Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,310 --> 00:00:09,510
Protect?
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,150
Did you say protect?!
3
00:00:14,780 --> 00:00:16,180
You've got to be kidding.
4
00:00:17,610 --> 00:00:19,110
I'll say it once more...
5
00:00:19,980 --> 00:00:23,150
You think you know about your brother,
but you know nothing.
6
00:00:24,780 --> 00:00:29,150
If you continue speaking
such nonsense, I'll kill you.
7
00:00:30,350 --> 00:00:33,210
You're not making this easy, are you?
8
00:00:34,010 --> 00:00:35,680
I suppose that's natural though...
9
00:00:36,450 --> 00:00:39,680
Suddenly being told such a story
by a stranger like me.
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,310
But what I tell you is the truth.
11
00:00:45,110 --> 00:00:48,680
Itachi did mention it, did he not?
About his accomplice that night.
12
00:00:52,750 --> 00:00:55,380
I am that Uchiha Madara.
13
00:01:00,110 --> 00:01:02,180
I know everything about Itachi.
14
00:01:02,580 --> 00:01:06,310
I suppose Itachi died
without realizing that.
15
00:01:08,080 --> 00:01:11,180
Shut up!
Such things don't matter anymore!
16
00:01:11,450 --> 00:01:13,180
Just get out of my sight!
17
00:01:13,510 --> 00:01:17,580
No, you will listen.
You need to hear this.
18
00:01:18,480 --> 00:01:20,250
It's your obligation!
19
00:01:21,680 --> 00:01:23,350
For the sake of the ninja world...
20
00:01:23,750 --> 00:01:25,250
For the sake of
the Hidden Leaf Village...
21
00:01:25,750 --> 00:01:28,050
And for your sake...
22
00:01:28,080 --> 00:01:32,310
Your brother risked everything.
You will know how Uchiha Itachi lived!
23
00:01:38,550 --> 00:01:39,680
Do you know why?
24
00:01:41,110 --> 00:01:44,580
Why Itachi implanted Amaterasu
into your eye?
25
00:01:47,050 --> 00:01:51,080
Itachi was determined to make sure
that you and I would not meet.
26
00:01:51,480 --> 00:01:53,580
You will understand why,
as well as everything else,
27
00:01:53,610 --> 00:01:54,750
when you hear me out.
28
00:01:58,780 --> 00:02:01,080
Those who knew the truth about Itachi
29
00:02:01,110 --> 00:02:03,880
were Danzo of the Hidden Leaf,
the Third Hokage,
30
00:02:03,910 --> 00:02:08,410
and his advisors Homura and Koharu.
Just those four.
31
00:02:09,910 --> 00:02:14,410
The Third Hokage died...
and now, there are only three aging folk.
32
00:02:16,010 --> 00:02:21,150
Still, those three will probably
never reveal the abominable truth.
33
00:02:22,180 --> 00:02:25,350
The truth about Itachi will fade
into darkness forever.
34
00:02:25,380 --> 00:02:28,150
And that is what Itachi wished.
35
00:02:33,580 --> 00:02:36,480
However, I know the truth
about Itachi too.
36
00:02:37,580 --> 00:02:42,680
As I said earlier...
Itachi died without realizing that.
37
00:02:44,010 --> 00:02:46,010
However, he wanted to
make doubly sure.
38
00:02:46,050 --> 00:02:48,980
It seems Itachi did not trust me.
39
00:02:49,780 --> 00:02:53,110
So just in case I did know the truth,
40
00:02:53,150 --> 00:02:56,350
he planned to silence me
with the Amaterasu.
41
00:02:57,150 --> 00:03:00,750
He probably anticipated I would show
my Sharingan
42
00:03:00,780 --> 00:03:02,450
in order to speak to you.
43
00:03:04,350 --> 00:03:05,950
What is this?
44
00:03:08,610 --> 00:03:10,580
What is this guy saying?
45
00:03:12,950 --> 00:03:14,550
Protect me?
46
00:03:15,880 --> 00:03:17,050
Protect?!
47
00:03:18,080 --> 00:03:20,180
The truth?
48
00:03:23,880 --> 00:03:25,350
Think back.
49
00:03:28,610 --> 00:03:31,850
Think carefully and
remember about Itachi.
50
00:03:45,310 --> 00:03:48,110
About your kind brother.
51
00:04:03,080 --> 00:04:03,980
What's wrong?
