All language subtitles for Бесстыдники Серия 11 Сезон 1 комедийный сериал HD (ruso_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:05,400 [музыка] 2 00:00:11,949 --> 00:00:16,869 [музыка] 3 00:00:20,300 --> 00:00:36,340 [музыка] 4 00:00:23,350 --> 00:00:38,549 у меня отец гоша я это посмотрел прошлой 5 00:00:36,340 --> 00:00:38,550 серии 6 00:00:38,670 --> 00:00:45,340 где оно должно . 7 00:00:42,390 --> 00:00:48,640 сначала званию а потом продают а что 8 00:00:45,340 --> 00:00:52,510 этот дом кто-то купил интересно откуда 9 00:00:48,640 --> 00:00:55,239 гестапо денег вот это узнали что кто-то 10 00:00:52,509 --> 00:00:58,030 из нас не от гоши бате юрца его 11 00:00:55,238 --> 00:01:00,369 ближайшие родственники возможен брат все 12 00:00:58,030 --> 00:01:03,698 с чистого листа и знаменка машинкой 13 00:01:00,369 --> 00:01:05,469 можете рассказать трое-четверо мне 14 00:01:03,698 --> 00:01:07,629 просто нравилось облизывать их когда мы 15 00:01:05,469 --> 00:01:11,189 трахались строим большой [ __ ] с такой 16 00:01:07,629 --> 00:01:11,189 огромный штуковины 17 00:01:12,689 --> 00:01:15,780 [музыка] 18 00:01:27,938 --> 00:01:48,169 можешь так напрягаться штаны наделаешь 19 00:01:44,170 --> 00:01:50,179 охоч посмотреть как я хрен позади 0 это 20 00:01:48,170 --> 00:01:51,640 конечно очень сексуально но я пожалуй 21 00:01:50,179 --> 00:02:00,670 воздержусь смотри 22 00:01:51,640 --> 00:02:00,670 таким нос куда не до нее брата коней на 23 00:02:01,209 --> 00:02:08,149 а я буду этому научиться когда начну 24 00:02:06,170 --> 00:02:11,180 заниматься сексом это никакого отношения 25 00:02:08,149 --> 00:02:12,530 с x они имеют правда тогда это очень 26 00:02:11,180 --> 00:02:14,780 странно кришну 27 00:02:12,530 --> 00:02:18,560 только совместно идиотизм указывая 28 00:02:14,780 --> 00:02:21,289 духовность вас людей а почему вы здесь 29 00:02:18,560 --> 00:02:23,539 они на своей половине энтот как-то 30 00:02:21,289 --> 00:02:25,989 уютнее там сколько любер и сторону суету 31 00:02:23,539 --> 00:02:29,568 ты должна быть в школе через 40 минут 32 00:02:25,989 --> 00:02:32,719 когда мама была здесь она сказала то что 33 00:02:29,568 --> 00:02:35,388 она придет сегодня родители делают 34 00:02:32,719 --> 00:02:37,699 декорации и костюмы для спектакля руку 35 00:02:35,389 --> 00:02:39,669 спектакль сказка о мертвой царевне я 36 00:02:37,699 --> 00:02:43,339 играл первую жену царя 37 00:02:39,669 --> 00:02:48,859 которая умерла костру тебе достался 38 00:02:43,340 --> 00:02:56,769 также фон пожалуйста-препожалуйста ну 39 00:02:48,859 --> 00:02:56,769 ладно сделаю себе вкус невский кофе 40 00:03:01,909 --> 00:03:10,009 ну что ж . ты сказал уже катя правда да 41 00:03:07,340 --> 00:03:14,420 нет ну а когда ты собираешься это 42 00:03:10,009 --> 00:03:18,879 сделать да вот сейчас вот буквально 43 00:03:14,419 --> 00:03:21,879 вот-вот правда крис честно слово 44 00:03:18,879 --> 00:03:21,879 понятно 45 00:03:29,370 --> 00:03:32,718 [музыка] 46 00:03:41,080 --> 00:03:46,430 [музыка] 47 00:03:44,439 --> 00:03:50,270 думаю что она мне можно 48 00:03:46,430 --> 00:03:53,510 бабки . софт и наивняк нет катиана вы 49 00:03:50,270 --> 00:03:55,969 она не такая да seo несущий мы одинаковы 50 00:03:53,509 --> 00:03:59,169 я хотел сказать а ты надейся другую 51 00:03:55,969 --> 00:03:59,169 девку she paid или страдать 52 00:04:06,360 --> 00:04:15,060 и запомни 53 00:04:12,569 --> 00:04:17,279 надо играть гаммы каждый день хотя бы по 54 00:04:15,060 --> 00:04:23,509 часу чтобы разработать руку поняла 55 00:04:17,279 --> 00:04:23,509 хорошо а там акулам и спасибо ну да за 56 00:04:25,970 --> 00:04:33,030 трое . мая они подносишь пятьсот 57 00:04:30,420 --> 00:04:36,390 рубликов великим моему ночью мне такой 58 00:04:33,029 --> 00:04:40,399 нужники по русскому языку за третий вид 59 00:04:36,389 --> 00:04:40,399 4 класс 10 подожди-подожди-подожди 60 00:04:44,569 --> 00:04:49,620 в этой улитки 61 00:04:47,279 --> 00:04:52,168 ты хочешь чтобы мой сын учился по старым 62 00:04:49,620 --> 00:04:57,050 учебникам мил и сейчас я не могу дать 63 00:04:52,168 --> 00:04:59,909 тебе денежку это не в бедному ребенку 64 00:04:57,050 --> 00:05:02,129 понимаешь я выгнала линию а у нас 65 00:04:59,910 --> 00:05:04,590 поддерживал и все деньги от аренды 66 00:05:02,129 --> 00:05:06,779 квартиры все что я зарабатываю пойдет на 67 00:05:04,589 --> 00:05:08,399 юлю девочку в ужасном состоянии после 68 00:05:06,779 --> 00:05:09,599 того что произошло в и нужен хороший 69 00:05:08,399 --> 00:05:11,939 психолог уже 70 00:05:09,600 --> 00:05:14,580 я прекрасный психолог и причем недорогую 71 00:05:11,939 --> 00:05:16,620 но у тебя же нет образования и потом я 72 00:05:14,579 --> 00:05:19,319 хочу чтоб юлечка сменил обстановку я 73 00:05:16,620 --> 00:05:23,728 отправлю ее в испанию пусть посмотрит 74 00:05:19,319 --> 00:05:25,620 архитектура гауди нельзя столь вот я 75 00:05:23,728 --> 00:05:27,418 села на пикник купите каких цветами 76 00:05:25,620 --> 00:05:30,930 насладиться дискотек он все учебы и 77 00:05:27,418 --> 00:05:34,079 споре поехать юли моя единственная дочь 78 00:05:30,930 --> 00:05:34,740 мои сокровища и у нее все будет самое 79 00:05:34,079 --> 00:05:38,779 лучшее 80 00:05:34,740 --> 00:05:38,780 а нам придётся потуже затянуть пояса 81 00:05:46,949 --> 00:05:52,239 порно ой спалились найти какой-нибудь 82 00:05:49,928 --> 00:05:55,748 толстовка посмотреть шкафу сеешь найдешь 83 00:05:52,238 --> 00:05:57,868 ту ю я надеюсь мне складируете здесь 84 00:05:55,749 --> 00:06:01,659 свои грязные трусы нет их на люстру ешь 85 00:05:57,869 --> 00:06:05,229 чем так занят мы ищем настоящего папа 86 00:06:01,658 --> 00:06:07,718 шварца милые что мне фиолетово грузов на 87 00:06:05,228 --> 00:06:09,399 свете хреново гора это не знаешь как 88 00:06:07,718 --> 00:06:12,158 зовут брательником гоша я без понятия 89 00:06:09,399 --> 00:06:14,379 почему тебя так интересует его бесит что 90 00:06:12,158 --> 00:06:17,348 гошу его настоящий отец объявил 91 00:06:14,379 --> 00:06:18,669 даже ради тебя прикинем твой настоящий 92 00:06:17,348 --> 00:06:22,418 отец нормальный чел 93 00:06:18,668 --> 00:06:25,598 добрый непьющий денег будет давать вот 94 00:06:22,418 --> 00:06:27,988 это вроде ничего кстати бабушка то 95 00:06:25,598 --> 00:06:32,009 наверняка знает где живут и установи 96 00:06:27,988 --> 00:06:32,008 но она мотать срок 97 00:06:35,879 --> 00:06:46,209 [музыка] 98 00:06:43,560 --> 00:06:52,230 только привет 99 00:06:46,209 --> 00:06:55,709 [музыка] 100 00:06:52,230 --> 00:06:56,759 сила ты меня напугал прости являются 101 00:06:55,709 --> 00:06:58,519 мама ты опустила 102 00:06:56,759 --> 00:07:00,599 [музыка] 103 00:06:58,519 --> 00:07:04,519 слушай тебя несколько дней я был в 104 00:07:00,600 --> 00:07:08,730 колледже я решила проверить как и как я 105 00:07:04,519 --> 00:07:10,740 мне нравятся вот эти вот штуки сущему 106 00:07:08,730 --> 00:07:16,140 сердцем едем к нашей бабушки женскую 107 00:07:10,740 --> 00:07:19,560 колонию не хочешь нами но это лучше чем 108 00:07:16,139 --> 00:07:24,659 сидеть здесь и тупо злиться нация а я не 109 00:07:19,560 --> 00:07:26,060 злюсь я счастлива теперь никто не возник 110 00:07:24,660 --> 00:07:38,370 узнать меня 111 00:07:26,060 --> 00:07:44,340 [ __ ] но по сути своей была шлюхой хотя 112 00:07:38,370 --> 00:07:46,110 я против все кто ты сказал вали отсюда 113 00:07:44,339 --> 00:08:04,529 мне даже нравилось это проявление личных 114 00:07:46,110 --> 00:08:08,460 свобод здравствуйте видел кто приперся 115 00:08:04,529 --> 00:08:12,379 я катя грузило acres говорила что 116 00:08:08,459 --> 00:08:14,819 придешь а я глава водительского комитета 117 00:08:12,379 --> 00:08:16,889 мне кажется я вас новинок симбирска 118 00:08:14,819 --> 00:08:18,240 живете да точно давно ты меня зовут 119 00:08:16,889 --> 00:08:20,659 жасмин жасмин 120 00:08:18,240 --> 00:08:24,600 моя мама любила сказка про алладина 121 00:08:20,660 --> 00:08:28,020 пойдем покажу что делать значит так 122 00:08:24,600 --> 00:08:33,168 садись вот сюда а сейчас я принесу тебе 123 00:08:28,019 --> 00:08:38,699 картон и ножницы спасибо привет 124 00:08:33,168 --> 00:08:41,460 здравствуйте так вот мы взяли минивен в 125 00:08:38,700 --> 00:08:44,129 кредит на три года в красники тобой не 126 00:08:41,460 --> 00:08:46,530 услышим это взяли вы решились 127 00:08:44,129 --> 00:08:50,549 внедорожника все-таки надежнее правда на 128 00:08:46,529 --> 00:08:53,129 пять лет могут а слушай так это целых 129 00:08:50,549 --> 00:08:56,909 пять лет каббалы ну что за то меньше 130 00:08:53,129 --> 00:08:58,590 выплаты ежемесячной но на три года жизнь 131 00:08:56,909 --> 00:09:01,490 хоть как-то можно распланировать он 132 00:08:58,590 --> 00:09:04,769 опять если что произойдет компания мужа 133 00:09:01,490 --> 00:09:08,279 разориться или рубль грохнется 134 00:09:04,769 --> 00:09:12,379 по мне так разумнее поскорее заплатить 135 00:09:08,279 --> 00:09:12,379 из но не знаю так со слов зона 136 00:09:13,730 --> 00:09:19,740 по-моему лучше всего вообще не иметь 137 00:09:16,980 --> 00:09:24,180 машину и не знать про эти проблемы до 138 00:09:19,740 --> 00:09:27,830 качу ну конечно так больше времени 139 00:09:24,179 --> 00:09:27,829 остается на наркотики сбыт краденого 140 00:09:36,559 --> 00:09:46,659 а почему в школе 141 00:09:44,620 --> 00:09:52,220 сломал 142 00:09:46,659 --> 00:09:52,219 [смех] 143 00:09:52,779 --> 00:09:55,889 [музыка] 144 00:10:01,460 --> 00:10:07,528 наступили темные времена дети это 145 00:10:05,639 --> 00:10:10,110 бессердечная женщина перестала давать 146 00:10:07,528 --> 00:10:12,149 лечение и главное спрашивается почему 147 00:10:10,110 --> 00:10:15,509 это ее дочь заслужит большего мне 148 00:10:12,149 --> 00:10:17,299 малинче мои дети я не смогу о вас 149 00:10:15,509 --> 00:10:20,970 заботиться 150 00:10:17,299 --> 00:10:23,699 никогда не заботился это да но ведь мог 151 00:10:20,970 --> 00:10:25,589 бы мог ведь пойми если мыло не жила 152 00:10:23,700 --> 00:10:27,360 билась и давала мне деньги я могу решить 153 00:10:25,589 --> 00:10:31,910 любой момент вашу любую проблему но 154 00:10:27,360 --> 00:10:31,909 гипотетически ты понимаешь а теперь все 155 00:10:33,169 --> 00:10:39,649 он же тех времен когда я работал на 156 00:10:35,789 --> 00:10:39,649 складе и для нашей семьи никогда не было 157 00:10:45,429 --> 00:10:48,549 [музыка] 158 00:10:49,159 --> 00:10:54,559 мы этими чайниками 4 месяца торговали 159 