
00:47:27,220 --> 00:47:28,437
What's my type'?
460
00:47:29,347 --> 00:47:30,769
Your type...
461
00:47:30,890 --> 00:47:32,858
I don't know, underage...
462
00:47:33,017 --> 00:47:34,894
hanging out in bars at night.
463
00:47:45,446 --> 00:47:47,369
How do you know I'm underage?
464
00:47:47,698 --> 00:47:49,371
I can just tell.
465
00:47:49,492 --> 00:47:50,288
Or else...
466
00:47:52,286 --> 00:47:54,380
a straight girl who's a little
467
00:47:54,580 --> 00:47:56,082
curious.
468
00:47:57,792 --> 00:48:00,716
Like I said,
I came in here by chance.
469
00:48:02,630 --> 00:48:04,473
No such thing as chance.
470
00:48:07,009 --> 00:48:08,135
Think so?
471
00:48:13,975 --> 00:48:15,147
What's your name?
472
00:48:15,810 --> 00:48:17,027
Adéle.
473
00:48:18,020 --> 00:48:19,613
Pretty name, Adéle.
474
00:48:21,315 --> 00:48:24,660
Adéle means something in Arabic.
I think it means
475
00:48:25,277 --> 00:48:26,494
SUN.
476
00:48:26,904 --> 00:48:27,780
Hope.
477
00:48:27,905 --> 00:48:28,827
Love.
478
00:48:30,116 --> 00:48:31,663
It means justice.
479
00:48:31,826 --> 00:48:32,827
I was close.
480
00:48:33,327 --> 00:48:34,328
Sun...
481
00:48:40,334 --> 00:48:41,836
What's your name?
482
00:48:42,712 --> 00:48:43,929
My name's Emma.
483
00:48:45,631 --> 00:48:47,133
What do you do'?
484
00:48:48,050 --> 00:48:49,848
What do you think?
485
00:48:50,928 --> 00:48:52,225
Hairdresser?
486
00:48:58,686 --> 00:49:00,438
Fourth year of Fine Arts.
487
00:49:00,646 --> 00:49:01,863
Fine Arts?
488
00:49:02,773 --> 00:49:04,025
You like it?
489
00:49:04,734 --> 00:49:06,281
Yeah, I do.
490
00:49:08,446 --> 00:49:10,198
Why is it called Fine Arts?
491
00:49:10,364 --> 00:49:12,458
Are there arts that are ugly?
492
00:49:13,993 --> 00:49:16,462
No ugly arts. I mean...
493
00:49:17,913 --> 00:49:19,506
some can be ugly.
494
00:49:19,874 --> 00:49:21,876
But it's subjective.
495
00:49:22,335 --> 00:49:26,215
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
496
00:49:26,380 --> 00:49:28,223
There's no Ugly Arts school.
497
00:49:28,549 --> 00:49:29,471
Why not?
498
00:49:30,551 --> 00:49:32,724
That's a good point.
499
00:49:33,137 --> 00:49:35,890
At the time of the Impressionists,
500
00:49:36,015 --> 00:49:37,892
everyone who was rejected
501
00:49:38,017 --> 00:49:40,566
from the Salon
for beautiful paintings
502
00:49:40,728 --> 00:49:43,322
and everyone who was considered...
503
00:49:44,190 --> 00:49:46,568
“ugly” went to the Salon of the...
504
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Ugly.
505
00:49:48,027 --> 00:49:51,281
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
506
00:49:51,572 --> 00:49:52,915
You like painting?
507
00:49:53,741 --> 00:49:55,709
I don't know much, but I like it.
508
00:49:56,118 --> 00:49:57,415
What do you know?
509
00:49:58,245 --> 00:49:59,371
Picasso.
510
00:50:00,915 --> 00:50:01,791
And...
511
00:50:01,957 --> 00:50:02,958
Picasso.
512
00:50:04,210 --> 00:50:05,427
So you already know...
513
00:50:05,836 --> 00:50:06,837
Picasso.
514
00:50:11,133 --> 00:50:12,760
What do you do, Adéle'?
515
00:50:14,553 --> 00:50:15,975
I'm in school.
516
00:50:16,138 --> 00:50:18,357
Oh yeah? What are you studying?
517
00:50:19,308 --> 00:50:22,152
Literature.
I haven't graduated yet.
518
00:50:25,439 --> 00:50:28,443
I'm in high school.
I'm doing French lit.
519
00:50:28,609 --> 00:50:29,952
Okay, I see.
520
00:50:30,736 --> 00:50:32,579
What's your favorite subject?
521
00:50:33,948 --> 00:50:35,325
Depends on the teacher.
522
00:50:35,741 --> 00:50:37,618
If the teacher inspires me,
523
00:50:38,035 --> 00:50:40,538
I like it all.
I find it interesting.
524
00:50:41,205 --> 00:50:44,334
It's a problem,
because my grades can vary.
525
00:50:44,458 --> 00:50:47,587
They can drop
from 15 to 4 in a year.
526
00:50:47,837 --> 00:50:49,180
From 15 to 4'?
527
00:50:53,134 --> 00:50:55,262
With you it's all or nothing.
528
00:50:57,972 --> 00:50:59,098
But...
529
00:50:59,390 --> 00:51:02,485
they don't vary in French,
because I love to read.
530
00:51:03,602 --> 00:51:04,899
And languages too.
531
00:51:05,813 --> 00:51:07,190
Because -
532
00:51:07,481 --> 00:51:10,485
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
533
00:51:11,068 --> 00:51:11,990
Really?
534
00:51:12,570 --> 00:51:15,073
It's something I'd really like to -
535
00:51:16,031 --> 00:51:18,204
I should take English classes.
536
00:51:18,367 --> 00:51:20,870
My accent is shit.
It's horrible.
537
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
- I'm really good.
- Really?
538
00:51:25,040 --> 00:51:25,916
Lucky you.
539
00:51:29,044 --> 00:51:31,923
And since I love American movies,
540
00:51:32,506 --> 00:51:36,227
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
541
00:51:36,802 --> 00:51:38,054
What was that?
542
00:51:44,518 --> 00:51:45,861
I can't remember.
543
00:51:46,020 --> 00:51:47,146
Say it.
544
00:51:47,855 --> 00:51:49,357
I love American movies.
545
00:51:49,690 --> 00:51:50,862
Like what?
546
00:51:51,817 --> 00:51:54,946
I love it all. Scorsese, Kubrick...
547
00:51:55,112 --> 00:51:56,489
Hey, honey.
548
00:51:57,406 --> 00:51:58,532
What're you up to?
549
00:51:58,699 --> 00:52:00,827
Not saying hi to my cousin?
550
00:52:01,869 --> 00:52:03,121
Cut it out.
551
00:52:03,287 --> 00:52:06,040
How old is your cousin?
552
00:52:07,708 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
553
00:52:09,627 --> 00:52:11,971
Girls, show some respect.
554
00:52:14,715 --> 00:52:17,719
We're going clubbing in Belgium.
Want to come'?
555
00:52:17,927 --> 00:52:20,350
- Good for you.
- What? You coming?
556
00:52:21,263 --> 00:52:23,186
Come along with us, honey.
557
00:52:23,349 --> 00:52:25,522
You can bring your cousin.
558
00:52:25,684 --> 00:52:26,936
Hey, cousin...
559
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
She's cute!
560
00:52:33,901 --> 00:52:35,244
We'll be waiting.
561
00:52:39,365 --> 00:52:40,708
Five minutes!
562
00:52:44,745 --> 00:52:46,213
What high school?
563
00:52:46,372 --> 00:52:47,498
Pasteur.
564
00:52:49,500 --> 00:52:50,752
Damn it, Emma!
565
00:52:50,959 --> 00:52:53,007
I can't talk for five minutes!
566
00:53:22,491 --> 00:53:23,708
What do I owe you?
567
00:53:23,909 --> 00:53:25,206
It's paid for.
568
00:54:25,262 --> 00:54:26,309
How did you do'?
569
00:54:26,472 --> 00:54:29,817
I flunked it big-time.
And I studied during break.
570
00:54:30,017 --> 00:54:31,394
You cheated.
571
00:54:31,560 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
572
00:54:50,621 --> 00:54:52,544
- How are you?
- And you?
573
00:54:54,041 --> 00:54:56,885
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
574
00:55:01,090 --> 00:55:02,888
Adéle, you know her?
575
00:55:16,897 --> 00:55:18,695
See that tomboy?
576
00:55:20,567 --> 00:55:22,069
Where are they going?
577
00:56:01,275 --> 00:56:02,492
Can I move?
578
00:56:02,734 --> 00:56:04,452
- Sure you can.
- Really?
579
00:56:05,529 --> 00:56:06,906
No, stay like that.
580
00:56:09,950 --> 00:56:12,294
- Seriously?
- Yeah, you can move.
581
00:56:17,166 --> 00:56:18,133
Thanks.
582
00:56:18,792 --> 00:56:19,793
Thanks for what?
583
00:56:21,336 --> 00:56:22,337
Just thanks.
584
00:56:24,131 --> 00:56:25,132
Embarrassed?
585
00:56:26,091 --> 00:56:27,217
A little.
586
00:56:27,384 --> 00:56:28,601
Really?
587
00:56:28,927 --> 00:56:29,803
Yeah.
588
00:56:30,471 --> 00:56:32,189
It doesn't make you happy?
589
00:56:33,223 --> 00:56:34,600
It does.
590
00:56:35,726 --> 00:56:36,602
Doesn't show.
591
00:56:36,894 --> 00:56:39,898
I don't get sketched every day.
592
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
You often draw people you meet?
593
00:56:55,120 --> 00:56:56,372
No, not often.
594
00:56:57,331 --> 00:56:58,833
I just felt like it.
595
00:57:03,462 --> 00:57:06,841
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
596
00:57:08,926 --> 00:57:10,394
I rarely do portraits.
597
00:57:11,136 --> 00:57:12,353
I pick a detail.
598
00:57:13,138 --> 00:57:14,731
And I use it again after.
599
00:57:15,641 --> 00:57:16,688
Differently.
600
00:57:16,850 --> 00:57:18,193
It can be...
601
00:57:18,977 --> 00:57:21,025
a skin fold by the lips
602
00:57:21,647 --> 00:57:23,445
or an emotion in the eyes.
603
00:57:24,816 --> 00:57:27,535
“The mysterious weakness
of man's face.”
604
00:57:28,237 --> 00:57:30,285
- Know that?
- I don't think so.
605
00:57:30,572 --> 00:57:31,573
Sartre.
606
00:57:32,825 --> 00:57:34,793
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
607
00:57:37,204 --> 00:57:39,878
I tried his essays,
but I didn't understand.
608
00:57:40,374 --> 00:57:43,218
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
609
00:57:44,211 --> 00:57:45,428
- Like it?
- Love it.
610
00:57:45,587 --> 00:57:46,713
Me too.
611
00:57:47,548 --> 00:57:49,892
Try Existentialism is a Humanism.
612
00:57:50,384 --> 00:57:51,601
Good introduction.
613
00:57:52,177 --> 00:57:53,770
And not too hard.
614
00:57:54,888 --> 00:57:56,982
The idea behind Sartre is that
615
00:57:57,599 --> 00:57:59,226
existence precedes essence.
616
00:57:59,393 --> 00:58:01,487
We're born, we exist...
617
00:58:01,645 --> 00:58:03,898
and then define ourselves
by our actions.
618
00:58:04,189 --> 00:58:06,567
It gives us a great responsibility.
619
00:58:07,067 --> 00:58:08,910
I think I read it. I'm sure.
620
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
But I didn't understand.
621
00:58:13,657 --> 00:58:16,251
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
622
00:58:16,410 --> 00:58:19,539
existence, essence
is like the chicken and the egg.
623
00:58:19,830 --> 00:58:23,255
I don't think we can
ever know what came first.
624
00:58:24,626 --> 00:58:25,878
You're funny.
625
00:58:27,463 --> 00:58:30,057
None of that stuff matters much.
626
00:58:30,757 --> 00:58:33,180
He started an intellectual revolution
627
00:58:33,886 --> 00:58:36,560
that set an entire generation free.
628
00:58:37,306 --> 00:58:39,308
He said we can choose our lives
629
00:58:39,474 --> 00:58:41,522
without any higher principle.
630
00:58:42,102 --> 00:58:44,571
I was big on Sartre in high school.
631
00:58:44,730 --> 00:58:46,858
- Really?
- It did me good.
632
00:58:48,442 --> 00:58:50,786
Especially in affirming
633
00:58:51,069 --> 00:58:53,288
my freedom and my own values.
634
00:58:54,364 --> 00:58:57,334
And the rigorousness
of his commitments.
635
00:58:58,786 --> 00:58:59,912
I agree with it.
636
00:59:00,078 --> 00:59:01,671
Sort of like Bob Marley.
637
00:59:03,832 --> 00:59:04,879
Almost.
638
00:59:05,250 --> 00:59:06,877
I'm not so sure of that.
639
00:59:07,044 --> 00:59:10,765
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
640
00:59:11,340 --> 00:59:12,887
You know “Get Up, Stand Up”?
641
00:59:13,050 --> 00:59:14,472
Yeah, I know it.
642
00:59:15,302 --> 00:59:16,474
He's committed.
643
00:59:16,637 --> 00:59:17,684
It's true.
644
00:59:17,846 --> 00:59:18,722
Same as Sartre.
645
00:59:18,889 --> 00:59:21,733
Philosopher, prophet -
same thing.
646
00:59:22,643 --> 00:59:26,068
You can help me with philosophy,
because you seem -
647
00:59:27,481 --> 00:59:28,949
Whenever you want.
648
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
I have to go.
649
00:59:39,993 --> 00:59:42,917
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
650
00:59:43,330 --> 00:59:44,502
Want to see?
651
00:59:45,123 --> 00:59:47,091
You don't have to like it.
652
00:59:50,337 --> 00:59:51,634
Yeah, I like it.
653
00:59:53,381 --> 00:59:56,351
It's strange,
because it's rne and it isn't.
