Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,686 --> 00:01:46,087
Voyage to the bottom of the sea.
2
00:01:50,594 --> 00:01:53,295
starring richard basehart,
3
00:01:55,633 --> 00:01:58,217
david hedison.
4
00:02:05,826 --> 00:02:08,726
Voyage to the bottom of the sea.
5
00:02:30,200 --> 00:02:33,969
Carol. just a minute.
I'm in the darkroom.
6
00:02:37,407 --> 00:02:39,640
Lee! What a pleasant surprise.
7
00:02:39,709 --> 00:02:43,189
Come on in. I'll be
With you in a minute.
8
00:02:48,768 --> 00:02:52,503
This is part of the series
I shot off baja california.
9
00:02:54,407 --> 00:02:56,507
What brings you all
The way down here?
10
00:02:56,576 --> 00:03:00,929
The admiral asked me
To come get you. Oh?
11
00:03:00,998 --> 00:03:03,314
So nelson's finally
Ready to admit...
12
00:03:03,383 --> 00:03:07,185
I'm the best underwater photographer
In the business. Nobody ever denied it.
13
00:03:07,253 --> 00:03:09,337
Lee, what is it?
What's the matter?
14
00:03:10,840 --> 00:03:13,108
I've got some news
About jason kemp.
15
00:03:15,696 --> 00:03:19,531
- they found his body?
- they found him. he's alive, carol.
16
00:03:21,751 --> 00:03:25,170
What about dad and the
Others? just jason. It's a miracle.
17
00:03:25,239 --> 00:03:29,508
A man lost for nine months in the
Antarctic, and then he suddenly turns up.
18
00:03:29,577 --> 00:03:33,010
An icebreaker found him. They
Had him flown to the states.
19
00:03:33,079 --> 00:03:36,164
- where is he?
- bethesda naval hospital.
20
00:03:36,233 --> 00:03:39,633
The admiral's gonna fly you to
Washington. That's why I'm here.
21
00:03:40,921 --> 00:03:43,766
Give me five minutes to change
And throw something in a bag,
22
00:03:43,790 --> 00:03:45,873
And I'll be right with you.
23
00:03:58,105 --> 00:04:00,772
I wish I knew the
Answer, but I don't.
24
00:04:00,841 --> 00:04:03,074
I don't.
25
00:04:07,131 --> 00:04:10,398
You look marvelous.
Still my girl?
26
00:04:12,002 --> 00:04:14,648
I'm sorry, admiral nelson,
27
00:04:14,672 --> 00:04:19,708
But it isn't every day a man returns
From the grave. Of course, jason.
28
00:04:19,777 --> 00:04:24,445
We hate to press you, but if you could
Remember anything about what happened.
29
00:04:24,514 --> 00:04:28,784
Jason, if dad was
Killed, you must tell me.
30
00:04:28,852 --> 00:04:31,687
I can stand anything
But not knowing.
31
00:04:31,755 --> 00:04:34,134
I don't know! I keep
Trying, but nothing comes!
32
00:04:34,158 --> 00:04:36,558
Uh, easy, kemp. You're
Not to excite yourself.
33
00:04:36,627 --> 00:04:39,544
I'm okay, doctor.
34
00:04:39,613 --> 00:04:42,981
Carol, you were on the icebreaker
When the diving bell went down.
35
00:04:43,049 --> 00:04:46,551
Perhaps you can tell jason
What you saw. It might help.
36
00:04:46,620 --> 00:04:50,388
I was on deck that morning.
Do you remember that much?
37
00:04:53,059 --> 00:04:56,093
I was the last one
To climb into the bell.
38
00:04:56,162 --> 00:04:58,946
You kissed me, wished me luck.
39
00:05:00,850 --> 00:05:03,051
There were four
Of you in the bell.
40
00:05:03,120 --> 00:05:05,487
You and dad from the
Denning institute and...
41
00:05:05,555 --> 00:05:08,607
And the other two men
From the nelson institute.
42
00:05:08,675 --> 00:05:12,260
Bob herrod and bill
Younger. I remember all that.
43
00:05:14,214 --> 00:05:16,297
Go on, carol.
44
00:05:18,635 --> 00:05:22,403
Well, I... I watched the bell
As it went down into the water.
45
00:05:22,472 --> 00:05:27,308
Even after it disappeared,
I... I kept staring down.
46
00:05:27,377 --> 00:05:29,978
When...
47
00:05:30,047 --> 00:05:33,115
Then something happened.
The... The cable broke.
