All language subtitles for Angel.Guts.Red.Porno.1981.DVDRip.XviD-SiCK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:31,119 ANGEL GUTS: RED PORNO 2 00:02:57,343 --> 00:02:59,903 There are perverts everywhere nowadays. 3 00:06:12,405 --> 00:06:14,373 Hello? 4 00:06:33,059 --> 00:06:34,492 Come on Nami. You're my best friend. 5 00:06:34,727 --> 00:06:38,857 Do my shift tomorrow, please? I've got a date. 6 00:06:39,232 --> 00:06:41,097 What job is it? Can just anyone do it instead of you? 7 00:06:41,200 --> 00:06:42,724 Yeah. As long it's a woman. 8 00:06:42,835 --> 00:06:45,167 It's very easy. You just have to stand there doing nothing. 9 00:06:47,440 --> 00:06:49,772 What are you doing? Please stop it. 10 00:06:50,276 --> 00:06:52,904 There must have been a misunderstanding. 11 00:06:53,012 --> 00:06:54,980 I only came here to take over for one night. 12 00:06:57,550 --> 00:06:58,915 Will you just stop that? 13 00:06:59,051 --> 00:07:00,348 Please stop it. 14 00:07:00,753 --> 00:07:08,785 No. Won't someone stop him!? No! 15 00:07:09,162 --> 00:07:11,289 Stop it! Stop it! 16 00:07:12,799 --> 00:07:14,232 Stop it! No! 17 00:07:16,869 --> 00:07:18,336 Stop it! 18 00:07:18,438 --> 00:07:20,668 Hey, stop looking so serious. 19 00:07:24,710 --> 00:07:26,234 Let me go. 20 00:07:52,438 --> 00:07:53,336 Mr. Muraki? 21 00:07:53,573 --> 00:07:54,540 Ah. 22 00:07:54,841 --> 00:07:55,432 Hello. 23 00:07:55,641 --> 00:07:57,233 Don't you know you shouldn't put plastic rubbish out until tomorrow? 24 00:07:57,410 --> 00:07:58,035 Sorry. 25 00:08:01,747 --> 00:08:04,443 Oh dear, look at her. Isn't she looking beautiful? 26 00:08:04,550 --> 00:08:06,245 You must be popular amongst the boys. 27 00:08:07,887 --> 00:08:09,616 Hi, Chie. Are you alright? 28 00:08:09,755 --> 00:08:10,915 - Alright? - Yeah, fine. 29 00:08:11,090 --> 00:08:11,886 Are you going somewhere nice again? 30 00:08:11,991 --> 00:08:13,049 - We're getting obsessed. - Really? 31 00:11:13,339 --> 00:11:18,572 When he first came here, he had a smile. 32 00:11:20,579 --> 00:11:23,480 Just like a shining apple. 33 00:11:28,487 --> 00:11:33,254 Now he's worn out because he can't sleep. 34 00:11:38,531 --> 00:11:42,297 Experienced sushi chef wanted... 35 00:11:47,173 --> 00:11:49,164 ...at the end of this month... 36 00:12:19,438 --> 00:12:21,235 RED PORNO 37 00:14:53,993 --> 00:14:56,860 RED PORNO 38 00:14:57,763 --> 00:14:58,730 Can you alter these, make them a bit longer? 39 00:14:58,831 --> 00:14:59,593 Certainly. 40 00:15:00,933 --> 00:15:02,560 Would this be long enough? 41 00:15:03,202 --> 00:15:07,536 Welcome to our store. Please watch your step. 42 00:15:14,213 --> 00:15:15,305 I'm really sorry. 43 00:15:15,447 --> 00:15:17,210 Oh, sorry. Are you alright? 44 00:15:17,383 --> 00:15:18,350 Yes. 45 00:15:23,489 --> 00:15:24,353 How about tonight? 46 00:15:24,490 --> 00:15:24,888 Uh... 47 00:15:25,758 --> 00:15:30,320 Dinner. It's a Greek restaurant. You'll love it there. 48 00:15:31,230 --> 00:15:32,288 But... 49 00:15:32,398 --> 00:15:34,764 Can you wait for me at that cafe on the corner when you finish work? 50 00:15:46,178 --> 00:15:47,873 I have to go home now. 51 00:15:48,080 --> 00:15:49,843 Of course, don't worry. 52 00:15:53,385 --> 00:15:54,283 Are you alright? 