654
00:59:57,886 --> 01:00:01,516
It's a sketch.
It needs some work.
655
01:00:06,562 --> 01:00:07,779
I'll give it to you.
656
01:00:10,816 --> 01:00:12,534
Been with Sabine long?
657
01:00:13,360 --> 01:00:14,828
It's been...
658
01:00:14,986 --> 01:00:16,329
about two years.
659
01:00:17,698 --> 01:00:18,790
Why?
660
01:00:22,786 --> 01:00:23,787
I have to go.
661
01:00:24,204 --> 01:00:26,206
What's your schedule like?
662
01:00:26,415 --> 01:00:28,042
I'm studying for exams.
663
01:00:29,668 --> 01:00:32,012
But maybe I can squeeze you in.
664
01:00:33,755 --> 01:00:35,382
Yeah,
I'll have time.
665
01:00:36,550 --> 01:00:38,052
Here's my number.
666
01:00:43,598 --> 01:00:45,145
Promise you'll call?
667
01:00:45,350 --> 01:00:46,226
I swear.
668
01:01:14,713 --> 01:01:15,760
See you soon.
669
01:01:15,922 --> 01:01:17,048
Deal.
670
01:01:44,451 --> 01:01:46,624
Here she is. Speak of the devil.
671
01:01:46,745 --> 01:01:48,167
A friend of yours.
672
01:01:48,288 --> 01:01:49,881
Someone named Emma.
673
01:01:50,540 --> 01:01:52,087
You're welcome. Good-bye.
674
01:01:54,586 --> 01:01:57,135
Just checking
you gave me the right number.
675
01:01:57,506 --> 01:01:59,224
Think I'm avoiding you?
676
01:01:59,424 --> 01:02:00,550
I don't know.
677
01:02:00,675 --> 01:02:03,144
Since I'm the weird
and imposing type.
678
01:02:04,471 --> 01:02:06,348
You think you're a certain type?
679
01:02:07,265 --> 01:02:08,107
Maybe.
680
01:02:08,266 --> 01:02:11,315
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
681
01:02:11,478 --> 01:02:13,651
I think we're pretty different.
682
01:02:14,189 --> 01:02:15,406
I'm not so sure.
683
01:02:15,565 --> 01:02:17,909
You can? tell from one meeting.
684
01:02:31,998 --> 01:02:33,170
How are you?
685
01:02:33,709 --> 01:02:34,335
And you?
686
01:02:45,095 --> 01:02:45,971
Got a light?
687
01:02:46,096 --> 01:02:48,098
Who was that girl who came?
688
01:02:48,265 --> 01:02:49,266
With blue hair.
689
01:02:49,432 --> 01:02:51,105
A little bit dykey.
690
01:02:51,601 --> 01:02:53,274
- Whatever.
- Totally.
691
01:02:53,437 --> 01:02:55,235
Blue hair doesn't mean dyke.
692
01:02:55,397 --> 01:02:57,775
It's obvious she eats pussy.
693
01:02:57,899 --> 01:02:59,446
Where did you meet?
694
01:03:00,026 --> 01:03:01,653
I met her in a café.
695
01:03:01,861 --> 01:03:03,033
In a oafé?
696
01:03:03,196 --> 01:03:06,450
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
697
01:03:07,450 --> 01:03:09,794
He said you went out with him.
698
01:03:11,871 --> 01:03:13,373
Why hang out there?
699
01:03:13,540 --> 01:03:15,008
But I don't.
700
01:03:15,208 --> 01:03:17,131
You didn't go with him?
701
01:03:17,877 --> 01:03:19,720
He told us all.
702
01:03:19,880 --> 01:03:21,882
I don't know why he said that.
703
01:03:22,048 --> 01:03:23,265
Valentin!
704
01:03:24,634 --> 01:03:27,638
You go to a gay bar with Adéle
the other night?
705
01:03:28,221 --> 01:03:30,644
- Yeah, so what?
- Just asking.
706
01:03:33,059 --> 01:03:34,732
You lied. it's not good.
707
01:03:34,895 --> 01:03:37,614
I didn't lie. it's just that...
708
01:03:38,940 --> 01:03:43,036
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
709
01:03:43,153 --> 01:03:45,906
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
710
01:03:46,072 --> 01:03:48,666
- Okay, no problem.
- End of story.
711
01:03:49,826 --> 01:03:51,419
We're just asking.
712
01:03:52,162 --> 01:03:54,164
Why did she come meet you here?
713
01:03:54,456 --> 01:03:56,129
Because we're friends.
714
01:03:56,583 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
715
01:03:58,627 --> 01:04:00,049
if you're friends?
716
01:04:02,088 --> 01:04:03,931
I only just met her.
717
01:04:04,090 --> 01:04:05,967
You already eat her pussy?
718
01:04:06,134 --> 01:04:08,057
- What bullshit.
- You're fast.
719
01:04:08,553 --> 01:04:10,305
You were this close!
720
01:04:10,472 --> 01:04:12,315
We were just talking.
721
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Talk to friends like this?
722
01:04:14,893 --> 01:04:16,611
You talk to me like this?
723
01:04:18,688 --> 01:04:21,441
You blew me off and ran after her.
724
01:04:21,858 --> 01:04:24,281
Is she the new woman in your life'?
725
01:04:25,695 --> 01:04:27,618
Fess up and tell us.
726
01:04:28,490 --> 01:04:30,163
Nothing to fess up to.
727
01:04:30,325 --> 01:04:33,545
She's a friend.
We were talking, so we were close.
728
01:04:33,703 --> 01:04:35,956
What you're saying sounds phony.
729
01:04:36,122 --> 01:04:39,092
I don't know.
It sounds phony because...
730
01:04:39,334 --> 01:04:41,302
you're all grilling me.
731
01:04:41,461 --> 01:04:42,758
Admit you eat pussy.
732
01:04:42,963 --> 01:04:46,217
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
733
01:04:46,383 --> 01:04:49,478
But you've slept naked
a few times in my bed.
734
01:04:49,636 --> 01:04:51,013
That's harder.
735
01:04:51,429 --> 01:04:53,102
- I'm a friend.
- I know.
736
01:04:53,223 --> 01:04:54,520
I prefer to be clear.
737
01:04:54,682 --> 01:04:55,979
So admit it.
738
01:04:56,142 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
739
01:04:58,353 --> 01:05:00,447
Give us a break, Adéle.
740
01:05:01,648 --> 01:05:05,198
Some lesbo comes
and picks you up at school -
741
01:05:05,360 --> 01:05:06,657
She's not a lesbo.
742
01:05:07,153 --> 01:05:10,498
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
743
01:05:10,657 --> 01:05:11,704
You're a Iesbo?
744
01:05:13,410 --> 01:05:14,411
Fess up.
745
01:05:14,578 --> 01:05:17,047
I don't care,
but keep me out of it.
746
01:05:17,205 --> 01:05:19,003
You'll never eat my pussy.
747
01:05:19,165 --> 01:05:21,634
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
748
01:05:21,793 --> 01:05:22,919
Chill out.
749
01:05:23,044 --> 01:05:24,466
Don't tell rne to chill.
750
01:05:24,629 --> 01:05:26,848
She's talking crap.
I'm fighting back.
751
01:05:27,007 --> 01:05:28,350
You're freaking out!
752
01:05:28,508 --> 01:05:32,604
You're talking crap in front of everyone.
I'm not a lesbian!
753
01:05:33,388 --> 01:05:34,389
Relax.
754
01:05:34,556 --> 01:05:36,229
- You relax.
- We're talking.
755
01:05:36,391 --> 01:05:37,392
Just fess up.
756
01:05:37,559 --> 01:05:39,607
She jumped down my throat!
757
01:05:39,769 --> 01:05:41,442
Relax. How old are you?
758
01:05:41,604 --> 01:05:45,154
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
759
01:05:45,275 --> 01:05:47,494
You see what's going on?
760
01:05:47,652 --> 01:05:48,778
She's a whore.
761
01:05:48,987 --> 01:05:52,366
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
762
01:05:53,158 --> 01:05:54,501
Cut the shit!
763
01:05:54,659 --> 01:05:56,457
Whores like you
are into ass.
764
01:05:56,620 --> 01:05:59,214
Does your bitch
have a blue pussy?
765
01:06:04,586 --> 01:06:05,508
Fucking cunt!
766
01:06:11,801 --> 01:06:12,802
Fucking lesbo!
767
01:06:15,263 --> 01:06:16,264
Go eat pussy!
768
01:06:16,431 --> 01:06:17,899
What the hell?
769
01:06:18,057 --> 01:06:23,314
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
770
01:06:23,480 --> 01:06:25,608
It's not the end of the world.
771
01:06:25,774 --> 01:06:28,869
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
772
01:06:29,069 --> 01:06:30,821
She thinks I check out her ass.
773
01:06:31,071 --> 01:06:32,823
You said we'd ask calmly.
774
01:06:35,283 --> 01:06:36,785
Don't look. Listen to me.
775
01:06:41,998 --> 01:06:44,751
You're not talking.
You attacked her.
776
01:06:44,918 --> 01:06:46,591
She attacked us.
777
01:06:46,711 --> 01:06:49,931
She attacked physically.
But you did verbally.
778
01:06:50,089 --> 01:06:52,091
- We asked nicely.
- You did not.
779
01:06:52,258 --> 01:06:55,853
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
780
01:06:56,680 --> 01:06:58,478
Come on, let's fight.
781
01:06:59,557 --> 01:07:01,559
You'll never touch my pussy!
782
01:07:02,018 --> 01:07:03,065
Dirty dyke!
783
01:07:03,228 --> 01:07:04,696
Shut your face!
784
01:07:07,232 --> 01:07:11,362
He mentions “a pathological scruple.”
What is that?
785
01:07:12,445 --> 01:07:14,914
Does that mean gravity, for you?
786
01:07:15,240 --> 01:07:16,082
Louis ?
787
01:07:16,240 --> 01:07:17,833
In stanza two, he says. ..
788
01:07:18,451 --> 01:07:21,295
“The only vice of water
is gravity.”
789
01:07:22,121 --> 01:07:26,251
He associates natural law,
the universal law of gravity,
790
01:07:26,376 --> 01:07:28,174
with a vice, as if...
791
01:07:28,670 --> 01:07:32,265
everything natural is perverted,
and vice versa.
792
01:07:35,719 --> 01:07:37,972
It's sort of the opposite of...
793
01:07:38,638 --> 01:07:40,140
Catholic conservatism,
794
01:07:40,306 --> 01:07:43,936
which would say
that vice is not natural,
795
01:07:44,143 --> 01:07:45,690
and you have to...
796
01:07:47,814 --> 01:07:49,361
repress it, reject it.
797
01:07:49,524 --> 01:07:50,741
He says that
798
01:07:51,484 --> 01:07:54,829
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
799
01:07:55,280 --> 01:07:57,658
It's totally intrinsic to water.
800
01:07:57,824 --> 01:07:59,622
Adéle, what do you think?
801
01:08:00,535 --> 01:08:02,082
About what Louis said.
802
01:08:05,957 --> 01:08:07,083
I agree.
803
01:08:10,003 --> 01:08:11,971
Are you following any of this?
804
01:08:12,422 --> 01:08:13,298
No.
805
01:08:17,552 --> 01:08:21,523
We're talking about
a vice intrinsic to water. Gravity.
806
01:08:23,683 --> 01:08:26,357
Start reading from “This vice...”
807
01:08:30,482 --> 01:08:31,859
Page 62.
808
01:10:06,786 --> 01:10:08,254
Throwing away the skin?
809
01:10:08,413 --> 01:10:09,665
Yeah, why?
810
01:10:10,707 --> 01:10:11,879
You don't eat it'?
811
01:10:12,292 --> 01:10:13,464
I don't like it.
812
01:10:14,043 --> 01:10:16,421
I love it. I eat all the skins.
813
01:10:18,465 --> 01:10:19,808
Hinds too.
814
01:10:20,383 --> 01:10:22,306
As a kid I even ate my scabs.
815
01:10:22,719 --> 01:10:23,845
I loved them.
816
01:10:26,639 --> 01:10:27,686
You're funny.
817
01:10:28,099 --> 01:10:29,976
So you're really into eating.
818
01:10:30,643 --> 01:10:32,190
You can't imagine.
819
01:10:32,312 --> 01:10:33,313
I can see.
820
01:10:34,272 --> 01:10:35,649
I eat everything.
821
01:10:36,399 --> 01:10:38,493
I could eat nonstop all day.
822
01:10:38,902 --> 01:10:41,325
It's scary.
Even when I'm full.
823
01:10:41,488 --> 01:10:43,240
Everything but shellfish.
824
01:10:43,406 --> 01:10:45,283
- Really?
- That's all.
825
01:10:45,867 --> 01:10:47,289
That's what I like most.
826
01:10:47,452 --> 01:10:48,669
It's beyond me.
827
01:10:50,705 --> 01:10:51,957
I love oysters.
828
01:10:52,123 --> 01:10:53,295
Really?
829
01:10:53,541 --> 01:10:55,669
The texture alone grosses me out.
830
01:10:57,295 --> 01:10:59,218
That's the best part.
831
01:10:59,714 --> 01:11:01,933
They're like little snot balls.
832
01:11:02,342 --> 01:11:03,639
Big snot balls.
833
01:11:03,760 --> 01:11:05,512
They remind me of something else.
834
01:11:06,679 --> 01:11:08,226
I don't want to know.
835
01:11:18,691 --> 01:11:19,863
Something to say?
836
01:11:20,693 --> 01:11:21,865
I don't know.
837
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
What?
838
01:11:26,533 --> 01:11:27,955
I wanted to know
839
01:11:28,535 --> 01:11:30,287
when was the first time
840
01:11:31,704 --> 01:11:33,251
that you tasted -
841
01:11:34,374 --> 01:11:36,047
Tasted a sausage?
842
01:11:36,334 --> 01:11:37,586
Tasted a girl.
843
01:11:37,752 --> 01:11:38,753
A girl?