52
00:04:07,610 --> 00:04:10,480
This is it, right?
The place where Father works.
53
00:04:12,250 --> 00:04:14,080
This is the headquarters of
the Hidden Leaf Police Force.
54
00:04:14,980 --> 00:04:17,080
I've always been curious.
55
00:04:17,650 --> 00:04:22,050
Why is the Uchiha crest
on the police force logo?
56
00:04:22,280 --> 00:04:24,110
What? You noticed that?
57
00:04:24,180 --> 00:04:25,510
Who wouldn't?
58
00:04:27,010 --> 00:04:29,150
Well... let's see...
59
00:04:30,050 --> 00:04:36,510
Simply put, it seems our ancestors formed
and organized this police force.
60
00:04:37,480 --> 00:04:41,450
And so, they used our family crest
as the symbol of this organization.
61
00:04:43,050 --> 00:04:44,750
From ages past,
62
00:04:44,780 --> 00:04:47,310
our clan has been entrusted
with the safety of the village.
63
00:04:48,310 --> 00:04:52,510
The Uchiha crest reflects
the pride of our clan.
64
00:04:54,010 --> 00:04:57,080
While its numbers have dwindled,
65
00:04:57,650 --> 00:05:01,150
even today, nearly everyone in
the clan serves on Squad One
66
00:05:01,180 --> 00:05:03,480
and is dedicated to preserving
the peace and safety of the village.
67
00:05:05,380 --> 00:05:10,810
After all, only exceptional ninja are capable
of preventing crimes that ninja commit.
68
00:05:11,950 --> 00:05:14,080
Father is great, after all!
69
00:05:15,010 --> 00:05:16,780
Are you going to work here too?
70
00:05:17,550 --> 00:05:19,350
I wonder about that...
71
00:05:19,650 --> 00:05:20,850
You should!
72
00:05:24,950 --> 00:05:26,710
No, he...
73
00:05:27,480 --> 00:05:30,050
He tried to kill me!
74
00:05:30,480 --> 00:05:32,150
He tried to take my eyes...
75
00:05:36,880 --> 00:05:38,880
Who would do such a thing?!
76
00:05:40,650 --> 00:05:42,950
Foolish younger brother...
77
00:05:43,280 --> 00:05:44,750
Mangekyo Sharingan!
78
00:06:01,080 --> 00:06:02,380
Calm down!
79
00:06:04,110 --> 00:06:06,010
Breathe slowly.
80
00:06:13,210 --> 00:06:14,610
Don't touch me!
81
00:06:23,780 --> 00:06:25,810
Even if you do hate me...
82
00:06:26,980 --> 00:06:28,650
That's what big brothers are for.
83
00:06:33,710 --> 00:06:36,610
Sorry, Sasuke... Another time.
84
00:06:54,480 --> 00:06:57,900
i realise the screaming pain
85
00:06:54,480 --> 00:06:57,900
i realise the screaming pain
86
00:06:58,030 --> 00:07:01,200
hearing loud in my brain
87
00:06:58,030 --> 00:07:01,200
hearing loud in my brain
88
00:07:01,320 --> 00:07:06,410
but i'm going straight ahead with the scar
89
00:07:01,320 --> 00:07:06,410
but i'm going straight ahead with the scar
90
00:07:19,670 --> 00:07:24,680
I should just get over it and I should just stop feeling it
91
00:07:19,670 --> 00:07:24,680
I should just get over it and I should just stop feeling it
92
00:07:19,670 --> 00:07:24,680
I should just get over it and I should just stop feeling it
93
00:07:19,670 --> 00:07:24,680
wasurete shimaeba ii yo kanjinaku nacchaeba ii
94
00:07:19,670 --> 00:07:24,680
wasurete shimaeba ii yo kanjinaku nacchaeba ii
95
00:07:24,760 --> 00:07:30,430
and so I covered my grazed heart
96
00:07:24,760 --> 00:07:30,430
and so I covered my grazed heart
97
00:07:24,760 --> 00:07:30,430
and so I covered my grazed heart
98
00:07:24,760 --> 00:07:30,430
surimuita kokoro ni futa wo shitan da
99
00:07:24,760 --> 00:07:30,430
surimuita kokoro ni futa wo shitan da
100
00:07:30,430 --> 00:07:35,610
I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore
101
00:07:30,430 --> 00:07:35,610
I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore
102
00:07:30,430 --> 00:07:35,610
I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore
103
00:07:30,430 --> 00:07:35,610
kizutsuitatte heki da yo mou itami wa nai kara ne
