All language subtitles for Bachelor.In.Paradise.S09E03.720p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,337 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,405 - Paradise! I'm back, baby. 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,307 - Yes, sir! 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,442 Whoo! 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,577 - I think he's cute. - He is really cute. 6 00:00:10,577 --> 00:00:12,613 - All of a sudden, you got Tyler Norris. 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,615 He's a hot commodity, for sure. 8 00:00:14,615 --> 00:00:18,452 - Rachel, are you free? - Been waiting for this. 9 00:00:18,452 --> 00:00:19,520 I'm so excited you're here. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,654 - It'd be kind of cool if something 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,556 did happen between them-- it'd be kind of cute. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,491 - Rachel is my only connection, 13 00:00:24,491 --> 00:00:26,526 so I'm feeling anxious, little nervous. 14 00:00:26,526 --> 00:00:28,528 Beaches of Paradise are treacherous. 15 00:00:28,528 --> 00:00:30,464 all: Oh! - Oh, my God. 16 00:00:30,464 --> 00:00:31,798 - Tanner's so hot. 17 00:00:31,798 --> 00:00:34,935 - I would be nervous if I was the men. 18 00:00:34,935 --> 00:00:37,604 - Kat, would you like to go on this date with me? 19 00:00:37,604 --> 00:00:38,772 - Yeah, I would. 20 00:00:38,772 --> 00:00:42,542 - Brayden looks like he just lost his puppy. 21 00:00:42,542 --> 00:00:44,111 - It feels like I got played hard core. 22 00:00:44,111 --> 00:00:48,515 - I'm not trying to betray you. I've been nothing but honest. 23 00:00:48,515 --> 00:00:50,817 That is some immature [bleep], seriously. 24 00:00:50,817 --> 00:00:53,487 - I feel cheap. I feel like a dirty whore. 25 00:00:53,487 --> 00:00:55,522 - And... 26 00:00:55,522 --> 00:00:57,958 the serious medical emergency. 27 00:00:57,958 --> 00:01:01,628 - I'm going on nine days of no pooping. 28 00:01:01,628 --> 00:01:03,830 - If we still haven't had movement... 29 00:01:03,830 --> 00:01:05,832 - Mm-hmm. - Sunrise tomorrow morning, 30 00:01:05,832 --> 00:01:08,468 we'll have to deliver almost, like, a poo baby. 31 00:01:08,468 --> 00:01:12,406 - Deliver a poop baby? 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,541 Out of your butt? 33 00:01:14,541 --> 00:01:16,410 Are you insane? 34 00:01:16,410 --> 00:01:17,578 - Just remember one thing. 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,346 It's not your poop baby. 36 00:01:19,346 --> 00:01:21,782 It's gonna be our poop baby. 37 00:01:21,782 --> 00:01:24,418 - It all starts right now 38 00:01:24,418 --> 00:01:27,554 on "Bachelor in Paradise." 39 00:01:27,554 --> 00:01:29,890 [rock music] 40 00:01:29,890 --> 00:01:32,926 both: ♪ Almost paradise ♪ 41 00:01:32,926 --> 00:01:36,663 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 42 00:01:36,663 --> 00:01:40,534 ♪ Almost paradise ♪ 43 00:01:40,534 --> 00:01:43,837 ♪ How could we ask for more? ♪ 44 00:01:43,837 --> 00:01:46,640 ♪ I swear that I can see ♪ 45 00:01:46,640 --> 00:01:51,511 ♪ Forever in your eyes ♪ 46 00:01:51,511 --> 00:01:55,248 ♪ Paradise ♪ 47 00:01:55,248 --> 00:01:58,819 ♪ ♪ 48 00:01:58,819 --> 00:02:04,558 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 49 00:02:04,558 --> 00:02:05,792 ♪ ♪ 50 00:02:05,792 --> 00:02:08,628 ♪ It's getting closer ♪ 51 00:02:08,628 --> 00:02:11,565 ♪ Closer every day ♪ 52 00:02:11,565 --> 00:02:13,967 ♪ Almost paradise ♪ 53 00:02:13,967 --> 00:02:17,771 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 54 00:02:17,771 --> 00:02:21,708 ♪ Almost paradise ♪ 55 00:02:21,708 --> 00:02:24,911 ♪ How could we ask for more? ♪ 56 00:02:24,911 --> 00:02:29,483 ♪ I swear that I can see forever ♪ 57 00:02:29,483 --> 00:02:32,753 ♪ In your eyes ♪ 58 00:02:32,753 --> 00:02:36,590 ♪ Paradise ♪ 59 00:02:36,590 --> 00:02:39,693 ♪ ♪ 60 00:02:39,693 --> 00:02:42,696 [upbeat music] 61 00:02:42,696 --> 00:02:50,170 ♪ ♪ 62 00:02:50,804 --> 00:02:51,872 - You smell good. 63 00:02:51,872 --> 00:02:53,740 - Everyone keeps telling me I smell good. 64 00:02:53,740 --> 00:02:56,877 That's, like, the best compliment here. 65 00:02:56,877 --> 00:02:59,346 - I didn't see the boys working out this morning. 66 00:02:59,346 --> 00:03:00,480 What a shame. 67 00:03:00,480 --> 00:03:01,815 Maybe they're stressed. 68 00:03:01,815 --> 00:03:03,550 - Oh, my gosh. 69 00:03:03,550 --> 00:03:05,485 Did anyone else feel the power leave 70 00:03:05,485 --> 00:03:06,053 their body this morning 71 00:03:06,053 --> 00:03:07,788 now that we've given the roses away? 72 00:03:07,788 --> 00:03:08,855 - Yeah. 73 00:03:08,855 --> 00:03:11,725 - It's, like, physically, like, ugh. 74 00:03:11,725 --> 00:03:13,794 - New week in Paradise, new week of drama. 75 00:03:13,794 --> 00:03:15,796 The girls have the roses this week, 76 00:03:15,796 --> 00:03:18,665 so they have all the power and decisions to make. 77 00:03:18,665 --> 00:03:20,801 So who knows what's gonna happen? 78 00:03:20,801 --> 00:03:22,836 - Honestly, with the girls having the roses this week, 79 00:03:22,836 --> 00:03:24,871 I don't feel like anything's really gonna change for me. 80 00:03:24,871 --> 00:03:25,939 Like, last week I felt like 81 00:03:25,939 --> 00:03:27,808 I was putting in the effort anyways. 82 00:03:27,808 --> 00:03:29,109 - I feel like I'm in a good place. 83 00:03:29,109 --> 00:03:32,079 I feel like I can finally take a breath of fresh air. 84 00:03:32,079 --> 00:03:35,749 I'm excited to see Mercedes, talk to her, 85 00:03:35,749 --> 00:03:38,819 and expand on what we started last night. 86 00:03:38,819 --> 00:03:40,821 - I feel really good. 87 00:03:40,821 --> 00:03:42,622 - Do you? - Yeah. 88 00:03:42,622 --> 00:03:44,791 He's so cute. 89 00:03:44,791 --> 00:03:47,761 ♪ ♪ 90 00:03:47,761 --> 00:03:48,862 - It was a good night. 91 00:03:48,862 --> 00:03:50,964 It was definitely a good night for me. 92 00:03:50,964 --> 00:03:53,633 - So last night was a little wild. 93 00:03:53,633 --> 00:03:55,736 There is kind of a dynamic shift. 94 00:03:55,736 --> 00:03:57,604 There are some connections forming. 95 00:03:57,604 --> 00:03:58,772 - Yeah. 96 00:03:58,772 --> 00:04:01,708 - But there are also some connections in question. 97 00:04:01,708 --> 00:04:05,545 And if I'm wrong, let me know, 98 00:04:05,545 --> 00:04:06,880 but we have... 99 00:04:06,880 --> 00:04:09,416 Jess and Blake... 100 00:04:09,416 --> 00:04:09,950 - I'm Zen today. 101 00:04:09,950 --> 00:04:11,818 - You're Zen today? - Mm-hmm. 102 00:04:11,818 --> 00:04:14,588 - Myself and Sam. 103 00:04:15,856 --> 00:04:19,726 I think you got a really good chick right now in Rachel. 104 00:04:19,726 --> 00:04:22,028 Like, she's one of my favorite girls here. 105 00:04:22,028 --> 00:04:25,632 Pete and Olivia is surface-level [bleep]. 106 00:04:25,632 --> 00:04:26,933 - We're in love. - Oh. 107 00:04:26,933 --> 00:04:28,802 We're gonna get married. - Shut up. Shut up. 108 00:04:28,802 --> 00:04:30,871 I hate y'all. [laughter] 109 00:04:30,871 --> 00:04:33,073 - Aaron B and Eliza, too, which is another strong one. 110 00:04:33,073 --> 00:04:35,175 - Yeah. Mark my word here, dude. 111 00:04:35,175 --> 00:04:38,445 I think that one's going outside of Paradise. 112 00:04:38,445 --> 00:04:39,112 - Love that. 113 00:04:39,112 --> 00:04:42,983 - Brayden and Kat look pretty strong together. 114 00:04:42,983 --> 00:04:44,851 - That's, like, the strongest one right now. 115 00:04:44,851 --> 00:04:45,986 - Yeah. 116 00:04:45,986 --> 00:04:47,788 - Brayden's been very open and honest 117 00:04:47,788 --> 00:04:49,022 about how he's just pursuing Kate. 118 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 - But that's Brayds. Like, I know him. 119 00:04:51,024 --> 00:04:53,760 He is all-in or nothing. - Yeah. 120 00:04:53,760 --> 00:04:54,961 - I'm just--I'm shocked, man. 121 00:04:54,961 --> 00:04:57,230 I did not expect to have something like this so fast 122 00:04:57,230 --> 00:04:59,599 and, like, be interested in someone like this so fast. 123 00:04:59,599 --> 00:05:00,200 - Yeah. 124 00:05:00,200 --> 00:05:01,968 - And she's so quirky and, like, goofy, 125 00:05:01,968 --> 00:05:03,804 and, like, it's just fun to be around her, man. 126 00:05:03,804 --> 00:05:05,806 It's like a match made in heaven. 127 00:05:05,806 --> 00:05:07,140 It's a new day in Paradise, 128 00:05:07,140 --> 00:05:08,975 and I'm excited to keep running 129 00:05:08,975 --> 00:05:10,810 with what I got going with Kat. 130 00:05:10,810 --> 00:05:12,212 Kat is an amazing woman. 131 00:05:12,212 --> 00:05:14,814 She's smart, and she's quirky and funny, 132 00:05:14,814 --> 00:05:17,083 and I'm falling in love with this woman. 133 00:05:17,083 --> 00:05:19,986 I haven't felt like that, especially so fast. 134 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 - You're a sweet boy. - Sweet boy? 135 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 - I like a sweet boy. [laughter] 136 00:05:23,990 --> 00:05:26,193 Right now Brayden is, like, everything I want. 137 00:05:26,193 --> 00:05:28,161 I've already developed, like, deep feelings. 138 00:05:28,161 --> 00:05:30,664 I'm not gonna want to explore someone else. 139 00:05:30,664 --> 00:05:31,965 It's just who I am. 140 00:05:31,965 --> 00:05:34,000 ♪ ♪ 141 00:05:34,000 --> 00:05:36,169 - Me and her have had some really good talks. 142 00:05:36,169 --> 00:05:37,838 Me and her have laughed, we smiled, 143 00:05:37,838 --> 00:05:40,774 and I just want to spend more time with her today. 144 00:05:40,774 --> 00:05:46,112 ♪ ♪ 145 00:05:46,112 --> 00:05:47,848 - Well, well, well... - Hey. 146 00:05:47,848 --> 00:05:49,015 - Look who it is. - What's up, Jesse? 147 00:05:49,015 --> 00:05:50,083 - Tanner, it's so good seeing you, man. 148 00:05:50,083 --> 00:05:51,184 - Good to see you, too. How are you? 149 00:05:51,184 --> 00:05:52,385 - How you doing? - Good, man. How are you? 150 00:05:52,385 --> 00:05:54,321 - Welcome to Paradise. How pumped are you to be here? 151 00:05:54,321 --> 00:05:56,189 - I'm pumped, man. This is-- It's time. I'm excited. 152 00:05:56,189 --> 00:05:58,024 I've been waiting for this, so it's gonna be cool. 153 00:05:58,024 --> 00:06:00,026 - I feel like we kind of saw a bit of a different side 154 00:06:00,026 --> 00:06:01,127 to you in New Orleans. 155 00:06:01,127 --> 00:06:02,862 I think you were a little bit more confident, 156 00:06:02,862 --> 00:06:04,130 you were a little bit more loose, 157 00:06:04,130 --> 00:06:05,932 opening up a little bit--is that the Tanner we're gonna see 158 00:06:05,932 --> 00:06:07,167 down here on the beach, you think? 159 00:06:07,167 --> 00:06:08,235 - Yeah, 100%. I'm hoping to kind of just build 160 00:06:08,235 --> 00:06:10,003 that connection with someone here early 161 00:06:10,003 --> 00:06:12,005 and just kind of bring the energy and be myself. 162 00:06:12,005 --> 00:06:13,840 - Dude, I love this new Tanner I'm seeing. 163 00:06:13,840 --> 00:06:15,108 Who are you hoping to see down there? 164 00:06:15,108 --> 00:06:18,011 - There are a couple people. I'm hoping Kat, if she's there. 165 00:06:18,011 --> 00:06:19,779 I'm not sure if she's down there or not, 166 00:06:19,779 --> 00:06:21,815 but she seems gorgeous and really cool 167 00:06:21,815 --> 00:06:22,849 and fun to be around. 168 00:06:22,849 --> 00:06:24,150 I think Jess might be around. - Right. 169 00:06:24,150 --> 00:06:27,020 - She seems, like, super kind and super sweet as well, 170 00:06:27,020 --> 00:06:28,154 so we'll see. 171 00:06:28,154 --> 00:06:30,824 - The good news is, I can help you with that. 172 00:06:30,824 --> 00:06:31,825 - Let's go. 173 00:06:31,825 --> 00:06:33,093 - That is a date card. - Sweet. 174 00:06:33,093 --> 00:06:34,995 - That should help you get caught up to speed 175 00:06:34,995 --> 00:06:36,229 pretty quickly, all right? - Perfect. 176 00:06:36,229 --> 00:06:38,064 - All right, brother. Why don't you head on down? 177 00:06:38,064 --> 00:06:39,232 Have fun, man. - All right, man. 178 00:06:39,232 --> 00:06:41,034 - Great seeing you. - Appreciate it. You too. 179 00:06:41,034 --> 00:06:43,937 - Happy Paradising. - Thanks. 180 00:06:43,937 --> 00:06:45,939 - Do you like Jess's bathing suit, Blake? 181 00:06:45,939 --> 00:06:47,941 - He does. - I'm happy. 182 00:06:47,941 --> 00:06:49,109 She listened to me. 183 00:06:49,109 --> 00:06:50,443 - You actually have been telling me not 184 00:06:50,443 --> 00:06:52,946 to put on a one-piece, though. - Yeah, but this is different. 185 00:06:52,946 --> 00:06:54,214 You should have seen the other one. 186 00:06:54,214 --> 00:06:56,149 I would have said no to that. - What was it? 187 00:06:56,149 --> 00:06:57,918 - Well, it's cute. It was little pink one. 188 00:06:57,918 --> 00:06:58,985 - Yo. 189 00:06:58,985 --> 00:07:00,020 - Oh! - What's up? 190 00:07:00,020 --> 00:07:01,721 - Oh! 191 00:07:01,721 --> 00:07:02,722 - Seany. 192 00:07:02,722 --> 00:07:03,723 - Yo. - What's good? 193 00:07:03,723 --> 00:07:04,924 - Who's that? 194 00:07:04,924 --> 00:07:06,960 - His name's Tanner, from my season. 195 00:07:06,960 --> 00:07:08,094 - Aaron, looking jacked.. 196 00:07:08,094 --> 00:07:09,663 - Look at Jess. 197 00:07:09,663 --> 00:07:11,831 - Oh, my God. 198 00:07:11,831 --> 00:07:12,999 - He's cute. 199 00:07:12,999 --> 00:07:14,901 - He is really cute. I'm not even gonna lie. 200 00:07:14,901 --> 00:07:16,102 both: Hi. - I'm Tanner. 201 00:07:16,102 --> 00:07:17,103 - Nice to see you. Jessica. 202 00:07:17,103 --> 00:07:18,271 Hello. Good to see you. 203 00:07:18,271 --> 00:07:21,675 Tanner's so attractive. Like, I don't believe it. 204 00:07:21,675 --> 00:07:22,809 - Hi, I'm Kat. - Hi. 205 00:07:22,809 --> 00:07:23,843 Nice to meet you, Kat. 206 00:07:23,843 --> 00:07:26,646 - Oh, my God. He's so hot. 207 00:07:26,646 --> 00:07:27,213 Yes. 208 00:07:27,213 --> 00:07:29,049 Hi, I'm Rachel. - Hi. Nice to meet-- 209 00:07:29,049 --> 00:07:30,717 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Rachel. 210 00:07:30,717 --> 00:07:31,384 - Hi, I'm Olivia. - Hi. 211 00:07:31,384 --> 00:07:34,788 Olivia. Nice to meet you. - Nice to meet you. 212 00:07:34,788 --> 00:07:35,789 Oh, hi. 213 00:07:35,789 --> 00:07:37,691 Oh, hey. How are you? 214 00:07:37,691 --> 00:07:38,825 Who are you? 215 00:07:38,825 --> 00:07:39,993 - Oh, man. 216 00:07:39,993 --> 00:07:42,195 - I would be nervous if I was the men. 217 00:07:42,195 --> 00:07:44,698 Ooh, they keep getting better and better. 218 00:07:44,698 --> 00:07:46,733 I'm like, okay. 219 00:07:46,733 --> 00:07:48,201 - My heart drops. 220 00:07:48,201 --> 00:07:50,136 Tanner is definitely a threat here in the beach. 221 00:07:50,136 --> 00:07:54,207 - Tanner's entrance into Paradise was so hot. 222 00:07:54,207 --> 00:07:56,743 The guys are in trouble. We're [bleep]. 223 00:07:56,743 --> 00:07:59,746 [dramatic rock music] 224 00:08:04,884 --> 00:08:05,885 - [crows] - What's up? 225 00:08:05,885 --> 00:08:07,120 - Hi, I'm Kylee. - Kylee. 226 00:08:07,120 --> 00:08:08,188 Tanner. Nice to meet you. 227 00:08:08,188 --> 00:08:10,123 - Hi, Mercedes. - Mercedes. 228 00:08:10,123 --> 00:08:11,858 Nice to meet you girls. - Nice to meet you. 229 00:08:11,858 --> 00:08:12,992 Welcome to Paradise. - Yep. 230 00:08:12,992 --> 00:08:14,294 Thank you. 231 00:08:14,294 --> 00:08:18,865 - Tanner walks up the stairs looking all excited and fresh 232 00:08:18,865 --> 00:08:21,067 and definitely hot. 233 00:08:21,067 --> 00:08:23,603 [giggles] 234 00:08:25,105 --> 00:08:26,406 - Tanner is a good-looking dude, 235 00:08:26,406 --> 00:08:29,142 but I am vibing with Kat on every level. 236 00:08:29,142 --> 00:08:31,010 Based on how things have been going with Kat, 237 00:08:31,010 --> 00:08:32,846 she hasn't really given me a reason to think 238 00:08:32,846 --> 00:08:34,080 that she's just gonna jump. 239 00:08:34,080 --> 00:08:35,715 That's what I'm focused on. 240 00:08:35,715 --> 00:08:36,349 - So... 241 00:08:36,349 --> 00:08:39,953 - Tanner pretty much sets Paradise on fire 242 00:08:39,953 --> 00:08:41,187 because all the girls took notice. 243 00:08:41,187 --> 00:08:44,157 Everyone's ears perked up and eyes perked up. 244 00:08:44,157 --> 00:08:46,292 The dude's a stud. Like, when you got him in Paradise, 245 00:08:46,292 --> 00:08:48,428 he is going to make some waves. 246 00:08:48,428 --> 00:08:51,498 - What's up, guys? I'm Tanner from Charity's season. 247 00:08:51,498 --> 00:08:54,934 I'm looking forward to this whole crazy experience, 248 00:08:54,934 --> 00:08:58,104 and obviously I have a date card. 249 00:08:58,104 --> 00:09:01,241 So it says... 250 00:09:01,241 --> 00:09:05,011 "Tanner, love is a wild ride." 251 00:09:05,011 --> 00:09:07,247 - Oh. - Sounds fun. 252 00:09:07,247 --> 00:09:11,050 - Tanner was the number-one person I wanted to meet here, 253 00:09:11,050 --> 00:09:12,552 and I definitely would like to get 254 00:09:12,552 --> 00:09:16,056 to know him and see if there's that connection there. 255 00:09:16,056 --> 00:09:18,892 - Jess, can we talk for a sec? - Yes. 256 00:09:18,892 --> 00:09:20,460 [quirky music] 257 00:09:20,460 --> 00:09:23,396 - Tanner coming in here and pulling her right away 258 00:09:23,396 --> 00:09:27,033 with no hesitation makes me feel that he's coming in here 259 00:09:27,033 --> 00:09:29,169 with maybe intent for her. 260 00:09:29,169 --> 00:09:31,137 - I love the blue. - Thank you. 261 00:09:31,137 --> 00:09:33,206 I was bloated today, so I put a one-piece on. 262 00:09:33,206 --> 00:09:34,340 - What's that? 263 00:09:34,340 --> 00:09:36,543 - I was bloated today, so I put on one-piece on. 264 00:09:36,543 --> 00:09:40,113 - I feel like she's a hot commodity, so the selfish me 265 00:09:40,113 --> 00:09:41,981 is like, yeah, like, you know, don't go. 266 00:09:41,981 --> 00:09:43,917 - I'm excited you're here. - I know! 267 00:09:43,917 --> 00:09:45,718 I'm excited to be here, too. 268 00:09:45,718 --> 00:09:46,352 What-- 269 00:09:46,352 --> 00:09:48,421 How are you? - [laughing] I'm nervous, but-- 270 00:09:48,421 --> 00:09:51,257 - It's okay. I'm nervous, too. - Mm-hmm. 271 00:09:51,257 --> 00:09:53,226 You did great up there. - I don't think so. 272 00:09:53,226 --> 00:09:54,494 - No, you did really good. You did really good. 273 00:09:54,494 --> 00:09:56,296 - Everyone's just staring at you--it's kind of weird. 274 00:09:56,296 --> 00:09:57,464 - No, you did good. 275 00:09:57,464 --> 00:10:01,034 - How has it been so far? - It's been good. 276 00:10:01,034 --> 00:10:03,336 I've been getting to know Blake. 277 00:10:03,336 --> 00:10:05,138 - Mm-hmm. - He's been really sweet. 278 00:10:05,138 --> 00:10:06,306 - Which one's Blake? Did I meet Blake? 279 00:10:06,306 --> 00:10:07,974 - Yeah, he's up here. - Gotcha. Okay. 280 00:10:07,974 --> 00:10:09,175 - Yeah. He was sitting next to me. 281 00:10:09,175 --> 00:10:12,412 Really cool guy, but I've been excited for you 282 00:10:12,412 --> 00:10:14,147 to come down, though, so I don't know. 283 00:10:14,147 --> 00:10:15,415 - Yeah. Well, I mean, I'm excited to be here. 284 00:10:15,415 --> 00:10:17,317 And I'm excited to meet you, too, so this is-- 285 00:10:17,317 --> 00:10:18,518 It'll be fun. - Yeah. 286 00:10:18,518 --> 00:10:20,186 - I love the--Blue's a good color on you, too. 287 00:10:20,186 --> 00:10:21,187 - Thank you. - It's great. 