844
01:11:42,048 --> 01:11:43,516
You mean kiss?
845
01:11:43,675 --> 01:11:44,676
Or taste?
846
01:11:46,135 --> 01:11:47,261
Kiss.
847
01:11:47,720 --> 01:11:50,018
To start with. Then
we'll see.
848
01:11:52,684 --> 01:11:53,901
I was fourteen.
849
01:11:55,144 --> 01:11:56,691
Sometime around then.
850
01:11:56,938 --> 01:11:59,691
There was a party.
All the girls had guys.
851
01:12:00,400 --> 01:12:01,401
And I...
852
01:12:03,403 --> 01:12:05,030
I went out with Louise.
853
01:12:05,196 --> 01:12:06,493
That was her name.
854
01:12:07,699 --> 01:12:10,418
We didn't kiss
during the party, but...
855
01:12:11,494 --> 01:12:14,794
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
856
01:12:18,418 --> 01:12:20,045
You've always preferred girls?
857
01:12:20,587 --> 01:12:23,136
I tried both.
I dated boys, girls...
858
01:12:23,339 --> 01:12:25,842
and I realized I preferred girls.
859
01:12:27,760 --> 01:12:28,932
For sure.
860
01:13:41,918 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
861
01:13:46,839 --> 01:13:48,466
A little too nice.
862
01:13:52,512 --> 01:13:53,513
I guess so.
863
01:25:09,521 --> 01:25:10,613
It's here.
864
01:25:16,195 --> 01:25:17,162
Mom?
865
01:25:22,534 --> 01:25:24,411
- How are you?
- Fine, and you?
866
01:25:27,957 --> 01:25:29,129
Adéle...
867
01:25:29,291 --> 01:25:30,543
my mom, Catherine.
868
01:25:31,293 --> 01:25:33,591
We've heard good things about you.
869
01:25:33,754 --> 01:25:35,222
I'm glad to be here.
870
01:25:36,381 --> 01:25:37,974
- For you.
- I'll take that.
871
01:25:38,592 --> 01:25:39,889
Very nice, thank you.
872
01:25:40,552 --> 01:25:41,678
Hi, honey.
873
01:25:42,179 --> 01:25:43,055
How are you?
874
01:25:43,222 --> 01:25:44,895
- And you?
- I'm fine.
875
01:25:45,682 --> 01:25:47,730
- We've been waiting.
- What's to eat?
876
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Your favorite.
877
01:25:51,522 --> 01:25:53,069
Vincent, my stepdad.
878
01:25:56,277 --> 01:25:57,620
The family cook.
879
01:25:57,778 --> 01:26:00,281
We're having white.
Okay with you?
880
01:26:00,531 --> 01:26:02,078
- Sure.
- White's fine.
881
01:26:02,282 --> 01:26:03,499
White too?
882
01:26:03,659 --> 01:26:06,253
Tell me what you think of it.
I like it.
883
01:26:06,412 --> 01:26:07,880
Vincent's new pick.
884
01:26:08,789 --> 01:26:12,089
We drank a lot
while we were waiting for you.
885
01:26:12,293 --> 01:26:14,091
- Not that much.
- True.
886
01:26:14,294 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
887
01:26:16,005 --> 01:26:19,430
But it's always nice
to cook with a glass of white.
888
01:26:19,591 --> 01:26:21,059
My dads the same.
889
01:26:21,426 --> 01:26:22,473
Really?
890
01:26:24,096 --> 01:26:25,268
Shall we toast?
891
01:26:26,181 --> 01:26:27,353
To love.
892
01:26:29,017 --> 01:26:30,360
Welcome, Adéle.
893
01:26:30,519 --> 01:26:31,941
Big words. To love.
894
01:26:32,104 --> 01:26:33,856
Yes, to love, my love.
895
01:26:34,106 --> 01:26:34,948
To love, then.
896
01:26:43,824 --> 01:26:45,121
How is it'?
897
01:26:45,784 --> 01:26:47,286
- Delicious.
- Very good.
898
01:26:47,452 --> 01:26:49,375
Good, isn't it? I like it a lot.
899
01:26:49,538 --> 01:26:52,633
Me too.
I don't know wine, but it's good.
900
01:26:55,794 --> 01:26:57,717
I bet you haven't eaten all day.
901
01:26:58,130 --> 01:26:59,382
Adéle...
902
01:26:59,548 --> 01:27:01,266
I went and bought
903
01:27:01,967 --> 01:27:04,311
the best I could find at Triére.
904
01:27:04,720 --> 01:27:05,642
You know it'?
905
01:27:06,597 --> 01:27:07,564
Just by name.
906
01:27:08,599 --> 01:27:10,897
- Help yourself.
- I'm fine.
907
01:27:11,101 --> 01:27:13,945
Shit, I forgot to tell you
that Adéle...
908
01:27:14,563 --> 01:27:16,565
doesn't like shellfish.
909
01:27:19,109 --> 01:27:20,110
I'm so sorry.
910
01:27:20,486 --> 01:27:22,159
No big deal.
911
01:27:22,571 --> 01:27:24,699
Seafood isn't really my thing.
912
01:27:24,865 --> 01:27:26,412
But don't worry.
913
01:27:26,575 --> 01:27:28,577
A nightmare.
It's all we have.
914
01:27:28,952 --> 01:27:30,454
You're a pain.
915
01:27:30,662 --> 01:27:33,290
I go all out,
then you come and say...
916
01:27:33,457 --> 01:27:34,674
“Adéle hates oysters.”
917
01:27:34,791 --> 01:27:37,385
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
918
01:27:37,544 --> 01:27:39,797
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
919
01:27:40,756 --> 01:27:44,351
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. it's fine.
920
01:27:45,094 --> 01:27:46,892
Like at the school cafeteria.
921
01:27:47,596 --> 01:27:49,894
You squeeze lemon on the oyster.
922
01:27:51,475 --> 01:27:55,196
And usually,
if it's really good and fresh,
923
01:27:55,395 --> 01:27:56,817
it moves.
924
01:27:57,731 --> 01:27:58,948
That means...
925
01:27:59,358 --> 01:28:00,359
it's good. See?
926
01:28:00,525 --> 01:28:01,526
Look.
927
01:28:01,693 --> 01:28:03,787
- It's moving.
- Why tell me this?
928
01:28:05,113 --> 01:28:07,161
- It's alive.
- Exactly.
929
01:28:07,616 --> 01:28:09,368
It has to be alive.
930
01:28:09,534 --> 01:28:11,002
Don't eat it otherwise.
931
01:28:13,288 --> 01:28:16,041
Alive is good.
You can eat the muscle too.
932
01:28:16,208 --> 01:28:17,084
I'm fine.
933
01:28:17,960 --> 01:28:18,802
Go on.
934
01:28:19,795 --> 01:28:20,762
The juice too.
935
01:28:20,921 --> 01:28:21,888
Well?
936
01:28:24,007 --> 01:28:24,883
Well?
937
01:28:25,425 --> 01:28:27,177
- Are you okay?
- It's good.
938
01:28:27,344 --> 01:28:29,722
- You seem to enjoy it.
- It's good.
939
01:28:30,806 --> 01:28:32,308
I'll try another.
940
01:28:32,724 --> 01:28:33,725
Great.
941
01:28:34,017 --> 01:28:36,019
These are excellent oysters.
942
01:28:40,357 --> 01:28:42,325
You have beautiful paintings.
943
01:28:43,735 --> 01:28:45,954
My ex-husband was an art lover.
944
01:28:46,238 --> 01:28:49,208
Emma gets a lot of that
from her father.
945
01:28:49,366 --> 01:28:50,618
Your ex loved art
946
01:28:51,660 --> 01:28:53,378
but your new husband -
947
01:28:53,745 --> 01:28:54,917
A lover as well.
948
01:28:55,122 --> 01:28:58,046
But most of the paintings here -
949
01:28:58,750 --> 01:28:59,592
Lover of what?
950
01:28:59,751 --> 01:29:02,129
They come from her father.
951
01:29:02,588 --> 01:29:05,262
A lover of food and wine.
That counts.
952
01:29:05,424 --> 01:29:06,641
I agree.
953
01:29:06,800 --> 01:29:07,767
And also...
954
01:29:07,884 --> 01:29:09,056
culture.
955
01:29:10,762 --> 01:29:12,435
Tell us about yourself.
956
01:29:12,764 --> 01:29:15,938
We want to know about your life,
957
01:29:16,685 --> 01:29:18,232
what you want to do.
958
01:29:18,604 --> 01:29:19,981
I want to teach.
959
01:29:21,773 --> 01:29:24,367
Nursery school. I love kids.
960
01:29:26,445 --> 01:29:27,571
You love kids.
961
01:29:27,696 --> 01:29:29,915
Have you always wanted to teach'?
962
01:29:30,991 --> 01:29:33,790
It's not that
I loved the school system,
963
01:29:33,910 --> 01:29:37,289
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
964
01:29:37,873 --> 01:29:40,422
It helped expose me to things
965
01:29:41,001 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
966
01:29:44,671 --> 01:29:46,298
I want to pass that on.
967
01:29:46,798 --> 01:29:48,471
What do you need to do'?
968
01:29:49,468 --> 01:29:52,893
I'll get a masters
and then do teacher training.
969
01:29:53,054 --> 01:29:57,730
That way I can start
by being an assistant teacher.
970
01:29:58,810 --> 01:30:01,233
And honestly,
I don't see myself...
971
01:30:01,897 --> 01:30:04,400
going to school
for to or 15 years
972
01:30:04,524 --> 01:30:07,403
just to end up unemployed.
973
01:30:07,861 --> 01:30:10,205
I want something concrete.
974
01:30:10,489 --> 01:30:12,241
Does the job market scare you?
975
01:30:12,824 --> 01:30:14,747
I sense it in what you say.
976
01:30:15,327 --> 01:30:19,878
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
977
01:30:21,124 --> 01:30:23,343
For now it's what interests me.
978
01:30:23,502 --> 01:30:26,005
At least you know
where you're going.
979
01:30:28,006 --> 01:30:30,225
And that's important, I think.
980
01:32:03,810 --> 01:32:04,811
Mom?
981
01:32:28,627 --> 01:32:33,849
Happy Birthday, my sincerest wishes
982
01:32:34,174 --> 01:32:39,101
May these flowers bring you joy
983
01:32:40,389 --> 01:32:44,485
May your year be sweet and carefree
984
01:32:44,643 --> 01:32:48,443
And next year may we all meet again
985
01:33:03,203 --> 01:33:04,705
Happy 18th, Adéle!
986
01:33:07,916 --> 01:33:09,668
Mom? Cheers.
987
01:34:52,395 --> 01:34:55,023
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
988
01:34:58,610 --> 01:34:59,827
Help yourself.
989
01:35:00,153 --> 01:35:01,621
Some wine?
990
01:35:01,988 --> 01:35:03,114
Yes, please.
991
01:35:03,323 --> 01:35:04,825
Nice to meet you, Emma.
992
01:35:04,991 --> 01:35:07,619
We've heard about you for months.
993
01:35:07,953 --> 01:35:09,546
Here you are at last.
994
01:35:09,788 --> 01:35:11,381
It's great to...
995
01:35:11,790 --> 01:35:15,044
to put a face
to everything you've said.
996
01:35:15,418 --> 01:35:16,294
Really.
997
01:35:16,795 --> 01:35:18,718
I'm the one who -
998
01:35:19,339 --> 01:35:20,636
Thanks for having me.
999
01:35:20,966 --> 01:35:22,513
It's our pleasure.
1000
01:35:27,639 --> 01:35:29,232
Eat. it'll get cold.
1001
01:35:36,064 --> 01:35:39,284
It's nice of you
to help her with philosophy.
1002
01:35:40,985 --> 01:35:43,238
It's a really hard subject.
1003
01:35:43,405 --> 01:35:46,033
She was having
a tough time, but now...
1004
01:35:46,574 --> 01:35:48,417
it seems to be going well.
1005
01:35:49,160 --> 01:35:51,663
Your grades are up.
Thanks to you.
1006
01:35:51,830 --> 01:35:53,503
It's a pleasure for me.
1007
01:35:54,999 --> 01:35:58,253
I wasn't going about it right.
She taught me...
1008
01:35:58,670 --> 01:36:00,217
to make outlines.
1009
01:36:00,755 --> 01:36:01,677
That's important.
1010
01:36:01,840 --> 01:36:05,845
I don't know how
they can do that subject
1011
01:36:06,011 --> 01:36:08,810
in just a year.
I don't see the point.
1012
01:36:08,972 --> 01:36:10,690
You can't do it in depth.
1013
01:36:11,224 --> 01:36:12,851
One year isn't enough.
1014
01:36:13,017 --> 01:36:14,394
- Well?
- It's delicious.
1015
01:36:14,603 --> 01:36:15,570
I knew it.
1016
01:36:16,312 --> 01:36:18,314
So you're at Beaux-Arts.
1017
01:36:20,400 --> 01:36:22,118
- It shows.
- Really?
1018
01:36:22,694 --> 01:36:24,037
It's artistic.
1019
01:36:24,321 --> 01:36:25,868
Not everyone likes it.
1020
01:36:26,573 --> 01:36:27,620
It suits you well.
1021
01:36:30,076 --> 01:36:31,293
Do you do it...
1022
01:36:32,454 --> 01:36:33,671
yourself?
1023
01:36:36,082 --> 01:36:39,086
Her stuff is great.
She's having a show.
1024
01:36:39,294 --> 01:36:40,341
Already?
1025
01:36:41,004 --> 01:36:43,052
At the end of the year
we show our work.
1026
01:36:43,881 --> 01:36:46,885
You have to let us know.
We'll come see.
1027
01:36:48,470 --> 01:36:51,849
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1028
01:36:52,223 --> 01:36:53,395
It's difficult.
1029
01:36:54,225 --> 01:36:57,900
The people who make
a living off it are all dead.
1030
01:36:58,062 --> 01:36:59,029
It's true.
1031
01:37:01,065 --> 01:37:02,908
I'm a graphic artist too.
