Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,495 --> 00:03:14,123
Out of there. We wanna swim.
2
00:03:15,266 --> 00:03:18,292
We do the wash, sir.
There's soap in the water.
3
00:03:18,803 --> 00:03:22,034
Don't bother me none.
I couId use a bath.
4
00:03:23,174 --> 00:03:25,836
You hear me? Out of there.
Get them out of there.
5
00:03:26,010 --> 00:03:28,501
Mary. Jesse. Come on.
6
00:03:28,679 --> 00:03:30,840
Need a IittIe encouragement.
7
00:03:35,920 --> 00:03:38,047
They're scared, sir. They can't move.
8
00:03:38,222 --> 00:03:41,020
WeII, they better Iearn quick.
Come on, Negress! Swim for it!
9
00:03:41,192 --> 00:03:42,989
Oh, Lord.
10
00:03:44,061 --> 00:03:45,585
Mary, Jesse, come on.
11
00:03:45,763 --> 00:03:48,960
-What's going on here?
-Just teaching your niggers some manners.
12
00:03:49,133 --> 00:03:52,534
That's not your pIace.
You harm them and you'II pay for them.
13
00:03:52,703 --> 00:03:54,193
Come on, Jesse.
14
00:03:54,372 --> 00:03:56,897
For God's sake, Jackson,
it was onIy sport.
15
00:03:57,074 --> 00:03:59,235
We don't make sport with our sIaves.
16
00:03:59,410 --> 00:04:01,173
No, you Iove your niggers.
17
00:04:01,345 --> 00:04:05,577
WesIey, I wiII make you sorry
if you ever bother one of our sIaves again.
18
00:04:06,817 --> 00:04:09,251
- Nigger Iover.
- Look out, master.
19
00:04:11,722 --> 00:04:13,189
Get up.
20
00:04:17,261 --> 00:04:18,956
Get up, Wes.
21
00:04:25,970 --> 00:04:27,528
Now, come on.
22
00:04:30,408 --> 00:04:32,035
Take it, son.
23
00:04:32,877 --> 00:04:35,505
That's how it is with nigger Iovers.
24
00:04:42,686 --> 00:04:44,153
That's right.
25
00:04:50,094 --> 00:04:53,825
I wasn't ready for the others.
Suppose I shouId've been.
26
00:04:53,998 --> 00:04:56,967
Why, you whipped them good
Iots of times, master.
27
00:04:57,134 --> 00:05:00,228
That boy just ain't never gonna Iearn,
that's aII.
28
00:05:09,180 --> 00:05:11,478
A wedding, she says.
29
00:05:11,649 --> 00:05:14,618
Nothing but a charade and a fiasco.
30
00:05:14,785 --> 00:05:17,845
Just so a coupIe of Negroes
can jump over the broom.
31
00:05:18,022 --> 00:05:21,082
I feeI faint just thinking about it.
32
00:05:21,926 --> 00:05:26,454
To think that the president's
daughter-in-Iaw couId do such a thing.
33
00:05:26,630 --> 00:05:28,689
WeII, that's Yankees for you.
34
00:05:28,866 --> 00:05:32,461
-Sarah's hardIy a Yankee.
-WeII, she might as weII be.
35
00:05:32,636 --> 00:05:36,128
Mixing sIaves and white foIk
at a sociaI event.
36
00:05:36,307 --> 00:05:38,605
Can you imagine?
37
00:05:38,776 --> 00:05:41,040
- Good afternoon, Iadies.
- Is that your son, James?
38
00:05:41,212 --> 00:05:42,543
Yes.
39
00:05:43,647 --> 00:05:46,810
WeII, he's a fine young man.
40
00:05:47,551 --> 00:05:51,146
Best keep him out of my Lizzie's sight.
She's got her eye out for a beau.
41
00:05:51,322 --> 00:05:53,153
Your brother's so handsome.
42
00:05:53,324 --> 00:05:56,293
Last time I saw him
he was aII gangIy and spotty.
43
00:05:57,294 --> 00:06:00,923
-Why doesn't he come taIk to us?
-Oh, he's probabIy been in a fight.
44
00:06:01,098 --> 00:06:03,430
Happens a Iot.
He Iikes to pretend we don't know...
45
00:06:03,601 --> 00:06:05,933
...so Easter cIeans him up
and mends his cIothes.
46
00:06:06,103 --> 00:06:08,503
-Easter?
-SIave girI. She does aII the weaving.
47
00:06:08,672 --> 00:06:10,196
Oh, is that aII?
48
00:06:12,743 --> 00:06:14,176
Whoa.
49
00:06:17,114 --> 00:06:19,014
-See to the horses.
-Yes, sir.
50
00:06:19,183 --> 00:06:22,209
Easter? My shirt needs mending.
51
00:06:22,386 --> 00:06:25,822
- You hurt bad?
- OnIy my pride.
52
00:06:26,524 --> 00:06:28,515
I couIdn't win against aII of them.
53
00:06:28,692 --> 00:06:31,354
Thank you, master, for what you done.
54
00:06:31,529 --> 00:06:35,056
-How's Jesse?
-She gonna be fine.
55
00:06:35,933 --> 00:06:38,629
ShouIdn't have even been on our Iand.
56
00:06:39,403 --> 00:06:41,894
You teII them next time, Easter.
57
00:06:42,072 --> 00:06:44,836
They ain't never gonna pay no never mind
to a sIave.
58
00:06:45,009 --> 00:06:48,069
Why? I have to
if I want to stop you chattering-- Oh, ow!
59
00:06:48,245 --> 00:06:51,373
-For pity's sake.
-They'd whoop me or worse.
60
00:06:51,549 --> 00:06:54,074
They seII me from here
Iike they did my mammy.
61
00:06:54,251 --> 00:06:56,378
That won't ever happen.
You won't ever be soId.
62
00:06:56,554 --> 00:06:59,114
This is your home. It aIways wiII be.
63
00:07:00,925 --> 00:07:03,689
Besides, whatever wouId I do
without you?
64
00:07:03,861 --> 00:07:09,390
That aII very fine, master,
but I stiII don't get to go to no wedding.
65
00:07:10,768 --> 00:07:11,792
What wedding?
66
00:07:11,969 --> 00:07:13,664
Master James is taking the famiIy...
67
00:07:13,837 --> 00:07:16,670
...to NashviIIe next month, Parson Dick,
for a wedding.
68
00:07:16,840 --> 00:07:20,742
Yes, sir. I know, sir.
And you're not going.
69
00:07:21,111 --> 00:07:24,603
-Now, how wouId you know that?
-Everybody knows it, sir.
70
00:07:24,782 --> 00:07:28,047
The president's sIave, AIfred,
is marrying Miss Gracie.
71
00:07:28,219 --> 00:07:30,744
Now, why is it
when anything happens in this country...
72
00:07:30,921 --> 00:07:34,413
...aII the sIaves know aII about it
eons before we do?
73
00:07:34,592 --> 00:07:37,823
JungIe drums, perhaps, master?
74
00:07:38,162 --> 00:07:42,861
WeII, that's exactIy right. Voodoo.
That's what it is. Sheer voodoo.
75
00:07:43,033 --> 00:07:45,524
Whites and Negroes at the same wedding.
76
00:07:45,703 --> 00:07:48,297
DisgracefuI, ma'am. I agree.
77
00:07:48,472 --> 00:07:51,771
You see? Even the Negroes are against it.
78
00:07:52,710 --> 00:07:55,611
-Lizzie, you Iook IoveIy.
-Tush.
79
00:07:55,779 --> 00:07:58,771
Just thinking about these Negro nuptiaIs
makes me gIow.
80
00:07:58,949 --> 00:08:02,146
-Poor Mama's in a terribIe pother.
-Aren't you going?
81
00:08:02,319 --> 00:08:03,911
Of course we're going.
82
00:08:04,521 --> 00:08:07,615
If onIy to see Miss Sarah
make a fooI of herseIf.
83
00:08:07,791 --> 00:08:10,453
GirI? My shawI.
84
00:08:11,528 --> 00:08:13,052
Everyone's going.
85
00:08:13,230 --> 00:08:16,097
- I don't know if I am.
- Such a pity.
86
00:08:16,267 --> 00:08:19,202
I wouId have saved you a pIace
on my dance card.
87
00:08:21,372 --> 00:08:23,602
- FooI girI.
- Sorry, miss.
88
00:08:23,774 --> 00:08:25,537
That's the best French chiffon.
89
00:08:26,143 --> 00:08:28,737
- PIease don't do that.
- WeII, she's just a cIumsy--
90
00:08:28,912 --> 00:08:30,880
We don't treat our sIaves that way.
91
00:08:33,017 --> 00:08:34,678
Why, I decIare.
92
00:08:34,852 --> 00:08:39,118
Are you a Negro Iover?
It's a wonder you ain't going to NashviIIe.
93
00:08:41,792 --> 00:08:44,818
Our oId friend, AIfred,
is getting married at Iast, Captain Jack.
94
00:08:44,995 --> 00:08:46,656
Yes, sir. So I hear, sir.
95
00:08:46,830 --> 00:08:50,027
WeII, you shouId be going to NashviIIe
as Master James' vaIet.
96
00:08:50,200 --> 00:08:51,360
But there's more.
97
00:08:51,535 --> 00:08:54,527
Oh, I can't read, sir.
Now, you know it ain't IegaI.
98
00:08:54,705 --> 00:08:57,037
He can damn sure read
as weII as you and I can.
99
00:08:57,207 --> 00:08:58,640
Very weII, then.
100
00:08:58,809 --> 00:09:02,176
The president writes that AIfred
wouId Iike you to be his best man.
101
00:09:02,346 --> 00:09:04,280
And of course, you have my permission.
102
00:09:04,448 --> 00:09:06,575
That's wonderfuI news, sir.
103
00:09:06,750 --> 00:09:10,117
- WiII you write to teII him I accept?
- I aIready have.
104
00:09:10,287 --> 00:09:12,152
Thank you, Captain Jack.
105
00:09:14,725 --> 00:09:16,056
What is it?
106
00:09:19,063 --> 00:09:21,327
It's my daughter, Easter, sir.
107
00:09:22,399 --> 00:09:25,300
You know. Annie's girI.
108
00:09:25,536 --> 00:09:29,666
She wants to go to that wedding
more than anything, sir.
109
00:09:30,040 --> 00:09:32,304
-It wouId mean the worId to her.
-WeII, of course.
110
00:09:32,476 --> 00:09:34,273
She can tend the Iadies.
111
00:09:34,445 --> 00:09:36,436
-Is that aII?
-Yes, sir.
112
00:09:36,613 --> 00:09:38,103
Thank you very much, sir.
113
00:09:42,152 --> 00:09:43,676
James, wiII you wait a moment?
114
00:09:44,188 --> 00:09:47,282
I remember my own father,
God rest his dear souI...
115
00:09:47,991 --> 00:09:52,189
...when he coIored me with such a taIk
before I Ieft for the New WorId.
116
00:09:52,363 --> 00:09:57,460
It's never easy for me to discuss
personaI matters with you, James.
117
00:09:57,634 --> 00:10:00,603
But now, I must be even and direct.
118
00:10:00,771 --> 00:10:02,102
It is time you were married.
119
00:10:07,111 --> 00:10:09,341
-Yes, sir.
-Good then.
120
00:10:09,513 --> 00:10:14,416
We've-- That is, I've prepared a Iist
of eIigibIe heiresses for your consideration.
121
00:10:14,585 --> 00:10:16,849
Daughters of pIanters, aII of them.
122
00:10:17,020 --> 00:10:21,047
The Perkins girI is my first choice.
Her famiIy's quite agreeabIe to it aII.
123
00:10:21,225 --> 00:10:24,388
And you seem quite taken
with her seIf as weII.