53 00:15:54,386 --> 00:15:57,480 I'm fine. I'm only a bit drunk. 54 00:16:20,913 --> 00:16:23,541 Are you alright? You were so drunk. 55 00:16:24,316 --> 00:16:25,681 Did I? 56 00:16:26,051 --> 00:16:28,383 Why don't you take a shower to freshen up? 57 00:16:29,755 --> 00:16:31,222 Where is it? 58 00:16:32,958 --> 00:16:35,893 Come over here, princess? 59 00:16:45,037 --> 00:16:47,028 Did you book this room in advance? 60 00:16:47,406 --> 00:16:49,203 What do you think? 61 00:16:52,111 --> 00:16:53,578 Did you push me into the lift on purpose? 62 00:16:53,912 --> 00:16:56,881 I just wanted to get to know you better, 63 00:16:56,982 --> 00:16:58,847 because you're the most popular girl in our company, 64 00:16:58,951 --> 00:17:00,646 ...but no one's ever dated you. 65 00:17:00,886 --> 00:17:02,319 Please excuse me. 66 00:17:06,458 --> 00:17:07,982 Are you angry with me, princess? 67 00:17:17,169 --> 00:17:18,136 No! 68 00:17:37,623 --> 00:17:38,590 Don't! 69 00:17:44,663 --> 00:17:45,254 No! 70 00:18:02,047 --> 00:18:04,311 I've got to have you. 71 00:18:42,921 --> 00:18:45,287 I'll take them off myself. 72 00:18:45,791 --> 00:18:48,351 I don't want you to laugh at what you see. 73 00:18:48,494 --> 00:18:49,688 I'm not sexy. 74 00:18:51,263 --> 00:18:52,730 Don't worry. 75 00:19:33,338 --> 00:19:35,465 We're in a hotel room on the 32nd floor. 76 00:19:35,574 --> 00:19:39,874 If an earthquake hits, we'll die together. 77 00:19:41,446 --> 00:19:42,879 I'm scared. 78 00:19:48,854 --> 00:19:50,253 Moan more. 79 00:19:53,625 --> 00:19:55,490 Is it nice? 80 00:20:16,582 --> 00:20:18,209 Move your hips more. 81 00:20:24,690 --> 00:20:26,180 Hold me tighter. 82 00:20:35,467 --> 00:20:38,027 Shall we go to that hotel that has a revolving bed next? 83 00:20:38,637 --> 00:20:41,037 Yeah. I've always wanted to go there. 84 00:20:41,673 --> 00:20:45,541 You know how sexy your voice sounded? 85 00:20:45,811 --> 00:20:47,073 I liked it. 86 00:20:47,179 --> 00:20:49,704 Are you comparing me with someone? Who? 87 00:20:53,752 --> 00:20:56,084 Look at the TV. 88 00:20:58,223 --> 00:20:59,815 - Come on. Just look. - I don't want to. 89 00:21:00,926 --> 00:21:03,895 Nami's pussy's sucking my penis in. 90 00:21:04,496 --> 00:21:06,225 It's just like an animal. 91 00:21:06,431 --> 00:21:08,763 Look, it's chewing it. 92 00:21:08,867 --> 00:21:10,164 Don't be silly. 93 00:22:35,587 --> 00:22:37,384 Get a condom for next time. 94 00:22:45,797 --> 00:22:47,389 Is your wife alright? 95 00:22:48,533 --> 00:22:50,057 She's alright. 96 00:22:50,602 --> 00:22:54,595 - What if she finds out? - Hum... yeah? 97 00:22:55,374 --> 00:22:57,433 Are you going to tell her that it wasn't serious with me? 98 00:22:57,642 --> 00:22:58,904 What!? 99 00:22:59,911 --> 00:23:01,742 I told you I was gone on you. 100 00:23:03,315 --> 00:23:08,275 It should have been you. I met you too late to be my wife. 101 00:23:11,723 --> 00:23:17,286 Would you try to understand the feelings of a pervert? 102 00:23:17,562 --> 00:23:19,189 What kind of question is that? 103 00:23:19,931 --> 00:23:21,899 I've had a lot of perverted telephone calls lately. 104 00:23:22,067 --> 00:23:23,694 It's very eerie. 