Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:12,878
Here we are. Thank you.
2
00:00:12,946 --> 00:00:15,125
May I have a glass of
Milk, please? Certainly.
3
00:00:15,149 --> 00:00:17,248
I'll be right back.
4
00:00:24,091 --> 00:00:26,992
It never ceases to amaze me.
5
00:00:27,061 --> 00:00:31,730
One hour you are flying over wide-open
Western spaces that seem to never end,
6
00:00:31,798 --> 00:00:33,832
And then the next hour,
7
00:00:33,901 --> 00:00:36,701
You start seeing the cities
Of the eastern seaboard.
8
00:00:36,770 --> 00:00:39,316
And they seem to never end.
9
00:00:39,340 --> 00:00:42,007
Exactly.
10
00:00:42,076 --> 00:00:44,843
This your first
Trip to washington?
11
00:00:44,912 --> 00:00:48,213
Ah, but of course not. You
Must make this trip so many times...
12
00:00:48,282 --> 00:00:50,949
You feel like a
Commuter. Mm-hmm.
13
00:00:51,018 --> 00:00:53,258
Sometimes it does
Feel like that.
14
00:00:57,775 --> 00:01:00,075
Here we are. Thank you.
15
00:01:00,144 --> 00:01:02,577
- no, thanks.
- I'm sorry, sir.
16
00:01:02,646 --> 00:01:04,758
It's right there in my
Stewardess's manual.
17
00:01:04,782 --> 00:01:07,115
I'm not allowed to
Take no for an answer.
18
00:01:07,184 --> 00:01:10,585
- even if I'm not hungry?
- especially if
You're not hungry.
19
00:01:10,654 --> 00:01:13,188
All right. I'll
Just have coffee.
20
00:01:26,303 --> 00:01:28,804
We are starting our descent.
21
00:01:34,044 --> 00:01:37,061
And so we are.
22
00:02:05,843 --> 00:02:09,194
I guess he was more
Tired than hungry.
23
00:02:31,919 --> 00:02:35,399
If everyone remains quietly in
Their seats, nobody will get hurt.
24
00:02:36,407 --> 00:02:38,440
this is not a robbery.
25
00:02:38,509 --> 00:02:42,310
That's very foolish. Sit down.
26
00:02:42,379 --> 00:02:45,196
Should anyone feel brave...
27
00:02:45,265 --> 00:02:47,982
I would suggest that
You glance to the rear,
28
00:02:48,051 --> 00:02:51,219
and I would suggest also
That you put on your seat belts.
29
00:04:00,774 --> 00:04:04,142
Voyage to the bottom of the sea.
30
00:04:08,649 --> 00:04:11,349
starring richard basehart,
31
00:04:13,670 --> 00:04:16,271
david hedison.
32
00:04:23,797 --> 00:04:26,881
Voyage to the bottom of the sea.
33
00:04:48,405 --> 00:04:52,173
And that's as much
As I know, chip.
34
00:04:52,242 --> 00:04:55,911
The admiral can't just have vanished.
There has to be some trace, somewhere.
35
00:04:55,979 --> 00:04:59,447
Well, washington's checking
Out every possible angle.
36
00:04:59,516 --> 00:05:01,649
Do we continue on
To norfolk? Mm-hmm.
37
00:05:01,718 --> 00:05:03,818
Pending further orders.
38
00:06:52,346 --> 00:06:54,506
Good afternoon, admiral nelson.
39
00:06:54,548 --> 00:06:58,583
Let me help you.
40
00:06:58,652 --> 00:07:02,503
Please. Anything
But, "Where am I?"
41
00:07:04,841 --> 00:07:09,044
Aha. You recognize me.
42
00:07:09,112 --> 00:07:14,549
Schroder? Colonel
Alfried schroder.
43
00:07:14,617 --> 00:07:17,919
standartenführer
Alfried schroder.
44
00:07:17,988 --> 00:07:22,974
Even on this forgotten edge of nowhere,
We must try to observe the amenities.
45
00:07:24,378 --> 00:07:29,397
You... You really
Are... Alfried schroder!
46
00:07:37,007 --> 00:07:40,408
Please, admiral. no anger,
No moral indignation.
47
00:07:40,476 --> 00:07:42,694
You're much too weak for that.
48
00:07:42,763 --> 00:07:45,074
you've been under sedation
For over two days now,
49
00:07:45,098 --> 00:07:48,450
making your journey halfway
Across the world to here.
50
00:07:48,518 --> 00:07:52,787
I imagine your coordination
Isn't all it should be.
51
00:07:52,856 --> 00:07:54,889
I remember now.
52
00:07:57,010 --> 00:07:59,594
The airplane.
53
00:08:02,615 --> 00:08:06,651
Then you must also remember
One of your fellow passengers.
54
00:08:06,720 --> 00:08:08,787
leutnant deiner.
55
00:08:13,243 --> 00:08:17,145
Now that he is conscious,
Shall I put him in with the others?
56
00:08:17,214 --> 00:08:21,149
nein, carl. Admiral nelson
Is one of my special guests.
57
00:08:21,218 --> 00:08:24,185
I will escort him personally.
58
00:08:24,254 --> 00:08:28,389
There are highly trained,
Armed men all around here.
59
00:08:28,458 --> 00:08:32,893
I merely say this with the
Hope that you will dismiss...
60
00:08:32,963 --> 00:08:37,481
all the wildly heroic thoughts
That are running through your mind?
61
00:08:40,386 --> 00:08:42,453
danke.
62
00:08:59,940 --> 00:09:02,357
We are people of
Habit, aren't we?
63
00:09:02,426 --> 00:09:06,727
give us a few pieces of good timber, a few
Yards of barbed wire, and what do we do?
64
00:09:06,796 --> 00:09:10,464
We do what we
Know how to do best.
65
00:09:25,782 --> 00:09:29,117
I trust you've given up any
Further attempts on my life.
66
00:09:29,185 --> 00:09:31,702
You wouldn't have any better
Luck than the others anyway.
67
00:09:31,771 --> 00:09:35,707
I have survived attacking armies,
The collapse of my panzer divisions,
68
00:09:35,775 --> 00:09:39,644
The bombings of berlin, the
Shelling and burning of our bunker...
69
00:09:39,712 --> 00:09:45,750
- and a 30-year manhunt
By the free world.
- yes. And that too.
70
00:09:45,819 --> 00:09:48,370
I have been hunted like
An animal. I've hidden in...
71
00:09:48,438 --> 00:09:50,655
the sewers of the
World, like a criminal.
72
00:09:51,974 --> 00:09:54,742
And through it all, I survived.
73
00:09:54,811 --> 00:09:58,997
Yes. You people
Always seem to survive.
74
00:09:59,065 --> 00:10:03,251
You won the war, and
You think you are heroes.
75
00:10:03,319 --> 00:10:06,654
You call yourself free,
Just men, while you label us...
76
00:10:06,723 --> 00:10:09,390
war criminals.
77
00:10:09,459 --> 00:10:12,293
Well, the whole world
Labeled you war criminals.
78
00:10:13,996 --> 00:10:15,996
All that is ancient history now.
79
00:10:16,065 --> 00:10:18,132
All our concern is here and now!