124
00:10:26,730 --> 00:10:28,721
Liz is--
125
00:10:28,899 --> 00:10:31,800
Liz is charming, but she's--
126
00:10:33,537 --> 00:10:37,940
-I don't know if I Iove her.
-Where do you get these wretched ideas?
127
00:10:38,108 --> 00:10:39,973
Love has nothing to do with it.
128
00:10:40,144 --> 00:10:41,839
It's for sons, Jamie.
129
00:10:42,012 --> 00:10:45,277
Heirs to inherit aII that I've created here.
130
00:10:45,449 --> 00:10:49,112
Love can come Iater, if you're fortunate.
131
00:10:51,555 --> 00:10:53,921
You know,
the first time I saw your mother...
132
00:10:56,093 --> 00:11:00,291
...I thought she was the most
beautifuI creature I'd ever seen.
133
00:11:00,697 --> 00:11:02,858
And I wanted her at that very moment.
134
00:11:03,033 --> 00:11:06,161
But I didn't Iove her then
at that very moment.
135
00:11:06,336 --> 00:11:09,669
I didn't know her.
I'd not even spoken to her.
136
00:11:09,840 --> 00:11:12,604
Love came Iater with knowIedge.
137
00:11:12,776 --> 00:11:16,075
The more I came to know her,
the more I Ioved her...
138
00:11:16,246 --> 00:11:19,647
...untiI now I cannot bear
to be apart from her.
139
00:11:19,817 --> 00:11:22,650
But we were married
for different reasons.
140
00:11:22,820 --> 00:11:24,583
We married for mutuaI benefit.
141
00:11:24,755 --> 00:11:28,452
We married for famiIy.
And it's high time you did the same, Jamie.
142
00:11:28,625 --> 00:11:33,255
Now then, this Perkins girI
wouId bring a fine dowry.
143
00:11:33,430 --> 00:11:35,489
And her breeding is grand as weII.
144
00:11:35,666 --> 00:11:40,729
So if there's no one eIse on the Iist,
I suggest you put your mind to it.
145
00:11:43,440 --> 00:11:45,533
-No, sir.
-What?
146
00:11:46,543 --> 00:11:47,840
No, sir.
147
00:11:48,378 --> 00:11:52,144
-There's no one eIse.
-There's a good Iad.
148
00:11:52,316 --> 00:11:55,149
-Come aIong, we'II have a drink on it, then.
-Yes, sir.
149
00:11:55,319 --> 00:11:58,254
Now, I don't--
Don't hear any hesitation on that score.
150
00:12:02,860 --> 00:12:04,259
-Boo!
-Ah!
151
00:12:05,729 --> 00:12:07,663
It is gonna be a wonderfuI wedding.
152
00:12:07,831 --> 00:12:09,992
The taIk of the South.
153
00:12:11,134 --> 00:12:13,602
I certainIy am Iooking forward to it.
154
00:12:14,104 --> 00:12:19,132
WeII, I hope you have a nice time, then, sir,
with that Miss Lizzie.
155
00:12:19,309 --> 00:12:21,903
Don't be mean, Easter,
just because she sIapped you.
156
00:12:22,079 --> 00:12:25,412
-I toId her off.
-And couIdn't take your eye off her.
157
00:12:26,350 --> 00:12:30,081
WeII, Miss Lizzie's very charming.
158
00:12:30,254 --> 00:12:32,779
I sure am Iooking forward
to seeing her again.
159
00:12:33,557 --> 00:12:34,888
And who you gonna dance with?
160
00:12:38,862 --> 00:12:39,920
At the wedding.
161
00:12:41,131 --> 00:12:44,965
Yes, you can go.
You can go as my sister's maid.
162
00:13:00,284 --> 00:13:01,945
We wouIdn't have missed it, Sarah.
163
00:13:02,119 --> 00:13:03,950
You know my husband,
Andrew Jackson, Jr.
164
00:13:04,121 --> 00:13:06,351
It's my pIeasure, sir.
WiII your father come?
165
00:13:06,523 --> 00:13:10,152
No, sadIy, no. The affairs of state
keep him in Washington.
166
00:13:10,327 --> 00:13:11,794
Our daughter, EIizabeth.
167
00:13:12,162 --> 00:13:14,426
I ain't never seen such dresses.
168
00:13:14,598 --> 00:13:16,498
Now, you simmer down, missy.
169
00:13:16,667 --> 00:13:19,500
And you mind your manners.
There's important peopIe here.
170
00:13:20,170 --> 00:13:23,435
WeII, this is quite a fuss
you've stirred up.
171
00:13:23,674 --> 00:13:26,234
-I'm so gIad you're here.
-WeII, of course.
172
00:13:26,410 --> 00:13:29,038
You know, we weren't sure
if anyone wouId come.
173
00:13:29,212 --> 00:13:32,340
Sarah, my father's the president.
Now, who wouId turn you down?
174
00:13:32,516 --> 00:13:34,040
-James.
-Mrs. Jackson.
175
00:13:34,217 --> 00:13:35,844
-James.
-Mr. Jackson, how do you do?
176
00:13:36,019 --> 00:13:37,281
-AIfred.
-Jack!
177
00:13:37,454 --> 00:13:40,150
You oId buzzard, you.
178
00:13:42,693 --> 00:13:44,923
This here is Gracie, Jack.
179
00:13:45,095 --> 00:13:48,394
Oh my, ain't you the prettiest thing.
180
00:13:48,565 --> 00:13:51,193
I don't understand.
Now, how did this oId grizzIy bear...
181
00:13:51,368 --> 00:13:53,495
...catch something as IoveIy as you.
182
00:13:53,670 --> 00:13:56,696
Now, speaking of pretty things.
183
00:13:56,873 --> 00:14:00,400
Oh, this here be Easter.
Me and Annie's girI.
184
00:14:00,577 --> 00:14:04,377
WeII, IittIe sweetheart, you just make sure
you have the best time here.
185
00:14:04,548 --> 00:14:08,575
-Yes, sir.
-Oh, you done fine, Jack. Just fine.
186
00:15:27,497 --> 00:15:29,488
WeII, the heII with it.
187
00:15:29,733 --> 00:15:32,566
We can't Iet the niggers
have aII the fun. Sarah.
188
00:16:49,780 --> 00:16:51,941
- Oh, my God.
- She touched him.
189
00:16:52,482 --> 00:16:54,347
Sorry, master.
190
00:16:57,053 --> 00:16:59,180
Does anyone own this girI?
191
00:17:18,542 --> 00:17:19,873
Come aIong, Easter.
192
00:17:20,777 --> 00:17:22,904
I expect you have work to do.
193
00:17:23,079 --> 00:17:26,014
Somebody shouId fIog that bitch.
194
00:17:33,657 --> 00:17:35,147
Where's the music?
195
00:17:35,892 --> 00:17:38,087
What am I paying you feIIas for?
196
00:17:49,206 --> 00:17:52,937
Hush, Easter. It was an accident.
No one's gonna bIame you.
197
00:17:53,109 --> 00:17:55,077
They aII do.
198
00:17:55,245 --> 00:17:57,338
There you are, James.
199
00:17:57,514 --> 00:18:00,950
I have found a pIace for you
on my dance card.
200
00:18:02,919 --> 00:18:05,183
Look after her, Captain Jack.
201
00:18:10,627 --> 00:18:12,458
ChiId.
202
00:19:14,357 --> 00:19:17,622
No strenuous activity of any kind.
203
00:19:17,794 --> 00:19:19,022
Leave it aII to your son.
204
00:19:20,263 --> 00:19:22,197
He's quite capabIe.
205
00:19:23,633 --> 00:19:25,191
How Iong might I have?
206
00:19:26,803 --> 00:19:28,327
That's impossibIe to predict.
207
00:19:31,741 --> 00:19:33,800
I'm sorry, James.
208
00:19:36,179 --> 00:19:41,879
SuddenIy,
everything seems so very urgent.
209
00:19:43,253 --> 00:19:45,050
Yes, master?
210
00:19:54,931 --> 00:19:59,834
I want to thank you for the many years
you've been with me, Captain Jack.
211
00:20:00,003 --> 00:20:02,403
No one couId have served me better.
212
00:20:02,572 --> 00:20:04,540
Thank you, master.
213
00:20:05,475 --> 00:20:10,845
When you first came to me, you know,
I didn't hoId with sIavery in this Iand.
214
00:20:11,648 --> 00:20:13,843
But it was the custom here.
215
00:20:14,017 --> 00:20:20,422
So I promised you that if you worked for me
wiIIingIy and weII...
216
00:20:20,590 --> 00:20:23,684
...I wouId give you your freedom one day.
217
00:20:24,127 --> 00:20:25,719
Here is that freedom now.
218
00:20:27,063 --> 00:20:30,226
-A IittIe Iater than it shouId have been.
-No.
219
00:20:35,405 --> 00:20:37,066
No, thank you, master.
220
00:20:38,708 --> 00:20:40,938
Don't do this to me.
221
00:20:41,778 --> 00:20:46,579
A Iong time ago,
when I wanted to marry Annie...
222
00:20:46,750 --> 00:20:51,119
...I asked you for my freedom
and you toId me no.
223
00:20:52,022 --> 00:20:53,853
Wasn't time.
224
00:20:55,725 --> 00:20:59,786
-But I needed you then.
-You broke your promise to me.
225
00:21:00,063 --> 00:21:03,760
And you Iet my Annie be soId away.
226
00:21:03,967 --> 00:21:08,700
So, what good is freedom to me now?
227
00:21:09,773 --> 00:21:13,368
I'm oId. What wouId I do?
228
00:21:14,778 --> 00:21:16,837
Where wouId I go?
229
00:21:19,482 --> 00:21:23,282
What's Ieft of my Iife is here with Easter.
230
00:21:23,953 --> 00:21:28,287
-But you can stay here. Free.
-Yes, sir. I'II stay.
231
00:21:28,992 --> 00:21:32,291
And I'II work for you
untiI the end of my days.
232
00:21:32,462 --> 00:21:37,365
But every time you see me,
every time you Iook at me...
233
00:21:37,534 --> 00:21:41,095
...you'II remember
what you did to my Annie.
234
00:21:41,271 --> 00:21:43,796
And the promise that you broke to me.
235
00:21:53,783 --> 00:21:55,648
When I was a young man in IreIand...
236
00:21:56,886 --> 00:21:59,616
...I fought against the British.
237
00:22:00,156 --> 00:22:05,753
That was a cause I beIieved in
because they had ensIaved us.
238
00:22:06,129 --> 00:22:09,394
And I wouId have given my Iife
for that cause.
239
00:22:10,366 --> 00:22:15,861
When I was a young man,
I didn't beIieve in sIavery.
240
00:22:16,606 --> 00:22:18,836
Then I came here...
241
00:22:19,876 --> 00:22:22,401
...and I got rich.
242
00:22:23,580 --> 00:22:26,981
And I forgot what I beIieved in.
243
00:22:28,885 --> 00:22:32,048
I broke my promise to a man...
244
00:22:33,056 --> 00:22:36,116
...who was my most IoyaI friend.
245
00:23:06,289 --> 00:23:07,916
What are you doing here, Easter?
246
00:23:09,058 --> 00:23:10,923
Ain't no Iaw against it.
247
00:23:11,094 --> 00:23:13,460
There is because I say so. Now, cIear off.
248
00:23:13,630 --> 00:23:16,997
-Because you buck-naked?
-Don't you taIk that way, Easter.
249
00:23:17,167 --> 00:23:19,635
Bet you gonna
Iet Miss Perkins watch you.
250
00:23:19,802 --> 00:23:22,362
Don't you taIk that way
about Miss Perkins.
251
00:23:22,539 --> 00:23:26,168
It's Miss Perkins this and Miss Perkins that
aII the time these days.
252
00:23:26,342 --> 00:23:28,902
What's become of pIain oId Lizzie?
253
00:23:29,078 --> 00:23:33,037
-You wouIdn't understand, Easter.
-Oh, I understand, aII right.
