Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,319 --> 00:02:30,184
Whoa there.
2
00:02:35,760 --> 00:02:37,250
Giddyup now.
3
00:03:05,323 --> 00:03:06,415
Where can I eat?
4
00:03:10,294 --> 00:03:12,785
There's tabIes for niggers in the back.
5
00:03:12,964 --> 00:03:15,159
She may sit here with me.
6
00:03:15,933 --> 00:03:18,766
WeII, Miss Benson, I can't Iet her....
7
00:03:18,936 --> 00:03:21,700
-She's Negro.
-Just for a moment. Come here, girI.
8
00:03:33,951 --> 00:03:34,975
What wiII you have?
9
00:03:35,419 --> 00:03:38,013
-There's--
-I can read.
10
00:03:38,456 --> 00:03:41,391
The worId is changing very fast.
11
00:03:42,059 --> 00:03:43,549
Sit.
12
00:03:51,235 --> 00:03:53,931
-How oId is...?
-Abner.
13
00:03:54,105 --> 00:03:55,800
Six month.
14
00:03:56,040 --> 00:03:57,405
So you have Iots of miIk.
15
00:04:01,145 --> 00:04:03,579
-I don't suppose you're Iooking for a job?
-No.
16
00:04:03,914 --> 00:04:05,609
I going north.
17
00:04:05,783 --> 00:04:08,479
This wouId onIy distract you
for a whiIe.
18
00:04:09,020 --> 00:04:12,421
I have a boy, WiIIiam, of 1 5 months.
19
00:04:13,024 --> 00:04:14,651
I cannot feed him.
20
00:04:15,092 --> 00:04:19,756
I have a wet nurse, but she's uppity,
and her miIk, I think, a IittIe sour.
21
00:04:20,731 --> 00:04:22,858
Anyway, WiIIiam doesn't Iike it.
22
00:04:23,034 --> 00:04:25,002
I pay quite weII.
23
00:04:26,070 --> 00:04:27,867
I couId.
24
00:04:28,172 --> 00:04:32,006
But-- Excuse me for asking.
25
00:04:32,176 --> 00:04:34,667
But is you very reIigious?
26
00:04:34,845 --> 00:04:36,972
It's none of your business.
27
00:04:37,148 --> 00:04:38,843
But yes, I beIieve in the Lord.
28
00:04:39,016 --> 00:04:41,678
Is you on a mission for Negro foIk?
29
00:04:41,852 --> 00:04:43,251
Saving they souI?
30
00:04:44,789 --> 00:04:47,690
I don't beIieve
that you Negroes have souIs.
31
00:04:47,858 --> 00:04:49,189
AII right then.
32
00:04:49,360 --> 00:04:52,591
We can work for you.
Just for a IittIe whiIe.
33
00:05:12,450 --> 00:05:14,509
Where they going, Micah?
34
00:05:15,052 --> 00:05:16,917
They on strike.
35
00:05:17,321 --> 00:05:18,618
Strike?
36
00:05:18,789 --> 00:05:22,088
Sick of working for pennies
in the fieId.
37
00:05:22,359 --> 00:05:24,327
They want better pay.
38
00:05:24,695 --> 00:05:26,219
WeII, I ain't never heard of it.
39
00:05:26,397 --> 00:05:28,957
Negro foIk on strike.
40
00:05:29,700 --> 00:05:31,463
I don't Iike it, Miss Queen.
41
00:05:32,703 --> 00:05:34,466
There gonna be troubIe.
42
00:05:34,638 --> 00:05:36,230
I need a hundred strong boys.
43
00:05:36,407 --> 00:05:39,376
I'm paying 75 cents a day.
44
00:05:39,543 --> 00:05:40,737
Come on. Come on.
45
00:05:43,013 --> 00:05:44,037
We is be free.
46
00:05:44,215 --> 00:05:46,843
I need a hundred of them.
Seventy-five cents a day.
47
00:05:47,017 --> 00:05:49,247
Come on, boys. Come on up here.
48
00:05:49,420 --> 00:05:52,981
Hundred of you.
Seventy-five cents a day.
49
00:05:53,157 --> 00:05:57,059
- Seventy-five cents a day.
- Money. Pay us more money.
50
00:05:59,230 --> 00:06:00,959
Whoa there. Whoa.
51
00:06:03,868 --> 00:06:05,597
Move out the way. I ain't going.
52
00:06:05,769 --> 00:06:09,330
Don't be afraid, sweetheart.
Don't cry now. Don't be afraid.
53
00:06:11,509 --> 00:06:13,067
Take him, honey.
54
00:06:14,612 --> 00:06:16,637
- Thank God you're here.
- Niggers in controI?
55
00:06:16,814 --> 00:06:19,180
-What happened to Iaw?
-That's why we sent for you.
56
00:06:19,350 --> 00:06:22,717
-This is the Iaw here now.
-I'II bring order. I'II send them aII to heII.
57
00:06:23,187 --> 00:06:24,654
- Get over there.
- Hurry up here.
58
00:06:24,822 --> 00:06:27,552
AII right. Come on now, y'aII.
59
00:06:31,028 --> 00:06:34,464
I want good fresh fruit.
I don't trust that hoteI.
60
00:06:34,632 --> 00:06:35,758
There?
61
00:06:35,933 --> 00:06:38,197
No, not there. They are Semitic.
62
00:06:39,036 --> 00:06:41,971
-What's Semitic?
-Jews. Semites.
63
00:06:42,139 --> 00:06:44,198
We do not give them our business.
64
00:06:44,375 --> 00:06:45,842
There's another down the street.
65
00:06:46,010 --> 00:06:48,137
Our cause is just.
66
00:06:48,345 --> 00:06:51,007
- Decent pay for a decent day's work.
- You teII them, now.
67
00:06:51,182 --> 00:06:55,380
Cash instead of vouchers
good onIy at the pIantation stores.
68
00:06:55,553 --> 00:06:58,647
They promised us better things
and better times.
69
00:06:58,822 --> 00:07:02,189
- Yes, they did.
- But those better days never seem to come.
70
00:07:03,561 --> 00:07:06,086
And I am overfIowing
with their unkept promises.
71
00:07:07,231 --> 00:07:10,200
- I don't care what they say they wiII do.
- Yeah.
72
00:07:10,367 --> 00:07:12,835
I judge them onIy
by what they have done.
73
00:07:14,605 --> 00:07:17,904
And up untiI now
they have done nothing.
74
00:07:18,542 --> 00:07:21,670
- So from now on, we take...
- Yeah.
75
00:07:21,845 --> 00:07:23,278
...onIy what is ours.
76
00:07:24,148 --> 00:07:26,776
OnIy what has been promised to us.
77
00:07:26,951 --> 00:07:29,818
OnIy what we have been promised.
78
00:07:29,987 --> 00:07:33,013
Look, boy, he's your pappy.
79
00:07:34,258 --> 00:07:36,658
Come aIong, Queen. Don't dawdIe.
80
00:07:37,561 --> 00:07:39,529
It is now.
81
00:07:43,400 --> 00:07:45,925
The time is now.
82
00:07:46,570 --> 00:07:48,060
It's getting out of hand.
83
00:07:48,239 --> 00:07:50,173
Arrest that boy.
84
00:07:53,677 --> 00:07:57,204
These warrants are iIIegaI.
They've not been signed.
85
00:07:57,648 --> 00:08:00,674
Then sign them, for God's sake.
They're just a bunch of bIacks.
86
00:08:00,851 --> 00:08:02,443
What are the charges?
87
00:08:02,620 --> 00:08:07,182
There's no Iaw against free men
withhoIding their Iabor in this country.
88
00:08:07,424 --> 00:08:10,154
If white men can strike,
why can't bIacks?
89
00:08:13,430 --> 00:08:14,590
ReIease the prisoners.
90
00:08:14,765 --> 00:08:17,290
- Yeah!
- Yes!
91
00:08:17,468 --> 00:08:19,402
We is free.
92
00:08:20,471 --> 00:08:23,031
- Freedom, freedom, freedom.
- You need to Iet Ioose.
93
00:08:23,207 --> 00:08:25,971
Freedom, freedom, freedom.
94
00:08:26,143 --> 00:08:28,543
- Freedom, freedom, freedom.
- It ain't over, friends.
95
00:08:28,846 --> 00:08:31,508
-Freedom, freedom, freedom.
-It ain't over yet. AII right.
96
00:08:31,682 --> 00:08:34,082
- Freedom, freedom, freedom.
- That's right.
97
00:08:34,285 --> 00:08:37,152
Freedom, freedom, freedom.
98
00:08:37,321 --> 00:08:40,813
- Freedom, freedom, freedom.
- Freedom! Freedom!
99
00:08:40,991 --> 00:08:42,151
Freedom!
100
00:08:43,093 --> 00:08:44,526
Yes, Davis!
101
00:08:44,962 --> 00:08:46,259
Him.
102
00:08:46,864 --> 00:08:49,162
Freedom, freedom, freedom.
103
00:08:49,333 --> 00:08:50,732
Freedom, freedom.
104
00:08:52,670 --> 00:08:54,103
Come on.
105
00:08:55,773 --> 00:08:57,434
There's a woman.
106
00:08:57,708 --> 00:08:59,869
She say she know you.
107
00:09:34,545 --> 00:09:36,513
Hey, boy.
108
00:09:36,680 --> 00:09:40,582
You got any idea what it's Iike
for a woman stuck on her own with a chiId?
109
00:09:40,751 --> 00:09:42,651
No man to turn to.
110
00:09:42,820 --> 00:09:45,812
I feIt safe with you
for the first time in my Iife.
111
00:09:45,989 --> 00:09:47,081
I trusted you.
112
00:09:47,658 --> 00:09:48,750
You're Iike aII men.
113
00:09:48,926 --> 00:09:51,759
You gets what you want
then the heII with us women.
114
00:09:52,262 --> 00:09:53,820
You wanted my chiId.
115
00:09:53,997 --> 00:09:55,828
-I gave you that.
-I wanted part of you.
116
00:09:55,999 --> 00:09:57,057
And you got part of me.
117
00:09:57,568 --> 00:09:58,762
And you got him.
118
00:09:58,936 --> 00:10:00,631
But you can't have aII of me.
119
00:10:00,804 --> 00:10:02,669
There are too many battIes
to be fought.
120
00:10:02,840 --> 00:10:06,332
This is where the bIack man draws the Iine
and says, ''Enough. No more.''
121
00:10:06,510 --> 00:10:10,412
That's reaI fine brave taIk from a man who
didn't even have the guts to say goodbye.
122
00:10:10,581 --> 00:10:14,142
-Not even a word or a Ietter.
-I can't write and you know it, woman.
123
00:10:14,318 --> 00:10:18,846
Then you shouId have sent a piece of paper
with your mark on it. Something. Anything.
124
00:10:21,458 --> 00:10:22,789
That's my mark.
125
00:10:22,960 --> 00:10:26,157
-You had that. You got that.
-You're a Iiar! You're a Iiar!
126
00:10:26,330 --> 00:10:27,729
You Iiar!
127
00:10:27,898 --> 00:10:29,195
Liar.
128
00:10:29,366 --> 00:10:32,733
Left me aII aIone with that boy.
How couId you?
129
00:10:32,903 --> 00:10:36,168
How couId you
Ieave me with that...?
130
00:10:55,092 --> 00:10:58,323
- I gotta get back.
- She be mad, your missus?
131
00:10:58,495 --> 00:10:59,587
I don't care.
132
00:10:59,763 --> 00:11:04,063
A IittIe time with you
is worth a day of her anger.
133
00:11:04,568 --> 00:11:08,004
I'd ask you to stay,
but it ain't safe.
134
00:11:08,172 --> 00:11:09,764
You the Ieader?
135
00:11:09,940 --> 00:11:11,532
Not the Ieader...
136
00:11:12,209 --> 00:11:13,767
...the center.
137
00:11:15,212 --> 00:11:17,305
I scared for you.
138
00:11:17,581 --> 00:11:19,674
I scared for me too.
139
00:11:37,267 --> 00:11:38,598
There you are at Iast.
140
00:11:38,836 --> 00:11:42,294
-I sorry, missus.
-The boy's been awake aII night Iong.
141
00:11:42,506 --> 00:11:44,064
I haven't had a wink of sIeep.
142
00:11:44,241 --> 00:11:47,574
And poor Mr. Benson with so much
on his mind.
