All language subtitles for Who Are We 2022 AU.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,727 --> 00:00:07,367 Traducción al español: Fabioarg - 2023 2 00:00:14,347 --> 00:00:16,056 De algún modo, me siento raro. 3 00:00:16,516 --> 00:00:17,516 ¿Cómo? 4 00:00:18,393 --> 00:00:21,270 Ni idea. Siento que no tuvimos vacaciones. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,148 Sí. 6 00:00:24,441 --> 00:00:26,233 Ojalá hubiera más cosas para hacer allí... 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,225 ..pero ...la sesión con los modelos desnudos...te gustó, ¿verdad? 8 00:00:30,733 --> 00:00:35,821 Sí, pero me aburrió la mierda del "todo incluido". 9 00:00:36,745 --> 00:00:39,621 Tenemos veintitantos años, no cuarenta y pico. 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,540 Para mí estuvo muy bien eso. 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,006 Supongo que esto es tuyo. 12 00:00:49,674 --> 00:00:51,093 El querido removedor de telarañas. 13 00:00:51,426 --> 00:00:52,426 ¡Ey! 14 00:00:54,369 --> 00:00:56,221 ¿Estarías dispuesto a hacerlo ahora? 15 00:00:57,807 --> 00:00:58,932 No. 16 00:00:59,309 --> 00:01:00,589 Estoy demasiado cansado ahora. 17 00:01:01,136 --> 00:01:02,644 Por supuesto abuelo. 18 00:01:02,746 --> 00:01:03,896 ¡Ey! 19 00:01:09,002 --> 00:01:12,529 Hmm, tal vez deberíamos probar algo nuevo. 20 00:01:13,490 --> 00:01:14,615 Sí. 21 00:01:16,729 --> 00:01:18,002 Bueno... ¿qué tal...? 22 00:01:19,662 --> 00:01:20,788 Tú sabes... 23 00:01:22,582 --> 00:01:23,707 ¿Acerca de qué? 24 00:01:25,393 --> 00:01:26,518 La cosa. 25 00:01:28,755 --> 00:01:29,880 ¿Que cosa? 26 00:01:31,341 --> 00:01:32,466 La cosa. 27 00:01:34,872 --> 00:01:36,095 Oh eso. 28 00:01:39,724 --> 00:01:40,877 Ah, no lo sé. 29 00:01:42,352 --> 00:01:45,395 Tú también jugaste con la idea hace unos meses. 30 00:01:45,897 --> 00:01:47,064 Sí, hace unos meses. 31 00:01:48,358 --> 00:01:49,483 ¿Y? 32 00:01:50,276 --> 00:01:51,401 No lo sé. 33 00:01:55,115 --> 00:01:57,407 Vamos. ¿Qué podría pasar? ¡Quizás te guste! 34 00:01:57,617 --> 00:01:59,217 ¿Tenemos que hablar de eso ahora mismo? 35 00:01:59,410 --> 00:02:01,036 ¿Si no es ahora, entonces cuándo? 36 00:02:02,372 --> 00:02:04,081 No lo sé. La próxima semana. 37 00:02:04,332 --> 00:02:05,582 No tengo tiempo esta semana. 38 00:02:05,583 --> 00:02:07,251 Nunca tienes tiempo. 39 00:02:10,213 --> 00:02:14,716 Vamos, descargaré BON'R para que podamos echar un vistazo. 40 00:02:14,926 --> 00:02:17,046 No tenemos por qué hacerlo con nadie que no te guste. 41 00:02:20,631 --> 00:02:21,723 Por favor. 42 00:02:23,265 --> 00:02:24,291 ¿Por favor?. 43 00:02:28,751 --> 00:02:30,816 No otra vez, él. Todavía estás de vacaciones. 44 00:02:34,937 --> 00:02:36,029 ¡Hola, Raph! 45 00:02:37,903 --> 00:02:39,199 ...Sí, gracias. 46 00:02:40,160 --> 00:02:42,536 Cuéntame, ¿subiste las actualizaciones? 47 00:02:43,246 --> 00:02:44,246 ¡Ay! 48 00:02:47,667 --> 00:02:51,378 ...No, lo siento ...mi maleta se cayó sobre mi pierna. 49 00:02:54,465 --> 00:02:56,785 Bueno, que tengas unas buenas vacaciones también. 50 00:02:57,922 --> 00:02:58,922 Adiós. 51 00:03:05,185 --> 00:03:06,185 ¿Entonces? 52 00:03:44,188 --> 00:03:47,682 ¿QUIENES SOMOS? 53 00:03:47,810 --> 00:03:52,689 Episodio 1 "¿Qué estás buscando?" 54 00:04:36,651 --> 00:04:37,651 Hola cariño. 55 00:04:38,194 --> 00:04:39,194 Hola. 56 00:04:39,404 --> 00:04:40,529 Te extrañé. 57 00:04:43,408 --> 00:04:44,950 Mira lo que tengo. 58 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Gracias. 59 00:04:50,673 --> 00:04:52,140 ¿Cómo estuvo tu finde? 60 00:04:52,633 --> 00:04:53,709 Nada especial. 61 00:04:56,689 --> 00:04:58,670 ¿No vas a preguntarme como fue mi fin de semana? 62 00:04:58,756 --> 00:05:01,216 Si me hubieras llevado contigo, no tendría que preguntarlo. 63 00:05:04,345 --> 00:05:05,345 Lukas... 64 00:05:05,722 --> 00:05:08,181 ...sabes que mis padres no entienden. 65 00:05:08,766 --> 00:05:09,766 Mmm. 66 00:05:38,296 --> 00:05:40,130 Vaya, has trabajado duro. 67 00:05:40,566 --> 00:05:41,969 Sí, lo olvidé. 68 00:05:42,508 --> 00:05:44,051 Porque los platos son invisibles. 69 00:05:46,095 --> 00:05:47,450 ¿Puedes parar? 70 00:05:47,972 --> 00:05:48,972 ¿Con que? 71 00:05:49,258 --> 00:05:50,663 Siendo pasivo agresivo. 72 00:05:55,958 --> 00:05:56,985 Mira... 73 00:05:58,885 --> 00:06:02,194 ...Ni siquiera tuve tiempo de despedirme de mi abuela. 74 00:06:04,274 --> 00:06:07,449 Ahora casi no tengo clientes y tengo que hacer más por menos. 75 00:06:08,326 --> 00:06:09,618 Y todo lo que pido, 76 00:06:10,161 --> 00:06:13,663 es que mi novio desempleado, al menos, ayude en la casa. 77 00:06:14,957 --> 00:06:17,417 ¡Dios mío, estoy buscando trabajo! 78 00:06:18,419 --> 00:06:20,879 ¿Cuándo fue la última vez que te presentaste para algo? 79 00:06:21,255 --> 00:06:22,297 ¿Hace más de un mes? 80 00:06:23,383 --> 00:06:24,800 ¡Bien, eso es todo! 81 00:06:27,387 --> 00:06:28,470 ¡Lukas! 82 00:06:45,162 --> 00:06:48,535 "Joven, sexy, cool, abierto a negociar" 83 00:06:49,992 --> 00:06:51,118 ¿Qué te parece eso? 84 00:06:51,961 --> 00:06:52,961 Ridículo. 85 00:07:05,883 --> 00:07:06,967 ¿Qué estás haciendo? 86 00:07:06,968 --> 00:07:08,844 ¿Puedes dejar de moverte? 87 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 ¿Podemos hacer esto mañana? 88 00:07:11,431 --> 00:07:14,224 Sí, dijiste eso ayer y anteayer y antes también. 89 00:07:14,725 --> 00:07:15,725 ¡Ven! 90 00:07:16,727 --> 00:07:17,853 ¡Bueno! 