Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,370 --> 00:01:50,200
Faster
2
00:01:50,250 --> 00:01:51,410
Hurry up
3
00:01:52,660 --> 00:01:54,120
Mr. Don't worry
4
00:01:54,120 --> 00:01:56,080
The fleet should not be far away
5
00:01:56,580 --> 00:01:59,580
It's just that we have left Dagan territory
6
00:01:59,620 --> 00:02:02,450
I'm afraid of going forward
7
00:02:03,200 --> 00:02:05,000
I saw Little Golden Man
8
00:02:09,080 --> 00:02:10,910
You go back i'm going
9
00:02:11,950 --> 00:02:13,250
Young man
10
00:02:18,200 --> 00:02:19,040
Handsome
11
00:02:20,120 --> 00:02:21,500
We seem to be surrounded
12
00:02:24,079 --> 00:02:26,700
Pass the order to prepare for the challenge
13
00:02:26,750 --> 00:02:27,450
Yes
14
00:02:32,079 --> 00:02:34,660
The little golden man catch me
15
00:02:49,000 --> 00:02:50,120
my head
16
00:02:51,000 --> 00:02:52,200
Who attacked me
17
00:02:52,579 --> 00:02:53,750
Something big
18
00:02:53,750 --> 00:02:56,620
The snake essence virus has spread throughout the country
19
00:02:56,620 --> 00:02:58,200
The snake plague has broken out
20
00:02:58,329 --> 00:02:59,500
We hurry back
21
00:02:59,540 --> 00:03:00,910
By the way, the master was also saved
22
00:03:01,040 --> 00:03:02,580
He is also very dangerous now
23
00:03:03,620 --> 00:03:04,790
Time of war
24
00:03:04,830 --> 00:03:06,700
You can't help but confuse the army
25
00:03:07,830 --> 00:03:09,750
What battle you were deceived
26
00:03:09,790 --> 00:03:12,040
The snake plague is the enemy's goal
27
00:03:12,750 --> 00:03:13,910
Nonsense
28
00:03:14,200 --> 00:03:16,040
You must have been deceived in an ambush
29
00:03:16,040 --> 00:03:17,750
Just come here for help
30
00:03:18,620 --> 00:03:20,250
If I split up with you now
31
00:03:20,660 --> 00:03:22,250
How to continue this battle
32
00:03:22,790 --> 00:03:24,660
Who cares about the life and death of these soldiers
33
00:03:28,660 --> 00:03:29,870
In that case
34
00:03:29,870 --> 00:03:32,160
Then I will go to Yipintang to find Hall Master Long
35
00:03:32,450 --> 00:03:33,500
Please
36
00:03:38,660 --> 00:03:40,160
It's been a long time
37
00:03:40,829 --> 00:03:43,620
It seems that they have forgotten me Li Haoran
38
00:03:46,750 --> 00:03:47,329
This
39
00:03:47,329 --> 00:03:48,200
Handsome
40
00:03:49,160 --> 00:03:50,250
All guard
41
00:03:50,250 --> 00:03:51,660
Meet the impact
42
00:04:11,870 --> 00:04:13,790
The fleet disperses to meet the enemy
43
00:04:13,790 --> 00:04:14,580
kill
44
00:04:21,829 --> 00:04:24,250
Now we can divide our troops to support
45
00:04:24,660 --> 00:04:26,910
How can we divide the forces in a lively war?