1032
01:37:03,735 --> 01:37:08,081
And it's easier these days
to live off graphic arts
1033
01:37:08,239 --> 01:37:09,331
than off painting.
1034
01:37:09,866 --> 01:37:11,664
There are openings in that.
1035
01:37:13,078 --> 01:37:15,547
It's important
to have an artistic side.
1036
01:37:19,542 --> 01:37:22,762
But you need a real job too.
To earn a living.
1037
01:37:23,046 --> 01:37:25,094
So if things ever get bad,
1038
01:37:25,382 --> 01:37:26,679
you make a living.
1039
01:37:32,097 --> 01:37:34,145
Not to pry,
but your boyfriend -
1040
01:37:35,850 --> 01:37:37,477
what does he do'?
1041
01:37:37,686 --> 01:37:39,438
He works in business.
1042
01:37:40,146 --> 01:37:42,148
That's good. it's reassuring.
1043
01:37:42,774 --> 01:37:46,745
That way you can do
your painting and he -
1044
01:37:47,320 --> 01:37:48,993
If you want to be an artist,
1045
01:37:49,155 --> 01:37:52,409
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1046
01:37:58,998 --> 01:38:00,215
We're not married.
1047
01:38:00,750 --> 01:38:02,172
You have time.
1048
01:38:02,669 --> 01:38:03,795
Take your time.
1049
01:38:03,961 --> 01:38:05,679
- You never know.
- True!
1050
01:38:08,299 --> 01:38:09,972
The pasta is delicious.
1051
01:38:12,428 --> 01:38:13,930
Simple but...
1052
01:38:15,515 --> 01:38:16,437
very good.
1053
01:39:08,359 --> 01:39:09,451
My love.
1054
01:39:11,571 --> 01:39:14,290
You soared me.
I thought you were going to scream.
1055
01:39:14,532 --> 01:39:16,205
I was going to shriek.
1056
01:39:18,453 --> 01:39:20,080
Good thing you didn't.
1057
01:39:29,047 --> 01:39:30,173
You're beautiful.
1058
01:39:35,136 --> 01:39:36,388
So soft.
1059
01:39:39,557 --> 01:39:43,061
My mom thinks
you're sleeping in the bed there.
1060
01:39:44,061 --> 01:39:45,233
On the cot.
1061
01:39:47,857 --> 01:39:49,859
Enjoying philosophy?
1062
01:39:50,402 --> 01:39:53,656
I love it.
It's incredibly enriching.
1063
01:39:54,405 --> 01:39:55,873
Very deep.
1064
01:39:56,073 --> 01:39:57,290
Very intense.
1065
01:39:57,659 --> 01:39:59,912
Orgasm precedes essence...
1066
01:40:00,578 --> 01:40:02,580
Your grade better be good.
1067
01:40:02,747 --> 01:40:03,919
Give me a grade.
1068
01:40:08,253 --> 01:40:09,129
Fourteen.
1069
01:40:11,672 --> 01:40:13,424
Just fourteen?
1070
01:40:16,261 --> 01:40:18,104
You still need some practice.
1071
01:40:20,515 --> 01:40:22,938
I'll give it all I've got.
1072
01:41:51,189 --> 01:41:53,283
This time it must be the wolf.
1073
01:41:54,275 --> 01:41:56,949
“lt's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1074
01:41:57,070 --> 01:41:59,994
Let us hide.
Have you heard the bad news?”
1075
01:42:00,615 --> 01:42:02,993
The wolf is coming back!
1076
01:42:03,785 --> 01:42:06,834
“Come inside,”
says Mr. Rabbit.
1077
01:42:08,289 --> 01:42:10,838
Everyone sits down,
and suddenly -
1078
01:42:10,958 --> 01:42:12,801
Knock, knock, knock.
1079
01:42:14,337 --> 01:42:15,463
It's the wolf!
1080
01:42:15,838 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1081
01:42:17,423 --> 01:42:18,515
Must be.
1082
01:42:19,175 --> 01:42:20,427
“It's me, Little Lamb.
1083
01:42:20,593 --> 01:42:22,436
I was down by the stream.
1084
01:42:22,595 --> 01:42:25,064
But I cannot go home, because...
1085
01:42:25,223 --> 01:42:27,692
the wolf is coming back!”
1086
01:42:28,559 --> 01:42:32,189
“Come in,” says Mr. Rabbit.
“Come sit by the fire."
1087
01:42:35,358 --> 01:42:38,237
Little Lamb sits by the fire
when suddenly -
1088
01:42:43,574 --> 01:42:44,791
Bang it.
1089
01:42:57,255 --> 01:42:58,347
Keep moving.
1090
01:43:02,594 --> 01:43:04,267
Keep using your hands!
1091
01:43:04,428 --> 01:43:06,601
Play your drums.
Don't stop.
1092
01:43:15,648 --> 01:43:17,275
Keep on moving!
1093
01:43:38,296 --> 01:43:39,843
You don't want to play'?
1094
01:43:40,214 --> 01:43:41,716
Want to stay here?
1095
01:43:41,925 --> 01:43:42,972
Hey, you.
1096
01:43:43,134 --> 01:43:44,386
Alone as usual.
1097
01:43:46,512 --> 01:43:47,479
Best behaved.
1098
01:43:47,596 --> 01:43:48,973
Always has been.
1099
01:43:53,019 --> 01:43:54,566
What are you doing tonight?
1100
01:43:55,646 --> 01:43:56,568
I don't know.
1101
01:43:56,773 --> 01:43:58,491
We're going out for a drink.
1102
01:43:58,691 --> 01:44:01,444
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1103
01:44:01,611 --> 01:44:02,954
Want to come'?
1104
01:44:04,905 --> 01:44:07,328
But tonight I have a family dinner.
1105
01:44:08,617 --> 01:44:10,961
You have a lot
of family dinners.
1106
01:44:11,495 --> 01:44:13,247
These days I do.
1107
01:44:13,456 --> 01:44:15,925
Maybe after. Around what time'?
1108
01:44:16,459 --> 01:44:17,836
Are you avoiding us?
1109
01:44:17,960 --> 01:44:19,678
Why do you say that'?
1110
01:44:20,171 --> 01:44:23,015
Whenever I suggest something,
you're busy.
1111
01:44:24,884 --> 01:44:26,886
Just bad timing, that's all.
1112
01:44:27,845 --> 01:44:29,017
Is your family far'?
1113
01:44:30,181 --> 01:44:32,354
No, pretty close.
1114
01:44:32,517 --> 01:44:33,894
A few miles.
1115
01:44:38,439 --> 01:44:39,691
Okay, then.
1116
01:44:40,983 --> 01:44:42,656
I hope you'll be able
1117
01:44:43,903 --> 01:44:45,200
to get free.
1118
01:44:46,197 --> 01:44:47,949
I'll do my best.
1119
01:44:48,699 --> 01:44:50,201
I swear I will.
1120
01:46:11,949 --> 01:46:13,542
Ifs gorgeous!
1121
01:46:17,121 --> 01:46:20,546
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1122
01:46:28,632 --> 01:46:29,975
Congratulations!
1123
01:46:47,985 --> 01:46:49,237
There's champagne.
1124
01:46:50,655 --> 01:46:51,998
You made them?
1125
01:46:52,364 --> 01:46:54,116
- Like it?
- Delicious.
1126
01:46:54,283 --> 01:46:55,626
It's chicken inside?
1127
01:46:56,160 --> 01:46:58,788
There's chicken,
tuna, and shrimp.
1128
01:47:02,875 --> 01:47:05,879
- Good to see you.
- Same here. it's great.
1129
01:47:08,005 --> 01:47:08,881
Soon.
1130
01:47:12,509 --> 01:47:14,637
In two months I've gotten big.
1131
01:47:15,512 --> 01:47:16,604
Come here.
1132
01:47:17,681 --> 01:47:19,183
This is Lise.
1133
01:47:21,686 --> 01:47:23,359
It's nice to see you.
1134
01:47:23,521 --> 01:47:24,693
Want to touch it'?
1135
01:47:25,356 --> 01:47:26,357
Go on.
1136
01:47:26,524 --> 01:47:28,526
- You don't mind?
- Not at all.
1137
01:47:29,443 --> 01:47:31,491
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1138
01:47:31,654 --> 01:47:33,281
I don't want to know.
1139
01:47:33,447 --> 01:47:35,370
To keep it a mystery?
1140
01:47:40,621 --> 01:47:42,419
Does it hurt? Want to sit?
1141
01:47:42,540 --> 01:47:43,712
- I'm fine.
- Sure?
1142
01:47:43,874 --> 01:47:45,296
Playing with baby?
1143
01:47:46,502 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1144
01:47:48,713 --> 01:47:50,181
You thought it was him?
1145
01:47:51,131 --> 01:47:52,428
Not him.
1146
01:47:52,550 --> 01:47:53,767
I'm sorry.
1147
01:47:54,343 --> 01:47:55,515
He's an uncle.
1148
01:47:55,678 --> 01:47:56,725
Exactly.
1149
01:47:58,931 --> 01:48:00,729
What you do is really nice.
1150
01:48:01,559 --> 01:48:02,651
What do I do'?
1151
01:48:02,768 --> 01:48:03,894
On the paintings.
1152
01:48:04,061 --> 01:48:06,405
Your presence, your poses.
Stunning.
1153
01:48:06,564 --> 01:48:07,781
Thanks. That's nice.
1154
01:48:07,940 --> 01:48:08,941
It's normal.
1155
01:48:09,149 --> 01:48:11,868
It's especially Emma
who did it all.
1156
01:48:12,069 --> 01:48:12,945
Very powerful.
1157
01:48:13,154 --> 01:48:15,202
Joachim, she writes very well.
1158
01:48:15,364 --> 01:48:16,536
Really?
1159
01:48:16,866 --> 01:48:19,335
Can I read your stuff sometime?
1160
01:48:20,119 --> 01:48:21,746
For the time being,
1161
01:48:21,912 --> 01:48:24,335
all I've written is my diary.
1162
01:48:24,498 --> 01:48:25,670
She's shy.
1163
01:48:25,792 --> 01:48:27,544
I want her to write more.
1164
01:48:27,710 --> 01:48:28,962
I see you here
1165
01:48:29,169 --> 01:48:31,888
with a desire to appear on canvas.
1166
01:48:32,089 --> 01:48:35,138
Your writing must be Wonderful.
I want to read it.
1167
01:48:36,177 --> 01:48:37,520
Want a drink?
1168
01:48:37,678 --> 01:48:39,271
- A glass.
- Champagne?
1169
01:48:39,430 --> 01:48:40,773
And that painting?
1170
01:48:40,931 --> 01:48:42,604
That last one is amazing.
1171
01:48:50,941 --> 01:48:53,114
First of all,
thanks for being here.
1172
01:48:53,569 --> 01:48:55,162
Thanks for being on time.
1173
01:48:57,782 --> 01:49:00,126
I'd especially like
to thank my muse,
1174
01:49:00,242 --> 01:49:03,212
my source of inspiration
who makes me happy today -
1175
01:49:03,370 --> 01:49:04,292
Adéle.
1176
01:49:05,789 --> 01:49:06,915
Welcome, Adéle!
1177
01:49:09,835 --> 01:49:12,930
I'd also like to say
she did all the cooking.
1178
01:49:16,967 --> 01:49:18,310
Speech!
1179
01:49:19,345 --> 01:49:20,972
It's your turn now.
1180
01:49:21,639 --> 01:49:24,859
I'm really thrilled
to meet you all,
1181
01:49:25,142 --> 01:49:26,815
and I hope you like it.
1182
01:49:28,396 --> 01:49:29,613
Don't cry.
1183
01:49:29,772 --> 01:49:30,819
Cheers.
1184
01:49:30,981 --> 01:49:32,654
Let's have a toast.
1185
01:49:35,736 --> 01:49:36,828
To Adéle!
1186
01:49:37,363 --> 01:49:38,956
To Emma and Adéle!
1187
01:49:39,865 --> 01:49:40,991
To love!
1188
01:49:48,999 --> 01:49:50,592
She's in a trance!
1189
01:49:52,253 --> 01:49:53,846
And not even drunk yet!
1190
01:50:02,680 --> 01:50:03,772
Anything else?
1191
01:50:03,889 --> 01:50:05,687
Come sit down a little.
1192
01:50:05,850 --> 01:50:07,022
Join us.
1193
01:50:14,692 --> 01:50:15,909
What do you do'?
1194
01:50:16,318 --> 01:50:18,320
I teach nursery school.
1195
01:50:21,324 --> 01:50:22,450
And you?
1196
01:50:24,076 --> 01:50:25,419
I'm doing a PhD.
1197
01:50:25,703 --> 01:50:28,001
Both art history
and philosophy.
1198
01:50:28,205 --> 01:50:31,334
I'm doing a PhD. on -
You know Egon Schiele?
1199
01:50:33,502 --> 01:50:35,596
- I told you about him.
- Maybe.
1200
01:50:35,713 --> 01:50:36,680
He does nudes,
1201
01:50:36,797 --> 01:50:40,017
emaciated,
in unlikely positions.
1202
01:50:41,093 --> 01:50:44,063
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1203
01:50:45,389 --> 01:50:47,938
Didn't you show her some stuff'?
1204
01:50:48,475 --> 01:50:50,227
Yeah, but I prefer Klimt.
1205
01:50:50,727 --> 01:50:52,650
Klimt is so -
1206
01:50:52,938 --> 01:50:54,736
There's something so...
1207
01:50:54,899 --> 01:50:57,072
florid... decorative.
1208
01:50:57,276 --> 01:51:00,075
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1209
01:51:00,946 --> 01:51:03,495
You hate it
when people disagree.
1210
01:51:03,657 --> 01:51:04,909
I like Schiele a lot.
1211
01:51:05,742 --> 01:51:07,494
It's more twisted.
1212
01:51:07,953 --> 01:51:10,081
It's darker, more obscure.
1213
01:51:10,247 --> 01:51:12,545
That's the reason I like Klimt.