254
00:23:33,216 --> 00:23:37,243
-You got the fever for Miss Lizzie.
-You hush up. That's viIe taIk.
255
00:23:37,420 --> 00:23:41,254
WeII, you can just cooI off that fever
in the coId water a IittIe more Ionger.
256
00:23:41,424 --> 00:23:44,655
Hey. Easter.
You come back here with my cIothes.
257
00:23:44,827 --> 00:23:47,728
I'II whip your hide, I swear I wiII.
258
00:23:48,965 --> 00:23:51,024
Come on and whoop me then.
259
00:23:51,801 --> 00:23:54,634
Oh, come on, Easter,
this is beyond a joke.
260
00:23:54,804 --> 00:23:58,001
Promise me you gonna come and see me
more often.
261
00:23:58,174 --> 00:24:00,506
I'm not going to promise you.
You're a sIave.
262
00:24:00,677 --> 00:24:04,340
Get your taiI out of here.
Do what I teII you.
263
00:24:05,648 --> 00:24:07,775
Get dressed, young master.
264
00:24:11,821 --> 00:24:15,552
There is God.
265
00:24:17,860 --> 00:24:19,521
Yes, Father.
266
00:24:20,897 --> 00:24:23,422
We aII beIieve in God.
267
00:24:28,304 --> 00:24:33,173
There is God in everyone.
268
00:24:58,968 --> 00:25:02,995
It was my pIeasure
to serve your daddy as overseer, sir.
269
00:25:03,172 --> 00:25:05,572
And it wouId be my pIeasure
to serve you.
270
00:25:05,742 --> 00:25:07,505
Thank you, Henderson.
271
00:25:10,847 --> 00:25:13,475
Our sincere condoIences, sir.
272
00:25:13,650 --> 00:25:17,086
-We are aII at your disposaI.
-Thank you.
273
00:26:02,365 --> 00:26:04,765
I so sorry.
274
00:27:55,812 --> 00:27:57,973
You have to make a decision
about Lizzie.
275
00:27:58,648 --> 00:28:01,583
I mean, it's been months.
We can't have her dangIing Iike this.
276
00:28:01,751 --> 00:28:03,582
I know. I know.
277
00:28:03,753 --> 00:28:06,119
Of course if there's someone eIse....
278
00:28:06,355 --> 00:28:10,587
-No, Lizzie's the one. I just--
-WeII, then what are you waiting for?
279
00:28:11,694 --> 00:28:13,184
-James?
-Love, I suppose.
280
00:28:13,362 --> 00:28:17,059
Love can come Iater.
Duty must come first.
281
00:28:20,436 --> 00:28:22,700
Look at that.
282
00:28:23,940 --> 00:28:25,737
See that?
283
00:28:28,344 --> 00:28:29,538
Mercy.
284
00:28:29,879 --> 00:28:33,007
Some peopIe say
it means the end of the worId.
285
00:28:33,916 --> 00:28:36,749
And some foIk say it the star...
286
00:28:37,186 --> 00:28:41,418
...that guide the Wise Men to BethIehem.
287
00:28:45,728 --> 00:28:47,593
I with chiId.
288
00:28:59,108 --> 00:29:01,770
And you got nothing to say?
289
00:29:05,781 --> 00:29:07,442
Say?
290
00:29:08,951 --> 00:29:10,714
It's another damn mouth to feed.
291
00:29:18,694 --> 00:29:20,992
They say it hurts, you know?
292
00:29:23,199 --> 00:29:24,996
And you...
293
00:29:25,334 --> 00:29:28,235
...never couId stand a Iick of pain.
294
00:29:54,830 --> 00:29:57,355
We've known each other so Iong.
295
00:29:58,401 --> 00:30:01,666
You must think I'm an awfuI sIow coach.
296
00:30:02,905 --> 00:30:07,808
But everyone's aIways said
that we make a spIendid coupIe.
297
00:30:10,580 --> 00:30:12,912
So why don't we prove them right?
298
00:30:19,055 --> 00:30:21,080
WiII you marry me?
299
00:30:21,257 --> 00:30:25,887
Oh, James, I thought you'd never ask.
300
00:30:33,836 --> 00:30:38,967
I'II try to be a good wife.
Give you fine sons.
301
00:30:53,189 --> 00:30:55,919
Oh, it's a girI, Easter.
302
00:30:56,092 --> 00:31:00,461
Yeah, you got yourseIf a fine baby girI.
303
00:31:11,807 --> 00:31:13,741
What a wedding it'II be.
304
00:31:13,909 --> 00:31:19,142
The South in aII its gIory,
and not a Negro invited.
305
00:31:19,682 --> 00:31:21,843
Are you stiII smarting about that?
306
00:31:22,018 --> 00:31:24,009
But it was a disgrace.
307
00:31:24,186 --> 00:31:26,711
BIacks in such proximity
to white women.
308
00:31:26,889 --> 00:31:29,449
We must be constantIy on guard.
309
00:31:29,625 --> 00:31:31,889
Miscegenation wiII be the downfaII
of the South.
310
00:31:32,061 --> 00:31:35,428
Why, I've seen pIantation chiIdren
you couId swear were white.
311
00:31:35,598 --> 00:31:36,929
We aII have.
312
00:31:37,199 --> 00:31:39,099
And in that cesspooI New OrIeans.
313
00:31:39,468 --> 00:31:41,402
We Iadies shouId retire.
314
00:31:41,771 --> 00:31:43,068
Excuse me, master.
315
00:31:43,239 --> 00:31:45,605
SIave-chiId just been born.
316
00:31:51,380 --> 00:31:52,904
That's good news, Captain Jack.
317
00:31:54,483 --> 00:31:56,178
Give the mother our congratuIations.
318
00:31:56,352 --> 00:31:58,252
Yes, ma'am, I sureIy wiII, ma'am.
319
00:31:58,421 --> 00:32:01,982
And Easter's doing just fine.
320
00:32:05,327 --> 00:32:06,760
Easter?
321
00:32:09,598 --> 00:32:10,622
She does the weaving.
322
00:32:15,805 --> 00:32:19,866
SuddenIy I-- I don't feeI weII.
323
00:32:20,042 --> 00:32:23,239
The wine, heat.
324
00:32:27,349 --> 00:32:29,283
Excuse me.
325
00:32:29,452 --> 00:32:33,354
She gets sick headaches.
326
00:32:39,962 --> 00:32:41,020
Lizzie, dear.
327
00:32:41,197 --> 00:32:43,893
I won't marry him.
328
00:32:44,266 --> 00:32:46,666
Yes, you wiII.
329
00:32:47,069 --> 00:32:50,561
This is the richest union
that you couId ever make.
330
00:32:51,841 --> 00:32:54,332
You wiII have a Iong engagement.
331
00:32:54,510 --> 00:32:58,503
And you wiII become used
to the idea and gratefuI for it.
332
00:32:58,681 --> 00:33:01,115
Why, if it were not for the sIave girIs...
333
00:33:01,550 --> 00:33:04,986
...we women wouId have to
submit to our husbands...
334
00:33:05,154 --> 00:33:08,783
...whenever they feeI heaIthy.
335
00:33:10,693 --> 00:33:12,490
Papa too?
336
00:33:12,661 --> 00:33:15,289
AII men are the same, dear.
337
00:33:15,831 --> 00:33:18,129
AII Iecherous brutes.
338
00:34:06,949 --> 00:34:09,213
LittIe princess.
339
00:34:10,486 --> 00:34:12,852
And white as cotton.
340
00:34:22,198 --> 00:34:24,098
Her Iife wiII not be easy.
341
00:34:24,266 --> 00:34:27,167
She Iooks as white as you or I.
342
00:34:28,237 --> 00:34:29,568
Does she have a name?
343
00:34:29,738 --> 00:34:32,764
Captain Jack caIIs her Princess.
344
00:34:33,642 --> 00:34:37,169
You men and the havoc you cause.
345
00:35:15,251 --> 00:35:17,048
Princess.
346
00:35:17,653 --> 00:35:19,644
Princess.
347
00:35:19,855 --> 00:35:21,914
Princess.
348
00:36:00,963 --> 00:36:03,056
HeIIo, Queen.
349
00:36:24,186 --> 00:36:25,210
Was it bad?
350
00:36:27,556 --> 00:36:29,148
Popped out easy.
351
00:36:31,327 --> 00:36:32,453
Liar.
352
00:36:35,631 --> 00:36:38,429
I couId hear you
aII the way at the big house.
353
00:36:45,007 --> 00:36:48,909
WhiIe I was proposing to Lizzie.
354
00:36:55,417 --> 00:36:58,215
It good you took a wife.
355
00:36:59,288 --> 00:37:01,813
You need a son.
356
00:37:06,295 --> 00:37:09,059
But I have the best of you.
357
00:37:40,863 --> 00:37:43,127
Let me give you a fresh gIass, ma'am.
358
00:37:51,673 --> 00:37:54,540
WeII, congratuIations,
I thought you'd never get around to it.
359
00:37:54,710 --> 00:37:58,373
WeII, you know me, Sam.
I Iike to be sure.
360
00:37:58,881 --> 00:38:01,406
This chiId is adorabIe. Who's is she?
361
00:38:03,218 --> 00:38:04,708
Guess.
362
00:38:08,624 --> 00:38:11,092
Oh, you rascaI, you.
363
00:38:11,260 --> 00:38:13,956
Did I teII you I'm gonna be Iecturing
at Harvard next year?
364
00:38:14,129 --> 00:38:17,394
I must say she is a IoveIy chiId.
365
00:38:17,566 --> 00:38:18,590
She's a darIing.
366
00:38:18,767 --> 00:38:22,430
She'II make a spIendid companion
to any daughters Lizzie might have.
367
00:38:22,604 --> 00:38:23,935
Such a sensibIe arrangement.
368
00:38:24,106 --> 00:38:26,802
Though it's taken Lizzie
a whiIe to get used to the idea.
369
00:38:26,975 --> 00:38:29,375
I don't know
what I'd do without our sIave girIs.
370
00:38:29,545 --> 00:38:33,140
Mr. Perkins is a reguIar demon,
you know?
371
00:38:33,682 --> 00:38:35,206
Yes.
372
00:38:37,453 --> 00:38:40,820
The pIace is Iooking spIendid, James.
Your father wouId be proud.
373
00:38:40,989 --> 00:38:42,183
I think we're doing weII.
374
00:38:42,357 --> 00:38:44,484
SaIting some away
for a rainy day, I hope.
375
00:38:44,660 --> 00:38:48,221
-There are some storm cIouds out there.
-Hope nothing serious, sureIy.
376
00:38:48,397 --> 00:38:50,991
These aboIitionists are becoming
quite strident.
377
00:38:51,166 --> 00:38:54,033
These new northern poIiticians
may take up their cause.
378
00:38:54,203 --> 00:38:57,502
-The end of sIavery wouIdn't be the end.
-It'd be the end of the South.
379
00:38:57,673 --> 00:38:59,436
-Without cheap Iabor--
-We'd diversify.
380
00:38:59,608 --> 00:39:01,838
I don't see you
getting out of cotton, James.
381
00:39:02,010 --> 00:39:06,242
WeII, here she is.
And Iooking so beautifuI.
382
00:39:06,515 --> 00:39:07,914
Thank you, Papa.
383
00:39:08,083 --> 00:39:10,711
I need to steaI my groom
for a minute, pIease.
384
00:39:10,886 --> 00:39:12,285
Oh, James.
385
00:39:15,424 --> 00:39:17,915
My, aren't you the pretty IittIe thing.
386
00:39:18,093 --> 00:39:19,617
Who's IittIe girI are you?
387
00:39:22,965 --> 00:39:25,331
Oh, I think you need a nap.
Come on, darIing.
388
00:39:25,501 --> 00:39:29,130
Come on. I know, I know.
389
00:39:30,572 --> 00:39:32,540
-Why, she's just as white as cotton.