00:10:52,169 --> 00:10:54,559 налево 160 00:10:56,269 --> 00:11:01,620 катю как тема беспородный запомни на всю 161 00:10:59,730 --> 00:11:04,740 оставшуюся жизнь только у этого 162 00:11:01,620 --> 00:11:07,710 государства не воруй своего не вернешь я 163 00:11:04,740 --> 00:11:11,009 может быть каждый день мечтаю прошу у 164 00:11:07,710 --> 00:11:12,000 бога чтобы мне послал такую работу хотя 165 00:11:11,009 --> 00:11:27,629 сам не поищу 166 00:11:12,000 --> 00:11:29,639 хочу ничего а не спеть ничего а то все 167 00:11:27,629 --> 00:11:32,519 уже уходишь на мне пора ум немного 168 00:11:29,639 --> 00:11:34,620 делаем всё дом да дело хорошо спасибо 169 00:11:32,519 --> 00:11:36,960 что пришла я буду рада видеть в от 170 00:11:34,620 --> 00:11:39,169 других мероприятиях и то вряд ли у меня 171 00:11:36,960 --> 00:11:42,780 очень плотный график 172 00:11:39,169 --> 00:11:45,329 слушая за ничто не мешает внимание баба 173 00:11:42,779 --> 00:11:46,949 стероида на человека с ними ты общаешься 174 00:11:45,330 --> 00:11:49,259 но все наши дети учатся в одном классе 175 00:11:46,950 --> 00:11:50,180 их одинаковые кружки я просто блюдо 176 00:11:49,259 --> 00:11:52,799 прилечу 177 00:11:50,179 --> 00:11:53,519 понятно предлагаю выпить кофейку чтобы 178 00:11:52,799 --> 00:11:58,859 компенсировать 179 00:11:53,519 --> 00:12:03,779 я не пью кофе подожди стоп а ты дура 180 00:11:58,860 --> 00:12:05,909 срываешься что эти сделала ну ладно 181 00:12:03,779 --> 00:12:11,079 извини извини за познаешь купить тебе 182 00:12:05,909 --> 00:12:18,658 выпить уже выпить идем 183 00:12:11,080 --> 00:12:18,658 [музыка] 184 00:12:19,399 --> 00:12:22,129 неужели ты совсем не хочешь 185 00:12:20,299 --> 00:12:25,609 познакомиться своим настоящим отцом уж 186 00:12:22,129 --> 00:12:29,779 нормальный мужик например когда ты 187 00:12:25,610 --> 00:12:32,200 лепрекон тоже вариант хотя он стопудово 188 00:12:29,779 --> 00:12:32,199 лучше больше 189 00:12:35,639 --> 00:12:42,259 ты знаешь хоть одного нормального отца 190 00:12:37,679 --> 00:12:44,429 ну да кости слепцова нормальный бате 191 00:12:42,259 --> 00:12:47,179 продаю ловили пару раз когда он долго по 192 00:12:44,429 --> 00:12:47,179 городу бельмондо 193 00:12:47,860 --> 00:12:54,730 [музыка] 194 00:12:55,080 --> 00:12:58,770 меня нет нормально 195 00:12:56,379 --> 00:12:58,769 работу 196 00:12:59,458 --> 00:13:03,118 слушаю русского 197 00:13:06,570 --> 00:13:11,340 а неделю пропадают внезапно нашу точку 198 00:13:10,139 --> 00:13:18,779 вышло из моды 199 00:13:11,340 --> 00:13:21,389 табличка постоянно прям уж а никотин им 200 00:13:18,779 --> 00:13:22,319 дезодорантом не пользовался на работу же 201 00:13:21,389 --> 00:13:27,120 надо как тусуется 202 00:13:22,320 --> 00:13:28,250 пойдёшь со мной нужно учиться семейного 203 00:13:27,120 --> 00:13:31,418 бизнеса 204 00:13:28,250 --> 00:13:31,418 [музыка] 205 00:13:34,909 --> 00:13:39,588 [музыка] 206 00:13:36,159 --> 00:13:42,230 грузишь йоги николаич профессионалов 207 00:13:39,589 --> 00:13:47,360 энтузиаст честно самоотверженные высшей 208 00:13:42,230 --> 00:13:52,850 степени надежных и сотрудник дорогая ты 209 00:13:47,360 --> 00:13:53,919 так хорошо знаешь папула ты тоже трех 210 00:13:52,850 --> 00:14:02,509 берез 211 00:13:53,919 --> 00:14:11,949 пошли слушай ты помнишь ли вообще смутно 212 00:14:02,509 --> 00:14:19,458 мне лет было меньше чем и дали кто такие 213 00:14:11,950 --> 00:14:25,370 вот и у него здоровые красивые вы точно 214 00:14:19,458 --> 00:14:29,599 дети гор как сама-то маму отобрания 215 00:14:25,370 --> 00:14:37,278 задолбала жевачки мало зато sonar 216 00:14:29,600 --> 00:14:37,940 который без проблем ооо и подгони вовсю 217 00:14:37,278 --> 00:14:41,870 жить можно 218 00:14:37,940 --> 00:14:44,839 одно плохо по здоровью хотела загасить 219 00:14:41,870 --> 00:14:46,909 так меня к медсанчасть и близки не 220 00:14:44,839 --> 00:14:52,149 брызгами после того как то таблетки 221 00:14:46,909 --> 00:14:57,169 тырил и на рекам в паре о не люди вы так 222 00:14:52,149 --> 00:15:00,919 все бретели против гуще чем на кор 1 223 00:14:57,169 --> 00:15:06,769 один из них мой отец что вернусь к 224 00:15:00,919 --> 00:15:09,729 трахнул с кем-то из них не зря я ее 225 00:15:06,769 --> 00:15:09,730 терпеть не могла 226 00:15:11,169 --> 00:15:19,099 ладно с вас блок сидя нет то есть дорога 227 00:15:17,179 --> 00:15:23,399 ты полно сигаретами проблемы а вы 228 00:15:19,100 --> 00:15:26,460 перестать ладно будут 229 00:15:23,399 --> 00:15:35,009 так смотрите без кидалова а то я нашу 230 00:15:26,460 --> 00:15:37,860 породу знаю ну давай 231 00:15:35,009 --> 00:15:38,819 чтобы хрен стоял и баки были дожди на 232 00:15:37,860 --> 00:15:40,860 этаже мужской тост 233 00:15:38,820 --> 00:15:45,180 кисуля купленного возраста это то 234 00:15:40,860 --> 00:15:47,580 становится женским я мужиков насквозь 235 00:15:45,179 --> 00:15:50,009 вижу вон посмотри на тех двух стал 236 00:15:47,580 --> 00:15:51,990 барной стойки то что левее при деньгах 237 00:15:50,009 --> 00:15:56,580 но же нас на одну ночь 238 00:15:51,990 --> 00:15:59,629 а то что правее [ __ ] лохом но зато за так 239 00:15:56,580 --> 00:15:59,629 вай фай четыре палочки 240 00:15:59,970 --> 00:16:11,519 