104
00:07:30,430 --> 00:07:35,610
kizutsuitatte heki da yo mou itami wa nai kara ne
105
00:07:35,610 --> 00:07:41,610
all while you limped on while dragging your feet behind you
106
00:07:35,610 --> 00:07:41,610
all while you limped on while dragging your feet behind you
107
00:07:35,610 --> 00:07:41,610
all while you limped on while dragging your feet behind you
108
00:07:35,610 --> 00:07:41,610
sono ashi wo hikizuri nagara mo
109
00:07:35,610 --> 00:07:41,610
sono ashi wo hikizuri nagara mo
110
00:07:41,610 --> 00:07:44,070
I had lost sight of myself
111
00:07:41,610 --> 00:07:44,070
I had lost sight of myself
112
00:07:41,610 --> 00:07:44,070
I had lost sight of myself
113
00:07:41,610 --> 00:07:44,070
miushinatta jibun jishin ga
114
00:07:41,610 --> 00:07:44,070
miushinatta jibun jishin ga
115
00:07:44,070 --> 00:07:46,910
which had crumbled loudly to the ground
116
00:07:44,070 --> 00:07:46,910
which had crumbled loudly to the ground
117
00:07:44,070 --> 00:07:46,910
which had crumbled loudly to the ground
118
00:07:44,070 --> 00:07:46,910
oto wo taete kuzureteita
119
00:07:44,070 --> 00:07:46,910
oto wo taete kuzureteita
120
00:07:46,910 --> 00:07:51,290
but then I realised it was just the sound of the wind...
121
00:07:46,910 --> 00:07:51,290
but then I realised it was just the sound of the wind...
122
00:07:46,910 --> 00:07:51,290
but then I realised it was just the sound of the wind...
123
00:07:46,910 --> 00:07:51,290
kizukeba kaze no oto dake ga
124
00:07:46,910 --> 00:07:51,290
kizukeba kaze no oto dake ga
125
00:07:51,540 --> 00:07:57,130
I came here to tell you something following my deep scars
126
00:07:51,540 --> 00:07:57,130
I came here to tell you something following my deep scars
127
00:07:51,540 --> 00:07:57,130
I came here to tell you something following my deep scars
128
00:07:51,540 --> 00:07:57,130
tsutae ni kita yo kizuato wo tadotte
129
00:07:51,540 --> 00:07:57,130
tsutae ni kita yo kizuato wo tadotte
130
00:07:57,130 --> 00:08:02,220
before I am completely crushed by this vast world
131
00:07:57,130 --> 00:08:02,220
before I am completely crushed by this vast world
132
00:07:57,130 --> 00:08:02,220
before I am completely crushed by this vast world
133
00:07:57,130 --> 00:08:02,220
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
134
00:07:57,130 --> 00:08:02,220
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
135
00:08:02,300 --> 00:08:08,220
do you remember that sky of tears
136
00:08:02,300 --> 00:08:08,220
do you remember that sky of tears
137
00:08:02,300 --> 00:08:08,220
do you remember that sky of tears
138
00:08:02,300 --> 00:08:08,220
oboeteru kana namida no sora wo
139
00:08:02,300 --> 00:08:08,220
oboeteru kana namida no sora wo
140
00:08:08,220 --> 00:08:12,810
that pain protected you for me
141
00:08:08,220 --> 00:08:12,810
that pain protected you for me
142
00:08:08,220 --> 00:08:12,810
that pain protected you for me
143
00:08:08,220 --> 00:08:12,810
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
144
00:08:08,220 --> 00:08:12,810
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
145
00:08:13,480 --> 00:08:18,320
that pain is always protecting you
146
00:08:13,480 --> 00:08:18,320
that pain is always protecting you
147
00:08:13,480 --> 00:08:18,320
that pain is always protecting you
148
00:08:13,480 --> 00:08:18,320
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
149
00:08:13,480 --> 00:08:18,320
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
150
00:08:18,320 --> 00:08:21,440
can you hear me so am i
151
00:08:18,320 --> 00:08:21,440
can you hear me so am i
152
00:08:25,440 --> 00:08:31,070
Fate
153
00:08:37,750 --> 00:08:38,950
You're awake...