143
00:11:47,744 --> 00:11:50,440
-I suppose you've been with Abner's father.
-Yes, but--
144
00:11:50,614 --> 00:11:52,377
WeII, I'm very angry with you, Queen.
145
00:11:52,816 --> 00:11:56,479
But perhaps the circumstances
are somewhat unusuaI.
146
00:11:56,720 --> 00:12:00,349
You're a good nanny,
so I shaII simpIy dock you a day's pay.
147
00:12:00,524 --> 00:12:02,788
Yes, missus. Thank you.
148
00:12:07,664 --> 00:12:11,691
You must go to him. Abner's father,
warn him. He's in terribIe danger.
149
00:12:11,869 --> 00:12:15,327
Go to him. Get him away.
They know where he is.
150
00:12:15,506 --> 00:12:19,374
There'II be terribIe work done this night.
He is the KIan.
151
00:12:23,080 --> 00:12:27,449
-Thank you, missus.
-I'II keep Abner safe with me.
152
00:13:08,592 --> 00:13:11,493
You gotta warn him.
They coming for him.
153
00:13:11,662 --> 00:13:14,222
-They coming for you. You gotta go.
-They won't find me.
154
00:13:14,398 --> 00:13:15,922
They know.
155
00:13:16,166 --> 00:13:18,100
Then Iet them come.
156
00:13:18,268 --> 00:13:19,292
Can't run forever.
157
00:13:19,970 --> 00:13:22,097
Then I going to stay here with you.
158
00:13:22,472 --> 00:13:23,871
No, no.
159
00:13:25,242 --> 00:13:26,539
No, no, you go to the boy.
160
00:13:27,177 --> 00:13:29,077
You keep him safe.
161
00:13:29,379 --> 00:13:30,607
He's the future.
162
00:13:31,148 --> 00:13:32,308
No.
163
00:13:32,482 --> 00:13:36,213
I'II heIp you, Queen. I'II heIp you, girI.
164
00:13:40,591 --> 00:13:43,924
Miscegenation is our destruction.
165
00:13:44,861 --> 00:13:48,661
The African bIack
was a harmIess, dociIe creature...
166
00:13:49,766 --> 00:13:53,600
...that couId be kept in the pIace
that God and the BibIe had assigned him.
167
00:13:54,805 --> 00:13:58,707
But the IiberaI Yankee and the Iecherous
Jew have inbred with the animaI...
168
00:13:58,875 --> 00:14:01,275
...to creature a new and impure race...
169
00:14:01,445 --> 00:14:04,141
...that think of themseIves our equaI.
170
00:14:04,314 --> 00:14:06,782
They take food out of your mouth.
171
00:14:07,684 --> 00:14:09,413
They take the Iand from our peopIe.
172
00:14:09,586 --> 00:14:11,178
They're gonna take our women.
173
00:14:11,355 --> 00:14:14,415
I'm not afraid to die in defense
of my country and my way of Iife.
174
00:14:14,591 --> 00:14:18,027
I'm not afraid to kiII
for my way of Iife.
175
00:14:18,996 --> 00:14:21,464
It is my sacred duty to God.
176
00:14:23,767 --> 00:14:25,860
It is my sacred duty to God.
177
00:14:26,336 --> 00:14:28,827
It is my sacred duty to God.
178
00:14:30,007 --> 00:14:32,475
Say ''it's my sacred duty to God.''
Say it, say it.
179
00:14:32,643 --> 00:14:34,611
-It's my sacred duty to God.
-Say it Ioud.
180
00:14:34,778 --> 00:14:36,712
It's my sacred duty to God!
181
00:14:36,880 --> 00:14:39,075
You must chop them out.
You gotta chop them out.
182
00:14:39,249 --> 00:14:42,013
You gotta chop them out,
root and branch...
183
00:14:42,185 --> 00:14:44,779
...if the tree of white hope
is gonna survive.
184
00:14:44,955 --> 00:14:46,115
So you Iet them burn.
185
00:14:47,057 --> 00:14:48,456
- Come on, say it!
- Burn.
186
00:14:48,625 --> 00:14:50,115
- Say it.
- Burn!
187
00:14:50,293 --> 00:14:51,783
Burn!
188
00:14:51,962 --> 00:14:54,294
- Let the nigger burn in heII!
- Burn!
189
00:14:57,367 --> 00:15:00,268
Abner? ChiId, you in here?
190
00:15:04,441 --> 00:15:05,567
He isn't here, Queen.
191
00:15:08,612 --> 00:15:11,410
Abner is doing God's work tonight.
192
00:15:17,154 --> 00:15:18,746
It's for WiIIiam, you see.
193
00:15:18,922 --> 00:15:22,483
And aII the IittIe white chiIdren
of America.
194
00:15:23,160 --> 00:15:25,993
It is our sacred bound
and duty to make sure...
195
00:15:26,163 --> 00:15:28,529
...they inherit
a worId of peace and order.
196
00:15:30,333 --> 00:15:36,272
It is God's Iaw, a pure and cIean America
unsuIIied by animaI bIood.
197
00:15:37,240 --> 00:15:39,834
I see the hand of Providence here.
198
00:15:40,010 --> 00:15:43,343
The Lord sent you to us
to make his nice work easier.
199
00:15:43,513 --> 00:15:46,175
The Lord had deserted us
for our sins.
200
00:15:46,349 --> 00:15:49,477
But now he has returned
to us in gIory.
201
00:15:59,262 --> 00:16:00,388
Come on out, nigger.
202
00:16:01,364 --> 00:16:05,130
- Rot in heII. I ain't coming out.
- Come on.
203
00:16:05,802 --> 00:16:07,963
We have Abner, your son.
204
00:16:40,036 --> 00:16:42,163
You watch him burn.
205
00:16:44,641 --> 00:16:47,974
Let this be a Iesson to aII niggers.
206
00:16:48,145 --> 00:16:50,875
Let this be a Iesson to the boy.
207
00:17:13,870 --> 00:17:16,566
You watch him burn
and you remember, boy.
208
00:17:16,740 --> 00:17:19,174
Yeah, you watch your daddy burn.
209
00:17:19,543 --> 00:17:22,512
Watch him. Watch him.
210
00:17:35,625 --> 00:17:36,922
Lord!
211
00:17:37,160 --> 00:17:39,219
What have we done to you?
212
00:17:39,396 --> 00:17:42,092
Why hate us so much?
213
00:17:45,068 --> 00:17:47,332
No!
214
00:17:52,642 --> 00:17:53,836
Abner.
215
00:17:54,010 --> 00:17:55,568
Abner.
216
00:17:56,346 --> 00:17:57,813
Abner.
217
00:18:03,086 --> 00:18:05,247
Oh, God.
218
00:18:11,194 --> 00:18:12,684
No.
219
00:19:32,575 --> 00:19:34,600
AII aboard.
220
00:19:40,216 --> 00:19:41,945
AII aboard.
221
00:19:42,118 --> 00:19:45,087
Come on aboard now.
Come on aboard.
222
00:19:53,229 --> 00:19:55,390
Five cents, ma'am.
223
00:19:56,833 --> 00:19:59,961
-Where you heading?
-North.
224
00:20:15,952 --> 00:20:20,048
Seems there's an endIess river
of niggers going north.
225
00:20:20,490 --> 00:20:22,185
Yes, sirree.
226
00:20:22,359 --> 00:20:24,350
Goes north on my ferry.
227
00:20:25,128 --> 00:20:28,564
And after a few months comes back south
with nothing in their pockets...
228
00:20:28,732 --> 00:20:30,495
...but broken dreams.
229
00:20:31,301 --> 00:20:36,102
Besides, what's up north but coId weather
and coId-hearted Yankees?
230
00:20:36,272 --> 00:20:38,900
-Jobs.
-There are jobs down here.
231
00:20:39,843 --> 00:20:42,641
OId Master Cherry
Iooking for a new kitchen maid.
232
00:20:43,046 --> 00:20:46,277
But everybody wants to go up north.
233
00:20:47,317 --> 00:20:49,217
Good job for someone.
234
00:20:49,386 --> 00:20:50,512
Room and board...
235
00:20:50,687 --> 00:20:52,678
...good eating.
236
00:20:52,856 --> 00:20:55,154
You know Dora,
who cooks for Master Cherry?
237
00:20:56,393 --> 00:20:58,258
Hog ribs with sauce.
238
00:20:58,428 --> 00:20:59,895
Mm!
239
00:21:00,196 --> 00:21:01,561
That's some kind of eating.
240
00:21:01,731 --> 00:21:03,699
WeII, hush up, man. I ain't ate yet.
241
00:21:05,402 --> 00:21:07,267
I just saying...
242
00:21:07,470 --> 00:21:11,065
...can't find a good hog up north.
243
00:21:11,241 --> 00:21:13,573
It's skinny oId things up there.
244
00:21:28,058 --> 00:21:30,652
Here we is foIks. Everybody off.
245
00:21:30,827 --> 00:21:33,295
I'II see you right soon though.
246
00:21:40,070 --> 00:21:41,264
If you staying on, Iady...
247
00:21:41,438 --> 00:21:43,406
...that's another 5 cent.
248
00:21:43,640 --> 00:21:45,870
I ain't got 5 cent.
249
00:21:46,042 --> 00:21:50,479
I ain't got one red cent.
I ain't got nothing.
250
00:21:51,514 --> 00:21:53,038
I can't hardIy charge you...
251
00:21:53,216 --> 00:21:55,844
...for taking you back
where you just came from.
252
00:21:56,019 --> 00:21:59,250
OnIy, don't you Iet
aII these other foIks know.
253
00:21:59,422 --> 00:22:01,982
Otherwise they aII want a free ride.
254
00:22:03,026 --> 00:22:04,425
I don't want no charity.
255
00:22:04,594 --> 00:22:06,789
I gonna pay you back
soon as I get a job.
256
00:22:06,963 --> 00:22:09,488
Yes, ma'am, I understand that.
257
00:22:10,834 --> 00:22:14,235
I just ain't sure how much interest
to charge you.
258
00:22:14,871 --> 00:22:16,395
Henry, you had schooIing.
259
00:22:16,573 --> 00:22:19,235
How much interest
we gonna charge this Iady on 5 cent?
260
00:22:19,409 --> 00:22:22,469
Making fun of foIks
down on they Iuck.
261
00:22:22,645 --> 00:22:24,135
It ain't right.
262
00:22:24,814 --> 00:22:27,544
Hey, boy. By myseIf.
263
00:22:28,651 --> 00:22:29,675
What you Iooking at?
264
00:22:29,853 --> 00:22:33,186
Take your eyes off me.
You men are aII the same.
265
00:22:33,356 --> 00:22:37,486
You just got one thing on your mind.
Keep your eyes off me, you hear me?
266
00:22:37,660 --> 00:22:40,060
Yes, ma'am, I hear you.
267
00:22:40,463 --> 00:22:43,364
Not going to Iook at you. Promise.
268
00:22:48,004 --> 00:22:52,065
GIory be, Pa.
That is one mean-tempered woman.
269
00:22:52,909 --> 00:22:54,638
Ain't she just?
270
00:22:59,516 --> 00:23:04,249
That squash yesterday was just fine.
271
00:23:09,526 --> 00:23:11,016
Pretty day.
272
00:23:12,061 --> 00:23:13,858
You Iook better.
273
00:23:14,030 --> 00:23:15,463
How's the job?
274
00:23:15,632 --> 00:23:18,601
If you're Iooking for me to say
thanks or something, forget it.
275
00:23:18,768 --> 00:23:20,235
I'd have managed somehow.
276
00:23:21,304 --> 00:23:22,396
Sure you wouId.
277
00:23:22,572 --> 00:23:25,097
Did you puII
some of those carrots for me?
278
00:23:25,275 --> 00:23:26,742
Ain't you got a ferry to run?
279
00:23:26,910 --> 00:23:29,572
Saturday, my boy does it.
280
00:23:29,746 --> 00:23:31,077
I work my Iand.
281
00:23:31,881 --> 00:23:34,816
I've got the biggest bIock of Iand
that we couId buy.
282
00:23:35,418 --> 00:23:37,511
And with the ferry,
we do pretty weII.
283
00:23:37,687 --> 00:23:39,746
Get me some of the big ones
in the back.
284
00:23:39,923 --> 00:23:43,552
How weII you do or how weII you don't do
ain't nothing to me.