80
00:10:20,236 --> 00:10:22,303
I'll show you to your quarters.
81
00:10:32,833 --> 00:10:36,200
Aren't you the slightest bit
Curious as to why I brought you here?
82
00:10:36,269 --> 00:10:39,415
I've got a hunch I couldn't
Stop you from telling me.
83
00:10:39,439 --> 00:10:42,957
I've spent so many years
Planning and waiting.
84
00:10:43,026 --> 00:10:46,443
Would you begrudge me my small
Pleasure at the fruition of my plan?
85
00:10:46,512 --> 00:10:48,813
that newsreel
Film I was watching.
86
00:10:48,882 --> 00:10:51,465
it was taken in the
Sports arena in berlin.
87
00:10:51,534 --> 00:10:56,220
At the first anniversary of our
Führer assuming absolute power.
88
00:10:59,059 --> 00:11:02,126
- you understand german?
- no.
89
00:11:02,195 --> 00:11:05,797
pity. The language of poets.
90
00:11:07,633 --> 00:11:10,802
Not always.
91
00:11:10,871 --> 00:11:13,171
That day in the sports arena...
92
00:11:13,239 --> 00:11:16,474
Our führer was
Telling us of his plans...
93
00:11:16,543 --> 00:11:18,910
For a thousand-year reich.
94
00:11:18,979 --> 00:11:21,179
Which lasted exactly 19 years.
95
00:11:21,247 --> 00:11:24,516
You disappoint me,
Admiral. I had expected you...
96
00:11:24,584 --> 00:11:26,918
To regard world
War ii as it was:
97
00:11:26,987 --> 00:11:31,405
A minor engagement in a battle
That can only eventually end...
98
00:11:31,475 --> 00:11:35,059
In our victory. our victory?
99
00:11:35,128 --> 00:11:37,239
Those last hours in berlin,
100
00:11:37,263 --> 00:11:40,031
The führer decreed that
I was to take command...
101
00:11:40,099 --> 00:11:43,234
Of rebuilding the fourth
Reich on the ashes of the third.
102
00:11:43,302 --> 00:11:45,753
No, no, no. No, admiral.
103
00:11:45,822 --> 00:11:47,889
This is no idle dream.
104
00:11:47,957 --> 00:11:50,224
We've been working
Very hard these years.
105
00:11:50,293 --> 00:11:52,927
Drilling a dedicated cadre,
106
00:11:52,996 --> 00:11:55,729
Rebuilding our strengths,
Assembling our forces... Oh!
107
00:11:55,799 --> 00:11:57,898
I have gathered
Great minds here...
108
00:11:57,967 --> 00:12:02,103
scientists, military
Geniuses, theoreticians.
109
00:12:04,240 --> 00:12:08,576
And now, we come
To you, admiral.
110
00:12:08,645 --> 00:12:11,379
The future of this
Planet lies in its oceans.
111
00:12:11,447 --> 00:12:15,015
you are the world's
Foremost marine scientist.
112
00:12:15,084 --> 00:12:18,369
I think it's only right that
You should be in charge...
113
00:12:18,438 --> 00:12:20,722
Of all the maritime projects
For the fourth reich.
114
00:12:20,790 --> 00:12:24,592
You're as insane
As your führer was.
115
00:12:24,661 --> 00:12:27,428
You will agree to join us.
116
00:12:27,497 --> 00:12:31,465
Now, or after some persuasion.
117
00:12:31,535 --> 00:12:33,634
Not now or later.
118
00:12:35,104 --> 00:12:37,171
We'll see.
119
00:12:47,733 --> 00:12:50,802
Come. May I introduce you to
Your distinguished companions?
120
00:12:53,472 --> 00:12:58,242
Gentlemen, please
Meet admiral nelson.
121
00:12:58,311 --> 00:13:03,114
admiral, may I present
Dr. Gustave reinhardt?
122
00:13:03,183 --> 00:13:06,295
Gustave reinhardt?
You're supposed to be dead.
123
00:13:06,319 --> 00:13:09,187
I am. We all are!
124
00:13:09,255 --> 00:13:14,676
- at least, as good as dead.
- that accident,
Three years ago...
125
00:13:14,744 --> 00:13:17,194
Made headlines
All over the world.
126
00:13:17,263 --> 00:13:19,697
Yes, schroder showed them to me.
127
00:13:19,766 --> 00:13:22,161
It's not every man who gets
To read his own obituaries.
128
00:13:22,185 --> 00:13:27,588
They called you the world's
Foremost psychologist.
129
00:13:27,657 --> 00:13:30,491
at least, now you know that your
Life's work has been appreciated.
130
00:13:30,560 --> 00:13:35,713
So much so that I went to the trouble
Of crashing an airliner to bring you here.
131
00:13:35,782 --> 00:13:39,350
fortunes of war, doctor.
132
00:13:39,419 --> 00:13:42,653
And here, we
Have... Anton miklos.
133
00:13:42,722 --> 00:13:45,223
My own private
Nuclear scientist.
134
00:13:45,292 --> 00:13:49,677
I attended your oxford lectures on
New methods of exploding the neutron.
135
00:13:49,746 --> 00:13:54,649
Mm. That was long ago, before I
Disappeared, never to be seen again.
136
00:13:54,718 --> 00:13:56,962
Oh, don't despair.
When I am ready, the
137
00:13:56,986 --> 00:13:59,603
World will again hear
A great deal about you.
138
00:14:01,141 --> 00:14:04,909
And this is...
Benjamin brewster.
139
00:14:04,978 --> 00:14:08,295
I know mr. Brewster's work.
Probably the world's top authority...
140
00:14:08,364 --> 00:14:10,049
On electronics until...
141
00:14:10,073 --> 00:14:13,968
Until his untimely death in
That nasty skiing accident.
142
00:14:14,036 --> 00:14:17,538
Someday I might tell you who is
Really buried under that avalanche.
143
00:14:17,607 --> 00:14:22,676
If I'm ever convinced that too much
Knowledge is not a dangerous thing.
144
00:14:22,745 --> 00:14:26,180
And here's a man who lays
No claim to genius at all.
145
00:14:26,249 --> 00:14:30,918
Tomas brandig is merely the world's
Greatest athlete. I read the sport pages.
146
00:14:30,987 --> 00:14:33,721
three times olympic
Decathlon champion.
147
00:14:33,790 --> 00:14:35,910
And all it meant was a
One-way ticket to here.
148
00:14:35,959 --> 00:14:38,759
one-way tickets only...
149
00:14:38,828 --> 00:14:41,696
If you all continue
To stubbornly cling...
150
00:14:41,764 --> 00:14:44,932
To your ridiculously
Outmoded ideas.
151
00:14:45,000 --> 00:14:47,735
But there'll be enough
Time for indoctrination.
152
00:14:47,804 --> 00:14:51,673
I will leave you now, to let you become
Better acquainted with your companions.
153
00:14:53,693 --> 00:14:57,094
Oh, and you might
Tell admiral nelson...
154
00:14:57,163 --> 00:15:00,632
How impossible his
Ideas of escape are.
155
00:15:00,700 --> 00:15:02,800
Good day, gentlemen.