1214
01:51:13,083 --> 01:51:14,255
It's that -
1215
01:51:15,586 --> 01:51:17,930
The problem
with that florid stuff -
1216
01:51:18,088 --> 01:51:19,510
it's not florid.
1217
01:51:19,673 --> 01:51:21,516
You can't say it's florid.
1218
01:51:25,512 --> 01:51:26,764
I'm hungry!
1219
01:51:28,682 --> 01:51:29,774
I'm starving.
1220
01:51:31,852 --> 01:51:33,274
Some sauce too.
1221
01:51:37,942 --> 01:51:39,114
Any Parmesan?
1222
01:51:41,904 --> 01:51:43,281
Get in line.
1223
01:51:46,784 --> 01:51:49,082
That's fine.
Perfect. Thank you.
1224
01:51:49,912 --> 01:51:50,913
You're welcome.
1225
01:51:52,664 --> 01:51:53,540
It's so good!
1226
01:51:55,334 --> 01:51:57,803
Adéle, it's out of this world!
1227
01:51:57,961 --> 01:51:58,803
Thank you so much.
1228
01:51:59,338 --> 01:52:00,385
You're welcome.
1229
01:52:03,800 --> 01:52:05,302
- Good?
- Excellent.
1230
01:52:06,387 --> 01:52:09,937
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1231
01:52:10,557 --> 01:52:12,434
“That was some gangbang!”
1232
01:52:12,601 --> 01:52:13,898
How sweet!
1233
01:52:14,144 --> 01:52:16,772
“Sweet” may not be the word.
1234
01:52:17,440 --> 01:52:19,613
What a pleasure to share this.
1235
01:52:19,775 --> 01:52:21,322
Our kind of pleasure.
1236
01:52:22,152 --> 01:52:23,574
Can pleasure be shared?
1237
01:52:25,114 --> 01:52:27,367
We each experience it differently.
1238
01:52:27,533 --> 01:52:28,580
My pleasure
1239
01:52:28,826 --> 01:52:30,544
isn't the same as yours.
1240
01:52:30,786 --> 01:52:33,380
I don't get
the same pleasure as you.
1241
01:52:33,956 --> 01:52:35,424
Find the Parmesan?
1242
01:52:35,582 --> 01:52:38,131
...between the sexes,
a quality of pleasure
1243
01:52:38,335 --> 01:52:39,632
so different
1244
01:52:39,795 --> 01:52:41,843
that we attain differing realities.
1245
01:52:42,006 --> 01:52:43,553
Over and above orgasm.
1246
01:52:44,133 --> 01:52:46,181
I'm curious.
Why do you think that?
1247
01:52:48,345 --> 01:52:49,221
Because -
1248
01:52:49,430 --> 01:52:50,727
We make faces?
1249
01:52:51,640 --> 01:52:54,063
- We make more noise?
- Big difference!
1250
01:52:54,226 --> 01:52:55,978
Something to drink?
1251
01:52:57,354 --> 01:52:59,231
Every time I slept with a woman,
1252
01:52:59,440 --> 01:53:00,942
I noticed something
1253
01:53:01,358 --> 01:53:02,200
that's not -
1254
01:53:02,359 --> 01:53:03,861
She enters another world.
1255
01:53:04,027 --> 01:53:05,028
That's it.
1256
01:53:05,196 --> 01:53:07,494
Orgasm is
an out-of-body experience.
1257
01:53:08,448 --> 01:53:10,166
Our orgasm is limited.
1258
01:53:10,367 --> 01:53:12,870
For you,
female orgasm is mystical.
1259
01:53:13,036 --> 01:53:15,038
I'm totally sure of it.
1260
01:53:15,789 --> 01:53:17,211
Anyone need anything?
1261
01:53:19,668 --> 01:53:21,796
Sit down.
You've been serving everyone.
1262
01:53:21,920 --> 01:53:22,842
Here, eat.
1263
01:53:24,548 --> 01:53:27,427
Relax a little.
You cooked for everyone.
1264
01:53:30,387 --> 01:53:35,018
...Insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1265
01:53:35,184 --> 01:53:37,437
by the limits of male sexuality.
1266
01:53:37,978 --> 01:53:40,902
Even though I've done it
with men and women.
1267
01:53:41,065 --> 01:53:44,865
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1268
01:53:45,068 --> 01:53:47,867
to be a man, then a woman,
then a man again.
1269
01:53:48,530 --> 01:53:49,998
When he was asked
1270
01:53:50,115 --> 01:53:53,039
who gets more pleasure,
man or woman,
1271
01:53:53,201 --> 01:53:54,794
he answered categorically
1272
01:53:55,204 --> 01:53:58,128
that women get nine times
more pleasure than men.
1273
01:53:58,999 --> 01:54:02,094
Ever since women
have been shown in paintings,
1274
01:54:02,252 --> 01:54:06,883
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1275
01:54:07,424 --> 01:54:09,847
We see women bathing,
we see -
1276
01:54:10,010 --> 01:54:11,728
The Origin of the World.
1277
01:54:11,887 --> 01:54:14,436
Men try desperately
to depict it.
1278
01:54:15,557 --> 01:54:16,854
Meaning they saw it.
1279
01:54:17,017 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1280
01:54:19,603 --> 01:54:21,446
It could be their fantasy.
1281
01:54:22,856 --> 01:54:25,609
- So it's based in -
- Look in their eyes.
1282
01:54:25,776 --> 01:54:28,074
That gaze into another world.
1283
01:54:28,236 --> 01:54:31,115
Art by women
never tackles female pleasure.
1284
01:54:31,281 --> 01:54:32,703
Excellent pasta.
1285
01:54:32,866 --> 01:54:34,083
Want some more?
1286
01:54:35,286 --> 01:54:36,913
Yeah, I'd like a little.
1287
01:54:37,245 --> 01:54:39,168
Not too spicy?
You like spicy?
1288
01:54:39,331 --> 01:54:41,254
It's a little spicy.
1289
01:54:41,458 --> 01:54:43,301
But just spicy enough.
1290
01:54:43,585 --> 01:54:45,553
You see, Emma, your paintings
1291
01:54:45,713 --> 01:54:47,807
of Adéle seem to illustrate this.
1292
01:54:47,965 --> 01:54:50,514
I know I'll never experience that,
1293
01:54:50,675 --> 01:54:52,552
because I'll always be a man.
1294
01:54:53,971 --> 01:54:57,145
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1295
01:54:57,307 --> 01:54:58,308
From the market.
1296
01:54:58,517 --> 01:54:59,734
I can tell.
1297
01:55:03,731 --> 01:55:06,405
Had you ever posed before'?
1298
01:55:06,525 --> 01:55:07,492
Never.
1299
01:55:07,651 --> 01:55:09,153
It's your first time?
1300
01:55:09,319 --> 01:55:10,662
I don't really pose.
1301
01:55:10,821 --> 01:55:12,073
Just with Emma.
1302
01:55:13,031 --> 01:55:15,534
You seem comfortable
in the paintings.
1303
01:55:15,992 --> 01:55:18,871
Because they were
at times when I -
1304
01:55:18,995 --> 01:55:20,121
I don't know.
1305
01:55:20,289 --> 01:55:22,963
I can't imagine doing it
with someone else.
1306
01:55:23,125 --> 01:55:25,344
I know
it's a stupid question...
1307
01:55:25,627 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1308
01:55:29,339 --> 01:55:32,809
Is Emma the first,
or were there any before?
1309
01:55:32,968 --> 01:55:34,515
She's the first.
1310
01:55:38,849 --> 01:55:40,101
Is it different?
1311
01:55:40,225 --> 01:55:41,693
- From what?
- Guys.
1312
01:55:42,018 --> 01:55:43,019
Yes.
1313
01:55:44,813 --> 01:55:45,939
A little.
1314
01:55:48,317 --> 01:55:49,944
Is it gentler?
1315
01:55:51,278 --> 01:55:52,655
It depends.
1316
01:55:53,530 --> 01:55:54,622
I have no idea.
1317
01:55:54,949 --> 01:55:56,792
Sorry to ask like this.
1318
01:55:57,576 --> 01:55:59,203
You don't have to answer.
1319
01:55:59,911 --> 01:56:02,039
I don't think I could explain.
1320
01:56:03,623 --> 01:56:04,966
What do you do'?
1321
01:56:05,125 --> 01:56:06,968
I teach nursery school.
1322
01:56:07,085 --> 01:56:08,382
You like kids.
1323
01:56:10,255 --> 01:56:11,928
Would you like to have some'?
1324
01:56:16,178 --> 01:56:17,555
What do you do'?
1325
01:56:18,222 --> 01:56:19,644
I'm an actor.
1326
01:56:19,806 --> 01:56:21,058
I do action movies.
1327
01:56:21,391 --> 01:56:23,234
I did an action movie,
1328
01:56:23,394 --> 01:56:25,192
my first, in the States,
1329
01:56:25,353 --> 01:56:28,402
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1330
01:56:28,607 --> 01:56:29,984
The beard thing.
1331
01:56:30,275 --> 01:56:32,653
We were terrorists, hijackers.
1332
01:56:33,821 --> 01:56:36,074
They love it when we say
Allah a/
akbar.
1333
01:56:36,239 --> 01:56:37,866
So we did that.
1334
01:56:40,160 --> 01:56:41,286
I'm serious.
1335
01:56:41,829 --> 01:56:44,708
It was fun to see
how the Americans work.
1336
01:56:46,667 --> 01:56:48,044
Where in the States?
1337
01:56:49,711 --> 01:56:52,635
We shot it in a studio in L.A.
1338
01:56:53,465 --> 01:56:55,092
But it took place
in New York.
1339
01:56:55,259 --> 01:56:57,603
They rebuilt the city.
It's wild.
1340
01:56:57,761 --> 01:57:01,265
It's like you're walking
down the streets of New York.
1341
01:57:01,974 --> 01:57:04,193
Then I was
in New York on vacation.
1342
01:57:04,309 --> 01:57:06,482
I really, really loved it.
1343
01:57:06,687 --> 01:57:09,611
I'm sure
it's a city you'd adore.
1344
01:57:10,857 --> 01:57:12,609
- Pm to go-
- Really?
1345
01:57:12,734 --> 01:57:14,031
$090- Why wait?
1346
01:57:15,737 --> 01:57:17,114
It's a total trip.
1347
01:57:17,280 --> 01:57:18,122
It's amazing.
1348
01:57:18,699 --> 01:57:21,248
It's like walking on a film set.
1349
01:57:21,618 --> 01:57:22,460
I swear.
1350
01:57:22,661 --> 01:57:25,130
Such energy.
Everything seems possible.
1351
01:57:25,289 --> 01:57:26,882
You can do whatever.
1352
01:57:27,207 --> 01:57:29,084
Like there are no barriers.
1353
01:57:30,168 --> 01:57:31,966
There's a huge bug on you.
1354
01:57:34,757 --> 01:57:35,553
What was it'?
1355
01:57:35,674 --> 01:57:36,675
I don't know.
1356
01:59:26,618 --> 01:59:28,040
What are you reading?
1357
01:59:28,578 --> 01:59:31,957
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1358
01:59:35,251 --> 01:59:36,969
Your friends are nice.
1359
01:59:37,420 --> 01:59:38,592
They're funny.
1360
01:59:38,755 --> 01:59:40,974
They talk about so much stuff.
1361
01:59:41,132 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1362
01:59:44,261 --> 01:59:46,434
So cultured.
I felt uncomfortable.
1363
01:59:47,597 --> 01:59:48,814
You were perfect.
1364
02:00:25,677 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1365
02:00:28,680 --> 02:00:30,182
Especially on Joachim.
1366
02:00:31,308 --> 02:00:32,150
Really?
1367
02:00:34,478 --> 02:00:35,900
What does he do'?
1368
02:00:37,189 --> 02:00:38,281
I was afraid to ask.
1369
02:00:40,150 --> 02:00:42,994
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1370
02:00:43,320 --> 02:00:47,120
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1371
02:00:47,824 --> 02:00:51,328
He shows only the creme de la creme.
Believe me...
1372
02:00:51,495 --> 02:00:54,339
if he ever shows my work,
I've got it made.
1373
02:00:54,498 --> 02:00:55,966
He'll show your work.
1374
02:00:56,291 --> 02:00:58,168
- Think so?
- Of course.
1375
02:00:58,835 --> 02:01:00,929
He talks about you
as if you were Picasso.
1376
02:01:01,088 --> 02:01:03,557
It's business above all
for those guys.
1377
02:01:03,923 --> 02:01:07,143
- He's your friend. Why wouldn't -
- My friend...
1378
02:01:07,552 --> 02:01:10,351
Our relationship
is mostly professional.
1379
02:01:11,682 --> 02:01:13,480
Not really a friendship.
1380
02:01:14,017 --> 02:01:15,690
But he can change things.
1381
02:01:16,853 --> 02:01:18,105
Just believe in it.
1382
02:01:18,521 --> 02:01:19,864
Knock on wood.
1383
02:01:28,489 --> 02:01:29,911
You should also do
1384
02:01:30,075 --> 02:01:32,077
something you really like.
1385
02:01:33,286 --> 02:01:34,458
I work.
1386
02:01:34,746 --> 02:01:36,589
I know. I don't mean that.
1387
02:01:36,748 --> 02:01:39,251
You write really well, for example.
1388
02:01:39,501 --> 02:01:41,048
Why not write some stuff'?
1389
02:01:42,003 --> 02:01:43,721
Even short stories -
1390
02:01:43,922 --> 02:01:46,391
I've always just written for myself.
1391
02:01:47,050 --> 02:01:50,054
It's a shame
to waste your talent like that.
1392
02:01:50,220 --> 02:01:53,895
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1393
02:01:54,016 --> 02:01:56,269
You can invent rather than expose.
1394
02:01:56,393 --> 02:01:58,270
I don't know how.
1395
02:01:58,562 --> 02:02:01,907
You love inventing stories
and telling them to kids.
1396
02:02:02,399 --> 02:02:03,992
You like doing that.