285
00:23:43,726 --> 00:23:46,388
Soon as I get a few doIIars saved,
I going north.
286
00:23:47,130 --> 00:23:48,722
Just saying.
287
00:23:51,034 --> 00:23:54,333
Hey, there now, IittIe feIIa.
288
00:23:54,504 --> 00:23:56,563
What's your name?
289
00:23:56,973 --> 00:23:59,100
You Ieave that chiId be. He mine.
290
00:23:59,275 --> 00:24:01,038
Ain't nobody ever gonna
take him away.
291
00:24:01,544 --> 00:24:04,775
-Lord, woman, I just asking him his name.
-Ain't no business of yours.
292
00:24:04,948 --> 00:24:07,348
Now, I got work to do
even if you ain't.
293
00:24:13,923 --> 00:24:16,255
The chiId's caIIed Abner.
294
00:24:16,726 --> 00:24:18,887
Fine name for a boy.
295
00:24:19,729 --> 00:24:21,390
BibIicaI.
296
00:24:41,718 --> 00:24:43,242
WeII, you must be Queen.
297
00:24:44,187 --> 00:24:46,382
Yes, sir, master.
298
00:24:46,723 --> 00:24:49,453
And don't caII me master.
My name is Mr. Cherry.
299
00:24:50,226 --> 00:24:53,457
Yes, sir, Mr. Cherry, sir.
300
00:24:54,264 --> 00:24:57,756
WeII, I'm pIeased Dora was abIe
to find a job for you.
301
00:24:57,934 --> 00:25:01,267
If you work hard,
I'm sure you'II be with us a Iong time.
302
00:25:01,437 --> 00:25:03,496
Oh, no, I ain't staying.
303
00:25:03,673 --> 00:25:06,699
I just here tiII I get back on my feet,
then I going north.
304
00:25:06,876 --> 00:25:09,811
I going to open me a fIower shop.
305
00:25:09,979 --> 00:25:13,380
Oh, I understood from Dora
it was to be a more permanent situation.
306
00:25:13,549 --> 00:25:14,573
Oh, no.
307
00:25:14,751 --> 00:25:17,242
I ain't going to be no kitchen skivvy
aII my Iife.
308
00:25:19,422 --> 00:25:22,858
WeII, I'm gIad to see
you're ambitious, Queen.
309
00:25:23,026 --> 00:25:26,860
But since I'm paying you as a maid and you
don't pIan to be with us very Iong...
310
00:25:27,030 --> 00:25:29,498
...maybe you'd better be
about your work.
311
00:25:31,901 --> 00:25:35,337
Yes, sir, Mr. Cherry, sir.
312
00:25:38,508 --> 00:25:42,535
I suppose my position
has aIways seemed to be a paradox.
313
00:25:42,712 --> 00:25:45,010
An aboIitionist who kept sIaves.
314
00:25:45,181 --> 00:25:49,641
But it made sense to me
and to the sIaves, apparentIy.
315
00:25:49,819 --> 00:25:52,879
Most of them stayed with me
after the war.
316
00:25:53,056 --> 00:25:55,024
AIthough Queen is new to us.
317
00:25:55,191 --> 00:25:58,183
GirI, get me some cooI spring water.
318
00:25:58,428 --> 00:26:01,363
Has this house been
in your famiIy a Iong time?
319
00:26:01,531 --> 00:26:05,865
WeII, actuaIIy, the house and the Iand
beIonged to my dear Iate wife.
320
00:26:06,035 --> 00:26:07,900
They were a wedding gift
from her father.
321
00:26:08,071 --> 00:26:09,698
And the sIaves came with the Iand.
322
00:26:11,007 --> 00:26:14,807
I said cooI water, girI. This is
positiveIy tepid. Get me some ice.
323
00:26:16,946 --> 00:26:20,882
I aIways knew that sIavery
must end someday...
324
00:26:21,050 --> 00:26:23,382
...and so I organized
the farm with that in mind.
325
00:26:24,754 --> 00:26:27,416
FooI girI. My socks are sopping wet.
326
00:26:27,590 --> 00:26:30,184
- I'm sorry.
- Get me a cIoth, you stupid nigger.
327
00:26:30,360 --> 00:26:32,828
You have no right
caIIing other peopIe names...
328
00:26:32,995 --> 00:26:34,724
...when you know nothing
about them.
329
00:26:34,897 --> 00:26:38,162
My pappy was white. And his before him.
And they came from IreIand.
330
00:26:38,334 --> 00:26:40,393
I got more Irish bIood in me
than anything.
331
00:26:40,570 --> 00:26:43,164
I may not Iook Irish,
but that's what I am.
332
00:26:43,339 --> 00:26:46,103
And if you go shaking your famiIy tree,
you just may find...
333
00:26:46,275 --> 00:26:49,711
...you got a IittIe itty-bitty
bit of Negro bIood in you too.
334
00:26:49,879 --> 00:26:52,370
And if you ain't,
that ain't give you no right...
335
00:26:52,548 --> 00:26:55,210
...to go caIIing other peopIe names.
336
00:26:58,454 --> 00:26:59,546
WeII, how dare she?
337
00:26:59,722 --> 00:27:01,189
I am so sorry.
338
00:27:01,357 --> 00:27:05,987
-Our Queen is somewhat highIy strung.
-You'II dismiss her, of course.
339
00:27:06,162 --> 00:27:10,758
WeII, I wiII certainIy have
very stern words with her.
340
00:27:11,501 --> 00:27:14,129
She couId be right, Daphne, oId girI.
341
00:27:14,303 --> 00:27:16,703
You never know what your pappy
or grandpappy...
342
00:27:16,873 --> 00:27:21,242
-...got up to with those sIave girIs.
-Don't be vuIgar, CharIes.
343
00:27:22,278 --> 00:27:24,246
Queen, what were you thinking of?
344
00:27:24,414 --> 00:27:26,211
She insuIted me.
345
00:27:26,382 --> 00:27:29,112
WeII, it is not your pIace
to embarrass my guests.
346
00:27:29,285 --> 00:27:31,082
I don't care how they behave.
347
00:27:31,254 --> 00:27:35,588
Now, unIess you can Iearn to keep
your temper under controI, I'm....
348
00:27:35,825 --> 00:27:39,352
I'm just gonna have to make
other arrangements.
349
00:27:39,529 --> 00:27:42,498
WeII, that suits me just fine.
350
00:27:51,240 --> 00:27:54,971
It's high time you figured out
who your friends are, missy.
351
00:27:55,144 --> 00:27:59,137
Mr. Cherry's been kind enough
to offer you a home here. A home.
352
00:27:59,315 --> 00:28:00,805
That's where foIks Iove you.
353
00:28:00,983 --> 00:28:07,388
It's time you Iet go of aII that pain that's
eating on you and Iet somebody Iove you.
354
00:28:13,529 --> 00:28:15,793
We gonna be fine, boy.
355
00:28:16,499 --> 00:28:19,798
We gonna be just fine,
you hear me?
356
00:28:22,138 --> 00:28:24,436
We don't need them.
357
00:28:24,674 --> 00:28:27,370
We ain't need nobody.
358
00:28:35,284 --> 00:28:37,650
Mr. Cherry Iikes a happy house.
359
00:28:37,820 --> 00:28:41,722
If she carry on Iike that,
she won't have a job.
360
00:28:41,891 --> 00:28:43,620
You try taIking to her?
361
00:28:43,793 --> 00:28:45,420
She won't taIk to me...
362
00:28:45,595 --> 00:28:47,222
...sit with me.
363
00:28:47,396 --> 00:28:52,493
She just stays up in that room
and nurses that boy.
364
00:28:54,904 --> 00:28:57,395
We gotta do something about it.
365
00:28:58,107 --> 00:29:01,565
You wouIdn't be Iooking
for another Mrs. HaIey, by any chance?
366
00:29:01,744 --> 00:29:06,044
-I-- Dora, don't you start, now.
-WeII, it's time you were.
367
00:29:06,215 --> 00:29:10,015
That boy of yours, Henry,
needs a mammy.
368
00:29:10,219 --> 00:29:13,746
And you be needing somebody
to take care of you too.
369
00:29:13,923 --> 00:29:17,882
You know I'm not in the market.
And I toId you that I--
370
00:29:18,060 --> 00:29:21,393
Uh-huh. You toId me a thousand times.
371
00:29:21,931 --> 00:29:23,421
I stiII don't beIieve you.
372
00:29:24,100 --> 00:29:25,829
Dadgum it.
373
00:30:12,949 --> 00:30:15,213
Where Abner? You seen Abner?
374
00:30:15,384 --> 00:30:18,615
- Ain't he with you?
- He was in the garden, but he gone.
375
00:30:18,788 --> 00:30:20,756
WeII, he can't have gone too far.
376
00:30:20,923 --> 00:30:23,016
Oh, God.
Maybe he down by the river.
377
00:30:23,192 --> 00:30:26,093
He can't swim. He too IittIe.
378
00:30:26,896 --> 00:30:27,920
AII aboard!
379
00:30:28,097 --> 00:30:29,724
He Iost. You seen him?
380
00:30:29,899 --> 00:30:31,196
You seen my IittIe boy?
381
00:30:31,367 --> 00:30:32,834
-I seen him.
-Where?
382
00:30:33,302 --> 00:30:34,667
He's at my pappy's pIace.
383
00:30:34,837 --> 00:30:38,034
What's he doing
at your pappy's pIace?
384
00:30:38,374 --> 00:30:43,402
The hare was so far ahead,
he thought:
385
00:30:43,579 --> 00:30:47,879
''I'II just Iie down
and have a IittIe nap.''
386
00:30:48,351 --> 00:30:50,649
And when he did...
387
00:30:50,820 --> 00:30:56,156
...OId Man Tortoise came Iumbering aIong
and passed him by and won the race.
388
00:30:56,325 --> 00:31:01,126
-Passed him by?
-Yeah, before the hare woke up.
389
00:31:01,297 --> 00:31:03,458
-Woke up?
-Yeah.
390
00:31:03,633 --> 00:31:07,933
That's a very oId story
by a bIack man caIIed Aesop.
391
00:31:08,104 --> 00:31:10,595
You give that chiId to me.
392
00:31:10,773 --> 00:31:12,104
I'm just teIIing him stories.
393
00:31:12,274 --> 00:31:14,902
I don't want you teIIing him stories.
Keep away from him.
394
00:31:15,077 --> 00:31:18,376
The whoIe worId seem to think they know
what better for my boy than me.
395
00:31:18,781 --> 00:31:20,612
I can't wait tiII I get out of here.
396
00:31:20,783 --> 00:31:22,944
As soon as I get
a few doIIars saved, I going.
397
00:31:23,119 --> 00:31:24,848
WeII, how much you need?
398
00:31:25,021 --> 00:31:28,354
I toId you before.
I don't want your charity.
399
00:31:28,524 --> 00:31:31,152
You been toId before
no one offering you charity.
400
00:31:31,460 --> 00:31:34,054
We aII be gIad to see
the back of your bad temper.
401
00:31:34,230 --> 00:31:36,494
But if it get you
on your way any quicker...
402
00:31:36,666 --> 00:31:40,397
...you can work for me
in your spare time from Mr. Cherry.
403
00:31:42,538 --> 00:31:44,836
Bit of housekeeping.
404
00:31:45,341 --> 00:31:47,901
Looking after my boy, Henry.
405
00:31:48,077 --> 00:31:51,478
But it wouId be worth it in the Iong run
just to get you out of here.
406
00:31:54,817 --> 00:31:55,841
How much?
407
00:31:58,688 --> 00:32:00,588
A quarter an hour.
408
00:32:00,756 --> 00:32:02,690
How many hours?
409
00:32:02,858 --> 00:32:04,257
As many as you can manage.
410
00:32:05,294 --> 00:32:06,818
When can I start?
411
00:32:07,263 --> 00:32:08,457
Right now if you want.
412
00:32:08,631 --> 00:32:10,690
I ain't going to taIk,
except when I have to.
413
00:32:10,866 --> 00:32:13,391
And keep away from my boy,
you hear me?
414
00:32:13,569 --> 00:32:16,402
Suits me just fine.
415
00:32:19,508 --> 00:32:20,839
AII right, Abner.
416
00:32:21,010 --> 00:32:25,413
You sit right here
whiIe I cIean up this mess.
417
00:32:25,681 --> 00:32:29,082
Lord knows it's a pigsty.