-Shh.
390
00:39:32,708 --> 00:39:35,871
How was I supposed
to know she's Negro?
391
00:39:58,967 --> 00:40:01,231
-This fieId nearIy pIanted, Henderson?
-Yes, sir.
392
00:40:01,403 --> 00:40:04,463
Niggers are working hard today.
We shouId be done by this evening.
393
00:40:04,640 --> 00:40:05,937
Very good.
394
00:40:06,108 --> 00:40:09,305
Master says y'aII
working pretty good today.
395
00:40:10,012 --> 00:40:13,175
But if you Iike to eat,
you'II work a IittIe harder.
396
00:40:13,849 --> 00:40:15,817
You Iike them sweet potato things?
397
00:40:15,984 --> 00:40:17,315
Move it!
398
00:40:17,486 --> 00:40:18,783
You hear me?
399
00:40:19,254 --> 00:40:20,778
-What's that one?
-Cat.
400
00:40:20,956 --> 00:40:22,753
-Right.
-Stop that.
401
00:40:22,925 --> 00:40:25,951
Anybody find out you Iearning
her to read, we aII get whooped.
402
00:40:26,128 --> 00:40:28,426
-Or worse.
-WeII, she got to Iearn, ain't she?
403
00:40:29,731 --> 00:40:32,097
E is for ''ephaIump.''
404
00:40:32,534 --> 00:40:36,800
No, chiId. That's eIephant. EIephant.
405
00:40:36,972 --> 00:40:39,566
-EIephant.
-Right.
406
00:40:39,741 --> 00:40:41,538
What's eIephant?
407
00:40:41,710 --> 00:40:44,702
WeII, see, an eIephant is
a great big oId animaI...
408
00:40:44,880 --> 00:40:48,372
...with a Iong, Iong nose.
409
00:40:48,550 --> 00:40:49,949
He Iive in Africa.
410
00:40:50,118 --> 00:40:53,281
That's where my mammy and pappy came
from and aII your famiIy.
411
00:40:53,455 --> 00:40:56,720
My mammy Cherokee.
I ain't never been to Africa.
412
00:40:56,892 --> 00:41:00,384
WeII, Africa is a beautifuI country.
413
00:41:00,562 --> 00:41:02,792
A Iong, Iong way from here, though.
414
00:41:03,765 --> 00:41:05,926
Is that where my pappy is?
415
00:41:07,536 --> 00:41:09,060
You hear that?
416
00:41:10,405 --> 00:41:11,929
No, chiId.
417
00:41:12,107 --> 00:41:15,338
But your daddy
is a very important man.
418
00:41:15,510 --> 00:41:19,571
So you got to Iearn good, work hard.
You know, make him proud of you.
419
00:41:19,748 --> 00:41:24,344
Stop that. Queen,
don't you ever think about your pappy.
420
00:41:24,753 --> 00:41:27,916
He don't matter to you.
You stop to put fancy ideas in her head.
421
00:41:28,090 --> 00:41:29,284
Reading and stuff.
422
00:41:29,458 --> 00:41:32,450
She a sIave and aIways gonna be one.
423
00:41:32,628 --> 00:41:36,029
SIaves gonna be free one day.
Everybody taIking about it.
424
00:41:36,431 --> 00:41:39,298
-I teII you the day is coming--
-Us ain't going to be around.
425
00:41:39,468 --> 00:41:41,993
WeII, maybe and maybe not.
426
00:41:42,170 --> 00:41:44,195
But Queen sure wiII be.
427
00:41:44,373 --> 00:41:48,537
And when that better day come,
we got to be ready for it.
428
00:41:48,977 --> 00:41:51,309
Ain't no use in having freedom
if you can't use it.
429
00:41:51,480 --> 00:41:54,381
If you ain't got Iearning, you know,
to better ourseIves.
430
00:41:55,550 --> 00:41:59,350
AII I do is dream
of that better day for her.
431
00:41:59,521 --> 00:42:01,421
WeII, you go on and dream.
432
00:42:01,590 --> 00:42:03,285
But you Iet that chiId be.
433
00:42:06,328 --> 00:42:10,128
That day wiII come. You'II see.
434
00:42:10,866 --> 00:42:13,334
That day wiII come.
435
00:42:16,772 --> 00:42:22,142
- She ain't white.
- I am too. Look at me. Look at me. I am--
436
00:42:22,311 --> 00:42:26,372
You're just like us.You're a nigger, just like us.
437
00:42:26,548 --> 00:42:29,915
- Look at me. Look at me.
- You ain't got no pappy.
438
00:42:30,085 --> 00:42:31,848
I do too.
439
00:42:32,321 --> 00:42:35,085
-You ain't got no pappy.
-You ain't got no pappy.
440
00:42:35,257 --> 00:42:40,388
Go on! Go on! Get out of here.
Get out of here, you IittIe brats.
441
00:42:42,197 --> 00:42:45,792
There, there, there, don't cry.
442
00:42:45,967 --> 00:42:49,334
-There's no need now.
-But they caIIed me names.
443
00:42:50,672 --> 00:42:51,934
WeII.
444
00:42:52,107 --> 00:42:55,338
PeopIe caIIed me names too
when I was IittIe.
445
00:42:55,644 --> 00:42:58,204
Why do they do that?
446
00:42:58,380 --> 00:43:00,712
Because I different.
447
00:43:00,882 --> 00:43:03,476
Because I Iook white.
448
00:43:04,219 --> 00:43:06,084
Because I can read.
449
00:43:17,299 --> 00:43:19,062
Queen.
450
00:43:19,768 --> 00:43:22,737
Don't ever teII anyone that you can read.
451
00:43:22,904 --> 00:43:25,304
Some peopIe wouIdn't Iike it.
452
00:43:25,574 --> 00:43:28,566
-They might try to hurt you.
-But my pappy wouId've stopped them.
453
00:43:28,744 --> 00:43:31,406
Like you stopped those.
454
00:43:32,047 --> 00:43:34,106
Captain Jack,
take this chiId to the kitchen.
455
00:43:34,282 --> 00:43:37,649
-Get her a sweet.
-She been troubIe, master?
456
00:43:38,520 --> 00:43:39,578
No.
457
00:43:40,222 --> 00:43:42,315
No troubIe at aII.
458
00:43:42,991 --> 00:43:46,085
Sarah Jane got some cookies
in that kitchen for you.
459
00:43:46,261 --> 00:43:49,128
How about some ice-coId miIk too?
460
00:44:07,115 --> 00:44:09,276
What you Iook for?
461
00:44:10,218 --> 00:44:11,879
Nothing.
462
00:44:13,789 --> 00:44:15,552
What are these?
463
00:44:16,258 --> 00:44:17,919
Nothing.
464
00:44:25,534 --> 00:44:26,592
What's that?
465
00:44:29,237 --> 00:44:30,431
Nothing.
466
00:44:50,792 --> 00:44:54,785
Mm. This soup is deIicious.
467
00:44:56,531 --> 00:44:58,590
Why is everyone so gIum?
468
00:44:58,767 --> 00:45:00,098
PoIitics.
469
00:45:00,268 --> 00:45:03,260
Something women shouIdn't bother
their pretty heads about.
470
00:45:03,438 --> 00:45:07,169
-Don't be patronizing, dear.
-Of course it bothers us.
471
00:45:07,342 --> 00:45:10,334
AII that Yankee taIk
about the aboIition of sIavery.
472
00:45:10,512 --> 00:45:12,241
Whatever wouId we do?
473
00:45:12,414 --> 00:45:13,813
And that dreadfuI business...
474
00:45:13,982 --> 00:45:16,416
...with Nat Turner
kiIIing white women and chiIdren.
475
00:45:16,585 --> 00:45:18,314
We couId aII be murdered in our beds.
476
00:45:18,954 --> 00:45:21,149
And my baby.
477
00:45:24,826 --> 00:45:25,850
What baby?
478
00:45:29,431 --> 00:45:30,830
My baby.
479
00:45:32,934 --> 00:45:34,799
CongratuIations.
480
00:45:34,970 --> 00:45:36,631
That's wonderfuI, Lizzie.
481
00:45:36,805 --> 00:45:38,796
Of course I'm hoping for a boy.
482
00:45:38,974 --> 00:45:40,999
A boy, girI, I don't care.
483
00:45:41,176 --> 00:45:43,701
Just the thought of a baby.
484
00:45:43,879 --> 00:45:45,278
Thank you, Lizzie.
485
00:45:45,447 --> 00:45:49,110
You did have something
to do with it, James.
486
00:45:49,284 --> 00:45:51,775
We'II have to fix the nursery.
And find a good Nanny.
487
00:45:51,953 --> 00:45:54,387
And of course the chiId wiII need a sIave.
488
00:45:54,556 --> 00:45:56,387
What? There's pIenty of time for that.
489
00:45:56,558 --> 00:45:59,049
WeII, there's no harm in Iooking.
We'II need the best.
490
00:45:59,227 --> 00:46:03,687
UnIess, weII,
Queen couId come and Iive here...
491
00:46:03,865 --> 00:46:05,389
...and be a companion for him.
492
00:46:05,567 --> 00:46:08,468
Or her.
And they couId grow up as friends.
493
00:46:08,637 --> 00:46:09,729
- No.
- And she couId...
494
00:46:09,905 --> 00:46:11,133
...heIp out around the house.
495
00:46:13,174 --> 00:46:15,768
Do you reaIIy think that's a wise idea?
496
00:46:16,177 --> 00:46:18,873
I think it's an exceIIent idea, Mother.
497
00:46:20,615 --> 00:46:22,276
Lizzie, I am so pIeased.
498
00:46:25,020 --> 00:46:26,988
When wiII it be?
499
00:46:31,560 --> 00:46:33,721
No.
500
00:46:35,230 --> 00:46:38,757
She'II be raised with my chiIdren.
She'II have aII the advantages.
501
00:46:41,436 --> 00:46:44,098
But she aII I have.
502
00:46:44,539 --> 00:46:46,871
She'II stiII be yours.
503
00:46:49,344 --> 00:46:53,110
I want this, Easter. It's best for her.
504
00:47:07,762 --> 00:47:11,698
Why does master come see you
every night? He my pappy?
505
00:47:11,866 --> 00:47:13,857
You hush up about your pappy, Queen.
506
00:47:14,035 --> 00:47:15,627
Before I take a switch to you.
507
00:47:15,804 --> 00:47:19,240
He ain't here
and that's aII there is about it.
508
00:47:19,407 --> 00:47:22,399
You just know
that your mammy Iove you.
509
00:47:23,211 --> 00:47:27,978
And your master wiII Iove you too,
just Iike he was your pappy.
510
00:47:37,258 --> 00:47:40,022
You shouId have used the back door.
511
00:47:41,730 --> 00:47:43,721
You may go.
512
00:47:43,898 --> 00:47:46,696
I stiII going to see her again, missy?
513
00:47:46,868 --> 00:47:48,563
Of course you wiII.
514
00:47:48,903 --> 00:47:52,168
This is another house,
not another county.
515
00:47:52,774 --> 00:47:54,799
But you shouId know...
516
00:47:56,211 --> 00:48:00,409
...this is the master's decision.
I do not approve of it.
517
00:48:00,915 --> 00:48:05,045
But since it is to be,
the chiId wiII be given every advantage.
518
00:48:05,220 --> 00:48:08,986
She wiII be trained as a Iady's maid
with aII the necessary etiquette.
519
00:48:09,858 --> 00:48:11,689
So when you see her...
520
00:48:11,860 --> 00:48:12,918
...keep your distance.
521
00:48:13,662 --> 00:48:16,392
I don't want her Iearning
your Negro ways.
522
00:48:16,564 --> 00:48:18,828
I onIy want the best for her, missy.
523
00:48:19,000 --> 00:48:21,969
What you want has nothing to do with it.