156
00:15:08,458 --> 00:15:11,025
Now you are wondering what
We all first wondered, eh?
157
00:15:11,093 --> 00:15:14,562
why schroder took so much
Trouble to drag us all here...
158
00:15:14,631 --> 00:15:16,747
To this tiny spot
On no one's map?
159
00:15:16,816 --> 00:15:21,386
Can't you see, admiral?
160
00:15:21,454 --> 00:15:24,822
we are the new master race.
161
00:15:24,891 --> 00:15:26,991
Welcome aboard.
162
00:15:47,380 --> 00:15:50,448
This just came in on top
Priority circuit. More bad news?
163
00:15:50,516 --> 00:15:53,184
More no news.
164
00:15:53,253 --> 00:15:56,020
He couldn't have just
Vanished without a trace.
165
00:15:56,089 --> 00:15:59,289
Washington has their top agents
On it. They'll come up with an answer.
166
00:15:59,326 --> 00:16:02,327
They'll come up with nothing, just
As they have for the past two weeks.
167
00:16:02,395 --> 00:16:04,429
There must be
Something we can do.
168
00:16:04,497 --> 00:16:07,631
Some way we can help find him.
169
00:16:10,170 --> 00:16:13,304
We can't just sit around here and
Let him break us down one by one.
170
00:16:13,373 --> 00:16:15,989
- what else are we to do?
- fight back.
171
00:16:17,360 --> 00:16:20,261
Against that? With
Our bare hands?
172
00:16:26,202 --> 00:16:28,952
Even david had a sling
When he took on goliath.
173
00:16:29,022 --> 00:16:33,808
But we have a weapon, the
Best weapon in the world: brains.
174
00:16:33,876 --> 00:16:35,943
So does he.
175
00:16:38,415 --> 00:16:42,316
Ahh. I see you're getting
Better acquainted.
176
00:16:42,385 --> 00:16:46,186
admiral nelson, could we
Have a talk for a moment or two?
177
00:16:53,580 --> 00:16:57,147
Between the two of us, have
You made any plans to escape?
178
00:16:57,216 --> 00:17:00,151
get it out of your system,
179
00:17:00,219 --> 00:17:03,737
so we can get down to serious
Discussions about the future.
180
00:17:06,209 --> 00:17:10,077
Uh, if I were you, I would wait
Till the next changing guards...
181
00:17:10,146 --> 00:17:12,346
And then storm the main gate.
182
00:17:12,415 --> 00:17:17,368
korporal wendt is then on
Duty, and he is a terrible shot.
183
00:17:17,437 --> 00:17:20,671
But of course, he makes a
Very passable sauerbraten...
184
00:17:20,740 --> 00:17:24,158
And one does have to make
Compromises in this day and age.
185
00:17:25,245 --> 00:17:27,260
Doesn't one?
186
00:17:28,798 --> 00:17:31,038
Carl, I think we have
Time for a game of chess...
187
00:17:31,067 --> 00:17:33,534
While these gentlemen
Plan their little escape.
188
00:17:33,602 --> 00:17:35,803
auf wiedersehen, mein herren.
189
00:17:42,177 --> 00:17:45,412
With that kind of conceit,
190
00:17:45,481 --> 00:17:48,281
You'd think that he'd won the
War instead of having lost it.
191
00:17:48,317 --> 00:17:52,085
It's not just conceit. The
Prussian military mind...
192
00:17:52,154 --> 00:17:55,690
Is a marvelously...
Precise mechanism.
193
00:17:55,758 --> 00:17:58,542
Tough. Unyielding.
194
00:17:58,611 --> 00:18:00,711
Instinctively brutal.
195
00:18:00,779 --> 00:18:04,615
highly complex and
Yet at the same time,
196
00:18:04,683 --> 00:18:06,767
almost completely predictable.
197
00:18:06,836 --> 00:18:09,937
Underneath all this bravado,
198
00:18:10,005 --> 00:18:12,139
Herr schroder's quite tense now.
199
00:18:12,208 --> 00:18:16,561
I'd say he's close to making this master
Move he's been planning all these years.
200
00:18:16,629 --> 00:18:18,746
That's a masterly analysis.
201
00:18:18,814 --> 00:18:23,000
In my office, I'd make $60
An hour for less than that.
202
00:18:24,954 --> 00:18:27,514
If what you say is true, something
Must have happened recently...
203
00:18:27,557 --> 00:18:31,592
- to complete his plans.
- you have happened, admiral.
204
00:18:31,661 --> 00:18:33,805
Your capture makes
Everything complete.
205
00:18:33,829 --> 00:18:37,297
with you, he intends to
Control the oceans of the world.
206
00:18:37,366 --> 00:18:40,967
With me, nuclear power.
207
00:18:41,036 --> 00:18:44,137
with brewster, conventional
Power and communications.
208
00:18:44,206 --> 00:18:49,476
And with tomas here, he plans
Fashioning a new breed of supermen.
209
00:18:49,545 --> 00:18:53,681
through me, he plans to control
Their minds. That's what he told me...
210
00:18:53,750 --> 00:18:56,483
Six years ago, when
He first imprisoned me.
211
00:18:56,552 --> 00:18:58,647
All he needs is a nucleus
For the master race.
212
00:18:58,671 --> 00:19:01,205
then he can strike
And win easily.
213
00:19:01,274 --> 00:19:05,259
Getting us all
Here is one thing.
214
00:19:05,327 --> 00:19:07,545
Getting us all to work
On his side is quite another.
215
00:19:07,614 --> 00:19:09,908
He'll get us all to join him.
216
00:19:09,932 --> 00:19:12,077
Make no mistake about that.
217
00:19:12,101 --> 00:19:14,301
When herr schroder
Sets his mind to it,
218
00:19:14,369 --> 00:19:16,470
He'll break us, one by one.
219
00:19:16,538 --> 00:19:19,039
He used to be quite expert
At that in the old days.
220
00:19:19,108 --> 00:19:21,208
That's all the more
Reason to act, right now.
221
00:19:21,277 --> 00:19:24,211
If I could just get my hands
Around schroder's neck.
222
00:19:24,280 --> 00:19:27,114
that would accomplish precisely
Nothing, because then deiner...
223
00:19:27,182 --> 00:19:29,850
Or one of the others would
Simply... Step into his place.
224
00:19:29,919 --> 00:19:31,985
Brewster's right.
225
00:19:32,054 --> 00:19:35,790
It's the idea that has to be
Destroyed, not just the man.
226
00:19:35,858 --> 00:19:40,411
- and we can't do that here.
- escape is impossible.
227
00:19:40,479 --> 00:19:43,409
Even if we get away from
The camp, where can we go?
228
00:19:43,433 --> 00:19:46,633
I've checked our positions
With both the sun and the stars.
229
00:19:46,702 --> 00:19:48,561
This island is thousands
Of miles from the
230
00:19:48,585 --> 00:19:50,737
Remotest shipping lanes,
Let alone civilization.
231
00:19:50,806 --> 00:19:54,308
We're not just going to
Roll over and play dead.
232
00:19:56,245 --> 00:19:59,013
If we can't escape
To the outside world,
233
00:19:59,082 --> 00:20:01,982
We're going to bring the
Outside world right here.