91 00:07:29,115 --> 00:07:30,115 ¡Mira! 92 00:07:30,491 --> 00:07:31,633 ¡No, esa no! 93 00:07:31,658 --> 00:07:32,688 ¡Si, esa! 94 00:07:32,713 --> 00:07:34,536 ¡De ninguna manera! No. 95 00:07:34,579 --> 00:07:35,704 Dámelo. 96 00:07:55,864 --> 00:07:59,004 Realmente necesitas dejar de llamarme así de último momento. 97 00:07:59,291 --> 00:08:01,778 Simplemente no puedo sentirme inútil, ¿sabes? 98 00:08:04,175 --> 00:08:06,275 Sin aportar con algún ingreso. 99 00:08:07,513 --> 00:08:10,587 Sigue acusándome de no hacer nada. 100 00:08:12,204 --> 00:08:13,230 Bah, lo que sea. 101 00:08:13,657 --> 00:08:14,804 ¿A quién le importa? 102 00:08:20,236 --> 00:08:21,756 Podría ser un psicópata. 103 00:08:22,563 --> 00:08:23,629 Totalmente. 104 00:08:24,063 --> 00:08:25,309 Pero te amo! 105 00:08:26,803 --> 00:08:28,790 No sé. Creo que probablemente solo estés aburrido. 106 00:08:29,263 --> 00:08:30,903 ¿Y cómo lo arreglo? 107 00:08:32,374 --> 00:08:34,574 Como dándole un giro a tu trabajo. 108 00:08:34,786 --> 00:08:36,566 Sabes. Únete a un círculo de meditación. 109 00:08:36,591 --> 00:08:38,551 110 00:08:39,244 --> 00:08:40,784 Quiero decir, un trabajo diferente. 111 00:08:41,100 --> 00:08:42,793 Suenas igual que él... 112 00:08:42,907 --> 00:08:45,113 Sí, pero no estoy diciendo lo mismo... 113 00:09:04,849 --> 00:09:06,442 Llámala a la puta. 114 00:09:16,722 --> 00:09:18,558 No encuentro ni una sola foto buena. 115 00:09:22,116 --> 00:09:24,271 Finalmente fui a un lugar soñado para tomar fotos , 116 00:09:24,272 --> 00:09:26,439 y salió esta mierda. 117 00:09:27,608 --> 00:09:29,859 ¿Por qué no dijiste nada mientras estábamos allí? 118 00:09:30,440 --> 00:09:31,453 No lo sé... 119 00:09:31,478 --> 00:09:33,111 Hacía calor y... 120 00:09:33,823 --> 00:09:35,198 quería salir rápidamente del sol. 121 00:09:53,301 --> 00:09:54,759 Vaya, cuantos mensajes. 122 00:10:03,185 --> 00:10:04,311 Vamos, mira conmigo. 123 00:10:04,353 --> 00:10:05,604 No, déjame en paz. 124 00:10:05,605 --> 00:10:06,928 Mira, él es bastante sexy. 125 00:10:11,986 --> 00:10:13,159 Dale! 126 00:10:16,782 --> 00:10:17,907 No lo sé. 127 00:10:19,827 --> 00:10:20,827 ¿Él? 128 00:10:21,704 --> 00:10:23,204 El pelo no es para mí. 129 00:10:25,124 --> 00:10:26,124 ¿Él, puede ser? 130 00:10:27,001 --> 00:10:28,126 Demasiado intimidante. 131 00:10:30,671 --> 00:10:31,671 ¿Qué hay de él? 132 00:10:33,841 --> 00:10:34,841 ¿Es suyo...? 133 00:10:36,552 --> 00:10:38,345 Ok, ¿puede ser él? 134 00:10:39,961 --> 00:10:41,794 ¿Por qué está en una celda? 135 00:10:43,476 --> 00:10:47,729 Sí, tal vez nuestro trío debería ser más básico. 136 00:10:48,939 --> 00:10:50,398 Ooh, este chico es bastante lindo. 137 00:10:51,651 --> 00:10:52,651 ¿Qué dices? 138 00:10:53,611 --> 00:10:55,070 Mmm... sí. 139 00:10:55,404 --> 00:10:56,529 ¿No te gusta? 140 00:10:58,491 --> 00:11:00,158 Su mensaje es bastante dulce. 141 00:11:02,244 --> 00:11:03,535 ¿Puedo enviarle un mensaje? 142 00:11:10,670 --> 00:11:11,795 Si de verdad quieres... 143 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 Me voy a dormir. 144 00:11:36,842 --> 00:11:38,016 Chau!. 145 00:12:35,671 --> 00:12:37,547 Entonces, ¿tuviste suerte anoche? 146 00:12:37,840 --> 00:12:38,840 Sí mucho. 147 00:12:38,961 --> 00:12:40,967 El lindo, de quien hablamos antes de ir a dormir, 148 00:12:40,968 --> 00:12:42,594 quiere venir esta noche. 149 00:12:43,345 --> 00:12:44,345 ¿Qué? 150 00:12:45,014 --> 00:12:46,681 ¿Puede esperar hasta el fin de semana? 151 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 ¿Por qué? 152 00:12:50,186 --> 00:12:51,186 Bien... 153 00:13:03,199 --> 00:13:04,199 ¿Sabes qué? 154 00:13:05,659 --> 00:13:06,659 Dile que venga. 155 00:13:06,702 --> 00:13:07,702 Lo intentaremos. 156 00:13:08,324 --> 00:13:09,364 ¡Sí! 157 00:13:15,714 --> 00:13:17,003 Diviértete en el trabajo. 158 00:14:03,842 --> 00:14:04,856 ¡Hola Raph! 159 00:14:04,927 --> 00:14:05,927 ¡Ey! 160 00:14:06,095 --> 00:14:08,012 ¿Descansaste en tus vacaciones? 161 00:14:08,180 --> 00:14:09,806 Fue demasiado corto, como siempre. 162 00:14:10,683 --> 00:14:13,476 Yo ya me había olvidado que estuve de vacaciones. 163 00:14:13,602 --> 00:14:14,602 Yo también. 164 00:14:16,021 --> 00:14:17,021 Ey... 165 00:14:17,147 --> 00:14:18,273 estaba pensando... 166 00:14:18,816 --> 00:14:20,984 Deberíamos rediseñar nuestro sitio web. 167 00:14:22,778 --> 00:14:23,903 ¿Tienes tiempo mañana? 168 00:14:25,197 --> 00:14:27,156 Podríamos discutirlo mañana en mi oficina. 169 00:14:29,226 --> 00:14:30,702 Sí, eso debería estar bien. 170 00:14:31,060 --> 00:14:32,060 Excelente. 171 00:14:32,121 --> 00:14:33,161 Nos vemos mañana entonces. 172 00:14:33,455 --> 00:14:34,455 Excelente. 173 00:14:34,838 --> 00:14:35,963 Nos vemos mañana. 174 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 ¡Chau!. 175 00:15:00,566 --> 00:15:01,566 ¿Eh? 176 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 ¿Qué? 177 00:15:04,612 --> 00:15:06,696 ¿Por qué no viniste a la cama anoche? 178 00:15:09,825 --> 00:15:11,189 Simplemente no quería. 179 00:15:12,953 --> 00:15:14,495 ¿Podemos hablar de ello esta noche? 180 00:15:15,748 --> 00:15:16,748 No puedo... 181 00:15:16,999 --> 00:15:18,041 Tengo una cita. 182 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 ¿Una cita? 183 00:15:21,712 --> 00:15:22,712 Con Eva. 184 00:15:23,047 --> 00:15:24,047 Estás drogado. 185 00:15:24,840 --> 00:15:26,758 Dios mío, es la noche del vino. 186 00:15:30,596 --> 00:15:32,388 ¿Qué? Los desempleados también tienen vida. 187 00:15:35,309 --> 00:15:36,309 Sí, sí... 188 00:15:37,436 --> 00:15:38,519 Diviértete con Eva. 189 00:15:39,563 --> 00:15:42,523 Hablaremos cuando haya un lugar libre en tu calendario. 