46
00:04:27,290 --> 00:04:28,870
You don't leave soon
47
00:04:29,410 --> 00:04:30,910
hateful
48
00:04:36,500 --> 00:04:38,040
Within two days
49
00:04:38,080 --> 00:04:40,290
The Seven Kingdoms will be full of snakes
50
00:04:40,700 --> 00:04:42,250
You ants
51
00:04:42,290 --> 00:04:44,000
There will be nowhere to run
52
00:04:44,830 --> 00:04:46,409
You bastard
53
00:04:48,790 --> 00:04:50,580
Bugs
54
00:04:55,909 --> 00:04:57,250
hateful
55
00:04:58,870 --> 00:05:01,620
Go away ants
56
00:05:19,370 --> 00:05:20,080
grown ups
57
00:05:20,120 --> 00:05:22,000
I'm afraid we can't hold on for long
58
00:05:22,580 --> 00:05:25,040
Never retreat to defend the imperial city
59
00:05:26,040 --> 00:05:27,540
Help
60
00:05:28,000 --> 00:05:29,160
what
61
00:05:37,000 --> 00:05:38,700
I choked to death
62
00:05:44,909 --> 00:05:45,909
Boss
63
00:05:46,159 --> 00:05:47,370
What to do next
64
00:05:48,870 --> 00:05:50,580
I'm afraid the snake monster is raging
65
00:05:50,580 --> 00:05:52,000
The world is going to be in chaos
66
00:05:52,250 --> 00:05:53,159
let's go
67
00:05:54,580 --> 00:05:55,909
What shall we do
68
00:05:56,790 --> 00:05:57,950
Each back to each
69
00:05:58,659 --> 00:05:59,659
Snake monster
70
00:05:59,659 --> 00:06:01,120
No home
71
00:06:02,200 --> 00:06:04,540
The snake demon has no home except me
72
00:06:06,620 --> 00:06:07,790
Brother Gu Hai
73
00:06:07,830 --> 00:06:09,160
Stay
74
00:06:11,580 --> 00:06:12,950
Xiongtai is still up
75
00:06:13,580 --> 00:06:15,080
No retribution
76
00:06:15,080 --> 00:06:16,450
Now snake monsters are raging
77
00:06:17,080 --> 00:06:19,000
We are willing to kill the snake monster with you
78
00:06:19,000 --> 00:06:21,160
It can also be considered as a contribution to the common people of the world
79
00:06:22,000 --> 00:06:23,620
Please let us follow the adults
80
00:06:23,660 --> 00:06:26,120
Go through fire and water
81
00:06:26,580 --> 00:06:27,200
Great
82
00:06:27,250 --> 00:06:30,540
Then follow the old man to save the common people
83
00:06:44,659 --> 00:06:45,700
Report
84
00:06:45,750 --> 00:06:47,040
The gate is lost
85
00:06:47,040 --> 00:06:49,450
The defender was almost wiped out
86
00:06:51,040 --> 00:06:53,290
Snake venom is contagious
87
00:07:00,370 --> 00:07:01,250
emperor
88
00:07:01,250 --> 00:07:02,790
The snake monster is too ferocious
89
00:07:02,790 --> 00:07:04,200
Please evacuate quickly
90
00:07:04,580 --> 00:07:06,120
As long as there is one person in the city
91
00:07:06,120 --> 00:07:07,750
I will never leave
92
00:07:07,870 --> 00:07:08,830
emperor
93
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
Convene soldiers
94
00:07:10,540 --> 00:07:11,750
Protect the people
95
00:07:18,410 --> 00:07:20,660
Can't hold it
96
00:07:21,290 --> 00:07:22,330
Everyone quickly withdraw
97
00:07:22,330 --> 00:07:22,950
fast
98
00:07:23,000 --> 00:07:24,330
Everyone leaves the gate
99
00:07:25,750 --> 00:07:27,450
Run away
100
00:07:28,160 --> 00:07:29,580
The snake demon is coming
101
00:07:29,580 --> 00:07:32,870
mom
102
00:07:35,830 --> 00:07:37,080
Do not cry
103
00:07:37,120 --> 00:07:39,000
I let the guards take you to find mom
104
00:07:40,200 --> 00:07:42,200
You are the emperor
105