234
00:20:05,404 --> 00:20:07,471
Now...
235
00:20:31,613 --> 00:20:34,173
Ah, what we need
Is another bulb.
236
00:20:47,029 --> 00:20:49,841
this is the last of them, except
For the light you're working by.
237
00:20:49,865 --> 00:20:52,911
Well, with a little bit of luck,
It should be just about enough.
238
00:20:52,935 --> 00:20:55,469
Hammer, please. Mm.
239
00:20:55,538 --> 00:20:59,105
We can really send out
Shortwave radio signals with that?
240
00:20:59,174 --> 00:21:01,274
In theory, yes.
241
00:21:01,344 --> 00:21:03,577
Thank you.
242
00:21:03,646 --> 00:21:05,713
Now.
243
00:21:07,065 --> 00:21:09,166
Someone is coming!
244
00:21:26,302 --> 00:21:28,386
It's tomas.
245
00:21:32,024 --> 00:21:34,236
I got it. Nobody saw me.
From the electric fence?
246
00:21:34,260 --> 00:21:37,428
No. I found some wrapped
Around one of the tower posts.
247
00:21:37,497 --> 00:21:39,708
Your hands. I didn't have
Anything to cut the wire.
248
00:21:39,732 --> 00:21:41,810
Had to pull it
Loose. Dr. Reinhardt.
249
00:21:41,834 --> 00:21:43,901
Here. Attach this.
250
00:21:45,037 --> 00:21:48,506
To the light socket. There.
251
00:21:48,574 --> 00:21:51,542
Now that should just
About do it. Indeed it should.
252
00:21:55,214 --> 00:21:57,264
Uh, one...
253
00:22:07,793 --> 00:22:12,563
Now. If we could just find
Something to act as a sending key...
254
00:22:21,957 --> 00:22:24,458
How about that? Huh?
255
00:22:24,527 --> 00:22:28,362
Fine! That's just what
The doctor ordered.
256
00:22:44,446 --> 00:22:46,513
We're a whole
Blooming radio station.
257
00:22:46,582 --> 00:22:48,502
Now if I can just
Reach the right people.
258
00:22:48,567 --> 00:22:51,551
Admiral? Be my guest.
259
00:23:11,106 --> 00:23:13,907
Still nothing, captain.
260
00:23:13,976 --> 00:23:16,510
Not even a wrong
Number. Keep at it.
261
00:23:16,579 --> 00:23:20,246
Captain, when you asked
Me about shortwave,
262
00:23:20,315 --> 00:23:23,784
I said a signal could
Carry around the world.
263
00:23:23,853 --> 00:23:28,038
- but that's theory.
- oh, I know.
264
00:23:28,107 --> 00:23:30,741
But all we can
Do is stay with it.
265
00:23:30,810 --> 00:23:34,311
Monitor the international wavelengths,
As well as our own emergency band.
266
00:23:34,380 --> 00:23:37,264
And the low-frequency
Bands. Yes, sir.
267
00:23:51,347 --> 00:23:54,314
It's almost dawn.
268
00:23:54,383 --> 00:23:56,984
Well, I can keep sending
For a few minutes yet.
269
00:23:57,052 --> 00:23:59,819
We don't even know
If anyone can hear us.
270
00:23:59,889 --> 00:24:02,289
That's why we have
To keep on trying.
271
00:24:02,358 --> 00:24:05,725
Every night. As long as we can.
272
00:24:20,009 --> 00:24:22,142
Captain crane!
273
00:24:24,313 --> 00:24:26,980
Crane here. Captain, I think
I'm picking something up.
274
00:24:43,449 --> 00:24:45,683
It's a c.W. Signal that
Sounds like our code.
275
00:24:45,751 --> 00:24:48,051
Put it on the amplifier.
276
00:24:59,514 --> 00:25:02,115
- it's admiral nelson!
- mr. Morton.
277
00:25:02,184 --> 00:25:06,903
on the double! Get us a fix
On the radio direction finder.
278
00:25:06,972 --> 00:25:09,005
The admiral's alive,
279
00:25:09,074 --> 00:25:14,812
And he's sending out a
Road map loud and clear.
280
00:25:14,880 --> 00:25:18,549
Now here's our destination. It's not
Too far away, so let's get moving fast.
281
00:25:18,617 --> 00:25:21,746
Sparks, send a reply, just in
Case he's got a receiver too.
282
00:25:21,770 --> 00:25:24,049
"Message received,
Loud and clear.
283
00:25:24,073 --> 00:25:27,424
the cavalry is
On its way. Crane."
284
00:25:53,235 --> 00:25:56,270
The seaview has received
Nelson's message.
285
00:25:56,339 --> 00:25:58,839
They are coming full speed.
286
00:25:58,907 --> 00:26:00,975
To the rescue!
287
00:26:08,150 --> 00:26:11,251
Mm.
288
00:26:11,319 --> 00:26:14,420
It's still more than a day away.
289
00:26:14,489 --> 00:26:17,168
But we're moving at full
Speed. Well, it's not fast enough.
290
00:26:17,192 --> 00:26:20,127
See if the engine room crew
Has a trick or two up their sleeve.
291
00:26:32,991 --> 00:26:35,042
jawohl.
292
00:26:42,985 --> 00:26:45,752
admiral nelson.
293
00:26:45,821 --> 00:26:49,422
First, let me compliment
You on being so resourceful.
294
00:26:49,491 --> 00:26:52,393
I had allowed you three days
To build your shortwave radio,
295
00:26:52,461 --> 00:26:55,145
and you did it in
One single day.
296
00:26:55,213 --> 00:26:57,848
which puts us more than
Two days ahead of schedule.
297
00:26:57,917 --> 00:27:01,435
You see, carl, never
Underestimate...
298
00:27:01,504 --> 00:27:03,737
Scientific ingenuity.
299
00:27:06,391 --> 00:27:10,610
You, um... You knew about
The radio all the time?
300
00:27:10,679 --> 00:27:14,147
I didn't only know about
It. I had planned on it.
301
00:27:19,054 --> 00:27:21,188
You see, admiral,
302
00:27:21,256 --> 00:27:23,656
You are just a small
Pawn on the chessboard.
303
00:27:23,725 --> 00:27:28,379
or perhaps a more apt description
Of your role in my plans...
304
00:27:28,447 --> 00:27:32,383
Would be... Bait.
305
00:27:32,451 --> 00:27:35,535
Bait? exactly.
306
00:27:35,604 --> 00:27:38,138
Thanks to your noble efforts,
307
00:27:38,207 --> 00:27:40,958
The seaview is coming
Here, at full speed.
308
00:27:41,026 --> 00:27:44,495
straight into the very special
Welcome we have prepared for it.
309
00:27:44,563 --> 00:27:48,532
Not a chance.
310
00:27:48,600 --> 00:27:51,368
The seaview's not
Within 10,000 miles of here.
311
00:27:51,437 --> 00:27:53,470
Wishful thinking, admiral.
312
00:27:53,539 --> 00:27:57,708
If you had built a receiving
Set as well as a sending set,
313
00:27:57,776 --> 00:28:02,195
You would have
Gotten this reply...