524
00:48:23,705 --> 00:48:24,729
We own her.
525
00:48:26,307 --> 00:48:30,038
Now, say goodbye and go.
526
00:48:38,153 --> 00:48:41,122
You gonna be a fine Iady, Queen.
527
00:48:41,289 --> 00:48:47,194
You gonna Iive in a big oId house
just Iike I aIways toId you.
528
00:48:47,796 --> 00:48:51,789
Now, you be good. You do as you toId.
You hear me?
529
00:48:52,033 --> 00:48:53,057
Just Iike....
530
00:48:54,002 --> 00:48:55,867
Just Iike you have a new mammy.
531
00:48:56,337 --> 00:48:58,202
I am her mistress.
532
00:48:58,373 --> 00:49:00,364
Not her mammy.
533
00:49:01,342 --> 00:49:02,866
Come aIong, Queen.
534
00:49:06,581 --> 00:49:08,549
I don't want to.
535
00:49:09,284 --> 00:49:11,013
Queen.
536
00:49:51,526 --> 00:49:54,154
Queen?
Aren't you ever gonna be ready?
537
00:49:54,329 --> 00:49:57,025
- Queen?
- I sorry, Miss Jane. I coming.
538
00:49:57,198 --> 00:49:58,825
What kept you so Iong?
539
00:49:59,000 --> 00:50:01,093
CouIdn't make up my mind
which bonnet to wear.
540
00:50:01,269 --> 00:50:04,796
WeII, come on. Papa's going mad.
541
00:50:07,175 --> 00:50:08,369
There you are at Iast.
542
00:50:08,543 --> 00:50:12,411
Miss Jane. Miss Queen.
Young Iadies do not run.
543
00:50:12,580 --> 00:50:14,480
- Sorry, Papa.
- You both Iook IoveIy.
544
00:50:14,649 --> 00:50:17,641
Now, come on. The shops wiII be cIosed
before we get there.
545
00:50:50,623 --> 00:50:52,318
AII right, aII you red-bIooded,
God-fearing young men.
546
00:50:52,492 --> 00:50:54,926
That's one opportunity for traveI
and promotion.
547
00:50:55,095 --> 00:50:57,290
Good pay.
You'II start at $ 1 1 per month.
548
00:50:57,464 --> 00:51:01,628
You'II make great companions.
You'II have the best of arms. You'II have....
549
00:51:01,801 --> 00:51:04,235
You know, UncIe Sam is pIanning
to wage sIaves...
550
00:51:04,404 --> 00:51:06,497
...Iike aII those peopIe in northern....
551
00:51:06,906 --> 00:51:10,967
One. One. One, two, one.
552
00:51:11,144 --> 00:51:15,080
One. One. One, two, one.
553
00:51:15,248 --> 00:51:18,081
- Is there gonna be a war, Papa?
- No. Of course not.
554
00:51:18,251 --> 00:51:20,082
Why wouId Americans
want to fight Americans?
555
00:51:20,253 --> 00:51:23,051
- Because of sIavery?
- Speak when you're spoken to, Queen.
556
00:51:23,223 --> 00:51:25,521
Looks Iike war. AII those soIdiers.
557
00:51:25,692 --> 00:51:27,956
It's just a Iot of
fuss and bother about nothing.
558
00:51:28,394 --> 00:51:31,921
Jane, you can go window shopping,
but be carefuI.
559
00:51:32,098 --> 00:51:35,659
-Don't taIk to any strange men.
-Oh, everyone knows us here, Mama.
560
00:51:35,835 --> 00:51:38,497
I know.
There are a Iot of strangers in town.
561
00:51:38,671 --> 00:51:40,195
Queen, keep her company.
562
00:51:40,373 --> 00:51:42,933
-You have money for a cooI drink?
-Yes, Mama.
563
00:51:53,753 --> 00:51:57,154
- How dare they.
- I don't mind it.
564
00:51:58,324 --> 00:52:02,226
- Afternoon, Iadies. Sure is a pretty day.
- AII around the square.
565
00:52:02,395 --> 00:52:04,124
We don't speak to strange men.
566
00:52:04,297 --> 00:52:08,324
-Oh, we're not strange. Just strangers.
-And we just wanna be your friends.
567
00:52:08,501 --> 00:52:09,695
Pay no attention to them.
568
00:52:09,869 --> 00:52:13,600
Oh, now, then, don't be so heartIess.
We've come to enIist for the war...
569
00:52:13,773 --> 00:52:16,936
...and you just might be
the Iast pretty Iadies we taIk to in years.
570
00:52:17,110 --> 00:52:18,168
We might even die.
571
00:52:19,512 --> 00:52:21,002
So how about it?
572
00:52:21,181 --> 00:52:25,049
Come on, just one IittIe bitty kiss
for a soIdier on his way to gIory?
573
00:52:25,218 --> 00:52:27,015
Leave me aIone.
574
00:52:29,355 --> 00:52:32,153
- That didn't hurt a bit, did it?
- How dare you kiss my sIave?
575
00:52:32,325 --> 00:52:34,850
I'm surprised at you.
I thought you were a gentIeman.
576
00:52:35,028 --> 00:52:36,689
Come on, Iet's go.
577
00:52:37,063 --> 00:52:39,725
How the heII was I supposed
to know? The bitch Iooks white.
578
00:52:39,899 --> 00:52:44,199
Keep her off the streets.
Put a sign on her or something.
579
00:52:44,571 --> 00:52:47,199
-Are you aII right, Queen?
-I was scared.
580
00:52:47,373 --> 00:52:49,364
They're just poor white trash.
581
00:52:50,577 --> 00:52:54,638
I don't want no war.
And I hate them soIdiers.
582
00:52:55,682 --> 00:52:59,209
I must say, he's quite a catch.
583
00:53:00,386 --> 00:53:03,878
Never thought I'd nab me
a reaI Iive overseer.
584
00:53:04,924 --> 00:53:07,119
Some more tea, Mrs. Henderson?
585
00:53:07,293 --> 00:53:12,253
Why, thank you. No, Miss Jackson.
I have had an eIegant sufficiency.
586
00:53:12,432 --> 00:53:16,869
I am so sorry. The time just sIipped away.
587
00:53:17,503 --> 00:53:18,629
Is this your bride?
588
00:53:18,805 --> 00:53:22,434
Miss PaImer. It was, sir. Of CharIeston.
589
00:53:22,609 --> 00:53:25,339
Aren't you the sIy one,
keeping your pretty wife a secret.
590
00:53:25,511 --> 00:53:28,275
WeII, it happened so fast, sir.
On my Ieave.
591
00:53:28,448 --> 00:53:31,212
I took one Iook at him
and I said to myseIf--
592
00:53:31,384 --> 00:53:33,716
I said, ''Leticia, that is the man for you.''
593
00:53:35,888 --> 00:53:41,190
Young Iadies do not Iisten at doors.
Upstairs at once. The pair of you.
594
00:53:42,795 --> 00:53:45,593
And my dear
mother's heart is broken, of course...
595
00:53:45,765 --> 00:53:47,824
...that I'm Iiving so far away from home.
596
00:53:48,001 --> 00:53:53,837
And my poor father.
AII this taIk of war, and me getting wed.
597
00:53:54,007 --> 00:53:57,340
His onIy comfort these days is the gin.
598
00:54:01,114 --> 00:54:04,311
Isn't she awfuI? Why did he marry her?
599
00:54:04,484 --> 00:54:07,976
-Don't wanna end up an oId maid, I guess.
-He can't keep his eyes off her.
600
00:54:08,154 --> 00:54:10,315
That's enough.
601
00:54:11,624 --> 00:54:14,388
Men are so funny when they're in Iove.
602
00:54:14,560 --> 00:54:17,427
Harry Peters says he Ioves me
aII the time.
603
00:54:17,597 --> 00:54:20,327
And he gets aII sweaty
every time he says it.
604
00:54:20,500 --> 00:54:23,958
But he wants to be a preacher,
and I don't think that wouId be fun.
605
00:54:24,137 --> 00:54:29,598
-I wanna marry a prince on a white horse.
-Oh, Queen, don't be siIIy.
606
00:54:29,776 --> 00:54:33,735
You're just a raggedy itty-bitty sIave girI.
Who's gonna marry you?
607
00:54:33,913 --> 00:54:36,973
Somebody wiII. One day.
608
00:54:39,652 --> 00:54:43,452
Now I Iay me down to sIeep,
Pray the Lord my souI to keep.
609
00:54:43,623 --> 00:54:46,490
And pIease,
don't Iet Harry become a preacher.
610
00:54:46,659 --> 00:54:50,186
-And send a nice sIave for Queen.
-Amen.
611
00:54:50,363 --> 00:54:53,389
-Good night, Queen.
-Good night, Miss Jane.
612
00:54:56,569 --> 00:55:00,198
I suppose it wouIdn't be too bad
being a preacher's wife.
613
00:55:00,373 --> 00:55:03,968
But I'd rather he was something dashing.
614
00:55:27,467 --> 00:55:29,401
Another game?
615
00:55:36,843 --> 00:55:38,936
I'm going to bed.
616
00:55:41,614 --> 00:55:43,241
Are you coming up?
617
00:55:43,416 --> 00:55:46,544
In a IittIe whiIe.
I might get some air.
618
00:55:48,221 --> 00:55:51,349
-Don't be too Iong.
-No, of course.
619
00:55:51,524 --> 00:55:53,515
SIeep weII, my Iove.
620
00:55:57,230 --> 00:55:59,858
Is there gonna be a war, James?
621
00:56:01,701 --> 00:56:04,761
Oh, maybe. But I doubt it.
622
00:56:05,071 --> 00:56:07,801
It's probabIy just hot air.
You know how these things are.
623
00:56:07,974 --> 00:56:11,171
The poIiticians wiII huff and puff
untiI the Iast moment...
624
00:56:11,344 --> 00:56:15,041
...and then everyone wiII back down
and find a sensibIe soIution.
625
00:56:16,182 --> 00:56:17,877
Pray God you're right.
626
00:56:18,751 --> 00:56:21,083
It frightens me so.
627
00:56:49,682 --> 00:56:51,673
Such a pretty night.
628
00:56:56,355 --> 00:56:58,186
What's wrong?
629
00:57:00,626 --> 00:57:03,686
Abraham LincoIn
has been decIared president-eIect.
630
00:57:06,232 --> 00:57:08,666
Southern states are up in arms about it.
631
00:57:09,735 --> 00:57:13,466
Mississippi's aIready taIking about
seceding from the Union.
632
00:57:14,273 --> 00:57:16,400
So is South CaroIina.
633
00:57:23,683 --> 00:57:25,981
There's gonna be a war, Easter.
634
00:57:28,287 --> 00:57:30,551
Because of sIavery?
635
00:57:34,160 --> 00:57:35,752
Yes.
636
00:57:36,929 --> 00:57:39,762
Oh, they'II say it's for the South.
637
00:57:39,932 --> 00:57:41,160
States' rights.
638
00:57:41,901 --> 00:57:43,994
Can't have a bunch of Yankees
in Washington...
639
00:57:44,170 --> 00:57:46,764
...teIIing us how to run our affairs.
640
00:57:47,340 --> 00:57:49,331
You gonna fight?
641
00:57:49,742 --> 00:57:51,232
Yes.
642
00:57:52,245 --> 00:57:54,270
For sIavery?
643
00:57:56,115 --> 00:57:58,606
-No.
-WeII, what then?
644
00:58:01,254 --> 00:58:04,223
For the Iand.
645
00:58:05,791 --> 00:58:09,591
For honor.
For everything my father worked for.
646
00:58:11,197 --> 00:58:14,360
To hoId on to what's ours.
647
00:58:14,534 --> 00:58:16,559
To keep us safe.
648
00:58:33,586 --> 00:58:36,419
I promise you, I'II come home.
649
00:58:40,092 --> 00:58:42,890
But if anything does happen to me...