тебе какого спасибо у меня есть она 241 00:16:06,389 --> 00:16:13,948 горошка двор а вот мы смоем лет пять 242 00:16:11,519 --> 00:16:17,519 вместе все тут покаемся мы каемся дети 243 00:16:13,948 --> 00:16:23,490 дом вроде бы все ок но ты знаешь одно 244 00:16:17,519 --> 00:16:28,169 духом страсти нет а у нас вроде одна 245 00:16:23,490 --> 00:16:39,289 страсть и есть она ка повтори этой пони 246 00:16:28,169 --> 00:16:42,028 медленнее расти волги далеко уже 247 00:16:39,289 --> 00:16:44,188 проводилась в форму после третьего хотят 248 00:16:42,028 --> 00:16:49,500 скажу так что три ребенка это [ __ ] у 249 00:16:44,188 --> 00:16:52,469 меня значит джо пища нет их 44 при брата 250 00:16:49,500 --> 00:16:56,929 и сестра причесан тебе мотив нас ушла 251 00:16:52,470 --> 00:16:58,050 отец бухой шурина на это же дня 252 00:16:56,929 --> 00:17:03,000 разбухает 253 00:16:58,049 --> 00:17:07,349 лет 40 и так можно вот эта 254 00:17:03,000 --> 00:17:10,650 познакомить а мне нравились 255 00:17:07,349 --> 00:17:11,969 госпожа друзья чем-то на меня похожа 256 00:17:10,650 --> 00:17:14,120 только мауро 257 00:17:11,970 --> 00:17:20,640 [музыка] 258 00:17:14,119 --> 00:17:24,239 аву так все до завтра обходимся на спад 259 00:17:20,640 --> 00:17:27,530 очередную водка саму с округлой попкой 260 00:17:24,240 --> 00:17:27,529 я присмотрелась 261 00:17:34,490 --> 00:17:39,769 машина с товаром какой два раза в день 262 00:17:36,890 --> 00:17:41,800 грузить ящики будешь сюда здесь кухня 263 00:17:39,769 --> 00:17:46,220 тут у нас мраморная говядина 264 00:17:41,799 --> 00:17:50,678 морепродукты и сыр с плесенью песню на 265 00:17:46,220 --> 00:17:52,640 там и такой же есть бухло дорогое 266 00:17:50,679 --> 00:17:54,800 разобьешь хотя бы одну бутылку 267 00:17:52,640 --> 00:17:56,210 останешься без зарплат то тут я вынужден 268 00:17:54,799 --> 00:17:58,669 перебить это исключено 269 00:17:56,210 --> 00:18:01,130 я когда работал инкассатором я таких 270 00:17:58,670 --> 00:18:03,620 сумм и доверяли если бы нерадение я мог 271 00:18:01,130 --> 00:18:06,290 бы запросто у вас охранник охранников у 272 00:18:03,619 --> 00:18:11,750 нас нет а так давайте оформляться 273 00:18:06,289 --> 00:18:16,460 а кто-то решился зарплаты хрома 274 00:18:11,750 --> 00:18:18,710 кто вино в подсобке разбил ясно как 275 00:18:16,460 --> 00:18:24,710 видишь никаких охранников нам не надо 276 00:18:18,710 --> 00:18:27,130 новейшие технологии ну что идём 277 00:18:24,710 --> 00:18:27,130 оформляться 278 00:18:29,819 --> 00:18:34,139 да нет у вас здесь прохладно у меня 279 00:18:31,950 --> 00:18:34,559 ранения боюсь за студии все пошли дети 280 00:18:34,140 --> 00:18:36,790 пошли 281 00:18:34,559 --> 00:18:43,808 видите техники заменил охранники 282 00:18:36,789 --> 00:18:46,759 [музыка] 283 00:18:43,808 --> 00:18:49,730 привет я и или сундукова 284 00:18:46,759 --> 00:18:51,618 и этого первая запись дневнике я хотел 285 00:18:49,730 --> 00:18:55,639 бы ее посвятить своему отцу леонида 286 00:18:51,618 --> 00:18:57,888 сундукова он работает главным инженером 287 00:18:55,638 --> 00:19:00,678 дэзи и поэтому вы можете к нему прийти в 288 00:18:57,888 --> 00:19:01,368 гости если хотите недавно мы с папой 289 00:19:00,679 --> 00:19:04,809 посетили 290 00:19:01,368 --> 00:19:07,608 языческий обряд имянаречения на котором 291 00:19:04,808 --> 00:19:09,950 он попросил меня покаяться во всех 292 00:19:07,608 --> 00:19:12,288 плоских грехах чтобы смыть их навсегда и 293 00:19:09,950 --> 00:19:17,480 знаете что он сделал он прямо при всех 294 00:19:12,288 --> 00:19:22,519 назвал меня шлюхой кучу людей и знаете 295 00:19:17,480 --> 00:19:24,200 что а папочка у меня для тебя сюрприз я 296 00:19:22,519 --> 00:19:28,999 правда [ __ ] 297 00:19:24,200 --> 00:19:28,999 [музыка] 298 00:19:31,019 --> 00:19:33,680 берн 299 00:19:36,220 --> 00:19:41,710 слушай а ты запомнила мира тачки на 300 00:19:38,679 --> 00:19:42,940 которой был каким ха ха ну конечно вас 301 00:19:41,710 --> 00:19:45,460 русский регион три семерки 302 00:19:42,940 --> 00:19:46,870 так и задал что-то запомнишь манер hotel 303 00:19:45,460 --> 00:19:52,390 угадай кто сейчас 304 00:19:46,869 --> 00:19:56,158 подал эту машину году у туда пляши нет м 305 00:19:52,390 --> 00:19:56,159 а ю стоящей владели да ладно 306 00:19:56,509 --> 00:20:05,150 президент буш к одину купить в любом 307 00:20:00,410 --> 00:20:06,170 случае не должна потрясающий в той давай 308 00:20:05,150 --> 00:20:11,080 отложим на пару часиков 309 00:20:06,170 --> 00:20:11,080 я должен поговорить катя ну давай 310 00:20:18,400 --> 00:20:21,569 [музыка] 311 00:20:25,269 --> 00:20:38,649 привет мусадин дома нету на работе 312 00:20:30,109 --> 00:20:48,769 работе как мне нужно чтобы поговорить 313 00:20:38,648 --> 00:20:49,628 давайте столько быстро он не тот за кого 314 00:20:48,769 --> 00:20:52,278 себя выдает 315 00:20:49,628 --> 00:20:54,759 так вообще как тебе не касается подожди 316 00:20:52,278 --> 00:20:57,829 послушай ты просто не все о нем знаешь 317 00:20:54,759 --> 00:20:59,298 ты никогда не задумывалась почему он 318 00:20:57,829 --> 00:21:01,579 тусуется здесь когда у него так много 319 00:20:59,298 --> 00:21:03,109 день то что не понимаю то что можешь 320 00:21:01,579 --> 00:21:04,460 сказать что я не заслуживаю парни у 321 00:21:03,109 --> 00:21:07,278 которого есть деньги тогда когда 322 00:21:04,460 --> 00:21:10,370 и что или вообще почему ты пытаешься его 323 00:21:07,278 --> 00:21:14,509 опустить до я просто что он ничего 324 00:21:10,369 --> 00:21:20,109 плохого тебе не говорит и тебе лучше 325 00:21:14,509 --> 00:21:20,110 уйти хорошо 326 00:21:22,049 --> 00:21:30,980 мне извини я просто будь с ним 327 00:21:26,730 --> 00:21:30,980 поосторожнее в она пока 328 00:21:44,960 --> 00:21:51,130 [музыка] 329 00:21:47,240 --> 00:21:54,259 вот как то так здесь мы делаем в консоли 330 00:21:51,130 --> 00:21:56,840 подставки для цветов столики кофейные в 331 00:21:54,259 --> 00:22:00,230 общем всякую дорогостоящую милость для 332 00:21:56,839 --> 00:22:03,349 тех кому бабки некуда девать я вообще-то 333 00:22:00,230 --> 00:22:10,210 уже взял упаковщика но раз ты говоришь 334 00:22:03,349 --> 00:22:10,209 дети голодают да они даже сегодня не ели 335 00:22:10,269 --> 00:22:15,650 ладно только я предупреждаю одна 336 00:22:12,920 --> 00:22:19,210 царапина на изделий и вылетишь вот 337 00:22:15,650 --> 00:22:21,500 понятно у него поняла руки руки убрал 338 00:22:19,210 --> 00:22:24,110 дорогостоящий инструмент и тебе для 339 00:22:21,500 --> 00:22:28,670 работу мне нужен мне все инструменты 340 00:22:24,109 --> 00:22:30,678 дорогие немецкие люблю качество а при 341 00:22:28,670 --> 00:22:43,730 согласии можно он завтра же приставить к 342 00:22:30,679 --> 00:22:46,460 работе кафелю туз песню про мы тоже и да 343 00:22:43,730 --> 00:22:48,380 прекрати где вы были весь день 344 00:22:46,460 --> 00:22:51,170 рассказывайте бабушкина женской колонии 345 00:22:48,380 --> 00:22:53,780 если твоя идея кстати вот ничего себе ну 346 00:22:51,170 --> 00:22:55,808 и как бабушка злая как гадюка нормально 347 00:22:53,779 --> 00:22:59,599 очень 348 00:22:55,808 --> 00:23:02,558 всем привет ну слава звуков где везде 349 00:22:59,599 --> 00:23:02,558 тебе звонит у тебя с телефоном 350 00:23:03,579 --> 00:23:07,839 проходил спрашивала тебе говорила похоже 351 00:23:06,589 --> 00:23:13,009 что-то назревает 352 00:23:07,839 --> 00:23:16,189 толок не парся мне про завидует серьезно 353 00:23:13,009 --> 00:23:20,839 я очень аккуратен правда 354 00:23:16,190 --> 00:23:24,769 что вас пельмешки на речке варенье 355 00:23:20,839 --> 00:23:24,769 здарова мужики здорово 356 00:23:32,779 --> 00:23:43,950 [музыка] 357 00:23:37,798 --> 00:23:43,950 окружение размере от balor на 358 00:24:12,839 --> 00:24:20,639 [музыка] 359 00:24:24,680 --> 00:24:27,778 [музыка] 360 00:24:32,069 --> 00:24:35,169 [музыка] 361 00:24:38,720 --> 00:24:42,068 ты где 362 00:24:39,878 --> 00:24:46,908 прости за вчерашнее перезвони не злись 363 00:24:42,068 --> 00:24:49,878 пожалуйста и руки знания 364 00:24:46,909 --> 00:24:52,200 сша почему вы никогда не встречались с 365 00:24:49,878 --> 00:24:54,000 родственниками больше 366 00:24:52,200 --> 00:24:55,769 не знаю не ходили там на семейные 367 00:24:54,000 --> 00:25:02,880 праздники потому что семейные праздники 368 00:24:55,769 --> 00:25:05,419 только для семей седанов чуть дуба сон 369 00:25:02,880 --> 00:25:05,419 для прикола 370 00:25:08,740 --> 00:25:22,960 и станете мужик за первой дверью 371 00:25:14,140 --> 00:25:28,420 доверие груздева билетом на ухо папа на 372 00:25:22,960 --> 00:25:32,710 чинара здравствуйте меня зовут филип это 373 00:25:28,420 --> 00:25:38,860 мой младший брат юрий добычу сыновья 374 00:25:32,710 --> 00:25:40,808 георгия грузовым и хрена я начала просто 375 00:25:38,859 --> 00:25:42,419 супер ты вообще думал что у гоши есть 376 00:25:40,808 --> 00:25:45,129 брат-близнец 377 00:25:42,420 --> 00:25:47,080 ты чего творишь-то ну поговорить надо с 378 00:25:45,130 --> 00:25:48,309 ним чего не понял только что хлопнул 379 00:25:47,079 --> 00:25:49,899 дверью перед нашими носами 380 00:25:48,308 --> 00:25:51,460 но он чего-то испугался что обращать 381 00:25:49,900 --> 00:25:53,650 внимание им хочу чтобы этот [ __ ] был 382 00:25:51,460 --> 00:25:57,539 моим отцом мы сюда уже пришли на все 383 00:25:53,650 --> 00:25:57,540 выяснить пожалуйста давай 384 00:26:02,549 --> 00:26:05,629 [музыка] 385 00:26:06,339 --> 00:26:14,019 а затем когда люди 386 00:26:07,960 --> 00:26:17,650 и хотя рессоры ты серьезно решил 387 00:26:14,019 --> 00:26:33,660 подготовить конечно 3 у нас будет самый 388 00:26:17,650 --> 00:26:33,660 красивый первой же матерях я открою я 389 00:26:34,019 --> 00:26:40,779 привет дорогая привет так вот уже 390 00:26:38,950 --> 00:26:43,029 перестаете богу у меня дома трое детей 391 00:26:40,779 --> 00:26:45,639 там такое творится твой дэн просто 392 00:26:43,029 --> 00:26:47,259 милашка красиво кожу да пожалуйста 393 00:26:45,640 --> 00:26:48,970 слушайте французское вас приглашение 394 00:26:47,259 --> 00:26:51,759 этого сестры поблизости проводила 395 00:26:48,970 --> 00:26:52,720 ревизии вешка она то краска болела еще и 396 00:26:51,759 --> 00:26:54,519 забеременела вторым 397 00:26:52,720 --> 00:26:56,500 я предлагаю нам все это помирить и 398 00:26:54,519 --> 00:26:59,589 выбрать что-то для себя прям все вот это 399 00:26:56,500 --> 00:27:01,630 все вот это давай я не против пойдем