105 00:23:24,736 --> 00:23:25,760 Yeah? 106 00:23:26,838 --> 00:23:27,566 Ah! 107 00:23:31,343 --> 00:23:34,870 How does a pervert who's obsessed with you feel? 108 00:23:36,014 --> 00:23:38,482 I can understand that to a degree. 109 00:23:41,520 --> 00:23:42,646 Then you're a slut! 110 00:23:44,089 --> 00:23:46,114 I haven't worked for Dark Publishing for a long time. 111 00:23:46,324 --> 00:23:49,521 But I'm going to do some work for them. Pleasurable work, remember? 112 00:23:49,694 --> 00:23:50,626 Do you wanna come with me? 113 00:23:50,729 --> 00:23:51,991 No, thank you! 114 00:23:52,597 --> 00:23:54,497 Everyone loves your nude pictures. 115 00:23:54,766 --> 00:23:56,631 They've received so many enquiries about you from other magazines. 116 00:23:57,035 --> 00:23:59,629 - Good morning. - Good morning. 117 00:23:59,938 --> 00:24:02,031 Have you seen your nude pictures in the magazine? 118 00:24:03,508 --> 00:24:05,237 I don't want to see them. 119 00:24:06,611 --> 00:24:08,442 I only want to get that film back. 120 00:24:08,547 --> 00:24:09,673 You're not the only one. 121 00:24:09,781 --> 00:24:12,807 A lot of girls storm into the office with pimps to get the films back, 122 00:24:12,918 --> 00:24:14,749 because they don't want their parents to find out about it. 123 00:24:14,953 --> 00:24:17,387 Why don't you do that too with your married boyfriend, Nami? 124 00:24:17,856 --> 00:24:20,791 Oops. Sorry! Sorry! 125 00:24:21,026 --> 00:24:24,154 Everyone knows about it. Be a bit more clever next time. 126 00:24:24,996 --> 00:24:28,989 Did you know the magazine you're has become a best seller and has sold out? 127 00:24:29,301 --> 00:24:30,495 You're kidding me? 128 00:24:32,103 --> 00:24:34,128 I heard that you're never at home. 129 00:24:34,439 --> 00:24:37,340 That ugly looking editor, Sumi, said he'd wanted to contact you. 130 00:24:37,542 --> 00:24:39,169 It seems he called you a couple of times. 131 00:24:40,045 --> 00:24:42,377 Hitomi, did you give my number to him? 132 00:24:42,781 --> 00:24:44,339 It's not a big deal, is it? 133 00:24:45,684 --> 00:24:47,777 Where are you meeting them tonight? 134 00:24:47,986 --> 00:24:51,478 The usual place. I don't like it there. That place is becoming too famous. 135 00:24:51,590 --> 00:24:56,391 The weekly magazine wrote about that place as a Mecca of pornography. 136 00:24:56,628 --> 00:24:58,755 And there're so many perverts hanging around there. 137 00:25:00,165 --> 00:25:02,065 Hey, do you wanna go then? 138 00:25:02,667 --> 00:25:03,929 I won't get there on time. 139 00:25:04,135 --> 00:25:05,193 I have to do some shopping first. 140 00:25:05,837 --> 00:25:07,532 Someone stole underwear from your home, too? 141 00:25:07,639 --> 00:25:08,867 Yes, can you believe it? 142 00:25:10,275 --> 00:25:12,470 About 20 cases are reported to the police every month! Isn't it scary? 143 00:25:14,179 --> 00:25:16,079 They say this kind of thing aggravates things and leads to sexual crimes like rape. 144 00:25:16,414 --> 00:25:18,314 Yes, it might even lead to a murder case. 145 00:25:19,284 --> 00:25:23,084 Yes, this afternoon there was a documentary on TV about it. 146 00:25:23,188 --> 00:25:24,985 Really? 147 00:25:30,161 --> 00:25:31,150 Good afternoon. 