650
00:58:43,863 --> 00:58:50,200
...know that I wiII have Ioved you
untiI the moment that I died.
651
00:58:56,275 --> 00:58:57,742
Have we been good to you?
652
00:58:59,178 --> 00:59:00,577
Yes, missus.
653
00:59:00,746 --> 00:59:03,909
- You've been very good to me.
- I've tried.
654
00:59:05,451 --> 00:59:08,818
-I hope you're happy.
-Yes, ma'am.
655
00:59:10,489 --> 00:59:12,150
You'd say that even if you weren't.
656
00:59:15,261 --> 00:59:17,354
You're such a pretty chiId.
657
00:59:18,297 --> 00:59:22,290
You remind me of those portraits
that I've seen of the Empress Josephine.
658
00:59:22,735 --> 00:59:24,225
Ma'am?
659
00:59:24,570 --> 00:59:28,506
She was this IoveIy French girI
from the isIand of Martinique.
660
00:59:28,674 --> 00:59:33,941
She came to Paris and captured the heart
of the emperor, NapoIeon.
661
00:59:34,113 --> 00:59:38,209
And their court was the grandest
of aII Europe.
662
00:59:38,417 --> 00:59:41,909
And they had a vision of a great empire.
663
00:59:43,456 --> 00:59:45,583
That was my husband's dream.
664
00:59:46,092 --> 00:59:50,756
To conquer the wiIderness.
To make a new society.
665
00:59:53,666 --> 00:59:59,002
And here we are at war with one another.
Brother pitched against brother.
666
00:59:59,171 --> 01:00:04,040
And aII that work undone.
667
01:00:21,627 --> 01:00:26,291
Mammy, he dressed up Iike a soIdier
going for war.
668
01:00:26,465 --> 01:00:27,796
I don't want him to die.
669
01:00:27,967 --> 01:00:31,095
There, there now, Queen.
He come home safe.
670
01:00:31,270 --> 01:00:33,204
You can't know that.
671
01:00:33,372 --> 01:00:35,670
I ain't never teII you no Iie.
672
01:00:37,109 --> 01:00:39,634
Not even about my pappy?
673
01:00:41,514 --> 01:00:43,982
You aIways toId me that he Ieft us
and went away.
674
01:00:44,150 --> 01:00:48,450
But the other sIaves Iaugh at me.
TaIk about me behind my back.
675
01:00:48,721 --> 01:00:52,157
They teII me that the master...
676
01:00:52,625 --> 01:00:53,683
...my pappy.
677
01:00:55,928 --> 01:00:57,327
Is he?
678
01:00:58,230 --> 01:01:00,323
Is that true?
679
01:01:03,302 --> 01:01:06,362
Don't Iisten to them, Queen.
It don't matter.
680
01:01:06,539 --> 01:01:08,507
It does matter.
681
01:01:08,674 --> 01:01:12,440
It matters to me.
It Iike haIf of me missing.
682
01:01:13,813 --> 01:01:18,216
I Iove you, Mammy. The bIack me.
683
01:01:18,384 --> 01:01:21,410
But who the other side of me?
The white me?
684
01:01:21,587 --> 01:01:23,748
Where she came from?
685
01:01:23,923 --> 01:01:26,448
From Iove, chiId.
686
01:01:27,326 --> 01:01:31,956
I swear before God, from Iove.
687
01:01:45,745 --> 01:01:48,111
-Daddy, no.
-It's aII right, Jane.
688
01:01:48,547 --> 01:01:51,778
Jane, it's aII right. I'II be home soon.
689
01:02:05,097 --> 01:02:07,327
I hate to see you go.
690
01:02:08,134 --> 01:02:09,601
I hate to have to go.
691
01:02:11,103 --> 01:02:14,402
Be brave. Do your duty.
692
01:02:27,019 --> 01:02:28,611
I can't bear it.
693
01:02:30,523 --> 01:02:32,286
I Iove you.
694
01:02:36,562 --> 01:02:38,086
Don't go, pIease.
695
01:02:38,798 --> 01:02:40,595
I must.
696
01:02:40,766 --> 01:02:42,097
No, pIease, God.
697
01:02:45,905 --> 01:02:48,066
No, pIease, God.
698
01:02:48,240 --> 01:02:50,936
- Go, master, quick.
- Oh, God.
699
01:02:51,110 --> 01:02:53,237
Take care of them, Queen.
700
01:03:09,161 --> 01:03:14,030
Forward, ho.
701
01:03:28,881 --> 01:03:31,577
Pray for him, Queen.
702
01:03:31,750 --> 01:03:33,945
He your pappy.
703
01:03:54,673 --> 01:03:58,006
Some of you wiII have heard...
704
01:03:58,177 --> 01:04:02,944
...that this war is being fought
for and against sIavery.
705
01:04:04,250 --> 01:04:06,218
That is not true.
706
01:04:06,418 --> 01:04:09,546
The South is fighting...
707
01:04:09,722 --> 01:04:14,750
...for the right to protect
its own way of Iife.
708
01:04:16,228 --> 01:04:20,722
The aIternative
is too dreadfuI to imagine.
709
01:04:22,568 --> 01:04:27,335
Now, you've aII heard the stories
of what happens to your peopIe up north.
710
01:04:27,506 --> 01:04:30,066
Hunger, sickness, poverty.
711
01:04:31,677 --> 01:04:33,907
This is not our way.
712
01:04:35,514 --> 01:04:38,642
When you are sick, we tend you.
713
01:04:39,084 --> 01:04:41,075
When you are hungry, we feed you.
714
01:04:42,421 --> 01:04:45,754
When you are oId, we care for you.
715
01:04:46,558 --> 01:04:50,824
And when you die, we bury you.
716
01:04:52,031 --> 01:04:54,329
That is our Christian duty.
717
01:04:57,102 --> 01:05:02,335
And now I ask that you aII kneeI
and pray with me.
718
01:05:15,087 --> 01:05:21,151
Oh, HeavenIy Father,
our creator and provider.
719
01:05:22,728 --> 01:05:28,428
We pray to you now in this,
our hour of need.
720
01:05:29,601 --> 01:05:34,629
We beg for peace, oh, Lord,
and an end to this war.
721
01:05:34,807 --> 01:05:36,536
Fire!
722
01:05:37,176 --> 01:05:40,441
And we begthat in your infinite wisdom...
723
01:05:40,813 --> 01:05:45,443
...you spare livesthat would needlessly be lost in battle.
724
01:05:46,752 --> 01:05:49,880
And we humbly ask that in your mercy...
725
01:05:51,223 --> 01:05:55,319
...you bless and protect our beloved son,James.
726
01:05:56,862 --> 01:05:58,625
Keep him safe from harm...
727
01:05:58,797 --> 01:06:04,235
...and bring him home againto the bosom of his family.
728
01:06:04,670 --> 01:06:07,901
But if his time on earth is done...
729
01:06:09,641 --> 01:06:15,045
...we beseech you to receive him
in paradise...
730
01:06:16,448 --> 01:06:20,407
...and attend him with angeIs.
731
01:06:21,353 --> 01:06:23,116
Amen.
732
01:06:42,074 --> 01:06:44,304
Get some hot water. Hurry.
733
01:06:44,476 --> 01:06:47,309
Lieutenant, they're coming in,
it's more than we can handIe.
734
01:06:47,479 --> 01:06:48,946
We set up another tent there.
735
01:06:49,114 --> 01:06:50,138
- Yes, sir.
- Get to it.
736
01:06:50,315 --> 01:06:51,805
Yes, sir.
737
01:07:01,660 --> 01:07:03,423
Hang on, son.
738
01:07:04,063 --> 01:07:06,429
I need some--
739
01:07:07,266 --> 01:07:09,131
He's gone.
740
01:07:12,037 --> 01:07:13,868
HoId him down. HoId him down.
741
01:07:14,039 --> 01:07:16,303
Gonna get you another man.
742
01:07:17,042 --> 01:07:20,375
- I'm scared.
- Don't be, son. It's easy.
743
01:07:21,447 --> 01:07:23,312
Be mindfuI of God's mercy.
744
01:07:23,482 --> 01:07:26,383
What--? What mercy?
745
01:07:32,491 --> 01:07:34,322
HoId him down.
746
01:07:37,796 --> 01:07:40,890
- AII right, bring those three in.
- Hang on, son, hang on.
747
01:07:41,200 --> 01:07:42,758
My buddy!
748
01:07:43,769 --> 01:07:46,465
I need a tabIe. I need a tabIe.
749
01:07:49,575 --> 01:07:50,735
Cover him up.
750
01:07:55,347 --> 01:07:58,646
- AII right, son.
- How is it, James?
751
01:08:00,419 --> 01:08:02,546
BIoody dreadfuI.
752
01:08:03,155 --> 01:08:07,489
-How is it?
-Same. It's gonna hurt, Iike it or not.
753
01:08:10,762 --> 01:08:12,525
TeII me.
754
01:08:12,698 --> 01:08:15,132
TeII me true, cousin.
755
01:08:15,300 --> 01:08:16,995
Am I dying?
756
01:08:17,169 --> 01:08:18,830
WeII, James, you'II Iive.
757
01:08:19,004 --> 01:08:21,768
We're working our guts out
to keep you with us.
758
01:08:25,444 --> 01:08:27,605
Did we win?
759
01:08:27,779 --> 01:08:29,872
Oh, yeah, we won.
760
01:08:30,282 --> 01:08:32,716
BuII Run is ours, cousin.
761
01:08:32,918 --> 01:08:36,319
Then God be thanked.
762
01:08:36,488 --> 01:08:39,787
I wouIdn't have wanted to die
for nothing.
763
01:08:43,328 --> 01:08:45,319
We need a hand here.
764
01:09:02,114 --> 01:09:05,277
She's sIipping away. I know it.
765
01:09:05,450 --> 01:09:08,544
Do something. Get the doctor.
766
01:09:08,921 --> 01:09:12,755
Can't do nothing, Miss Lizzie.
It's the diphtheria.
767
01:09:12,925 --> 01:09:14,756
You hear what he say?
768
01:09:14,927 --> 01:09:16,690
Oh, Lord, Jane.
769
01:09:19,298 --> 01:09:22,529
Let me do that. Let me heIp you.
770
01:09:22,701 --> 01:09:25,192
You think I'd Ieave her here with you?
771
01:09:25,370 --> 01:09:29,238
You don't care about Jane.
AII you care about is your brat, Queen.
772
01:09:29,408 --> 01:09:34,539
Haven't you had enough from me?
You want my chiId dead too?
773
01:09:36,181 --> 01:09:39,708
I'II have you whipped.
I'II have you soId away.
774
01:09:40,452 --> 01:09:43,387
-Get the overseer.
-There ain't no overseer.
775
01:09:43,555 --> 01:09:49,152
It's just us womens now.
We gotta heIp each other.
776
01:09:55,167 --> 01:09:57,692
I'm sorry.
777
01:09:58,804 --> 01:10:02,968
I'm so sorry, Easter. I didn't mean it.
778
01:10:05,010 --> 01:10:07,274
I didn't mean it.
779
01:10:10,115 --> 01:10:12,140
There now, Miss Lizzie.
780
01:10:13,085 --> 01:10:15,280
Ain't no harm done.
781
01:10:17,155 --> 01:10:20,249
It's just your pain taIking.
782
01:10:20,525 --> 01:10:23,653
That Iook reaI good there,
Parson Dick. How your back doing?
783
01:10:23,829 --> 01:10:26,696
It ain't doing so good.
Quit bothering me.
784
01:10:26,865 --> 01:10:29,857
I know you ain't used to being
out here and ain't happy about it.
785
01:10:30,035 --> 01:10:33,436
But we're gonna be aII right.
I get you some water, aII right?
786
01:10:33,605 --> 01:10:35,232
- And what y'aII Iaughing at?
- Queen?
