All language subtitles for Vixen - Guidance - 2019.07.23 - Stacy Cruz - 44m38s - 1920x1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,936 --> 00:00:14,080 Ever since I got married last year I feel like I've lost my way 2 00:00:14,336 --> 00:00:18,944 At the time the life of a trophy wife was appealing to me 3 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 Limitless luxury didn't have to work and best of all all the free time 4 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 Open the world but after a few months to nobody started to wear off I need 5 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 Play detail look inside to do something better with my time that's when I turn to meditation and 6 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 Control Discovery I had the means to make a difference I just needed to write my answer 7 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 I want to be motivated and look past all the material things my husband completely 8 00:00:51,456 --> 00:00:57,600 Go to my wishes and everything I wanted to do just as long as I didn't expect him to go 9 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 Go on similar Journey the first step was to travel without him I needed to 10 00:01:04,256 --> 00:01:08,608 Logos without being distracted by any material Temptations 11 00:01:08,864 --> 00:01:15,008 So I packed it back and was off with Christian my spiritual advisor 12 00:01:15,264 --> 00:01:21,408 Christian was essential on this journey he made me see the world in 13 00:01:21,664 --> 00:01:27,808 Different more positive light without his guidance I wouldn't have taken the necessary 14 00:01:28,064 --> 00:01:34,208 Next song from government also he is kind of hot and has a great 15 00:01:34,464 --> 00:01:40,608 Dick 16 00:32:36,864 --> 00:32:43,008 Yes yes no no 17 00:34:44,864 --> 00:34:46,400 Yes 18 00:34:58,176 --> 00:35:04,320 Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip Skip skip 19 00:35:04,576 --> 00:35:10,720 What's the temperature 20 00:42:20,031 --> 00:42:21,567 Yes yes yes yes yes 1867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.