моя 400 00:26:59,589 --> 00:27:05,439 комната латы который все будешь критикам 401 00:27:01,630 --> 00:27:08,530 можно позже мне на работу пор ну давай 402 00:27:05,440 --> 00:27:10,809 только аккуратнее часов было приятно 403 00:27:08,529 --> 00:27:13,829 познакомиться взаимно от инсульта при 404 00:27:10,809 --> 00:27:13,829 предашь конечно приду 405 00:27:18,288 --> 00:27:23,819 она не спеши парниша 406 00:27:21,319 --> 00:27:27,329 рассказал о своей семье и о том что тебя 407 00:27:23,819 --> 00:27:29,428 зовут под руками милашка же не ник ну 408 00:27:27,329 --> 00:27:31,378 просто не было подходящего момента 409 00:27:29,429 --> 00:27:33,690 можете как он делает угодно купить 410 00:27:31,378 --> 00:27:36,089 ничего не надо я просто хочу чтобы ты 411 00:27:33,690 --> 00:27:38,278 наконец рассказов тратить всю правду для 412 00:27:36,089 --> 00:27:41,579 ребенка противоестественны храни секрет 413 00:27:38,278 --> 00:27:46,460 этот долг хорошо я скажу для то на 414 00:27:41,579 --> 00:27:46,460 мизинчиках да не сдавай 415 00:28:15,829 --> 00:28:21,359 так значит ты главное не переживай я 416 00:28:18,930 --> 00:28:23,450 тоже упаковщиком начинал я вот 100 лир 417 00:28:21,359 --> 00:28:25,859 вот наш брат главное 418 00:28:23,450 --> 00:28:30,090 интересоваться если хочешь я могу 419 00:28:25,859 --> 00:28:33,119 научить тебя спасибо думаю не надо я 420 00:28:30,089 --> 00:28:36,629 думаю как раз надо я здесь месяц назад 421 00:28:33,119 --> 00:28:39,299 лучшим вдруг потерял как петрович 422 00:28:36,630 --> 00:28:41,940 хороший был мужик пил так безбожно 423 00:28:39,299 --> 00:28:45,329 напоролся на циркулярку 424 00:28:41,940 --> 00:28:48,230 ну и за 7 минут и скрытые сек он даже 425 00:28:45,329 --> 00:28:48,230 пятно еще не отмылась 426 00:28:49,309 --> 00:28:59,879 его я пошутил inward и возвел сша так не 427 00:28:55,140 --> 00:29:05,759 пьешь я ну это хорошо это молодец так 428 00:28:59,880 --> 00:29:07,980 debney скоб это взять а о но молодец 429 00:29:05,759 --> 00:29:10,500 правильно интересуешься давай расскажу 430 00:29:07,980 --> 00:29:17,180 значит так смотри гвозди 431 00:29:10,500 --> 00:29:19,410 вставляешь сюда понял нажимаешь сюда и а 432 00:29:17,180 --> 00:29:28,400 ты только давай аккуратно 433 00:29:19,410 --> 00:29:31,529 с человеческую пробивать инструмент все 434 00:29:28,400 --> 00:29:41,340 хорошая штука на штука хорошие 435 00:29:31,529 --> 00:29:44,339 о отлично да прекрасная тем малым 436 00:29:41,339 --> 00:29:46,139 да ладно слушай сюда посмотри не 437 00:29:44,339 --> 00:29:47,509 скромничай а после родов через должна у 438 00:29:46,140 --> 00:29:54,560 младшего между прочим 3 439 00:29:47,509 --> 00:29:54,559 я заметила а мне понравился твой д.н. 440 00:29:55,339 --> 00:30:02,519 наверное кажется что у тебя любит по 441 00:29:58,559 --> 00:30:07,079 крайней мере он рядом так ну ка накинь 442 00:30:02,519 --> 00:30:12,629 кого-то а я все разговаривал со своим 443 00:30:07,079 --> 00:30:14,429 металлом муженьком ну кажется что у него 444 00:30:12,630 --> 00:30:17,820 за налаживается с работой отчет 445 00:30:14,430 --> 00:30:19,650 заработать на критику бизнесмен так вот 446 00:30:17,819 --> 00:30:22,919 он сказал что ему нужна новая сотрудница 447 00:30:19,650 --> 00:30:29,630 с яркой внешностью по-моему это как раз 448 00:30:22,920 --> 00:30:29,630 для тебя очень красиво 449 00:30:33,058 --> 00:30:41,128 да уже еду 450 00:30:38,419 --> 00:30:42,870 хотел работать так это потом все 451 00:30:41,128 --> 00:30:44,819 расскажу про стена заряжать потому что 452 00:30:42,869 --> 00:30:47,839 мой маленький mazda павел учил слухам 453 00:30:44,819 --> 00:30:53,808 скажу сначала что-то образ она такая а 454 00:30:47,839 --> 00:31:00,178 тебе что страшно задавай дружеских уз 455 00:30:53,808 --> 00:31:00,480 увидимся машина будет даваться течение 2 456 00:31:00,179 --> 00:31:04,070 часов 457 00:31:00,480 --> 00:31:04,069 мужик сказал мужик сделал 458 00:31:16,130 --> 00:31:24,210 [музыка] 459 00:31:26,740 --> 00:31:35,150 ты зачем сюда снова машину пригнал 460 00:31:29,589 --> 00:31:39,579 устоите сесть не хорошо это спалишь ты 461 00:31:35,150 --> 00:31:41,840 нас лак не парься наверное на нечисты 462 00:31:39,579 --> 00:31:44,740 через час при этом у принять все зовут 463 00:31:41,839 --> 00:31:44,740 аргументы покупателя 464 00:31:45,920 --> 00:31:50,830 ладно давай давай давай 465 00:31:51,349 --> 00:31:56,259 [музыка] 466 00:31:56,380 --> 00:32:02,110 и он уже в течение часа соберешь машину 467 00:31:59,750 --> 00:32:03,220 понял куда ехать 468 00:32:02,109 --> 00:32:04,859 давай 469 00:32:03,220 --> 00:32:05,559 [аплодисменты] 470 00:32:04,859 --> 00:32:07,559 [музыка] 471 00:32:05,559 --> 00:32:07,559 и 472 00:32:14,410 --> 00:32:18,230 че ты гонишь за час прямому мамонова не 473 00:32:17,630 --> 00:32:20,300 успеем 474 00:32:18,230 --> 00:32:22,250 значит успеем за три не хочу чтобы 475 00:32:20,299 --> 00:32:29,559 работать дома к моим другом достался 476 00:32:22,250 --> 00:32:29,559 ясно но моего ходу пришли вот 477 00:32:38,970 --> 00:32:47,788 чита а здесь ваша узнать и заключается в 478 00:32:43,440 --> 00:32:49,860 эту медаль медаль да ох а это выпускной 479 00:32:47,788 --> 00:32:52,140 на нем больше первый раз попробовал 480 00:32:49,859 --> 00:32:54,240 шампанское нет так тон спортсмены был за 481 00:32:52,140 --> 00:32:55,950 область бегал я готовлю на торе быстро а 482 00:32:54,240 --> 00:32:59,400 как же так получилось что вы к нам 483 00:32:55,950 --> 00:33:00,870 приехали в школе задали сделать семейное 484 00:32:59,400 --> 00:33:04,590 древо . 