00:07:43,159 --> 00:07:44,500
I help you find mom
106
00:07:44,540 --> 00:07:45,750
But you have to be obedient
107
00:07:46,000 --> 00:07:48,080
Go to a safe place with the guard uncle and wait for mom
108
00:07:48,120 --> 00:07:49,159
OK
109
00:07:49,750 --> 00:07:50,750
Never
110
00:07:50,750 --> 00:07:52,750
Your duty is to protect your majesty
111
00:07:53,330 --> 00:07:54,950
No one can become a country
112
00:07:54,950 --> 00:07:56,750
The people are the foundation of the country
113
00:07:57,409 --> 00:08:00,540
If I can use my life in exchange for the lives of the people
114
00:08:00,950 --> 00:08:01,750
value
115
00:08:03,700 --> 00:08:04,750
His Majesty
116
00:08:08,620 --> 00:08:10,330
Can't even protect the people
117
00:08:10,370 --> 00:08:12,120
My majesty
118
00:08:14,790 --> 00:08:17,950
Father, I will never shame you
119
00:08:18,330 --> 00:08:19,790
Chen Guo
120
00:08:19,830 --> 00:08:21,500
Just let me guard
121
00:08:23,500 --> 00:08:25,290
His Majesty
122
00:08:33,250 --> 00:08:35,250
I ordered you to evacuate at a constant speed
123
00:08:35,289 --> 00:08:36,580
This is the fate
124
00:08:37,789 --> 00:08:38,870
If i die
125
00:08:38,870 --> 00:08:40,750
Chen Guo is handed over to Gu Hai
126
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
I do not go
127
00:08:42,159 --> 00:08:43,750
I want to help your majesty
128
00:08:44,039 --> 00:08:44,580
come back
129
00:08:44,580 --> 00:08:45,330
Danger
130
00:08:47,750 --> 00:08:48,330
Mischief
131
00:08:48,370 --> 00:08:49,450
Go back soon
132
00:08:51,580 --> 00:08:53,000
I order you all to retreat
133
00:08:53,040 --> 00:08:54,410
Go to a safe place
134
00:08:55,200 --> 00:08:56,410
Your Majesty Against the Enemy
135
00:08:56,450 --> 00:08:57,790
How can we leave
136
00:08:58,250 --> 00:08:59,080
People in the country
137
00:08:59,120 --> 00:09:01,000
Vow not to go back
138
00:09:01,000 --> 00:09:02,080
Great
139
00:09:02,120 --> 00:09:03,750
Vow not to go back
140
00:09:05,910 --> 00:09:06,950
hateful
141
00:09:19,000 --> 00:09:20,330
Can't hold it anymore
142
00:09:28,450 --> 00:09:30,160
I have already done my best
143
00:09:30,160 --> 00:09:31,330
Gu Hai
144
00:09:31,870 --> 00:09:34,870
The people of Chen Guo are entrusted to you
145
00:09:35,750 --> 00:09:39,080
Chen Taiji never gave up lightly
146
00:09:39,410 --> 00:09:42,000
Gu Hai
147
00:09:42,000 --> 00:09:43,450
We are saved
148
00:09:43,500 --> 00:09:44,700
Public order
149
00:09:44,750 --> 00:09:46,080
Defend Chen Guo
150
00:09:46,080 --> 00:09:47,750
Clear snake monster
151
00:09:48,290 --> 00:09:49,080
Yes
152
00:09:49,080 --> 00:09:50,790
Defend Chen Guo
153
00:09:50,790 --> 00:09:52,410
Clear snake monster
154
00:09:55,870 --> 00:09:57,950
Why not ask Yipintang for help
155
00:09:58,160 --> 00:09:59,700
Within these seven countries
156
00:09:59,750 --> 00:10:01,200
Regardless of Xianfan
157
00:10:01,200 --> 00:10:02,950
Cholera
158
00:10:03,000 --> 00:10:06,120
Pintang may not be able to protect itself
159
00:10:06,120 --> 00:10:07,750
General Gao led a team
160
00:10:07,790 --> 00:10:09,450
Follow me back to Yipintang
161
00:10:10,330 --> 00:10:11,500
Is the rudder
162
00:10:16,660 --> 00:10:19,500
The former convenience is Yipintang.