288 00:10:21,187 --> 00:10:22,288 - Thank you. - Yeah. 289 00:10:22,288 --> 00:10:23,923 - I appreciate it. Matching the ocean. 290 00:10:23,923 --> 00:10:24,991 - Yeah. Yeah, exactly. 291 00:10:24,991 --> 00:10:26,025 Exactly. [laughter] 292 00:10:26,025 --> 00:10:28,027 Have you gone in yet? - I did. 293 00:10:28,027 --> 00:10:29,262 So, actually, I fell. 294 00:10:29,262 --> 00:10:31,331 I was on a rock, and I literally fell. 295 00:10:31,331 --> 00:10:33,032 I have, like, a little bit of-- 296 00:10:33,032 --> 00:10:34,000 - Oh, jeez. - Yeah. 297 00:10:34,000 --> 00:10:35,034 - Oh, no. 298 00:10:35,034 --> 00:10:36,169 - I want to do, like, a-- 299 00:10:36,169 --> 00:10:38,071 I think I want to do, like, a date for Kat. 300 00:10:38,071 --> 00:10:39,272 I want to plan something. - You should. 301 00:10:39,272 --> 00:10:40,373 Like, a cute little date? 302 00:10:40,373 --> 00:10:42,041 - Yeah, but I want it to be, like, meaningful. 303 00:10:42,041 --> 00:10:43,276 I just got to figure out what. 304 00:10:43,276 --> 00:10:45,545 Kat is just, like, so self-confident in herself 305 00:10:45,545 --> 00:10:48,248 and it's super attractive, and so I see her, 306 00:10:48,248 --> 00:10:50,383 and I just want to make her smile, want to make her happy. 307 00:10:50,383 --> 00:10:52,018 I want to make her feel good. 308 00:10:52,018 --> 00:10:53,853 - Kat. Want to go talk for a sec? 309 00:10:53,853 --> 00:10:54,654 - Sure. 310 00:10:54,654 --> 00:10:56,422 - I think even if she goes on a date with another guy, 311 00:10:56,422 --> 00:10:58,458 I'm not gonna change my approach. 312 00:10:58,458 --> 00:11:00,460 I'm not gonna change, you know, what I'm feeling. 313 00:11:00,460 --> 00:11:02,395 - Well, how has this experience been so far? 314 00:11:02,395 --> 00:11:05,164 You got a rose, I'm guessing, since you're here. 315 00:11:05,164 --> 00:11:06,432 - Yeah. Yeah, Brayden gave me his rose. 316 00:11:06,432 --> 00:11:09,068 I'm sure you remember him from your season. 317 00:11:09,068 --> 00:11:10,170 - Yeah. - Because you-- 318 00:11:10,170 --> 00:11:11,437 - What are your thoughts on Brayden so far? 319 00:11:11,437 --> 00:11:13,239 - He's really nice. He's been surprising me. 320 00:11:13,239 --> 00:11:14,440 I didn't think that he'd be someone 321 00:11:14,440 --> 00:11:16,276 that, like, meshed well with me. 322 00:11:16,276 --> 00:11:18,311 Just--I'm like, I didn't know if, like, maturity levels 323 00:11:18,311 --> 00:11:20,146 would match up. 324 00:11:20,146 --> 00:11:21,347 Like, he's a fun guy. 325 00:11:21,347 --> 00:11:23,182 - Yeah. No, he's fun. He's like a little puppy dog. 326 00:11:23,182 --> 00:11:24,284 - He is. He's a golden retriever. 327 00:11:24,284 --> 00:11:25,451 Yeah. - Yeah, 100%. 328 00:11:25,451 --> 00:11:27,153 - He's a little golden retriever. 329 00:11:27,153 --> 00:11:28,354 - Yeah, yeah. 330 00:11:28,354 --> 00:11:30,490 - I want someone that wants me in their life. 331 00:11:30,490 --> 00:11:33,026 And if she wants me in her life... 332 00:11:44,037 --> 00:11:46,072 - [laughing] 333 00:11:47,407 --> 00:11:48,608 - I'm in a very vulnerable position, 334 00:11:48,608 --> 00:11:51,210 and it's a scary thing to potentially get hurt. 335 00:11:51,210 --> 00:11:52,245 - Well, it was nice meeting you. 336 00:11:52,245 --> 00:11:53,313 - Yeah. Let's have fun. 337 00:11:53,313 --> 00:11:55,148 - We'll talk later. - Sounds good. 338 00:11:55,148 --> 00:11:59,252 - I'm anxious about this. Like, I... 339 00:11:59,252 --> 00:12:02,055 I'm sweating over there. 340 00:12:02,055 --> 00:12:03,289 And then, again, I'm like-- 341 00:12:03,289 --> 00:12:04,557 I keep telling myself, nothing's happened. 342 00:12:04,557 --> 00:12:07,060 It hasn't happened yet. You know what I mean? 343 00:12:07,060 --> 00:12:09,762 But it's like, ugh. 344 00:12:10,964 --> 00:12:12,465 - Tanner. 345 00:12:12,465 --> 00:12:14,567 - So happy to talk to all you girls. 346 00:12:14,567 --> 00:12:16,636 This has been so much fun so far. 347 00:12:16,636 --> 00:12:20,340 I clearly have a date card, and kind of a lot of pressure 348 00:12:20,340 --> 00:12:21,641 comes with it. 349 00:12:21,641 --> 00:12:24,143 - Brayden is absolutely gonna to spiral 350 00:12:24,143 --> 00:12:26,012 if Kat goes on this date today. 351 00:12:26,012 --> 00:12:28,214 [dramatic music] 352 00:12:28,214 --> 00:12:30,483 - Kat, would you like to go on this date with me? 353 00:12:30,483 --> 00:12:32,185 - Yeah, I would, actually. 354 00:12:32,185 --> 00:12:33,186 Thanks. - All right. 355 00:12:33,186 --> 00:12:34,420 ♪ ♪ 356 00:12:34,420 --> 00:12:36,222 - Have fun, kids. - Bye, guys. 357 00:12:36,222 --> 00:12:38,157 - Bye. - Bye. 358 00:12:38,157 --> 00:12:39,158 [cheering] 359 00:12:39,158 --> 00:12:40,326 - Kat said yes right away. 360 00:12:40,326 --> 00:12:41,628 I mean... [laughs] 361 00:12:41,628 --> 00:12:44,264 I was surprised because she just got a rose 362 00:12:44,264 --> 00:12:46,266 from Brayden last night. 363 00:12:46,266 --> 00:12:47,667 - You can say whatever you want right now. 364 00:12:47,667 --> 00:12:50,436 - Mm-hmm, mm-hmm. - Just let it out. It's okay. 365 00:12:50,436 --> 00:12:53,072 - Kat, I don't know what you're doing, 366 00:12:53,072 --> 00:12:55,108 but it's not a great look. 367 00:12:55,108 --> 00:12:56,342 - I got you. - Uh-huh. 368 00:12:56,342 --> 00:12:58,344 - We're here for you. - I appreciate you guys. 369 00:12:58,344 --> 00:13:00,413 Thank you. Thank you. - We'll be here. 370 00:13:00,413 --> 00:13:03,216 - No conversation with Brayden, no common courtesy, 371 00:13:03,216 --> 00:13:04,450 just doo, doo, doo, doo, doo. 372 00:13:04,450 --> 00:13:07,320 Let me go get ready. 373 00:13:07,320 --> 00:13:11,257 It's very convenient now that you have a rose. 374 00:13:11,257 --> 00:13:13,693 - I'm crossing my fingers, my toes, my legs, 375 00:13:13,693 --> 00:13:15,428 everything right now, hoping that-- 376 00:13:15,428 --> 00:13:17,497 - My eyes. - My eyes. 377 00:13:17,497 --> 00:13:21,200 I'm really hoping that I'm the decision she makes. 378 00:13:21,200 --> 00:13:22,502 Just because you got a big heart, 379 00:13:22,502 --> 00:13:24,237 it's not for everyone, you know? 380 00:13:24,237 --> 00:13:26,339 And I guess we'll see if-- 381 00:13:26,339 --> 00:13:31,944 ♪ ♪ 382 00:13:31,944 --> 00:13:33,146 We'll see. 383 00:13:34,347 --> 00:13:36,416 - Oh, she looks pretty. 384 00:13:36,416 --> 00:13:39,118 - Hi. You look gorgeous. 385 00:13:39,118 --> 00:13:40,119 - Hi. 386 00:13:40,119 --> 00:13:41,354 - Hi, there. - Hello. 387 00:13:41,354 --> 00:13:43,322 - I thought she was gonna go talk to Brayden. 388 00:13:43,322 --> 00:13:45,324 - Oh, no. She's not. 389 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 - Cute set. I love it. 390 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 - I am definitely feeling bad for Brayden. 391 00:13:49,662 --> 00:13:52,565 I feel like Kat got the rose, and all--suddenly, 392 00:13:52,565 --> 00:13:54,334 forgot about Brayden. 393 00:13:54,334 --> 00:13:56,369 It's a little tough to see. 394 00:13:56,369 --> 00:13:57,970 - Wait, hold on. 395 00:14:00,573 --> 00:14:03,309 - Brayden's situation, I don't envy it. 396 00:14:03,309 --> 00:14:06,379 Yeah, it's--I feel terrible for him right now. 397 00:14:06,379 --> 00:14:09,182 - What's up, hot stuff? - What's up? What's up? 398 00:14:09,182 --> 00:14:10,450 - Hey, hey. 399 00:14:10,450 --> 00:14:12,585 - You guys having fun? What's up, guys? 400 00:14:12,585 --> 00:14:15,321 - What's going on, bro? - What's up? What's up? 401 00:14:15,321 --> 00:14:16,489 - How you doing, man? 402 00:14:16,489 --> 00:14:18,458 - Kat, do you want to go on a date with me now? 403 00:14:18,458 --> 00:14:20,293 - Let's go. - [chuckles] 404 00:14:20,293 --> 00:14:21,394 - Oh, wait. She has sand on her butt. 405 00:14:21,394 --> 00:14:22,662 - Let's do it. - Bye, guys. 406 00:14:22,662 --> 00:14:25,031 - You look fantastic. all: Bye. 407 00:14:25,031 --> 00:14:26,599 - Have fun. 408 00:14:26,599 --> 00:14:29,469 - Brayden looks like he just lost his puppy. 409 00:14:29,469 --> 00:14:30,470 - You look good. 410 00:14:30,470 --> 00:14:32,472 I like the green. - Thanks. 411 00:14:32,472 --> 00:14:34,607 - This is just gonna get messy. 412 00:14:34,607 --> 00:14:37,310 I have a hunch that Paradise is going 413 00:14:37,310 --> 00:14:42,115 to get messy and more messy and more messy 414 00:14:42,115 --> 00:14:43,316 as the days go on. 415 00:14:43,316 --> 00:14:48,354 ♪ ♪ 416 00:14:51,858 --> 00:14:55,361 - Kat going on a date with Tanner definitely 417 00:14:55,361 --> 00:14:57,363 stirred the pot. 418 00:14:57,363 --> 00:14:58,631 Mass chaos. 419 00:14:58,631 --> 00:15:02,502 Brayden's over here, like, moping around, 420 00:15:02,502 --> 00:15:06,439 but also everyone knew that Tanner 421 00:15:06,439 --> 00:15:08,408 was Jess's number one. 422 00:15:08,408 --> 00:15:10,543 - You would have told me, like, that scenario, 423 00:15:10,543 --> 00:15:13,446 like, Tanner coming in, I just thought you were gonna be 424 00:15:13,446 --> 00:15:15,548 the one going on the date. 425 00:15:15,548 --> 00:15:18,251 - I was kind of overwhelmed by it, I'm gonna be honest. 426 00:15:18,251 --> 00:15:19,452 - Yeah. 427 00:15:19,452 --> 00:15:21,654 - Like, Kat and I obviously being close, we knew. 428 00:15:21,654 --> 00:15:24,190 You guys knew. We all talk. 429 00:15:24,190 --> 00:15:25,424 We both knew. 430 00:15:25,424 --> 00:15:26,592 - Yeah. 431 00:15:26,592 --> 00:15:29,896 If that was my best friend, my ride-or-die, 432 00:15:29,896 --> 00:15:34,267 and you knew that that was my number one... 433 00:15:34,267 --> 00:15:36,602 and you said yes... 434 00:15:36,602 --> 00:15:40,173 My best friend taking my number one on a date-- 435 00:15:40,173 --> 00:15:41,307 are you crazy? 436 00:15:41,307 --> 00:15:43,109 Are you insane? 437 00:15:43,109 --> 00:15:44,577 No conversation? 438 00:15:44,577 --> 00:15:48,247 Without hesitation? 439 00:15:48,247 --> 00:15:50,149 [laughs] 440 00:15:50,149 --> 00:15:52,585 Oh, no. 441 00:15:52,585 --> 00:15:54,487 No. [chuckles] 442 00:15:54,487 --> 00:15:58,591 [upbeat music] 443 00:15:58,591 --> 00:16:01,427 [horse whinnies] 444 00:16:01,427 --> 00:16:02,695 [horse snorts] 445 00:16:02,695 --> 00:16:05,765 - Oh, my gosh. Wow. - That thing is beautiful. 446 00:16:05,765 --> 00:16:08,401 - That's a pretty horse. - Let's go. 447 00:16:08,401 --> 00:16:10,570 What's up, buddy? - Hi, buddy. 448 00:16:10,570 --> 00:16:12,338 - What's up, bro? - Oh. 449 00:16:12,338 --> 00:16:13,506 - Oh, you're chilling. 450 00:16:13,506 --> 00:16:14,740 Horses are like dogs. 451 00:16:14,740 --> 00:16:16,509 They're, like, intimidated by us, so you have to, like, 452 00:16:16,509 --> 00:16:17,710 be their friend. - Oh. Okay. 453 00:16:17,710 --> 00:16:19,478 I guess saddle up. - I love it. 454 00:16:19,478 --> 00:16:21,380 - Let's do it. - Yeah. 455 00:16:21,380 --> 00:16:24,550 I haven't been on a first date in so long, 456 00:16:24,550 --> 00:16:27,320 so I'm, like, super giddy right now, but it's okay. 457 00:16:27,320 --> 00:16:28,488 We'll see what happens. 458 00:16:28,488 --> 00:16:30,256 - I think just grab on to this and just hop on. 459 00:16:30,256 --> 00:16:30,790 - Okay. 460 00:16:30,790 --> 00:16:32,458 - One, two, three, and just, like-- 461 00:16:32,458 --> 00:16:33,492 - Oh, God. - There you go. 462 00:16:33,492 --> 00:16:35,561 - Okay. - Like a natural. 463 00:16:35,561 --> 00:16:37,330 [horse neighs] All right. 464 00:16:37,330 --> 00:16:40,566 - And Tanner's so hot. 465 00:16:40,566 --> 00:16:42,435 Like, he's so--I was like-- when he was talking-- 466 00:16:42,435 --> 00:16:44,303 when he's talking, I'm like, ugh, you're 467 00:16:44,303 --> 00:16:45,504 just, like, really attractive. 468 00:16:45,504 --> 00:16:47,773 I don't know what you're saying. 469 00:16:47,773 --> 00:16:50,343 - You look good on that. - I don't know what I'm doing. 470 00:16:50,343 --> 00:16:52,545 - [laughs] [horse neighs] 471 00:16:52,545 --> 00:16:54,313 ♪ ♪ 472 00:16:54,313 --> 00:16:55,414 - Oh. - No. 473 00:16:55,414 --> 00:16:57,683 - Watch out. - Oh, wait, no. 474 00:16:57,683 --> 00:17:00,486 Where are we going? - Make a left. 475 00:17:00,486 --> 00:17:01,787 Okay, we got some water. 476 00:17:01,787 --> 00:17:03,789 - Wait, we're literally going in the trenches. 477 00:17:03,789 --> 00:17:06,626 Are you ok--I'm scared. [horse snorts] 478 00:17:06,626 --> 00:17:08,528 - I'm gonna try to come up next to you. 479 00:17:08,528 --> 00:17:11,764 There we go. [laughter] 480 00:17:11,764 --> 00:17:13,599 You're a natural. Look at you. 481 00:17:13,599 --> 00:17:14,834 - [laughs] 482 00:17:14,834 --> 00:17:19,338 Tanner's making me feel very safe and comforted. 483 00:17:19,338 --> 00:17:19,906 I love that. 484 00:17:19,906 --> 00:17:22,275 - How are we doing, Kat? - We're doing. 485 00:17:22,275 --> 00:17:24,644 - You're good. 486 00:17:24,644 --> 00:17:26,646 - I'm such an emotional-connection person, 487 00:17:26,646 --> 00:17:27,847 and he's really providing that. 488 00:17:27,847 --> 00:17:30,850 And he's just giving me qualities in a man 489 00:17:30,850 --> 00:17:32,852 that I've been really looking for. 490 00:17:32,852 --> 00:17:36,856 And, like, with him, it's very just fun and easy, 491 00:17:36,856 --> 00:17:40,826 but it's also, like, exciting, and it's like an "ah" moment. 492 00:17:40,826 --> 00:17:43,863 Like, okay, you are what I thought you were gonna be. 493 00:17:43,863 --> 00:17:45,631 - I thought--for some reason, I thought riding a horses 494 00:17:45,631 --> 00:17:47,533 was gonna be way harder. - No, it's not that bad. 495 00:17:47,533 --> 00:17:49,602 I didn't realize it was like steering a car. 496 00:17:49,602 --> 00:17:52,438 - Awesome. We're in the beach in Mexico riding horses. 497 00:17:52,438 --> 00:17:53,806 - This is crazy. 498 00:17:53,806 --> 00:17:55,374 - This is literally paradise. 499 00:17:55,374 --> 00:17:56,609 - This is paradise. - Yeah. 500 00:17:56,609 --> 00:17:58,511 - This is incredible. - Yeah. 501 00:17:58,511 --> 00:17:59,679 ♪ ♪ 502 00:17:59,679 --> 00:18:01,314 [horse snorts] 503 00:18:01,314 --> 00:18:03,649 ♪ ♪ 504 00:18:03,649 --> 00:18:06,686 [dramatic music] 505 00:18:06,686 --> 00:18:09,021 ♪ ♪ 506 00:18:09,021 --> 00:18:11,757 - Do you guys think if a girl were to come down right now 507 00:18:11,757 --> 00:18:14,594 and ask Brayden on a date, you think he would say yes? 508 00:18:14,594 --> 00:18:15,795 - He seems a little flustered. 509 00:18:15,795 --> 00:18:17,630 I don't know if he would say yes. 510 00:18:17,630 --> 00:18:19,398 I don't know, but... - Yeah. 511 00:18:19,398 --> 00:18:20,533 I think--I don't know. 512 00:18:20,533 --> 00:18:21,734 - He's so sweet, 513 00:18:21,734 --> 00:18:23,903 and I feel like he's fully invested in Kat right now. 514 00:18:23,903 --> 00:18:26,572 Brayden seems really all-in on Kat, 515 00:18:26,572 --> 00:18:28,674 but she's on a date with Tanner. 516 00:18:28,674 --> 00:18:31,477 And I feel so bad for him, because I can't imagine 517 00:18:31,477 --> 00:18:33,312 how he's feeling right now. 518 00:18:33,312 --> 00:18:34,046 ♪ ♪ 519 00:18:34,046 --> 00:18:37,717 - I know I'm, like, falling hard for this girl. 520 00:18:37,717 --> 00:18:40,019 I know that I've, like, seen what I've seen from her, 521 00:18:40,019 --> 00:18:42,888 and I think that, like, my gut's telling me, 522 00:18:42,888 --> 00:18:45,091 stick my feet in the sand and just wait. 523 00:18:45,091 --> 00:18:47,626 You know what I mean? - I'll tell you this, man. 524 00:18:47,626 --> 00:18:50,496 If she comes back and she doesn't pick you, 525 00:18:50,496 --> 00:18:51,831 it's her fault, you know? 526 00:18:51,831 --> 00:18:55,468 Kat is extremely lucky to have you, bro. 527 00:18:56,702 --> 00:18:59,538 - [sighs deeply] 528 00:18:59,538 --> 00:19:03,676 ♪ ♪ 529 00:19:03,676 --> 00:19:06,812 - You're definitely on my very short list of people 530 00:19:06,812 --> 00:19:09,348 I was hoping to meet here. - [laughs] Yeah, I wasn't sure. 531 00:19:09,348 --> 00:19:10,583 - Yes. - Same. 532 00:19:10,583 --> 00:19:11,884 - Very, you know. - Same. 533 00:19:11,884 --> 00:19:13,686 - Yeah, there was never a doubt in my mind 534 00:19:13,686 --> 00:19:15,488 who I was probably gonna take on this date, so... 535 00:19:15,488 --> 00:19:16,589 - I love that. 536 00:19:16,589 --> 00:19:17,857 - And I know you're a little bit scared 537 00:19:17,857 --> 00:19:19,759 with the horse and just a little--just a little bit. 538 00:19:19,759 --> 00:19:21,027 - Oh, my God. 539 00:19:21,027 --> 00:19:22,795 Yeah, no, I wanted to go on this date with you so badly, 540 00:19:22,795 --> 00:19:24,930 but I was like, do I say that I'm scared of horses or not? 541 00:19:24,930 --> 00:19:26,565 - Yeah. - Because I don't know 542 00:19:26,565 --> 00:19:27,767 if I'm gonna be able to survive. 543 00:19:27,767 --> 00:19:28,968 - No, you did great. 544 00:19:28,968 --> 00:19:30,836 And it does take a special kind of person just to even, 545 00:19:30,836 --> 00:19:32,705 like, do an experience like this. 546 00:19:32,705 --> 00:19:33,773 - It's just-- 547 00:19:33,773 --> 00:19:34,907 - I love that you have that quality. 548 00:19:34,907 --> 00:19:37,543 - I like that you have that quality, too. 549 00:19:37,543 --> 00:19:38,744 - I mean, we have it figured out. 550 00:19:38,744 --> 00:19:40,813 - I think so, too. We'll cheers to that. 551 00:19:40,813 --> 00:19:42,848 - I'm not gonna cheers. I'm gonna do this. 552 00:19:42,848 --> 00:19:46,385 [romantic music] 553 00:19:46,385 --> 00:19:47,086 ♪ ♪ 554 00:19:47,086 --> 00:19:50,923 - Today exceeded all expectations 555 00:19:50,923 --> 00:19:52,758 in every shape and form. 556 00:19:52,758 --> 00:19:53,793 Tanner's just, like, someone 557 00:19:53,793 --> 00:19:56,028 I can see myself outside of here with. 558 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 - We can still cheers. I didn't mean to not cheers you. 559 00:19:58,197 --> 00:20:00,633 - I liked that instead. - I wanted to kiss you instead. 560 00:20:00,633 --> 00:20:01,767 - That was good. 561 00:20:01,767 --> 00:20:03,035 We had a really good first date, 562 00:20:03,035 --> 00:20:05,871 and it's making me make sense more of, like, 563 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 how maybe, like, I want to continue on. 564 00:20:08,040 --> 00:20:10,009 - So tell me a little bit more, like, yeah, 565 00:20:10,009 --> 00:20:13,045 relationship-wise, like someone gave you a rose this week. 566 00:20:13,045 --> 00:20:15,781 Like, what are your thoughts on everything? 567 00:20:15,781 --> 00:20:18,017 - I kind of just been, like, using today in a way 568 00:20:18,017 --> 00:20:20,686 to, like, get clarity on where I wanted to navigate further, 569 00:20:20,686 --> 00:20:22,822 and right now I'm, like, definitely 570 00:20:22,822 --> 00:20:24,824 enjoying hanging out with you a little bit more. 571 00:20:24,824 --> 00:20:27,626 - I appreciate that. Yeah. - So just know that. 572 00:20:27,626 --> 00:20:28,928 - That made me happy. - Okay, did it? 573 00:20:28,928 --> 00:20:31,430 - Yeah, I promise it did. - Okay, good. 574 00:20:31,430 --> 00:20:35,801 ♪ ♪ 575 00:20:35,801 --> 00:20:36,936 - [groans] 576 00:20:36,936 --> 00:20:39,105 I'm in a very vulnerable position. 