190 00:16:15,349 --> 00:16:16,349 ¿Todo bien? 191 00:16:22,272 --> 00:16:23,439 Eso no se ve bien. 192 00:16:23,774 --> 00:16:25,692 Mierda. ¿Porqué ahora? 193 00:16:26,350 --> 00:16:27,652 Quizás deberíamos ir al Doctor. 194 00:16:27,653 --> 00:16:28,653 ¡No! 195 00:16:29,822 --> 00:16:31,197 Ven a mi casa, le pondré hielo. 196 00:16:31,198 --> 00:16:32,657 Gracias, pero me las arreglaré. 197 00:16:33,688 --> 00:16:34,968 Vamos, te llevaremos a tu casa. 198 00:16:34,993 --> 00:16:35,994 Me las arreglaré. 199 00:17:06,692 --> 00:17:08,860 "MI PRIMER TRÍO" 200 00:17:18,954 --> 00:17:20,913 David, ¿puedes firmar esto por mí? 201 00:17:25,252 --> 00:17:26,252 Toma. 202 00:17:29,048 --> 00:17:31,507 "Lo cancelé." 203 00:17:55,325 --> 00:17:56,491 ¿Quién es? 204 00:18:10,589 --> 00:18:12,090 ¡Mierda! Es el chico. 205 00:18:12,827 --> 00:18:13,859 ¿Qué? 206 00:18:13,884 --> 00:18:15,551 Pensé que había cancelado. 207 00:18:16,178 --> 00:18:17,595 Ahora, ¿qué vamos a hacer? 208 00:18:18,013 --> 00:18:19,722 ¡Ni idea! Dile algo. 209 00:18:21,642 --> 00:18:22,975 Le diré que se vaya. 210 00:18:22,976 --> 00:18:24,227 No, eso es estúpido. 211 00:18:25,312 --> 00:18:27,552 Déjalo entrar. Podemos invitarlo a tomar una taza de té. 212 00:18:34,321 --> 00:18:35,321 Hola. 213 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 Adelante. 214 00:18:49,169 --> 00:18:50,169 Hola. 215 00:18:53,340 --> 00:18:54,549 ¿Te puedo ofrecer algo? 216 00:18:55,175 --> 00:18:56,801 ¿Agua, té, aguardiente? 217 00:18:58,345 --> 00:18:59,345 Agua. 218 00:19:19,366 --> 00:19:20,366 Qué cámara genial. 219 00:19:20,868 --> 00:19:21,868 Gracias. 220 00:19:22,035 --> 00:19:23,244 Me gusta tomar fotos. 221 00:19:23,662 --> 00:19:24,996 ¿De qué tomas fotos? 222 00:19:27,082 --> 00:19:28,082 A hombres sexys. 223 00:19:34,631 --> 00:19:35,631 Gracias. 224 00:20:01,116 --> 00:20:02,200 ¿Entonces? 225 00:22:29,842 --> 00:22:31,098 Bueno... ¿qué tal...? 226 00:22:32,809 --> 00:22:33,934 Sabes... 227 00:22:35,729 --> 00:22:36,729 ¿Qué tal qué? 228 00:22:38,857 --> 00:22:40,691 Vaya, has trabajado duro. 229 00:22:40,942 --> 00:22:42,193 Sí, lo olvidé. 230 00:22:43,451 --> 00:22:44,923 Como dándole un giro a tu trabajo. 231 00:22:45,030 --> 00:22:47,297 Sabes. Únete a un círculo de meditación. 232 00:22:49,496 --> 00:22:50,923 Quiero decir, un trabajo diferente. 233 00:22:51,168 --> 00:22:52,808 Suenas igual que él... 234 00:22:53,330 --> 00:22:55,206 Entonces, ¿tuviste suerte anoche? 235 00:22:55,499 --> 00:22:56,499 Sí mucho. 236 00:22:56,666 --> 00:22:58,626 El lindo, de quien hablamos antes de ir a dormir, 237 00:22:58,627 --> 00:23:00,252 quiere venir esta noche. 238 00:23:01,004 --> 00:23:02,004 ¿Qué? 239 00:23:09,012 --> 00:23:10,513 ¡Mierda! Es el chico. 240 00:23:11,236 --> 00:23:12,239 ¿Qué? 241 00:23:12,307 --> 00:23:13,974 Pensé que había cancelado. 242 00:23:16,645 --> 00:23:17,728 ¿Entonces? 243 00:23:56,347 --> 00:24:00,127 ¿QUIENES SOMOS? 244 00:24:00,311 --> 00:24:05,244 Episodio 2 "¿Tienes fotos?" 245 00:24:30,029 --> 00:24:31,112 ¿Qué te pareció? 246 00:24:32,343 --> 00:24:33,426 Me pareció exitante. 247 00:24:36,859 --> 00:24:38,485 Pensé que dirías algo así. 248 00:24:43,809 --> 00:24:44,892 No me gustó. 249 00:24:47,107 --> 00:24:48,649 Pero "este" no se quejó. 250 00:24:56,896 --> 00:24:58,097 Me tengo que ir. 251 00:24:59,256 --> 00:25:00,256 Te veo esta tarde. 252 00:25:01,077 --> 00:25:02,077 Nos vemos. 253 00:25:24,793 --> 00:25:26,502 Viniste a la cama anoche. 254 00:25:26,806 --> 00:25:28,098 No quería que estuvieras solo. 255 00:25:29,754 --> 00:25:30,754 Encantador de tu parte. 256 00:25:35,242 --> 00:25:36,325 Tengo una sesión hoy. 257 00:25:38,331 --> 00:25:40,124 La compañera de piso de Eva es fotógrafa. 258 00:25:41,790 --> 00:25:43,040 ¿Quieres ser modelo? 259 00:25:43,622 --> 00:25:44,643 ¿Por qué no? 260 00:25:44,668 --> 00:25:46,418 Hace meses que no encuentro trabajo. 261 00:25:46,789 --> 00:25:48,003 Esto es, al menos, algo. 262 00:25:49,212 --> 00:25:50,212 Bien... 263 00:25:50,505 --> 00:25:52,881 Esperemos que te genere un poco de dinero. 264 00:25:54,265 --> 00:25:56,224 ¿Siempre se trata de dinero contigo? 265 00:25:58,890 --> 00:26:00,963 Sabes que no tengo muchos clientes. 266 00:26:02,060 --> 00:26:03,894 Apenas cubro el alquiler. 267 00:26:05,355 --> 00:26:06,995 Agradecería un poco de ayuda de tu parte. 268 00:26:07,138 --> 00:26:08,524 ¡Estoy intentando! 269 00:26:09,417 --> 00:26:10,417 Sí... 270 00:26:15,379 --> 00:26:18,214 ¿Qué quieres de mí? ¿Debo enviarle todos mis rechazos? 271 00:26:22,163 --> 00:26:23,163 Terminé. 272 00:26:25,692 --> 00:26:26,984 Por si acaso te interesa. 273 00:26:27,466 --> 00:26:31,219 Voy a reunirme con un nuevo cliente para que podamos pagar nuestras cuentas. 274 00:27:13,150 --> 00:27:14,690 ¡Ey Señor fotógrafo! 275 00:27:14,823 --> 00:27:15,996 Házme un "close up". 276 00:27:16,223 --> 00:27:17,376 ¡Señor modelo! 277 00:27:21,787 --> 00:27:22,787 ¿Vamos? 278 00:27:22,969 --> 00:27:24,009 ¡Sí! 279 00:27:36,029 --> 00:27:37,112 Vamos. 280 00:27:39,122 --> 00:27:40,442 Y aquí estamos en la playa. 281 00:27:41,466 --> 00:27:43,426 Deberías haber visto lo clara que estaba el agua. 282 00:27:44,641 --> 00:27:45,829 Se ve realmente genial. 283 00:27:46,752 --> 00:27:48,518 Llovió todo el tiempo en nuestro lugar. 284 00:27:54,059 --> 00:27:55,255 ¿Esa es tu novia? 285 00:27:55,379 --> 00:27:56,590 No, esa es mi hermana. 