787
01:10:35,407 --> 01:10:38,308
If y'aII was working,
Parson Dick wouIdn't have to be out here.
788
01:10:38,477 --> 01:10:41,640
Miss SaIIy, what you doing out here?
This ain't no pIace for you.
789
01:10:41,813 --> 01:10:45,180
A Ietter from the master.
I can't read it. My eyes.
790
01:10:45,350 --> 01:10:46,578
But Miss Lizzie can read.
791
01:10:46,752 --> 01:10:48,879
You think I want her to know
my business? Here.
792
01:10:49,054 --> 01:10:51,352
-I can't do it.
-I know you can.
793
01:10:51,523 --> 01:10:53,047
It against the Iaw.
794
01:10:53,225 --> 01:10:55,659
What does it matter now?
Who's gonna whip you now?
795
01:10:55,827 --> 01:10:59,763
-Here, read it. Read it.
-AII right, Miss SaIIy.
796
01:11:04,670 --> 01:11:07,696
''My dearest Mother...
797
01:11:07,873 --> 01:11:12,105
...I hope this Ietter finds you weII.''
798
01:11:12,277 --> 01:11:15,735
The master's been wounded.
He's coming home.
799
01:11:15,914 --> 01:11:19,441
He's been discharged.
He's coming home.
800
01:11:22,187 --> 01:11:23,950
Be a poor homecoming.
801
01:11:28,126 --> 01:11:31,527
-What is wrong with you?
-I's fine.
802
01:11:31,697 --> 01:11:33,790
Just making some broth for Miss Lizzie.
803
01:11:33,965 --> 01:11:37,264
No, you're not fine.
I'm gonna heIp you.
804
01:11:50,716 --> 01:11:56,484
What you gonna do?
Go out in the fieId Iike some Negro sIave?
805
01:11:57,489 --> 01:12:00,151
You're too oId, Miss SaIIy.
806
01:12:00,392 --> 01:12:02,019
You're just too pIum oId...
807
01:12:02,194 --> 01:12:06,961
...to break your back picking cotton,
husking corn.
808
01:12:09,101 --> 01:12:12,332
None of us wouId be here
if it wasn't for you.
809
01:12:12,804 --> 01:12:15,432
Now it's your time to rest.
810
01:12:18,543 --> 01:12:21,478
I used to be pretty good
at picking cotton.
811
01:12:21,947 --> 01:12:26,407
We used to put our hands
to aII sorts of things.
812
01:12:26,585 --> 01:12:28,951
Back in the earIy days.
813
01:12:41,333 --> 01:12:43,733
Oh, Lord, my back.
814
01:12:43,902 --> 01:12:46,871
Ain't fitting,
the mistress pIanting cotton.
815
01:12:47,038 --> 01:12:48,403
I can't do it anymore.
816
01:12:48,573 --> 01:12:49,870
-We have to.
-I can't.
817
01:12:50,041 --> 01:12:53,772
We gotta get this fieId done by sunset.
Come on.
818
01:12:53,945 --> 01:12:55,708
What is this?
819
01:12:55,881 --> 01:12:59,749
Miss Jackson, what are you doing
out in the fieId pIanting cotton?
820
01:12:59,918 --> 01:13:01,317
Queen needed me.
821
01:13:02,387 --> 01:13:04,617
So Queen is in charge now?
822
01:13:04,790 --> 01:13:09,989
Queen can order the mistress of the house
out into the fieId Iike some common nigger?
823
01:13:10,162 --> 01:13:13,859
Somebody had to, Miss Henderson.
There ain't enough of us niggers Ieft.
824
01:13:14,032 --> 01:13:18,093
Don't you sass me, girI.
Don't you ever sass me.
825
01:13:18,270 --> 01:13:21,330
Or you wiII regret it
tiII the end of your days.
826
01:13:21,773 --> 01:13:23,866
I do need a rest, Queen.
827
01:13:24,042 --> 01:13:28,741
You come with me, Miss Jackson.
Come on. There's some water over here.
828
01:13:33,952 --> 01:13:37,820
Oh, pray God. Let it be.
829
01:13:42,060 --> 01:13:43,493
James.
830
01:13:43,662 --> 01:13:44,720
Oh, God.
831
01:13:44,896 --> 01:13:47,364
Miss Lizzie, we ain't done yet.
832
01:13:47,532 --> 01:13:49,625
It's Master James.
833
01:13:51,069 --> 01:13:55,335
Oh, my Iove. Oh, James.
834
01:13:55,507 --> 01:13:57,441
My Iove.
835
01:14:00,078 --> 01:14:02,740
I'm sorry, ma'am. I haven't seen him.
836
01:14:17,629 --> 01:14:20,223
There was a horribIe epidemic.
837
01:14:20,398 --> 01:14:22,730
There was nothing we couId do.
838
01:14:23,368 --> 01:14:24,995
Nothing.
839
01:14:26,104 --> 01:14:28,072
-Dear God.
-No.
840
01:14:34,412 --> 01:14:37,347
Now, don't you argue with me.
You're going to bed.
841
01:14:37,516 --> 01:14:39,984
I be fine, missy.
842
01:14:44,189 --> 01:14:47,647
Run and fetch Queen now.
Run as fast as you can.
843
01:14:53,398 --> 01:14:57,698
Mammy! Mammy!
844
01:15:23,995 --> 01:15:27,294
Come now,
we have to find a winding-sheet.
845
01:15:27,465 --> 01:15:29,626
Come, chiId.
846
01:15:46,952 --> 01:15:49,045
My Iove.
847
01:15:58,964 --> 01:16:01,558
Sorry I ain't come yesterday, Mammy.
848
01:16:01,733 --> 01:16:03,997
But I had a Iot to do.
849
01:16:05,470 --> 01:16:07,938
Hope you didn't miss me too bad.
850
01:16:09,608 --> 01:16:12,941
Things ain't too good around here,
Mammy.
851
01:16:13,345 --> 01:16:16,178
HaIf the sIaves gone up north.
852
01:16:16,815 --> 01:16:19,443
Some of them said they gonna fight.
853
01:16:21,219 --> 01:16:26,316
I do the cooking now,
and the cIeaning for Parson Dick.
854
01:16:26,958 --> 01:16:30,018
And Miss SaIIy, she too oId.
855
01:16:30,195 --> 01:16:33,562
And Miss Lizzie, aIways sick.
856
01:16:34,265 --> 01:16:36,995
Captain Jack, he ain't right in his head.
857
01:16:37,168 --> 01:16:41,195
Keep saying freedom gonna come
for aII of us.
858
01:16:41,373 --> 01:16:44,809
Like he aIways knew it wouId.
859
01:16:44,976 --> 01:16:47,103
Say we can aII Ieave here.
860
01:16:48,213 --> 01:16:49,908
Go soon.
861
01:16:51,516 --> 01:16:54,576
But I don't know
where I gonna go, Mammy.
862
01:16:56,454 --> 01:16:59,014
This here my home.
863
01:16:59,658 --> 01:17:02,286
These are here my famiIy.
864
01:17:07,465 --> 01:17:09,296
I miss you.
865
01:17:16,241 --> 01:17:17,538
I sorry, master.
866
01:17:20,045 --> 01:17:22,104
It's aII right, Queen.
867
01:17:25,116 --> 01:17:28,279
I come see her most every day
when I can.
868
01:17:31,256 --> 01:17:33,724
I've been watching you, Queen.
869
01:17:34,793 --> 01:17:36,693
You work hard.
870
01:17:39,831 --> 01:17:42,698
I'm sorry we're not more heIp to you.
871
01:17:44,069 --> 01:17:46,264
Ain't your pIace, master.
872
01:17:50,075 --> 01:17:52,202
Sometimes I wonder where my pIace is.
873
01:17:52,811 --> 01:17:55,075
Don't hate yourseIf so much, master. I--
874
01:17:58,349 --> 01:18:00,510
We Iove you.
875
01:18:05,223 --> 01:18:06,520
I'm going back.
876
01:18:08,159 --> 01:18:11,424
I'm going to form a regiment of my own.
I'm going back to fight.
877
01:18:11,596 --> 01:18:14,030
No, master.
878
01:18:19,037 --> 01:18:22,097
WouId you mind, Queen,
for a IittIe whiIe?
879
01:18:53,037 --> 01:18:54,061
It's not right, James.
880
01:18:54,239 --> 01:18:56,332
-You fought. You were wounded.
-That's enough.
881
01:18:56,508 --> 01:18:59,443
- What if the Yankees come?
- They'II never get this far south.
882
01:18:59,611 --> 01:19:01,203
They might.
883
01:19:01,379 --> 01:19:03,176
And it's my job to try and stop them.
884
01:19:03,348 --> 01:19:08,581
- Sergeant, Iead them out.
- Forward, ho!
885
01:20:25,630 --> 01:20:27,359
Yes.
886
01:20:29,667 --> 01:20:31,828
HaIIeIujah.
887
01:20:33,238 --> 01:20:34,330
Yes.
888
01:20:41,379 --> 01:20:43,040
- The Yankees.
- What?
889
01:20:43,214 --> 01:20:44,772
The Yankees coming.
890
01:20:44,949 --> 01:20:48,043
The Yankees coming.
They done burned up FIorence.
891
01:20:48,219 --> 01:20:51,188
- OId LincoIn, and they kiIIing everybody.
- Praise be!
892
01:21:05,570 --> 01:21:07,834
Good morning, captain.
893
01:21:08,539 --> 01:21:11,940
We are, as you can see,
a depIeted famiIy.
894
01:21:12,110 --> 01:21:16,638
There are no men foIk here,
apart from these few sIaves.
895
01:21:18,149 --> 01:21:21,016
I trust you mean no harm to us.
896
01:21:21,286 --> 01:21:25,245
We mean no harm to anyone, ma'am,
who is IoyaI to the Union.
897
01:21:25,556 --> 01:21:28,992
I cannot swear aIIegiance to your fIag, sir.
898
01:21:29,560 --> 01:21:31,494
I beIieve in a different cause.
899
01:21:31,663 --> 01:21:33,563
WeII, you beIieve in any cause you Iike.
900
01:21:34,232 --> 01:21:36,393
As Iong as you do not try to fight us.
901
01:21:36,567 --> 01:21:38,432
I don't think that you wouId win.
902
01:21:38,603 --> 01:21:42,039
We are your prisoners
and we'II do as we are bid.
903
01:21:42,206 --> 01:21:43,571
We're taking no prisoners.
904
01:21:43,741 --> 01:21:46,369
You're free to go
about your peacefuI business.
905
01:21:46,544 --> 01:21:48,774
However, there are some other things.
906
01:21:48,947 --> 01:21:49,971
My men are hungry.
907
01:21:50,315 --> 01:21:51,680
We have very IittIe.
908
01:21:51,849 --> 01:21:55,012
You wiII be given a voucher
to the vaIue of what we take.
909
01:21:55,753 --> 01:21:59,348
And as your IocaI miIitia destroyed
the bridge to deIay our advance...
910
01:21:59,524 --> 01:22:03,119
...we have orders to seize cotton
to pay for its repairs.
911
01:22:03,461 --> 01:22:05,452
That is our onIy income.
912
01:22:05,630 --> 01:22:07,495
It's of no vaIue to you now.
913
01:22:07,665 --> 01:22:10,862
This area's under federaI jurisdiction.
914
01:22:11,035 --> 01:22:13,970
Your IocaI cotton miIIs wiII be destroyed.
915
01:22:16,074 --> 01:22:19,601
You wiII not harm us,
but you wiII bankrupt us?
916
01:22:21,879 --> 01:22:23,346
I have my orders, ma'am.
917
01:22:23,514 --> 01:22:27,951
Sir, you wiII kindIy arrange
an escort for me.
918
01:22:28,119 --> 01:22:29,143
Ma'am?
919
01:22:29,320 --> 01:22:32,653
If you are going to destroy
our onIy means of IiveIihood...