577 00:20:39,105 --> 00:20:41,107 It's a scary thing to potentially get hurt. 578 00:20:41,107 --> 00:20:43,576 I don't know. I'm definitely tripping out. 579 00:20:43,576 --> 00:20:46,645 [dramatic music] 580 00:20:46,645 --> 00:20:47,880 ♪ ♪ 581 00:20:47,880 --> 00:20:50,983 I'm just in a place I'd get really hurt right now, 582 00:20:50,983 --> 00:20:54,887 and I know that, and I feel it coming, and I just, like-- 583 00:20:54,887 --> 00:20:57,590 I have a pit in my stomach right now. 584 00:20:57,590 --> 00:21:00,626 [sighs] 585 00:21:00,626 --> 00:21:01,994 I've shown her my heart. 586 00:21:01,994 --> 00:21:06,031 I've shown her who I am, and if I'm not enough, 587 00:21:06,031 --> 00:21:10,703 then that's just something I'm gonna have to accept and-- 588 00:21:10,703 --> 00:21:13,405 You know? [inhales deeply] 589 00:21:13,405 --> 00:21:14,840 Ugh. Man. 590 00:21:14,840 --> 00:21:15,975 No, I mean, it just sucks. 591 00:21:15,975 --> 00:21:19,778 It's like, you know, I... 592 00:21:19,778 --> 00:21:20,913 I've had people choose 593 00:21:20,913 --> 00:21:22,681 other people over me before, you know? 594 00:21:22,681 --> 00:21:24,884 And that's life, but, like... 595 00:21:24,884 --> 00:21:27,086 I just want somebody to see me and want me, you know? 596 00:21:27,086 --> 00:21:29,088 I want someone to choose me and, like, see me 597 00:21:29,088 --> 00:21:31,624 and just be like, you know, that's who I want to be with. 598 00:21:31,624 --> 00:21:32,758 You know? 599 00:21:32,758 --> 00:21:35,761 [sighs] 600 00:21:35,761 --> 00:21:38,697 [breathes deeply] 601 00:21:38,697 --> 00:21:41,567 ♪ ♪ 602 00:21:43,569 --> 00:21:46,472 [birds crying] 603 00:21:50,910 --> 00:21:52,178 - I don't know if I told you or not, 604 00:21:52,178 --> 00:21:55,648 that if I'm gonna eat protein, usually it's only birds. 605 00:21:55,648 --> 00:21:58,684 - Only birds? - [laughing] 606 00:21:58,684 --> 00:21:59,885 [birds squawking] 607 00:21:59,885 --> 00:22:02,288 You only eat birds? - Yeah, pretty much. 608 00:22:02,288 --> 00:22:04,957 - You go to the grocery store and buy bird meat? 609 00:22:04,957 --> 00:22:07,927 - [laughing] Yeah. - Where do you get birds? 610 00:22:07,927 --> 00:22:09,862 - I can't tell if you're [bleep] with me. 611 00:22:09,862 --> 00:22:12,965 - No, I'm being so serious. Where do you eat birds? 612 00:22:12,965 --> 00:22:15,000 Are you being serious? - Yeah. [laughs] 613 00:22:15,000 --> 00:22:17,770 - Why are you shocked that I'm shocked that you eat birds? 614 00:22:17,770 --> 00:22:20,072 - Think about it harder. Think about it. 615 00:22:20,072 --> 00:22:22,675 [birds crowing, squawking] 616 00:22:22,675 --> 00:22:23,943 - Oh, my God. - Like, [bleep] 617 00:22:23,943 --> 00:22:25,945 - I was literally thinking of, like, a pigeon 618 00:22:25,945 --> 00:22:28,514 or something this whole time. - No. 619 00:22:28,514 --> 00:22:29,715 [laughter] 620 00:22:29,715 --> 00:22:31,917 - Wait, that was actually so bad. 621 00:22:31,917 --> 00:22:33,953 I hate you for that. - Come on. 622 00:22:33,953 --> 00:22:35,688 - I'm not kidding. 623 00:22:35,688 --> 00:22:36,355 I was dead-ass thinking of you 624 00:22:36,355 --> 00:22:38,157 eating pigeons and stuff. - [laughs] That would be-- 625 00:22:38,157 --> 00:22:40,025 - That's what I was thinking of. 626 00:22:40,025 --> 00:22:43,562 And I literally was like, what supermarket has pigeon? 627 00:22:43,562 --> 00:22:44,897 [laughter] 628 00:22:44,897 --> 00:22:48,434 [birds squawking] 629 00:22:49,835 --> 00:22:52,705 [upbeat music] 630 00:22:52,705 --> 00:22:55,174 - [laughs] 631 00:22:55,174 --> 00:22:56,942 - I don't know if I would want to see you 632 00:22:56,942 --> 00:22:58,611 go on a date with anybody else. 633 00:22:58,611 --> 00:23:00,179 - Really? - Yeah. 634 00:23:00,179 --> 00:23:02,781 I know it's early, but... - It's early. 635 00:23:02,781 --> 00:23:04,016 - That's how I feel. - Really? 636 00:23:04,016 --> 00:23:06,118 - Honestly, yeah. - Wow. 637 00:23:06,118 --> 00:23:08,888 - When I was a child, I was pure blond. 638 00:23:08,888 --> 00:23:11,156 - Me too. I'm natural blond. 639 00:23:11,156 --> 00:23:14,059 - Today's been a day in the life of Paradise. 640 00:23:14,059 --> 00:23:17,997 This is exactly how I think a day on Paradise should be. 641 00:23:17,997 --> 00:23:19,999 Everyone here right now definitely 642 00:23:19,999 --> 00:23:23,535 has the person that they're vibing with the most 643 00:23:23,535 --> 00:23:24,703 right now. 644 00:23:24,703 --> 00:23:26,805 We got myself and Rachel. 645 00:23:26,805 --> 00:23:29,742 We have Aven and Kylee. 646 00:23:29,742 --> 00:23:31,744 We got Aaron B. and Eliza, 647 00:23:31,744 --> 00:23:33,078 Mercedes and Will. 648 00:23:33,078 --> 00:23:36,782 And we're all having a good time, so... 649 00:23:36,782 --> 00:23:38,751 Vibes are good in Paradise. 650 00:23:41,954 --> 00:23:45,190 - Everyone's coupled up. Damn. 651 00:23:45,190 --> 00:23:47,893 I'm just glad I got this one, too. 652 00:23:47,893 --> 00:23:49,161 - Aw. 653 00:23:49,161 --> 00:23:51,230 I'm vibing with Mercedes, 654 00:23:51,230 --> 00:23:54,967 but my week in Paradise has been crazy. 655 00:23:54,967 --> 00:23:57,703 - Will, would you like to go on this date with me? 656 00:23:57,703 --> 00:23:59,171 [cheering] 657 00:23:59,171 --> 00:24:02,875 - I was, like, definitely falling for Kylee very fast. 658 00:24:02,875 --> 00:24:05,077 Oh. 659 00:24:05,077 --> 00:24:07,246 - Will, are you-- - Oh. 660 00:24:07,246 --> 00:24:10,015 - Are you okay? Are you okay? 661 00:24:10,015 --> 00:24:11,850 - Oh, my gosh. 662 00:24:11,850 --> 00:24:13,886 - But then Kylee breaks up with me. 663 00:24:13,886 --> 00:24:15,087 - I'm sorry. 664 00:24:15,087 --> 00:24:16,288 - When I was going through that, 665 00:24:16,288 --> 00:24:19,825 Mercedes was one of the people that I found comfort in. 666 00:24:19,825 --> 00:24:21,260 - You are so sweet. 667 00:24:21,260 --> 00:24:23,062 - No, you're so sweet. - No-- 668 00:24:23,062 --> 00:24:25,030 - I like the energy that I get from Mercedes, 669 00:24:25,030 --> 00:24:28,167 and my eyes are only on Mercedes right now. 670 00:24:28,167 --> 00:24:30,970 We were able to... 671 00:24:30,970 --> 00:24:33,205 start something new, start a new connection, 672 00:24:33,205 --> 00:24:36,241 so I'm looking forward to keeping on building 673 00:24:36,241 --> 00:24:39,978 and laying down more bricks to our foundation 674 00:24:39,978 --> 00:24:43,849 and getting to know you a little bit deeper, 675 00:24:43,849 --> 00:24:46,118 that kind of stuff. - Ditto. 676 00:24:46,118 --> 00:24:48,087 I'm excited to get to know you more. 677 00:24:48,087 --> 00:24:49,154 - Me too. 678 00:24:49,154 --> 00:24:52,291 I'm excited, and I'm very invested 679 00:24:52,291 --> 00:24:56,829 on building something strong and everlasting with Mercedes. 680 00:24:56,829 --> 00:24:58,063 And I'm so giddy. 681 00:24:58,063 --> 00:25:00,733 Like, there's nothing you could do to ruin my day. 682 00:25:02,034 --> 00:25:05,170 [upbeat rock music] 683 00:25:05,170 --> 00:25:06,372 - The beach is missing something, 684 00:25:06,372 --> 00:25:09,908 and I'm thinking it's Tyler Norris, so... 685 00:25:09,908 --> 00:25:11,043 Paradise! 686 00:25:11,043 --> 00:25:13,178 I'm back, baby. 687 00:25:13,178 --> 00:25:16,148 I left with somebody last year, and it didn't work out, 688 00:25:16,148 --> 00:25:18,884 but at the same time, like, I just--I know this works. 689 00:25:18,884 --> 00:25:20,552 So you got Tyler 2.0 here. 690 00:25:20,552 --> 00:25:23,322 The shirt's a little tight on the arms, I'm not gonna lie. 691 00:25:23,322 --> 00:25:25,824 I don't want to rip it before I get down there. 692 00:25:25,824 --> 00:25:29,061 ♪ ♪ 693 00:25:29,061 --> 00:25:31,296 - Some--someone coming? - I think so. 694 00:25:31,296 --> 00:25:33,766 - Someone's coming down. - Oh. 695 00:25:33,766 --> 00:25:35,801 ♪ ♪ 696 00:25:35,801 --> 00:25:37,169 Oh, and look who it is. 697 00:25:37,169 --> 00:25:41,040 - Who's that? - Tyler Norris. 698 00:25:41,040 --> 00:25:43,208 ♪ ♪ 699 00:25:43,208 --> 00:25:45,277 - Oh, my-- - Mercedes. 700 00:25:45,277 --> 00:25:47,046 - Yes, sir! - What's up, guys? 701 00:25:47,046 --> 00:25:48,947 How we doing? - Whoo! 702 00:25:48,947 --> 00:25:51,884 - The man is so attractive. 703 00:25:51,884 --> 00:25:54,052 He's got a great body. 704 00:25:54,052 --> 00:25:55,988 He looks so good. 705 00:25:55,988 --> 00:25:57,222 - What's up, man? - Welcome, welcome. 706 00:25:57,222 --> 00:25:59,158 - How you doing, man? - I'm Peter, by the way. 707 00:25:59,158 --> 00:26:00,559 - Nice to meet you. - Nice to meet you, man. 708 00:26:00,559 --> 00:26:03,729 - I was not expecting that one. - It's good to be here, baby. 709 00:26:03,729 --> 00:26:05,064 Round two. 710 00:26:05,064 --> 00:26:06,298 - Yep, another one of my ex-boyfriends 711 00:26:06,298 --> 00:26:07,966 is joining the beach. 712 00:26:07,966 --> 00:26:09,902 I'm actually so excited. 713 00:26:09,902 --> 00:26:11,070 I love Tyler. 714 00:26:11,070 --> 00:26:13,005 I've just always, like, felt like I have 715 00:26:13,005 --> 00:26:14,473 this flirty vibe with Tyler, 716 00:26:14,473 --> 00:26:18,310 so I'm actually interested in going on a date. 717 00:26:18,310 --> 00:26:20,078 - Oh, yeah. What's up, bro? 718 00:26:20,078 --> 00:26:21,947 I'm Tyler. Nice to meet you, man. 719 00:26:21,947 --> 00:26:24,883 - He is so cute, so muscular. 720 00:26:24,883 --> 00:26:26,218 - I would jump in your arms. 721 00:26:26,218 --> 00:26:28,220 - What's going on, brother? Look at you. How you doing? 722 00:26:28,220 --> 00:26:30,122 - All of a sudden, you got Tyler Norris. 723 00:26:30,122 --> 00:26:31,390 You know, he's dial padded up. 724 00:26:31,390 --> 00:26:33,058 You can phone a friend from his abs. 725 00:26:33,058 --> 00:26:35,294 I mean, he's a hot commodity, for sure. 726 00:26:35,294 --> 00:26:37,463 - What's up, guys? How we doing? 727 00:26:37,463 --> 00:26:39,331 I'm Tyler, for anybody who doesn't know me. 728 00:26:39,331 --> 00:26:40,432 It's nice to meet you guys. 729 00:26:40,432 --> 00:26:42,234 I got a little date card here, all right? 730 00:26:42,234 --> 00:26:44,069 So I'm gonna read it, 731 00:26:44,069 --> 00:26:45,304 see what we got. [laughter] 732 00:26:45,304 --> 00:26:48,740 "Tyler, choose a person that lights you up." 733 00:26:48,740 --> 00:26:51,043 All right. 734 00:26:51,043 --> 00:26:53,145 Rachel, are you free? 735 00:26:53,145 --> 00:26:55,314 - Been waiting for this. 736 00:26:55,314 --> 00:26:57,349 Are you so excited to be here? - Come on. 737 00:26:57,349 --> 00:27:00,252 - I'm so excited you're here. 738 00:27:00,252 --> 00:27:01,653 - Beaches of Paradise are already treacherous, 739 00:27:01,653 --> 00:27:05,557 and, like, I'm feeling a little anxious, a little nervous. 740 00:27:05,557 --> 00:27:08,327 Rachel is my only connection at this point, right? 741 00:27:08,327 --> 00:27:10,429 And I think I'm hers, but, obviously, we know 742 00:27:10,429 --> 00:27:12,364 that I can change in Paradise at any minute. 743 00:27:12,364 --> 00:27:15,501 So is there still a spark there? 744 00:27:15,501 --> 00:27:17,269 Almost, to me, it seems like there might be 745 00:27:17,269 --> 00:27:18,470 some unfinished business. 746 00:27:18,470 --> 00:27:20,939 - Have you been on a date yet? - No. 747 00:27:20,939 --> 00:27:22,841 - No? - I know, right? 748 00:27:22,841 --> 00:27:23,408 - Ooh! Okay. 749 00:27:23,408 --> 00:27:25,144 Have you been talking to anybody? 750 00:27:25,144 --> 00:27:26,979 - Apparently that's supposed to be-- 751 00:27:26,979 --> 00:27:29,181 So I have been talking to Sean 752 00:27:29,181 --> 00:27:31,116 from Charity's season. - Okay. 753 00:27:31,116 --> 00:27:33,152 - He gave me his rose last night. 754 00:27:33,152 --> 00:27:34,286 - Uh-huh. 755 00:27:34,286 --> 00:27:36,255 - But I think everyone is still super open. 756 00:27:36,255 --> 00:27:40,092 - Mm-hmm. - And I'm trying to just... 757 00:27:40,092 --> 00:27:41,326 - Take it day by day? 758 00:27:41,326 --> 00:27:43,896 - Can you imagine? I'm just, like, being so chill. 759 00:27:43,896 --> 00:27:44,530 - No, I love that. 760 00:27:44,530 --> 00:27:48,100 You can be chill, Rachel. [laughter] 761 00:27:48,100 --> 00:27:50,068 And then other times not so chill, but-- 762 00:27:50,068 --> 00:27:51,069 - No, I'm chill now. 763 00:27:51,069 --> 00:27:52,237 - You're chill? - Yes. 764 00:27:52,237 --> 00:27:53,472 - Yeah, I don't know if that's a catch-up 765 00:27:53,472 --> 00:27:56,475 or, like, a "how you been" type thing, you know? 766 00:27:56,475 --> 00:27:58,343 - It'd be kind of cool--like, a cool little redemption story. 767 00:27:58,343 --> 00:27:59,611 You know what I'm saying? 768 00:27:59,611 --> 00:28:02,414 Like, if they, like, you know, did make amends 769 00:28:02,414 --> 00:28:05,117 and, like, something did happen between them. 770 00:28:05,117 --> 00:28:06,451 It'd be kind of cute. - Yeah. 771 00:28:06,451 --> 00:28:08,220 - It looks comfortable on both parties. 772 00:28:08,220 --> 00:28:10,222 I pride myself on reading body language. 773 00:28:10,222 --> 00:28:11,323 I think they both look like they're 774 00:28:11,323 --> 00:28:14,293 having a good conversation. 775 00:28:14,293 --> 00:28:15,460 - Did you say you pride yourself 776 00:28:15,460 --> 00:28:17,262 in reading body language? - Reading body language. 777 00:28:17,262 --> 00:28:18,363 [laughter] 778 00:28:18,363 --> 00:28:20,299 - Their body language, all of us were like, 779 00:28:20,299 --> 00:28:22,668 wow, they look like they are having a great time. 780 00:28:22,668 --> 00:28:26,204 That was like a "Hey, Rachel. Let me talk to you. 781 00:28:26,204 --> 00:28:28,173 Let me holla at you girl." 782 00:28:28,173 --> 00:28:30,175 [laughs] That's what that was. 783 00:28:30,175 --> 00:28:32,344 ♪ ♪ 784 00:28:32,344 --> 00:28:34,112 - Jess, you want to talk real quick? 785 00:28:34,112 --> 00:28:36,982 - Sure. - Cool. 786 00:28:36,982 --> 00:28:39,051 - Hi. - Hi. 787 00:28:39,051 --> 00:28:40,218 How are you? - I'm good. 788 00:28:40,218 --> 00:28:43,155 I was bloated today, so I put a one-piece on. 789 00:28:44,323 --> 00:28:46,458 - Poor Blake today. 790 00:28:46,458 --> 00:28:48,193 - We just went through it with Tanner, 791 00:28:48,193 --> 00:28:51,196 so, I mean, I wasn't surprised that she 792 00:28:51,196 --> 00:28:53,765 was pulled again right away. 793 00:28:53,765 --> 00:28:56,668 I try to, I guess, expect the worst, and then just-- 794 00:28:56,668 --> 00:28:59,338 Realistically, I think, like, if she gets pulled 795 00:28:59,338 --> 00:29:01,306 and goes on a date or, like, seeing her go through that 796 00:29:01,306 --> 00:29:02,774 will give her clarity, which gives me clarity 797 00:29:02,774 --> 00:29:06,545 based on the situation that she's gonna be put in, so... 798 00:29:06,545 --> 00:29:09,281 Won't like it, but it's not a terrible thing. 799 00:29:09,281 --> 00:29:11,283 ♪ ♪ 800 00:29:11,283 --> 00:29:14,119 - Poetic. Poetic. 801 00:29:14,119 --> 00:29:15,487 - Hoo. So what's up, Jess? 802 00:29:15,487 --> 00:29:16,722 - [laughs] Not much. 803 00:29:16,722 --> 00:29:18,624 - You look beautiful, by the way, I got to tell you. 804 00:29:18,624 --> 00:29:20,325 - Oh, thank you. I appreciate that. That's sweet. 805 00:29:20,325 --> 00:29:22,060 - How's your experience been so far? 806 00:29:22,060 --> 00:29:23,328 - It's been good. 807 00:29:23,328 --> 00:29:25,197 I mean, I've been hanging out with Blake. 808 00:29:25,197 --> 00:29:26,231 - Nice. That's good. 809 00:29:26,231 --> 00:29:27,499 - It's still really early, obviously, 810 00:29:27,499 --> 00:29:30,435 and I think both of us are still kind of open, 811 00:29:30,435 --> 00:29:33,138 but, I mean, he's just--he's so lovely, 812 00:29:33,138 --> 00:29:35,140 and I'm really, really enjoying it. 813 00:29:35,140 --> 00:29:36,308 - Yeah, absolutely. 814 00:29:36,308 --> 00:29:37,376 That's kind of like my experience last year. 815 00:29:37,376 --> 00:29:38,477 I'll be honest with you. 816 00:29:38,477 --> 00:29:40,212 When I was with Brittany, she was so nice. 817 00:29:40,212 --> 00:29:41,446 It was awesome. - Mm-hmm. 818 00:29:41,446 --> 00:29:43,315 - But, you know, I never opened myself up to anything. 819 00:29:43,315 --> 00:29:45,217 Not saying that you should, but I'm saying, 820 00:29:45,217 --> 00:29:46,752 like, right away in Paradise. - Yeah. 821 00:29:46,752 --> 00:29:49,488 - But that's awesome that you found somebody so quickly. 822 00:29:49,488 --> 00:29:50,555 And I got a freakin' date card. 823 00:29:50,555 --> 00:29:51,823 That's different. - Yeah, that's fun. 824 00:29:51,823 --> 00:29:54,159 - Coming down with a date card? Have you been on a date yet? 825 00:29:54,159 --> 00:29:55,193 - No. - No. 826 00:29:55,193 --> 00:29:57,029 - I've never been on a date. - Ooh. 827 00:29:57,029 --> 00:29:57,696 - Yeah. - Okay. 828 00:29:57,696 --> 00:30:00,432 Would you possibly want to go on a date at some point? 829 00:30:00,432 --> 00:30:02,300 - [laughs] 830 00:30:02,300 --> 00:30:04,236 I mean, I would love to get to know you, for sure. 831 00:30:04,236 --> 00:30:06,505 - Yeah, of course. Absolutely. 832 00:30:06,505 --> 00:30:09,274 - Sean, what's her body language saying now? 833 00:30:09,274 --> 00:30:11,543 - I'd say good vibes. 834 00:30:11,543 --> 00:30:15,213 - Tyler's a really sweet guy, and he's cute. 835 00:30:15,213 --> 00:30:16,381 I think he's a cutie. 836 00:30:16,381 --> 00:30:18,383 I feel like we kind of match each other 837 00:30:18,383 --> 00:30:22,454 in terms of, like, the, like, awkward sweetness. 838 00:30:22,454 --> 00:30:24,289 I've never been with someone 839 00:30:24,289 --> 00:30:26,291 that's similar to me in that sense. 840 00:30:26,291 --> 00:30:28,026 - Mercedes, do you want to talk? 841 00:30:28,026 --> 00:30:29,161 - Yes. - Cool. 842 00:30:29,161 --> 00:30:30,295 - How are you? - I'm good. 843 00:30:30,295 --> 00:30:31,430 How about you? - Good. 844 00:30:31,430 --> 00:30:32,631 - Good. 845 00:30:32,631 --> 00:30:35,334 - Man, at this point, I'm getting used to this feeling. 846 00:30:35,334 --> 00:30:37,235 [laughter] 847 00:30:38,437 --> 00:30:41,273 - Will has had a rough go since being here, 848 00:30:41,273 --> 00:30:44,543 and it seems like he can't dodge date cards 849 00:30:44,543 --> 00:30:46,678 and putting himself in tricky situations. 850 00:30:46,678 --> 00:30:49,614 So, to see Tyler, who's so hot, come down the stairs 851 00:30:49,614 --> 00:30:53,018 and take Mercedes and talk to her... 852 00:30:53,018 --> 00:30:53,552 - Oh. 853 00:30:53,552 --> 00:30:54,720 - Oh, there? You want that spot? 854 00:30:54,720 --> 00:30:57,322 - He must be thinking, here we go again. 855 00:30:57,322 --> 00:30:58,724 - So talk to me. Talk to me. 856 00:30:58,724 --> 00:31:00,659 - Talk to you. - How's the beach been? 857 00:31:00,659 --> 00:31:04,596 Anything going on that I should know? 858 00:31:04,596 --> 00:31:06,598 - The first week was a little... 859 00:31:06,598 --> 00:31:08,400 I didn't really have a connection... 860 00:31:08,400 --> 00:31:09,501 - Okay. 861 00:31:09,501 --> 00:31:12,437 - Just because-- You know Kylee and Aven-- 862 00:31:12,437 --> 00:31:14,473 They're like match made in heaven. 