1397
02:02:04,150 --> 02:02:08,405
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1398
02:02:08,738 --> 02:02:10,365
Anyway, it's up to you-
1399
02:02:11,366 --> 02:02:12,913
I don't know.
1400
02:02:13,326 --> 02:02:15,124
I'd like you to be -
1401
02:02:16,788 --> 02:02:18,415
- Be what?
- I don't know.
1402
02:02:18,582 --> 02:02:20,209
Fulfilled.
1403
02:02:20,375 --> 02:02:22,343
I am fulfilled with you.
1404
02:02:23,503 --> 02:02:26,803
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1405
02:02:27,507 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1406
02:02:29,801 --> 02:02:31,394
I am happy-
1407
02:02:31,928 --> 02:02:34,602
I'm happy with you, like this.
1408
02:02:34,806 --> 02:02:36,524
It's my way of being happy.
1409
02:02:38,226 --> 02:02:39,819
If you say so.
1410
02:02:41,563 --> 02:02:43,657
It hurts when you insist.
1411
02:02:43,815 --> 02:02:44,987
I'm not insisting.
1412
02:02:45,149 --> 02:02:46,617
A little.
1413
02:02:55,994 --> 02:02:57,371
Kiss me.
1414
02:03:01,166 --> 02:03:02,588
A real kiss.
1415
02:03:11,384 --> 02:03:12,636
I want you.
1416
02:03:13,344 --> 02:03:14,436
I can't.
1417
02:03:14,679 --> 02:03:16,056
Why not?
1418
02:03:16,264 --> 02:03:17,641
I'm having my period.
1419
02:03:19,434 --> 02:03:21,277
Why now?
1420
02:03:21,686 --> 02:03:23,654
I don't know. It happens.
1421
02:03:23,771 --> 02:03:24,647
You're early.
1422
02:03:25,023 --> 02:03:27,572
What can I say?
I have no idea.
1423
02:03:36,576 --> 02:03:38,203
Is Lise your ex'?
1424
02:03:43,833 --> 02:03:45,460
She paints too.
1425
02:03:47,337 --> 02:03:49,681
Monday is all gray.
1426
02:03:49,839 --> 02:03:52,433
Tuesday, yellow like hay.
1427
02:03:52,592 --> 02:03:55,471
Pink Wednesday,
stay home and play.
1428
02:03:55,637 --> 02:03:57,105
Blue Thursday
1429
02:03:57,263 --> 02:03:58,435
comes OUI' way.
1430
02:03:58,598 --> 02:04:00,692
Thursday green is next seen.
1431
02:04:02,685 --> 02:04:04,153
Friday green!
1432
02:04:05,897 --> 02:04:07,023
Who's first?
1433
02:04:12,112 --> 02:04:14,035
Sana, stand up.
1434
02:04:19,536 --> 02:04:20,708
In the morning?
1435
02:04:21,913 --> 02:04:24,041
We come to school.
1436
02:04:25,125 --> 02:04:27,719
She's telling us
what we do during the day.
1437
02:04:27,877 --> 02:04:29,504
Listen up.
1438
02:04:29,671 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1439
02:04:33,675 --> 02:04:34,847
Go on, Sana.
1440
02:04:37,720 --> 02:04:39,267
We play.
1441
02:04:40,390 --> 02:04:42,484
After we get here, we play.
1442
02:04:43,393 --> 02:04:45,487
We do our activities. And then?
1443
02:04:46,271 --> 02:04:47,944
We go outside for -
1444
02:04:48,356 --> 02:04:49,824
Recess.
1445
02:04:49,941 --> 02:04:50,942
Then?
1446
02:04:51,067 --> 02:04:52,944
We have gym.
1447
02:04:53,403 --> 02:04:54,780
After gym?
1448
02:04:56,072 --> 02:04:57,449
We take a nap,
1449
02:04:57,574 --> 02:05:01,169
and then we work
with Thérése and Madame.
1450
02:05:19,971 --> 02:05:21,814
Time to stop talking.
1451
02:05:24,768 --> 02:05:26,611
Do they have everything?
1452
02:05:26,769 --> 02:05:28,521
I had three dollies.
1453
02:05:50,001 --> 02:05:51,844
I can watch them now.
1454
02:05:52,003 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1455
02:05:53,546 --> 02:05:55,014
I'll meet you after.
1456
02:06:25,912 --> 02:06:28,381
One new message.
1457
02:06:31,209 --> 02:06:32,335
Honey, ifs me.
1458
02:06:32,502 --> 02:06:36,382
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1459
02:06:36,589 --> 02:06:40,014
It's a big job,
and it has to be perfect.
1460
02:06:40,677 --> 02:06:42,600
Don't wait up. I'll be late.
1461
02:06:42,762 --> 02:06:44,856
Call if you want.
1462
02:06:45,848 --> 02:06:47,020
Take care.
1463
02:08:10,725 --> 02:08:12,147
It's hot.
1464
02:10:48,925 --> 02:10:53,101
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1465
02:10:54,305 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1466
02:10:58,518 --> 02:11:01,442
but I can't get
into intimate details.
1467
02:11:01,937 --> 02:11:04,611
I don't have to justify who I am.
1468
02:11:04,774 --> 02:11:07,527
There are things
I don't want to tell him!
1469
02:11:17,912 --> 02:11:19,164
I can't sell myself.
1470
02:11:19,330 --> 02:11:22,300
When I see someone
constantly needling me -
1471
02:11:23,292 --> 02:11:25,044
He meant to put me down!
1472
02:11:25,169 --> 02:11:26,671
That's the thing.
1473
02:11:32,718 --> 02:11:34,561
He has to respect my work.
1474
02:11:35,346 --> 02:11:38,896
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1475
02:11:39,058 --> 02:11:40,605
I can paint what I want!
1476
02:11:41,686 --> 02:11:43,529
You don't want some coffee?
1477
02:11:43,687 --> 02:11:45,109
Too bad if it's no.
1478
02:11:45,231 --> 02:11:47,734
But he can't say,
“I'll buy your painting,
1479
02:11:47,900 --> 02:11:50,323
but accentuate the line...
1480
02:11:50,987 --> 02:11:54,742
or make it blurrier here,
or use this or that color.”
1481
02:11:55,158 --> 02:11:56,705
I'm not saying that.
1482
02:11:56,868 --> 02:11:58,586
I'm open to criticism.
1483
02:11:58,744 --> 02:12:00,496
I saw his questions coming.
1484
02:12:00,621 --> 02:12:02,589
How can I answer that?
1485
02:12:07,921 --> 02:12:08,843
Asshole.
1486
02:12:09,339 --> 02:12:10,841
Bread and butter'?
1487
02:12:11,298 --> 02:12:14,097
It's crazy.
They don't understand anything.
1488
02:12:15,595 --> 02:12:19,020
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1489
02:12:19,182 --> 02:12:20,684
I don't care about fads.
1490
02:12:20,850 --> 02:12:21,851
Want one?
1491
02:12:22,894 --> 02:12:24,396
I don't give a shit.
1492
02:12:24,603 --> 02:12:27,698
People only think
in terms of business.
1493
02:12:27,857 --> 02:12:32,033
They have no -
I don't know how to explain it -
1494
02:12:32,903 --> 02:12:34,371
They have no taste.
1495
02:12:34,530 --> 02:12:36,203
They just have no taste.
1496
02:12:37,408 --> 02:12:39,752
It's normal to be tense at times.
1497
02:12:40,119 --> 02:12:42,372
I get tense with colleagues too.
1498
02:12:47,251 --> 02:12:50,926
Did you put your pacifier
in the binky box?
1499
02:12:59,388 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1500
02:13:02,433 --> 02:13:03,855
Thank you. How nice.
1501
02:13:11,400 --> 02:13:12,868
Hang up your coat.
1502
02:13:24,747 --> 02:13:27,296
Luna, go find your name.
1503
02:13:31,296 --> 02:13:32,388
Friends?
1504
02:13:33,172 --> 02:13:35,641
I wore my pants.
1505
02:13:37,260 --> 02:13:39,604
Did you wear your pants?
1506
02:13:39,762 --> 02:13:41,764
I wore this again.
1507
02:14:18,885 --> 02:14:20,137
Thanks a lot.
1508
02:14:57,506 --> 02:14:58,723
Anything wrong?
1509
02:15:02,136 --> 02:15:03,262
I went out
1510
02:15:03,387 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1511
02:15:05,681 --> 02:15:07,558
After work.
Why didn't you call?
1512
02:15:09,685 --> 02:15:11,403
Did someone drop you off'?
1513
02:15:16,025 --> 02:15:17,197
Who?
1514
02:15:18,486 --> 02:15:19,487
A girl from work.
1515
02:15:19,778 --> 02:15:20,950
A girl?
1516
02:15:26,702 --> 02:15:29,376
Why'd she drop you off
down the street?
1517
02:15:31,165 --> 02:15:34,214
I didn't want to say
I went out with a girl.
1518
02:15:34,377 --> 02:15:35,378
Really?
1519
02:15:35,920 --> 02:15:37,718
Why am I whispering?
1520
02:15:38,089 --> 02:15:40,217
You ashamed
to be with a girl?
1521
02:15:40,716 --> 02:15:43,185
No, but they don't all
need to know.
1522
02:15:43,344 --> 02:15:45,221
Afterwards they start blabbing.
1523
02:15:48,098 --> 02:15:49,975
You think I'm ashamed?
1524
02:15:53,145 --> 02:15:54,112
Who is he?
1525
02:15:54,647 --> 02:15:55,648
Who?
1526
02:15:55,898 --> 02:15:57,775
The guy who dropped you off.
1527
02:15:59,234 --> 02:16:00,235
Just a coworker.
1528
02:16:01,070 --> 02:16:02,538
You think I'm stupid?
1529
02:16:04,615 --> 02:16:07,289
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1530
02:16:07,660 --> 02:16:08,707
I saw him.
1531
02:16:08,911 --> 02:16:10,413
We work together.
1532
02:16:10,579 --> 02:16:13,583
Come see.
He's a coworker in another class.
1533
02:16:15,251 --> 02:16:17,094
How long have you been
seeing him?
1534
02:16:20,089 --> 02:16:21,341
Since I started there.
1535
02:16:21,590 --> 02:16:22,807
Really?
1536
02:16:25,177 --> 02:16:27,305
- Why are you lying?
- I'm not.
1537
02:16:28,014 --> 02:16:29,436
So why are you crying?
1538
02:16:30,432 --> 02:16:31,809
I'm not crying.
1539
02:16:32,101 --> 02:16:33,648
Then why the tears'?
1540
02:16:35,271 --> 02:16:36,614
I'm tired.
1541
02:16:39,441 --> 02:16:42,240
I'm not dumb. How long
have you been sleeping with him?
1542
02:16:43,737 --> 02:16:45,455
I'm not sleeping with him.
1543
02:16:45,948 --> 02:16:48,326
How long have you been
lying to me?
1544
02:16:50,786 --> 02:16:52,629
I'm not sleeping with him.
1545
02:16:57,752 --> 02:16:59,846
We shared a drunken kiss once.
1546
02:17:00,129 --> 02:17:01,597
So why are you crying?
1547
02:17:01,880 --> 02:17:02,927
I regret it.
1548
02:17:03,048 --> 02:17:03,890
I'm not dumb!
1549
02:17:04,049 --> 02:17:05,471
- I swear.
- Don't lie!
1550
02:17:05,634 --> 02:17:06,180
I swear.
1551
02:17:06,343 --> 02:17:07,970
How long have you been
sleeping with him?
1552
02:17:08,637 --> 02:17:10,480
How many times
have you slept with him?
1553
02:17:10,848 --> 02:17:12,065
Tell me!
1554
02:17:12,766 --> 02:17:15,144
How long have you been
lying to me?
1555
02:17:15,394 --> 02:17:18,694
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1556
02:17:18,939 --> 02:17:21,158
Get out of here! Get out.
1557
02:17:21,734 --> 02:17:24,908
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1558
02:17:25,070 --> 02:17:26,162
Get going-
1559
02:17:28,115 --> 02:17:29,412
Get lost!
1560
02:17:33,371 --> 02:17:36,341
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1561
02:17:37,541 --> 02:17:38,508
Two or three times?
1562
02:17:38,668 --> 02:17:42,013
I didn't tell you because -
I don't know -
1563
02:17:42,505 --> 02:17:45,554
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1564
02:17:47,176 --> 02:17:49,178
I felt so alone.
1565
02:17:52,932 --> 02:17:54,434
Are you in love'?
1566
02:17:54,934 --> 02:17:56,186
Of course not!
1567
02:17:56,352 --> 02:17:58,400
I just felt all alone.
1568
02:17:59,522 --> 02:18:01,775
I never meant to hurt you.
1569
02:18:04,985 --> 02:18:06,032
Fuck.
1570
02:18:06,528 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1571
02:18:09,240 --> 02:18:10,787
It's just that -
1572
02:18:11,200 --> 02:18:12,702
Fuck this!
1573
02:18:15,412 --> 02:18:17,756
He's nothing, just a colleague.
1574
02:18:17,957 --> 02:18:20,051
It was a stupid mistake.
1575
02:18:26,006 --> 02:18:28,759
I swear I never meant
to hurt you.
1576
02:18:28,884 --> 02:18:30,477
I promise I didn't.
1577
02:18:30,636 --> 02:18:32,138
Adéle, stop.
1578
02:18:32,805 --> 02:18:34,273
Wait.
1579
02:18:34,807 --> 02:18:36,184
You hurt me. it's done.
1580
02:18:37,225 --> 02:18:38,693
No, I swear.
1581
02:18:39,020 --> 02:18:41,443
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1582
02:18:41,647 --> 02:18:43,240
You're a little slut.
1583
02:18:44,233 --> 02:18:45,485
Little whore.
1584
02:18:45,693 --> 02:18:47,366
You get fucked, right?
1585
02:18:48,278 --> 02:18:49,825
You like that.
1586
02:18:51,281 --> 02:18:53,579
You suck him off in his car
and then kiss me?