314
00:28:02,264 --> 00:28:04,597
from your captain crane.
315
00:28:07,820 --> 00:28:11,088
You see? Everything is
Going according to plan.
316
00:28:12,907 --> 00:28:15,992
that would be very
Foolish, admiral.
317
00:28:16,061 --> 00:28:18,061
Yes. It would be.
318
00:28:18,130 --> 00:28:20,430
Especially since you
Have served your purpose,
319
00:28:20,499 --> 00:28:24,668
And we really have no longer
Much reason to keep you alive.
320
00:28:26,438 --> 00:28:29,907
Now. As you've been
So very helpful,
321
00:28:29,975 --> 00:28:32,776
I think it only
Fitting to tell you...
322
00:28:32,844 --> 00:28:37,047
How the seaview is going
To serve the fourth reich.
323
00:28:37,116 --> 00:28:40,850
After we capture the vessel, we
Will place our own crew aboard.
324
00:28:40,920 --> 00:28:45,122
And we will sail... To here.
325
00:28:45,190 --> 00:28:48,292
Don't you notice anything
Of... Particular interest...
326
00:28:48,360 --> 00:28:50,811
about the spot I'm pointing to?
327
00:28:52,448 --> 00:28:54,948
It seems equidistant to
Washington or moscow.
328
00:28:55,017 --> 00:28:58,184
And with both cities well within
The range of the nuclear missiles...
329
00:28:58,253 --> 00:29:00,387
Carried aboard the seaview.
330
00:29:00,455 --> 00:29:04,757
Now, tell me, admiral. What
Do you think would happen...
331
00:29:04,826 --> 00:29:08,295
after we fire two
Missiles, simultaneously...
332
00:29:08,363 --> 00:29:10,697
One at washington,
333
00:29:12,467 --> 00:29:14,884
And one at moscow.
334
00:29:17,506 --> 00:29:20,874
Right again.
335
00:29:22,644 --> 00:29:25,612
The united states and russia
Would immediately retaliate...
336
00:29:25,680 --> 00:29:28,915
With all the power
At their command.
337
00:29:28,984 --> 00:29:33,470
Holocaust. Awful
Nuclear holocaust.
338
00:29:33,538 --> 00:29:35,806
such as the world
Has never seen.
339
00:29:35,874 --> 00:29:38,475
Even something like
You couldn't want that.
340
00:29:38,543 --> 00:29:41,995
No one could gain from
That kind of destruction.
341
00:29:42,064 --> 00:29:44,131
Wrong.
342
00:29:44,199 --> 00:29:46,299
Very wrong.
343
00:29:48,037 --> 00:29:50,370
A whole world is to be gained.
344
00:29:51,873 --> 00:29:54,574
We will trigger it.
345
00:29:54,643 --> 00:29:57,244
Then sit back...
346
00:29:57,312 --> 00:30:01,181
While all the major powers of
The world destroy each other.
347
00:30:01,250 --> 00:30:04,017
And when everything is ashes,
348
00:30:04,086 --> 00:30:07,487
We will strike out
From this island.
349
00:30:07,556 --> 00:30:10,156
And on those ashes
Build the fourth reich...
350
00:30:11,560 --> 00:30:14,761
a reich truly destined...
351
00:30:14,830 --> 00:30:16,930
to last 1,000 years.
352
00:30:16,998 --> 00:30:20,783
You can't do it, schroder! You'd
Be destroying millions of lives.
353
00:30:20,852 --> 00:30:25,322
Your lesson in political
Science is over, admiral.
354
00:30:25,390 --> 00:30:28,552
Now that the seaview is going
To be here in a couple of hours,
355
00:30:28,576 --> 00:30:30,810
I have a great
Deal of work to do.
356
00:30:33,798 --> 00:30:36,799
But you must have some
Feeling, some-some emotions.
357
00:30:41,806 --> 00:30:44,607
Do you walk, or do
We have to drag you?
358
00:31:07,665 --> 00:31:11,384
I believe you have a shortwave
Radio hidden in this hut.
359
00:31:11,453 --> 00:31:13,687
Now, gentlemen,
360
00:31:13,755 --> 00:31:17,223
You know that is
Contrary to all camp rules.
361
00:31:17,292 --> 00:31:19,626
Give it to them. They
Know all about it anyway.
362
00:31:34,443 --> 00:31:37,294
Fascinating. Ingenious!
363
00:31:49,975 --> 00:31:53,276
Building one radio from
Nothing is quite an achievement.
364
00:31:53,345 --> 00:31:56,612
But I'm afraid it's going to
Have to stop right there.
365
00:31:56,681 --> 00:32:01,001
You gentlemen will just
Have to rest on your... Laurels.
366
00:32:07,308 --> 00:32:11,227
Well, what a coincidence.
367
00:32:11,297 --> 00:32:15,114
Nelson goes to headquarters
For a quiet little tête-à-tête.
368
00:32:15,183 --> 00:32:18,084
Deiner comes right back
Here and confiscates our radio.
369
00:32:18,153 --> 00:32:20,903
I told you.
370
00:32:20,972 --> 00:32:24,474
- they knew all about the radio.
- oh, really?
371
00:32:24,543 --> 00:32:27,611
But what about the extra food that
Schroder always gives to prisoners...
372
00:32:27,679 --> 00:32:30,113
With whom he's
Particularly pleased, hmm?
373
00:32:30,182 --> 00:32:32,282
Gentlemen, gentlemen!
Well, it had to be him.
374
00:32:32,351 --> 00:32:34,812
- how else could they know?
- what would be
The sense of that?
375
00:32:34,836 --> 00:32:37,970
I was the one who had you make it.
Why would I tell schroder about it?
376
00:32:38,039 --> 00:32:43,009
Divide and conquer. Divide some
More and conquer some more.
377
00:32:43,078 --> 00:32:46,346
How did the schroders of
This world become so good at it?
378
00:32:46,415 --> 00:32:49,916
I'm sorry. I know you're
Upset about the radio.
379
00:32:49,985 --> 00:32:53,286
I shouldn't have taken
Offense so easily.
380
00:32:53,355 --> 00:32:55,839
No, you had every right.
I was completely wrong.
381
00:32:55,907 --> 00:32:57,924
I... I'm sorry. I apologize.
382
00:32:57,993 --> 00:33:00,677
All right. Now that the
Dissension in the ranks is settled,
383
00:33:00,745 --> 00:33:02,879
What'll we do about the enemy?
384
00:33:02,948 --> 00:33:06,716
Well, the enemy seems to have
The situation too well in hand.
385
00:33:06,785 --> 00:33:10,120
Even these... These
Walls may have ears.
386
00:33:13,758 --> 00:33:16,688
Schroder had me brought to his
Office so he could do a little crowing.
387
00:33:16,712 --> 00:33:18,878
But what he really
Wanted was the seaview.
388
00:33:18,947 --> 00:33:22,616
And he had to tell me how
We'd played right into his hands.
389
00:33:36,748 --> 00:33:39,560
The engine room was just on
The intercom. No power system...
390
00:33:39,584 --> 00:33:41,729
Is supposed to be run
This long at full speed.
391
00:33:41,753 --> 00:33:43,898
the reactor's getting
Heated. how bad is it?