154
00:08:40,250 --> 00:08:42,610
Sorry, but I took the liberty
of tying you up.
155
00:08:42,710 --> 00:08:45,810
Since you weren't gonna stay still
and listen to me.
156
00:08:51,610 --> 00:08:54,950
He... Itachi was my enemy.
157
00:08:55,550 --> 00:08:59,880
He killed our parents...
He killed everyone in the clan.
158
00:09:00,310 --> 00:09:03,780
He was a Rogue Ninja...
A member of the Akatsuki...
159
00:09:05,110 --> 00:09:07,610
He was despicable.
160
00:09:08,750 --> 00:09:10,110
He was my target.
161
00:09:10,810 --> 00:09:12,280
It's true...
162
00:09:12,310 --> 00:09:15,850
that he annihilated
the Uchiha clan that night.
163
00:09:16,310 --> 00:09:18,110
And he deserted the Hidden Leaf.
164
00:09:19,550 --> 00:09:20,680
Then...
165
00:09:21,050 --> 00:09:25,580
And that is what he was ordered
to do by the Hidden Leaf.
166
00:09:27,950 --> 00:09:31,150
That is the beginning of
the truth about Itachi.
167
00:09:32,280 --> 00:09:33,550
It was his mission?
168
00:09:34,710 --> 00:09:35,680
Yes.
169
00:09:36,150 --> 00:09:37,150
That night,
170
00:09:37,180 --> 00:09:39,880
Itachi killed his personal feelings
and fulfilled his mission.
171
00:09:45,180 --> 00:09:47,080
It seems you've calmed down a bit.
172
00:09:47,810 --> 00:09:49,280
What are you talking about?!
173
00:09:51,250 --> 00:09:53,380
In order to talk about Itachi,
174
00:09:53,750 --> 00:09:57,380
I must take you back to the early days
when Hidden Leaf Village was founded.
175
00:09:59,210 --> 00:10:01,350
Itachi sacrificed himself.
176
00:10:02,280 --> 00:10:04,350
This is fate that has continued
since ages past.
177
00:10:05,510 --> 00:10:07,050
He was sacrificed for it.
178
00:10:07,850 --> 00:10:08,810
Sacrifice?
179
00:10:09,050 --> 00:10:09,980
That's correct.
180
00:10:11,410 --> 00:10:16,550
A huge problem rooted since the time
Hidden Leaf Village was founded.
181
00:10:16,980 --> 00:10:19,510
That is what determined Itachi's life.
182
00:10:23,280 --> 00:10:28,210
It's a long story,
but everything I tell you is the truth.
183
00:10:28,950 --> 00:10:31,310
On what basis should I believe you?
184
00:10:31,810 --> 00:10:33,710
You're untrustworthy.
185
00:10:34,650 --> 00:10:37,180
There's nothing I can show you
as proof.
186
00:10:37,250 --> 00:10:40,710
And it's up to you whether
you believe me or not.
187
00:10:41,380 --> 00:10:44,510
But you will hear me out until I finish.
188
00:10:57,110 --> 00:10:59,810
Fine... So talk.
189
00:11:02,650 --> 00:11:05,710
It all started more
than 80 years ago.
190
00:11:10,880 --> 00:11:14,550
The world was in turmoil.
It was the age of war.
191
00:11:16,280 --> 00:11:21,150
Nations battled for power and
to increase their territories.
192
00:11:21,980 --> 00:11:23,950
During this age of war,
193
00:11:23,980 --> 00:11:28,180
ninjas consisted of individual clans
serving as armed units.
194
00:11:28,680 --> 00:11:33,450
They were hired by various nations
to participate in the fighting.
195
00:11:34,050 --> 00:11:41,610
And among the many ninja clans,
two were feared as the strongest.
196
00:11:42,850 --> 00:11:45,880
One was us, the Uchiha clan.
197
00:11:46,250 --> 00:11:49,180
And the other was known
as the Forest's Senju Clan.
198
00:11:50,310 --> 00:11:53,880
We of the Uchiha clan possessed
exceptional chakra and the Sharingan.
199
00:11:54,050 --> 00:11:58,980
Excelling in all types of warfare,
we became known as a battle clan.
200
00:12:00,810 --> 00:12:04,080
And I was born into the Uchiha clan,
201
00:12:04,110 --> 00:12:07,350
possessing chakra that
was especially powerful.