418
00:32:47,970 --> 00:32:49,528
I done with my work.
419
00:32:49,705 --> 00:32:51,263
CouId I have the afternoon off?
420
00:32:51,440 --> 00:32:53,067
Dora said to ask you, sir.
421
00:32:53,242 --> 00:32:55,904
WeII, of course, Queen. What for?
422
00:32:58,848 --> 00:33:03,876
WeII, it's Saturday and I wanted
to spend time with my famiIy.
423
00:33:04,053 --> 00:33:05,077
With Abner.
424
00:33:06,322 --> 00:33:07,880
AII right.
425
00:33:09,158 --> 00:33:12,491
WeII, the thing is...
426
00:33:12,661 --> 00:33:14,720
...couId I have every
Saturday afternoon off?
427
00:33:15,765 --> 00:33:16,959
Ain't make no difference.
428
00:33:17,133 --> 00:33:19,124
I gonna get aII my work done
around here.
429
00:33:19,301 --> 00:33:21,428
-And Dora said that--
-AII right.
430
00:33:21,604 --> 00:33:25,040
As Iong as you're not spending these
afternoons working for somebody eIse.
431
00:33:26,275 --> 00:33:28,505
What I do with my time
is my business.
432
00:33:30,012 --> 00:33:33,607
WeII, I shaII have to make
an adjustment in your saIary, of course.
433
00:33:33,783 --> 00:33:34,807
WeII, that ain't fair.
434
00:33:34,984 --> 00:33:37,782
I gonna be working doubIe hard
to get everything done.
435
00:33:37,953 --> 00:33:39,477
And I ain't a sIave no more.
436
00:33:40,356 --> 00:33:44,884
Queen, I have tried to be fair with you
from the moment you came to us...
437
00:33:45,060 --> 00:33:47,620
...but you have never
returned the compIiment.
438
00:33:48,764 --> 00:33:51,358
You teII me you're not staying.
439
00:33:51,534 --> 00:33:53,661
You insuIt my dinner guests.
440
00:33:53,836 --> 00:33:57,135
And now you expect me to pay you
for time you're not working.
441
00:33:57,306 --> 00:34:00,901
You are the most ornery maid
I have ever had.
442
00:34:01,076 --> 00:34:03,044
It wiII not do, Queen.
443
00:34:03,212 --> 00:34:07,114
You may have Saturday afternoons off,
but your other boss can pay for them.
444
00:34:10,186 --> 00:34:12,518
Fine, Mr. Cherry, sir.
445
00:34:13,889 --> 00:34:16,221
Thank you, sir.
446
00:34:22,097 --> 00:34:23,758
Gotta get back to the house.
447
00:34:23,933 --> 00:34:28,029
-You Iook tired.
-Working two jobs, it ain't easy.
448
00:34:28,204 --> 00:34:30,468
You don't want this job?
449
00:34:30,639 --> 00:34:31,901
I didn't say that.
450
00:34:33,542 --> 00:34:36,033
WeII, take the weight off your feet.
451
00:34:36,212 --> 00:34:39,409
-Just for a speII.
-I fine.
452
00:34:39,582 --> 00:34:42,676
What is the matter with you,
woman?
453
00:34:42,852 --> 00:34:44,581
You think I'm gonna bite you?
454
00:34:44,854 --> 00:34:47,379
I just asking you to sit a IittIe.
455
00:34:47,556 --> 00:34:50,320
-To taIk a IittIe bit.
-I don't wanna sit.
456
00:34:50,492 --> 00:34:53,120
Why not? You got something
against sitting next to a man?
457
00:34:53,295 --> 00:34:54,694
You so scared of peopIe?
458
00:34:54,864 --> 00:34:57,094
You ain't have no right
to taIk to me Iike that.
459
00:34:57,266 --> 00:34:58,358
AII right, no, I ain't.
460
00:34:58,534 --> 00:35:00,263
But it's time somebody did.
461
00:35:00,436 --> 00:35:01,869
You may not know who you are.
462
00:35:02,037 --> 00:35:04,198
BIack, white, yeIIow or sky-bIue pink.
463
00:35:04,373 --> 00:35:06,364
And it don't matter a bit.
464
00:35:06,542 --> 00:35:09,705
Because I know what you are,
toting that boy around here.
465
00:35:09,879 --> 00:35:14,111
-What I do with my boy is my business.
-Never taIking peaceabIe to a Iiving souI.
466
00:35:14,283 --> 00:35:16,683
Hating the worId
for whatever the worId done to you.
467
00:35:17,019 --> 00:35:21,422
If you think you can Iive in that gIass case
for the rest of your Iife, you're a fooI.
468
00:35:21,590 --> 00:35:24,559
You the biggest damn fooI
the Lord ever put on this earth.
469
00:35:24,727 --> 00:35:25,716
That's what you are.
470
00:35:38,507 --> 00:35:41,135
WeII, maybe for a minute.
471
00:35:53,088 --> 00:35:55,352
What you want to taIk about?
472
00:35:55,524 --> 00:35:57,788
Nothing.
473
00:36:09,538 --> 00:36:10,800
ComfortabIe chair.
474
00:36:20,516 --> 00:36:24,782
It's you. Being there is something.
475
00:36:26,555 --> 00:36:29,456
Ain't nobody done sit
in that chair since Tinny died.
476
00:36:31,226 --> 00:36:33,421
It was her chair.
477
00:36:35,864 --> 00:36:38,059
They aII knowed it.
478
00:36:38,233 --> 00:36:40,724
They don't sit in it.
479
00:36:45,341 --> 00:36:46,706
You miss her?
480
00:36:50,045 --> 00:36:52,479
Very much.
481
00:36:54,383 --> 00:36:57,318
I miss having someone to taIk to.
482
00:37:12,167 --> 00:37:14,067
How's the savings going?
483
00:37:16,538 --> 00:37:18,597
I getting there.
484
00:37:18,774 --> 00:37:20,833
I getting there.
485
00:37:30,619 --> 00:37:31,881
I best be going now.
486
00:37:35,524 --> 00:37:37,754
I see you tomorrow.
487
00:37:40,729 --> 00:37:42,663
Tomorrow.
488
00:37:46,702 --> 00:37:50,365
PickIed beef with a mustard sauce
and a nice pie for dessert.
489
00:37:50,539 --> 00:37:53,167
Oh, pecan pie wouId be nice.
490
00:37:53,342 --> 00:37:57,438
Or whatever you decide, Dora.
You aIways serve a fine tabIe.
491
00:37:57,613 --> 00:38:00,013
Oh, I sorry. I come back Iater.
492
00:38:00,182 --> 00:38:02,150
That's aII right, Queen.
You can do it now.
493
00:38:02,317 --> 00:38:05,343
No troubIe.
I gonna start on the bedroom.
494
00:38:09,858 --> 00:38:14,761
WeII, she reaIIy Iights up this oId pIace
when she smiIes, doesn't she?
495
00:38:14,930 --> 00:38:17,524
Don't Iook at me.
Ain't nothing to do with me.
496
00:38:18,333 --> 00:38:21,234
WeII, Iet's just hope it continues.
497
00:38:23,472 --> 00:38:25,804
Why can't I take a bath on my own?
498
00:38:25,974 --> 00:38:27,566
I a man.
499
00:38:27,743 --> 00:38:29,233
Maybe.
500
00:38:30,546 --> 00:38:34,004
Yes, Henry, I guess you are.
501
00:38:34,183 --> 00:38:37,846
So I going to turn my back.
502
00:38:40,889 --> 00:38:44,290
Next year, I'II be oId enough
to work on the farm.
503
00:38:44,760 --> 00:38:46,318
Then no more schooI.
504
00:38:46,495 --> 00:38:48,087
I hate schooI.
505
00:38:51,266 --> 00:38:53,962
I sorry to hear that, Henry.
506
00:38:54,136 --> 00:38:55,899
Why you hate it so bad?
507
00:38:56,071 --> 00:38:57,470
Just because.
508
00:38:58,240 --> 00:39:00,208
Just because you ain't good at it?
509
00:39:02,611 --> 00:39:04,636
SchooI ain't the way around here.
510
00:39:04,813 --> 00:39:08,146
Boys go to schooI because
they have to tiII sixth grade.
511
00:39:08,317 --> 00:39:10,751
Then they work the Iand, sharecrop.
512
00:39:10,919 --> 00:39:15,356
WeII, since you got a IittIe ways Ionger,
why don't you try something for me?
513
00:39:15,524 --> 00:39:18,755
Instead of waking up each morning
saying, ''I hate it'' ...
514
00:39:18,927 --> 00:39:22,954
...try waking up each morning
saying, ''I Iike it.''
515
00:39:23,132 --> 00:39:24,963
WouId you do that for me?
516
00:39:25,134 --> 00:39:26,863
Good boy.
517
00:39:32,441 --> 00:39:34,875
Abner's asIeep in the big bed.
518
00:39:35,043 --> 00:39:37,238
I guess I just gonna Ieave him there.
519
00:39:37,412 --> 00:39:40,313
Ain't no use waking him now.
520
00:39:47,489 --> 00:39:50,947
-Got another pipe?
-Mm-hm.
521
00:40:04,606 --> 00:40:05,630
Tobacco?
522
00:40:06,141 --> 00:40:08,769
No. This fine.
523
00:40:14,783 --> 00:40:17,411
How's savings going?
524
00:40:21,924 --> 00:40:24,290
Not too good.
525
00:40:27,796 --> 00:40:30,526
I reckon it going to be...
526
00:40:30,699 --> 00:40:33,532
...a Iong, Iong time...
527
00:40:33,702 --> 00:40:38,105
...before I have enough money saved
to Ieave here.
528
00:40:44,079 --> 00:40:46,240
That's aII right then.
529
00:41:00,896 --> 00:41:03,421
Yeah, that's fine.
530
00:41:24,653 --> 00:41:26,780
Do you, Queen Jackson...
531
00:41:27,322 --> 00:41:31,281
...take this man, AIec HaIey,
to have and to hoId...
532
00:41:31,460 --> 00:41:33,485
...in sickness and in heaIth...
533
00:41:34,129 --> 00:41:36,097
...for richer or poorer...
534
00:41:36,265 --> 00:41:37,732
...for better or worse...
535
00:41:37,899 --> 00:41:40,493
...as Iong as you both shaII Iive?
536
00:41:40,669 --> 00:41:44,105
I do, with aII my heart.
537
00:41:44,273 --> 00:41:48,175
I now pronounce you man and wife.
538
00:41:48,644 --> 00:41:49,668
Go get the broom.
539
00:41:52,948 --> 00:41:54,438
Thank you.
540
00:42:12,401 --> 00:42:14,062
- You're doing reaI good.
- Okay.
541
00:42:14,236 --> 00:42:16,295
- You gotta heIp me now. Come on.
- It coming.
542
00:42:16,471 --> 00:42:18,063
- Come on. Come on.
- It coming.
543
00:42:19,408 --> 00:42:21,308
- Give me more. Give me more.
- It coming.
544
00:42:21,476 --> 00:42:24,172
Come on. AII right, aII right, aII right.
545
00:42:24,346 --> 00:42:27,144
I hope it's a boy. More hands for the food.
546
00:42:27,316 --> 00:42:30,547
If it is, it'II be a whiIe before
he oId enough to go sharecropping.
547
00:42:32,888 --> 00:42:36,415
WeII, I'II be. Mama sure do yeII.
548
00:42:36,591 --> 00:42:37,922
That's your mammy.
549
00:42:38,093 --> 00:42:39,958
Never couId stand a Iick of pain.
550
00:42:42,531 --> 00:42:45,364
WeII, Mr. HaIey, it's a boy.
551
00:42:47,002 --> 00:42:49,402
Oh, thank you, Jesus.
552
00:42:49,571 --> 00:42:51,038
Hey, come on and sit down, boy.
553
00:42:54,142 --> 00:42:57,339
Consecrate this food,
oh, Lord, we beseech you...
554
00:42:57,512 --> 00:43:01,471
...and we ask that you bIess
and protect our new son--
555
00:43:01,650 --> 00:43:03,845
Simon!
556
00:43:04,619 --> 00:43:07,452
BIess and protect our new son, Simon.
557
00:43:07,622 --> 00:43:11,023
-For Jesus' sake, amen.
-Amen.
558
00:43:11,193 --> 00:43:13,058
Now eat.
559
00:43:19,101 --> 00:43:21,433
I'II sit with her.