148 00:25:35,033 --> 00:25:37,797 Isn't he creepy? What does he get up to? 149 00:25:38,870 --> 00:25:40,770 Whatever he gets up to, it can't be anything good. 150 00:25:40,872 --> 00:25:43,238 He's always hanging around here at this time of the day. 151 00:25:43,542 --> 00:25:45,533 Do you think he's the one who steals the underwear? 152 00:25:46,177 --> 00:25:49,169 It's very possible. Look at his face. He looks very dubious. 153 00:25:49,381 --> 00:25:50,848 - Can you keep an eye on him? - OK. 154 00:25:52,083 --> 00:25:53,948 I'm close by at the moment. 155 00:25:55,387 --> 00:25:57,048 A driving license? 156 00:25:57,455 --> 00:25:59,218 I don't have one. 157 00:26:00,392 --> 00:26:01,723 I understand. 158 00:26:11,503 --> 00:26:14,370 A man nods busily and wipes off his sweat. 159 00:26:16,007 --> 00:26:18,305 When he first came here. 160 00:26:18,410 --> 00:26:23,814 He'd never worked before and still had a smile just like a shining apple. 161 00:26:24,416 --> 00:26:29,911 He no longer has that smile and he's worn out because he can't sleep. 162 00:26:30,755 --> 00:26:34,521 By the end of this month, from the time he came here. 163 00:26:34,960 --> 00:26:38,088 An ear of rice, could have grown to his chest. 164 00:26:38,530 --> 00:26:42,159 Above the top button of his shirt... 165 00:26:47,372 --> 00:26:49,363 Aren't you the model in this magazine? Please sign your autograph. 166 00:26:49,474 --> 00:26:50,338 Ah, I can't. 167 00:26:50,775 --> 00:26:53,539 Excuse me. Please excuse us. 168 00:27:27,812 --> 00:27:29,973 RED PORNO 169 00:27:31,716 --> 00:27:33,206 Are you really sure about it? 170 00:27:33,351 --> 00:27:36,320 Don't you know you could make one or two million yen easily with this job. 171 00:27:36,488 --> 00:27:37,853 Nami's not after money. 172 00:27:37,956 --> 00:27:41,119 - She did it because she trusted me. - So you say. 173 00:27:42,027 --> 00:27:45,053 Your image is very appealing. And you have such a nice body, too. 174 00:27:45,563 --> 00:27:48,293 Nowadays there is not much excitement in this industry. 175 00:27:48,433 --> 00:27:50,060 It's so boring. 176 00:27:51,403 --> 00:27:53,963 Did you give my number to anyone? 177 00:27:54,072 --> 00:27:54,561 Why? 178 00:27:56,174 --> 00:27:57,232 I've been getting a lot of perverted telephone calls lately. 179 00:27:57,509 --> 00:27:59,238 Is there a pervert stalking you? 180 00:28:00,045 --> 00:28:01,376 Such a lonely world, isn't it? 181 00:28:01,813 --> 00:28:03,644 Everyone wants someone to talk to. 182 00:28:03,882 --> 00:28:05,645 That sad looking guy outside as well. 183 00:28:05,917 --> 00:28:08,613 He looks like a guy who's henpecked at home. 184 00:28:09,788 --> 00:28:11,016 Are you sympathizing with a pervert!? 185 00:28:11,122 --> 00:28:13,147 No, but I read these stories in the magazines so often nowadays, 186 00:28:13,558 --> 00:28:16,652 how some women have been assaulted or had their underwear stolen. 187 00:28:26,104 --> 00:28:29,665 Do you have a persecution complex? You might be the type. 188 00:28:31,776 --> 00:28:33,334 I think I'll be going now. 189 00:28:33,845 --> 00:28:35,142 OK, I understand. 190 00:28:35,413 --> 00:28:39,406 Why don't you take that magazine with you as a memento? 191 00:29:33,371 --> 00:29:39,003 Ladies and gentlemen. This train is leaving. Please mind the doors. 192 00:30:53,985 --> 00:30:55,577 Nami Tsuchiya. 