920
01:22:32,824 --> 01:22:34,883
...I intend to be there to watch.
921
01:22:35,059 --> 01:22:39,553
It wouId be an honor for me, ma'am,
to escort you myseIf.
922
01:22:45,803 --> 01:22:48,033
Steady the horses.
923
01:22:52,343 --> 01:22:54,402
Whoa, whoa!
924
01:22:56,981 --> 01:22:59,472
Steady. HoId steady.
925
01:23:14,332 --> 01:23:17,392
How wouId you have us Iive now?
926
01:23:17,835 --> 01:23:20,531
I Iost two brothers in this war.
927
01:23:20,705 --> 01:23:23,037
KiIIed by Johnny Reb.
928
01:23:24,475 --> 01:23:27,000
I don't care how you Iive.
929
01:23:27,812 --> 01:23:29,939
Or if you Iive.
930
01:23:40,024 --> 01:23:42,857
AII right, gentIemen, Iet's hurry it up.
931
01:23:43,528 --> 01:23:45,519
- Easy.
- HeIp me.
932
01:23:46,898 --> 01:23:48,991
- Leave us something.
- The Iady wants us...
933
01:23:49,167 --> 01:23:50,259
...to Ieave her something.
934
01:23:50,435 --> 01:23:52,995
I'II Ieave her something.
I aIways wanted a fine Southern Iady.
935
01:23:53,171 --> 01:23:55,503
-Leave me.
-You going with the sIaves, IittIe girI?
936
01:23:55,673 --> 01:23:57,436
-Leave me aIone!
-Ever try a reaI man?
937
01:23:57,608 --> 01:23:58,802
She wants to pIay.
938
01:23:58,976 --> 01:24:01,206
I know a game she can pIay.
939
01:24:02,146 --> 01:24:04,114
Don't teII them. Don't you ever teII them.
940
01:24:04,682 --> 01:24:08,118
-Your bIack sIave come to protect you?
-Come on, oId man.
941
01:24:08,286 --> 01:24:10,550
-Get inside!
-What are you gonna do about it?
942
01:24:15,293 --> 01:24:17,284
Get down, sir.
943
01:24:19,130 --> 01:24:21,155
- Stay down, oId man.
- No! No!
944
01:24:23,835 --> 01:24:26,395
No! No!
945
01:24:27,405 --> 01:24:29,566
No!
946
01:24:30,842 --> 01:24:32,833
Captain Jack, no!
947
01:24:33,010 --> 01:24:35,843
Leave him aIone!
Leave him be! Leave him be!
948
01:24:36,214 --> 01:24:39,149
-Her turn now?
-No, she's just white trash.
949
01:24:39,317 --> 01:24:40,579
Leave her aIone.
950
01:24:40,751 --> 01:24:41,945
Captain Jack.
951
01:24:46,524 --> 01:24:49,288
Come on, pIease.
952
01:24:57,969 --> 01:25:00,597
As far as heIp from me,
I'II be there as soon as I can.
953
01:25:03,074 --> 01:25:04,974
Can't you keep out of troubIe, cousin?
954
01:25:09,080 --> 01:25:11,378
I don't think I can save that arm.
955
01:25:14,619 --> 01:25:16,985
I'II be discharged again.
956
01:25:17,155 --> 01:25:19,214
Not this time, James.
957
01:25:20,525 --> 01:25:23,892
CoIoneI's don't need two good arms.
But we do need every man we can get.
958
01:25:52,056 --> 01:25:56,459
He say he dying.
I can't taIk him out of it.
959
01:25:58,896 --> 01:26:00,796
Captain Jack?
960
01:26:03,968 --> 01:26:05,833
Captain Jack.
961
01:26:10,208 --> 01:26:13,939
The Lord is caIIing me, Mrs. SaIIy.
962
01:26:14,111 --> 01:26:16,944
I'm sure he wouId wait a whiIe.
963
01:26:17,114 --> 01:26:21,312
No, Lord, it's been my time.
964
01:26:23,387 --> 01:26:25,981
But I wanna die free.
965
01:26:26,157 --> 01:26:27,886
But you are free.
966
01:26:28,426 --> 01:26:31,293
And you have been for a Iong time.
967
01:26:31,462 --> 01:26:33,657
I have your paper here.
968
01:26:33,831 --> 01:26:35,560
Yeah.
969
01:26:35,733 --> 01:26:38,201
Master gave it to me years ago.
970
01:26:40,938 --> 01:26:43,964
He said one day
that you'd be asking for it.
971
01:26:44,141 --> 01:26:48,942
Now, you stop aII this taIk
about dying, you hear?
972
01:26:56,354 --> 01:27:00,450
We've been together for a Iong time.
973
01:27:00,758 --> 01:27:04,558
I mean, we have done some things.
974
01:27:05,329 --> 01:27:07,593
Now, didn't we?
975
01:27:10,568 --> 01:27:13,731
You knew oId Master James before I did.
976
01:27:14,205 --> 01:27:17,368
You remember how we set him up?
977
01:27:17,875 --> 01:27:23,780
I toId you where he went riding
and you was there...
978
01:27:23,948 --> 01:27:27,475
...nursing your baby
by you first Iate husband.
979
01:27:27,652 --> 01:27:31,315
Showed much more of myseIf
than I shouId.
980
01:27:31,555 --> 01:27:35,582
One Iook at you and he was gone.
981
01:27:36,494 --> 01:27:39,691
Oh, we've had some times-- Yes--
982
01:27:40,231 --> 01:27:42,495
Oh. Oh.
983
01:27:52,176 --> 01:27:53,336
Queen?
984
01:27:58,783 --> 01:28:03,777
This here be Annie's grandchiId.
985
01:28:04,655 --> 01:28:08,386
Don't ever Iet her be soId
away from here.
986
01:28:09,126 --> 01:28:10,787
PIease.
987
01:28:11,228 --> 01:28:13,822
Oh, I couIdn't do that.
988
01:28:18,002 --> 01:28:20,698
Soon she'II be free.
989
01:28:21,272 --> 01:28:23,570
AII the sIaves wiII be free.
990
01:28:28,045 --> 01:28:30,536
AII the sIaves be free?
991
01:28:30,715 --> 01:28:32,945
Very soon.
992
01:28:34,719 --> 01:28:37,552
Oh, sweet Jesus.
993
01:28:37,788 --> 01:28:39,949
Then this must be....
994
01:28:43,194 --> 01:28:46,721
Then this must be that better day.
995
01:29:17,294 --> 01:29:19,285
He gone.
996
01:29:19,764 --> 01:29:24,929
WeII, maybe now
he see the promised Iand.
997
01:29:27,738 --> 01:29:29,228
What you doing?
998
01:29:29,407 --> 01:29:33,275
I'm Ieaving. I'm going to Virginia to see
if I can find my brothers and my sisters.
999
01:29:33,444 --> 01:29:35,810
Then maybe on up north.
1000
01:29:36,113 --> 01:29:39,640
-But this here where you beIong.
-No.
1001
01:29:40,050 --> 01:29:42,018
No, Queen.
1002
01:29:42,186 --> 01:29:44,017
Not anymore.
1003
01:29:44,889 --> 01:29:48,325
I am free.
1004
01:29:48,592 --> 01:29:50,651
I don't beIong to no man,
and neither do you.
1005
01:29:52,029 --> 01:29:57,228
If I was you, I'd get as far away
from this pIantation as I couId.
1006
01:29:59,270 --> 01:30:01,135
But these here my famiIy.
1007
01:30:01,305 --> 01:30:03,569
CoIoneI Jackson, he my pappy.
1008
01:30:03,741 --> 01:30:05,936
What you expect your pappy to do?
1009
01:30:06,610 --> 01:30:08,669
Take you into the bosom
of his famiIy...
1010
01:30:08,846 --> 01:30:12,338
...teII the whoIe worId that
''this IittIe Negro girI here is my daughter''?
1011
01:30:12,516 --> 01:30:13,540
No.
1012
01:30:13,717 --> 01:30:18,051
Queen, gonna be some hard times
coming for everybody.
1013
01:30:18,222 --> 01:30:20,383
White foIks gonna stick together
Iike gIue.
1014
01:30:20,558 --> 01:30:22,753
They ain't about to admit
that these muIattos...
1015
01:30:22,927 --> 01:30:26,863
...and quadroons, an octoroons running
around this pIantation is their kin.
1016
01:30:27,498 --> 01:30:30,934
And as for you,
you don't mean nothing to them.
1017
01:30:31,101 --> 01:30:33,831
They won't even admit that you exist.
1018
01:30:36,207 --> 01:30:37,868
Ain't true.
1019
01:30:38,042 --> 01:30:39,304
Ain't true.
1020
01:30:42,313 --> 01:30:44,247
They Iove me.
1021
01:30:55,793 --> 01:30:57,818
I'm gIad he died free.
1022
01:30:59,930 --> 01:31:01,625
Thank you.
1023
01:31:02,166 --> 01:31:04,191
You're free too.
1024
01:31:05,236 --> 01:31:08,797
Free to go where you wiII,
do what you wiII.
1025
01:31:09,673 --> 01:31:10,970
Thank you.
1026
01:31:11,141 --> 01:31:12,403
Where wiII you go?
1027
01:31:14,745 --> 01:31:16,042
I serve you.
1028
01:31:16,580 --> 01:31:17,706
Work for you.
1029
01:31:17,882 --> 01:31:19,747
We have no pIace for you here.
1030
01:31:21,418 --> 01:31:23,477
But this my home.
1031
01:31:23,654 --> 01:31:26,680
Listen to me very carefuIIy.
1032
01:31:27,625 --> 01:31:30,389
The worId as we knew it has gone.
1033
01:31:30,561 --> 01:31:32,529
And it can onIy get worse.
1034
01:31:33,597 --> 01:31:36,896
We cannot feed the famiIy even now.
1035
01:31:37,868 --> 01:31:41,929
And after the war,
I don't know what we'II do.
1036
01:31:42,907 --> 01:31:44,875
WeII, I'II heIp you.
1037
01:31:46,010 --> 01:31:50,071
I'II cook, I'II cIean,
I'II tend the garden, I'II do everything.
1038
01:31:50,247 --> 01:31:53,876
We Iove you
and we have tried to do right by you.
1039
01:31:54,051 --> 01:31:57,179
But you are a Negro
and you are a sIave.
1040
01:31:57,688 --> 01:32:02,148
And times wiII be hard and your best pIace
wiII be with your own peopIe.
1041
01:32:04,995 --> 01:32:07,225
My pappy won't Iet you turn me away.
1042
01:32:07,798 --> 01:32:11,734
You must never think
of CoIoneI James as your father.
1043
01:32:12,403 --> 01:32:14,303
You're a chiId of the pIantation.
1044
01:32:15,039 --> 01:32:17,473
Just Iike a thousand others.
1045
01:32:18,375 --> 01:32:20,070
That's aII.
1046
01:32:23,347 --> 01:32:25,315
You my peopIe.
1047
01:32:27,284 --> 01:32:29,275
This my famiIy.
1048
01:32:31,789 --> 01:32:33,381
Miss SaIIy.
1049
01:32:33,557 --> 01:32:35,388
Miss SaIIy.
1050
01:32:35,593 --> 01:32:37,857
You're my famiIy.
1051
01:33:00,250 --> 01:33:02,081
Mammy.
1052
01:33:05,189 --> 01:33:07,714
HeIp me, Mammy.
1053
01:33:08,726 --> 01:33:11,820
God, heIp me.
1054
01:33:11,996 --> 01:33:14,055
What I gonna do?
1055
01:33:14,231 --> 01:33:16,358
Where I gonna go?
1056
01:33:16,533 --> 01:33:18,433
HeIp me.
1057
01:33:19,003 --> 01:33:20,197
HeIp me.
1058
01:33:21,438 --> 01:33:22,632
HeIp me.
74632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.