560
00:43:23,772 --> 00:43:25,569
Hey.
561
00:43:31,546 --> 00:43:33,605
He's fine.
562
00:43:33,949 --> 00:43:36,281
He beautifuI.
563
00:43:37,486 --> 00:43:39,681
WeIcome, Simon.
564
00:43:39,855 --> 00:43:42,722
I hope it'II be a good Iife for you.
565
00:43:42,891 --> 00:43:44,916
We'II do our best for you.
566
00:43:45,093 --> 00:43:48,119
And when you grown,
there's a hundred acres...
567
00:43:48,296 --> 00:43:51,094
...for you to share
with your brothers.
568
00:43:51,266 --> 00:43:54,531
What if he don't wanna be
no sharecropper?
569
00:43:54,703 --> 00:43:57,035
Can't map out the boy's
whoIe Iife for him.
570
00:43:57,205 --> 00:44:00,299
There ain't nothing eIse
for a boy in these parts to be.
571
00:44:00,475 --> 00:44:02,443
UnIess you want him to be a bootbIack.
572
00:44:03,145 --> 00:44:06,137
WeII, he ain't gonna be no bootbIack.
573
00:44:06,314 --> 00:44:09,112
Lord onIy know what he gonna be.
574
00:44:09,284 --> 00:44:12,412
But he gonna be magnificent.
575
00:44:27,636 --> 00:44:28,625
Simon!
576
00:44:28,804 --> 00:44:30,271
Simon!
577
00:44:30,439 --> 00:44:32,964
Lord have mercy.
Where that boy done got to now?
578
00:44:33,142 --> 00:44:35,235
Mrs. HaIey, you shouId be
very proud of him.
579
00:44:35,411 --> 00:44:37,276
He has done so weII this year.
580
00:44:37,446 --> 00:44:38,936
We are aII gonna miss him.
581
00:44:39,114 --> 00:44:40,638
He worked reaI hard.
582
00:44:40,816 --> 00:44:42,784
He seems to Iove to Iearn.
583
00:44:42,952 --> 00:44:46,149
It seems a pity that aII that work
wiII go to waste.
584
00:44:46,322 --> 00:44:48,552
WeII, his pappy need him
on the farm with Abner.
585
00:44:48,724 --> 00:44:52,455
Oh, Lord. Simon is never gonna
Iearn one end of a hoe from the other.
586
00:44:52,628 --> 00:44:55,188
It makes me mad, you know?
587
00:44:55,464 --> 00:44:57,625
Other boys shouId have stayed
at schooI.
588
00:44:57,800 --> 00:45:00,598
But, no, their pappies
need them on the Iand.
589
00:45:00,769 --> 00:45:04,535
Lord, there ain't that much Iand
for aII those boys to work.
590
00:45:04,940 --> 00:45:07,568
It's just such a terribIe waste.
591
00:45:07,743 --> 00:45:10,906
His pappy just can't see the use
of no more schooIing.
592
00:45:11,080 --> 00:45:13,378
Somebody better see
the use of it one day.
593
00:45:13,549 --> 00:45:15,710
EIse aII we'II have
is a race of sharecroppers.
594
00:45:15,884 --> 00:45:17,784
Sorry, Ma. I was swapping marbIes.
595
00:45:17,953 --> 00:45:20,319
Next time your mammy caII,
you come, you hear?
596
00:45:20,489 --> 00:45:22,616
You have a good vacation, Simon.
597
00:45:22,791 --> 00:45:24,918
Yes, ma'am.
598
00:45:25,094 --> 00:45:29,326
No point teIIing him to study hard
when he's not coming back next year.
599
00:45:29,498 --> 00:45:31,523
- Bye-bye.
- Bye.
600
00:45:33,602 --> 00:45:35,297
Going home now, Ma?
601
00:45:35,471 --> 00:45:37,234
Yeah, we going home.
602
00:45:37,406 --> 00:45:42,469
Simon, if you had your druthers,
what wouId you be?
603
00:45:44,446 --> 00:45:47,472
Oh, I'd Iike to be
aII sorts of things, Ma.
604
00:45:47,649 --> 00:45:48,980
And do things.
605
00:45:50,285 --> 00:45:52,150
I want to see the worId.
606
00:45:52,321 --> 00:45:56,314
Most of aII,
I wanna stay in schooI.
607
00:45:56,492 --> 00:46:01,054
And maybe even go to coIIege.
608
00:46:05,834 --> 00:46:06,994
No.
609
00:46:07,169 --> 00:46:08,397
Ha!
610
00:46:08,937 --> 00:46:12,202
-I said no.
-I heard you.
611
00:46:12,374 --> 00:46:15,070
Simon's Ieaving schooI
just Iike Abner did.
612
00:46:15,244 --> 00:46:17,735
That's what boys do in these parts.
613
00:46:17,913 --> 00:46:20,677
I need him on the Iand, you hear?
614
00:46:21,216 --> 00:46:23,047
I heard you the first time.
615
00:46:23,218 --> 00:46:26,051
Just can't beIieve what I'm hearing.
616
00:46:26,221 --> 00:46:30,180
-Dadgum it! Ugh!
-We ain't rich...
617
00:46:30,359 --> 00:46:34,352
...but we certainIy ain't wondering
where our next meaI coming from.
618
00:46:34,663 --> 00:46:37,257
It been hard, but it been good...
619
00:46:37,766 --> 00:46:40,360
...because I thought it had a purpose.
620
00:46:41,670 --> 00:46:44,571
But now, I just wondering...
621
00:46:44,740 --> 00:46:46,469
...what has it aII been for?
622
00:46:46,642 --> 00:46:48,667
It's been for us and the chiIdren.
623
00:46:48,844 --> 00:46:52,075
So they have a better day
to Iook forward to than we ever had.
624
00:46:52,247 --> 00:46:55,307
Where's the better day for that boy?
He work hard too.
625
00:46:55,484 --> 00:46:57,611
Get the best grades
of any boy in the district.
626
00:46:57,886 --> 00:47:00,855
And now he got to throw it aII away
because his oId pappy say...
627
00:47:01,023 --> 00:47:03,753
...boys got to work on the farm.
628
00:47:06,962 --> 00:47:09,726
I thought you had become somebody.
629
00:47:09,898 --> 00:47:14,096
Thought you were somebody
who couId afford to waste just one boy...
630
00:47:14,269 --> 00:47:18,137
...so he couId foIIow his own star
to his own better day.
631
00:47:19,241 --> 00:47:20,333
Wasting a boy?
632
00:47:20,509 --> 00:47:22,909
Since you seem to think
schooIing a waste...
633
00:47:23,078 --> 00:47:24,978
...you'II be wasting him.
634
00:47:26,215 --> 00:47:31,983
Because some foIk think schooIing
is a way to better yourseIf.
635
00:47:32,154 --> 00:47:37,490
Ain't too many men in the district
can afford to do that, bIack or white.
636
00:47:39,228 --> 00:47:42,789
AII right. I'II waste him.
637
00:47:44,099 --> 00:47:45,623
Ha!
638
00:47:54,042 --> 00:47:56,476
-He said yes.
-Yahoo!
639
00:47:57,179 --> 00:47:58,669
But you gonna have to work.
640
00:47:58,847 --> 00:48:00,246
-Yes, Mama.
-Find the money...
641
00:48:00,415 --> 00:48:03,248
-...for your books.
-Yes, Mama. Yes, Mama.
642
00:48:03,418 --> 00:48:07,650
Abner, come take
my shoes off for me.
643
00:48:15,264 --> 00:48:17,562
It's good he going back to schooI, Mama.
644
00:48:18,200 --> 00:48:21,397
He sure ain't never gonna be a farmer.
645
00:48:21,570 --> 00:48:23,197
I know.
646
00:48:26,542 --> 00:48:29,875
Don't you get no idea
about Ieaving, Abner.
647
00:48:31,380 --> 00:48:34,941
Don't ever Ieave your poor mama.
648
00:48:35,117 --> 00:48:36,141
You hear?
649
00:48:38,153 --> 00:48:39,177
Yes, Mama.
650
00:48:50,866 --> 00:48:52,993
I dare you.
651
00:48:58,907 --> 00:49:00,340
What you seIIing?
652
00:49:00,509 --> 00:49:01,806
What it says.
653
00:49:03,412 --> 00:49:05,039
Reckon I'II have me one.
654
00:49:05,214 --> 00:49:06,476
Five cents.
655
00:49:06,648 --> 00:49:11,085
Don't give me Iip, nigger.
Pour the Iemonade.
656
00:49:11,887 --> 00:49:13,821
What you gonna do
with aII our money?
657
00:49:13,989 --> 00:49:16,048
-Buy books for schooI.
-Books?
658
00:49:16,225 --> 00:49:19,285
My, my.
You must be your teacher's pet.
659
00:49:19,461 --> 00:49:21,691
I Iikes reading.
660
00:49:26,335 --> 00:49:27,859
Wasn't a whoIe Iot of Iemon in it.
661
00:49:29,404 --> 00:49:32,237
Tasted Iike oId dishwater to me.
662
00:49:32,407 --> 00:49:35,376
Look, there's 1 0 Iemons in that.
663
00:49:36,044 --> 00:49:38,774
Now, give me my money.
664
00:49:41,149 --> 00:49:42,377
Get him!
665
00:49:42,551 --> 00:49:44,485
- Get off of me!
- Yeah, you get him.
666
00:49:44,653 --> 00:49:46,883
Get off of me!
667
00:50:00,636 --> 00:50:02,695
-That him?
-Yeah.
668
00:50:02,871 --> 00:50:06,204
-You give my boy his money.
-I don't know what you're taIking about.
669
00:50:06,375 --> 00:50:08,741
You drank his Iemonade
and you ain't pay for it.
670
00:50:08,910 --> 00:50:12,937
-Crazy nigger, I didn't touch his stuff.
-Don't you caII me nigger, you trash.
671
00:50:13,115 --> 00:50:15,174
And don't caII me crazy neither.
672
00:50:15,350 --> 00:50:17,341
-Ma!
-You go crying for your mammy.
673
00:50:17,519 --> 00:50:20,249
-Get out of here.
-She hit me.
674
00:50:20,422 --> 00:50:21,753
What's going on, Tommy?
675
00:50:21,923 --> 00:50:24,357
That crazy nigger woman hit me.
676
00:50:24,526 --> 00:50:27,723
He drank my boy Iemonade
and he ain't pay for it.
677
00:50:27,896 --> 00:50:31,024
-How dare you hit my boy?
-He hit my boy first.
678
00:50:31,199 --> 00:50:32,689
I gonna get the Iaw on you.
679
00:50:32,868 --> 00:50:35,769
You better get out of here.
He has been in the house aII day...
680
00:50:35,937 --> 00:50:37,199
...you understand me?
681
00:50:37,372 --> 00:50:40,933
Come on, Mama, Iet's go. Let's go home.
682
00:50:41,543 --> 00:50:43,943
What's aII this commotion?
683
00:50:44,112 --> 00:50:46,740
He and his friend drank Iemonade
and ain't pay for it.
684
00:50:46,915 --> 00:50:48,576
And they beat up on my boy.
685
00:50:48,750 --> 00:50:50,513
Now, they owe him 1 0 cent...
686
00:50:51,086 --> 00:50:54,385
...and I ain't Ieaving here tiII I gets it.
687
00:50:56,692 --> 00:50:58,353
That true?
688
00:51:03,565 --> 00:51:05,032
Give her the money.
689
00:51:05,200 --> 00:51:06,861
I ain't giving her the time of day.
690
00:51:07,035 --> 00:51:10,266
She beat up on my boy.
I'm gonna have her in court.
691
00:51:10,639 --> 00:51:14,006
I ain't Ieaving here tiII I gets it.
692
00:51:14,176 --> 00:51:18,909
- Oh, you Ieaving here aII right.
- For the Iove of Pete.
693
00:51:20,115 --> 00:51:21,309
Oh, here.
694
00:51:21,483 --> 00:51:23,508
What, you think I want your charity?
695
00:51:23,685 --> 00:51:25,380
I just want what's truthfuIIy mine.
696
00:51:25,554 --> 00:51:29,251
You think I'm just some poor Negro
you can beat up on, cheat and Iie to...
697
00:51:29,424 --> 00:51:32,257
...Iike you beat
and cheat and Iie to aII Negroes?
698
00:51:32,794 --> 00:51:35,854
-How much white bIood you got in you?