48
00:05:33,183 --> 00:05:35,766
We searched for days!
49
00:05:35,835 --> 00:05:38,419
but the ice closed in.
50
00:05:38,488 --> 00:05:42,490
There was just nothing! Nothing!
51
00:05:42,559 --> 00:05:45,326
I can't remember.
52
00:05:45,395 --> 00:05:47,795
We went down in
The bell. After that...
53
00:05:47,864 --> 00:05:50,143
What's happened to me?
Why can't I remember?
54
00:05:50,167 --> 00:05:52,467
you will in time.
55
00:05:52,536 --> 00:05:56,638
Temporary amnesia... It often
Follows a deep traumatic experience.
56
00:05:56,707 --> 00:06:00,225
as to what the experience was,
Even the tape gave us no clue.
57
00:06:00,294 --> 00:06:02,510
Tape?
58
00:06:02,579 --> 00:06:06,147
On the plane that brought him here to
Washington, he spoke into a tape recorder.
59
00:06:06,216 --> 00:06:10,535
- what about?
- oh, something about
A tropical oasis...
60
00:06:10,604 --> 00:06:12,970
And seeing monsters.
61
00:06:13,039 --> 00:06:15,373
Obviously, a delusion
Induced by the shock.
62
00:06:15,441 --> 00:06:20,629
How about that, honey? A tropical
Oasis in the middle of antarctica.
63
00:06:22,149 --> 00:06:26,067
- you have that tape handy?
- it's in my office.
64
00:06:26,136 --> 00:06:29,036
I'd like to hear it.
Do you mind, jason?
65
00:06:29,106 --> 00:06:33,692
Mind? Go ahead,
Have a laugh on me.
66
00:06:41,668 --> 00:06:45,586
Jason, you can tell me.
67
00:06:45,656 --> 00:06:49,223
- I won't laugh.
- I don't know!
68
00:06:53,062 --> 00:06:55,863
I'm sorry, honey.
69
00:06:55,932 --> 00:07:00,067
Someday, I'll remember
Everything. I promise. Everything.
70
00:07:04,641 --> 00:07:10,612
Hot... Hot, this
Stinkin' jungle.
71
00:07:10,680 --> 00:07:13,348
Run five yards, and
You sweat like a...
72
00:07:13,416 --> 00:07:15,683
What's that?
73
00:07:15,752 --> 00:07:19,254
Do you hear it? Do you hear it?
74
00:07:19,322 --> 00:07:23,458
It's coming closer.
Quiet. Quiet. Don't move.
75
00:07:23,527 --> 00:07:26,894
There. There. Look.
76
00:07:26,963 --> 00:07:31,366
What is it? A monster!
77
00:07:31,434 --> 00:07:34,969
Oh! Oh, get back!
78
00:07:35,038 --> 00:07:39,174
Get back! Get back! No! No!
79
00:07:41,678 --> 00:07:44,979
Pure nightmare. I wonder.
80
00:07:45,048 --> 00:07:47,448
Well, the man is
Obviously delirious.
81
00:07:47,517 --> 00:07:50,384
These aren't the facts,
Admiral. Tell me, doctor.
82
00:07:50,453 --> 00:07:53,054
How long do you expect a
Man to survive in the antarctic,
83
00:07:53,123 --> 00:07:57,742
Uh, a man dressed as lightly as
Jason kemp was when he was picked up?
84
00:07:57,810 --> 00:08:02,280
Why, it's hard to say. Not
More than a day, certainly.
85
00:08:02,349 --> 00:08:04,849
But kemp had been there
For nine long months.
86
00:08:04,918 --> 00:08:07,752
He shows no signs of undue
Exposure. As a matter of fact,
87
00:08:07,821 --> 00:08:10,650
He looks like a man who's spent
A long time in a tropical climate.
88
00:08:10,674 --> 00:08:13,424
Impossible. As a
Man of science...
89
00:08:13,493 --> 00:08:17,144
You must know there's no such thing
As a tropical region in the antarctic.
90
00:08:17,213 --> 00:08:19,647
As a man of science, doctor,
91
00:08:19,716 --> 00:08:23,285
You should be as careful as I am
About using the word "Impossible."
92
00:08:23,353 --> 00:08:26,187
Well, facts are facts.
I'll give you a fact.
93
00:08:26,256 --> 00:08:28,467
At a certain point on
Antarctica, there's no ice.
94
00:08:28,491 --> 00:08:30,658
The ground temperature's
50 degrees fahrenheit.