286 00:27:58,861 --> 00:28:00,070 ¿Cuál es tu novia? 287 00:28:02,854 --> 00:28:03,938 Ella se quedó en casa. 288 00:28:04,787 --> 00:28:06,067 Mira, está funcionando de nuevo. 289 00:28:07,932 --> 00:28:10,252 Realmente deberías comprar una computadora portátil nueva. 290 00:29:16,332 --> 00:29:17,687 Si, esta es muy bonita. 291 00:29:18,553 --> 00:29:19,553 Déjeme ver. 292 00:29:22,222 --> 00:29:23,222 Aquí, ésta. 293 00:29:26,400 --> 00:29:27,650 Oh que linda. 294 00:29:28,290 --> 00:29:30,010 Estas tienen un potencial realmente grande. 295 00:29:33,059 --> 00:29:35,189 ¿Crees que podrías dedicarte a esto? 296 00:29:36,468 --> 00:29:37,468 Eso espero. 297 00:29:37,986 --> 00:29:38,986 ¿Por qué lo preguntas? 298 00:29:40,225 --> 00:29:42,070 Quizás podría convertirme en modelo. 299 00:29:42,095 --> 00:29:43,122 Quiero decir... 300 00:29:43,223 --> 00:29:44,406 para ganar dinero. 301 00:29:46,451 --> 00:29:48,660 Estaba pensando en algo más... erótico. 302 00:29:49,202 --> 00:29:50,217 Pero... 303 00:29:50,242 --> 00:29:51,951 Hay dinero fácil en el porno. 304 00:29:52,806 --> 00:29:56,210 Entonces probablemente debería empezar de la forma tradicional. 305 00:30:08,181 --> 00:30:09,515 Está bien. 306 00:30:21,778 --> 00:30:24,618 ...y herramientas informáticas complejas para la oficina, 307 00:30:24,847 --> 00:30:27,527 para que todo esté en un solo lugar para tí y tus compañeros. 308 00:30:28,779 --> 00:30:29,863 ¿Eso suena bien? 309 00:30:32,266 --> 00:30:33,266 Sí. 310 00:30:33,750 --> 00:30:34,750 Guau. 311 00:30:35,478 --> 00:30:36,478 Perfecto. 312 00:30:37,410 --> 00:30:40,650 Los emprendedores siempre piensan que pueden hacerlo todo por sí mismos. 313 00:30:40,770 --> 00:30:43,495 Ni siquiera una nueva empresa es algo para una sola persona. 314 00:30:43,545 --> 00:30:45,171 Oh, las mentiras que me han hecho creer. 315 00:30:45,875 --> 00:30:48,293 Afortunadamente, tengo el mejor programador del mercado. 316 00:30:53,962 --> 00:30:56,463 Celebremos el exitoso inicio del nuevo trimestre. 317 00:30:57,320 --> 00:30:58,564 ¿Tienes tiempo el viernes? 318 00:31:00,515 --> 00:31:01,515 Sí... 319 00:31:02,004 --> 00:31:03,004 Estaría bien. 320 00:31:04,128 --> 00:31:05,612 Y además, trae a tu novia. 321 00:31:07,955 --> 00:31:08,955 Le preguntaré. 322 00:31:09,891 --> 00:31:11,674 De lo contrario, podría alejarte de ella. 323 00:31:23,031 --> 00:31:24,102 Ésta es genial, ¿verdad? 324 00:31:24,180 --> 00:31:25,180 ¡Sí! 325 00:31:26,007 --> 00:31:27,215 Espera, lo intentaré... 326 00:31:44,364 --> 00:31:46,574 ¿Puedo preguntarte algo personal? 327 00:31:47,653 --> 00:31:48,653 Claro. 328 00:31:49,203 --> 00:31:50,661 Si no trabajas 329 00:31:50,825 --> 00:31:53,160 y no ganas dinero con tu fotografía, 330 00:31:54,129 --> 00:31:55,621 ¿De dónde sacas tu dinero? 331 00:31:55,862 --> 00:31:57,164 ¿De tu novio? 332 00:31:58,338 --> 00:32:00,178 No precisamente. Tengo suerte con mis padres. 333 00:32:00,686 --> 00:32:01,937 Apoyan mis proyectos. 334 00:32:02,752 --> 00:32:05,212 Oh, eso es realmente lindo. 335 00:32:10,178 --> 00:32:11,178 ¿Y tú? 336 00:32:11,326 --> 00:32:12,363 Mmmm.. 337 00:32:12,388 --> 00:32:15,557 ...actualmente solo vivo de la seguridad social. 338 00:32:18,100 --> 00:32:19,100 No es suficiente. 339 00:32:23,320 --> 00:32:24,320 ¿Sabes que? 340 00:32:24,500 --> 00:32:26,501 Podría hablar bien de ti con mis padres. 341 00:32:26,959 --> 00:32:28,759 Tienen un hotel, tal vez tengan algo para ti. 342 00:32:29,187 --> 00:32:30,280 ¿En serio? 343 00:32:31,213 --> 00:32:32,463 No cuesta nada preguntar. 344 00:32:32,496 --> 00:32:33,746 Eres un amor. 345 00:32:34,318 --> 00:32:35,318 Gracias. 346 00:32:44,119 --> 00:32:45,411 Oh, lo siento. 347 00:32:45,713 --> 00:32:46,797 Me trajiste aquí 348 00:32:47,219 --> 00:32:48,219 así que pensé.. 349 00:32:51,400 --> 00:32:52,776 No estamos abiertos de esa manera. 350 00:32:55,045 --> 00:32:56,838 Al menos yo creo eso. 351 00:32:58,572 --> 00:32:59,656 Creo... 352 00:33:01,007 --> 00:33:02,090 ¿Crees? 353 00:33:04,023 --> 00:33:05,107 No lo sé. Yo... 354 00:33:06,941 --> 00:33:08,817 soy malo comunicándome y... 355 00:33:12,570 --> 00:33:13,570 Realmente lo amo. 356 00:33:16,449 --> 00:33:17,449 Comprendo. 357 00:33:20,233 --> 00:33:21,233 Está bien. 358 00:33:22,155 --> 00:33:23,917 Avísame cuando lo sepas. 359 00:33:25,060 --> 00:33:26,436 ¡Lucas, espera! 360 00:35:32,847 --> 00:35:34,287 ¿Quieres ir a beber? 361 00:35:35,598 --> 00:35:37,571 Estoy un poco ocupada, en este momento. 362 00:35:38,143 --> 00:35:39,316 ¿Como qué? 363 00:35:39,869 --> 00:35:42,063 Como uno de mis trabajos que debo presentar mañana... 364 00:35:43,366 --> 00:35:46,186 ¡Oh vamos! Seguramente puedes tomarte un descanso. 365 00:35:46,830 --> 00:35:47,983 ¿Eso no puede esperar? 366 00:35:49,859 --> 00:35:51,285 Vamos, estoy jodido. 367 00:35:51,708 --> 00:35:52,881 ¿Puede esperar? 368 00:35:53,248 --> 00:35:54,295 ¿Por qué? 369 00:35:55,463 --> 00:35:56,436 Cariño... 370 00:35:57,110 --> 00:35:59,844 no siempre puedo estar ahí cuando me necesitas. 371 00:36:00,124 --> 00:36:01,337 Necesito enfocarme ahora. 372 00:36:01,484 --> 00:36:02,917 No hablé de eso, pero 373 00:36:03,031 --> 00:36:04,663 tengo una entrevista de trabajo mañana. 374 00:36:05,290 --> 00:36:06,930 Realmente no es un buen momento. 375 00:36:08,225 --> 00:36:10,051 Oh, ya veo. 376 00:36:13,408 --> 00:36:14,464 ¿Esta bien? 377 00:36:14,791 --> 00:36:15,844 ¡Chau! 378 00:36:19,598 --> 00:36:20,912 ¡Joder! 379 00:36:51,959 --> 00:36:54,502 Para ahora mismo. 380 00:36:55,191 --> 00:36:56,191 Entiendo. 