392
00:33:43,922 --> 00:33:46,656
Right now, it's just
Giving out warning signals.
393
00:33:46,725 --> 00:33:49,208
But if we keep on
Running at full speed...
394
00:33:49,277 --> 00:33:52,545
There hasn't been
Any more radio signals.
395
00:33:52,614 --> 00:33:55,482
We don't know what's happening
To the admiral on the island.
396
00:33:55,550 --> 00:33:59,152
We have to keep running at full
Speed for the next five or six hours.
397
00:33:59,220 --> 00:34:01,304
Okay. You're the skipper.
398
00:34:03,742 --> 00:34:07,426
Engine room, this is the bridge. We
Need at least six more hours at full speed.
399
00:34:07,496 --> 00:34:09,929
but, mr. Morton, this
Reactor's getting hot.
400
00:34:09,998 --> 00:34:14,166
So, it's getting hot. The
Captain says full speed.
401
00:34:20,274 --> 00:34:23,454
Well, that's it. He intends to
Set fire to most of the world,
402
00:34:23,478 --> 00:34:26,445
So he can rule over
What little of it is left.
403
00:34:26,515 --> 00:34:29,516
Ah, even schroder.
Can he do this?
404
00:34:31,919 --> 00:34:34,566
Then we must stop him. But what
We must do and what we can do...
405
00:34:34,590 --> 00:34:36,784
Are two entirely different
Things, aren't they?
406
00:34:36,808 --> 00:34:40,243
We can at least try. We did
Try. Schroder toyed with us...
407
00:34:40,312 --> 00:34:44,063
For a few days, and then told
Deiner to step down heavily.
408
00:34:44,132 --> 00:34:47,783
it's hopeless, I tell you. that
May be, but miklos is right.
409
00:34:47,852 --> 00:34:49,953
We gotta make the attempt.
410
00:34:54,442 --> 00:34:56,960
All right. We'll try.
411
00:34:59,364 --> 00:35:03,566
You once said the prussian mind
Is almost entirely predictable.
412
00:35:03,635 --> 00:35:06,603
Now is there any way of figuring
Out what schroder might be thinking?
413
00:35:06,671 --> 00:35:11,457
- what he expects us
To do next?
- very interesting.
414
00:35:11,526 --> 00:35:15,395
Then while he's one step behind,
Planning on a countermove,
415
00:35:15,463 --> 00:35:18,314
We could be executing
A counter-countermove.
416
00:35:18,383 --> 00:35:20,466
Something like that.
417
00:35:20,535 --> 00:35:24,520
With his knowledge of the radio
Destroying all our hopes for rescue,
418
00:35:24,589 --> 00:35:28,074
He'd then expect us to, uh,
Fight amongst ourselves.
419
00:35:28,143 --> 00:35:31,093
Yes, well, um, we've
Done that, haven't we?
420
00:35:31,162 --> 00:35:36,283
Then, he'd expect us to
Completely change direction.
421
00:35:36,351 --> 00:35:39,819
do something bold and
Daring. Utterly foolhardy.
422
00:35:39,888 --> 00:35:44,157
Something foolish, like... Like storming
The main gate, something like that.
423
00:35:44,226 --> 00:35:48,328
Well, then we'll have to do it.
We don't want to disappoint him.
424
00:35:50,064 --> 00:35:52,510
And while some of us are
Diverting attention with that,
425
00:35:52,534 --> 00:35:54,717
The rest of us will be
Executing our real plan.
426
00:35:54,786 --> 00:35:58,054
Yes, if there is a real plan.
427
00:35:58,123 --> 00:36:02,308
There will be, as soon as we
Know exactly where and when...
428
00:36:02,376 --> 00:36:04,911
He intends to spring
His trap on the seaview.
429
00:36:06,514 --> 00:36:10,433
Anybody notice any unusual
Construction recently?
430
00:36:12,971 --> 00:36:16,172
Yeah, they... They
Cleared the channel out.
431
00:36:16,241 --> 00:36:18,341
South side of the island,
About two years ago.
432
00:36:18,409 --> 00:36:21,845
They'd have to do that anyway,
To freight in their supplies.
433
00:36:21,913 --> 00:36:25,915
no. The supply boats dock at the
Lagoon, on this side of the island.
434
00:36:25,984 --> 00:36:28,801
There might be
Something to that channel.
435
00:36:28,870 --> 00:36:32,538
They had me installing special
Wiring there about four months ago.
436
00:36:32,607 --> 00:36:36,709
Well, then all we have to do is find
Out what that wiring sets in motion.
437
00:36:38,313 --> 00:36:40,458
We'll have to send someone
Out there to take a look.
438
00:36:40,482 --> 00:36:42,648
It's impossible.
439
00:36:42,717 --> 00:36:46,168
The guards would shoot any
Prisoner outside the walls on sight.
440
00:36:46,238 --> 00:36:49,339
The last time someone
Went past the fence...
441
00:36:51,576 --> 00:36:55,712
Schroder had him tortured for
Four days as a lesson to the rest of us.
442
00:36:55,780 --> 00:37:01,017
And then, when schroder got tired
Of his role as teacher, he had him killed.
443
00:37:01,086 --> 00:37:04,671
I'll go.
444
00:37:04,739 --> 00:37:07,435
There's a place behind the next
Hut where I can get under the fence.
445
00:37:07,459 --> 00:37:10,377
I checked it out. It's a blind spot.
The tower guards can't see it.
446
00:37:10,445 --> 00:37:13,963
How about your hands? I'll go under
The fence. I won't touch the barbed wire.
447
00:37:14,032 --> 00:37:16,449
Think you can find that channel?
448
00:37:16,518 --> 00:37:18,212
I know that side of
The island. They had me
449
00:37:18,236 --> 00:37:20,114
Out there cutting some
Timber a few months ago.
450
00:37:20,138 --> 00:37:21,949
I'll find the channel. good.
451
00:37:21,973 --> 00:37:26,542
- when do you want me to go?
- tonight, as soon as it's dark.
452
00:37:26,611 --> 00:37:28,612
And be careful.
453
00:37:28,680 --> 00:37:32,548
We don't want anything to happen
To the world's greatest athlete.
454
00:38:45,373 --> 00:38:49,042
Good. Very good.
455
00:38:49,111 --> 00:38:53,128
It's easy to see now how you won
All those marvelous olympic medals.
456
00:38:53,197 --> 00:38:56,597
Oh, don't worry. After
We've carried out our plans,
457
00:38:56,635 --> 00:38:59,319
We will again hold
The olympic games.
458
00:38:59,387 --> 00:39:01,721
And you may command
Them, for the fourth reich.
459
00:39:01,789 --> 00:39:05,224
Thanks, I'd like that.
Hey, listen, about the, uh...
460
00:39:05,293 --> 00:39:10,163
The guard. Yes. It's
Unfortunate, but necessary.
461
00:39:10,231 --> 00:39:12,331
Don't let it concern you.
462
00:39:12,400 --> 00:39:16,169
Now, tell me. What do those
Great minds in the hut think...
463
00:39:16,237 --> 00:39:19,739
They are going to put over
On colonel alfried schroder?