863 00:31:14,473 --> 00:31:15,741 - Yeah, yeah, yeah. 864 00:31:15,741 --> 00:31:18,376 - But she got the first date, actually, before he was here. 865 00:31:18,376 --> 00:31:20,512 - Oh, no way. Okay. - Yeah, so she took Will. 866 00:31:20,512 --> 00:31:22,647 - Okay. - And then Aven came down. 867 00:31:22,647 --> 00:31:24,616 So me and Will have been talking a little, but... 868 00:31:24,616 --> 00:31:26,618 - Okay. - We're very open to-- 869 00:31:26,618 --> 00:31:28,487 - Very open. - Okay. I like that. 870 00:31:28,487 --> 00:31:29,721 - We know people are gonna come down. 871 00:31:29,721 --> 00:31:31,256 It's Paradise. - It is Paradise. 872 00:31:31,256 --> 00:31:32,390 - You know how it is. 873 00:31:32,390 --> 00:31:33,525 - You never know who's gonna show up. 874 00:31:33,525 --> 00:31:34,593 - Yeah. - I'm freakin' here. 875 00:31:34,593 --> 00:31:35,761 Who would have thought? - [laughs] 876 00:31:35,761 --> 00:31:37,496 And I was looking forward to meeting you. 877 00:31:37,496 --> 00:31:38,864 - I was looking forward to meeting you, too. 878 00:31:38,864 --> 00:31:41,700 Yeah, absolutely. - Yeah. I think it'll be fun. 879 00:31:41,700 --> 00:31:43,435 - I feel like you've been through this feeling before. 880 00:31:43,435 --> 00:31:44,770 - Yeah. 881 00:31:44,770 --> 00:31:48,373 I feel like this is what Paradise has been for me, so... 882 00:31:48,373 --> 00:31:50,408 - Every day-- you haven't had an off day yet. 883 00:31:50,408 --> 00:31:52,544 - For real. Yeah. 884 00:31:52,544 --> 00:31:54,346 Taking it day by day. 885 00:31:54,346 --> 00:31:56,548 That's my plan here-- is take it day by day. 886 00:31:56,548 --> 00:31:57,716 Not even day by day. 887 00:31:57,716 --> 00:32:00,352 Here you got to take it hour by hour, honestly, 888 00:32:00,352 --> 00:32:02,287 because you wake up thinking that, 889 00:32:02,287 --> 00:32:04,256 oh, it's gonna be a good time. 890 00:32:04,256 --> 00:32:05,791 Next thing you know, boom. 891 00:32:05,791 --> 00:32:07,826 - So it was great getting to know everybody. 892 00:32:07,826 --> 00:32:11,563 I had some great talks and everything. 893 00:32:11,563 --> 00:32:14,332 But, obviously, I have a tough decision to make, 894 00:32:14,332 --> 00:32:17,135 but this person made it very easy. 895 00:32:18,804 --> 00:32:21,306 Mercedes, will you go on a date with me? 896 00:32:21,306 --> 00:32:23,208 - I'd love to. - Cool. 897 00:32:23,208 --> 00:32:25,710 [scattered applause] 898 00:32:25,710 --> 00:32:28,713 Thank you. - Yeah, of course. 899 00:32:28,713 --> 00:32:30,549 Are you ready for this? - I'm ready. 900 00:32:30,549 --> 00:32:31,750 - What do you think we're gonna do? 901 00:32:31,750 --> 00:32:33,618 - Maybe it could be-- - I feel like it's a dinner. 902 00:32:33,618 --> 00:32:35,353 - It could be dinner. - Maybe. 903 00:32:35,353 --> 00:32:36,822 [dramatic music] 904 00:32:36,822 --> 00:32:39,524 - Just when I'm thinking I'm having a peaceful day 905 00:32:39,524 --> 00:32:42,494 and everything is good and everything is peachy, 906 00:32:42,494 --> 00:32:43,595 here comes Tyler. 907 00:32:43,595 --> 00:32:45,664 - It says, pick somebody who lights you up. 908 00:32:45,664 --> 00:32:48,233 You lit me up. Yeah. 909 00:32:48,233 --> 00:32:51,636 ♪ ♪ 910 00:32:51,636 --> 00:32:53,605 - Man, I feel for Will so bad. 911 00:32:53,605 --> 00:32:57,576 Like, this dude has just been put through the ringer here. 912 00:32:57,576 --> 00:33:02,414 Like, at this point, any guy that comes in to Paradise 913 00:33:02,414 --> 00:33:03,782 is gonna go on a date with Will's girl. 914 00:33:03,782 --> 00:33:06,218 Like, that's basically what it is. 915 00:33:06,218 --> 00:33:08,553 ♪ ♪ 916 00:33:08,553 --> 00:33:11,056 I've seen Will, like, contemplate life 917 00:33:11,056 --> 00:33:14,459 and just be sad more times than I've seen him be happy 918 00:33:14,459 --> 00:33:15,527 on this beach. 919 00:33:15,527 --> 00:33:17,662 ♪ ♪ 920 00:33:17,662 --> 00:33:19,531 Like, it sucks for him. 921 00:33:19,531 --> 00:33:23,368 ♪ ♪ 922 00:33:26,471 --> 00:33:28,607 - Hot. - Think so? 923 00:33:28,607 --> 00:33:31,510 [upbeat music] 924 00:33:31,510 --> 00:33:33,345 - Ready? Down. 925 00:33:33,345 --> 00:33:34,613 One, two... 926 00:33:34,613 --> 00:33:37,649 - This week in Paradise, the sun is out. 927 00:33:37,649 --> 00:33:38,950 It's a beautiful day. 928 00:33:38,950 --> 00:33:42,554 The women have the roses, so they are feeling confident, 929 00:33:42,554 --> 00:33:44,556 but I feel bad for some guys who are 930 00:33:44,556 --> 00:33:46,791 who are really out here struggling. 931 00:33:46,791 --> 00:33:49,895 Everyone else just seems very, like, chill, 932 00:33:49,895 --> 00:33:53,532 and today, like, literally I just don't see 933 00:33:53,532 --> 00:33:55,600 how anything could go wrong. 934 00:33:55,600 --> 00:33:57,469 [bird chirping] 935 00:33:57,469 --> 00:33:58,637 - Where's Sam? 936 00:33:58,637 --> 00:34:00,672 - Yeah, where's Sam? - I don't know. 937 00:34:00,672 --> 00:34:01,840 I think she went back upstairs. 938 00:34:01,840 --> 00:34:03,675 - Is she not feeling good? - Who? 939 00:34:03,675 --> 00:34:05,443 - Sam. - Sam I am. 940 00:34:05,443 --> 00:34:07,345 She's always disappearing. 941 00:34:07,345 --> 00:34:09,347 [toilet flushes] 942 00:34:09,347 --> 00:34:13,385 [dramatic music] 943 00:34:13,385 --> 00:34:14,719 - Well... 944 00:34:14,719 --> 00:34:15,954 Paradise is great, 945 00:34:15,954 --> 00:34:18,523 but I've just been having some stomach issues, 946 00:34:18,523 --> 00:34:23,094 and I'm going on nine days of no pooping. 947 00:34:23,828 --> 00:34:25,764 I just can't go to the bathroom. 948 00:34:25,764 --> 00:34:29,634 And I sit there and sit there and wait and try, and nothing. 949 00:34:29,634 --> 00:34:32,137 And took a couple laxatives, and nothing. 950 00:34:32,137 --> 00:34:35,574 Because I'm not pooping, I'm now thinking about it more, 951 00:34:35,574 --> 00:34:38,743 so it's causing me to stress. 952 00:34:38,743 --> 00:34:43,481 I took a stool softener yesterday morning, 953 00:34:43,481 --> 00:34:45,817 and I didn't feel it 954 00:34:45,817 --> 00:34:48,653 until I was standing at the Rose Ceremony. 955 00:34:48,653 --> 00:34:51,356 - Welcome to the first Rose Ceremony of the summer 956 00:34:51,356 --> 00:34:53,158 here in Paradise. 957 00:35:00,665 --> 00:35:03,468 Gentlemen, eight roses to hand out. 958 00:35:03,468 --> 00:35:04,970 Ladies, there are 11 of you. 959 00:35:04,970 --> 00:35:08,807 - So I'm at the Rose Ceremony drenched in sweat 960 00:35:08,807 --> 00:35:11,576 because I finally have to go to the bathroom. 961 00:35:11,576 --> 00:35:13,745 Of course, of all times, of all times, 962 00:35:13,745 --> 00:35:16,581 I have to go to the bathroom during the first Rose Ceremony! 963 00:35:16,581 --> 00:35:17,816 And I'm squeezing everything. 964 00:35:17,816 --> 00:35:20,618 Like, I'm literally flexing my core 965 00:35:20,618 --> 00:35:22,854 trying not to poop my pants. 966 00:35:22,854 --> 00:35:25,523 [heart beat rapidly] 967 00:35:25,523 --> 00:35:27,525 ♪ ♪ 968 00:35:27,525 --> 00:35:28,660 - Sam... 969 00:35:28,660 --> 00:35:30,862 - [gasps] My first rose. 970 00:35:30,862 --> 00:35:32,964 So I go through the Rose Ceremony. 971 00:35:32,964 --> 00:35:36,801 I get a rose from Aaron, and then we all cheers at the end. 972 00:35:36,801 --> 00:35:38,003 And as soon as we were done, 973 00:35:38,003 --> 00:35:40,572 I didn't have to go to the bathroom anymore. 974 00:35:40,572 --> 00:35:41,773 I was like, you're kidding me! 975 00:35:41,773 --> 00:35:44,576 Like, is this real? 976 00:35:46,578 --> 00:35:48,380 - You know where I can find Sam? 977 00:35:48,380 --> 00:35:50,882 - Yeah. 978 00:35:50,882 --> 00:35:52,951 - Every time I feel like I have to go to the bathroom, 979 00:35:52,951 --> 00:35:56,588 I can't go to the bathroom, so I just sit on the toilet 980 00:35:56,588 --> 00:35:57,822 and wait. 981 00:35:57,822 --> 00:35:59,724 - Is Sam down this way? 982 00:35:59,724 --> 00:36:00,925 - Yeah, I think so. 983 00:36:00,925 --> 00:36:03,628 - And I'm missing all these fun things. 984 00:36:03,628 --> 00:36:07,298 all: Oh! - Oh, my God! 985 00:36:09,067 --> 00:36:11,503 - I probably could have been on a date today 986 00:36:11,503 --> 00:36:12,737 if I wasn't stuck on the toilet. 987 00:36:12,737 --> 00:36:13,738 - Whoo! 988 00:36:13,738 --> 00:36:15,540 - What's up, guys? - Oh! 989 00:36:15,540 --> 00:36:17,342 - Let's do it. - Yes! 990 00:36:18,710 --> 00:36:20,011 - Hi. 991 00:36:20,011 --> 00:36:22,747 - Go somewhere and talk? - Yeah. Let's go. 992 00:36:22,747 --> 00:36:24,549 Yeah, I'm trying not to think about it. 993 00:36:24,549 --> 00:36:25,650 I'm trying to be mindful. 994 00:36:25,650 --> 00:36:28,787 I'm trying to not stress, 995 00:36:28,787 --> 00:36:31,056 but I'm just gonna have to see the doctor. 996 00:36:31,056 --> 00:36:32,724 I don't even know at this point. 997 00:36:32,724 --> 00:36:34,759 I think that's my only option. 998 00:36:34,759 --> 00:36:38,696 - So you had mentioned it's been nine days. 999 00:36:38,696 --> 00:36:39,798 That's a while. 1000 00:36:39,798 --> 00:36:43,868 We've tried laxatives, diet-- nothing. 1001 00:36:43,868 --> 00:36:48,640 So I think I'm a little worried. 1002 00:36:48,640 --> 00:36:50,141 So... [sighs] 1003 00:36:50,141 --> 00:36:54,079 Bowel movements can be funny, but they can also be serious. 1004 00:36:54,079 --> 00:36:56,948 Constipation, it's not an uncommon thing 1005 00:36:56,948 --> 00:36:59,818 here in Paradise, but nine days 1006 00:36:59,818 --> 00:37:01,853 is not good. 1007 00:37:01,853 --> 00:37:05,056 At day kind of ten, 1008 00:37:05,056 --> 00:37:08,860 we'd start to take things a little more serious, 1009 00:37:08,860 --> 00:37:13,732 and I think we'll have to consider more drastic actions. 1010 00:37:13,732 --> 00:37:16,935 - Yeah. I have... 1011 00:37:16,935 --> 00:37:20,605 What are drastic actions to you? 1012 00:37:20,605 --> 00:37:22,674 ♪ ♪ 1013 00:37:22,674 --> 00:37:25,043 - In the emergency room where I usually work, 1014 00:37:25,043 --> 00:37:28,746 I've seen things get pretty bad. 1015 00:37:28,746 --> 00:37:31,716 I've seen patients have to go to the operating room 1016 00:37:31,716 --> 00:37:34,586 and actually be sedated 1017 00:37:34,586 --> 00:37:36,721 and... 1018 00:37:36,721 --> 00:37:39,924 literally have to bring... - Mm-hmm. 1019 00:37:39,924 --> 00:37:41,793 - Almost like a poo baby out. 1020 00:37:41,793 --> 00:37:43,628 - Mm-hmm. - Huge. 1021 00:37:48,600 --> 00:37:51,770 I've seen some big poo babies. 1022 00:37:51,770 --> 00:37:53,538 You know? 1023 00:37:54,672 --> 00:37:55,907 Yeah. 1024 00:37:55,907 --> 00:37:57,909 And we don't want that. 1025 00:37:57,909 --> 00:37:59,177 We don't want things to get that far. 1026 00:37:59,177 --> 00:38:04,616 Biggest poo baby I've seen would be on CAT scan. 1027 00:38:04,616 --> 00:38:06,951 I think we've measured it. 1028 00:38:06,951 --> 00:38:11,589 Probably about 16 inches-ish. 1029 00:38:13,825 --> 00:38:15,927 [sighs] Unfortunately, I didn't deliver that one, 1030 00:38:15,927 --> 00:38:18,596 so I wouldn't be able to specifically comment 1031 00:38:18,596 --> 00:38:19,998 on its weight. 1032 00:38:19,998 --> 00:38:24,135 So I think, just given everything, 1033 00:38:24,135 --> 00:38:28,773 I think a good kind of time clock--we'll put it at sunrise. 1034 00:38:28,773 --> 00:38:31,109 So sunrise tomorrow morning, 1035 00:38:31,109 --> 00:38:34,712 if we still haven't had movement, 1036 00:38:34,712 --> 00:38:36,848 we'll have to consider drastic actions. 1037 00:38:36,848 --> 00:38:38,683 So, according to my watch, 1038 00:38:38,683 --> 00:38:41,920 sunrise is in about... 1039 00:38:41,920 --> 00:38:43,855 11 1/2 hours, 1040 00:38:43,855 --> 00:38:47,058 and the clock's ticking. 1041 00:38:47,058 --> 00:38:49,828 There are other things that we can try 1042 00:38:49,828 --> 00:38:52,964 between now and sunrise... 1043 00:38:52,964 --> 00:38:54,599 you know, further laxatives. 1044 00:38:54,599 --> 00:38:56,768 There's enemas. 1045 00:38:56,768 --> 00:38:59,237 I know it sounds horrible, but... 1046 00:38:59,237 --> 00:39:04,409 digital stimulation sometimes does get things moving. 1047 00:39:05,143 --> 00:39:08,279 - I think I'm good on all that stuff here. 1048 00:39:08,279 --> 00:39:10,148 The fact that I haven't gone to the bathroom 1049 00:39:10,148 --> 00:39:12,083 and the fact that the doctor said that, 1050 00:39:12,083 --> 00:39:15,987 like, I need an answer by sunrise, it just sucks. 1051 00:39:15,987 --> 00:39:18,590 Like, it puts even more stress on me. 1052 00:39:18,590 --> 00:39:19,724 It puts, like... 1053 00:39:19,724 --> 00:39:21,626 ♪ ♪ 1054 00:39:21,626 --> 00:39:23,127 Ugh. 1055 00:39:23,127 --> 00:39:24,862 - Anything you need, just let me know, okay? 1056 00:39:24,862 --> 00:39:26,064 - Thank you. Appreciate you so much. 1057 00:39:26,064 --> 00:39:27,966 - All right. - Thank you. 1058 00:39:27,966 --> 00:39:30,668 If I have to leave Paradise at sunrise, 1059 00:39:30,668 --> 00:39:32,170 like, that would break my heart 1060 00:39:32,170 --> 00:39:34,138 because I'm sad to leave my friends. 1061 00:39:34,138 --> 00:39:37,642 I'm sad to, like, leave this connection 1062 00:39:37,642 --> 00:39:38,943 that I made with Aaron. 1063 00:39:38,943 --> 00:39:41,112 ♪ ♪ 1064 00:39:41,112 --> 00:39:43,014 Can I go to the bathroom in there? 1065 00:39:43,014 --> 00:39:44,015 Like-- - Sure. 1066 00:39:44,015 --> 00:39:45,183 - Okay. Cool. 1067 00:39:45,183 --> 00:39:48,586 It's literally a crappy situation. 1068 00:39:48,586 --> 00:39:50,588 [chuckles] 1069 00:39:50,588 --> 00:39:53,491 ♪ ♪ 1070 00:39:54,726 --> 00:39:57,161 [dramatic music] 1071 00:39:57,161 --> 00:39:59,230 - Hi. - Hi, babe, what's up? 1072 00:39:59,230 --> 00:40:03,134 - So, as you know, I've been having some just stomach issues 1073 00:40:03,134 --> 00:40:05,069 since I've been here. - Yeah? 1074 00:40:05,069 --> 00:40:09,707 - So I talked to the doctor, and long story short... 1075 00:40:09,707 --> 00:40:12,210 he basically just said... 1076 00:40:12,210 --> 00:40:15,780 after ten days, so tomorrow morning, 1077 00:40:15,780 --> 00:40:19,884 I need to probably consider 1078 00:40:19,884 --> 00:40:22,086 other, more serious options. 1079 00:40:22,086 --> 00:40:25,256 So my time is ticking. - Really? 1080 00:40:25,256 --> 00:40:27,258 - The doctor told me by sunrise, 1081 00:40:27,258 --> 00:40:31,863 I need to make a decision and to see how I feel, and I just-- 1082 00:40:31,863 --> 00:40:35,934 With the sun going down... 1083 00:40:35,934 --> 00:40:39,003 - That's awful. That's not Paradise. 1084 00:40:39,003 --> 00:40:42,006 She's not able to poop. She's all backed up. 1085 00:40:42,006 --> 00:40:44,842 It sounds really serious, honestly. 1086 00:40:44,842 --> 00:40:46,077 That's very concerning. 1087 00:40:46,077 --> 00:40:48,046 That's awful and... 1088 00:40:48,046 --> 00:40:50,081 Are you okay, though? 1089 00:40:50,081 --> 00:40:53,952 - The doctor was like, yeah, like, people in the hospital 1090 00:40:53,952 --> 00:40:56,087 essentially deliver... 1091 00:40:56,087 --> 00:40:57,388 poop, like a baby. 1092 00:40:57,388 --> 00:41:01,759 - So the--Wait. The doctor actually called it a poop baby? 1093 00:41:01,759 --> 00:41:03,594 - [chuckles] 1094 00:41:03,594 --> 00:41:04,729 - What? 1095 00:41:04,729 --> 00:41:06,197 What is a poop baby? 1096 00:41:06,197 --> 00:41:08,032 Poop babies? - Or, like... 1097 00:41:08,032 --> 00:41:09,968 - How do you get that out? 1098 00:41:09,968 --> 00:41:11,069 Then she was talking about-- 1099 00:41:11,069 --> 00:41:12,837 essentially they have to deliver it. 1100 00:41:12,837 --> 00:41:16,007 Deliver a poop baby? 1101 00:41:16,007 --> 00:41:17,842 Out of your butt? 1102 00:41:17,842 --> 00:41:19,978 That sounds aggressively painful 1103 00:41:19,978 --> 00:41:22,013 and absolutely horrible. 1104 00:41:22,013 --> 00:41:23,848 - I don't like to think about it. 1105 00:41:23,848 --> 00:41:25,850 - Are you insane? 1106 00:41:25,850 --> 00:41:27,285 I want to be like, no, stay. 1107 00:41:27,285 --> 00:41:30,588 But, also, like, how horrible is that? 1108 00:41:30,588 --> 00:41:31,189 Oh. 1109 00:41:31,189 --> 00:41:34,292 [laughing] No. 1110 00:41:34,292 --> 00:41:37,328 Do they do C-sections for poop babies? 1111 00:41:37,328 --> 00:41:41,199 Well, I think putting you first is the most important thing-- 1112 00:41:41,199 --> 00:41:43,835 immediately above all else-- 1113 00:41:43,835 --> 00:41:46,904 you first and your health. 1114 00:41:46,904 --> 00:41:49,340 I don't want Sam to go home, 1115 00:41:49,340 --> 00:41:52,777 but I don't want Sam to not be okay. 1116 00:41:52,777 --> 00:41:54,746 That's scary. 1117 00:41:54,746 --> 00:41:55,413 Oh, no. 1118 00:41:55,413 --> 00:42:00,852 Sam, I feel for you, girl. I feel for you. 1119 00:42:00,852 --> 00:42:03,988 [quirky music] 1120 00:42:03,988 --> 00:42:05,523 ♪ ♪ 1121 00:42:09,260 --> 00:42:12,363 [bird squawks softly] 1122 00:42:12,363 --> 00:42:14,766 - I don't think I'm gonna eat tonight. 1123 00:42:14,766 --> 00:42:15,299 - No? - No. 1124 00:42:15,299 --> 00:42:18,936 - Just gonna be chilling? - Yeah. 1125 00:42:18,936 --> 00:42:20,304 - You feeling okay? 1126 00:42:20,304 --> 00:42:23,975 - Just waiting for Kat to come down, man. 1127 00:42:23,975 --> 00:42:25,042 That's all I can do. 1128 00:42:25,042 --> 00:42:27,211 ♪ ♪ 1129 00:42:27,211 --> 00:42:31,015 - What did I miss today? - Two guys came down. 1130 00:42:31,015 --> 00:42:33,284 - Two guys? - Two guys came down. 1131 00:42:33,284 --> 00:42:35,920 Tanner from Charity's season... - Okay. 1132 00:42:35,920 --> 00:42:38,089 - And Tyler Norris. - Yeah. 1133 00:42:38,089 --> 00:42:40,058 - Tanner ended up taking Kat on a date. 1134 00:42:40,058 --> 00:42:42,226 Kat was originally with Brayden. 1135 00:42:42,226 --> 00:42:44,028 - Brayden-- so how's Brayden doing? 1136 00:42:44,028 --> 00:42:46,030 - About as good as he can do, I would say. 1137 00:42:46,030 --> 00:42:47,331 - Yeah. - It's tough, though. 1138 00:42:47,331 --> 00:42:49,233 It's like, he made it very clear 1139 00:42:49,233 --> 00:42:51,235 that he was only pursuing Kat. 1140 00:42:51,235 --> 00:42:53,304 Very adamant on that, but we're gonna have to wait 1141 00:42:53,304 --> 00:42:55,206 and see till they come back. - Ugh. 1142 00:42:55,206 --> 00:42:57,108 - Last night at the Rose Ceremony, 1143 00:42:57,108 --> 00:42:58,910 Kat was all into Brayden. 1144 00:42:58,910 --> 00:43:01,045 Now she's not, 1145 00:43:01,045 --> 00:43:02,380 and I'm feeling for Brayden right now. 1146 00:43:02,380 --> 00:43:06,084 Like, he looks hurt, and I do really feel bad for Brayden. 1147 00:43:06,084 --> 00:43:07,418 - How quickly things change here in Paradise. 1148 00:43:07,418 --> 00:43:09,854 - I'm starting to realize that's a theme here. 1149 00:43:09,854 --> 00:43:10,388 - Yeah. 1150 00:43:10,388 --> 00:43:12,256 - Never get too comfortable, so... 1151 00:43:12,256 --> 00:43:15,426 If you told me a month ago 1152 00:43:15,426 --> 00:43:17,361 that, yeah, Sean, you're gonna go to Paradise 1153 00:43:17,361 --> 00:43:19,163 and you're actually gonna like Brayden, 1154 00:43:19,163 --> 00:43:21,098 I would have been like, you're crazy. 