1587
02:18:53,742 --> 02:18:55,244
You dare kiss me'?
1588
02:18:56,037 --> 02:18:58,256
You dare touch me
and look at me?
1589
02:18:59,456 --> 02:19:01,379
You do stuff like that?
1590
02:19:01,750 --> 02:19:04,594
And then you lie,
you talk bullshit, you talk crap!
1591
02:19:04,753 --> 02:19:05,675
I'm sorry.
1592
02:19:05,838 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1593
02:19:07,256 --> 02:19:09,759
I don't know
how to ask for forgiveness.
1594
02:19:10,176 --> 02:19:11,644
There is no forgiveness!
1595
02:19:11,802 --> 02:19:14,601
I never want
to see your face again!
1596
02:19:14,889 --> 02:19:17,108
Pack your bags and get out!
1597
02:19:19,435 --> 02:19:20,982
Get out of my life!
1598
02:19:25,274 --> 02:19:27,527
I wouldn't hurt you
for anything.
1599
02:19:27,734 --> 02:19:29,281
Get out of here.
1600
02:19:29,445 --> 02:19:30,537
Stop it.
1601
02:19:31,488 --> 02:19:34,458
Get out of here now.
Out of my house.
1602
02:19:34,867 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1603
02:19:37,203 --> 02:19:40,457
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1604
02:19:40,622 --> 02:19:43,091
Let me talk.
He means nothing.
1605
02:19:43,250 --> 02:19:44,217
I won't talk!
1606
02:19:44,334 --> 02:19:46,632
Get the hell out!
1607
02:19:46,754 --> 02:19:49,132
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1608
02:19:49,548 --> 02:19:50,674
Take your clothes.
1609
02:19:50,799 --> 02:19:52,221
Let me explain.
1610
02:19:54,636 --> 02:19:55,558
Get lost!
1611
02:19:57,138 --> 02:19:59,140
I never want to see you again!
1612
02:20:00,434 --> 02:20:03,062
Never again.
Get out of my life!
1613
02:20:04,855 --> 02:20:06,903
Think you're the only one
who suffers?
1614
02:20:08,025 --> 02:20:10,198
It was nothing.
Just let me -
1615
02:20:10,318 --> 02:20:12,491
it's too late!
1616
02:20:13,072 --> 02:20:15,495
Take your stuff and get out.
1617
02:20:15,657 --> 02:20:17,159
No sluts here!
1618
02:20:17,743 --> 02:20:19,745
I didn't do anything!
1619
02:20:20,161 --> 02:20:22,084
Stop! I'm not an idiot!
1620
02:20:22,247 --> 02:20:24,591
Don't do this.
Where do I go without you?
1621
02:20:24,750 --> 02:20:26,468
Go see that guy!
1622
02:20:27,169 --> 02:20:29,012
I don't love him!
1623
02:20:29,129 --> 02:20:31,757
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1624
02:20:31,923 --> 02:20:34,301
What will I do?
I'm begging you!
1625
02:20:34,468 --> 02:20:36,345
Get out!
1626
02:20:44,895 --> 02:20:46,397
Open the door!
1627
02:20:51,068 --> 02:20:53,287
I'm sorry.
Let me talk to you.
1628
02:20:54,112 --> 02:20:55,113
I'm sorry.
1629
02:20:55,238 --> 02:20:56,990
You're just a whore!
1630
02:21:11,630 --> 02:21:13,507
Leave now, Adéle!
1631
02:22:42,638 --> 02:22:44,481
Did you pick these out?
1632
02:22:44,890 --> 02:22:45,937
SQ pretty.
1633
02:22:46,224 --> 02:22:48,272
I have so many
I can make a garden.
1634
02:22:48,518 --> 02:22:50,737
It's really nice of you.
1635
02:22:50,979 --> 02:22:52,822
I can't even hold them all.
1636
02:22:53,315 --> 02:22:54,942
Bye-bye, Lili Rose.
1637
02:22:55,650 --> 02:22:57,823
That was a great dance you did.
1638
02:22:58,153 --> 02:22:59,746
Bye-bye, Maxence.
1639
02:23:08,330 --> 02:23:09,547
Enjoy your summer.
1640
02:24:36,376 --> 02:24:37,593
Careful.
1641
02:24:45,176 --> 02:24:47,520
Not in the face or eyes.
1642
02:24:49,931 --> 02:24:52,434
If you get it in her eyes,
no swimming.
1643
02:25:27,427 --> 02:25:29,976
- How's it going?
- Fine.
1644
02:25:33,016 --> 02:25:35,064
Can you watch mine for a minute?
1645
02:25:35,226 --> 02:25:37,103
No problem at all.
1646
02:27:58,953 --> 02:28:01,331
Concentrate on our dictation.
1647
02:28:02,832 --> 02:28:05,176
No drawing on your slates!
1648
02:28:05,335 --> 02:28:07,554
“In the kitchen...”
1649
02:28:08,588 --> 02:28:10,340
Go on.
1650
02:28:12,884 --> 02:28:16,138
“In the kitchen, Mommy...”
1651
02:28:21,643 --> 02:28:23,316
Start with a capital letter.
1652
02:28:24,270 --> 02:28:26,523
“...Is peeling...
1653
02:28:30,276 --> 02:28:32,153
an onion.”
1654
02:28:33,530 --> 02:28:34,702
Eyes down.
1655
02:28:36,282 --> 02:28:38,956
No need to talk during dictation.
1656
02:28:39,452 --> 02:28:43,548
“In the kitchen, Mommy
is peeling an onion.” Period.
1657
02:28:48,961 --> 02:28:52,306
“Laura is playing the violin.”
1658
02:28:58,889 --> 02:29:00,357
ls there an O?
1659
02:29:00,765 --> 02:29:03,234
What vowel
is in the word “long”?
1660
02:29:03,518 --> 02:29:05,191
Concentrate.
1661
02:29:06,604 --> 02:29:09,574
Say it again for her.
1662
02:29:16,281 --> 02:29:19,376
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1663
02:29:27,583 --> 02:29:29,051
Ready?
1664
02:29:29,168 --> 02:29:32,047
If we're behind, it's your fault.
1665
02:29:33,506 --> 02:29:34,348
God bless you.
1666
02:29:34,507 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1667
02:29:37,093 --> 02:29:39,846
Dictation is taking an hour.
1668
02:29:40,013 --> 02:29:43,688
We could have done it in 15 minutes
and had time for fun.
1669
02:29:45,268 --> 02:29:48,488
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1670
02:29:48,730 --> 02:29:52,280
“In kitchen
Mommy is peeling an onion.”
1671
02:29:52,442 --> 02:29:54,160
You forgot the word “the.”
1672
02:29:54,319 --> 02:29:57,949
it's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1673
02:29:58,948 --> 02:30:02,327
“In the kitchen
Mommy is peeling an onion.”
1674
02:30:02,493 --> 02:30:04,086
How did you spell “onion”?
1675
02:30:05,914 --> 02:30:07,666
How did you spell it'?
1676
02:30:08,291 --> 02:30:09,338
It's like this.
1677
02:30:12,545 --> 02:30:14,468
Did anyone spell it right?
1678
02:30:15,298 --> 02:30:16,925
- Me.
- Really?
1679
02:30:18,468 --> 02:30:20,641
Who'll write the next sentence?
1680
02:30:20,929 --> 02:30:22,272
Go ahead, Renda.
1681
02:32:03,364 --> 02:32:04,616
How are you doing?
1682
02:32:23,927 --> 02:32:25,679
It's been too long.
1683
02:32:28,055 --> 02:32:29,307
Sit down.
1684
02:32:42,069 --> 02:32:44,743
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1685
02:32:45,990 --> 02:32:47,537
I got a glass of white.
1686
02:32:47,700 --> 02:32:48,576
I see.
1687
02:32:48,743 --> 02:32:50,745
Taste it. I think you'll like it.
1688
02:32:51,746 --> 02:32:52,998
No thanks, I'm okay.
1689
02:32:53,164 --> 02:32:55,292
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1690
02:32:55,708 --> 02:32:58,678
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1691
02:33:00,671 --> 02:33:02,014
What do you want'?
1692
02:33:04,676 --> 02:33:06,178
I'll have a coffee.
1693
02:33:06,469 --> 02:33:08,688
Excuse me.
A coffee, please.
1694
02:33:15,436 --> 02:33:16,562
You doing well?
1695
02:33:17,021 --> 02:33:18,944
I am. And you?
Are you okay?
1696
02:33:26,447 --> 02:33:28,040
You have a new hairdo.
1697
02:33:31,494 --> 02:33:33,496
It makes me look old.
1698
02:33:34,163 --> 02:33:35,164
Not too much.
1699
02:33:35,581 --> 02:33:37,128
You still look as young.
1700
02:33:37,584 --> 02:33:39,712
It's hard to lose these cheeks.
1701
02:33:40,252 --> 02:33:42,300
I wanted to look more ladylike.
1702
02:33:42,463 --> 02:33:46,468
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1703
02:33:46,759 --> 02:33:47,726
I was wrong.
1704
02:33:50,638 --> 02:33:51,764
It looks good.
1705
02:33:52,390 --> 02:33:54,984
You know,
it happens faster than you think.
1706
02:33:55,601 --> 02:33:56,727
Really?
1707
02:34:02,650 --> 02:34:05,654
I've never met anyone
who wanted to look older.
1708
02:34:08,197 --> 02:34:10,370
What about
your shows and stuff?
1709
02:34:10,533 --> 02:34:12,035
Is all that going well?
1710
02:34:12,201 --> 02:34:13,202
It's fine.
1711
02:34:14,162 --> 02:34:15,334
It's all fine.
1712
02:34:16,706 --> 02:34:17,628
Tell me.
1713
02:34:18,040 --> 02:34:19,417
It's a little...
1714
02:34:20,334 --> 02:34:22,757
a little complicated to organize.
1715
02:34:22,962 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1716
02:34:25,631 --> 02:34:27,053
The price of success.
1717
02:34:27,174 --> 02:34:29,518
I see what your fans write
on your site.
1718
02:34:29,761 --> 02:34:31,388
Bunch of dykes.
1719
02:34:32,847 --> 02:34:34,599
Hey, you asked for it.
1720
02:34:41,022 --> 02:34:43,070
I saw your latest paintings.
1721
02:34:43,232 --> 02:34:44,358
Really?
1722
02:34:45,485 --> 02:34:48,113
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1723
02:34:48,279 --> 02:34:50,782
I'm lousy at explaining it.
1724
02:34:51,699 --> 02:34:53,872
I'll buy one
once I have some money.
1725
02:34:54,076 --> 02:34:56,295
Come on, I'll give you one.
1726
02:34:57,413 --> 02:34:58,881
I'll pay you.
1727
02:34:59,790 --> 02:35:01,007
Yes.
1728
02:35:01,334 --> 02:35:02,711
It's important for me.
1729
02:35:02,877 --> 02:35:05,255
I can pay in flesh and blood.
1730
02:35:11,052 --> 02:35:13,225
It was a joke. A bad joke...
1731
02:35:13,387 --> 02:35:14,513
but a joke.
1732
02:35:15,014 --> 02:35:16,231
It was funny.
1733
02:35:18,893 --> 02:35:20,736
And you're doing well?
1734
02:35:21,646 --> 02:35:23,239
Still with my kids.
1735
02:35:23,606 --> 02:35:25,859
I have first-graders now. Older.
1736
02:35:27,026 --> 02:35:28,573
I'm a beginner, but...
1737
02:35:29,111 --> 02:35:31,534
it's great.
Them too, with their ABCs.
1738
02:35:33,407 --> 02:35:34,624
During school break,
1739
02:35:34,742 --> 02:35:38,042
I have a support group
for the ones with problems.
1740
02:35:38,371 --> 02:35:39,714
They're my favorites.
1741
02:35:40,122 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1742
02:35:42,374 --> 02:35:43,751
they're magical.
1743
02:35:44,377 --> 02:35:46,379
So gratifying
when you can help.
1744
02:35:47,630 --> 02:35:48,882
I'm having a blast.
1745
02:35:49,089 --> 02:35:50,511
They put me to the test,
1746
02:35:50,674 --> 02:35:52,221
push my limits.
1747
02:35:52,343 --> 02:35:54,266
But it's fascinating.
1748
02:35:54,428 --> 02:35:55,896
It's what you wanted.
1749
02:35:56,764 --> 02:35:58,107
Yeah, I think.
1750
02:36:02,103 --> 02:36:03,150
That's good.
1751
02:36:03,312 --> 02:36:04,529
Yeah, it's great.
1752
02:36:04,688 --> 02:36:07,783
But time-consuming.
I have no time for myself.
1753
02:36:08,192 --> 02:36:09,535
You don't go out?
1754
02:36:09,694 --> 02:36:11,913
I do, but with other teachers.
1755
02:36:12,321 --> 02:36:14,949
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1756
02:36:15,908 --> 02:36:17,080
But...
1757
02:36:18,661 --> 02:36:20,459
I often go home alone.
1758
02:36:20,955 --> 02:36:22,548
I mean, I'm all alone.
1759
02:36:25,126 --> 02:36:26,969
And no boyfriend?
1760
02:36:29,964 --> 02:36:31,216
Girlfriend?
1761
02:36:36,346 --> 02:36:38,394
I had some stupid flings, but...
1762
02:36:38,889 --> 02:36:40,106
nothing concrete.
1763
02:36:40,224 --> 02:36:42,226
Anyway, I have a hard time
1764
02:36:42,476 --> 02:36:43,978
getting attached.
1765
02:36:45,938 --> 02:36:47,815
I can understand.
1766
02:36:47,982 --> 02:36:50,155
It's not easy to be a couple.
1767
02:36:53,446 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1768
02:36:56,616 --> 02:36:57,663
Use'?
1769
02:37:02,622 --> 02:37:03,839
You happy'?
1770
02:37:05,166 --> 02:37:06,383
Yeah.
1771
02:37:09,754 --> 02:37:11,347
That's good, then.
1772
02:37:14,258 --> 02:37:15,475
Is she nice?