464
00:39:19,807 --> 00:39:21,842
Nelson's forming a
Plan with two steps. The
465
00:39:21,866 --> 00:39:23,877
First step is diversionary.
Rush the gate.
466
00:39:25,647 --> 00:39:28,148
The channel seems
To end about here.
467
00:39:28,216 --> 00:39:30,111
There's a hut on a rise
Above the channel. I
468
00:39:30,135 --> 00:39:32,184
Followed some of the
Wires as close as I could.
469
00:39:32,253 --> 00:39:34,370
but I was afraid
There'd be a guard post,
470
00:39:34,439 --> 00:39:36,555
so I didn't get closer
Than about 50 feet or so.
471
00:39:36,624 --> 00:39:38,925
I've been inside
Schroder's radio room.
472
00:39:38,994 --> 00:39:41,538
He has enough equipment to
Control anything on this island.
473
00:39:41,562 --> 00:39:44,213
Brewster's right.
474
00:39:44,282 --> 00:39:46,370
The controls are the
Key, and schroder would
475
00:39:46,394 --> 00:39:48,601
Have those right in his
Headquarters building.
476
00:39:51,773 --> 00:39:54,740
Now, think hard. This, uh...
477
00:39:54,809 --> 00:39:58,277
Has there been anything brought
To this island... So strange that...
478
00:39:58,346 --> 00:40:02,114
you must have thought that
Schroder had gone off the deep end?
479
00:40:02,183 --> 00:40:05,301
The nets!
480
00:40:05,370 --> 00:40:07,737
Months ago,
481
00:40:07,805 --> 00:40:09,939
I-I was on a work crew,
Unloading supplies.
482
00:40:10,007 --> 00:40:12,758
and the cargo was
Huge steel nets.
483
00:40:12,827 --> 00:40:16,729
- submarine nets.
- I was wondering what kind
Of fishing...
484
00:40:16,798 --> 00:40:19,932
Schroder was going
To use them for.
485
00:40:20,001 --> 00:40:24,103
Controls are the key. We've
Got to knock them out of action...
486
00:40:24,172 --> 00:40:26,939
Before he can close those
Submarine nets over the seaview.
487
00:40:27,008 --> 00:40:29,041
Nelson, I think it's impossible.
488
00:40:29,110 --> 00:40:32,444
We can't just walk out and tear apart
The headquarters with our bare hands.
489
00:40:32,513 --> 00:40:37,383
We're not going to tear it
Apart. We're gonna blow it apart.
490
00:40:39,203 --> 00:40:41,337
Miklos, you're our
Expert in that department.
491
00:40:41,405 --> 00:40:43,489
What do we need
To make explosives?
492
00:40:43,558 --> 00:40:47,893
Well, if you ask me about
Advanced nuclear fission,
493
00:40:47,962 --> 00:40:50,629
I could probably give you
Some kind of an answer.
494
00:40:50,698 --> 00:40:54,300
But a plain little
Bomb? It's too simple.
495
00:40:54,369 --> 00:40:56,469
I've never... Given
It any thought.
496
00:40:56,538 --> 00:41:00,123
Well, it's all exploding energy.
The basic principle must be the same.
497
00:41:00,192 --> 00:41:03,126
To a large degree.
498
00:41:03,194 --> 00:41:05,828
First, we'll need some
Kind of a covering or shell...
499
00:41:05,897 --> 00:41:09,932
To contain the energy and then
Release it all in one explosive burst.
500
00:41:10,001 --> 00:41:12,935
How about dried mud? Clay? Yes.
501
00:41:13,004 --> 00:41:15,983
Something like that. Then we'll
Need some kind of electrical charge.
502
00:41:16,007 --> 00:41:19,592
something to detonate it. oh,
Don't you worry. I'll get you a spark.
503
00:41:21,179 --> 00:41:23,179
As for the explosive
Itself, we'll need a base...
504
00:41:23,247 --> 00:41:25,815
Of ammonium nitrate
Or sodium nitrate.
505
00:41:25,884 --> 00:41:28,801
and how much force would
This explosive release?
506
00:41:28,870 --> 00:41:33,339
The explosive force will be more
Than sufficient for your needs.
507
00:41:33,408 --> 00:41:36,542
Fine. Reinhardt,
You get some mud.
508
00:41:36,610 --> 00:41:39,211
Brewster, start working
On the detonators.
509
00:41:53,945 --> 00:41:56,145
The seaview has stopped.
510
00:41:56,214 --> 00:42:00,016
How far away? Not
More than half a mile.
511
00:42:00,085 --> 00:42:03,219
Mm-hmm. Captain
Crane is a good officer.
512
00:42:03,288 --> 00:42:05,706
As every good officer
Knows, he has to
513
00:42:05,730 --> 00:42:08,557
First carefully
Reconnoiter unknown terrain.
514
00:42:08,626 --> 00:42:11,827
He will send out skin divers,
Who will scout the island,
515
00:42:11,897 --> 00:42:15,865
And they will report that the lagoon
Approach is much too heavily fortified.
516
00:42:15,934 --> 00:42:18,734
Then, of course, he will come
In on the only other approach,
517
00:42:18,803 --> 00:42:20,937
The south side of the island.
518
00:42:21,006 --> 00:42:23,572
And into the channel. Yes.
519
00:42:23,641 --> 00:42:26,376
We went to so much trouble
Building it, it seems only right...
520
00:42:26,444 --> 00:42:28,778
That captain
Crane should use it.
521
00:42:43,010 --> 00:42:46,078
The only other approach would be
Here, along the south end of the island.
522
00:42:46,147 --> 00:42:50,699
- chip, are you sure
About the lagoon?
- it's too shallow for us.
523
00:42:50,768 --> 00:42:54,069
Without looking hard, I counted four
Gun emplacements on the cliffs above it.
524
00:42:54,138 --> 00:42:56,443
They've got every inch
Of that lagoon zeroed
525
00:42:56,467 --> 00:42:59,008
In, just waiting for
Unexpected callers like us.
526
00:43:00,712 --> 00:43:04,213
- we could blast our way in.
- no, no.
527
00:43:04,282 --> 00:43:06,382
The admiral wouldn't
Stand a chance.
528
00:43:06,451 --> 00:43:08,534
We'd better slip in quietly.
529
00:43:09,887 --> 00:43:14,423
Now, the reefs block
Us east and west.
530
00:43:14,492 --> 00:43:19,111
Okay. I guess that just leaves
The south side approach. That's it.
531
00:43:27,555 --> 00:43:31,424
There you are, admiral.
Your own private arsenal.
532
00:43:31,493 --> 00:43:35,061
Nobel himself couldn't have
Made better explosives for you.
533
00:43:35,130 --> 00:43:40,233
Well, we'll just have to see that
They get very special delivery.
534
00:44:25,530 --> 00:44:27,398
Everything's quiet
Out there. Schroder is
535
00:44:27,422 --> 00:44:29,499
Nowhere around, no
Lights on in his quarters.
536
00:44:29,567 --> 00:44:32,412
Now, I'd guess that the seaview
Will move in just as dawn breaks.
537
00:44:32,436 --> 00:44:35,382
We'll have to act right now.
That's right. Everybody got a bomb?