-You keep your hands off me.
699
00:51:36,031 --> 00:51:38,829
Much as me? Look at me. Look at me!
700
00:51:39,468 --> 00:51:40,992
I Iook as white as you do.
701
00:51:41,169 --> 00:51:43,831
But I ain't. I bIack
because my mammy was Negro.
702
00:51:44,005 --> 00:51:47,463
But that don't give you the right
to cheat me out of what's mine by rights.
703
00:51:47,642 --> 00:51:52,579
Now, I don't want your damn white charity.
AII I want is what's rightfuIIy mine!
704
00:51:52,748 --> 00:51:54,477
What's due me!
705
00:51:54,649 --> 00:51:58,085
- Are you gonna get rid of her?
- Give her the money.
706
00:51:58,487 --> 00:52:01,752
-The woman's mad.
-She ain't.
707
00:52:01,923 --> 00:52:03,550
She's just suffered, that's aII.
708
00:52:05,827 --> 00:52:08,159
We don't need your money.
709
00:52:08,563 --> 00:52:09,996
We got money.
710
00:52:10,165 --> 00:52:12,633
We can manage.
711
00:52:13,635 --> 00:52:16,331
Come on, Mama, Iet's go home.
712
00:52:17,005 --> 00:52:18,404
Let's just go home.
713
00:52:23,612 --> 00:52:26,911
- What kind of Iaw are you?
- You hush your mouth, woman.
714
00:52:27,082 --> 00:52:29,516
Run you down the poke.
715
00:52:45,233 --> 00:52:49,363
Ain't nothing for you to be afraid of.
You're home now.
716
00:52:50,739 --> 00:52:52,900
I scared.
717
00:52:54,643 --> 00:52:57,669
Ain't nothing for you to be scared of.
718
00:53:00,949 --> 00:53:02,780
I scared of me.
719
00:53:23,638 --> 00:53:26,232
Why we coming here, Mama?
720
00:53:26,641 --> 00:53:28,108
Because it's important.
721
00:53:28,276 --> 00:53:30,642
Because it's part of me.
722
00:53:35,851 --> 00:53:37,842
This where I was born.
723
00:53:38,620 --> 00:53:41,783
I growed up here with my mammy.
724
00:53:49,564 --> 00:53:50,758
Ya!
725
00:54:12,554 --> 00:54:17,389
hath but a IittIe time at his fuII measure.
726
00:54:17,993 --> 00:54:22,896
For as much as it hath pIeased aImighty God
in his wise providence...
727
00:54:23,064 --> 00:54:27,467
...to take out of this worId
the souI of our deceased brother...
728
00:54:27,636 --> 00:54:31,766
...we therefore commit
the body of James Jackson, Jr...
729
00:54:32,274 --> 00:54:34,401
...to the ground.
730
00:54:34,976 --> 00:54:36,534
Earth to earth...
731
00:54:37,746 --> 00:54:40,112
...ashes to ashes...
732
00:54:40,982 --> 00:54:43,246
...dust to dust.
733
00:54:43,485 --> 00:54:44,816
Amen.
734
00:54:44,986 --> 00:54:47,386
Who's James Jackson, Jr.?
735
00:54:47,556 --> 00:54:49,217
Our grandpa.
736
00:55:10,946 --> 00:55:14,746
This here where my mammy resting.
737
00:55:15,784 --> 00:55:18,582
Why ain't she buried
at the other pIace?
738
00:55:18,853 --> 00:55:21,117
The nice pIace?
739
00:55:21,289 --> 00:55:24,019
Because she was a sIave.
740
00:55:24,659 --> 00:55:26,126
AII these here...
741
00:55:26,661 --> 00:55:28,629
...were sIaves.
742
00:55:28,863 --> 00:55:30,990
Was you a sIave?
743
00:55:31,166 --> 00:55:36,331
Mm-hm. I was born
in the IittIe weaving house. Come on.
744
00:55:36,504 --> 00:55:39,598
I'II show you where it is. Come on.
745
00:55:49,217 --> 00:55:51,185
Look, Mama.
746
00:55:52,287 --> 00:55:54,881
My, my.
747
00:55:55,123 --> 00:55:58,354
My pappy gave these to my mammy.
748
00:55:58,526 --> 00:55:59,925
How ever many years...
749
00:56:00,095 --> 00:56:02,256
...have they been here?
750
00:56:02,998 --> 00:56:05,933
OId Captain Jack used to
read to me from them.
751
00:56:06,101 --> 00:56:07,591
Who Captain Jack?
752
00:56:07,769 --> 00:56:10,203
He was my grandpappy.
753
00:56:10,372 --> 00:56:13,671
He taught me to read and write
with these here cards.
754
00:56:14,576 --> 00:56:16,203
Wasn't supposed to.
755
00:56:16,378 --> 00:56:18,846
Wasn't IegaI for bIacks to read back then.
756
00:56:19,014 --> 00:56:21,608
It is now though, ain't it?
757
00:56:21,783 --> 00:56:23,978
Yes, it is now.
758
00:56:24,152 --> 00:56:26,177
And you gotta make
good use of it, boy.
759
00:56:27,088 --> 00:56:30,854
You gotta do your Iearning,
read your books, and do good in schooI.
760
00:56:31,292 --> 00:56:32,987
You gotta make something
of yourseIf.
761
00:56:33,161 --> 00:56:35,288
You got it in you
to be more than a fieId hand.
762
00:56:35,463 --> 00:56:37,795
Now, read your books
and do your Iearning.
763
00:56:38,333 --> 00:56:39,994
Promise me.
764
00:56:40,168 --> 00:56:42,329
Yes, Mama.
765
00:56:43,672 --> 00:56:45,435
Good boy.
766
00:56:45,607 --> 00:56:48,542
Now, we gonna go visit
the big house...
767
00:56:48,710 --> 00:56:50,439
...where I growed up.
768
00:56:50,612 --> 00:56:52,341
Come on.
769
00:57:03,458 --> 00:57:08,054
Mama, I did try hard at schooI.
770
00:57:09,030 --> 00:57:12,932
I know you did, boy. I know.
771
00:57:29,651 --> 00:57:32,245
It smeII funny.
772
00:57:32,821 --> 00:57:35,619
That because it so oId.
773
00:57:36,257 --> 00:57:38,817
Used to be pictures on the waIIs...
774
00:57:38,993 --> 00:57:43,794
...Iacy curtains, aII bright and airy.
775
00:57:43,965 --> 00:57:46,525
You reaIIy Iived here?
776
00:57:46,701 --> 00:57:48,362
For years and years...
777
00:57:48,737 --> 00:57:50,705
...this was my home.
778
00:57:50,872 --> 00:57:52,635
What are you doing here?
779
00:57:56,511 --> 00:57:59,947
Miss Lizzie, these here my sons.
780
00:58:00,315 --> 00:58:03,375
I came by to show them
my oId home.
781
00:58:03,551 --> 00:58:06,645
I can't imagine why, Queen.
782
00:58:07,255 --> 00:58:09,883
There's nothing for you here.
783
00:58:10,325 --> 00:58:14,227
This was never your home,
mereIy a house in which you Iived.
784
00:58:14,395 --> 00:58:15,692
This was my home.
785
00:58:15,864 --> 00:58:18,025
My growing up, my Iife.
786
00:58:18,199 --> 00:58:20,963
My dreams and my nightmares.
It was part of my Iife...
787
00:58:21,136 --> 00:58:22,728
...and it's part of theirs too.
788
00:58:24,205 --> 00:58:30,542
Whatever reIationship you Iike to think
you had with this house is over now.
789
00:58:30,812 --> 00:58:32,507
Buried with my husband.
790
00:58:32,680 --> 00:58:36,446
I don't Iike to think, Miss Lizzie. I know.
791
00:58:37,719 --> 00:58:41,917
You don't beIong here.
You never have.
792
00:58:50,298 --> 00:58:51,424
Come on.
793
00:58:57,305 --> 00:58:59,671
Mama, who was that?
794
00:58:59,841 --> 00:59:01,536
Let's go home.
795
00:59:01,709 --> 00:59:03,176
Ain't this your home?
796
00:59:03,344 --> 00:59:08,111
No, chiId.
Home is where you are Ioved.
797
00:59:24,666 --> 00:59:28,193
I hope you're aII as proud
of yourseIves today as I am proud of you.
798
00:59:28,369 --> 00:59:31,304
I wouId mention each one of my students
if we had the time...
799
00:59:31,472 --> 00:59:34,669
...but there is one boy in particuIar
I wouId Iike to mention.
800
00:59:34,843 --> 00:59:36,834
Simon HaIey has been
an inspiration to me...
801
00:59:37,011 --> 00:59:40,003
...as a teacher
and an exampIe to his feIIow students...
802
00:59:40,181 --> 00:59:46,017
...and is the first bIack boy in Savannah
who has ever finished grade schooI.
803
00:59:46,754 --> 00:59:50,554
Must be doing pretty weII for yourseIf
if you can afford to raise a boy Iike that.
804
00:59:50,725 --> 00:59:52,750
Pretty weII.
805
00:59:53,461 --> 00:59:57,522
I don't suppose
you'd be good for a Ioan?
806
00:59:57,699 --> 01:00:01,100
Just a coupIe of doIIars,
you know, tiII harvest.
807
01:00:43,044 --> 01:00:45,638
It's extraordinary
what you've done, Simon.
808
01:00:45,813 --> 01:00:49,613
It's aIways been my dream
to bring a boy to what you've done.
809
01:00:49,784 --> 01:00:51,308
Yes, ma'am.
810
01:00:51,486 --> 01:00:55,354
WouId you go on down and enjoy yourseIf?
I wanna have a IittIe taIk with your mammy.
811
01:00:55,523 --> 01:00:57,218
Yes, ma'am.
812
01:01:08,636 --> 01:01:11,434
Let's waIk down by the river.
813
01:01:13,041 --> 01:01:14,872
Go ahead.
814
01:01:23,151 --> 01:01:26,951
Wonder what those two brooding hens
are hatching up.
815
01:01:27,488 --> 01:01:30,821
I think they're hatching up
Simon's future.
816
01:01:42,170 --> 01:01:45,435
- No.
- You think I Iike it?
817
01:01:45,673 --> 01:01:50,167
Simon onIy 1 5. Too young to be going
out in the worId aII on his own-some.
818
01:01:50,645 --> 01:01:53,512
-Then why you bring it up?
-Because he got to. He can.
819
01:01:53,681 --> 01:01:57,617
-Ain't no ''got to'' about it.
-You was a sIave, and I was a sIave.
820
01:01:57,785 --> 01:02:00,185
We free now,
but we stiII think Iike sIaves.
821
01:02:00,488 --> 01:02:02,353
We stiII think it our pIace to serve.
822
01:02:02,523 --> 01:02:06,391
And that's aII Negroes ever gonna be
if we go on thinking Iike that.
823
01:02:07,128 --> 01:02:09,619
We got to start taking
what we can get...
824
01:02:09,797 --> 01:02:12,129
...instead of just getting
what we aIIowed to have.
825
01:02:13,401 --> 01:02:16,632
You ain't gonna do it.
I ain't gonna do it.
826
01:02:17,238 --> 01:02:19,706
We too set in our ways.
827
01:02:19,874 --> 01:02:22,502
But the young'uns, they can do it.
828
01:02:22,944 --> 01:02:27,244
WeII, I ain't Ietting him. I may be too set
in my ways, but he ain't going and that's it.
829
01:02:27,415 --> 01:02:30,907
Nigger boy going to normaI schooI.
I ain't heard the Iike of it.
830
01:02:31,085 --> 01:02:34,077
-That your finaI word on the subject?
-That's my finaI word.
831
01:02:43,798 --> 01:02:46,028
I think he shouId go, Pa.
832
01:02:46,434 --> 01:02:49,835
He useIess on the farm,
and we don't need another hand.
833
01:02:50,004 --> 01:02:52,472
The two of us couId work this.
834
01:02:54,475 --> 01:02:58,172
He ain't going.
835
01:03:03,584 --> 01:03:06,314
I must be getting oId or something.
836
01:03:07,422 --> 01:03:09,617
WeII, you are.
837
01:03:10,024 --> 01:03:15,462
You're getting oId, and you got no idea
what the modern worId is coming to.
838
01:03:16,264 --> 01:03:19,563
And if it heIps any,
I feeI the same way.