381 00:37:02,290 --> 00:37:03,290 ¡Hola! 382 00:37:05,604 --> 00:37:06,687 No, es comprensible. 383 00:37:09,747 --> 00:37:11,005 Gracias por los comentarios. 384 00:37:14,376 --> 00:37:15,590 Gracias a ti también. 385 00:37:27,495 --> 00:37:28,745 Era de la agencia. 386 00:37:29,682 --> 00:37:30,682 Oh, no... 387 00:37:33,334 --> 00:37:34,334 Ven aquí. 388 00:37:43,598 --> 00:37:45,470 La próxima vez funcionará. 389 00:37:53,258 --> 00:37:54,258 Dime, 390 00:37:55,996 --> 00:37:58,152 ¿Acaso Lukas se olvidó ayer de su gorro? 391 00:38:01,552 --> 00:38:02,630 Tal vez hoy. 392 00:38:05,486 --> 00:38:06,486 ¿Hoy? 393 00:38:09,155 --> 00:38:11,021 Sí, sugirió hacer una sesión. 394 00:38:14,239 --> 00:38:15,333 ¿De fotos? 395 00:38:17,461 --> 00:38:18,461 Sí. 396 00:38:20,523 --> 00:38:23,633 Te dije que no me sentiría cómodo si te encontraras con él. 397 00:38:25,536 --> 00:38:27,470 Por favor, estás confundiendo las cosas. 398 00:38:28,137 --> 00:38:29,472 De toda la ciudad, 399 00:38:29,630 --> 00:38:33,059 ¿Tienes que fotografiar al chico con el que nos acostamos? 400 00:38:34,145 --> 00:38:36,021 ¿Y luego lo traes a casa? 401 00:38:37,855 --> 00:38:40,064 No es lo que parece. 402 00:38:43,696 --> 00:38:44,841 ¡Me voy a la cama! 403 00:38:44,867 --> 00:38:45,788 ¡No! 404 00:38:45,824 --> 00:38:46,824 ¡David! 405 00:39:04,675 --> 00:39:06,634 'SERVICIO DE DESEMPLEO DE AUSTRIA" 406 00:39:13,225 --> 00:39:14,225 Hola. 407 00:39:33,465 --> 00:39:35,049 ¿Todo bien? 408 00:39:37,237 --> 00:39:38,696 Apestas a alcohol. 409 00:39:40,854 --> 00:39:43,481 Sí, Eva y yo estuvimos bebiendo. 410 00:39:48,886 --> 00:39:50,470 Esta carta llegó para ti hoy. 411 00:39:51,931 --> 00:39:52,931 ¿Qué? 412 00:39:53,516 --> 00:39:55,016 ¿Revisaste mis cosas? 413 00:39:55,434 --> 00:39:56,434 ¡Tenía que hacerlo! 414 00:39:57,019 --> 00:39:58,499 ¿Estás perdiendo tu seguridad social? 415 00:39:58,934 --> 00:39:59,934 Eh... 416 00:40:02,029 --> 00:40:04,114 Rechazaste ofertas de trabajo. 417 00:40:04,831 --> 00:40:07,708 ¡Todo lo que me ofrecieron estaba por debajo de mi calificación! 418 00:40:09,120 --> 00:40:12,456 ¿Qué cualificación obtuviste trabajando en la calle? 419 00:40:13,953 --> 00:40:14,953 Guau... 420 00:40:15,298 --> 00:40:16,298 ¡Que te jodan! 421 00:40:16,341 --> 00:40:17,341 ¡No! 422 00:40:17,745 --> 00:40:19,078 ¡No me harás eso! 423 00:40:20,105 --> 00:40:22,941 Pago el alquiler y los servicios públicos. 424 00:40:23,883 --> 00:40:29,096 Al menos tu apoyo de la seguridad social significó que no tuve que pagar tu bebida. 425 00:40:31,080 --> 00:40:32,914 ¿Esperas que yo pague por eso también? 426 00:40:33,764 --> 00:40:35,807 ¡Esperaba que mi novio me ayudara! 427 00:40:36,765 --> 00:40:38,433 Tu novio no es un cajero automático. 428 00:40:39,520 --> 00:40:40,728 ¡Oh... vete a la mierda! 429 00:40:53,261 --> 00:40:54,886 Este era el de mi abuela. 430 00:42:32,893 --> 00:42:33,967 ¿Qué estás haciendo? 431 00:42:38,472 --> 00:42:39,806 Lukas, por favor. 432 00:42:43,680 --> 00:42:44,769 ¡Lukas! 433 00:42:46,213 --> 00:42:47,313 Te lo ruego. 434 00:42:58,352 --> 00:43:00,243 Si quieres medir mi valor con dinero, 435 00:43:00,619 --> 00:43:02,287 entonces no eres mejor que mis clientes. 436 00:43:04,473 --> 00:43:07,250 Sin mí, todavía estarías en la calle. 437 00:43:07,918 --> 00:43:10,044 Hacer de mi vida un infierno no es protegerme. 438 00:43:13,768 --> 00:43:14,768 ¡Lukas! 439 00:43:16,719 --> 00:43:17,760 ¡Te amo! 440 00:43:18,124 --> 00:43:19,220 ¡No me toque! 441 00:46:36,335 --> 00:46:37,418 ¿Que te parecio? 442 00:46:38,504 --> 00:46:39,587 Me pareció "hot". 443 00:46:40,798 --> 00:46:42,048 ¿Quieres ser modelo? 444 00:46:42,604 --> 00:46:43,638 ¿Por qué no? 445 00:46:43,675 --> 00:46:45,426 Hace meses que no encuentro trabajo. 446 00:46:45,928 --> 00:46:47,011 Esto es, al menos, algo. 447 00:46:50,516 --> 00:46:51,724 ¿Cuál es tu novia? 448 00:46:54,561 --> 00:46:55,645 Ella se quedó en casa. 449 00:46:56,408 --> 00:46:57,688 Mira, está funcionando de nuevo. 450 00:47:03,737 --> 00:47:05,217 ¿Estás perdiendo tu seguridad social? 451 00:47:05,739 --> 00:47:06,739 Eh... 452 00:47:08,608 --> 00:47:09,608 Dime, 453 00:47:11,339 --> 00:47:13,298 ¿Acaso Lukas se olvidó ayer de su gorro? 454 00:47:17,042 --> 00:47:18,042 Tal vez hoy. 455 00:47:18,502 --> 00:47:19,544 ¡Te amo! 456 00:47:20,003 --> 00:47:21,003 ¡No me toque! 457 00:48:03,979 --> 00:48:07,698 ¿QUIENES SOMOS? 458 00:48:07,779 --> 00:48:11,955 Episodio 3 "¿Estás ahí todavía?" 459 00:49:07,361 --> 00:49:09,403 Si quieres medir mi valor con dinero, 460 00:49:09,738 --> 00:49:11,948 entonces no eres mejor que mis clientes. 461 00:49:48,306 --> 00:49:50,341 ¡Basta! Déjame, por favor. 462 00:49:50,987 --> 00:49:52,126 Aún no acabamos. 463 00:49:52,426 --> 00:49:53,459 No, en tu domicilio. 464 00:49:55,579 --> 00:49:56,639 ¡Sal! 465 00:50:00,096 --> 00:50:01,152 ¡Vete! 466 00:50:02,156 --> 00:50:04,776 ¡Vete o llamo a la policía! 467 00:50:11,523 --> 00:50:12,603 ¿Estás bien? 468 00:50:14,579 --> 00:50:15,939 ¿Cuál es tu nombre? 469 00:50:16,873 --> 00:50:18,246 ¿Cómo te llamas? 470 00:50:20,786 --> 00:50:21,966 ¿Estás bien? 471 00:51:35,622 --> 00:51:36,829 Esa era mi leche. 472 00:51:41,181 --> 00:51:42,181 ¿Y qué? 473 00:51:49,147 --> 00:51:50,707 Ahora habrá que comprar una nueva. 474 00:51:52,484 --> 00:51:54,765 Tal vez tu amigo Lukas pueda comprarte una nueva. 475 00:51:58,365 --> 00:52:00,685 No creo merecer este tipo de reacción. 476 00:52:00,784 --> 00:52:03,285 Y no creo merecer que rompan mi confianza. 