193 00:31:49,307 --> 00:31:52,003 Please come out. I just want to talk to you. 194 00:31:52,744 --> 00:31:54,109 Who are you? 195 00:31:54,646 --> 00:31:55,476 Say something. 196 00:31:55,647 --> 00:31:57,808 I saw you in front of the cafe. 197 00:32:00,685 --> 00:32:02,448 Why did you follow me? 198 00:32:02,954 --> 00:32:08,688 I sympathize with you, and I don't know why I'm doing this. 199 00:32:10,695 --> 00:32:14,495 When I saw you there, I just lost control. 200 00:32:15,934 --> 00:32:18,164 Who are you?! 201 00:32:18,736 --> 00:32:21,534 I saw the magazine. 202 00:32:21,639 --> 00:32:23,573 I'm really not that kind of person! 203 00:32:24,342 --> 00:32:27,368 Just five minutes. Let me talk to you? 204 00:32:28,112 --> 00:32:29,602 I can understand why you are worried 205 00:32:29,814 --> 00:32:33,614 because perverts might call you or write you letters, 206 00:32:34,519 --> 00:32:36,146 but I'm not like that. 207 00:33:00,812 --> 00:33:02,609 So warm. 208 00:33:02,780 --> 00:33:04,213 Just leave me alone. 209 00:33:04,349 --> 00:33:07,512 I'm not that kind of woman. 210 00:33:07,719 --> 00:33:11,120 I'm not a porn model and never have been. 211 00:33:12,123 --> 00:33:16,856 I'm not like that. I'm not that kind of woman. 212 00:33:17,495 --> 00:33:18,655 I'm not! 213 00:33:24,135 --> 00:33:26,695 Excuse me? I have to lock the toilets shortly. 214 00:34:12,116 --> 00:34:13,606 What do you think you are doing in my room? 215 00:34:14,552 --> 00:34:17,885 I'm a manager of this apartment. I can come in. 216 00:34:19,257 --> 00:34:20,622 Can you please leave now? 217 00:34:21,325 --> 00:34:24,624 There's been a lot of female underwear stolen from around here lately. 218 00:34:24,862 --> 00:34:25,794 And? 219 00:34:25,897 --> 00:34:28,297 And what's more, the daughter of Mr. Yamashita, 220 00:34:28,499 --> 00:34:30,194 who lives across the road, says you often peek into her room. 221 00:34:30,334 --> 00:34:32,268 Have you got any evidence? 222 00:34:32,437 --> 00:34:35,372 I have a proper girlfriend. Why would I be interested in that school girl? 223 00:34:35,907 --> 00:34:39,274 Look at that. You've made a stain on the wall. 224 00:34:39,610 --> 00:34:40,702 Are you cleaning the room properly? 225 00:34:41,045 --> 00:34:42,979 That was there when I moved in. 226 00:34:44,015 --> 00:34:45,846 Leave that magazine here. 227 00:36:01,993 --> 00:36:02,823 Hello? 228 00:36:03,294 --> 00:36:05,455 Ah, it's you. 229 00:36:07,498 --> 00:36:11,264 Were you expecting someone more exciting? Where have you been until this late hour? 230 00:36:12,170 --> 00:36:15,799 The store will be closed tomorrow. Do you want to meet me in the afternoon? 231 00:36:16,774 --> 00:36:19,709 I've something I need to talk to you about. It's very important. 232 00:36:20,344 --> 00:36:22,403 OK, have you bought that stuff I asked you to buy? 233 00:36:22,580 --> 00:36:23,740 What's that? 234 00:36:23,915 --> 00:36:24,904 That stuff. 235 00:36:25,750 --> 00:36:30,050 Ah, condoms? Yes, I bought them. 236 00:36:30,288 --> 00:36:32,882 Hey, what are you going to tell me tomorrow? 237 00:36:33,057 --> 00:36:35,890 Oh, my wife is coming. See you. 238 00:36:47,772 --> 00:36:49,399 Your bath's ready. 239 00:36:49,774 --> 00:36:52,208 Don't you have to get up early for a game of golf with your clients? 