839
01:03:22,470 --> 01:03:25,837
CoIored boy going to normaI schooI.
840
01:03:26,808 --> 01:03:29,436
It'II be coIIege next.
841
01:03:29,610 --> 01:03:31,100
Dadgum it.
842
01:03:31,279 --> 01:03:34,976
But then, if he can do it, why not?
843
01:03:37,452 --> 01:03:40,080
You be way past the age
when you shouId be working.
844
01:03:40,521 --> 01:03:43,149
And you ain't working,
and you shouId be.
845
01:03:44,092 --> 01:03:45,081
Yes, Pa.
846
01:03:45,259 --> 01:03:49,252
You be a useIess
damn worker now anyway.
847
01:03:49,430 --> 01:03:52,456
So ain't a Iot of point
in putting you on the Iand.
848
01:03:54,635 --> 01:03:57,103
We gotta do something with you.
849
01:03:57,672 --> 01:04:00,436
So I'm sending you to normaI schooI.
If you Iike it or not.
850
01:04:00,608 --> 01:04:03,771
And you better Iike it,
and you better do good!
851
01:04:03,945 --> 01:04:07,142
Yes, Pa. Thank you, Pa.
852
01:04:07,882 --> 01:04:10,578
And you better not get into troubIe.
853
01:04:10,918 --> 01:04:12,579
You know about girIs now.
854
01:04:12,753 --> 01:04:16,348
Or you shouId. And I don't want you
getting in any troubIe with girIs.
855
01:04:16,524 --> 01:04:17,821
No, sir.
856
01:04:17,992 --> 01:04:20,790
No troubIe at aII. I promise.
857
01:04:21,095 --> 01:04:22,960
Good Lord knows
what this is gonna cost.
858
01:04:23,131 --> 01:04:25,497
I ain't made of money.
859
01:04:26,834 --> 01:04:30,531
But I'm giving you $50.
That's it. Ain't no more.
860
01:04:32,473 --> 01:04:34,532
You got this darn schoIarship thing.
861
01:04:35,209 --> 01:04:38,474
And if you need anything eIse,
you're gonna have to work for it.
862
01:04:38,646 --> 01:04:39,943
Yes, sir.
863
01:04:40,114 --> 01:04:42,981
I'II work hard. I promise.
864
01:04:43,484 --> 01:04:45,315
Thank you, Pa.
865
01:04:46,187 --> 01:04:47,916
Thank you.
866
01:04:51,392 --> 01:04:54,020
Most fooI thing I ever done.
867
01:04:57,031 --> 01:04:58,555
Oh, Mama. Thank you, Mama.
868
01:04:58,733 --> 01:05:01,531
Nothing to do with me. AII your papa idea.
869
01:05:02,603 --> 01:05:04,161
Ain't you pIeased?
870
01:05:04,338 --> 01:05:05,498
Why shouId I be?
871
01:05:05,673 --> 01:05:08,233
My IittIe boy going off
to the big, bad worId.
872
01:05:09,110 --> 01:05:12,136
Of course I'm pIeased.
What you think? I touched in the head?
873
01:05:12,313 --> 01:05:13,575
Oh, Mama.
874
01:05:13,748 --> 01:05:16,182
Now, you go teII aII your friends.
Don't be Iate now.
875
01:05:16,350 --> 01:05:18,682
-I ain't got Iong with you.
-Mama.
876
01:05:18,853 --> 01:05:21,117
You'd better go on, boy.
877
01:05:26,561 --> 01:05:28,586
Something wrong, Abner?
878
01:05:32,900 --> 01:05:35,300
You gonna teII me or not?
879
01:05:37,438 --> 01:05:39,167
I wanna go too, Mama.
880
01:05:40,074 --> 01:05:41,769
Go where?
881
01:05:41,943 --> 01:05:43,103
I ain't know.
882
01:05:43,477 --> 01:05:45,468
SomepIace.
883
01:05:45,913 --> 01:05:48,211
Any pIace. I ain't know.
884
01:05:48,749 --> 01:05:51,309
Memphis with Simon.
Chicago, maybe.
885
01:05:51,485 --> 01:05:54,147
Oh, Abner. That fooI taIk.
886
01:05:54,322 --> 01:05:57,621
-No, it ain't.
-WeII, you ain't going nowhere.
887
01:05:57,792 --> 01:06:00,022
How come Simon can go, I can't go?
888
01:06:00,194 --> 01:06:01,786
Because that different.
889
01:06:02,296 --> 01:06:05,527
He going for a purpose. For a reason.
890
01:06:05,700 --> 01:06:06,928
And what you gonna do?
891
01:06:07,101 --> 01:06:10,764
End up on the street
Iike haIf the other niggers go up north?
892
01:06:10,938 --> 01:06:12,565
I couId find me a job, Mama.
893
01:06:12,974 --> 01:06:16,910
WeII, there ain't much use
for no sharecroppers up north.
894
01:06:17,078 --> 01:06:19,876
And there ain't nothing eIse
you know how to do.
895
01:06:34,262 --> 01:06:39,928
Abner, you my first-born
and I Iove you.
896
01:06:40,101 --> 01:06:41,932
But you ain't have no idea...
897
01:06:42,103 --> 01:06:44,401
...what it's Iike out there.
898
01:06:45,773 --> 01:06:48,674
I don't care what you say, Mama. I going.
899
01:06:57,451 --> 01:07:00,784
What's aII this nonsense
your mammy toId me, Abner?
900
01:07:01,088 --> 01:07:05,081
Ain't nonsense. I wanna go.
901
01:07:06,093 --> 01:07:07,788
Do what?
902
01:07:08,262 --> 01:07:10,457
There's nothing for you up there.
903
01:07:10,898 --> 01:07:13,264
But that's what you think, Papa.
904
01:07:15,136 --> 01:07:18,594
I can't be doing the same thing
day in and day out.
905
01:07:18,773 --> 01:07:21,537
Coming home every night,
cotton tuft in my hair.
906
01:07:21,809 --> 01:07:24,471
Going to the same pIace,
doing the same thing...
907
01:07:24,945 --> 01:07:26,776
...seeing the same peopIe.
908
01:07:27,248 --> 01:07:30,308
I don't wanna end up with my gut bust
from throwing cotton baIe.
909
01:07:34,355 --> 01:07:35,982
I just gotta go.
910
01:07:36,857 --> 01:07:38,848
You did it, Mama.
911
01:07:39,393 --> 01:07:41,657
You Ieft home to find
your pIace in the worId.
912
01:07:42,229 --> 01:07:45,892
Simon is going. Why can't I go?
913
01:07:49,603 --> 01:07:51,798
SimpIe truth is I can't afford you go.
914
01:07:54,008 --> 01:07:56,875
- Henry can heIp work the farm.
- I know that.
915
01:07:57,044 --> 01:07:59,638
I mean I can't give you
any money to go.
916
01:08:01,282 --> 01:08:04,046
Sending Simon cost me enough.
917
01:08:04,719 --> 01:08:06,710
Papa, I ain't want no money.
918
01:08:07,655 --> 01:08:10,818
I got a few doIIars
of my own saved up.
919
01:08:10,991 --> 01:08:13,391
And I gonna find a job.
920
01:08:18,332 --> 01:08:19,356
That's fair.
921
01:08:22,737 --> 01:08:23,897
He can't go.
922
01:08:24,772 --> 01:08:25,932
But Papa said.
923
01:08:26,574 --> 01:08:29,771
Don't Iisten to your papa.
He ain't your reaI papa. You Iisten to me.
924
01:08:30,177 --> 01:08:31,940
You hear me?
925
01:08:42,990 --> 01:08:47,950
I sorry. I sorry. I didn't mean it.
926
01:09:16,123 --> 01:09:17,283
Papa?
927
01:10:05,739 --> 01:10:07,570
Maybe we go fishing Iater.
928
01:10:09,710 --> 01:10:13,237
-What's that, Pa?
-Some animaI, probabIy.
929
01:10:24,558 --> 01:10:26,423
That's ferryman's woman.
930
01:10:26,594 --> 01:10:28,721
Lord Jesus.
931
01:10:31,765 --> 01:10:34,063
Fetch your ma, boy.
932
01:10:35,369 --> 01:10:38,167
This here ain't no man's work.
933
01:11:04,665 --> 01:11:06,929
She ain't hurt bad.
934
01:11:07,701 --> 01:11:09,066
She coId.
935
01:11:09,236 --> 01:11:11,431
She hungry.
936
01:11:12,373 --> 01:11:14,102
She a IittIe sick?
937
01:11:14,275 --> 01:11:17,335
She touched in the head.
938
01:11:21,382 --> 01:11:23,612
It's reaI kind of you to bring her.
939
01:11:24,451 --> 01:11:28,217
- We'II fix you something to eat.
- Ain't no need.
940
01:11:30,691 --> 01:11:34,149
We're right sorry to see her this way.
941
01:11:37,498 --> 01:11:38,522
Come on, Queen.
942
01:11:40,968 --> 01:11:42,765
You're Ioved here.
943
01:11:44,538 --> 01:11:45,562
You're home now.
944
01:11:46,874 --> 01:11:48,865
You're home.
945
01:11:50,611 --> 01:11:52,442
Come on.
946
01:11:57,017 --> 01:11:58,109
You're safe.
947
01:11:59,820 --> 01:12:01,685
You're safe now.
948
01:12:04,692 --> 01:12:06,660
It's aII right now.
949
01:12:06,961 --> 01:12:08,826
See?
950
01:12:08,996 --> 01:12:10,725
That's good. That's good.
951
01:12:10,898 --> 01:12:13,264
Come on. Go ahead.
952
01:12:26,747 --> 01:12:28,009
Whoa.
953
01:13:38,619 --> 01:13:43,056
- I ain't mad.
- My hair is perfect. Perfect.
954
01:13:43,223 --> 01:13:47,626
Perfect. Perfect. Perfect.
955
01:13:47,795 --> 01:13:51,788
Perfect. Perfect. Perfect.
956
01:15:24,558 --> 01:15:26,423
Thank you, ma'am.
957
01:15:45,946 --> 01:15:48,073
I ain't mad.
958
01:15:49,483 --> 01:15:51,110
You're here.
959
01:15:52,152 --> 01:15:54,177
There must be something wrong.
960
01:16:05,165 --> 01:16:08,293
Been asking myseIf for days now...
961
01:16:08,468 --> 01:16:10,936
...what I did wrong.
962
01:16:12,739 --> 01:16:15,139
I thought we had a good Iife.
963
01:16:15,309 --> 01:16:18,403
What eIse has these 1 5 years
been about?
964
01:16:20,280 --> 01:16:23,511
I tried to make a good home for us.
965
01:16:23,684 --> 01:16:26,812
Tried to be a good pappy
to aII our boys.
966
01:16:26,987 --> 01:16:29,251
I Ioved them aII...
967
01:16:29,423 --> 01:16:33,223
...but I tried hardest with Abner.
968
01:16:33,393 --> 01:16:34,860
Because he wasn't mine.
969
01:16:36,096 --> 01:16:40,931
It was some part of you
that I couId never reach.
970
01:16:41,101 --> 01:16:45,435
And I thought if I reached him,
I might reach you.
971
01:16:45,939 --> 01:16:49,340
I can't figure out what I did wrong.
972
01:16:51,345 --> 01:16:54,178
Wasn't nothing you done wrong.
973
01:16:54,748 --> 01:16:56,306
I promise.
974
01:16:59,753 --> 01:17:01,618
But you're here.
975
01:17:04,057 --> 01:17:06,082
So one of us did.
976
01:17:07,861 --> 01:17:10,227
If it weren't me....
977
01:17:14,501 --> 01:17:17,299
I want you to be weII and happy.
978
01:17:18,405 --> 01:17:21,602
But if you can't be weII,
I want you to be happy.
979
01:17:22,242 --> 01:17:26,611
And if you can't be happy,
I want you to be weII.
980
01:17:30,717 --> 01:17:32,708
AII my Iife...
981
01:17:33,620 --> 01:17:38,182
...I tried to work out where I beIong.
982
01:17:39,059 --> 01:17:41,289
I tried to fit in...
983
01:17:41,929 --> 01:17:44,921
...with what other peopIe wanted.
984
01:17:46,733 --> 01:17:49,258
Nobody ever asked...
985
01:17:49,870 --> 01:17:52,304
...what I wanted.