1155 00:43:21,098 --> 00:43:22,233 But I came to Paradise, 1156 00:43:22,233 --> 00:43:24,135 and I actually really like him a lot, 1157 00:43:24,135 --> 00:43:26,704 and I don't want to see him hurt. 1158 00:43:26,704 --> 00:43:28,306 ♪ ♪ 1159 00:43:28,306 --> 00:43:30,141 - Everyone's probably gonna be excited to see us. 1160 00:43:30,141 --> 00:43:31,175 - I know, they are. I know. 1161 00:43:31,175 --> 00:43:33,110 This will be fun. - Yeah. 1162 00:43:33,110 --> 00:43:35,046 What's up, guys? - Hello. 1163 00:43:35,046 --> 00:43:36,214 - Hello. - Hi. 1164 00:43:36,214 --> 00:43:37,849 - What's going on? - Hi, friends. 1165 00:43:37,849 --> 00:43:38,349 - What's up? 1166 00:43:38,349 --> 00:43:40,084 - Welcome back. - Thank you. 1167 00:43:40,084 --> 00:43:41,452 - How are you doing? How was your day? 1168 00:43:41,452 --> 00:43:43,321 - Good. Hi, guys. - Was it a fun day? 1169 00:43:43,321 --> 00:43:46,958 - You guys look so nice and clean, all kicked up. 1170 00:43:46,958 --> 00:43:48,226 - She's here? 1171 00:43:48,226 --> 00:43:50,394 - Actually, it was really fun. It was really scary. 1172 00:43:50,394 --> 00:43:52,430 - Oh, she is here. - She is here. 1173 00:43:52,430 --> 00:43:54,298 I'm super anxious right now. 1174 00:43:54,298 --> 00:43:56,567 I've allowed myself to be in a very vulnerable position. 1175 00:43:56,567 --> 00:43:58,169 And it's tough, 'cause, like, you know, 1176 00:43:58,169 --> 00:43:59,971 I do have a connection with Kat 1177 00:43:59,971 --> 00:44:01,105 and I am falling for the girl. 1178 00:44:01,105 --> 00:44:03,508 And so I definitely am gonna talk to her. 1179 00:44:03,508 --> 00:44:06,244 I definitely want to let her know that I'm there for her. 1180 00:44:06,244 --> 00:44:07,812 How was your day today? 1181 00:44:07,812 --> 00:44:08,346 - Good. - Yeah? 1182 00:44:08,346 --> 00:44:10,181 - You look nice and freshened up. 1183 00:44:10,181 --> 00:44:11,449 - You look great. - Thanks. 1184 00:44:11,449 --> 00:44:13,451 - The hope she's kind of giving me for the future 1185 00:44:13,451 --> 00:44:15,319 has been absolutely amazing. 1186 00:44:15,319 --> 00:44:16,487 Of course I have that voice in the back 1187 00:44:16,487 --> 00:44:18,623 of my head, like, telling me otherwise, but-- 1188 00:44:18,623 --> 00:44:21,259 Want to go talk for a second? - Let's go talk. 1189 00:44:21,259 --> 00:44:22,693 - I'm holding on to that hope right now. 1190 00:44:22,693 --> 00:44:27,498 Now I'm just clinging on to that and clinging hard... 1191 00:44:27,498 --> 00:44:29,300 - I rode a horse. - Oh, my God. 1192 00:44:29,300 --> 00:44:31,335 How did you do? - I survived. 1193 00:44:31,335 --> 00:44:34,105 - Because I'm scared. 1194 00:44:34,105 --> 00:44:35,406 I'm really scared. 1195 00:44:35,406 --> 00:44:37,508 - Anything else exciting happen or...? 1196 00:44:37,508 --> 00:44:40,077 - Just kind of sat and waited. - Yeah? 1197 00:44:40,077 --> 00:44:41,112 - Hung out. Yeah. 1198 00:44:41,112 --> 00:44:43,981 Mercedes left with Tyler. 1199 00:44:43,981 --> 00:44:45,383 Tyler showed up. - Okay. 1200 00:44:45,383 --> 00:44:47,318 - And they went on a date. - Okay. 1201 00:44:47,318 --> 00:44:49,353 - So they're gone right now. - Okay. 1202 00:44:49,353 --> 00:44:50,521 Fun. - Yeah. 1203 00:44:50,521 --> 00:44:52,490 - It's a fun week in Paradise, isn't it? 1204 00:44:52,490 --> 00:44:54,525 - It's a fun week in Paradise. - Yeah. 1205 00:44:54,525 --> 00:44:56,294 - And what do you think of Tanner? 1206 00:44:56,294 --> 00:44:57,528 He's a cool dude, huh? 1207 00:44:57,528 --> 00:45:00,998 - I did enjoy my time with Tanner, for sure. 1208 00:45:02,867 --> 00:45:04,068 Yeah. 1209 00:45:04,068 --> 00:45:05,536 Today was really exciting. 1210 00:45:05,536 --> 00:45:09,740 It was fun to just, like, get out of here. 1211 00:45:10,441 --> 00:45:12,476 My energy levels were a little, like, different. 1212 00:45:12,476 --> 00:45:14,111 Like, my feelings were different 1213 00:45:14,111 --> 00:45:15,580 when I was around him and stuff 1214 00:45:15,580 --> 00:45:18,616 and just kind of being around, like, a different person, 1215 00:45:18,616 --> 00:45:22,086 and, like, I have to listen to my gut at the end of the day. 1216 00:45:22,086 --> 00:45:23,387 And I just don't know 1217 00:45:23,387 --> 00:45:26,390 if I see my feelings, like, growing any more 1218 00:45:26,390 --> 00:45:28,759 between you and I. 1219 00:45:29,994 --> 00:45:33,064 [somber music] 1220 00:45:33,064 --> 00:45:35,266 ♪ ♪ 1221 00:45:35,266 --> 00:45:37,535 - Can I ask a question? 1222 00:45:37,535 --> 00:45:40,438 You don't see any feelings developing further. 1223 00:45:40,438 --> 00:45:44,609 Like, can I ask, like, what changed with that? 1224 00:45:44,609 --> 00:45:48,479 - I was just listening to my feelings. 1225 00:45:48,479 --> 00:45:51,282 Like, the fact that I wasn't, like, thinking 1226 00:45:51,282 --> 00:45:54,552 about us while I was there. 1227 00:45:54,552 --> 00:45:57,388 Like, honestly, I was just, like, happy and enjoying it, 1228 00:45:57,388 --> 00:46:01,392 and I was, like, really tapped in, 1229 00:46:01,392 --> 00:46:03,494 and I wasn't, like, tapped in at all, 1230 00:46:03,494 --> 00:46:06,897 like, what might be happening here between you and I. 1231 00:46:06,897 --> 00:46:11,369 ♪ ♪ 1232 00:46:11,369 --> 00:46:13,571 - I showed you kind of who I was and what I had to offer, 1233 00:46:13,571 --> 00:46:16,307 and it's like, I can't do anything more than that. 1234 00:46:16,307 --> 00:46:18,442 And if it's not wanted and if it's not-- 1235 00:46:18,442 --> 00:46:20,578 if someone doesn't want that, I'm not gonna ever beg anybody 1236 00:46:20,578 --> 00:46:22,313 to want me. I mean-- - I still think 1237 00:46:22,313 --> 00:46:26,150 that you would be a great person to someone else. 1238 00:46:26,150 --> 00:46:27,218 Like, I do. 1239 00:46:27,218 --> 00:46:31,155 ♪ ♪ 1240 00:46:31,155 --> 00:46:32,390 Okay? 1241 00:46:32,390 --> 00:46:34,258 Okay. Okay. 1242 00:46:34,258 --> 00:46:36,127 I'm gonna go freshen up. 1243 00:46:36,127 --> 00:46:43,134 ♪ ♪ 1244 00:46:48,239 --> 00:46:49,707 - I'm just really confused, 1245 00:46:49,707 --> 00:46:53,477 because, like, she was warm with me one second 1246 00:46:53,477 --> 00:46:56,180 and then just [bleep] cold as ice the next, dude. 1247 00:46:56,180 --> 00:46:59,150 - [laughing] 1248 00:46:59,150 --> 00:47:02,320 ♪ ♪ 1249 00:47:02,320 --> 00:47:03,421 It does hurt. 1250 00:47:03,421 --> 00:47:05,790 Like, it hurts because I allowed myself 1251 00:47:05,790 --> 00:47:08,759 to fantasize about a future outside of here, 1252 00:47:08,759 --> 00:47:13,130 and all of a sudden, I'm, like, not even-- 1253 00:47:13,130 --> 00:47:15,332 like, I don't exist at all? 1254 00:47:15,332 --> 00:47:18,035 - I had a good day. It was really fun. 1255 00:47:18,035 --> 00:47:19,236 He's really great. 1256 00:47:19,236 --> 00:47:21,505 ♪ ♪ 1257 00:47:21,505 --> 00:47:23,240 - Just coming to chill with you, bro. 1258 00:47:23,240 --> 00:47:26,410 - You're good, bro. How you feeling? 1259 00:47:26,410 --> 00:47:28,245 - I don't feel anything right now, man. 1260 00:47:28,245 --> 00:47:29,547 - Yeah. You don't even have to talk, bro. 1261 00:47:29,547 --> 00:47:30,781 We can just sit here. - [sighs] 1262 00:47:30,781 --> 00:47:32,583 I don't feel nothing right now, to be honest with you. 1263 00:47:32,583 --> 00:47:33,784 - Here, can I grab your drink? 1264 00:47:33,784 --> 00:47:38,622 - I feel terrible, because when he picked Kat, 1265 00:47:38,622 --> 00:47:43,461 I saw Brayden the happiest person I've seen him 1266 00:47:43,461 --> 00:47:44,695 in a long time, 1267 00:47:44,695 --> 00:47:47,832 and I think he put the cart before the horse. 1268 00:47:47,832 --> 00:47:51,435 - She just doesn't see anything with me going anywhere. 1269 00:47:51,435 --> 00:47:54,605 - I had a feeling, man, about Kat. 1270 00:47:54,605 --> 00:47:58,542 I didn't think that she was completely there for him. 1271 00:47:58,542 --> 00:48:01,378 I think, you know, she was waiting for other people 1272 00:48:01,378 --> 00:48:02,646 to come through the door. 1273 00:48:02,646 --> 00:48:05,449 He put his best foot out for her 1274 00:48:05,449 --> 00:48:09,320 and just got absolutely blindsided. 1275 00:48:09,320 --> 00:48:11,322 - Okay, we're done. [chuckles] 1276 00:48:11,322 --> 00:48:13,290 That's enough. 1277 00:48:13,290 --> 00:48:15,593 - I'm just, like, dumbfounded, dude. 1278 00:48:15,593 --> 00:48:19,563 Like, I was talking to you about seeing my-- 1279 00:48:19,563 --> 00:48:21,298 seeing a future with this girl, dude. 1280 00:48:21,298 --> 00:48:22,767 That's what blows my mind. 1281 00:48:22,767 --> 00:48:24,402 - It's not you. - Like, where was the shift? 1282 00:48:24,402 --> 00:48:26,404 Like, there was-- I haven't seen her all day. 1283 00:48:26,404 --> 00:48:27,438 Like, She went from saying 1284 00:48:27,438 --> 00:48:28,706 like, oh, I made her feel so special. 1285 00:48:28,706 --> 00:48:31,442 I made her feel so good, to, like, today being like, 1286 00:48:31,442 --> 00:48:33,277 she didn't think about me at all, bro? 1287 00:48:33,277 --> 00:48:34,412 Like... 1288 00:48:34,412 --> 00:48:35,546 - It was really fun. 1289 00:48:35,546 --> 00:48:38,616 I feel like it was a good reset. 1290 00:48:38,616 --> 00:48:41,152 Maybe you'll get a date next. 1291 00:48:41,152 --> 00:48:42,453 - Maybe? 1292 00:48:42,453 --> 00:48:43,554 - [laughs] 1293 00:48:43,554 --> 00:48:44,855 - Like... - That's tough. 1294 00:48:44,855 --> 00:48:47,458 - Like, what the-- - The wording of that is just-- 1295 00:48:47,458 --> 00:48:49,693 - Like, the wording behind it, the action behind it-- 1296 00:48:49,693 --> 00:48:52,730 like, all of it, bro, just, like, makes no sense to me. 1297 00:48:52,730 --> 00:48:57,268 There's no emotion at all in her voice, bro. 1298 00:48:57,268 --> 00:48:58,602 It was hot, dude. 1299 00:48:58,602 --> 00:49:02,306 And it was--now all of a sudden, it's just, like-- 1300 00:49:02,306 --> 00:49:03,541 it's just cold. 1301 00:49:03,541 --> 00:49:04,809 I don't know. 1302 00:49:04,809 --> 00:49:06,777 To be honest, it feels like I got played hard core. 1303 00:49:06,777 --> 00:49:10,414 Like, it feels like I got played played. 1304 00:49:10,414 --> 00:49:12,616 I mean, did it look fake to y'all? 1305 00:49:12,616 --> 00:49:14,652 Like, did it look like-- - It looked real. 1306 00:49:14,652 --> 00:49:17,454 - Like... - It looked real. 1307 00:49:17,454 --> 00:49:18,722 - The act all the way until that point, 1308 00:49:18,722 --> 00:49:20,424 do you think it was for the rose, then? 1309 00:49:20,424 --> 00:49:22,726 Because for you saying that that's what makes 1310 00:49:22,726 --> 00:49:26,430 me feel like it was--like, she was just trying to hold on, 1311 00:49:26,430 --> 00:49:28,432 trying to stay another week and... 1312 00:49:28,432 --> 00:49:31,569 ♪ ♪ 1313 00:49:31,569 --> 00:49:35,606 For Kat to come back and just...cut the cord, 1314 00:49:35,606 --> 00:49:36,941 that's harsh. 1315 00:49:36,941 --> 00:49:40,344 And it's like, you're playing with somebody's real emotions. 1316 00:49:40,344 --> 00:49:41,779 And I'm going through my own hurt, 1317 00:49:41,779 --> 00:49:44,715 because Tyler and Mercedes are currently on a date 1318 00:49:44,715 --> 00:49:46,617 and the same thing could happen to me. 1319 00:49:46,617 --> 00:49:48,486 So I'm worried. 1320 00:49:48,486 --> 00:49:50,521 - [laughs] 1321 00:49:50,521 --> 00:49:52,990 Kat accepted Brayden's rose 12 hours ago, 1322 00:49:52,990 --> 00:49:55,793 and the reason you're here is because of Brayden. 1323 00:49:55,793 --> 00:49:57,862 - [laughing] No. Shut up, Wells. 1324 00:49:57,862 --> 00:50:00,464 - It doesn't sit right with me, like, at all. 1325 00:50:00,464 --> 00:50:02,600 It was all an act. It was all an act. 1326 00:50:02,600 --> 00:50:04,802 She was just trying to secure the rose, 1327 00:50:04,802 --> 00:50:08,405 and she was just using Brayden to get by this week, 1328 00:50:08,405 --> 00:50:09,607 and it's shady. 1329 00:50:09,607 --> 00:50:11,775 It's really shady. 1330 00:50:11,775 --> 00:50:13,410 - Why are you smiling like? 1331 00:50:13,410 --> 00:50:15,512 Shut up. 1332 00:50:15,512 --> 00:50:16,680 Stop. 1333 00:50:16,680 --> 00:50:19,116 [dramatic music] 1334 00:50:21,385 --> 00:50:23,454 - Hey. Want a drink? 1335 00:50:23,454 --> 00:50:25,489 - Yeah, can I get a soda water and lime? 1336 00:50:25,489 --> 00:50:27,658 - Yeah. You okay? - Nah, man. 1337 00:50:27,658 --> 00:50:28,926 - I'm sorry, bud. 1338 00:50:28,926 --> 00:50:30,928 - After the talk with Kat, I was just, like, so hurt. 1339 00:50:30,928 --> 00:50:33,664 I think it was obvious that I was falling for her 1340 00:50:33,664 --> 00:50:36,667 to everyone on that beach and her. 1341 00:50:36,667 --> 00:50:37,868 And she leaned into it, dude. 1342 00:50:37,868 --> 00:50:41,338 And then all of a sudden, it just doesn't exist, man? 1343 00:50:41,338 --> 00:50:42,506 - You all right? 1344 00:50:42,506 --> 00:50:44,608 Obviously not, but, like... - Bro... 1345 00:50:44,608 --> 00:50:46,777 I would have had more respect for her if she just told me, 1346 00:50:46,777 --> 00:50:48,445 hey, like, if you don't have a connection, 1347 00:50:48,445 --> 00:50:49,480 I'd like your rose. 1348 00:50:49,480 --> 00:50:51,415 But instead I got knocked off a horse. 1349 00:50:51,415 --> 00:50:53,284 That's the only way to put this. 1350 00:50:53,284 --> 00:50:54,485 I just got my [bleep]-- 1351 00:50:54,485 --> 00:50:56,654 I just got frickin' rocked, dude. 1352 00:50:56,654 --> 00:50:59,690 - Did the conversation not go well? 1353 00:50:59,690 --> 00:51:02,560 - It was just a different person entirely, man. 1354 00:51:02,560 --> 00:51:04,662 - Yeah? - It was insane. 1355 00:51:04,662 --> 00:51:07,598 There was no, oh, like, I'm unsure about this. 1356 00:51:07,598 --> 00:51:09,566 I want to take it slow and ease up. 1357 00:51:09,566 --> 00:51:11,635 It was just like, oh, here's your heart. 1358 00:51:11,635 --> 00:51:13,404 Stab it, and go. I don't know. 1359 00:51:13,404 --> 00:51:14,605 That's how it felt. 1360 00:51:14,605 --> 00:51:16,607 - It's crazy, 'cause at the Rose Ceremony last night, 1361 00:51:16,607 --> 00:51:17,775 it was a completely different-- 1362 00:51:17,775 --> 00:51:19,710 - Bro, I was sweating my ass off, looking gross, 1363 00:51:19,710 --> 00:51:21,645 and she kissed me and gave me a hug. 1364 00:51:21,645 --> 00:51:23,280 - Kat, will you accept this rose? 1365 00:51:23,280 --> 00:51:23,881 - Of course. 1366 00:51:23,881 --> 00:51:25,783 - I'll give you a little air hug--Oh. 1367 00:51:25,783 --> 00:51:27,785 - It's okay. I'll give you a kiss. 1368 00:51:27,785 --> 00:51:29,954 I just hugged his sweat. - Oh, my God, I love it. 1369 00:51:29,954 --> 00:51:31,789 Like, there was no change from the first night 1370 00:51:31,789 --> 00:51:33,691 that we had our conversation to the second day, 1371 00:51:33,691 --> 00:51:35,859 but there was a change as soon as I gave her my rose 1372 00:51:35,859 --> 00:51:37,594 and told her, like, you know-- - Yeah. 1373 00:51:37,594 --> 00:51:39,063 - And after she left and I processed it, 1374 00:51:39,063 --> 00:51:42,499 it just, like, kind of turning into just, like, being hurt 1375 00:51:42,499 --> 00:51:45,970 and then angry and then, like... 1376 00:51:45,970 --> 00:51:50,641 just confused as [bleep], man. - Yeah. 1377 00:51:50,641 --> 00:51:52,509 - I mean, the way that I started feeling 1378 00:51:52,509 --> 00:51:53,577 about her is, like-- 1379 00:51:53,577 --> 00:51:54,878 I was like, I saw a future, you know? 1380 00:51:54,878 --> 00:51:56,146 - Yeah. - Like, and I saw, like-- 1381 00:51:56,146 --> 00:51:58,782 I saw myself actually falling for this girl, and I just-- 1382 00:51:58,782 --> 00:52:01,752 like, now I just feel, like-- I feel, like, really crushed. 1383 00:52:01,752 --> 00:52:03,854 I just--I feel like-- 1384 00:52:03,854 --> 00:52:05,756 I feel like a butt end of a joke right now, 1385 00:52:05,756 --> 00:52:06,890 to be honest with you, man. 1386 00:52:06,890 --> 00:52:08,859 Like, that's how I feel. - We're all here for you. 1387 00:52:08,859 --> 00:52:10,728 - Yeah. - And we love you. 1388 00:52:10,728 --> 00:52:11,862 - I appreciate it. - Yeah. 1389 00:52:11,862 --> 00:52:13,731 - I appreciate it, for sure. 1390 00:52:13,731 --> 00:52:15,532 - Kat's pretty cold-blooded, 1391 00:52:15,532 --> 00:52:17,634 going from a happy Rose Ceremony 1392 00:52:17,634 --> 00:52:20,938 to, less than 24 hours later, cold turkey on that. 1393 00:52:20,938 --> 00:52:23,140 And I feel for Brayden in the situation 1394 00:52:23,140 --> 00:52:27,745 only because she's been clearly chasing his rose. 1395 00:52:27,745 --> 00:52:29,980 Down here in Paradise, there's a thing called the murder bird, 1396 00:52:29,980 --> 00:52:31,849 and they come down to the beach, 1397 00:52:31,849 --> 00:52:33,917 and they rip the crabs' hearts out. 1398 00:52:33,917 --> 00:52:36,720 And we've got a couple murder birds 1399 00:52:36,720 --> 00:52:38,555 down on the beach with us here. 1400 00:52:38,555 --> 00:52:41,525 They're ripping guys' hearts out. 1401 00:52:41,525 --> 00:52:42,860 - She's coming. 1402 00:52:42,860 --> 00:52:44,695 - You can keep talking. I don't care. 1403 00:52:44,695 --> 00:52:45,896 - Hi. 1404 00:52:45,896 --> 00:52:48,565 I was able to shower. - Hi. You look very beautiful. 1405 00:52:48,565 --> 00:52:49,733 - I love this. 1406 00:52:49,733 --> 00:52:52,503 - You have to, like-- I don't know. 1407 00:52:52,503 --> 00:52:53,704 - What? 1408 00:52:53,704 --> 00:52:54,938 - You just need-- 1409 00:52:54,938 --> 00:52:56,840 Like, I know you're on this high, 1410 00:52:56,840 --> 00:52:58,742 but, like, you have to understand 1411 00:52:58,742 --> 00:53:00,711 other people are hurting. - What are you talking about? 1412 00:53:00,711 --> 00:53:02,846 What high am I on? - From your date. 1413 00:53:02,846 --> 00:53:04,715 You deserve to be happy and on a high, 1414 00:53:04,715 --> 00:53:05,816 so I'm just saying, like-- 1415 00:53:05,816 --> 00:53:06,884 - I literally just went to go shower, 1416 00:53:06,884 --> 00:53:08,952 and I just walked down the beach. 1417 00:53:08,952 --> 00:53:10,954 - Let's fill her in on what's going on. 1418 00:53:10,954 --> 00:53:12,690 - Can you guys-- Let's go, right now. 1419 00:53:12,690 --> 00:53:13,824 - Okay. 1420 00:53:13,824 --> 00:53:15,559 - Right now. 1421 00:53:15,559 --> 00:53:18,696 ♪ ♪ 1422 00:53:18,696 --> 00:53:19,930 - So what's going on? 1423 00:53:19,930 --> 00:53:22,900 You're on the other end of this thing right here, so... 1424 00:53:22,900 --> 00:53:24,068 - Well, you guys are being weird. 1425 00:53:24,068 --> 00:53:25,869 I don't know what's going on. - We're not being weird. 1426 00:53:25,869 --> 00:53:27,104 I just think you need to be considerate 1427 00:53:27,104 --> 00:53:28,906 of everyone's emotions. - I'm trying to be. 1428 00:53:28,906 --> 00:53:31,475 - Brayden is being--like, is really, really upset. 1429 00:53:31,475 --> 00:53:32,576 - Wait. 1430 00:53:32,576 --> 00:53:33,911 What? 1431 00:53:33,911 --> 00:53:38,916 - I love Kat so much, but sometimes she's just, like-- 1432 00:53:38,916 --> 00:53:43,020 she's one-track-minded, and others are a blur to her. 1433 00:53:43,020 --> 00:53:45,923 - I went to go shower because that's what I needed to do. 1434 00:53:45,923 --> 00:53:48,859 - Brayden really liked her. They had a good time together. 1435 00:53:48,859 --> 00:53:51,628 So I get why he's so upset. 