95
00:08:30,727 --> 00:08:34,930
I could cite other facts... The hot springs
In iceland, for example. No, no, doctor.
96
00:08:34,998 --> 00:08:37,088
The existence of a
Pocket of tropical
97
00:08:37,112 --> 00:08:39,684
Terrain in antarctica
Is far from impossible.
98
00:08:39,752 --> 00:08:42,837
There is one thing
That baffles me.
99
00:08:46,776 --> 00:08:49,110
What's this?
100
00:08:49,178 --> 00:08:52,780
It's something that was found
On kemp when he was picked up.
101
00:08:54,968 --> 00:08:57,368
It's some animal
Tissue of some sort.
102
00:08:57,437 --> 00:08:59,838
our staff pathologist
Made a check on it,
103
00:08:59,906 --> 00:09:01,990
and he couldn't
Positively identify it.
104
00:09:02,058 --> 00:09:05,777
May I use your
Phone? Why, certainly.
105
00:09:13,286 --> 00:09:17,238
Operator, this is admiral nelson. Get
Me the international science academy.
106
00:09:17,307 --> 00:09:21,492
- I want to talk
To dr. Ernst zeigler.
- zeigler, the zoologist?
107
00:09:23,497 --> 00:09:27,148
But his field's paleontology, the
Study of prehistoric creatures.
108
00:09:40,930 --> 00:09:44,231
What you have here...
109
00:09:44,301 --> 00:09:46,501
Is a section of
The esophagus of...
110
00:09:46,569 --> 00:09:48,903
That little fellow,
111
00:09:48,971 --> 00:09:52,907
Edaphosaurus. Dinosaur.
112
00:09:52,975 --> 00:09:55,710
From the mesozoic era,
Probably the jurassic period.
113
00:09:55,779 --> 00:09:58,696
one of the polar
Regions, you say?
114
00:09:58,765 --> 00:10:02,734
The antarctic. The
World is full of wonders.
115
00:10:02,802 --> 00:10:08,105
We've already found mastodons
Frozen in the ice for a million years.
116
00:10:08,174 --> 00:10:13,778
But this, why, it must
Be 150 million years old.
117
00:10:13,846 --> 00:10:15,980
Ernst, will you test this
On your atomic clock?
118
00:10:16,048 --> 00:10:18,449
I'd like to see exactly how
Old this creature really is.
119
00:10:18,518 --> 00:10:22,987
Certainly. Oh, william, put
This in the clock, please.
120
00:10:23,055 --> 00:10:25,222
Right away, sir.
121
00:10:39,138 --> 00:10:42,273
I cannot believe it.
You've tricked me.
122
00:10:42,342 --> 00:10:45,493
- tricked you?
- my friend, creatures
Like this have been extinct...
123
00:10:45,562 --> 00:10:48,279
For ages... Eons!
124
00:10:48,348 --> 00:10:52,016
This one... No.
125
00:10:52,084 --> 00:10:54,619
One year ago, harriman...
126
00:10:54,688 --> 00:10:59,256
One year ago, it was alive.
127
00:11:22,782 --> 00:11:25,183
Take you back?
128
00:11:25,251 --> 00:11:27,491
It could be the same one.
129
00:11:29,622 --> 00:11:32,501
I'm sorry. It still
Hasn't come back.
130
00:11:32,525 --> 00:11:34,592
All right. Let's get aboard.
131
00:11:51,744 --> 00:11:54,023
Welcome aboard, carol. Thanks.
132
00:11:54,047 --> 00:11:56,714
- all set?
- ready to go, sir.
133
00:11:56,783 --> 00:11:59,667
Jason, how did you
Escape from the hospital?
134
00:11:59,735 --> 00:12:03,671
Once he found you wouldn't postpone
The expedition, he refused to stay sick.
135
00:12:03,739 --> 00:12:07,374
Blame me? Lee, do we have suitable
Accommodations for miss denning?
136
00:12:07,443 --> 00:12:10,377
Uh, yes, sir. I'm turning
My cabin over to her.
137
00:12:10,447 --> 00:12:13,047
Malone, escort miss
Denning to my cabin.
138
00:12:13,116 --> 00:12:15,483
aye, aye, sir. This way, miss.
139
00:12:15,551 --> 00:12:21,155
Uh, my thanks too, crane, for taking
Care of my girl all the time I was missing.
140
00:12:21,224 --> 00:12:23,174
see you later.
141
00:12:23,242 --> 00:12:26,344
Get under way as
Soon as possible.
142
00:12:26,413 --> 00:12:28,946
I'll be in my
Quarters. Aye, sir.