485 00:33:00,869 --> 00:33:09,058 какие молодцы а вам папа сказал где живу 486 00:33:04,589 --> 00:33:10,769 нет сами нашли даже если бы он мы давно 487 00:33:09,058 --> 00:33:15,089 с ними общаемся после одного инцидента 488 00:33:10,769 --> 00:33:17,609 пойду еще чая прислав коль помоги я ведь 489 00:33:15,089 --> 00:33:24,769 ребятам альбом показываю хоть помоги мне 490 00:33:17,609 --> 00:33:24,769 на кухне с чаем сейчас ребят 491 00:33:41,019 --> 00:33:48,740 валим качаешь счет натуре твой отец 492 00:33:45,710 --> 00:33:50,429 хочу участник 493 00:33:48,740 --> 00:33:51,230 приветствую 494 00:33:50,429 --> 00:33:54,460 слышь 495 00:33:51,230 --> 00:33:54,460 [музыка] 496 00:33:54,509 --> 00:33:59,878 сущих надо вернуться и еще объяснить это 497 00:33:57,719 --> 00:34:02,099 тебе нужна энергия на мы все терпеть не 498 00:33:59,878 --> 00:34:03,838 можем гошен он случаем мой отец а катя 499 00:34:02,098 --> 00:34:06,208 моя сестра а ты мой враг 500 00:34:03,838 --> 00:34:08,278 везде новичок мы одна большая семья ты 501 00:34:06,209 --> 00:34:11,009 посмотри какая же ту хотя ждет в маму ну 502 00:34:08,278 --> 00:34:14,869 вот и что делать будешь сниму я рад тому 503 00:34:11,009 --> 00:34:23,949 кто я есть даже если ты не рад your 504 00:34:14,869 --> 00:34:23,949 [музыка] 505 00:34:28,260 --> 00:34:33,530 [аплодисменты] 506 00:34:48,099 --> 00:34:59,528 [музыка] 507 00:34:55,119 --> 00:35:01,650 например у годов здорово тут какими 508 00:34:59,528 --> 00:35:01,650 судьбами 509 00:35:02,300 --> 00:35:07,110 [музыка] 510 00:35:04,530 --> 00:35:12,210 и как давно ты угонять машины не понимаю 511 00:35:07,110 --> 00:35:15,900 о чем я тебе еще раз спрашиваю как давно 512 00:35:12,210 --> 00:35:18,960 ты занимаешься угона машин столько же 513 00:35:15,900 --> 00:35:21,150 сколько и к титрах вы понял вот этим 514 00:35:18,960 --> 00:35:24,179 стоишь я как-то за один присест 20 штук 515 00:35:21,150 --> 00:35:24,690 съел увлекся но же начать обморок не 516 00:35:24,179 --> 00:35:28,679 упала 517 00:35:24,690 --> 00:35:31,380 уме хоть бы что ну правда потом 518 00:35:28,679 --> 00:35:33,599 open цик схватил но думать или слепить 519 00:35:31,380 --> 00:35:36,269 он слушать и дал гость прийти 520 00:35:33,599 --> 00:35:39,360 нужно приготовить холодец синюю ручку 521 00:35:36,269 --> 00:35:43,349 почти все желе чтобы не древнем риме 522 00:35:39,360 --> 00:35:46,200 сайт они ели а потом засовывали в горло 523 00:35:43,349 --> 00:35:47,839 волосы работу что проблеваться и снова 524 00:35:46,199 --> 00:35:50,509 ели 525 00:35:47,840 --> 00:35:54,350 этих жар что 526 00:35:50,510 --> 00:35:55,420 нет меня знобит то я смотрю такой 527 00:35:54,349 --> 00:35:58,069 невеселый 528 00:35:55,420 --> 00:36:00,440 слушать простуда отличить так значит 529 00:35:58,070 --> 00:36:05,030 берешь на мелкой терочке 3 свежий корень 530 00:36:00,440 --> 00:36:09,170 из и уже там где-то был мел посмотри 531 00:36:05,030 --> 00:36:12,290 руку берешь ты уж на мелкой терочке 532 00:36:09,170 --> 00:36:18,820 свежий корень имбиря потом добавляешь 533 00:36:12,289 --> 00:36:18,820 туда нами а потом берешь и 534 00:36:18,900 --> 00:36:22,139 [аплодисменты] 535 00:36:23,280 --> 00:36:26,030 учет 536 00:36:34,619 --> 00:36:39,519 ну чё [ __ ] 537 00:36:36,250 --> 00:36:41,530 доездился что-то себя строишь 538 00:36:39,519 --> 00:36:43,420 тебя нет ничего на меня с поличным надо 539 00:36:41,530 --> 00:36:46,330 было брать ныне тебя с поличным возьму 540 00:36:43,420 --> 00:36:48,639 хотят и по уму забыл где мы живем мне 541 00:36:46,329 --> 00:36:50,250 здесь на тебя ничего не надо я тебе и 542 00:36:48,639 --> 00:36:53,259 так посажу 543 00:36:50,250 --> 00:36:55,710 можно говорим ся кактусе ну давай 544 00:36:53,260 --> 00:36:55,710 договоримся 545 00:36:59,639 --> 00:37:06,089 на счетах у нас есть тобой два варианта 546 00:37:03,039 --> 00:37:08,139 либо я тебе сажаю 547 00:37:06,090 --> 00:37:09,300 либо ты сваливаешь отсюда к чертовой 548 00:37:08,139 --> 00:37:12,339 матери раз и навсегда 549 00:37:09,300 --> 00:37:16,680 катя не звонишь не пишешь и даже не 550 00:37:12,340 --> 00:37:19,680 думаешь в сторону договорились 551 00:37:16,679 --> 00:37:19,679 договорились 552 00:37:28,650 --> 00:37:45,119 [аплодисменты] 553 00:37:45,010 --> 00:37:54,840 [музыка] 554 00:37:45,119 --> 00:37:54,839 [аплодисменты] 555 00:38:02,119 --> 00:38:07,380 твоему азию 556 00:38:04,110 --> 00:38:10,019 вот твари по ходу не договорились сыра 557 00:38:07,380 --> 00:38:13,519 krotov вижу машину которая числится были 558 00:38:10,019 --> 00:38:13,519 нужно срочно поддержка 559 00:38:24,230 --> 00:38:30,210 классная задница 560 00:38:25,860 --> 00:38:31,980 отец сказал это мой муж виталик он 561 00:38:30,210 --> 00:38:34,980 думает что это смешно привет как дела 562 00:38:31,980 --> 00:38:37,980 виталик значит чуть по яйцам тебе не 563 00:38:34,980 --> 