1436 00:53:51,628 --> 00:53:53,464 - So what is happening right now? 1437 00:53:53,464 --> 00:53:54,298 - Okay. 1438 00:53:54,298 --> 00:53:58,736 He felt like the conversation that you had with him was cold. 1439 00:53:58,736 --> 00:54:00,771 - Okay, well... 1440 00:54:00,771 --> 00:54:02,706 that's his opinion. - That's all I'm telling you. 1441 00:54:02,706 --> 00:54:05,876 - I'm very-- I was so... 1442 00:54:05,876 --> 00:54:06,944 That's his opinion. 1443 00:54:06,944 --> 00:54:08,712 That doesn't mean that that's the truth. 1444 00:54:08,712 --> 00:54:10,948 - Yeah, I know. I'm just telling you, to him... 1445 00:54:10,948 --> 00:54:13,484 I'm not giving you-- It's not my opinion. 1446 00:54:13,484 --> 00:54:14,752 This is his opinion. 1447 00:54:14,752 --> 00:54:16,587 You kissed at the Rose Ceremony. 1448 00:54:16,587 --> 00:54:17,855 Everything's great. 1449 00:54:17,855 --> 00:54:21,024 You go on a date, and you're cold, and it was like a switch. 1450 00:54:21,024 --> 00:54:22,826 Okay? - That's just-- 1451 00:54:22,826 --> 00:54:24,094 - And that's not-- - No, he's valid. 1452 00:54:24,094 --> 00:54:26,864 - But you have to understand that he did not know that you 1453 00:54:26,864 --> 00:54:28,599 were having reservations. - But I was-- 1454 00:54:28,599 --> 00:54:29,900 I told him that just now. 1455 00:54:29,900 --> 00:54:31,068 - Because naturally if someone goes-- 1456 00:54:31,068 --> 00:54:33,704 - I know, but we're just giving you big picture. 1457 00:54:33,704 --> 00:54:34,938 - I've been so open. 1458 00:54:34,938 --> 00:54:36,907 - Kat, can I say something without you interrupting? 1459 00:54:36,907 --> 00:54:38,909 Just take it for a second, okay? 1460 00:54:38,909 --> 00:54:40,878 At the end of the day, I don't think 1461 00:54:40,878 --> 00:54:43,780 that you being upset that he's feeling that way 1462 00:54:43,780 --> 00:54:45,149 is gonna serve you a good purpose. 1463 00:54:45,149 --> 00:54:49,853 Kat is someone that is naturally defensive. 1464 00:54:49,853 --> 00:54:51,989 This is exactly how she was on Zach's season 1465 00:54:51,989 --> 00:54:53,824 when she pulled him before Charity. 1466 00:54:53,824 --> 00:54:54,925 - And that was his choice 1467 00:54:54,925 --> 00:54:56,727 to completely lean in without question. 1468 00:54:56,727 --> 00:54:57,828 - Right. 1469 00:54:57,828 --> 00:54:59,196 - That's his choice at the end of the day. 1470 00:54:59,196 --> 00:55:00,998 I'm sorry if you can't pick up body language. 1471 00:55:00,998 --> 00:55:02,966 I shouldn't always have to tell you what's happening 1472 00:55:02,966 --> 00:55:04,868 when it's happening. 1473 00:55:04,868 --> 00:55:07,137 Hell, no. I'm so mad. 1474 00:55:07,137 --> 00:55:09,540 I didn't want to continue with Brayden. 1475 00:55:09,540 --> 00:55:11,175 That is fair and valid, 1476 00:55:11,175 --> 00:55:14,778 and I have been nothing but open and honest... 1477 00:55:14,778 --> 00:55:17,514 [dramatic music] 1478 00:55:17,514 --> 00:55:18,849 From my perspective. 1479 00:55:18,849 --> 00:55:20,984 Now telling Wells or other people 1480 00:55:20,984 --> 00:55:22,920 that you felt as if I was cold-- 1481 00:55:22,920 --> 00:55:25,956 like, no, people can judge my character based off that. 1482 00:55:25,956 --> 00:55:29,526 If you're feeling that way, let's talk about it. 1483 00:55:29,526 --> 00:55:31,695 Want to go chat? 1484 00:55:31,695 --> 00:55:33,463 - Sure. I'll have a chat, yeah. 1485 00:55:33,463 --> 00:55:34,164 - Okay. 1486 00:55:34,164 --> 00:55:37,000 - It seems like Hurricane Kat is brewing, 1487 00:55:37,000 --> 00:55:40,904 and, personally, I'm here for it. 1488 00:55:40,904 --> 00:55:42,105 I love it. [laughs] 1489 00:55:42,105 --> 00:55:44,975 - We can just chat right here. - Let's chat up here. 1490 00:55:44,975 --> 00:55:47,244 - As long as I get to watch it all play out-- 1491 00:55:47,244 --> 00:55:49,713 Got two shoulders for people to cry on. 1492 00:55:49,713 --> 00:55:51,615 I'm here for you. 1493 00:55:51,615 --> 00:55:53,717 - Okay, so... 1494 00:55:53,717 --> 00:55:55,018 [scoffs] 1495 00:55:55,018 --> 00:55:59,022 Have I not been open and honest about every emotion? 1496 00:55:59,022 --> 00:56:00,958 I don't want my words to be twisted 1497 00:56:00,958 --> 00:56:02,860 because you're not fully hearing what I'm saying, 1498 00:56:02,860 --> 00:56:05,028 and that seems, like, to be happening right now, 1499 00:56:05,028 --> 00:56:06,163 and it's upsetting to, like-- 1500 00:56:06,163 --> 00:56:07,397 I have to hear from my girlfriends, 1501 00:56:07,397 --> 00:56:09,967 and you didn't just, like, have a conversation with me 1502 00:56:09,967 --> 00:56:12,135 before you had a conversation with other people. 1503 00:56:12,135 --> 00:56:14,104 - I mean, you switched up really fast on me, 1504 00:56:14,104 --> 00:56:16,139 and, like, that just, like-- 1505 00:56:16,139 --> 00:56:19,009 it made me feel like, again, it was just-- 1506 00:56:19,009 --> 00:56:22,946 I was a rose, is how I honestly, truly feel. 1507 00:56:22,946 --> 00:56:24,915 I don't know. Like, if you don't think that-- 1508 00:56:24,915 --> 00:56:26,783 if you don't think that that's right, it doesn't-- 1509 00:56:26,783 --> 00:56:28,018 - No, that's false. 1510 00:56:28,018 --> 00:56:30,621 Do you think I want just a rose to get by? 1511 00:56:30,621 --> 00:56:31,722 Hell, no. 1512 00:56:31,722 --> 00:56:32,990 He is not listening 1513 00:56:32,990 --> 00:56:34,925 to the words that are coming out of my mouth. 1514 00:56:34,925 --> 00:56:37,961 I have dealt with men like that when I was 21. 1515 00:56:37,961 --> 00:56:40,797 I'm 27, almost, 1516 00:56:40,797 --> 00:56:42,966 and I don't have time for that. 1517 00:56:42,966 --> 00:56:46,336 That is some immature [bleep], seriously. 1518 00:56:46,336 --> 00:56:48,805 I just don't want awkward. I don't want tension. 1519 00:56:48,805 --> 00:56:50,040 It's not necessary. - I'm not-- 1520 00:56:50,040 --> 00:56:51,742 I'm not being awkward at all. 1521 00:56:51,742 --> 00:56:52,309 - It feels like that 1522 00:56:52,309 --> 00:56:54,111 because you were speaking about situations 1523 00:56:54,111 --> 00:56:56,179 without having conversation with me first about it. 1524 00:56:56,179 --> 00:56:57,848 - When people ask me how I feel, 1525 00:56:57,848 --> 00:56:59,016 I'm gonna tell them how I feel. 1526 00:56:59,016 --> 00:57:00,851 - I don't know what else I can tell you 1527 00:57:00,851 --> 00:57:02,319 to, like, help you understand where I'm at. 1528 00:57:02,319 --> 00:57:04,321 - No, you don't have to-- - But I feel like I've done 1529 00:57:04,321 --> 00:57:06,156 everything I could to make you understand. 1530 00:57:06,156 --> 00:57:08,358 If that's your understanding of the situation, then it is. 1531 00:57:08,358 --> 00:57:10,060 - You don't have to explain yourself to me. 1532 00:57:10,060 --> 00:57:11,161 Like, I'm not-- - But I do, 1533 00:57:11,161 --> 00:57:13,063 because your understanding of the situation 1534 00:57:13,063 --> 00:57:14,698 is not actually for what it is. 1535 00:57:14,698 --> 00:57:16,833 ♪ ♪ 1536 00:57:16,833 --> 00:57:18,835 - I'm trying to listen. 1537 00:57:18,835 --> 00:57:21,004 - I feel so bad for him. 1538 00:57:21,004 --> 00:57:23,273 He is so nice. I don't want him to-- 1539 00:57:23,273 --> 00:57:25,676 - I feel bad because he didn't see it coming. 1540 00:57:25,676 --> 00:57:26,310 - No, he was blindsided. 1541 00:57:26,310 --> 00:57:28,145 - Like, he didn't know this is her. 1542 00:57:28,145 --> 00:57:32,015 - Well, and the fact that Kat is such a--like, a wild card. 1543 00:57:32,015 --> 00:57:33,684 She just snaps. 1544 00:57:33,684 --> 00:57:34,851 It's a lot. 1545 00:57:34,851 --> 00:57:36,153 ♪ ♪ 1546 00:57:36,153 --> 00:57:38,221 - What? You want me to not feel the way I'm feeling? 1547 00:57:38,221 --> 00:57:39,389 - No, Brayden, that's not what I'm saying. 1548 00:57:39,389 --> 00:57:41,224 - I'm just confused, because, again, the way 1549 00:57:41,224 --> 00:57:43,026 I feel right now is, I feel hurt, I feel cheap. 1550 00:57:43,026 --> 00:57:44,161 I feel like a dirty whore, 1551 00:57:44,161 --> 00:57:46,029 and I feel really hurt by this experience. 1552 00:57:46,029 --> 00:57:48,899 - Okay, Brayden. Okay. 1553 00:57:48,899 --> 00:57:50,067 I know that I'm never trying 1554 00:57:50,067 --> 00:57:51,868 to hurt someone else's feelings. 1555 00:57:51,868 --> 00:57:53,103 If he wants to still feel that way, 1556 00:57:53,103 --> 00:57:55,072 although my actions shouldn't be making 1557 00:57:55,072 --> 00:57:57,074 you feel that way, from my perspective, 1558 00:57:57,074 --> 00:57:58,976 and I think everyone else's... 1559 00:57:58,976 --> 00:58:01,712 ♪ ♪ 1560 00:58:01,712 --> 00:58:02,879 That--I-I'm-- 1561 00:58:02,879 --> 00:58:05,916 This is very difficult for me, too... 1562 00:58:05,916 --> 00:58:07,217 I think. 1563 00:58:07,217 --> 00:58:09,353 - I don't understand how, like, it just switched up like that. 1564 00:58:09,353 --> 00:58:11,254 - Okay, I'm gonna spin it one more time--ready? 1565 00:58:11,254 --> 00:58:13,290 Okay, I woke up this morning feeling reservations, 1566 00:58:13,290 --> 00:58:15,192 but I was still processing those, right? 1567 00:58:15,192 --> 00:58:16,960 We don't want to talk about something 1568 00:58:16,960 --> 00:58:18,028 we haven't fully made sense of 1569 00:58:18,028 --> 00:58:19,363 'cause that's not fair to either of us. 1570 00:58:19,363 --> 00:58:21,231 But I'm not trying to betray you. 1571 00:58:21,231 --> 00:58:22,499 I've been nothing but honest. - No, I-- 1572 00:58:22,499 --> 00:58:25,102 - So I think you actually need to sit with the words 1573 00:58:25,102 --> 00:58:26,503 that I'm saying before you start talking 1574 00:58:26,503 --> 00:58:28,972 about how you feel about them. - You were asking me to talk. 1575 00:58:28,972 --> 00:58:30,273 Again, so, like, if that's how you feel, 1576 00:58:30,273 --> 00:58:32,008 then you shouldn't come to me and ask me to talk. 1577 00:58:32,008 --> 00:58:33,243 - I feel like you're so confrontational right now 1578 00:58:33,243 --> 00:58:34,511 and, like, argumentative, 1579 00:58:34,511 --> 00:58:36,413 and I just want to be normal and, like, have a conversation. 1580 00:58:36,413 --> 00:58:38,949 And I don't want to argue, but you're just, like, 1581 00:58:38,949 --> 00:58:40,050 being really argumentative. 1582 00:58:40,050 --> 00:58:41,918 - I'm sorry for feeling what I'm feeling. 1583 00:58:41,918 --> 00:58:43,253 - Okay. - I don't know what you expect. 1584 00:58:43,253 --> 00:58:45,022 Like, when you are feeling strong emotions 1585 00:58:45,022 --> 00:58:46,089 and you're feeling hurt 1586 00:58:46,089 --> 00:58:47,257 or you're feeling in a way like that, 1587 00:58:47,257 --> 00:58:49,259 like, you can't just, like, switch it up 1588 00:58:49,259 --> 00:58:51,762 just 'cause someone tells you what you're feeling's not true. 1589 00:58:51,762 --> 00:58:52,429 - No, that's not-- 1590 00:58:52,429 --> 00:58:54,264 - Like, that's not the real situation that happened. 1591 00:58:54,264 --> 00:58:55,966 - Okay, Brayden, we're good. 1592 00:58:55,966 --> 00:58:57,100 - Good... 1593 00:58:57,100 --> 00:58:58,902 really good. 1594 00:58:58,902 --> 00:59:01,505 ♪ ♪ 1595 00:59:01,505 --> 00:59:04,908 Don't get the point of the conversation, but we're good. 1596 00:59:04,908 --> 00:59:06,243 ♪ ♪ 1597 00:59:06,243 --> 00:59:09,446 First she made me feel safe. She made me feel good. 1598 00:59:09,446 --> 00:59:11,515 I lowered the walls that are protecting my heart, 1599 00:59:11,515 --> 00:59:15,185 and she just took a--she took a big-ass samurai sword 1600 00:59:15,185 --> 00:59:17,020 and just drove it through my heart, 1601 00:59:17,020 --> 00:59:18,955 and now she's trying to paint me 1602 00:59:18,955 --> 00:59:20,290 into being this bad guy now, 1603 00:59:20,290 --> 00:59:23,193 and I'm being unfair, and I'm being confrontational 1604 00:59:23,193 --> 00:59:25,395 and, like, turning herself into this victim. 1605 00:59:25,395 --> 00:59:27,297 Like, just because your feelings-- 1606 00:59:27,297 --> 00:59:30,133 they turn off like that, and you're fine, and you're okay, 1607 00:59:30,133 --> 00:59:32,869 and you don't think about me at all, 1608 00:59:32,869 --> 00:59:34,271 like, for, like-- 1609 00:59:34,271 --> 00:59:36,139 Just because you're able to do that 1610 00:59:36,139 --> 00:59:37,374 and you're able to be just, like-- 1611 00:59:37,374 --> 00:59:40,177 you're able to, like, kill something 1612 00:59:40,177 --> 00:59:41,278 doesn't mean I can 1613 00:59:41,278 --> 00:59:44,181 and doesn't mean that you can expect me to. 1614 00:59:44,181 --> 00:59:47,384 If you care about somebody, if you care about anybody at all, 1615 00:59:47,384 --> 00:59:51,154 you don't just--you don't treat them like that. 1616 00:59:51,154 --> 00:59:53,123 She is definitely cold, bro. 1617 00:59:53,123 --> 00:59:54,491 I'm telling you, like, 1618 00:59:54,491 --> 00:59:57,094 there's a man-eater on this beach, guys. 1619 00:59:57,094 --> 00:59:58,195 You all need to watch out. 1620 00:59:58,195 --> 00:59:59,830 [birds squawks] 1621 00:59:59,830 --> 01:00:01,998 ♪ ♪ 1622 01:00:03,934 --> 01:00:06,837 [dramatic music] 1623 01:00:06,837 --> 01:00:10,207 ♪ ♪ 1624 01:00:10,207 --> 01:00:12,242 - Yeah, this place is crazy, honestly. 1625 01:00:12,242 --> 01:00:14,578 - Yeah. - It's nuts. 1626 01:00:14,578 --> 01:00:19,249 I feel for Brayden because he's really hurt right now... 1627 01:00:19,249 --> 01:00:21,384 but that's, like, welcome to Paradise. 1628 01:00:21,384 --> 01:00:23,286 - I'm just chilling. I don't know. 1629 01:00:23,286 --> 01:00:26,490 - Yeah, man. No, you did nothing wrong, dude. 1630 01:00:26,490 --> 01:00:28,358 - Even though I just got to Paradise, 1631 01:00:28,358 --> 01:00:30,293 it just feels kind of surreal. 1632 01:00:30,293 --> 01:00:33,296 It's a weird environment, to be honest. 1633 01:00:33,296 --> 01:00:35,198 It seems like just a lot of [bleep] went down 1634 01:00:35,198 --> 01:00:37,100 the past couple of days. 1635 01:00:37,100 --> 01:00:39,302 ♪ ♪ 1636 01:00:39,302 --> 01:00:41,037 - Yeah. - It's gonna be a lot 1637 01:00:41,037 --> 01:00:42,339 of talking people off the ledge here. 1638 01:00:42,339 --> 01:00:44,074 - You know what's crazy? 1639 01:00:44,074 --> 01:00:46,276 Is, like, people pulled Will's girl twice. 1640 01:00:46,276 --> 01:00:47,577 - Oh, jeez. - Yeah. 1641 01:00:47,577 --> 01:00:50,280 Like, Will went on a date with Kylee originally. 1642 01:00:50,280 --> 01:00:51,815 - Okay. - They're vibing. 1643 01:00:51,815 --> 01:00:52,549 - Yeah. 1644 01:00:52,549 --> 01:00:57,020 - So Aven pulls up, pulls Kylee for a date. 1645 01:00:57,020 --> 01:00:58,221 - [chuckles] Yeah, that sucks. 1646 01:00:58,221 --> 01:01:01,224 - So then Will starts hitting it off with Mercedes-- 1647 01:01:01,224 --> 01:01:02,292 - Tyler Norris comes in. 1648 01:01:02,292 --> 01:01:04,294 - And Tyler Norris pulls Mercedes. 1649 01:01:04,294 --> 01:01:06,029 - Oh-- - So Will's just been-- 1650 01:01:06,029 --> 01:01:08,965 Will's been going through it. 1651 01:01:08,965 --> 01:01:11,067 - What a day. 1652 01:01:11,067 --> 01:01:13,236 What a day. What a day. 1653 01:01:13,236 --> 01:01:15,205 - Poor Will. 1654 01:01:15,205 --> 01:01:17,908 Anytime a guy comes down, his girl is getting stolen. 1655 01:01:17,908 --> 01:01:18,608 And I think he knows, 1656 01:01:18,608 --> 01:01:20,477 like, Tyler's a really good-looking catch, 1657 01:01:20,477 --> 01:01:22,445 so, like, Mercedes is probably gonna go hop 1658 01:01:22,445 --> 01:01:24,281 aboard the Tyler Norris train, 1659 01:01:24,281 --> 01:01:27,117 and Will's train never left the station. 1660 01:01:27,117 --> 01:01:29,920 - [groans] 1661 01:01:29,920 --> 01:01:32,122 [romantic music] 1662 01:01:32,122 --> 01:01:35,025 [person vocalizing] 1663 01:01:35,025 --> 01:01:39,129 ♪ ♪ 1664 01:01:39,129 --> 01:01:41,131 - My hair look good? - I like it. 1665 01:01:41,131 --> 01:01:42,365 I like, like, the curliness. - Yeah? 1666 01:01:42,365 --> 01:01:43,600 - Yeah. - Okay. 1667 01:01:43,600 --> 01:01:46,336 It's my first one-on-one. I'm a little nervous. 1668 01:01:46,336 --> 01:01:49,239 But Tyler looks great tonight. 1669 01:01:49,239 --> 01:01:52,509 He is, like--he's cute on Instagram and stuff, 1670 01:01:52,509 --> 01:01:55,812 but he's, like, really cute in person. 1671 01:01:55,812 --> 01:01:57,280 ♪ ♪ 1672 01:01:57,280 --> 01:01:58,615 Will is a very special person. 1673 01:01:58,615 --> 01:02:02,052 We, like, connected on a emotional level, 1674 01:02:02,052 --> 01:02:03,220 which is huge, 1675 01:02:03,220 --> 01:02:04,654 but, honestly, I'm just keeping an open mind. 1676 01:02:04,654 --> 01:02:07,357 And so I'm really excited to get to know Tyler 1677 01:02:07,357 --> 01:02:11,194 a little more tonight to see if there's a connection. 1678 01:02:11,194 --> 01:02:12,495 - Shooting star! 1679 01:02:12,495 --> 01:02:14,097 - Aw. - That was awesome. 1680 01:02:14,097 --> 01:02:15,232 - I know. - That was so cool. 1681 01:02:15,232 --> 01:02:17,234 - I am such a signs person. 1682 01:02:17,234 --> 01:02:18,568 Like, everything happens for a reason, 1683 01:02:18,568 --> 01:02:21,738 and we saw a shooting star, which is actually crazy. 1684 01:02:21,738 --> 01:02:25,141 I feel like that's the universe telling us something, maybe. 1685 01:02:25,141 --> 01:02:26,209 Who knows? 1686 01:02:26,209 --> 01:02:27,477 Thank you. - Yeah. Of course. 1687 01:02:27,477 --> 01:02:29,479 - So I'm just really excited 1688 01:02:29,479 --> 01:02:31,481 to see where the night takes us. 1689 01:02:31,481 --> 01:02:33,416 - Cheers to tonight. - Okay. 1690 01:02:33,416 --> 01:02:36,219 - Definitely a new beginning for me, like, down here. 1691 01:02:36,219 --> 01:02:38,488 Round two in "Bachelor in Paradise," 1692 01:02:38,488 --> 01:02:41,558 but starting off on the right foot with the best person. 1693 01:02:41,558 --> 01:02:43,460 So... - Aw, that was sweet. 1694 01:02:43,460 --> 01:02:45,061 - Cheers to you. - Cheers. 1695 01:02:45,061 --> 01:02:47,998 ♪ ♪ 1696 01:02:47,998 --> 01:02:48,565 - You know what? 1697 01:02:48,565 --> 01:02:50,467 This night could not be any better. 1698 01:02:50,467 --> 01:02:53,236 - Yeah? Started off strong. - We saw a shooting star. 1699 01:02:53,236 --> 01:02:54,504 - We did! - That doesn't just happen. 1700 01:02:54,504 --> 01:02:56,573 - No, that's actually crazy. - That was nuts. 1701 01:02:56,573 --> 01:02:59,109 - I think it might be a sign. - It might be a sign. 1702 01:02:59,109 --> 01:03:00,176 - You never know. 1703 01:03:00,176 --> 01:03:01,378 I mean, I'm having a great time so far. 1704 01:03:01,378 --> 01:03:02,379 - Yeah? - Yeah. 1705 01:03:02,379 --> 01:03:04,014 - Feel good being back in Paradise? 1706 01:03:04,014 --> 01:03:05,148 - I feel great. - Yeah? 1707 01:03:05,148 --> 01:03:06,316 - Yeah. Absolutely. - Yeah. 1708 01:03:06,316 --> 01:03:08,451 - Came down, I was like, I hope I see Mercedes there, 1709 01:03:08,451 --> 01:03:10,186 and I did see Mercedes. - [laughs] 1710 01:03:10,186 --> 01:03:11,354 - So that's good. - And here we are. 1711 01:03:11,354 --> 01:03:13,089 - And here we are. Yeah. 1712 01:03:13,089 --> 01:03:14,290 It worked out, so... 1713 01:03:14,290 --> 01:03:16,192 I'm glad you're here with me. - Yeah. 1714 01:03:16,192 --> 01:03:17,260 So what about you? 1715 01:03:17,260 --> 01:03:19,296 Okay, so you came to Paradise last year. 1716 01:03:19,296 --> 01:03:20,597 - Yes, last year. Yeah. 1717 01:03:20,597 --> 01:03:22,265 - What made you want to come back? 1718 01:03:22,265 --> 01:03:24,234 - Honestly... 