477 00:52:06,456 --> 00:52:07,456 Mira... 478 00:52:09,251 --> 00:52:11,800 Sé que siempre estabas celoso cuando fotografiaba chicos 479 00:52:11,920 --> 00:52:13,629 que tú calificabas como atractivos. 480 00:52:14,714 --> 00:52:17,341 Pero teníamos un trato de que yo elegiría los modelos. 481 00:52:18,176 --> 00:52:19,844 Esto es completamente diferente. 482 00:52:20,679 --> 00:52:22,526 Sé que eres profesional con los demás, 483 00:52:22,639 --> 00:52:24,932 ¡Pero tuvimos sexo con Lukas! 484 00:52:25,642 --> 00:52:27,996 Y te dije que no me sentí bien por eso. 485 00:52:28,228 --> 00:52:29,790 ¡Pero no me acosté con él! 486 00:52:29,842 --> 00:52:31,301 ¿Y cómo sé eso? 487 00:52:31,376 --> 00:52:33,794 Si estuvieras en casa más a menudo, lo sabrías. 488 00:52:36,653 --> 00:52:37,773 ¿Entonces todo es culpa mía? 489 00:52:38,572 --> 00:52:39,572 No... 490 00:52:39,781 --> 00:52:40,906 Tú eres un ángel. 491 00:52:44,161 --> 00:52:45,661 Ah, ¿entonces ahora eres la víctima? 492 00:53:10,354 --> 00:53:12,007 ¡Buen día, dormilón! 493 00:53:15,940 --> 00:53:17,294 Buen día. 494 00:53:19,413 --> 00:53:21,287 Y tú te ves elegante. 495 00:53:22,127 --> 00:53:23,520 ¿Tú me contratarías? 496 00:53:23,693 --> 00:53:25,853 Creo que tu falda no es lo suficientemente corta. 497 00:53:26,365 --> 00:53:29,392 ¡Bien! Me olvidé. Mi personalidad es basura. 498 00:53:32,523 --> 00:53:33,584 Me tengo que ir. 499 00:53:33,626 --> 00:53:35,446 Hay frutas en la heladera. 500 00:53:36,389 --> 00:53:37,549 Y yo... 501 00:53:38,456 --> 00:53:39,556 ¡Buena suerte! 502 00:55:43,006 --> 00:55:44,006 ¡Oye! 503 00:55:44,507 --> 00:55:46,947 ¿No te unirás a nosotros para tomar una cerveza después? 504 00:55:48,511 --> 00:55:49,845 No, no tengo tiempo. 505 00:55:51,765 --> 00:55:52,848 ¿Estamos jugando o qué? 506 00:55:53,183 --> 00:55:54,183 Continuemos. ¡Vamos! 507 00:56:27,092 --> 00:56:28,133 ¿Todo bien? 508 00:56:29,344 --> 00:56:30,344 ¿Eh? 509 00:56:30,887 --> 00:56:31,929 Sí, todo está bien. 510 00:56:33,598 --> 00:56:34,723 Estoy un poco cansado. 511 00:56:36,518 --> 00:56:37,833 ¿Quieres que te prepare un café? 512 00:56:38,686 --> 00:56:39,686 No, no, está bien. 513 00:56:42,752 --> 00:56:43,779 Ah. 514 00:56:43,817 --> 00:56:44,817 Respecto a mañana. 515 00:56:45,443 --> 00:56:47,361 ¿Debo hacer una reserva para tres? 516 00:56:51,449 --> 00:56:53,049 Desafortunadamente, ella no puede venir. 517 00:56:55,620 --> 00:56:56,620 Lástima. 518 00:56:57,205 --> 00:56:58,705 Me hubiera gustado conocerla. 519 00:57:04,119 --> 00:57:05,694 Entonces, ¿realmente hay una vacante? 520 00:57:06,881 --> 00:57:08,382 Eso suena muy bien. 521 00:57:09,884 --> 00:57:12,316 Lo conozco personalmente y encajaría en el equipo. 522 00:57:13,012 --> 00:57:14,012 Sí. 523 00:57:15,181 --> 00:57:16,223 Genial, está bien. 524 00:57:17,267 --> 00:57:18,475 Entonces se lo haré saber. 525 00:57:19,477 --> 00:57:20,477 Excelente. 526 00:57:20,687 --> 00:57:21,687 Gracias mamá. 527 00:57:38,737 --> 00:57:39,824 ¿Ralph? 528 00:57:40,485 --> 00:57:42,426 Tú, que estás haciendo acá? 529 00:57:42,963 --> 00:57:45,465 Tuve una entrevista para un trabajo a tiempo parcial. 530 00:57:45,490 --> 00:57:46,730 ¿Y tú? 531 00:57:47,139 --> 00:57:48,880 Trabajo aquí a la vuelta. 532 00:57:51,638 --> 00:57:54,038 ¿Ustedes bebieron juntos ayer? 533 00:58:04,947 --> 00:58:06,440 ¿Me estuvo engañando también? 534 00:58:10,135 --> 00:58:11,428 Tú lo sabías. 535 00:58:17,154 --> 00:58:18,180 Dime. 536 00:58:18,851 --> 00:58:20,238 ¿Qué harías tú? 537 00:58:24,157 --> 00:58:26,351 Nunca hubiera sido mi pareja así. 538 00:58:28,157 --> 00:58:30,244 ¿Crees que esto es fácil para mí? 539 00:58:32,579 --> 00:58:33,965 Lo amo. 540 00:58:36,319 --> 00:58:39,679 Hasta le perdonaría que se acostara con otros. 541 00:58:41,550 --> 00:58:42,730 Pero que me viva... 542 00:58:43,137 --> 00:58:44,297 ¿Tienes idea? 543 00:58:45,717 --> 00:58:47,270 Eso te golpea de manera diferente. 544 00:58:47,857 --> 00:58:49,183 ¿Qué quieres decir? 545 00:58:49,957 --> 00:58:51,697 ¿Te dijo Lukas lo que sucedió? 546 00:58:52,797 --> 00:58:54,783 ¿Sabes que perdió todos sus beneficios sociales? 547 00:58:56,444 --> 00:58:57,464 No. 548 00:59:00,631 --> 00:59:02,417 Pero, ¿cuál es el problema? 549 00:59:07,190 --> 00:59:08,903 Voy a perder mi bus. 550 00:59:10,350 --> 00:59:11,863 Pero, espero que él esté bien. 551 00:59:25,410 --> 00:59:27,357 Esta bién, mamá, me tengo que ir ahora. 552 00:59:28,676 --> 00:59:30,835 Te quiero mamá! Chau!! 553 00:59:37,074 --> 00:59:38,548 ¿Por que me estás mientiendo? 554 00:59:38,840 --> 00:59:40,773 Quedé como una idiota delante de Raphael. 555 00:59:41,130 --> 00:59:42,424 ¿Te hice qué? 556 00:59:42,564 --> 00:59:44,164 Me lo crucé en el centro. 557 00:59:44,731 --> 00:59:45,997 Fue súper incómodo. 558 00:59:47,131 --> 00:59:48,191 ¿Por qué? 559 00:59:48,318 --> 00:59:50,238 Me contó que perdiste tus beneficios... 560 00:59:52,659 --> 00:59:54,253 ¡Que bastardo! 561 00:59:54,712 --> 00:59:56,859 Lukas, escúchame... 562 00:59:57,702 --> 00:59:59,689 Todos queremos mantenerte fuera de las calles. 563 00:59:59,856 --> 01:00:01,896 Pero nuestra sociedad es profundamente capitalista. 564 01:00:02,149 --> 01:00:03,536 Si no trabajas... 565 01:00:03,736 --> 01:00:05,376 No podrás ganarte la vida, niño. 566 01:00:06,236 --> 01:00:08,389 Sí, sí, sólo quería un trabajo decente. 567 01:00:08,549 --> 01:00:11,009 Bien, pero tienes que hacer algo para que eso suceda. 568 01:00:12,617 --> 01:00:13,623 Supongo. 