143
00:12:29,015 --> 00:12:31,877
Oh, brother. "Thanks for
Taking care of my girl."
144
00:12:31,901 --> 00:12:34,447
Where'd he get that
"My girl"? Mr. Morton.
145
00:12:34,471 --> 00:12:37,705
Single up fore and aft and
Prepare to get under way.
146
00:12:37,773 --> 00:12:40,308
What'd I say?
147
00:13:10,223 --> 00:13:13,224
captain, would you
Take a look at this?
148
00:13:17,063 --> 00:13:21,215
How long have you been getting
This reading? Just a few seconds, sir.
149
00:13:21,284 --> 00:13:24,402
Chip, what's our
Exact position? Here.
150
00:13:24,471 --> 00:13:27,938
Only it doesn't check out. There should
Be no underwater peaks at all in this area.
151
00:13:28,007 --> 00:13:30,141
Obstruction dead ahead.
152
00:13:32,512 --> 00:13:34,512
All back full.
Hard right rudder.
153
00:13:34,581 --> 00:13:36,931
All back full.
Hard right rudder.
154
00:13:45,708 --> 00:13:47,909
All stop. All stop.
155
00:13:47,977 --> 00:13:49,944
All stop.
156
00:13:50,013 --> 00:13:53,764
Damage to port section 3, sir.
157
00:13:56,235 --> 00:13:58,619
Port section 3, damage report.
158
00:13:58,688 --> 00:14:01,172
Port 3, leak in ballast
Intake line, captain.
159
00:14:01,240 --> 00:14:03,508
We're shipping water.
160
00:14:03,576 --> 00:14:07,362
Damage control party to port
Section 3. Damage control, aye.
161
00:14:24,080 --> 00:14:27,681
Port 3, all leaks secured.
Very good. Stand by.
162
00:14:29,252 --> 00:14:31,330
Maintain your trim at
Dead stop. Aye, aye, sir.
163
00:14:31,354 --> 00:14:33,554
Maintain your trim at dead stop.
164
00:14:39,695 --> 00:14:42,230
We were lucky.
165
00:14:42,298 --> 00:14:44,710
We'll need a paint job on
The port side, but that's all.
166
00:14:44,734 --> 00:14:46,734
How did it happen?
167
00:14:46,803 --> 00:14:49,715
Admiral, there was a
Two-degree error in the n6-a.
168
00:14:49,739 --> 00:14:53,223
- n6-a?
- it's our inertial navigator.
169
00:14:53,292 --> 00:14:55,810
If it's malfunctioning,
We can't continue.
170
00:14:55,878 --> 00:14:58,980
With your permission, admiral, I'll
Put back to the falklands for repairs.
171
00:14:59,048 --> 00:15:01,198
We can't risk any delays.
172
00:15:01,267 --> 00:15:04,279
You may be throwing away the only
Chance we have of finding my father.
173
00:15:04,303 --> 00:15:07,088
Carol, I'm responsible
For this submarine.
174
00:15:07,157 --> 00:15:10,391
I'm responsible for
The 125 people on board.
175
00:15:10,459 --> 00:15:12,693
I can't afford any
Unnecessary risks.
176
00:15:12,762 --> 00:15:15,446
Jason, tell him. You
Know how vital time is.
177
00:15:15,514 --> 00:15:18,833
- well, uh, honey,
For once I'm on crane's side.
- but...
178
00:15:18,901 --> 00:15:21,535
now, be reasonable. Wherever
I was, whatever I was doing,
179
00:15:21,604 --> 00:15:23,838
I did manage to stay
Alive for nine months.
180
00:15:23,906 --> 00:15:27,708
If your father's still all right, he'll
Be just as all right a week from now.
181
00:15:27,777 --> 00:15:30,544
Can't you see that?
182
00:15:30,613 --> 00:15:33,881
I helped develop the n6-a.
Give me an hour or two,
183
00:15:33,950 --> 00:15:36,133
Maybe I can locate the
Trouble and we can proceed.
184
00:15:53,136 --> 00:15:55,503
All right, chief.
185
00:15:56,605 --> 00:15:58,917
Wanna take a break? Hmm?
186
00:15:58,941 --> 00:16:02,609
Oh. Thanks, lee.
187
00:16:12,739 --> 00:16:15,940
- we can get under way, captain.
- the falklands?
188
00:16:16,008 --> 00:16:20,494
No. It's been corrected.
Antarctica's our next stop.
189
00:16:20,563 --> 00:16:23,230
Aye, sir.