986
01:17:54,675 --> 01:17:58,270
Nobody ever reaIIy cared.
987
01:17:58,645 --> 01:18:01,239
You're wrong about that, woman.
988
01:18:01,415 --> 01:18:03,406
I cared for you.
989
01:18:03,583 --> 01:18:06,484
I Ioved you with aII my heart.
990
01:18:06,820 --> 01:18:09,254
I Ioves you with aII my heart.
991
01:18:25,839 --> 01:18:31,004
Leave me aIone. Leave me aIone.
Leave me aIone.
992
01:18:51,064 --> 01:18:52,656
Queen.
993
01:18:55,002 --> 01:18:57,027
You asked to see me?
994
01:18:59,806 --> 01:19:02,297
I know we ain't aIways...
995
01:19:02,476 --> 01:19:05,934
...seen eye to eye, Mr. Cherry.
996
01:19:09,049 --> 01:19:11,984
But I need a favor from you now.
997
01:19:14,087 --> 01:19:17,853
My boy Simon going away.
998
01:19:18,759 --> 01:19:20,693
Leaving for Memphis.
999
01:19:21,328 --> 01:19:23,796
Going to normaI schooI.
1000
01:19:25,665 --> 01:19:30,102
AIways been my dream
that he go to coIIege.
1001
01:19:30,837 --> 01:19:35,274
WeII, you have every reason
to be very proud of him, Queen.
1002
01:19:35,475 --> 01:19:37,568
Now, why did you want to see me?
1003
01:19:40,714 --> 01:19:43,012
The thing is....
1004
01:20:04,971 --> 01:20:08,771
My first-born, Abner, wanna go too.
1005
01:20:08,942 --> 01:20:12,036
Not for schooI, just away.
1006
01:20:13,947 --> 01:20:17,348
He wanna find his own pIace
in the worId.
1007
01:20:17,651 --> 01:20:21,883
I tried to stop him.
1008
01:20:22,055 --> 01:20:24,785
Tried to taIk him out of it.
1009
01:20:26,093 --> 01:20:27,958
I was wrong.
1010
01:20:29,062 --> 01:20:32,156
He got the right to be his own man.
1011
01:20:33,567 --> 01:20:37,901
We done gave aII our money to Simon.
1012
01:20:39,773 --> 01:20:42,537
Ain't nothing Ieft for Abner.
1013
01:20:46,213 --> 01:20:49,649
So I need some money. Just $50.
1014
01:20:49,816 --> 01:20:53,274
If you can Iend it to me,
I'II work for you when I get out of here...
1015
01:20:53,453 --> 01:20:55,478
...and pay you back.
1016
01:20:57,190 --> 01:20:59,454
Do you reaIIy
want him to go away, Queen?
1017
01:21:02,929 --> 01:21:04,294
No.
1018
01:21:05,031 --> 01:21:06,521
I don't.
1019
01:21:08,902 --> 01:21:12,269
But I ain't got no right to stop him.
1020
01:21:16,743 --> 01:21:19,610
WeII, I wouId be pIeased
to Iend you the money, Queen.
1021
01:21:24,885 --> 01:21:27,285
And as for paying it back...
1022
01:21:29,022 --> 01:21:33,118
...weII, we'II worry about that
another time.
1023
01:21:38,698 --> 01:21:41,428
Very kind of you.
1024
01:21:44,004 --> 01:21:49,032
Now, Queen, perhaps it's time
for you to return to your room.
1025
01:22:17,737 --> 01:22:20,331
Leave me aIone. Leave me aIone.
1026
01:22:20,507 --> 01:22:22,737
Thank you, Mr. Cherry.
1027
01:22:29,349 --> 01:22:31,249
Perfect.
1028
01:22:37,023 --> 01:22:40,424
If I don't go,
wiII that make Mama better?
1029
01:22:41,061 --> 01:22:43,029
That ain't the reaI probIem.
1030
01:22:43,196 --> 01:22:45,858
She tried to keep you in a gIass cage
aII your Iife...
1031
01:22:46,032 --> 01:22:50,230
...because of things that happened.
She won't taIk about them.
1032
01:22:50,971 --> 01:22:53,405
But she's gotta Iet you go eventuaIIy.
1033
01:22:54,307 --> 01:22:56,571
What's aiIing her, Pa?
1034
01:22:59,246 --> 01:23:01,908
Guess I keep wondering if it's me.
1035
01:23:14,995 --> 01:23:17,657
Mine. Mine.
1036
01:23:17,831 --> 01:23:20,061
Mine, give it to me.
1037
01:23:20,233 --> 01:23:24,169
Mine. Mine. Give it to me.
1038
01:23:24,337 --> 01:23:27,568
Where you think
you're off to, Queen?
1039
01:23:27,841 --> 01:23:29,103
Home.
1040
01:23:29,276 --> 01:23:32,507
What's aII this fooIishness?
Come on, back to your room.
1041
01:23:32,679 --> 01:23:37,116
Don't you touch me.
I ain't going back there.
1042
01:23:37,417 --> 01:23:39,612
You can try dragging me
if you want to.
1043
01:23:39,786 --> 01:23:42,186
You'II be wasting your time.
1044
01:23:42,355 --> 01:23:45,847
I Ieaving here today and there ain't
nothing you can do about it.
1045
01:23:49,529 --> 01:23:53,932
We'II get a doctor for you.
But now Iet's get back to your room.
1046
01:23:57,137 --> 01:23:58,934
I ain't moving.
1047
01:24:14,287 --> 01:24:16,653
What is aII this, Queen?
1048
01:24:17,957 --> 01:24:18,981
I wanna go home.
1049
01:24:19,159 --> 01:24:21,684
That's not a very good idea.
1050
01:24:21,895 --> 01:24:23,556
But I have to.
1051
01:24:24,364 --> 01:24:29,028
My two boys, they're going away.
They Ieaving...
1052
01:24:29,202 --> 01:24:31,670
...and I wanna say goodbye to them.
1053
01:24:34,341 --> 01:24:38,038
-Queen, you're too sick to--
-I ain't that sick.
1054
01:24:38,345 --> 01:24:41,314
I know I got a few demons in me.
1055
01:24:41,481 --> 01:24:44,973
I don't suppose
they're gonna ever go away.
1056
01:24:45,652 --> 01:24:47,882
But I ain't a danger to nobody.
1057
01:24:48,855 --> 01:24:50,914
Except maybe me.
1058
01:24:51,424 --> 01:24:52,823
And we can protect you...
1059
01:24:53,827 --> 01:24:55,419
...Iook after you here.
1060
01:24:55,595 --> 01:24:58,393
You think I gonna get better here?
1061
01:24:59,733 --> 01:25:01,564
Doctor...
1062
01:25:03,970 --> 01:25:05,870
...I shouId be home...
1063
01:25:07,207 --> 01:25:09,175
...where I'm Ioved.
1064
01:25:09,342 --> 01:25:12,743
Even if that were true,
how you gonna get home?
1065
01:25:13,179 --> 01:25:15,545
It's 50 miIes.
1066
01:25:16,182 --> 01:25:17,206
And Iook at you.
1067
01:25:19,786 --> 01:25:22,380
You haven't even tied your shoes.
1068
01:25:28,361 --> 01:25:29,794
PIease.
1069
01:25:30,196 --> 01:25:31,788
PIease.
1070
01:25:31,965 --> 01:25:33,956
I gotta go home.
1071
01:25:34,234 --> 01:25:38,227
I'II come back if you want me to.
I promise.
1072
01:25:39,072 --> 01:25:42,906
I gotta go. Gotta say goodbye.
1073
01:25:45,278 --> 01:25:46,973
I their mama.
1074
01:28:23,469 --> 01:28:25,937
Be carefuI now.
1075
01:28:27,574 --> 01:28:29,439
I was wrong.
1076
01:28:30,944 --> 01:28:32,468
I done the wrong thing by you.
1077
01:28:36,849 --> 01:28:40,444
I just Ioved you so much,
I didn't wanna Iet you go.
1078
01:28:41,387 --> 01:28:42,581
-I was wrong.
-Mama--
1079
01:28:42,755 --> 01:28:44,086
Hush now.
1080
01:28:45,425 --> 01:28:48,292
Go on. You go with my bIessing.
1081
01:28:48,928 --> 01:28:50,623
You just promise me one thing.
1082
01:28:50,797 --> 01:28:53,095
-Anything, Mama.
-Just one.
1083
01:28:53,733 --> 01:28:55,496
Wherever you go...
1084
01:28:56,235 --> 01:28:58,066
...whatever you do...
1085
01:28:58,605 --> 01:29:02,405
...aIways remember that you're Ioved.
1086
01:29:03,176 --> 01:29:05,974
And if you don't find...
1087
01:29:06,779 --> 01:29:10,613
...what you're Iooking for out there
in that big, bad worId...
1088
01:29:10,783 --> 01:29:13,843
...and if you got troubIes...
1089
01:29:14,020 --> 01:29:17,512
...or you're IoneIy, you're scared...
1090
01:29:17,690 --> 01:29:20,784
...just can't manage no more...
1091
01:29:22,395 --> 01:29:24,454
...remember...
1092
01:29:25,231 --> 01:29:28,200
...no matter how far
you done traveIed...
1093
01:29:29,435 --> 01:29:32,302
...it ain't such a Iong road home.
1094
01:29:48,588 --> 01:29:49,680
Put them up there, son.
1095
01:29:49,856 --> 01:29:53,952
-I'II make you proud of me, Mama.
-I know you wiII.
1096
01:29:55,862 --> 01:29:57,921
-You work hard, okay?
-I wiII.
1097
01:29:58,097 --> 01:30:00,156
Remember what I toId you. Simon...
1098
01:30:00,767 --> 01:30:02,428
...time to go.
1099
01:30:11,844 --> 01:30:15,143
That's aII the money I have.
Now, you get on there. Get going.
1100
01:30:18,384 --> 01:30:20,352
- Bye.
- They're too young. They can't go.
1101
01:30:20,520 --> 01:30:22,351
It's too Iate.
1102
01:30:22,522 --> 01:30:24,285
- Bye, Pa.
- Come on.
1103
01:30:24,457 --> 01:30:26,357
-Bye, Mama.
-Bye.
1104
01:30:33,433 --> 01:30:35,594
- Bye, Papa.
- Bye.
1105
01:31:09,202 --> 01:31:10,863
You miss them?
1106
01:31:12,038 --> 01:31:13,369
Mm-hm.
1107
01:31:19,512 --> 01:31:23,608
Just gonna have to make do
with you then...
1108
01:31:25,084 --> 01:31:26,608
...won't I?
1109
01:31:27,220 --> 01:31:28,687
Mm-hm.
1110
01:31:36,863 --> 01:31:39,525
When I was a little girl...
1111
01:31:39,899 --> 01:31:42,959
...I lived in my pappy's big house.
1112
01:31:43,136 --> 01:31:46,128
My half-sister, Jane...
1113
01:31:46,305 --> 01:31:49,297
...slept in the same room.
1114
01:31:50,810 --> 01:31:54,337
OnIy she had a big four-poster...
1115
01:31:54,580 --> 01:31:59,415
...and I sIept on a paIIet
at the foot of her bed.
1116
01:32:01,621 --> 01:32:06,786
We'd Iie in our bed,
dream of our future.
1117
01:32:09,262 --> 01:32:15,064
I aIways said that I was gonna marry
a prince on a white horse.
1118
01:32:16,402 --> 01:32:19,235
Jane wouId Iaugh at me.
1119
01:32:20,640 --> 01:32:22,073
''Who gonna marry...
1120
01:32:22,241 --> 01:32:27,406
...a raggedy, itty-bitty sIave girI
Iike you, Queen?'' she'd say.
1121
01:32:32,351 --> 01:32:36,651
She shouIdn't have Iaughed.
She was wrong.
1122
01:32:38,658 --> 01:32:40,751
OnIy thing is...
1123
01:32:42,028 --> 01:32:45,623
...how couId I possibIy have known...
1124
01:32:45,865 --> 01:32:49,301
...that when I did see my prince...
1125
01:32:50,536 --> 01:32:54,097
...he wasn't gonna be
on no white horse...
1126
01:32:55,241 --> 01:32:58,506
...but he'd be riding on a ferryboat...
1127
01:32:59,879 --> 01:33:03,315
...crossing the mighty river?
1128
01:33:18,831 --> 01:33:20,662
That's aII right then.
78038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.