569 01:00:15,799 --> 01:00:16,812 Y Eva... 570 01:00:17,499 --> 01:00:19,426 ¿Cómo estuvo tu entrevista de trabajo? 571 01:00:21,724 --> 01:00:22,918 No lo sé. 572 01:00:23,111 --> 01:00:24,724 El tipo parece un jefe genial. 573 01:00:25,625 --> 01:00:29,518 Quieres decir "genial y caliente" o "genial pero frío". 574 01:00:29,800 --> 01:00:33,571 Oh, mi Dios. ¿No puedes sacar tu mente de mis pantalones por 2 segundos? 575 01:00:34,267 --> 01:00:35,674 Así que es "hot"... 576 01:00:36,247 --> 01:00:37,314 Cierra tu boca. 577 01:00:37,802 --> 01:00:39,608 Oh, mi grrrr. 578 01:01:00,694 --> 01:01:01,694 Tengo que decirte algo. 579 01:01:03,119 --> 01:01:05,120 Pero prométeme que no te vas a enojar. 580 01:01:06,869 --> 01:01:07,869 ¿Qué sucede? 581 01:01:08,289 --> 01:01:09,289 Prometeme. 582 01:01:11,408 --> 01:01:13,409 Ni siquiera sé de qué estás hablando. 583 01:01:21,224 --> 01:01:22,297 Se trata de Lukas. 584 01:01:26,327 --> 01:01:28,509 Me dijo que esta buscando trabajo. 585 01:01:29,616 --> 01:01:30,936 Entonces llamé a mi mamá 586 01:01:31,521 --> 01:01:32,979 ella tiene un puesto vacante. 587 01:01:34,696 --> 01:01:35,807 Quiero ofrecérselo. 588 01:01:36,930 --> 01:01:40,349 ¿Por qué me lo dices, cuando sabes exactamente que lo vas a hacer? 589 01:01:41,855 --> 01:01:43,398 Sólo quiero ayudarlo. 590 01:01:44,144 --> 01:01:46,937 ¿Para encontrarlo en secreto en el hotel de tu madre? 591 01:01:47,264 --> 01:01:48,556 Eres tan idiota. 592 01:01:48,705 --> 01:01:50,080 Y tú eres un mocoso mimado 593 01:01:50,081 --> 01:01:52,785 que se enoja cada vez que no consigue lo que quiere. 594 01:01:52,962 --> 01:01:54,379 Ahora solo estás hablando de ti. 595 01:01:54,407 --> 01:01:56,169 Todo lo que tengo me lo he ganado yo mismo. 596 01:01:56,170 --> 01:01:57,212 ¡Suficiente! 597 01:02:02,176 --> 01:02:03,176 Estoy lleno. 598 01:02:20,682 --> 01:02:21,728 Muy bien... 599 01:02:22,149 --> 01:02:23,815 Voy a tener sexo. 600 01:02:26,067 --> 01:02:27,081 ¿Por qué? 601 01:02:27,121 --> 01:02:28,568 Porque es necesario. 602 01:02:29,154 --> 01:02:31,080 ¿No deberías estar buscando trabajo...? 603 01:02:31,340 --> 01:02:32,574 Sí, mamá. 604 01:02:40,293 --> 01:02:42,786 ¿Puedo pedirte prestado 10 euros? 605 01:05:58,287 --> 01:05:59,663 Esto es completamente diferente. 606 01:06:00,498 --> 01:06:02,457 Sé que eres profesional con los demás, 607 01:06:02,458 --> 01:06:04,751 ¡Pero tuvimos sexo con Lukas! 608 01:06:20,059 --> 01:06:21,601 Sólo quiero ayudarlo. 609 01:06:22,561 --> 01:06:25,063 ¿Para encontrarlo en secreto en el hotel de tu madre? 610 01:07:20,559 --> 01:07:24,285 ¿QUIENES SOMOS? 611 01:07:24,359 --> 01:07:29,206 Episodio 4 "¿Me quieres?" 612 01:08:57,529 --> 01:08:59,002 Oh, ¿qué hora es? 613 01:08:59,649 --> 01:09:02,989 Joder, has dormido allí. 614 01:09:08,403 --> 01:09:09,997 ¿Has pasado una buena noche? 615 01:09:10,283 --> 01:09:11,943 Oh, mejor que tú, nena... 616 01:09:15,464 --> 01:09:17,091 Necesitas irte a la cama. 617 01:09:18,813 --> 01:09:20,527 Camisa pésimamente puesta. 618 01:09:28,833 --> 01:09:29,953 ¡Oh amigo! 619 01:09:30,873 --> 01:09:32,433 Oh, necesitas una ducha. 620 01:09:32,473 --> 01:09:33,860 Oh, mierda, claro, mira... 621 01:09:52,808 --> 01:09:54,528 "Número Desconocido" 622 01:09:59,431 --> 01:10:00,463 ¿Hola? 623 01:10:05,073 --> 01:10:06,106 ¿Qué? 624 01:10:07,912 --> 01:10:08,912 ¿En serio? 625 01:10:10,080 --> 01:10:11,205 ¿Con el mismo modelo? 626 01:10:13,302 --> 01:10:14,803 Claro, que podemos hacer eso. 627 01:10:17,096 --> 01:10:18,569 ¿Tienes mi correo electrónico? 628 01:10:21,091 --> 01:10:23,423 Sí genial. Envíame los datos y te aviso. 629 01:10:25,888 --> 01:10:26,888 Perfecto. 630 01:10:26,972 --> 01:10:28,292 Gracias por volver a contactarme. 631 01:10:30,730 --> 01:10:32,410 Gracias. Que tengas un día feliz también. 632 01:10:35,055 --> 01:10:36,073 ¡Sí! 633 01:11:10,925 --> 01:11:12,992 Oye, tu teléfono sonó como loco. 634 01:11:15,412 --> 01:11:17,199 Solo quería ponerlo en silencio. 635 01:11:18,684 --> 01:11:20,498 Oh... lo responderé más tarde. 636 01:11:36,186 --> 01:11:37,600 ¿Qué ocurre? 637 01:11:37,826 --> 01:11:39,186 No sé. 638 01:11:39,646 --> 01:11:41,386 Creo que tengo otros sentimientos por él. 639 01:11:41,743 --> 01:11:44,256 Oh, ¿como que es el fotógrafo del trío? 640 01:11:44,349 --> 01:11:45,376 Sip. 641 01:11:46,523 --> 01:11:48,683 Bueno, parece bastante interesado. 642 01:11:48,935 --> 01:11:50,575 Solo estaba jugando con él. 643 01:11:50,688 --> 01:11:52,801 Quiero que primero rompa con su novio. 644 01:11:52,835 --> 01:11:54,008 Entonces podemos hablar. 645 01:11:54,219 --> 01:11:56,673 Bien, ¿y cómo sabes si no contestas el teléfono? 646 01:11:57,226 --> 01:11:58,253 Déjame sólo... 647 01:12:00,988 --> 01:12:03,048 Sabes que no puedes huir de todo. 648 01:12:07,825 --> 01:12:08,905 ¡No, mierda! 649 01:12:21,337 --> 01:12:22,337 Hola. 650 01:12:23,672 --> 01:12:24,752 No me quedaré mucho tiempo. 651 01:12:25,488 --> 01:12:27,030 Después tomaré una copa con Raphael. 652 01:12:27,801 --> 01:12:28,801 Está bien. 653 01:12:29,085 --> 01:12:30,171 Espera un poco. 654 01:12:30,220 --> 01:12:31,220 Necesito decirte algo. 655 01:12:32,737 --> 01:12:34,223 La agencia me llamó. 656 01:12:35,251 --> 01:12:37,432 Me ofrecieron una sesión fotográfica con un diseñador. 657 01:12:37,457 --> 01:12:38,561 Eso es fantástico. 658 01:12:38,562 --> 01:12:39,586 Si espera. 659 01:12:41,899 --> 01:12:43,608 Me tomaron por las fotos con Lukas. 660 01:12:44,211 --> 01:12:45,371 Quieren que él sea el modelo. 