1773
02:37:15,634 --> 02:37:17,136
Yeah, she's nice.
1774
02:37:17,470 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1775
02:37:22,016 --> 02:37:24,189
giving you flowers
in the morning.
1776
02:37:24,351 --> 02:37:25,773
That's her style.
1777
02:37:27,313 --> 02:37:29,782
It's especially the kid, Aude...
1778
02:37:30,191 --> 02:37:31,534
that I like a lot.
1779
02:37:31,692 --> 02:37:33,194
Yeah, she has a kid.
1780
02:37:33,360 --> 02:37:34,862
She was very pregnant.
1781
02:37:36,030 --> 02:37:37,953
- How old is she?
- Three.
1782
02:37:38,657 --> 02:37:41,706
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1783
02:37:42,036 --> 02:37:44,038
We clown around together.
1784
02:37:44,789 --> 02:37:46,211
I teach her a lot.
1785
02:37:47,166 --> 02:37:48,634
And Lise yells at us.
1786
02:37:48,793 --> 02:37:50,215
No way.
1787
02:37:51,045 --> 02:37:53,218
Two kids in the house is a lot.
1788
02:37:58,886 --> 02:38:00,763
It's my family.
1789
02:38:17,488 --> 02:38:18,910
And sexually?
1790
02:38:20,741 --> 02:38:21,993
Do you enjoy it'?
1791
02:38:28,499 --> 02:38:29,591
It's...
1792
02:38:32,462 --> 02:38:33,463
Lousy?
1793
02:38:34,213 --> 02:38:36,261
It's not lousy, but it's -
1794
02:38:37,508 --> 02:38:38,725
it's boring.
1795
02:38:40,261 --> 02:38:42,434
I don't know, Adéle.
1796
02:38:43,931 --> 02:38:45,683
It's not like with you.
1797
02:38:57,319 --> 02:38:58,696
I miss you.
1798
02:39:01,949 --> 02:39:03,951
I miss touching each other,
1799
02:39:04,284 --> 02:39:07,288
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1800
02:39:19,300 --> 02:39:20,927
I want you.
1801
02:39:21,510 --> 02:39:22,853
All the time.
1802
02:39:24,096 --> 02:39:25,939
No one else.
1803
02:39:30,310 --> 02:39:31,778
I miss everything.
1804
02:39:32,313 --> 02:39:34,941
But I have to say,
I miss this a lot.
1805
02:39:43,366 --> 02:39:44,959
Let me touch you.
1806
02:40:09,600 --> 02:40:10,522
Stop.
1807
02:40:10,642 --> 02:40:13,691
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1808
02:40:15,022 --> 02:40:16,820
I know you miss it too.
1809
02:40:22,029 --> 02:40:23,030
Touch.
1810
02:40:59,691 --> 02:41:00,783
Stop it.
1811
02:41:39,565 --> 02:41:41,033
I can't.
1812
02:41:46,363 --> 02:41:48,206
Forgive me. I don't know.
1813
02:41:48,866 --> 02:41:50,118
I don't know.
1814
02:41:53,579 --> 02:41:55,297
It's beyond my control.
1815
02:41:57,249 --> 02:41:58,796
You're forgiven.
1816
02:42:00,878 --> 02:42:02,755
You won't see me anymore'?
1817
02:42:07,968 --> 02:42:09,060
No.
1818
02:42:20,939 --> 02:42:22,566
You haven't forgiven me.
1819
02:42:23,651 --> 02:42:25,449
Yes, I have.
1820
02:42:33,994 --> 02:42:35,712
You don't love me anymore.
1821
02:42:58,352 --> 02:42:59,729
Are you sure?
1822
02:43:01,980 --> 02:43:03,197
Yes.
1823
02:43:10,697 --> 02:43:12,699
I'm with someone else now.
1824
02:43:16,703 --> 02:43:18,080
You know that.
1825
02:43:26,213 --> 02:43:28,841
But I feel an infinite
tenderness for you.
1826
02:43:31,760 --> 02:43:33,137
I always will.
1827
02:43:34,346 --> 02:43:36,064
My whole life.
1828
02:44:00,247 --> 02:44:01,749
I'm sorry.
1829
02:44:03,041 --> 02:44:04,634
You know me.
1830
02:44:08,046 --> 02:44:10,094
Sometimes I cry for no reason.
1831
02:44:10,507 --> 02:44:12,555
Yeah, I know you
pretty damn well.
1832
02:44:18,307 --> 02:44:20,435
Happens to me every time.
1833
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1834
02:44:22,811 --> 02:44:24,654
You're always blubbering.
1835
02:44:29,610 --> 02:44:31,612
Leave whenever you want.
1836
02:44:31,779 --> 02:44:33,326
Yeah, right.
1837
02:44:34,657 --> 02:44:36,034
No, really.
1838
02:44:37,951 --> 02:44:39,703
I won't bother you again.
1839
02:44:41,997 --> 02:44:43,795
You're not bothering me.
1840
02:44:46,502 --> 02:44:47,799
Okay, I'm going.
1841
02:45:11,861 --> 02:45:13,078
Get going-
1842
02:45:14,279 --> 02:45:16,122
Go on, beat it.
1843
02:46:36,945 --> 02:46:39,414
Alexandre, wake up.
You just got here.
1844
02:46:50,793 --> 02:46:53,296
“No Need” by Alain Bosquet.
1845
02:46:53,754 --> 02:46:55,176
Take your time.
1846
02:46:55,339 --> 02:46:58,969
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1847
02:46:59,343 --> 02:47:02,187
“No Need” by Alain Bosquet.
1848
02:47:02,429 --> 02:47:06,309
“The elephant's trunk
1849
02:47:06,433 --> 02:47:09,858
is for picking up pistachios.
1850
02:47:10,354 --> 02:47:13,278
No need to bend down.”
1851
02:47:14,233 --> 02:47:16,577
Adam, can you continue?
1852
02:47:17,527 --> 02:47:19,154
You know where we are'?
1853
02:47:19,863 --> 02:47:21,740
“The giraffe's neck is -”
1854
02:47:21,865 --> 02:47:24,744
Louder, please.
Start from the beginning.
1855
02:47:25,369 --> 02:47:28,964
“The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1856
02:47:29,122 --> 02:47:30,874
No need to fly.”
1857
02:47:31,041 --> 02:47:32,133
Very good.
1858
02:47:33,710 --> 02:47:34,711
Prune'?
1859
02:47:35,045 --> 02:47:36,888
“The chameleon's skin,
1860
02:47:37,047 --> 02:47:39,095
green, blue, purple, white,
1861
02:47:39,258 --> 02:47:41,636
is for hiding from animals.
1862
02:47:41,885 --> 02:47:43,558
No need to run away.”
1863
02:47:45,306 --> 02:47:46,398
Wassila?
1864
02:47:47,140 --> 02:47:51,441
“The poem of the poet
is to say all this
1865
02:47:51,603 --> 02:47:54,402
and thousands and thousands
of other things.
1866
02:47:54,523 --> 02:47:56,150
No need to understand.”
1867
02:49:23,695 --> 02:49:26,915
I can't believe she came.
It's been ages.
1868
02:49:33,705 --> 02:49:36,504
Myriéme, exactly.
I haven't seen you in ages.
1869
02:49:37,584 --> 02:49:41,339
What a pretty dress.
I love the color blue.
1870
02:49:41,880 --> 02:49:43,097
Thanks.
That's nice of you.
1871
02:49:43,215 --> 02:49:44,512
Can I ask you something?
1872
02:49:44,675 --> 02:49:47,599
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1873
02:49:47,802 --> 02:49:50,646
He said his teacher
was named Adéle. You?
1874
02:49:51,056 --> 02:49:53,229
Seriously. What's he like?
1875
02:49:53,392 --> 02:49:54,644
Adorable.
1876
02:49:55,102 --> 02:49:56,194
My sister's son.
1877
02:49:56,311 --> 02:49:59,406
I wanted you to give me
the scoop on him.
1878
02:49:59,523 --> 02:50:00,399
How funny.
1879
02:50:00,523 --> 02:50:02,867
Is he a good worker?
Really?
1880
02:50:03,193 --> 02:50:04,285
A sweetheart.
1881
02:50:07,447 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1882
02:50:10,033 --> 02:50:11,285
See you.
1883
02:50:12,327 --> 02:50:13,453
Are you okay?
1884
02:50:14,246 --> 02:50:15,338
And you?
1885
02:50:16,081 --> 02:50:17,708
How did you get here?
1886
02:50:18,000 --> 02:50:19,468
By foot. I live nearby.
1887
02:50:20,794 --> 02:50:22,137
Nice neighborhood.
1888
02:50:25,131 --> 02:50:26,007
Welcome.
1889
02:50:27,050 --> 02:50:28,302
Thanks for inviting me.
1890
02:50:29,303 --> 02:50:30,475
It's normal.
1891
02:50:31,012 --> 02:50:34,232
So here are my paintings.
1892
02:50:34,724 --> 02:50:38,024
And behind you is a painter
named Ade' Bernard.
1893
02:50:38,145 --> 02:50:39,146
OKQV '
1894
02:50:42,107 --> 02:50:43,825
That one is awesome.
1895
02:50:45,652 --> 02:50:46,869
It's amazing.
1896
02:50:47,029 --> 02:50:47,951
Really.
1897
02:50:48,447 --> 02:50:50,040
Everything.
1898
02:50:52,826 --> 02:50:54,828
Hello. How are you?
1899
02:50:55,579 --> 02:50:56,922
Remember me'?
1900
02:50:57,372 --> 02:51:00,342
We love it,
but we have a few questions.
1901
02:51:00,500 --> 02:51:02,343
That's why I'm here.
1902
02:51:03,169 --> 02:51:04,295
Excuse me.
1903
02:51:05,005 --> 02:51:07,929
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1904
02:51:08,091 --> 02:51:09,308
The life bearer.
1905
02:51:09,843 --> 02:51:11,766
She seems totally at peace,
1906
02:51:11,970 --> 02:51:16,271
yet there's something
troubling in her eyes.
1907
02:51:16,934 --> 02:51:19,813
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1908
02:51:21,855 --> 02:51:24,529
There's an incipient
happiness, but also
1909
02:51:24,691 --> 02:51:26,068
a lot of anguish.
1910
02:51:27,152 --> 02:51:30,406
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1911
02:51:30,780 --> 02:51:32,407
amid all the colors.
1912
02:51:32,699 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1913
02:51:33,909 --> 02:51:35,377
We'll talk afterwards.
1914
02:51:35,910 --> 02:51:37,628
Sarah went to Beaux Arts too.
1915
02:51:38,997 --> 02:51:40,715
I love what you do.
1916
02:51:40,874 --> 02:51:44,629
I feel a passion,
a movement...
1917
02:51:45,087 --> 02:51:46,509
in the lines.
1918
02:51:46,713 --> 02:51:48,056
Too much talk.
1919
02:51:48,215 --> 02:51:50,013
What a pickup artist.
1920
02:51:55,221 --> 02:51:56,518
It's nice to see you.
1921
02:51:57,057 --> 02:51:58,525
How do you like it'?
1922
02:52:00,435 --> 02:52:01,982
It's breathtaking.
1923
02:52:02,229 --> 02:52:04,402
And Joachim's showing her work.
1924
02:52:04,523 --> 02:52:08,073
When I got the invitation,
I thought of you both.
1925
02:52:08,360 --> 02:52:10,033
She really wanted it.
1926
02:52:11,905 --> 02:52:13,452
It was perfect timing.
1927
02:52:13,823 --> 02:52:15,075
It's really good.
1928
02:52:17,953 --> 02:52:20,206
And you see... you're still here.
1929
02:52:26,628 --> 02:52:28,380
It's nice to see.
1930
02:52:30,757 --> 02:52:31,724
See you later.
1931
02:52:31,841 --> 02:52:33,058
Sure thing.
1932
02:53:07,127 --> 02:53:08,299
You doing okay?
1933
02:54:03,767 --> 02:54:04,859
How are you?
1934
02:54:05,018 --> 02:54:06,110
Yeah, great.
1935
02:54:06,853 --> 02:54:08,025
Good to see you.
1936
02:54:08,188 --> 02:54:09,189
Same here.
1937
02:54:12,108 --> 02:54:14,202
Are you still in movies?
1938
02:54:14,986 --> 02:54:16,329
Real estate now.
1939
02:54:17,572 --> 02:54:20,542
I'm still doing movies,
but very little.
1940
02:54:21,535 --> 02:54:24,709
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1941
02:54:24,871 --> 02:54:26,714
Ball-busting directors.
1942
02:54:27,874 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1943
02:54:28,959 --> 02:54:31,257
Better to be a hypocritical salesman.
1944
02:54:32,838 --> 02:54:34,055
Like the show?
1945
02:54:34,589 --> 02:54:37,388
Not bad.
It's not really my thing.
1946
02:54:40,512 --> 02:54:42,230
You're still as beautiful.
1947
02:54:43,098 --> 02:54:44,065
Think so?
1948
02:54:44,224 --> 02:54:45,396
Even in real life.
1949
02:54:47,852 --> 02:54:49,775
That makes you laugh?
1950
02:54:50,063 --> 02:54:51,906
At least you're smiling again.
1951
02:54:55,485 --> 02:54:58,204
It's not that hard seeing Emma?
1952
02:54:58,571 --> 02:55:00,744
Things are settled between us.
1953
02:55:00,907 --> 02:55:02,534
As long as they're settled.
1954
02:55:08,498 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1955
02:55:11,585 --> 02:55:12,802
Not yet.
1956
02:55:13,378 --> 02:55:14,755
Traveling opens your mind.
1957
02:55:15,588 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1958
02:55:18,758 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1959
02:55:20,343 --> 02:55:21,970
Come on.
- One sec.
1960
02:55:43,116 --> 02:55:44,368
It was great.
1961
02:55:52,375 --> 02:55:53,968
I saw you in a movie.
1962
02:55:54,127 --> 02:55:56,129
Acting suited you.
- Really?128312