240 00:36:52,443 --> 00:36:53,740 Early bed? 241 00:36:53,978 --> 00:36:55,309 Yes. 242 00:37:03,654 --> 00:37:06,350 Have you become one of those old men who read these kind of magazines? 243 00:37:07,992 --> 00:37:09,459 You must be kidding. 244 00:37:11,896 --> 00:37:14,364 One of my colleagues at work loves this kind of stuff 245 00:37:14,599 --> 00:37:15,463 and he gave me this one saying it was the best. 246 00:37:15,600 --> 00:37:18,125 Pornography in Japan is totally tasteless, isn't it? 247 00:37:23,007 --> 00:37:23,974 She's very pretty. 248 00:37:24,075 --> 00:37:26,202 Doesn't she look just like those girls who work in your department store? 249 00:37:29,213 --> 00:37:31,977 We haven't taken a bath together for so long. Why don't we do that tonight? 250 00:37:32,083 --> 00:37:33,243 Are you going to wash me, then? 251 00:38:23,334 --> 00:38:25,825 That girl in the magazine. 252 00:38:26,370 --> 00:38:29,498 That pretty girl. I've seen her. 253 00:38:30,474 --> 00:38:31,771 Where? 254 00:38:32,109 --> 00:38:34,737 At your company. 255 00:38:35,313 --> 00:38:36,507 Isn't she a sales assistant? 256 00:38:36,814 --> 00:38:39,749 So you think one of my staff members has become a porn model? 257 00:38:40,151 --> 00:38:43,245 Never. 258 00:38:43,454 --> 00:38:46,116 She's not my kind. 259 00:38:58,803 --> 00:38:59,895 Are you going home? 260 00:39:00,004 --> 00:39:01,130 Yeah. 261 00:39:02,440 --> 00:39:04,931 Are you scared of your wife? 262 00:39:05,042 --> 00:39:07,408 All wives are scary. 263 00:39:11,615 --> 00:39:13,913 So are you going to put some mud on your golf clubs? 264 00:39:14,018 --> 00:39:16,077 Oh! You've become an expert. 265 00:39:16,454 --> 00:39:18,445 Have you done this with anyone else before? 266 00:39:22,893 --> 00:39:25,225 So what did you want to talk to me about? 267 00:39:28,399 --> 00:39:32,927 Someone left this on my desk. 268 00:39:35,606 --> 00:39:38,074 The model is you, isn't it? 269 00:39:40,644 --> 00:39:43,909 Luckily he left it on my desk. 270 00:39:44,548 --> 00:39:47,039 But what if someone left it on a managers' desk instead? 271 00:39:49,320 --> 00:39:51,185 A friend of mine tricked me into this. 272 00:39:51,889 --> 00:39:53,754 I don't care who tricked you. 273 00:39:54,592 --> 00:39:59,723 What I'm asking you is, what should I do? 274 00:40:00,297 --> 00:40:01,662 What should you do? 275 00:40:06,303 --> 00:40:10,740 Should I show it to the manager or keep it secret? 276 00:40:12,309 --> 00:40:13,708 Are you threatening me? 277 00:40:13,811 --> 00:40:17,474 No, I don't mean it like that. 278 00:40:19,517 --> 00:40:24,784 I thought perhaps it would be better if I started seeing you at your home instead. 279 00:40:25,990 --> 00:40:27,048 Is this a threat? 280 00:40:27,258 --> 00:40:30,557 It's been quite costly. What with the money I've been giving to you as well. 281 00:40:31,295 --> 00:40:33,490 Isn't that natural because we love each other? 282 00:40:33,697 --> 00:40:36,894 Why don't you show it to the manager or whoever you want? 283 00:40:37,301 --> 00:40:39,769 Come on, Nami. 284 00:40:41,071 --> 00:40:42,698 What's wrong? 285 00:40:43,007 --> 00:40:43,769 No! 286 00:40:49,947 --> 00:40:51,175 OK. I understand. 