190
00:16:42,268 --> 00:16:46,203
This is it, sir. The precise
Point mentioned in the log.
191
00:16:46,272 --> 00:16:49,151
What is the water temperature?
It's almost unbelievable.
192
00:16:49,175 --> 00:16:53,194
Fifty-nine degrees
Fahrenheit. And below?
193
00:16:53,262 --> 00:16:56,296
At a hundred fathoms,
It warms up to nearly 70.
194
00:16:56,365 --> 00:16:59,077
Only one other case on
Record like it in polar waters.
195
00:16:59,101 --> 00:17:01,969
That was our expedition.
196
00:17:02,037 --> 00:17:04,638
Those were the exact readings
We had when we were here.
197
00:17:06,625 --> 00:17:09,510
- I thought you'd lost
Your memory.
- after the dive.
198
00:17:09,579 --> 00:17:12,113
Up to that point, I
Remember everything.
199
00:17:17,570 --> 00:17:20,304
Slow to one-third.
slow to one-third.
200
00:17:20,373 --> 00:17:22,507
All stop. all stop.
201
00:17:22,575 --> 00:17:25,810
Missile room?
missile room, jones.
202
00:17:25,879 --> 00:17:27,879
Chief, have the
Diving bell rigged.
203
00:17:27,947 --> 00:17:29,981
right, skipper. and stand by.
204
00:17:30,049 --> 00:17:32,049
right, skipper.
205
00:17:32,118 --> 00:17:35,502
Whenever you're
Ready, sir. Admiral.
206
00:17:35,571 --> 00:17:38,489
Do we have to use the bell?
Why can't we dive the sub?
207
00:17:38,558 --> 00:17:41,392
We don't know how
Deep we'll have to go.
208
00:17:41,460 --> 00:17:45,179
And even seaview can't take
Pressure much below 4,000 feet.
209
00:17:45,248 --> 00:17:47,248
the bell can.
210
00:17:58,161 --> 00:18:00,661
- all shipshape, admiral.
- very well.
211
00:18:00,729 --> 00:18:02,874
Lee, you handle
Communications with seaview.
212
00:18:02,898 --> 00:18:05,899
carol. I want pictures every 50
Feet throughout our descent.
213
00:18:05,968 --> 00:18:09,403
Right. Jason?
214
00:18:09,472 --> 00:18:13,407
Ready. Well then,
Let's get started.
215
00:19:47,937 --> 00:19:50,671
Depth 3,200.
216
00:20:08,624 --> 00:20:11,358
Depth 3,300.
217
00:20:18,901 --> 00:20:22,570
- everything okay, skipper?
- so far, so good, curley.
218
00:20:22,638 --> 00:20:25,906
Depth 3,500.
219
00:20:27,443 --> 00:20:29,603
Lee, any sign of a tidal surge?
220
00:20:29,645 --> 00:20:32,145
None. No current
Indicated at all.
221
00:20:39,322 --> 00:20:42,240
Anything come
Back to you, jason?
222
00:20:43,343 --> 00:20:46,076
It happened just like this.
223
00:20:46,145 --> 00:20:48,279
Going down...
224
00:20:48,348 --> 00:20:50,581
Bob herrod was calling
Out the depth readings.
225
00:20:50,649 --> 00:20:52,783
What was the last
Figure you remember?
226
00:20:54,403 --> 00:20:57,371
I don't know!
227
00:20:57,440 --> 00:21:00,774
Four... 4,000 feet! Then...
228
00:21:07,817 --> 00:21:09,967
Pay out to 4,000 feet.
229
00:21:10,036 --> 00:21:12,152
Four thousand
Feet, sir. Aye, aye.
230
00:21:23,849 --> 00:21:26,199
Four thousand feet.
231
00:21:49,726 --> 00:21:52,126
Still no current?
No tidal surge?
232
00:21:52,195 --> 00:21:54,895
None. Hmm.
233
00:22:03,088 --> 00:22:05,790
No! Pull us up
Quick! Pull us up!
234
00:22:05,858 --> 00:22:07,792
pull us up! haul us in, chief!
235
00:22:07,860 --> 00:22:10,027
Yes, sir.
236
00:22:52,354 --> 00:22:56,173
Hello! Skipper!
237
00:22:59,244 --> 00:23:01,345
Hello! Can you read me?
238
00:24:50,856 --> 00:24:54,524
Will it work? Maybe not as
Good as new, but it'll work.
239
00:24:54,593 --> 00:24:59,663
Carol all right? Not as good
As new, either, but I'll work.