00:38:41,039 врезал ну знаешь мне повезло жена много 564 00:38:37,980 --> 00:38:42,719 говорила тебе и что же говорит что 565 00:38:41,039 --> 00:38:47,690 теперь ты работаешь в моей контуре 566 00:38:42,719 --> 00:38:47,689 правда она же у нас босс 567 00:38:48,440 --> 00:38:52,460 милый вот они отпустят нас немножечко 568 00:38:50,389 --> 00:38:54,650 развиваться прогуляться развеется там с 569 00:38:52,460 --> 00:38:56,690 этими детьми уже так перегрели ой ой ой 570 00:38:54,650 --> 00:38:59,119 ой боюсь что на улицах мамонова сегодня 571 00:38:56,690 --> 00:39:01,929 двумя пьяными женщинами будет больше не 572 00:38:59,119 --> 00:39:01,930 будет 573 00:39:02,679 --> 00:39:06,368 задница все таки классный 574 00:39:10,639 --> 00:39:16,650 ну что ну ты даёшь откуда ты знаешь что 575 00:39:14,400 --> 00:39:18,539 она вагоне номера то через и скажи 576 00:39:16,650 --> 00:39:21,210 криминалистам что проели серийные номера 577 00:39:18,539 --> 00:39:22,800 они перебиты а к водителю у нас целых 578 00:39:21,210 --> 00:39:25,699 два вопроса какие на хрен вопросы 579 00:39:22,800 --> 00:39:25,700 закрыть ублюдка и все 580 00:39:33,980 --> 00:39:40,179 а я думаю твой милаш ней придет да я 581 00:39:36,920 --> 00:39:43,180 тоже так думала на оля 582 00:39:40,179 --> 00:39:43,179 что 583 00:39:46,969 --> 00:39:50,419 братья христова 584 00:39:52,059 --> 00:39:59,099 [музыка] 585 00:40:01,539 --> 00:40:04,619 [музыка] 586 00:40:10,650 --> 00:40:23,469 [музыка] 587 00:40:30,159 --> 00:40:58,149 [музыка] 588 00:41:01,289 --> 00:41:07,639 [музыка] 589 00:41:12,070 --> 00:41:15,669 [музыка] 590 00:41:17,139 --> 00:41:21,028 frico 591 00:41:19,409 --> 00:41:26,259 ведь о припёрся 592 00:41:21,028 --> 00:41:28,358 послала тебя на хрен она 593 00:41:26,260 --> 00:41:29,850 добрый вечер 594 00:41:28,358 --> 00:41:32,389 и 595 00:41:29,849 --> 00:41:32,389 стойка 596 00:41:34,360 --> 00:41:42,960 а что у тебя с рукой рабочий порой у 597 00:41:41,280 --> 00:41:51,690 тебя сейчас 598 00:41:42,960 --> 00:41:54,690 из прическу сделать все смотрим дальше 599 00:41:51,690 --> 00:41:54,690 народность 600 00:41:55,260 --> 00:42:04,350 вы ждешь 601 00:41:56,769 --> 00:42:04,349 лодку и сборище буду тебя здесь 602 00:42:05,079 --> 00:42:07,980 [музыка] 603 00:42:06,750 --> 00:42:11,079 ёкарный бабай 604 00:42:07,980 --> 00:42:11,079 [музыка] 605 00:42:11,539 --> 00:42:13,630 ну 606 00:42:15,159 --> 00:42:17,460 жить 607 00:42:24,809 --> 00:42:36,460 каунас а неплохая кафешка отрядом 608 00:42:28,030 --> 00:42:39,430 крепко держи сок спасибо слушать тебя не 609 00:42:36,460 --> 00:42:42,720 будет нас нет корр чуть да ладно ты чё 610 00:42:39,429 --> 00:42:42,719 ним приколу 611 00:42:45,219 --> 00:42:51,539 антон антон подожди антон их виде 612 00:42:52,800 --> 00:42:59,320 мы пока следят и что их отпустят 613 00:42:57,369 --> 00:43:02,050 если адвокат сможет доказать что они 614 00:42:59,320 --> 00:43:07,180 сели в машину без цели хищения то тогда 615 00:43:02,050 --> 00:43:07,930 можно быть штраф 120 штук ну это при 616 00:43:07,179 --> 00:43:13,960 хорошем раскладе 617 00:43:07,929 --> 00:43:14,829 андрей плохом фил совершеннолетние а это 618 00:43:13,960 --> 00:43:19,030 срок до семи лет 619 00:43:14,829 --> 00:43:20,340 лица могут пока отпустить вроде как не 620 00:43:19,030 --> 00:43:23,830 сидел за рулем автомобиля 621 00:43:20,340 --> 00:43:27,849 но это на усмотрение судьи он может 622 00:43:23,829 --> 00:43:29,380 опереться на он не стал бы видете тачка 623 00:43:27,849 --> 00:43:31,359 юрец вообще водить не имеет это же 624 00:43:29,380 --> 00:43:34,450 знаешь но если они не угоняли они не 625 00:43:31,358 --> 00:43:35,559 угоняли тогда пусть дадут показания 626 00:43:34,449 --> 00:43:38,589 следователю 627 00:43:35,559 --> 00:43:42,219 кто им дал ключи от эта машина они 628 00:43:38,590 --> 00:43:45,210 мамуле сколько денег они не скажут то 629 00:43:42,219 --> 00:43:45,209 тогда скорее всего сядут 630 00:43:56,849 --> 00:44:03,660 если мне быть судимость помоями что вода 631 00:44:00,768 --> 00:44:07,379 накрыла и шапка с белыми ручками 632 00:44:03,659 --> 00:44:09,288 ну и слава богу в двоечников первыми 633 00:44:07,380 --> 00:44:11,338 засылают во всякие горячие точки 634 00:44:09,289 --> 00:44:12,180 лично мне не хочется чтоб тебя в комнате 635 00:44:11,338 --> 00:44:18,058 здание 636 00:44:12,179 --> 00:44:26,389 сирии яйца с реальными моя жизнь мои 637 00:44:18,059 --> 00:44:26,390 яйца бросьте вы следователь убегал 638 00:44:35,349 --> 00:44:40,179 [музыка] 639 00:44:45,219 --> 00:44:48,358 1 ответ 640 00:44:56,659 --> 00:45:02,098 [музыка] 641 00:44:59,789 --> 00:45:03,590 я съем 642 00:45:02,099 --> 00:45:10,590 да я шлюх папа 643 00:45:03,590 --> 00:45:10,590 [музыка] 644 00:45:11,509 --> 00:45:14,509 . 645 00:45:15,079 --> 00:45:24,469 [музыка] 646 00:45:18,260 --> 00:45:24,470 мы обязательно встретимся 647 00:45:24,639 --> 00:45:28,348 я обещаю все сбудется 648 00:45:28,789 --> 00:45:32,880 на бой будет весь 649 00:45:31,400 --> 00:45:35,000 жизнь 650 00:45:32,880 --> 00:45:39,250 со слиппи за 651 00:45:35,000 --> 00:45:39,250 мы с тобой будем счастлив 652 00:45:39,619 --> 00:45:41,949 и и все 61108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.