287 00:40:53,651 --> 00:40:55,846 What happens is nothing to do with me! 288 00:40:55,953 --> 00:40:57,215 Nothing whatsoever. 289 00:41:09,333 --> 00:41:12,632 Who could do this? 290 00:41:39,930 --> 00:41:41,454 Is she a porn model? 291 00:41:41,699 --> 00:41:42,961 That can't be allowed. 292 00:41:43,067 --> 00:41:46,036 I'm wondering what I should do as her supervisor. 293 00:41:46,270 --> 00:41:49,899 There's no need for you to take responsibility in this case. She's just a slut. 294 00:41:50,140 --> 00:41:50,731 Yes. 295 00:41:50,975 --> 00:41:51,634 It can't be tolerated. 296 00:41:51,775 --> 00:41:54,107 Trust is very important in this industry. Lay her off. 297 00:41:54,378 --> 00:41:55,072 Of course. 298 00:41:55,246 --> 00:41:56,736 She looked nice, though. 299 00:43:11,922 --> 00:43:13,822 Come with me. 300 00:43:14,258 --> 00:43:15,452 No. 301 00:43:26,804 --> 00:43:28,465 You're working at the department store? 302 00:43:29,273 --> 00:43:30,900 Have you been following me? 303 00:43:31,208 --> 00:43:33,403 What's wrong? Has something happened to you? 304 00:43:33,711 --> 00:43:35,144 Stop talking as if you're a friend. 305 00:46:23,647 --> 00:46:25,615 Take this umbrella. You should go home now. 306 00:46:25,816 --> 00:46:27,181 I just wanted to apologize for having followed you like this. 307 00:46:27,284 --> 00:46:28,774 I didn't intend to do anything like that. 308 00:46:35,025 --> 00:46:37,220 Leave me alone. I've had just about enough of it. 309 00:46:37,394 --> 00:46:40,022 Please be quiet. Someone will hear us. 310 00:46:40,364 --> 00:46:42,093 That's all I've got to say to you! 311 00:46:42,800 --> 00:46:44,734 Stop it! 312 00:46:45,002 --> 00:46:46,902 I'm sick of it. 313 00:46:47,037 --> 00:46:52,942 You're the one who keeps following me and makes perverted calls, aren't you? 314 00:46:54,044 --> 00:46:55,443 That's not me. I never do things like that! 315 00:46:55,712 --> 00:46:56,940 How can you do things like that? 316 00:46:57,047 --> 00:47:01,040 And you sent that porn magazine to my company, didn't you!? 317 00:47:01,585 --> 00:47:03,052 It wasn't me. I didn't do it. 318 00:47:04,054 --> 00:47:06,113 I wouldn't give this to anyone. 319 00:47:06,323 --> 00:47:06,880 Why do you have it!? 320 00:47:07,057 --> 00:47:07,955 Nami. 321 00:47:08,225 --> 00:47:11,661 No! Stop it! 322 00:47:14,331 --> 00:47:17,664 If I knew your telephone number, I would call you all day. 323 00:47:17,868 --> 00:47:21,065 And if I'd known where you live, I would've written you a love letter everyday. 324 00:47:21,171 --> 00:47:22,638 What do you want from me? 325 00:47:22,906 --> 00:47:25,932 - The girl in that magazine isn't who I am! - That's not the you I fell in love with. 326 00:47:26,143 --> 00:47:27,906 Why don't you tear that magazine up then? 327 00:47:34,117 --> 00:47:36,381 Red Porno 328 00:47:45,495 --> 00:47:46,894 You're hopeless. 329 00:47:47,264 --> 00:47:48,595 Why can't you behave normally? 330 00:47:49,666 --> 00:47:52,294 Why do you have to torment me? 331 00:48:00,811 --> 00:48:03,279 If you get what you want, will you go away? 332 00:48:33,610 --> 00:48:34,736 This isn't what I want. 333 00:48:34,912 --> 00:48:37,039 This isn't what I hoped would happen. 334 00:48:38,382 --> 00:48:39,747 Will you go out with me tomorrow? 