202
00:12:08,510 --> 00:12:12,010
Perhaps the fact that I've lived
this long is proof of that.
203
00:12:13,250 --> 00:12:15,980
Back in those days,
all I did was battle.
204
00:12:16,280 --> 00:12:18,180
In an age defined by power,
205
00:12:18,210 --> 00:12:21,550
I sought to become ever stronger
206
00:12:21,810 --> 00:12:24,250
and killed my friends and
even my younger brother.
207
00:12:25,750 --> 00:12:26,950
Why you...!
208
00:12:27,410 --> 00:12:31,350
As a result, I came into possession
of the perfect Mangekyo Sharingan,
209
00:12:31,380 --> 00:12:33,750
and became the leader of the Uchiha.
210
00:12:34,680 --> 00:12:39,610
And using that power,
I fought the Senju clan countless times.
211
00:12:40,310 --> 00:12:45,550
It was inevitable that I face Hashirama,
the leader of the Senju clan.
212
00:12:47,050 --> 00:12:51,610
"Wood Style" Senju Hashirama,
the future first Hokage.
213
00:12:52,250 --> 00:12:54,550
The one who stood at
the top of the ninja world...
214
00:12:54,580 --> 00:12:57,180
And the one I respected most.
215
00:13:05,280 --> 00:13:10,350
The Senju clan, led by Hashirama
who became the First Hokage,
216
00:13:10,750 --> 00:13:15,210
was feared and respected
by all the other clans.
217
00:13:16,980 --> 00:13:19,550
If the Senju moved,
so did the Uchiha.
218
00:13:19,880 --> 00:13:23,410
Our clan was probably the only clan
able to compete with them.
219
00:13:24,550 --> 00:13:25,980
If a nation hired the Senju,
220
00:13:26,010 --> 00:13:27,910
the opposing nation would hire
the Uchiha.
221
00:13:28,110 --> 00:13:29,510
We were like rivals.
222
00:13:30,510 --> 00:13:32,450
The more I went up against Hashirama,
223
00:13:32,480 --> 00:13:34,750
the more my name became known
as well.
224
00:13:38,110 --> 00:13:42,150
To get close to the top...
to measure my abilities...
225
00:13:44,250 --> 00:13:45,950
To heighten your reputation...
226
00:13:46,380 --> 00:13:49,150
You took your younger brother's eyes
just for that?!
227
00:13:50,280 --> 00:13:51,450
I did take them.
228
00:13:53,110 --> 00:13:57,380
But I needed power in order
to protect the Uchiha.
229
00:13:57,980 --> 00:13:59,510
Protect?
230
00:14:00,210 --> 00:14:04,550
Yes. As the Uchiha name spread,
its enemies increased.
231
00:14:05,880 --> 00:14:08,750
It was a necessary sacrifice
to protect the clan
232
00:14:08,780 --> 00:14:13,310
during the fierce fighting with the Senju,
and the other clans.
233
00:14:14,980 --> 00:14:16,710
It was not for my fame.
234
00:14:18,350 --> 00:14:21,450
My younger brother was
in total agreement
235
00:14:21,750 --> 00:14:24,150
and offered his eyes to me.
236
00:14:28,650 --> 00:14:34,010
But one day,
the Senju clan offered a truce.
237
00:14:35,950 --> 00:14:37,910
And the Uchiha accepted it.
238
00:14:38,750 --> 00:14:42,050
Everyone, in both clans,
had grown weary of the fighting
239
00:14:42,080 --> 00:14:43,450
that had dragged on for so long.
240
00:14:44,410 --> 00:14:46,080
They had enough.
241
00:14:48,110 --> 00:14:49,380
But I...
242
00:14:49,410 --> 00:14:52,510
I was the only one who opposed it.
243
00:14:54,010 --> 00:14:57,250
Where has all the hate gone?!
244
00:14:57,880 --> 00:15:01,110
For what purpose had my brother
sacrificed himself?!
245
00:15:08,080 --> 00:15:11,280
The Uchiha and Senju are
like oil and water.
246
00:15:11,750 --> 00:15:13,880
I couldn't help fearing that in time,
247
00:15:13,910 --> 00:15:17,750
the Uchiha clan would come to
be oppressed by the Senju clan.
248
00:15:21,810 --> 00:15:26,580
However... everyone in the Uchiha clan
wanted a truce.
249
00:15:27,750 --> 00:15:31,850
As their leader, I had no choice
but to go along with their wishes.