163
00:10:19,790 --> 00:10:22,160
Daming Wangshen rests for a while
164
00:10:22,410 --> 00:10:24,450
Take a small thing like a product hall
165
00:10:24,500 --> 00:10:26,330
Just leave it to the Scarlet Demon
166
00:10:26,330 --> 00:10:27,660
Take this
167
00:10:27,950 --> 00:10:29,790
Let the snake occupy Yipintang
168
00:10:30,080 --> 00:10:30,950
Yes
169
00:10:33,000 --> 00:10:33,750
Have enemies
170
00:10:33,750 --> 00:10:35,200
Enemy attack
171
00:10:36,700 --> 00:10:38,370
Pretty sturdy
172
00:10:43,450 --> 00:10:44,330
what
173
00:10:45,370 --> 00:10:46,870
The mountain guard is broken
174
00:10:48,620 --> 00:10:50,700
Pintang is just that
175
00:11:01,580 --> 00:11:02,620
poison gas
176
00:11:06,660 --> 00:11:07,250
grown ups
177
00:11:07,450 --> 00:11:08,830
I'm afraid we won
178
00:11:09,250 --> 00:11:09,950
what
179
00:11:10,000 --> 00:11:11,540
Although there are many enemy ships
180
00:11:11,790 --> 00:11:13,250
But there are not many soldiers on board
181
00:11:13,290 --> 00:11:16,370
And there is no master
182
00:11:17,200 --> 00:11:19,000
What a great god
183
00:11:19,000 --> 00:11:21,080
There is such a trick to adjust the tiger away from the mountain
184
00:11:21,120 --> 00:11:22,500
How is the Seven Kingdoms
185
00:11:23,120 --> 00:11:23,790
Snake demon rages
186
00:11:23,830 --> 00:11:25,160
Seven Kingdoms are in chaos
187
00:11:25,200 --> 00:11:26,830
Pintang was also captured by the snake monster
188
00:11:26,830 --> 00:11:29,450
Gu Hai is rushing to Yipintang with three thousand villains
189
00:11:31,700 --> 00:11:33,200
Yipintang
190
00:11:33,250 --> 00:11:33,950
Yes
191
00:11:50,290 --> 00:11:51,040
grown ups
192
00:11:51,080 --> 00:11:52,450
The fleet has advanced at full speed
193
00:11:52,500 --> 00:11:55,000
Expect to arrive at Yipintang for support soon
194
00:11:55,250 --> 00:11:57,410
Not we just siege but not attack
195
00:11:57,450 --> 00:11:58,450
Siege but not attack
196
00:11:58,500 --> 00:12:01,160
Why not join Gu Hai to rescue Yipin Hall
197
00:12:01,410 --> 00:12:03,580
If Yipintang is another trap
198
00:12:05,120 --> 00:12:05,750
This
199
00:12:06,370 --> 00:12:08,160
We can respond from the outside
200
00:12:08,620 --> 00:12:11,040
Let Gu Hai go to Yipintang to explore the reality
201
00:12:11,750 --> 00:12:14,000
You only need to make people pay close attention to Long Wanqing
202
00:12:14,450 --> 00:12:15,750
She is the host
203
00:12:15,750 --> 00:12:17,000
Must have nothing
204
00:12:18,200 --> 00:12:18,910
Yes
205
00:12:20,830 --> 00:12:22,700
As long as Long Wanqing is still alive
206
00:12:23,040 --> 00:12:25,330
Long Zhanguo can hardly blame me
207
00:12:25,750 --> 00:12:28,290
If I can take this opportunity to weaken Yipintang
208
00:12:28,330 --> 00:12:29,910
Dagan Dynasty
209
00:12:29,910 --> 00:12:33,040
No one can compete with me
210
00:12:44,870 --> 00:12:46,160
Oh my god
211
00:12:46,200 --> 00:12:47,870
Snake disease everywhere
212
00:12:55,000 --> 00:12:56,660
Don't distract everyone
213
00:13:05,200 --> 00:13:07,160
You are fine
214
00:13:07,160 --> 00:13:08,870
Why are you here alone
215
00:13:08,910 --> 00:13:10,250
Where are the people from Shenjiying?
216
00:13:10,580 --> 00:13:13,040
Then Li Haoran ignored me at all
217
00:13:13,080 --> 00:13:15,160
So I came to Yipintang for help
218
00:13:15,160 --> 00:13:16,870
It turns out that all here are snake monsters
219
00:13:16,870 --> 00:13:18,540
You can see Long Wanqing
220
00:13:18,700 --> 00:13:19,830
Many snake monsters
221
00:13:19,870 --> 00:13:21,040
I can not get in
222
00:13:22,870 --> 00:13:24,200
Rudder owner danger
223
00:14:37,910 --> 00:14:42,200
Cooperative media co-cars M main shun
224
00:14:49,450 --> 00:14:52,700
The defeated generals are here
225
00:14:52,700 --> 00:14:55,000
I said why it's so hard to find
226
00:14:58,370 --> 00:15:00,160
What a leisurely person
227
00:15:00,410 --> 00:15:03,330
The catastrophe is imminent and I still want to drink tea
228
00:15:03,580 --> 00:15:05,870
The Return of Gu Hai
229
00:15:12,580 --> 00:15:13,370
Go fast
230
00:15:13,370 --> 00:15:15,750
The power of this demon is not comparable to the red demon
231
00:15:16,290 --> 00:15:18,330
You can't go anywhere
13444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.