240
00:25:01,200 --> 00:25:03,228
What happened down there?
241
00:25:03,252 --> 00:25:07,487
This area's probably heated
By constant volcanic activity.
242
00:25:07,556 --> 00:25:10,156
I'd say that the bell was
Swept into a thermal current...
243
00:25:10,226 --> 00:25:14,661
Caused by heated water
Pouring into the antarctic ocean.
244
00:25:14,730 --> 00:25:18,648
- could the same thing
Have happened to dad?
- probably did.
245
00:25:18,717 --> 00:25:22,887
If only jason could
Remember. Perhaps he will.
246
00:25:22,955 --> 00:25:28,341
This place is just incredible.
Yes, everything about it...
247
00:25:28,410 --> 00:25:33,380
The trees, the giant
Ferns... All the flora.
248
00:25:33,449 --> 00:25:37,952
Before this, I've seen them only as
Fossils, but here... Here they're alive.
249
00:25:38,020 --> 00:25:40,153
They could be something
Out the mesozoic era.
250
00:25:40,222 --> 00:25:42,434
We'll have to find drinking
Water somewhere else.
251
00:25:42,458 --> 00:25:46,694
This pool is saltwater.
Anything familiar to you?
252
00:25:46,762 --> 00:25:48,796
I'm sorry.
253
00:25:48,864 --> 00:25:54,218
It's so peaceful
Here and... And warm.
254
00:25:54,286 --> 00:25:57,120
Dad must be
Alive. I just feel it.
255
00:26:05,981 --> 00:26:08,548
Jason!
256
00:26:21,981 --> 00:26:26,499
Remarkable. What could possibly
Leave a huge print like that?
257
00:26:26,568 --> 00:26:29,068
An edaphosaurus.
258
00:26:29,137 --> 00:26:31,872
that section of esophagus you
Had came from the same specie.
259
00:26:31,941 --> 00:26:36,359
There must be other tracks.
Look around. Go that way.
260
00:26:36,429 --> 00:26:38,512
We'll circle the water hole.
261
00:26:48,524 --> 00:26:51,024
There's another print.
262
00:26:55,965 --> 00:26:58,632
This is the weirdest vegetation.
263
00:26:59,835 --> 00:27:02,102
Oh, look at those plants.
264
00:27:02,171 --> 00:27:04,487
don't go too far.
265
00:27:21,340 --> 00:27:23,340
Lee.
266
00:27:28,881 --> 00:27:31,015
Lee!
267
00:27:31,083 --> 00:27:34,668
lee.
268
00:27:34,737 --> 00:27:36,770
Lee!
269
00:27:41,860 --> 00:27:44,260
Come on!
270
00:31:21,881 --> 00:31:23,863
lee. Carol!
271
00:31:26,868 --> 00:31:29,202
Carol, you all right?
272
00:31:29,271 --> 00:31:31,671
I still can't
Believe what I saw.
273
00:31:31,740 --> 00:31:34,141
It's another world.
274
00:31:34,209 --> 00:31:36,410
We found something.
Looks like an old campsite.
275
00:31:36,478 --> 00:31:38,478
Come on.
276
00:31:39,548 --> 00:31:41,949
I'm all right.
277
00:32:17,786 --> 00:32:18,627
I saw something.
278
00:32:18,651 --> 00:32:21,054
Now, let it go, lee. We've
Got to stay together.
279
00:32:21,123 --> 00:32:25,375
- whatever it was,
It looked human.
- all right. But be careful.
280
00:32:25,444 --> 00:32:28,578
And don't go too far. The clearing's
About 200 yards up this trail.
281
00:32:28,646 --> 00:32:32,299
- we'll wait for you there.
- right.
282
00:32:40,008 --> 00:32:42,742
Wait!
283
00:34:33,721 --> 00:34:36,356
Nice company you keep.
284
00:34:36,424 --> 00:34:38,705
Now let's meet
Some of my friends.
285
00:34:42,430 --> 00:34:45,765
Come on!
286
00:35:44,626 --> 00:35:46,637
Where'd you find her?
287
00:35:46,661 --> 00:35:49,679
- she's scared half to death.
- amerind, I'd say.
288
00:35:49,748 --> 00:35:52,131
Notice the high cheekbones,
The characteristic eye folds.
289
00:35:52,200 --> 00:35:55,134
south america is not too far
Away. There may be a colony of them.
290
00:35:55,203 --> 00:35:58,938
One of their primitive canoes might have
Been swept here centuries ago by a storm.