250
00:15:35,010 --> 00:15:40,110
Shortly thereafter, the ninja alliance
signed a pact with the Land of Fire,
251
00:15:40,150 --> 00:15:42,410
which had sought dominion
over the territories.
252
00:15:42,980 --> 00:15:47,480
The secure one nation, one village system
was formed
253
00:15:47,510 --> 00:15:50,810
and became the Land of Fire and
the Village Hidden in the Leaves.
254
00:15:52,680 --> 00:15:56,710
Other countries adopted
the one nation, one village system.
255
00:15:57,050 --> 00:16:00,710
And subsequently,
the fires of war were extinguished.
256
00:16:00,910 --> 00:16:02,950
Momentary peace.
257
00:16:04,180 --> 00:16:06,050
But due to a certain incident,
258
00:16:06,080 --> 00:16:08,110
the Hidden Leaf Village quickly
descended into turmoil.
259
00:16:09,180 --> 00:16:10,950
A certain incident?
260
00:16:11,650 --> 00:16:16,050
A fight... for the First Hokage's seat.
261
00:16:17,810 --> 00:16:21,250
As you know, the first to occupy
that seat was Hashirama Senju.
262
00:16:22,480 --> 00:16:25,280
The Land of Fire and
the entire clan chose Hashirama.
263
00:16:26,380 --> 00:16:27,850
It was inevitable
264
00:16:27,880 --> 00:16:30,610
that the Uchiha's hold on
the reins of power would loosen.
265
00:16:31,350 --> 00:16:36,550
I decided that the Uchiha
should take leadership...
266
00:16:37,350 --> 00:16:40,410
That we should confront Hashirama...
267
00:16:41,180 --> 00:16:45,550
But no one, not even from
the Uchiha clan, supported me.
268
00:16:46,610 --> 00:16:49,980
My subordinates, who did not wish
to light the fires of war,
269
00:16:50,010 --> 00:16:53,080
were unsympathetic and betrayed me.
270
00:16:57,910 --> 00:17:01,950
I was accused of acting
out of greed and self-interest.
271
00:17:02,180 --> 00:17:03,380
Not only that...
272
00:17:03,410 --> 00:17:06,280
They scorned me as
a selfish brother
273
00:17:06,310 --> 00:17:08,910
who stole his younger brother's eyes
in order to save his own.
274
00:17:09,980 --> 00:17:13,280
What brother would willfully
hurt his younger brother?!
275
00:17:13,810 --> 00:17:18,110
I just... I just wanted to
protect the Uchiha!
276
00:17:21,050 --> 00:17:22,610
I left the village.
277
00:17:23,650 --> 00:17:25,510
Everyone betrayed me.
278
00:17:26,410 --> 00:17:31,780
I became an avenger and declared
war on the Hidden Leaf Village.
279
00:17:47,680 --> 00:17:49,680
And I lost...
280
00:17:51,350 --> 00:17:54,710
At that place which became known
as the Final Valley.
281
00:17:55,410 --> 00:17:57,880
I was said... to have died there.
282
00:17:59,610 --> 00:18:02,080
Even Hashirama believed it.
283
00:18:03,850 --> 00:18:08,110
And everyone forgot about me...
History forgot about me.
284
00:18:09,610 --> 00:18:12,410
Hashirama's younger brother
who became the Second Hokage
285
00:18:12,450 --> 00:18:14,950
was determined that there would
never be a traitor like me again.
286
00:18:15,180 --> 00:18:19,580
So, as proof of his trust, he granted
the Uchiha a special position...
287
00:18:21,380 --> 00:18:23,850
And he created
the Hidden Leaf Police Force.
288
00:18:24,950 --> 00:18:26,880
But the truth is...
289
00:18:27,450 --> 00:18:30,180
This was to further distance the Uchiha
from the reins of government.
290
00:18:30,210 --> 00:18:33,810
Furthermore, it was a way to keep
a close eye on the entire clan.
291
00:18:35,250 --> 00:18:37,880
There were Uchiha members
who realized this...
292
00:18:38,610 --> 00:18:41,780
Members who wanted to carry
on my rebellion.
293
00:18:43,680 --> 00:18:46,380
But... it was too late.
294
00:18:47,310 --> 00:18:48,710
Time passed...
295
00:18:49,110 --> 00:18:51,080
The Senju clan solidified
its hold on power
296
00:18:51,110 --> 00:18:54,880
and the Uchiha fell to
becoming Senju dogs.