1719 01:03:24,234 --> 01:03:26,336 I saw Zach's season. 1720 01:03:26,336 --> 01:03:28,505 - [chuckles] Did you? - I did, I did. 1721 01:03:28,505 --> 01:03:31,508 And, yeah, I thought you were gorgeous, 1722 01:03:31,508 --> 01:03:32,676 and I was just like... - Aw. 1723 01:03:32,676 --> 01:03:35,245 - I would love to meet her if she's down there. 1724 01:03:35,245 --> 01:03:37,380 So, yeah, that's why I came. - Yeah. 1725 01:03:37,380 --> 01:03:39,316 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1726 01:03:39,316 --> 01:03:41,418 I'm having such a good time with Tyler. 1727 01:03:41,418 --> 01:03:45,355 He's just really sweet, and the conversation's smooth. 1728 01:03:45,355 --> 01:03:48,291 It's fun. We're laughing... 1729 01:03:48,291 --> 01:03:51,061 [laughing] No, you... 1730 01:03:51,061 --> 01:03:51,761 Which I love. 1731 01:03:51,761 --> 01:03:55,532 That is something that I really want in a partner, 1732 01:03:55,532 --> 01:03:57,734 is someone that you can just laugh at life through. 1733 01:03:57,734 --> 01:04:00,236 - Falling apart. - Not the white pants. 1734 01:04:00,236 --> 01:04:02,405 I feel like it's a good sign. 1735 01:04:02,405 --> 01:04:05,575 So I'm like, really thankful to be here right now with him. 1736 01:04:05,575 --> 01:04:07,510 You know you were number one on my list? 1737 01:04:07,510 --> 01:04:09,112 - I was number one? - Yep. 1738 01:04:09,112 --> 01:04:10,180 You were number one. 1739 01:04:10,180 --> 01:04:12,182 - That's crazy. - I know. I know. 1740 01:04:12,182 --> 01:04:13,350 - Well, I was like-- 1741 01:04:13,350 --> 01:04:14,818 Well, obviously Aven and I talked about it, too. 1742 01:04:14,818 --> 01:04:17,354 - Mm-hmm. Oh, yeah, 'cause you guys are roommates. 1743 01:04:17,354 --> 01:04:18,488 - And 'cause we know that you and Kylee 1744 01:04:18,488 --> 01:04:19,756 are, like, best friends. - Yeah. 1745 01:04:19,756 --> 01:04:21,725 - So we were just like, can you imagine if we go down there 1746 01:04:21,725 --> 01:04:23,626 and, like, they're both, like, single? 1747 01:04:23,626 --> 01:04:25,495 Like, that would be, like, the coolest thing in the world. 1748 01:04:25,495 --> 01:04:26,763 - Yeah. - I was just, like-- 1749 01:04:26,763 --> 01:04:28,631 No, literally me and Kylee have had that conversation, too. 1750 01:04:28,631 --> 01:04:30,300 - I love that. - Like, what if we end up 1751 01:04:30,300 --> 01:04:31,401 with the best friends? 1752 01:04:31,401 --> 01:04:32,602 We'll be, like, the perfect-- - Look at us now! 1753 01:04:32,602 --> 01:04:34,270 - I know! Look at us. 1754 01:04:34,270 --> 01:04:35,605 - Look at us. Who would have thought? 1755 01:04:35,605 --> 01:04:37,273 - Yeah. No, that's awesome. 1756 01:04:37,273 --> 01:04:38,508 No, and Aven's so cool, too. - Yeah. 1757 01:04:38,508 --> 01:04:40,243 - I'm really glad him and Kylee are-- 1758 01:04:40,243 --> 01:04:42,178 - He's the man. 1759 01:04:42,178 --> 01:04:43,446 Raccoon. But-- [laughs] 1760 01:04:43,446 --> 01:04:45,415 - Where? [gasps] - Oh, my God. 1761 01:04:45,415 --> 01:04:47,450 - Oh, it's so cute. 1762 01:04:47,450 --> 01:04:49,386 I love signs from the universe, 1763 01:04:49,386 --> 01:04:50,854 and there's always signs. 1764 01:04:50,854 --> 01:04:55,158 Like, we saw a shooting star, and then we see a raccoon. 1765 01:04:55,158 --> 01:04:57,260 ♪ ♪ 1766 01:04:57,260 --> 01:04:58,294 I don't know what that means, 1767 01:04:58,294 --> 01:04:59,763 but I feel like that's a good sign. 1768 01:04:59,763 --> 01:05:01,464 Can you imagine if it just, like, came up here 1769 01:05:01,464 --> 01:05:02,565 and just, like, was chilling? 1770 01:05:02,565 --> 01:05:04,200 - I know, and just started chilling with us. 1771 01:05:04,200 --> 01:05:04,834 - That would be so fun. 1772 01:05:04,834 --> 01:05:06,703 - That would be the biggest sign in the world. 1773 01:05:06,703 --> 01:05:08,404 I mean, we already saw a shooting star. 1774 01:05:08,404 --> 01:05:09,706 - Check off. - Check off. 1775 01:05:09,706 --> 01:05:12,208 We saw a shooting star. We saw a raccoon. 1776 01:05:12,208 --> 01:05:13,443 - Anything's possible. 1777 01:05:13,443 --> 01:05:14,778 - So I have a question, though. - Okay. 1778 01:05:14,778 --> 01:05:16,613 - Shooting star-- what did you ask for? 1779 01:05:16,613 --> 01:05:17,814 - [gasps] What did I ask for? 1780 01:05:17,814 --> 01:05:20,383 - What did you ask for? It will still come true. 1781 01:05:20,383 --> 01:05:21,885 - Will it if you tell? - Maybe. 1782 01:05:21,885 --> 01:05:24,654 - It's not like a birthday cake where you can't tell anyone? 1783 01:05:24,654 --> 01:05:26,523 - No. I think that's a little bit-- 1784 01:05:26,523 --> 01:05:29,826 I think they're two different things, yeah. 1785 01:05:29,826 --> 01:05:32,829 - I wished that tonight would go really well 1786 01:05:32,829 --> 01:05:36,766 and I could see something special happening hopefully. 1787 01:05:36,766 --> 01:05:39,102 - I wished for basically the same thing. 1788 01:05:39,102 --> 01:05:39,736 - Really? 1789 01:05:39,736 --> 01:05:41,838 - And also hopefully a kiss, I was hoping for. 1790 01:05:41,838 --> 01:05:43,540 - You're hoping for a kiss? - Personally. 1791 01:05:43,540 --> 01:05:45,442 - Should we make it happen? - Yes. 1792 01:05:45,442 --> 01:05:47,444 - I saw it again. [laughter] 1793 01:05:47,444 --> 01:05:53,450 ♪ ♪ 1794 01:05:53,450 --> 01:05:55,718 - I had such a good time with Tyler. 1795 01:05:55,718 --> 01:05:59,622 I've never been so happy 1796 01:05:59,622 --> 01:06:01,524 ever in my life. 1797 01:06:01,524 --> 01:06:07,664 ♪ ♪ 1798 01:06:07,664 --> 01:06:10,233 - [groans, cries] 1799 01:06:10,233 --> 01:06:10,867 - Tyler's just great. 1800 01:06:10,867 --> 01:06:13,403 There's something special about him. 1801 01:06:13,403 --> 01:06:16,573 He makes me really excited and giddy. 1802 01:06:16,573 --> 01:06:17,740 I love this feeling. 1803 01:06:17,740 --> 01:06:20,276 And I haven't felt this in a while, 1804 01:06:20,276 --> 01:06:22,212 so it's a good feeling. 1805 01:06:22,745 --> 01:06:26,549 [gasps] I love fireworks. - Yeah. 1806 01:06:26,549 --> 01:06:29,252 - Take a look at all this. 1807 01:06:29,252 --> 01:06:31,621 - Whoa. - My God. 1808 01:06:31,621 --> 01:06:34,457 - [laughs] 1809 01:06:34,457 --> 01:06:36,025 ♪ ♪ 1810 01:06:36,025 --> 01:06:40,563 My first one-on-one was more than I could ever ask for. 1811 01:06:40,563 --> 01:06:42,432 It was amazing. 1812 01:06:42,432 --> 01:06:43,833 It was so much fun, 1813 01:06:43,833 --> 01:06:46,369 and I felt like I was in a rom-com. 1814 01:06:46,369 --> 01:06:47,804 ♪ ♪ 1815 01:06:47,804 --> 01:06:50,673 It is really nice being away from the beach, 1816 01:06:50,673 --> 01:06:53,810 especially when this happens. 1817 01:06:53,810 --> 01:06:56,379 I wish I could just stay here forever. 1818 01:06:56,379 --> 01:06:58,381 [raccoons chirp] 1819 01:06:58,381 --> 01:07:00,516 ♪ ♪ 1820 01:07:00,516 --> 01:07:04,187 Everything right now just seems really perfect. 1821 01:07:04,187 --> 01:07:07,357 ♪ ♪ 1822 01:07:07,357 --> 01:07:09,092 - [groans] 1823 01:07:11,261 --> 01:07:13,530 [somber music] 1824 01:07:13,530 --> 01:07:15,532 [bird squawks] 1825 01:07:15,532 --> 01:07:19,669 ♪ ♪ 1826 01:07:19,669 --> 01:07:21,771 - Mercedes is out on a date with Tyler. 1827 01:07:21,771 --> 01:07:25,575 Just--It seems like Will's been through this before. 1828 01:07:25,575 --> 01:07:26,676 He knows that after going 1829 01:07:26,676 --> 01:07:28,511 through the Aven and Kylee situation, 1830 01:07:28,511 --> 01:07:29,913 there's only so much you can do. 1831 01:07:29,913 --> 01:07:31,781 If Mercedes comes back from this date 1832 01:07:31,781 --> 01:07:33,616 and she's all-in on Tyler, 1833 01:07:33,616 --> 01:07:38,421 I think he might run out of roses this week. 1834 01:07:38,421 --> 01:07:39,822 - You seem bummed. - Yeah. 1835 01:07:39,822 --> 01:07:41,691 I came in here with an open heart. 1836 01:07:41,691 --> 01:07:44,794 I came in here ready to find my person, 1837 01:07:44,794 --> 01:07:47,797 and I knew I was gonna run into obstacles. 1838 01:07:47,797 --> 01:07:50,667 I didn't know I was gonna run into this many obstacles 1839 01:07:50,667 --> 01:07:51,901 this early. - Yeah. 1840 01:07:51,901 --> 01:07:54,637 Were you hoping that she wouldn't go on the date? 1841 01:07:54,637 --> 01:07:56,806 - Yes, I was hoping for that. 1842 01:07:56,806 --> 01:07:59,576 Obviously, I saw it last time where Kylee went on the date, 1843 01:07:59,576 --> 01:08:01,578 she came back, and she changed her mind, so... 1844 01:08:01,578 --> 01:08:03,947 - Yeah. - It just felt like... 1845 01:08:03,947 --> 01:08:06,482 just when I thought I had a breather, 1846 01:08:06,482 --> 01:08:07,684 then this happens again. 1847 01:08:07,684 --> 01:08:08,885 I don't know. 1848 01:08:08,885 --> 01:08:11,721 Paradise has been really tough, really tough. 1849 01:08:11,721 --> 01:08:13,823 - Well, just stay strong, man. 1850 01:08:13,823 --> 01:08:17,560 And you're a super-sweet guy, 1851 01:08:17,560 --> 01:08:20,029 very handsome, great hair. 1852 01:08:20,029 --> 01:08:21,864 - Thank you. I appreciate that. - You know. 1853 01:08:21,864 --> 01:08:24,634 Just stop dating girls that want to go 1854 01:08:24,634 --> 01:08:25,935 on dates with other guys. - I know. 1855 01:08:25,935 --> 01:08:27,937 - Just do that. [laughs] - But it's just, like-- 1856 01:08:27,937 --> 01:08:30,606 - Listen, if you were really interested in somebody, 1857 01:08:30,606 --> 01:08:34,377 you wouldn't go on a date with somebody else, right? 1858 01:08:34,377 --> 01:08:35,979 But Will is smitten. 1859 01:08:35,979 --> 01:08:39,782 Hopefully it's gonna work between these two. 1860 01:08:39,782 --> 01:08:42,585 - I had the most amazing date with you. 1861 01:08:42,585 --> 01:08:43,987 I'm so happy I asked you. 1862 01:08:43,987 --> 01:08:47,624 Literally, there were sparks, I think, for sure. 1863 01:08:47,624 --> 01:08:49,659 - [giggles] No, for sure. There definitely were. 1864 01:08:49,659 --> 01:08:50,793 - Absolutely. - Yeah. 1865 01:08:50,793 --> 01:08:53,563 - So thank you for giving me the best night. 1866 01:08:53,563 --> 01:08:55,565 - Thank you for having me. - Absolutely. 1867 01:08:55,565 --> 01:08:58,534 [romantic music] 1868 01:08:58,534 --> 01:09:05,575 ♪ ♪ 1869 01:09:23,693 --> 01:09:25,795 - Oh, everyone's chilling. - What's up, guys? 1870 01:09:25,795 --> 01:09:28,765 - Hello! - How we doing? 1871 01:09:28,765 --> 01:09:31,567 It's good to be back. What's up, everybody? 1872 01:09:31,567 --> 01:09:33,803 - How is everyone? - How was your date? 1873 01:09:33,803 --> 01:09:35,838 - It was so much fun. - It was good. 1874 01:09:35,838 --> 01:09:37,707 - Yeah, we had a really good time. 1875 01:09:37,707 --> 01:09:38,875 - You guys look good. 1876 01:09:38,875 --> 01:09:41,511 - What have y'all been up to? 1877 01:09:41,511 --> 01:09:42,578 both: Chilling? 1878 01:09:42,578 --> 01:09:44,947 - [laughs] 1879 01:09:44,947 --> 01:09:47,617 - I love that you guys are matching. 1880 01:09:47,617 --> 01:09:48,785 - I know, right? 1881 01:09:48,785 --> 01:09:50,620 - And then she's got the white Band-Aid 1882 01:09:50,620 --> 01:09:51,888 to add on to the white with me. - Yeah. 1883 01:09:51,888 --> 01:09:55,558 Yeah, the bandage adds a nice touch, for sure. 1884 01:09:55,558 --> 01:09:56,626 - For sure. 1885 01:09:56,626 --> 01:09:59,829 ♪ ♪ 1886 01:09:59,829 --> 01:10:01,864 - What's up, guys? - What's up, baby? 1887 01:10:01,864 --> 01:10:03,633 - What's up, pop? - Give me a hug. 1888 01:10:03,633 --> 01:10:05,001 Come over here. - Come here, buddy. 1889 01:10:05,001 --> 01:10:06,803 - I missed you, pop. - How's it going? 1890 01:10:06,803 --> 01:10:08,604 - It's going good. - It's good to see you. 1891 01:10:08,604 --> 01:10:09,672 Give me a hug. 1892 01:10:09,672 --> 01:10:11,941 - You want to go talk? - Yeah. 1893 01:10:11,941 --> 01:10:14,410 - The chemistry between Tyler and I right now 1894 01:10:14,410 --> 01:10:15,044 is really good, 1895 01:10:15,044 --> 01:10:18,081 but I also have Will, who I know cares for me 1896 01:10:18,081 --> 01:10:20,883 and really wants to explore our connection. 1897 01:10:20,883 --> 01:10:24,520 So I don't know what to do, to be honest. 1898 01:10:24,520 --> 01:10:26,556 How was tonight? 1899 01:10:26,556 --> 01:10:29,892 - Oh, I mean... 1900 01:10:29,892 --> 01:10:31,794 we were just hanging out. 1901 01:10:31,794 --> 01:10:34,831 I've been doing a lot of thinking about you and... 1902 01:10:34,831 --> 01:10:36,099 - Yeah. 1903 01:10:36,099 --> 01:10:40,770 - Waiting to see you and waiting for you to get back. 1904 01:10:40,770 --> 01:10:42,138 - Yeah? - Yeah. 1905 01:10:42,138 --> 01:10:44,740 - Yeah, well I think, like-- - How was-- 1906 01:10:44,740 --> 01:10:47,009 - You know, I had a good time tonight, 1907 01:10:47,009 --> 01:10:48,845 but I just wanted to check up on you 1908 01:10:48,845 --> 01:10:50,880 and make sure that you're doing good 1909 01:10:50,880 --> 01:10:53,750 and, like, mentally, you're good, 1910 01:10:53,750 --> 01:10:55,585 'cause I don't ever... 1911 01:10:55,585 --> 01:10:57,153 - [chuckles] - Want you to... 1912 01:10:57,153 --> 01:10:59,889 - Did she walk in holding hands with Tyler? 1913 01:10:59,889 --> 01:11:01,657 - That's good. I don't know. 1914 01:11:01,657 --> 01:11:03,593 - Yes. - She did? 1915 01:11:03,593 --> 01:11:04,727 - She did? 1916 01:11:04,727 --> 01:11:06,028 - So that means it went well. - Yeah. 1917 01:11:06,028 --> 01:11:07,764 - And I feel bad for Will, 1918 01:11:07,764 --> 01:11:09,766 'cause that's just another, like-- 1919 01:11:09,766 --> 01:11:12,001 - What goes around comes around. 1920 01:11:12,001 --> 01:11:14,904 If Mercedes is all-in on Tyler, 1921 01:11:14,904 --> 01:11:16,806 I'm gonna sit over here, like... 1922 01:11:16,806 --> 01:11:18,975 [grunting softly] 1923 01:11:18,975 --> 01:11:20,910 But in my head, not out loud. 1924 01:11:20,910 --> 01:11:23,646 Out loud I'm gonna be like, oh, Will... 1925 01:11:23,646 --> 01:11:26,482 [scoffs] That sucks. 1926 01:11:26,482 --> 01:11:28,518 [chuckles] 1927 01:11:28,518 --> 01:11:29,919 [grunts, laughs] 1928 01:11:29,919 --> 01:11:32,955 - I just have a lot of things to think about. 1929 01:11:32,955 --> 01:11:34,323 You know, I want to sleep on it, 1930 01:11:34,323 --> 01:11:37,927 feel the vibes tomorrow, and just kind of go from there. 1931 01:11:37,927 --> 01:11:40,029 - Absolutely, yeah. That's fair. 1932 01:11:40,029 --> 01:11:42,098 - Okay. We'll see. 1933 01:11:42,098 --> 01:11:44,934 - Absolutely. Thank you for... 1934 01:11:44,934 --> 01:11:46,969 communicating with me and letting me know. 1935 01:11:46,969 --> 01:11:49,806 - Yeah, of course. 1936 01:11:49,806 --> 01:11:52,475 - Yeah. It's just tough. 1937 01:11:52,475 --> 01:11:53,109 - Yeah. 1938 01:11:53,109 --> 01:11:55,745 - I feel real bummed. I feel disappointed. 1939 01:11:55,745 --> 01:11:57,213 That's not what I wanted to hear. 1940 01:11:57,213 --> 01:12:00,216 It's not a good feeling to be sitting in this seat again 1941 01:12:00,216 --> 01:12:03,186 and thinking I'm going through the same thing again. 1942 01:12:03,186 --> 01:12:04,954 - You want to go back over there? 1943 01:12:04,954 --> 01:12:06,289 - Yeah. - Okay. 1944 01:12:06,289 --> 01:12:09,959 - I'm gonna wake up tomorrow, and I'm gonna choose Mercedes, 1945 01:12:09,959 --> 01:12:11,828 and the best-case scenario 1946 01:12:11,828 --> 01:12:15,665 is Mercedes waking up tomorrow and choosing me. 1947 01:12:15,665 --> 01:12:17,633 That's what I'm hoping for. 1948 01:12:17,633 --> 01:12:19,602 [bird squawks] 1949 01:12:21,904 --> 01:12:25,107 [clock beeping] 1950 01:12:25,107 --> 01:12:27,009 - Hook me up with a mocktail, please. 1951 01:12:27,009 --> 01:12:29,846 - You want a mocktail? - And I need some advice. 1952 01:12:29,846 --> 01:12:31,147 It might be TMI. - Okay. 1953 01:12:31,147 --> 01:12:33,182 Well, I've heard it all here, so... 1954 01:12:33,182 --> 01:12:36,786 - Haven't gone to the bathroom in, like, nine days. 1955 01:12:36,786 --> 01:12:37,854 - Really? 1956 01:12:37,854 --> 01:12:40,957 Nine days is a long time. - I know. I know. 1957 01:12:40,957 --> 01:12:44,193 Got some help from the medical doctor. 1958 01:12:44,193 --> 01:12:46,128 Got some-- - What did the doc say? 1959 01:12:46,128 --> 01:12:48,130 - So he said by sunrise tomorrow, 1960 01:12:48,130 --> 01:12:51,868 like, I should probably seek some type of hospitalization. 1961 01:12:51,868 --> 01:12:53,669 - Really? So it's, like, serious. 1962 01:12:53,669 --> 01:12:55,972 - Said that pretty distended. 1963 01:12:55,972 --> 01:12:57,106 Time is ticking. 1964 01:12:57,106 --> 01:12:58,941 - You're like Cinderella, but... 1965 01:12:58,941 --> 01:13:00,109 - [laughing] I know. 1966 01:13:00,109 --> 01:13:03,913 - Instead of a glass slipper, it's a big dookie. 1967 01:13:03,913 --> 01:13:06,816 Oh, no. - [laughs] 1968 01:13:06,816 --> 01:13:08,150 This is the first time ever in Paradise 1969 01:13:08,150 --> 01:13:10,152 where someone has come and talked to me 1970 01:13:10,152 --> 01:13:13,890 about not being able to crap. 1971 01:13:13,890 --> 01:13:15,992 I don't know. [grunts] 1972 01:13:15,992 --> 01:13:17,860 I don't know what to do. 1973 01:13:19,061 --> 01:13:21,063 Boo! - Oh, my God! 1974 01:13:21,063 --> 01:13:22,231 [laughing] I actually was not... 1975 01:13:22,231 --> 01:13:24,000 - I was trying to scare the crap out of you. 1976 01:13:24,000 --> 01:13:25,134 - Expecting that. - Did it work? 1977 01:13:25,134 --> 01:13:26,936 Did it work? - You gave me a heart attack. 1978 01:13:26,936 --> 01:13:28,037 No. 1979 01:13:28,037 --> 01:13:29,272 - She has to evacuate her bowels, 1980 01:13:29,272 --> 01:13:33,142 or she's gonna have to evacuate Paradise, which is sad, 1981 01:13:33,142 --> 01:13:34,810 and also the weirdest way 1982 01:13:34,810 --> 01:13:36,646 anyone's ever left here, I think. 1983 01:13:36,646 --> 01:13:38,080 - Hey, Aaron? 1984 01:13:38,080 --> 01:13:39,782 Can I talk to you? 1985 01:13:39,782 --> 01:13:41,183 - Where are we going? - Over here. 1986 01:13:41,183 --> 01:13:44,220 We're gonna have a serious talk about something. 1987 01:13:44,220 --> 01:13:47,957 I haven't gone to the restroom in nine days, 1988 01:13:47,957 --> 01:13:50,993 so it's been a day. 1989 01:13:50,993 --> 01:13:52,328 I've been in some pain. 1990 01:13:52,328 --> 01:13:54,997 All I wanted to do was talk to Aaron about it 1991 01:13:54,997 --> 01:13:57,166 because he gives great advice 1992 01:13:57,166 --> 01:14:00,036 and I trust him enough to know to talk to him 1993 01:14:00,036 --> 01:14:03,439 about these things, even though it is kind of embarrassing. 1994 01:14:03,439 --> 01:14:07,944 Okay, so I just want to talk to you about something... 1995 01:14:07,944 --> 01:14:09,812 kind of embarrassing... - All right. 1996 01:14:09,812 --> 01:14:12,148 - Kind of personal. 1997 01:14:12,148 --> 01:14:15,051 I'm sorry. I'm embarrassed right now. 1998 01:14:15,051 --> 01:14:18,054 I've been having some stomach issues, 1999 01:14:18,054 --> 01:14:21,824 and I just, you know, haven't been able to go for a while. 