291
00:35:59,007 --> 00:36:02,943
denning? Dr. Denning.
292
00:36:03,028 --> 00:36:06,679
da-ha!
293
00:36:44,553 --> 00:36:48,338
That sacrificial altar
Out there, is that for us?
294
00:36:48,407 --> 00:36:50,874
Ceremony to the fire god...
295
00:36:50,942 --> 00:36:53,643
At high noon on the
Longest day of the year.
296
00:36:53,712 --> 00:36:58,297
That's today, less
Than half an hour.
297
00:37:00,452 --> 00:37:02,585
Less than half an
Hour we're all dead.
298
00:37:02,654 --> 00:37:05,905
You kept trying to delay
Us, first in washington.
299
00:37:05,974 --> 00:37:10,192
Then there was the accident to the inertial
Navigator. You knew then, didn't you?
300
00:37:10,261 --> 00:37:12,261
Somebody tampered with the gyro.
301
00:37:12,330 --> 00:37:14,764
I knew that much, and I
Knew it wasn't one of my men.
302
00:37:14,833 --> 00:37:17,500
You could've killed us all!
303
00:37:17,569 --> 00:37:21,237
Kept trying to think, "Why would
A delay be worth all that to you?"
304
00:37:21,305 --> 00:37:23,823
You wanted my father dead.
305
00:37:23,892 --> 00:37:26,559
Why, jason? Why?
306
00:37:26,628 --> 00:37:29,695
I didn't want anyone dead.
I swear to you, not anyone!
307
00:37:29,764 --> 00:37:32,865
I'm beginning to understand
Now, part of it, at least.
308
00:37:32,934 --> 00:37:35,701
When you left here,
Denning was alive.
309
00:37:35,770 --> 00:37:38,838
You knew if you didn't come back
Until after the ceremony, he'd be dead.
310
00:37:38,906 --> 00:37:41,174
What are you afraid of, jason?
311
00:37:41,243 --> 00:37:43,576
What can denning
Tell us about you?
312
00:37:43,645 --> 00:37:45,745
Don't look at me like that.
313
00:37:45,813 --> 00:37:48,159
How can any of you know what
You would've done in my place?
314
00:37:48,183 --> 00:37:52,118
you don't know what it
Was like. but I know, jason.
315
00:37:52,187 --> 00:37:55,921
Dad! Oh, dad!
316
00:38:02,130 --> 00:38:04,197
Admiral.
317
00:38:05,800 --> 00:38:08,251
So you did get away, jason.
I wondered about that.
318
00:38:11,473 --> 00:38:13,633
Herrod and younger
Weren't so lucky, were they?
319
00:38:17,712 --> 00:38:20,747
Are they dead?
320
00:38:22,200 --> 00:38:24,283
Will you tell them or shall I?
321
00:38:27,705 --> 00:38:30,172
There was a girl who
Fell in love with him.
322
00:38:30,241 --> 00:38:32,809
He used her to escape.
323
00:38:32,877 --> 00:38:35,829
But herrod and
Younger... Tell them!
324
00:38:35,897 --> 00:38:38,498
I didn't know they'd be killed!
325
00:38:38,567 --> 00:38:42,268
He knew. He used them.
326
00:38:42,337 --> 00:38:45,004
He deliberately led herrod
And younger into a trap.
327
00:38:45,073 --> 00:38:48,608
While they died,
He slipped away.
328
00:38:48,677 --> 00:38:51,761
No wonder you wanted to stall
Us until dr. Denning was killed.
329
00:38:51,829 --> 00:38:54,030
He's a pretty good
Witness, isn't he?
330
00:38:56,484 --> 00:38:58,518
It's no use, young man.
331
00:38:58,586 --> 00:39:00,819
there's no way out.
332
00:39:19,074 --> 00:39:21,474
datu.
333
00:39:29,367 --> 00:39:33,069
The condemned men were
Expected to eat a hearty meal.
334
00:39:33,138 --> 00:39:37,757
- datu.
- don't let her leave.
335
00:39:50,071 --> 00:39:53,071
She can't help now. Get
Her to take away the bar.
336
00:39:53,108 --> 00:39:55,508
Between us, we can
Handle the guard.
337
00:39:55,577 --> 00:39:57,676
No, he's watching.
338
00:39:57,745 --> 00:40:00,480
If she's quick, takes
Him by surprise.
339
00:40:12,794 --> 00:40:15,439
It's no use. We have
To get rid of the guard.