297
00:18:55,780 --> 00:18:58,380
And what I predicted came to pass.
298
00:18:59,150 --> 00:19:03,110
A certain other incident sealed
Uchiha's figurative demise.
299
00:19:07,510 --> 00:19:08,550
Yes...
300
00:19:09,380 --> 00:19:13,180
The attack of the Nine-Tailed Fox Demon
16 years ago.
301
00:19:17,710 --> 00:19:19,110
What do you mean?
302
00:19:20,280 --> 00:19:23,210
The Nine-Tails can only be tamed
and controlled
303
00:19:23,250 --> 00:19:25,010
by the ocular powers of the Uchiha.
304
00:19:26,010 --> 00:19:28,950
The higher-ups of Hidden Leaf Village
perceived the Uchiha
305
00:19:28,980 --> 00:19:31,750
to be behind this attack.
306
00:19:33,310 --> 00:19:36,010
That was a natural occurrence,
a natural calamity.
307
00:19:36,050 --> 00:19:37,780
The Uchiha had nothing to do with it.
308
00:19:38,880 --> 00:19:42,250
Yet suspicion fell on them...
309
00:19:42,850 --> 00:19:46,950
That the Uchiha had revolted
and sought to take power.
310
00:19:49,650 --> 00:19:51,880
As a result,
the Uchiha was put under
311
00:19:51,910 --> 00:19:54,010
the strict surveillance of
the Anbu Black Ops,
312
00:19:54,050 --> 00:19:57,980
and they were forced to relocate
to the outskirts of the village.
313
00:19:58,680 --> 00:20:01,210
They became totally estranged.
314
00:20:02,680 --> 00:20:06,580
The Third Hokage was the only one
to voice opposition to our treatment.
315
00:20:07,110 --> 00:20:08,650
But Danzo of the Anbu Black Ops
316
00:20:08,680 --> 00:20:11,480
and the rest of the councilors
would not listen.
317
00:20:12,150 --> 00:20:16,210
In the end,
the Uchiha clan was not trusted.
318
00:20:17,050 --> 00:20:18,610
And the discrimination began...
319
00:20:25,350 --> 00:20:27,280
Their distrust bred hatred
320
00:20:27,310 --> 00:20:30,110
and eventually,
their suspicions became reality.
321
00:20:32,810 --> 00:20:37,280
The Uchiha clan plotted
a coup d'รฉtat to take over the village...
322
00:20:39,550 --> 00:20:44,780
The higher-ups in Hidden Leaf Village
planted a spy within the Uchiha clan.
323
00:20:44,810 --> 00:20:46,710
That spy was your older brother...
324
00:20:48,450 --> 00:20:49,850
Uchiha Itachi.
325
00:20:55,280 --> 00:20:58,280
From that moment,
Itachi's suffering began.
326
00:21:19,880 --> 00:21:25,260
you are next to me
327
00:21:19,880 --> 00:21:25,260
you are next to me
328
00:21:19,880 --> 00:21:25,260
omae ga tonari ni iru
329
00:21:19,880 --> 00:21:25,260
omae ga tonari ni iru
330
00:21:25,340 --> 00:21:30,640
you are laughing
331
00:21:25,340 --> 00:21:30,640
you are laughing
332
00:21:25,340 --> 00:21:30,640
omae ga waratte iru
333
00:21:25,340 --> 00:21:30,640
omae ga waratte iru
334
00:21:30,760 --> 00:21:35,430
you seem so happy
335
00:21:30,760 --> 00:21:35,430
you seem so happy
336
00:21:30,760 --> 00:21:35,430
omae ga ureshisou de
337
00:21:30,760 --> 00:21:35,430
omae ga ureshisou de
338
00:21:35,520 --> 00:21:38,850
so I laughed too
339
00:21:35,520 --> 00:21:38,850
so I laughed too
340
00:21:35,520 --> 00:21:38,850
ore mo waratta
341
00:21:35,520 --> 00:21:38,850
ore mo waratta
342
00:21:41,310 --> 00:21:46,650
you were so innocent and naive
343
00:21:41,310 --> 00:21:46,650
you were so innocent and naive
344
00:21:41,310 --> 00:21:46,650
omae wa mujaki datta
345
00:21:41,310 --> 00:21:46,650