2000 01:14:21,824 --> 01:14:23,125 - Mm-hmm. 2001 01:14:23,125 --> 01:14:27,063 - I talked to the doctor today, and he basically was like, 2002 01:14:27,063 --> 01:14:30,166 your intestines can get so backed up, 2003 01:14:30,166 --> 01:14:32,068 you just need surgical help to get everything out, 2004 01:14:32,068 --> 01:14:33,102 and I don't want that. 2005 01:14:33,102 --> 01:14:34,837 - No, we don't-- we don't need that. 2006 01:14:34,837 --> 01:14:35,871 - No. - Yeah. 2007 01:14:35,871 --> 01:14:37,039 - So... - That would be painful. 2008 01:14:37,039 --> 01:14:40,009 - He basically was like, we've exhausted 2009 01:14:40,009 --> 01:14:43,245 several options here, so tomorrow morning by sunrise, 2010 01:14:43,245 --> 01:14:47,216 if you haven't gone, you need to go to the hospital. 2011 01:14:47,216 --> 01:14:49,251 And I would feel more comfortable 2012 01:14:49,251 --> 01:14:52,021 going back to the States for that, so... 2013 01:14:52,021 --> 01:14:55,057 So I'm gonna try other options tonight, 2014 01:14:55,057 --> 01:14:57,460 so I feel like this is a good bonding opportunity 2015 01:14:57,460 --> 01:14:59,161 for us to really strengthen... - Hell, yeah. 2016 01:14:59,161 --> 01:15:01,197 - The foundation. - We got to do it, yeah. 2017 01:15:01,197 --> 01:15:04,367 Honestly, I feel bad for her because, you know, we all have 2018 01:15:04,367 --> 01:15:06,969 our, like, embarrassing moments. 2019 01:15:06,969 --> 01:15:09,939 But this is the doctors telling her 2020 01:15:09,939 --> 01:15:11,340 that she might need surgery 2021 01:15:11,340 --> 01:15:14,877 if it's not removed, like, naturally. 2022 01:15:14,877 --> 01:15:16,112 It's that bad. 2023 01:15:16,112 --> 01:15:18,180 - The doctor made a comment and said, 2024 01:15:18,180 --> 01:15:21,083 basically I could have, like, a poo baby. 2025 01:15:21,083 --> 01:15:22,852 [chuckles] 2026 01:15:22,852 --> 01:15:24,887 - Is it gonna be a boy or a girl? 2027 01:15:24,887 --> 01:15:26,088 [light laughter] 2028 01:15:26,088 --> 01:15:28,190 Little does she know, like, for my job, 2029 01:15:28,190 --> 01:15:30,159 like, I deal with this all the time. 2030 01:15:30,159 --> 01:15:33,162 So I honestly respect her a lot for, like, coming up to me, 2031 01:15:33,162 --> 01:15:34,397 and I'm like, all right, 2032 01:15:34,397 --> 01:15:36,899 how are we gonna navigate through this? 2033 01:15:36,899 --> 01:15:38,100 I have a great idea. 2034 01:15:38,100 --> 01:15:40,002 It'll be super romantic, 2035 01:15:40,002 --> 01:15:41,337 and I'm gonna promise you 2036 01:15:41,337 --> 01:15:44,040 the best night of your damn life, 2037 01:15:44,040 --> 01:15:45,274 if you'll let me. 2038 01:15:45,274 --> 01:15:46,509 - I don't know if I can handle it. 2039 01:15:46,509 --> 01:15:48,911 Go right ahead. Thank you. - All right, let's do this. 2040 01:15:48,911 --> 01:15:50,046 - Thank for your help. 2041 01:15:50,046 --> 01:15:51,447 - Just remember one thing. 2042 01:15:51,447 --> 01:15:55,284 It's not your poop baby. It's gonna be our poop baby. 2043 01:15:55,284 --> 01:15:58,020 All right? I'm gonna get it out of you, I promise. 2044 01:15:58,020 --> 01:16:00,289 - We love a supportive man. 2045 01:16:00,289 --> 01:16:03,359 - Yo, have you heard what's going on with Sam? 2046 01:16:03,359 --> 01:16:05,094 - She may or may not be backed up. 2047 01:16:05,094 --> 01:16:06,362 - She, like, might be leaving. - Really? 2048 01:16:06,362 --> 01:16:08,064 - Yeah, 'cause, like, her stomach's hurting. 2049 01:16:08,064 --> 01:16:09,899 - She's saying she can't [bleep]? 2050 01:16:09,899 --> 01:16:11,133 - Sam-- 2051 01:16:11,133 --> 01:16:14,270 God, I feel for this girl so bad because she's backed up, 2052 01:16:14,270 --> 01:16:16,205 I guess is the way you put it. 2053 01:16:16,205 --> 01:16:19,141 Like, legitimately, like, she's putting food in, 2054 01:16:19,141 --> 01:16:20,543 but, like, no food's coming out, 2055 01:16:20,543 --> 01:16:24,413 so she is backing, backing up, and, like, is it gonna explode? 2056 01:16:24,413 --> 01:16:26,982 I don't know. Like, I feel for this girl. 2057 01:16:26,982 --> 01:16:28,918 I guess it's been ten days. 2058 01:16:28,918 --> 01:16:30,352 Like, ten days? 2059 01:16:30,352 --> 01:16:33,222 - Babe, I got your poo-poo platter right here-- 2060 01:16:33,222 --> 01:16:34,323 five star. 2061 01:16:34,323 --> 01:16:36,258 - [laughs] No! - Whoo. 2062 01:16:36,258 --> 01:16:38,961 - Don't call it that. - Let the night begin. 2063 01:16:38,961 --> 01:16:40,262 - I work in sales. 2064 01:16:40,262 --> 01:16:42,064 I have deadlines all the time and things I need to make. 2065 01:16:42,064 --> 01:16:43,399 I don't think I've ever had a deadline 2066 01:16:43,399 --> 01:16:46,368 about taking a [bleep], so... [laughs] 2067 01:16:46,368 --> 01:16:48,370 This must be a unique deadline for Sam. 2068 01:16:48,370 --> 01:16:50,406 We'll see. The clock is ticking right now. 2069 01:16:50,406 --> 01:16:52,241 I don't know if she has too much time left. 2070 01:16:52,241 --> 01:16:54,376 - Let me tell you what we got on the menu tonight. 2071 01:16:54,376 --> 01:16:56,278 - I'm excited. What is this? 2072 01:16:56,278 --> 01:17:01,217 - So we got two coffees con negro... 2073 01:17:01,217 --> 01:17:03,152 - [chuckles] - Ensalada, or a salad. 2074 01:17:03,152 --> 01:17:04,353 - Okay. 2075 01:17:04,353 --> 01:17:06,422 - And then you and I are gonna do a couple gross shots 2076 01:17:06,422 --> 01:17:08,491 of olive oil. - My favorite. 2077 01:17:08,491 --> 01:17:11,093 - Yeah, that's gonna be the appetizer. 2078 01:17:11,093 --> 01:17:13,095 - [laughs] - Then for the main course, 2079 01:17:13,095 --> 01:17:16,599 we have taquitos, tacos, chips, salsa, 2080 01:17:16,599 --> 01:17:19,168 and I expect you to have that whole thing of beans 2081 01:17:19,168 --> 01:17:21,036 by yourself. 2082 01:17:21,036 --> 01:17:23,072 And what's Mexican food without hot sauce? 2083 01:17:23,072 --> 01:17:24,173 - Thank you. 2084 01:17:24,173 --> 01:17:26,408 - And you can't eat this without a fork. 2085 01:17:26,408 --> 01:17:28,544 - That was so thoughtful and sweet. 2086 01:17:28,544 --> 01:17:30,412 - You know, it was hard to get all this food, 2087 01:17:30,412 --> 01:17:32,414 but now we got to eat it, all right? 2088 01:17:32,414 --> 01:17:34,083 - Thank you. - Let's do it. 2089 01:17:34,083 --> 01:17:35,885 Let's have ourselves a night. 2090 01:17:35,885 --> 01:17:37,186 - He's so sweet. 2091 01:17:37,186 --> 01:17:38,587 He's so thoughtful. 2092 01:17:38,587 --> 01:17:40,956 Knowing I'm not alone in this endeavor 2093 01:17:40,956 --> 01:17:42,424 feels very supportive. 2094 01:17:42,424 --> 01:17:44,460 It feels good. It's comforting. 2095 01:17:44,460 --> 01:17:46,328 - Cheers to making [bleep] happen, literally. 2096 01:17:46,328 --> 01:17:48,097 - Cheers, literally. 2097 01:17:48,097 --> 01:17:50,099 - [speaks indistinctly with mouth full] 2098 01:17:50,099 --> 01:17:52,401 ♪ ♪ 2099 01:17:52,401 --> 01:17:54,236 I like it. It's delicious. 2100 01:17:54,236 --> 01:17:57,139 - Eat more of this one. - No. Absolutely not. 2101 01:17:57,139 --> 01:17:58,908 No, no. Hey, hey. 2102 01:17:58,908 --> 01:17:59,508 You got to eat. 2103 01:17:59,508 --> 01:18:01,510 - She needs to just get an enema. 2104 01:18:01,510 --> 01:18:03,379 - You know who's good for that? Brayden. 2105 01:18:03,379 --> 01:18:04,380 - Oh, really? - Yeah. 2106 01:18:04,380 --> 01:18:06,148 He makes people [bleep]. - What? 2107 01:18:06,148 --> 01:18:07,249 - Brayden does that for a living. 2108 01:18:07,249 --> 01:18:08,417 - That's a wild job. 2109 01:18:08,417 --> 01:18:10,920 - Okay, I do that, too, but it's with medicine. 2110 01:18:10,920 --> 01:18:11,921 What? 2111 01:18:11,921 --> 01:18:14,290 - Ready? 2112 01:18:14,290 --> 01:18:15,558 Mm-hmm. 2113 01:18:15,558 --> 01:18:17,526 - I can't even imagine that the whole reason 2114 01:18:17,526 --> 01:18:21,297 she doesn't find love is simply because she can't poop. 2115 01:18:21,297 --> 01:18:23,098 - Sorry. I'm so hot. 2116 01:18:23,098 --> 01:18:24,967 I need to walk around right now. 2117 01:18:24,967 --> 01:18:26,535 - That would be so awful. 2118 01:18:26,535 --> 01:18:29,138 - I read this in a book somewhere-- 2119 01:18:29,138 --> 01:18:31,373 "The 101 Ways to Stay in Paradise." 2120 01:18:31,373 --> 01:18:34,176 The first thing we're gonna do is, like, a little leg lift 2121 01:18:34,176 --> 01:18:35,344 right here. 2122 01:18:35,344 --> 01:18:38,948 For Sam, the clock right now is ticking. 2123 01:18:38,948 --> 01:18:40,115 All systems a-go. 2124 01:18:40,115 --> 01:18:41,283 One. 2125 01:18:41,283 --> 01:18:42,384 - Skipped my workout today, so this is good. 2126 01:18:42,384 --> 01:18:43,452 - Two. I know. 2127 01:18:43,452 --> 01:18:45,087 You must have been, like, hurting. 2128 01:18:45,087 --> 01:18:46,355 Sam is dope. 2129 01:18:46,355 --> 01:18:49,391 I legitimately have a strong connection with her. 2130 01:18:49,391 --> 01:18:51,460 We made the best of it tonight, 2131 01:18:51,460 --> 01:18:53,395 and it was like this, like, mini one-on-one. 2132 01:18:53,395 --> 01:18:56,365 You know, do a little-- you know, a couple of these. 2133 01:18:56,365 --> 01:18:58,234 Nice, nice. 2134 01:18:58,234 --> 01:19:00,336 I might name the poop baby Hope, 2135 01:19:00,336 --> 01:19:03,105 because if this [bleep] thing does come out, 2136 01:19:03,105 --> 01:19:05,107 there is, you know, possible hope 2137 01:19:05,107 --> 01:19:06,375 that the connection furthers. 2138 01:19:06,375 --> 01:19:09,378 - It would be so sad if I left tomorrow. 2139 01:19:09,378 --> 01:19:11,046 Like, I don't want to leave you already. 2140 01:19:11,046 --> 01:19:11,647 - I know. 2141 01:19:11,647 --> 01:19:14,483 So all I can do right now is cross my fingers. 2142 01:19:14,483 --> 01:19:18,254 Hopefully, you know, the stomachache thing goes away, 2143 01:19:18,254 --> 01:19:21,490 and I cannot wait to see her ten pounds lighter 2144 01:19:21,490 --> 01:19:24,426 and ten pounds happier. 2145 01:19:24,426 --> 01:19:27,529 - Like, there's literally no room in my stomach 2146 01:19:27,529 --> 01:19:29,665 for food, though. - Really? 2147 01:19:29,665 --> 01:19:32,201 It's so distended, like-- - Does it hurt? 2148 01:19:32,201 --> 01:19:34,136 - Yeah, I'm in pain. 2149 01:19:34,136 --> 01:19:35,371 Hold on. - I want to-- 2150 01:19:35,371 --> 01:19:38,040 - I'm drenched in sweat right now. 2151 01:19:38,040 --> 01:19:41,143 I'm honestly kind of... 2152 01:19:41,143 --> 01:19:43,479 - What? - Kind of hurting. 2153 01:19:43,479 --> 01:19:45,547 - That's a good sign. 2154 01:19:45,547 --> 01:19:48,417 I'm dilating, too. - [laughs] 2155 01:19:48,417 --> 01:19:50,319 Maybe the food's already moving through me. 2156 01:19:50,319 --> 01:19:51,420 I don't know. 2157 01:19:51,420 --> 01:19:52,588 I'm gonna try. 2158 01:19:52,588 --> 01:19:55,457 If I have to leave Paradise at sunrise, 2159 01:19:55,457 --> 01:19:57,359 like, that would break my heart 2160 01:19:57,359 --> 01:19:59,294 because I'm sad to leave my friends. 2161 01:19:59,294 --> 01:20:01,430 I'm sad to, like, leave this connection 2162 01:20:01,430 --> 01:20:03,465 that I made with Aaron. 2163 01:20:03,465 --> 01:20:05,501 [scoffs] It makes me sad 2164 01:20:05,501 --> 01:20:07,403 to think that, like, this could possibly be 2165 01:20:07,403 --> 01:20:09,571 our last night together. 2166 01:20:09,571 --> 01:20:12,207 Like, I do really like him. 2167 01:20:12,207 --> 01:20:14,243 I'm, like... [scoffs] 2168 01:20:14,243 --> 01:20:17,346 Being sad thinking about it. 2169 01:20:17,346 --> 01:20:19,248 I don't want to go home. 2170 01:20:19,248 --> 01:20:21,350 [suspenseful music] 2171 01:20:21,350 --> 01:20:23,986 I don't want to leave Paradise. [scoffs] 2172 01:20:23,986 --> 01:20:25,421 ♪ ♪ 2173 01:20:25,421 --> 01:20:27,423 It's not over yet. 2174 01:20:27,423 --> 01:20:31,293 I am excited and hopeful. 2175 01:20:31,293 --> 01:20:34,063 [sniffles] I don't want to go. 2176 01:20:34,063 --> 01:20:37,066 [clock beeping] 2177 01:20:37,066 --> 01:20:40,402 ♪ ♪ 2178 01:20:40,402 --> 01:20:43,872 - Next week on "Bachelor in Paradise"... 2179 01:20:45,074 --> 01:20:47,342 - I'm stressed. 2180 01:20:47,342 --> 01:20:49,611 Time is ticking. 2181 01:20:49,611 --> 01:20:53,515 We're all just waiting around, seeing, did she poop? 2182 01:20:53,515 --> 01:20:54,850 - I know. It sucks. 2183 01:20:54,850 --> 01:20:59,321 You know, not everything works the way you always want it to. 2184 01:20:59,321 --> 01:21:00,622 ♪ ♪ 2185 01:21:00,622 --> 01:21:03,058 - I don't want to leave Paradise. 2186 01:21:03,058 --> 01:21:04,460 ♪ ♪ 2187 01:21:04,460 --> 01:21:07,396 - Ooh, shoot, dude! - Yo! 2188 01:21:07,396 --> 01:21:09,465 - John Henry--hot! 2189 01:21:09,465 --> 01:21:11,867 I would be nervous if I was the men. 2190 01:21:11,867 --> 01:21:14,169 - Hey, Kylee, you want to go have a little talk? 2191 01:21:14,169 --> 01:21:14,903 - Sure. 2192 01:21:14,903 --> 01:21:17,372 - Everyone was asking me, like, who you're interested in? 2193 01:21:17,372 --> 01:21:19,541 You are number one. - John Henry. 2194 01:21:19,541 --> 01:21:22,378 - To see that person that you care so much about 2195 01:21:22,378 --> 01:21:24,380 go on another one-on-one date with somebody, 2196 01:21:24,380 --> 01:21:25,414 it's never easy. 2197 01:21:25,414 --> 01:21:27,783 - Another guy? [gasps] - John B. 2198 01:21:27,783 --> 01:21:30,452 - He's very cute, and he has a great smile. 2199 01:21:30,452 --> 01:21:31,587 The girls are drooling. 2200 01:21:31,587 --> 01:21:33,489 The guys are nervously sweating. 2201 01:21:33,489 --> 01:21:36,291 - Really excited to get to know Eliza. 2202 01:21:36,291 --> 01:21:37,693 ♪ ♪ 2203 01:21:37,693 --> 01:21:39,428 - How do you think Aaron's gonna handle 2204 01:21:39,428 --> 01:21:40,596 Eliza getting with John B? 2205 01:21:40,596 --> 01:21:42,731 - She comes back, and she's with John B, 2206 01:21:42,731 --> 01:21:45,434 and I have to sit here and watch it. 2207 01:21:45,434 --> 01:21:46,568 It crushed me. 2208 01:21:46,568 --> 01:21:49,605 - I feel like all hell is about to break loose. 2209 01:21:49,605 --> 01:21:52,641 - This right here is the Paradise Truth Box. 2210 01:21:52,641 --> 01:21:58,046 - The Truth Box is going to destroy at least one couple. 2211 01:21:58,046 --> 01:21:59,381 - No! 2212 01:21:59,381 --> 01:22:01,617 - Let's get this party started. 2213 01:22:01,617 --> 01:22:03,385 "Kat played Brayden." 2214 01:22:03,385 --> 01:22:06,822 "Tanner should watch out for Kat." 2215 01:22:06,822 --> 01:22:08,757 - We all came here to salvage connections. 2216 01:22:08,757 --> 01:22:10,759 I'm sorry if you don't like the way it was done. 2217 01:22:10,759 --> 01:22:12,895 I know that I'm a graceful and respectful 2218 01:22:12,895 --> 01:22:15,764 and charismatic person, and I'm confident in that. 2219 01:22:15,764 --> 01:22:18,867 Let's go. I need a [bleep] shot. 2220 01:22:18,867 --> 01:22:23,472 - It's all next week on "Bachelor in Paradise." 2221 01:22:23,472 --> 01:22:25,774 - Okay, topic is hope. 2222 01:22:25,774 --> 01:22:27,476 - Ooh, I like that. - Hope? Oh. 2223 01:22:27,476 --> 01:22:29,244 - You good with that? - All right. 2224 01:22:29,244 --> 01:22:31,446 - Aaron, d-d-drop that beat. 2225 01:22:31,446 --> 01:22:34,450 - [beatboxing] 2226 01:22:34,450 --> 01:22:36,552 ♪ ♪ 2227 01:22:36,552 --> 01:22:39,488 - ♪ Check, always looking up, never looking down ♪ 2228 01:22:39,488 --> 01:22:40,656 ♪ I'm walking on this beach ♪ 2229 01:22:40,656 --> 01:22:42,424 ♪ You know what? I wear my crown ♪ 2230 01:22:42,424 --> 01:22:43,525 ♪ Got a lot of hope ♪ 2231 01:22:43,525 --> 01:22:44,827 ♪ The people think that's dope ♪ 2232 01:22:44,827 --> 01:22:47,629 ♪ The people come, the doubters show up, and I'm like, nope ♪ 2233 01:22:47,629 --> 01:22:48,730 ♪ I'm moving on, yeah ♪ 2234 01:22:48,730 --> 01:22:50,599 ♪ I'm not gonna believe all the haters ♪ 2235 01:22:50,599 --> 01:22:52,868 ♪ Mix the beat up, but I go and see you later ♪ 2236 01:22:52,868 --> 01:22:55,671 ♪ I pick it back up, then I go and scoop town ♪ 2237 01:22:55,671 --> 01:22:58,540 ♪ Everybody looking, yeah, yo, they really like my sound ♪ 2238 01:22:58,540 --> 01:22:59,741 ♪ Yo, we swaying, and we rocking ♪ 2239 01:22:59,741 --> 01:23:01,543 ♪ Yeah, we going left to right ♪ 2240 01:23:01,543 --> 01:23:04,480 ♪ Yo, this night is really fun, yo, we doing it all right ♪ 2241 01:23:04,480 --> 01:23:05,747 ♪ What the [record scratches] we saying, yo? ♪ 2242 01:23:05,747 --> 01:23:06,982 ♪ What the [record scratches] we doing, yo? ♪ 2243 01:23:06,982 --> 01:23:09,718 ♪ The show with my brain, but believe it be screwing ♪ 2244 01:23:09,718 --> 01:23:12,721 ♪ I'm like, got to slow it down, bringing in the reins ♪ 2245 01:23:12,721 --> 01:23:13,922 ♪ This [record scratches] is going crazy, yo ♪ 2246 01:23:13,922 --> 01:23:15,524 ♪ It's [record scratches] with my brain ♪ 2247 01:23:15,524 --> 01:23:17,693 ♪ Nah, yeah, yo ♪ 2248 01:23:17,693 --> 01:23:19,461 - Oh, my God. - Let's go! 2249 01:23:19,461 --> 01:23:21,463 - Oh, my God. - This feels so good. 2250 01:23:21,463 --> 01:23:24,099 - Oh, my God. - That was so good! 2251 01:23:29,471 --> 01:23:30,772 - Okay, topic is hope. 2252 01:23:30,772 --> 01:23:32,474 - Ooh, I like that. - Hope? Oh. 2253 01:23:32,474 --> 01:23:33,742 - You good with that? - All right. 2254 01:23:33,742 --> 01:23:36,445 - Aaron, d-d-drop that beat. 2255 01:23:36,445 --> 01:23:39,448 - [beatboxing] 2256 01:23:39,448 --> 01:23:41,516 ♪ ♪ 2257 01:23:41,516 --> 01:23:44,486 - ♪ Check, always looking up, never looking down ♪ 2258 01:23:44,486 --> 01:23:45,654 ♪ I'm walking on this beach ♪ 2259 01:23:45,654 --> 01:23:47,422 ♪ You know what? I wear my crown ♪ 2260 01:23:47,422 --> 01:23:48,524 ♪ Got a lot of hope ♪ 2261 01:23:48,524 --> 01:23:49,825 ♪ The people think that's dope ♪ 2262 01:23:49,825 --> 01:23:52,628 ♪ The people come, the doubters show up, and I'm like, nope ♪ 2263 01:23:52,628 --> 01:23:53,729 ♪ I'm moving on, yeah ♪ 2264 01:23:53,729 --> 01:23:55,597 ♪ I'm not gonna believe all the haters ♪ 2265 01:23:55,597 --> 01:23:57,900 ♪ Mix the beat up, but I go and see you later ♪ 2266 01:23:57,900 --> 01:24:00,669 ♪ I pick it back up, then I go and scoop town ♪ 2267 01:24:00,669 --> 01:24:03,538 ♪ Everybody looking, yeah, yo, they really like my sound ♪ 2268 01:24:03,538 --> 01:24:04,740 ♪ Yo, we swaying, and we rocking ♪ 2269 01:24:04,740 --> 01:24:06,041 ♪ Yeah, we going left to right ♪ 2270 01:24:06,041 --> 01:24:08,977 ♪ Yo, this night is really fun, yo, we doing it all right ♪ 2271 01:24:08,977 --> 01:24:10,746 ♪ What the [record scratches] we saying, yo? ♪ 2272 01:24:10,746 --> 01:24:11,980 ♪ What the [record scratches] we doing, yo? ♪ 2273 01:24:11,980 --> 01:24:14,683 ♪ The show with my brain, but believe it be screwing ♪ 2274 01:24:14,683 --> 01:24:17,719 ♪ I'm like, got to slow it down, bringing in the reins ♪ 2275 01:24:17,719 --> 01:24:18,921 ♪ This [record scratches] is going crazy, yo ♪ 2276 01:24:18,921 --> 01:24:20,522 ♪ It's [record scratches] with my brain ♪ 2277 01:24:20,522 --> 01:24:22,691 ♪ Nah, yeah, yo ♪ 2278 01:24:22,691 --> 01:24:23,959 - Oh, my God. - Let's go! 2279 01:24:23,959 --> 01:24:26,461 - Oh, my God. - This feels so good. 2280 01:24:26,461 --> 01:24:29,097 - Oh, my God. - That was so good! 168249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.