340
00:40:15,463 --> 00:40:19,048
They're very careful. They
Never get close enough to reach.
341
00:40:21,686 --> 00:40:24,120
I know one way to reach him.
342
00:40:24,189 --> 00:40:26,800
All right. We've
Only got one chance.
343
00:40:26,824 --> 00:40:30,137
Stay near the gate. Don't let
The girl go. Keep the guard busy.
344
00:40:30,161 --> 00:40:34,161
What are you going to do?
Never mind. Do as I tell you.
345
00:40:50,632 --> 00:40:52,698
Poison tip?
346
00:40:52,767 --> 00:40:54,767
Not poison, a paralyzing drug.
347
00:40:54,836 --> 00:40:57,704
Now listen to me
Carefully, all of you.
348
00:40:57,772 --> 00:41:01,040
It's a simple blowgun. This
Dart will immobilize a man...
349
00:41:01,108 --> 00:41:03,425
For 30 seconds, no more.
350
00:41:03,494 --> 00:41:06,429
The girl's got to get that gate
Open in that time, or we've failed.
351
00:41:06,497 --> 00:41:09,999
Now be ready, all of you. When
We move, we gotta move fast.
352
00:41:10,068 --> 00:41:12,162
she's got to
Understand. You ready?
353
00:41:12,186 --> 00:41:15,388
Ready. Hey! Let us out!
354
00:41:15,456 --> 00:41:17,773
Hey! Let us out of here!
355
00:41:32,657 --> 00:41:35,358
Come on. Hey.
356
00:41:37,412 --> 00:41:40,079
She's afraid! She won't budge!
357
00:41:40,148 --> 00:41:43,416
Lee, get back. Leave him
Alone with her. Hurry!
358
00:41:57,381 --> 00:42:00,216
Fifteen seconds...
Almost too late.
359
00:42:04,171 --> 00:42:07,556
That's it. She
Did it. Come here.
360
00:42:07,625 --> 00:42:10,810
Yeah.
361
00:42:20,522 --> 00:42:22,622
Look out!
362
00:42:32,700 --> 00:42:34,867
Will that take us to the pool?
363
00:42:37,271 --> 00:42:39,839
It's another way out...
A cave by the big water,
364
00:42:39,908 --> 00:42:43,476
But dangerous, very dangerous.
365
00:42:43,545 --> 00:42:48,013
A fire monster? She may mean a
Volcano... A lava flow of some kind.
366
00:42:48,082 --> 00:42:50,850
Where will this take us?
367
00:42:50,919 --> 00:42:54,253
That's the pool. I
Vote for the pool.
368
00:42:57,625 --> 00:43:00,727
Looks like the
Pool's been outvoted.
369
00:45:34,448 --> 00:45:36,808
Let's go.
370
00:45:38,786 --> 00:45:41,053
datu.
371
00:45:58,305 --> 00:46:00,906
We'll never get by.
372
00:46:03,578 --> 00:46:07,697
Lee, if we can break that dam,
The lava will pour out and kill him.
373
00:46:09,601 --> 00:46:13,069
That log. It might
Be the answer.
374
00:46:13,137 --> 00:46:15,571
Try it!
375
00:46:33,107 --> 00:46:35,107
I can't get by!
376
00:46:35,176 --> 00:46:39,111
try and attract his attention!
377
00:46:47,155 --> 00:46:49,305
Ohhh! No!
378
00:48:19,880 --> 00:48:21,880
Let's get out of here!
379
00:48:21,949 --> 00:48:24,829
When that lava hits the ice,
This whole mountain will explode.
380
00:49:13,800 --> 00:49:16,502
Curley. Yes, sir.
381
00:49:20,107 --> 00:49:23,558
- call out the landing party.
- aye, sir.
382
00:49:23,627 --> 00:49:25,627
Aye, aye, sir!
383
00:49:25,696 --> 00:49:28,056
Landing party on the double!
384
00:49:46,083 --> 00:49:48,517
In an hour, it'll
Be gone forever.
385
00:49:48,586 --> 00:49:52,738
We have nothing to
Show for it... Nothing.
386
00:49:54,325 --> 00:49:57,693
I wouldn't say that.
We have our lives.
387
00:50:04,167 --> 00:50:07,336
Captain. Yes, chip.
388
00:50:07,404 --> 00:50:09,438
Radar reports
Iceberg fields ahead.
389
00:50:09,507 --> 00:50:11,873
Very well. Take her
Deep and head for home.
390
00:50:11,942 --> 00:50:14,176
Aye, aye, sir.
30764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.