omae wa mujaki datta
346
00:21:46,780 --> 00:21:51,990
you were so kindhearted
347
00:21:46,780 --> 00:21:51,990
you were so kindhearted
348
00:21:46,780 --> 00:21:51,990
omae wa yasashi katta
349
00:21:46,780 --> 00:21:51,990
omae wa yasashi katta
350
00:21:52,120 --> 00:21:56,830
you sometimes cried
351
00:21:52,120 --> 00:21:56,830
you sometimes cried
352
00:21:52,120 --> 00:21:56,830
omae wa tokidoki naki
353
00:21:52,120 --> 00:21:56,830
omae wa tokidoki naki
354
00:21:56,910 --> 00:22:00,250
so I was troubled
355
00:21:56,910 --> 00:22:00,250
so I was troubled
356
00:21:56,910 --> 00:22:00,250
ore wa komatta
357
00:21:56,910 --> 00:22:00,250
ore wa komatta
358
00:22:02,590 --> 00:22:07,840
who did I ask strength from at that time
359
00:22:02,590 --> 00:22:07,840
who did I ask strength from at that time
360
00:22:02,590 --> 00:22:07,840
dare yori tsuyosa wo motometa ano koro
361
00:22:02,590 --> 00:22:07,840
dare yori tsuyosa wo motometa ano koro
362
00:22:07,840 --> 00:22:13,720
since that was my one and only weakness
363
00:22:07,840 --> 00:22:13,720
since that was my one and only weakness
364
00:22:07,840 --> 00:22:13,720
ore no tatta hitotsu no yowasa ga
365
00:22:07,840 --> 00:22:13,720
ore no tatta hitotsu no yowasa ga
366
00:22:14,510 --> 00:22:17,140
that was you
367
00:22:14,510 --> 00:22:17,140
that was you
368
00:22:14,510 --> 00:22:17,140
omae datta
369
00:22:14,510 --> 00:22:17,140
omae datta
370
00:22:17,230 --> 00:22:19,770
that was you
371
00:22:17,230 --> 00:22:19,770
that was you
372
00:22:17,230 --> 00:22:19,770
omae datta
373
00:22:17,230 --> 00:22:19,770
omae datta
374
00:22:19,850 --> 00:22:22,480
and it was you
375
00:22:19,850 --> 00:22:22,480
and it was you
376
00:22:19,850 --> 00:22:22,480
omae datta n da
377
00:22:19,850 --> 00:22:22,480
omae datta n da
378
00:22:22,690 --> 00:22:25,190
I want to see you
379
00:22:22,690 --> 00:22:25,190
I want to see you
380
00:22:22,690 --> 00:22:25,190
aitai
381
00:22:22,690 --> 00:22:25,190
aitai
382
00:22:25,280 --> 00:22:27,740
overnights
383
00:22:25,280 --> 00:22:27,740
overnights
384
00:22:25,280 --> 00:22:27,740
yoru wo koete
385
00:22:25,280 --> 00:22:27,740
yoru wo koete
386
00:22:27,860 --> 00:22:30,030
over time
387
00:22:27,860 --> 00:22:30,030
over time
388
00:22:27,860 --> 00:22:30,030
toki wo koete
389
00:22:27,860 --> 00:22:30,030
toki wo koete
390
00:22:30,530 --> 00:22:33,030
I want to see you now
391
00:22:30,530 --> 00:22:33,030
I want to see you now
392
00:22:30,530 --> 00:22:33,030
ima aitai
393
00:22:30,530 --> 00:22:33,030
ima aitai
394
00:22:38,420 --> 00:23:08,360
Next Episode
395
00:22:40,200 --> 00:22:42,360
You laid false charges
against the Uchiha!
396
00:22:42,630 --> 00:22:44,560
That's Itachi's lie.
397
00:22:44,600 --> 00:22:48,830
I won't believe it!
Itachi tried to kill me!
398
00:22:48,900 --> 00:22:52,030
If he really wanted to,
you certainly would be dead. However...
399
00:22:52,060 --> 00:22:54,330
Stop it! I've had enough!
400
00:22:54,360 --> 00:22:57,760
You should know why.
Because you are...
401
00:22:58,830 --> 00:23:01,960
Next time, on Naruto Shippuden:
"Truth"
402
00:23:02,250 --> 00:23:04,010
That is Itachi's truth.
403
00:23:02,610 --> 00:23:08,360
Truth
30787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.