661 01:12:47,081 --> 01:12:48,112 Pero... 662 01:12:48,113 --> 01:12:49,113 Lo haré. 663 01:12:50,074 --> 01:12:51,074 Eso... 664 01:12:52,995 --> 01:12:55,078 y voy a ofrecerle a Lukas el trabajo de mi madre. 665 01:12:56,342 --> 01:12:57,497 ¿Sabes por qué? 666 01:13:00,024 --> 01:13:01,567 Porque no dejaré que me quites eso. 667 01:13:05,857 --> 01:13:07,006 Se terminó. 668 01:13:13,555 --> 01:13:14,995 ¿Estás diciendo que hemos terminado? 669 01:13:18,727 --> 01:13:19,831 Llámalo como quieras. 670 01:13:27,820 --> 01:13:29,166 ¿Por qué estás haciendo esto? 671 01:13:32,176 --> 01:13:34,647 ¡Porque no quiero que mis sueños sean destruidos por ti! 672 01:13:36,799 --> 01:13:37,912 Chris. 673 01:13:45,566 --> 01:13:47,231 ¿No dijiste que tenías que darte prisa? 674 01:15:49,035 --> 01:15:50,815 ¿No lo levantarás? 675 01:15:51,328 --> 01:15:52,381 No... 676 01:15:52,702 --> 01:15:53,902 ¡Vamos! 677 01:15:54,669 --> 01:15:55,996 Lo vas a perder. 678 01:15:56,166 --> 01:15:57,580 Quiero perderlo. 679 01:15:57,712 --> 01:15:59,386 ¿Por qué eres tan amargo? 680 01:15:59,767 --> 01:16:02,466 ¿Tengo que explicar por lo que estoy pasando ahora mismo? 681 01:16:04,184 --> 01:16:05,268 ¡Ah, otra vez no! 682 01:16:10,680 --> 01:16:11,700 ¡Hola! 683 01:16:12,721 --> 01:16:17,181 No, no, soy Eva. Lucas está enojado contigo ahora mismo. 684 01:16:17,827 --> 01:16:18,840 ¡Espera! 685 01:16:19,508 --> 01:16:20,707 ¿Oh, en serio? 686 01:16:21,040 --> 01:16:22,046 Bien... 687 01:16:22,126 --> 01:16:23,493 Tal vez necesitarías oírlo. 688 01:16:29,339 --> 01:16:30,845 ¿Oh, Chris? 689 01:16:57,487 --> 01:16:58,613 Perdón por llegar tarde. 690 01:16:59,197 --> 01:17:00,197 Ningún problema. 691 01:17:03,457 --> 01:17:04,577 Está bien. 692 01:17:04,995 --> 01:17:06,120 Necesito algo fuerte. 693 01:17:08,490 --> 01:17:09,749 Yo también. 694 01:17:10,878 --> 01:17:11,904 Disculpa. 695 01:17:12,897 --> 01:17:13,967 ¿Qué les sirvo? 696 01:17:15,714 --> 01:17:16,714 Dos... 697 01:17:18,166 --> 01:17:19,166 Dos vodkas. 698 01:17:24,603 --> 01:17:26,020 Tuve una semana terrible. 699 01:17:28,655 --> 01:17:29,655 Yo igual. 700 01:17:33,065 --> 01:17:34,815 He perdido algunas personas en mi vida. 701 01:17:36,116 --> 01:17:37,485 A quienes no voy a recuperar. 702 01:17:39,071 --> 01:17:40,613 Te hace cuestionar cosas, ¿sabes? 703 01:17:44,383 --> 01:17:46,771 Sabes, recientemente perdí a mi abuela a causa del cáncer. 704 01:17:50,120 --> 01:17:51,120 Y... 705 01:17:54,630 --> 01:17:55,630 también... 706 01:18:00,715 --> 01:18:02,093 Mi novio me dejó. 707 01:18:05,555 --> 01:18:06,555 ¿Novio? 708 01:18:07,447 --> 01:18:08,516 Para ustedes. 709 01:18:28,988 --> 01:18:30,280 Está abierto. Puedes pasar. 710 01:18:39,630 --> 01:18:40,708 Ey. 711 01:18:40,757 --> 01:18:42,037 Estoy feliz de que hayas venido. 712 01:18:42,592 --> 01:18:44,552 La oferta fue irresistible. 713 01:18:45,238 --> 01:18:46,518 Dos pájaros de un tiro, ¿verdad? 714 01:18:47,848 --> 01:18:49,849 ¿Qué tal si lo charlamos con una copa de vino? 715 01:18:57,515 --> 01:19:00,517 Y luego, cuando llegó a casa, lo dejé. 716 01:19:02,904 --> 01:19:04,530 ¿Realmente lo dejaste? 717 01:19:04,825 --> 01:19:05,825 Sí. 718 01:19:06,175 --> 01:19:08,492 Vaya, eso habla de sincronización. 719 01:19:09,678 --> 01:19:10,678 ¿Qué quieres decir? 720 01:19:11,117 --> 01:19:14,453 Hace unos días también dejé a mi novio. 721 01:19:16,293 --> 01:19:17,293 ¿Qué? 722 01:19:17,461 --> 01:19:20,254 Sí, supongo que ambos somos tramposos. 723 01:19:21,006 --> 01:19:22,298 Eres un idiota. 724 01:19:51,119 --> 01:19:53,746 Espera, ¿y si tu novio vuelve a casa? 725 01:19:54,039 --> 01:19:55,080 Déjalo que mire. 726 01:20:23,109 --> 01:20:24,109 Escucha... 727 01:20:27,155 --> 01:20:33,536 Apesta ver a tu novio tumbado todo el día, 728 01:20:33,537 --> 01:20:35,704 haciendo realidad sus sueños. 729 01:20:35,705 --> 01:20:38,415 Solo porque sus padres pagan por todo. 730 01:20:40,167 --> 01:20:42,293 Mata la motivación: 731 01:20:44,893 --> 01:20:47,311 No puedo imaginar tu situación. 732 01:20:49,427 --> 01:20:51,095 Ah, las locuras que hacemos por amor. 733 01:20:52,499 --> 01:20:53,499 Amor, ¿eh? 734 01:20:54,153 --> 01:20:55,153 Sí... 735 01:20:59,240 --> 01:21:00,240 Se ha terminado. 736 01:21:03,080 --> 01:21:04,080 Mierda. 737 01:21:04,698 --> 01:21:05,698 Lo siento. 738 01:21:07,657 --> 01:21:08,824 Creo que necesitamos algo. 739 01:21:09,333 --> 01:21:10,333 Disculpa. 740 01:21:19,859 --> 01:21:21,192 ¿Quieres ir a otro lugar? 741 01:21:26,715 --> 01:21:27,715 Bien. 742 01:21:30,635 --> 01:21:32,469 Tengo algunas botellas de vino en mi casa. 743 01:22:17,534 --> 01:22:18,534 Sabes.. 744 01:22:18,875 --> 01:22:20,501 Cambié de opinión sobre el vino. 745 01:22:25,192 --> 01:22:26,252 ¿Si? 746 01:24:54,464 --> 01:24:57,049 Creo que me iré antes de que tu amigo llegue a casa. 747 01:24:58,635 --> 01:24:59,795 ¿Cuándo voy a verte de nuevo? 748 01:25:00,595 --> 01:25:01,637 Pronto. 749 01:25:12,190 --> 01:25:13,440 Voy a buscar algo para beber. 750 01:25:14,317 --> 01:25:15,317 ¿Quieres algo? 751 01:25:15,985 --> 01:25:16,985 Si, dale. 752 01:26:09,789 --> 01:26:11,330 ¿Quieres quedarte a pasar la noche? 753 01:26:14,178 --> 01:26:16,128 Quizás no quieras dormir junto a tu ex. 754 01:26:33,248 --> 01:26:35,354 También puedes quedarte aquí el fin de semana. 755 01:26:38,443 --> 01:26:39,603 Eso es muy dulce de tu parte. 756 01:26:40,073 --> 01:26:41,073 Gracias. 757 01:26:49,237 --> 01:26:53,737 Traducción al español: Fabioarg - 2023 45637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.