538
00:44:35,406 --> 00:44:38,741
Yeah. Okay, one last check.
After all, we're going into battle.
539
00:44:41,445 --> 00:44:45,414
Okay. Brewster. You and
Miklos and reinhardt...
540
00:44:45,483 --> 00:44:48,128
Will have to create as much
Diversion out front as you can.
541
00:44:48,152 --> 00:44:50,352
Enough so tomas and I
Can get past the fence...
542
00:44:50,421 --> 00:44:52,566
And circle around behind
The headquarters building.
543
00:44:52,590 --> 00:44:54,735
I used to be a pretty good
Bowler at cricket. If I could just...
544
00:44:54,759 --> 00:44:56,887
Lob one of these through
Their munition hut window...
545
00:44:56,911 --> 00:44:59,245
It would make a very
Pretty picture indeed.
546
00:44:59,314 --> 00:45:02,293
One of us has got a good chance
Of getting through. Whoever does...
547
00:45:02,317 --> 00:45:04,483
Blows that headquarters
Building apart.
548
00:45:04,552 --> 00:45:07,653
Right. Good luck.
549
00:45:26,674 --> 00:45:30,042
There. That's the spot the
Tower guards can't cover.
550
00:45:30,110 --> 00:45:33,745
Good. We'll wait for the diversionary
Fireworks. Should be any second now.
551
00:45:33,814 --> 00:45:37,299
I'm afraid you're mistaken
Once again, admiral.
552
00:45:37,368 --> 00:45:41,870
at this moment, your very clever companions
Are being rounded up in the compound.
553
00:45:41,939 --> 00:45:45,524
Quick! Over the
Fence. May I, please?
554
00:45:47,345 --> 00:45:50,713
Thank you. I must
Compliment you once more...
555
00:45:50,781 --> 00:45:52,881
On your, uh, ingenuity.
556
00:45:52,950 --> 00:45:55,050
What a very nice little bomb.
557
00:45:55,119 --> 00:45:58,487
too bad it will not explode.
558
00:45:58,556 --> 00:46:01,057
Because a traitor sabotaged it.
559
00:46:01,125 --> 00:46:03,426
don't be too harsh on tomas.
560
00:46:03,494 --> 00:46:06,094
He is not as intellectually
Secure as you and the others.
561
00:46:06,163 --> 00:46:08,664
Therefore, he could not
Withstand one of my persuasions.
562
00:46:08,733 --> 00:46:12,318
and therefore, he has joined
The winning side that much sooner.
563
00:46:12,387 --> 00:46:16,822
And besides, sabotage,
Infiltration, traitors...
564
00:46:16,891 --> 00:46:19,175
They're all perfectly
Acceptable weapons of war.
565
00:46:19,244 --> 00:46:22,094
aren't they? yes.
566
00:46:22,162 --> 00:46:25,497
Yes, I guess one
Has to expect that...
567
00:46:25,566 --> 00:46:27,617
Dealing with something like you.
568
00:46:27,685 --> 00:46:30,920
I must now recommend that
You rejoin your companions.
569
00:46:30,989 --> 00:46:34,523
The officers and the
Crew of the seaview.
570
00:46:34,592 --> 00:46:37,577
You're worse than any of them.
571
00:46:37,645 --> 00:46:39,779
Now, now, now.
Now, admiral nelson.
572
00:46:39,847 --> 00:46:42,764
that was a most unnecessary
And foolish thing to do.
573
00:46:42,833 --> 00:46:47,536
I keep expecting so much
More from you. Come, tomas.
574
00:46:47,605 --> 00:46:51,106
I don't think you'll be very safe
In the compound from now on.
575
00:46:51,175 --> 00:46:54,259
besides, you've earned the
Right to watch us spring the trap.
576
00:47:16,100 --> 00:47:18,884
Captain, there's a channel
Opening up in front of us.
577
00:47:20,555 --> 00:47:22,875
Let's get a look on visual.
578
00:47:30,381 --> 00:47:33,082
Let's take her in
As close as we can.
579
00:47:50,734 --> 00:47:53,235
It's no use.
580
00:47:53,304 --> 00:47:57,006
The schroders of this world
Will always be one step ahead of us.
581
00:47:57,075 --> 00:47:59,191
Well, we've still got a chance.
582
00:47:59,260 --> 00:48:03,529
You can't wish him
And his plans away.
583
00:48:03,598 --> 00:48:07,550
We've got a lot more
Than wishing going for us.
584
00:48:07,618 --> 00:48:09,685
If only we don't
Run out of time.
585
00:48:13,190 --> 00:48:16,075
The seaview is
Moving into position.
586
00:48:18,112 --> 00:48:20,179
Carl, switch the viewer on.
587
00:48:23,250 --> 00:48:25,317
Viewer on.
588
00:48:36,464 --> 00:48:38,530
Perfect!
589
00:48:43,154 --> 00:48:45,454
No, no. Let me do that.
590
00:48:47,358 --> 00:48:49,625
Indicator light!
591
00:48:54,398 --> 00:48:59,368
Now! Now!
592
00:49:18,522 --> 00:49:22,191
And, that's...
That's all of it, lee.
593
00:49:22,259 --> 00:49:24,471
But how could you
Have figured tomas?
594
00:49:24,495 --> 00:49:26,696
I checked every foot of
That barbed-wire fence.
595
00:49:26,764 --> 00:49:30,249
There wasn't an inch of it that wasn't
Covered by one of the guard towers.
596
00:49:30,317 --> 00:49:33,669
There's only one way that tomas
Could have gotten over that fence.
597
00:49:33,737 --> 00:49:36,021
- if schroder wanted him to.
- mm-hmm.
598
00:49:36,090 --> 00:49:39,491
Once I was sure of that, I knew
That tomas had sabotaged the bombs.
599
00:49:39,560 --> 00:49:42,645
Aside from the one I repaired
After he'd finished working on it.
600
00:49:42,713 --> 00:49:44,981
And switched with him.
601
00:49:45,049 --> 00:49:49,151
- a - timing device I made
Out of my wristwatch.
602
00:49:52,706 --> 00:49:55,173
The doctor's just finished
His checkup on the passengers.
603
00:49:55,242 --> 00:49:57,342
Mr. Miklos and mr. Brewster
Need some shots,
604
00:49:57,411 --> 00:49:59,656
and dr. Reinhardt's blood
Pressure's a little high...
605
00:49:59,680 --> 00:50:02,592
otherwise, they're in pretty good
Shape, considering schroder's hospitality.
606
00:50:02,616 --> 00:50:04,828
I'm glad we didn't get a
Taste of that hospitality.
607
00:50:04,852 --> 00:50:07,803
if he'd have sprung those
Steel nets on the seaview,
608
00:50:07,871 --> 00:50:09,711
We wouldn't have
Been able to maneuver.
609
00:50:09,773 --> 00:50:11,718
He could have played
Cat and mouse with us.
610
00:50:11,742 --> 00:50:14,337
He could have played cat and
Mouse with the whole world.
611
00:50:14,361 --> 00:50:17,145
You mean, whatever
Would have been left of it.
612
00:50:17,214 --> 00:50:20,448
Yeah. Whatever would
Have been left of it.
52031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.