335 00:48:39,950 --> 00:48:44,148 From the department store? I'll be in front of the store at 7. I'll wait for you! 336 00:48:50,127 --> 00:48:53,290 I wasn't going to go back to the department store. 337 00:51:17,239 --> 00:51:18,467 Yes! 338 00:51:57,513 --> 00:51:59,538 Oi! What are you doing!? 339 00:51:59,748 --> 00:52:01,739 She's dead! 340 00:52:04,620 --> 00:52:05,552 That's him. 341 00:52:05,754 --> 00:52:06,812 That must be him. 342 00:52:06,889 --> 00:52:09,187 It's revenge because she told everyone about him peeping into her room. 343 00:52:09,291 --> 00:52:11,316 Who? Who the hell is he!? 344 00:52:18,066 --> 00:52:19,124 He's not here. 345 00:52:19,368 --> 00:52:20,596 He must've run away. 346 00:52:22,137 --> 00:52:23,968 Where the hell is he!? 347 00:52:24,139 --> 00:52:26,573 Please don't be silly. What do you think you're doing with that gun? 348 00:52:26,942 --> 00:52:29,706 Get your hands off! Stop it! Stop it! 349 00:52:34,182 --> 00:52:36,980 There he is. That's him. That's the guy! 350 00:59:15,317 --> 00:59:17,342 Tomorrow night at seven. 351 00:59:17,986 --> 00:59:22,650 Just one more time. I'm used to being disappointed. 352 01:00:17,912 --> 01:00:21,678 Tomorrow night at seven... I want to see her. 353 01:00:23,852 --> 01:00:25,945 I want to meet her. 354 01:01:47,135 --> 01:01:48,762 I heard that you'd finished. 355 01:01:48,970 --> 01:01:50,267 I was fired. 356 01:01:50,638 --> 01:01:53,004 You're joking?! I'm gonna have to be careful too. 357 01:01:53,408 --> 01:01:55,273 You will be OK. Hitomi. 358 01:01:55,376 --> 01:01:56,900 What are you going to do then? 359 01:01:57,712 --> 01:02:00,442 I'm going to have a break for a while then start from the beginning again. 360 01:02:01,883 --> 01:02:02,440 Waiting for a date? 361 01:02:02,617 --> 01:02:03,413 Yeah. 362 01:02:03,651 --> 01:02:04,948 Oops. I see. 363 01:02:05,320 --> 01:02:07,686 Take care. Let's go shopping sometime. 364 01:02:07,789 --> 01:02:09,416 Let me use your staff discount card. 365 01:02:09,791 --> 01:02:11,281 Bingo! 366 01:02:46,694 --> 01:02:48,685 I was too harsh on him last night. 367 01:02:49,531 --> 01:02:53,968 I was going to give him my magazine to make up for it. But I guess that's it. 368 01:03:43,051 --> 01:03:45,019 Producer: Yoshihiro Yuki (NCP) Plan: Naoya Narita 369 01:03:46,054 --> 01:03:48,022 Original Story and Screenplay: Takashi Ishii 370 01:03:49,057 --> 01:03:51,025 Recording: Osamu Onodera Graphic Design: Yoshie Kikukawa 371 01:03:52,060 --> 01:03:54,028 Editing: Akimasa Kawashima Music: Hachiro Kai 372 01:03:55,063 --> 01:03:57,031 Assistant Director: Takashi Kodama Image Development: Toyo Kenkyujo 373 01:03:58,066 --> 01:04:00,034 Production Manager: Akio Hattori 374 01:04:01,069 --> 01:04:03,037 Cast: 375 01:04:04,072 --> 01:04:07,041 Jun Izumi, Yoko Kurita, Yuri Yamashina, Miiko Sawaki 376 01:04:08,076 --> 01:04:11,045 Kyoko Ito, Osamu Tsuruoka, Masahiko Abe, Noboru Mitani 377 01:04:12,080 --> 01:04:15,049 Noriyuki Kitami, Masakazu Minato, Toshikatsu Matsuo, Akio Matsui 378 01:04:16,084 --> 01:04:18,484 Tatsuya Hamaguchi, Michiko Aso Noriko Tasu, Etusko Seki 379 01:04:19,520 --> 01:04:24,719 Director: Toshiharu Ikeda 380 01:04:26,194 --> 01:04:31,029 THE END 28348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.