All language subtitles for VEED-subtitles_down

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,840 --> 00:02:14,300 - Pressure's all right, Gary?\N- It's perfect. 2 00:02:17,630 --> 00:02:22,510 - And the oil is not too warm?\N- It feels nice. 3 00:02:27,940 --> 00:02:31,560 Is there any area in particular\Nyou want me to focus on today? 4 00:02:44,740 --> 00:02:45,910 You could... 5 00:02:49,579 --> 00:02:50,960 You could go... 6 00:02:54,170 --> 00:02:55,000 Lower? 7 00:03:34,590 --> 00:03:35,630 Oh, my God. 8 00:03:37,670 --> 00:03:40,050 I'm sorry, this music is triggering me. 9 00:03:40,930 --> 00:03:43,300 Can I change it\Nto something less traumatic? 10 00:03:44,510 --> 00:03:45,290 Sure. 11 00:03:45,490 --> 00:03:48,350 Kind of feels like\NI was getting you off at a funeral. 12 00:03:52,560 --> 00:03:55,260 - You have a dope house, by the way.\N- Thank you. 13 00:03:55,460 --> 00:03:56,520 It's, like, sexy. 14 00:04:03,780 --> 00:04:04,780 Oh, God. 15 00:04:13,960 --> 00:04:18,320 {\i1}Lick, lick, lick, lick{\i0}\N{\i1}I wanna eat your dick{\i0} 16 00:04:18,519 --> 00:04:20,920 {\i1}But I can't fuck up my nails{\i0} 17 00:04:24,090 --> 00:04:28,460 - I'm so sorry. Cory, is it?\N- Yeah, Kory. With a K. 18 00:04:28,660 --> 00:04:31,390 Could we just keep\Nthe distractions to a minimum? 19 00:04:32,060 --> 00:04:35,420 I'm sorry.\NI stopped taking my Vyvanse, and I have-- 20 00:04:35,620 --> 00:04:36,940 It's okay. I'm just... 21 00:04:38,110 --> 00:04:40,320 - So the music, off?\N- Please? 22 00:04:41,030 --> 00:04:41,860 Yeah. 23 00:04:58,750 --> 00:05:02,300 I'm so sorry. Is there any way\Nthat you could not chew gum? 24 00:05:03,130 --> 00:05:04,590 Bitch, am I not allowed to breathe? 25 00:05:09,390 --> 00:05:12,210 - Gum's gone. Are we good?\N- Yeah. I'm sorry. 26 00:05:12,410 --> 00:05:15,270 - It's fine. Can I proceed?\N- Please. Thank you. 27 00:05:25,860 --> 00:05:29,120 So you have, like, a really big house. 28 00:05:31,120 --> 00:05:32,290 Who all lives here? 29 00:05:36,170 --> 00:05:37,110 Just me. 30 00:05:37,310 --> 00:05:38,690 Damn! 31 00:05:38,890 --> 00:05:40,750 No husband? No wife? 32 00:05:46,840 --> 00:05:49,909 - Wife. I had a wife.\N- Word. 33 00:05:50,110 --> 00:05:53,850 I used to fuck girls too, and then\NI realised I sucked at eating pussy. 34 00:05:55,270 --> 00:05:57,500 She left. She took the kids, and-- 35 00:05:57,700 --> 00:05:59,650 What a bitch. Boys or girls? 36 00:06:00,440 --> 00:06:02,130 Boys. Well, men now, really. 37 00:06:02,330 --> 00:06:03,380 Are they hot? 38 00:06:03,580 --> 00:06:05,320 - What?\N- Your two sons, are they hot? 39 00:06:06,070 --> 00:06:07,010 I don't know. 40 00:06:07,210 --> 00:06:10,560 Come on, Gary. You're clearly a fairy.\NOr at least now you are. 41 00:06:10,760 --> 00:06:11,850 They're my children! 42 00:06:12,050 --> 00:06:15,830 It's not perverted.\NMy cousins are so fucking hot. 43 00:06:16,750 --> 00:06:18,670 I mean, they're good-looking young men. 44 00:06:19,710 --> 00:06:20,710 Okay. 45 00:06:21,380 --> 00:06:22,800 Jesus! 46 00:06:26,260 --> 00:06:29,930 Gary? How many guys\Nhave you done this with? 47 00:06:35,390 --> 00:06:36,170 One? 48 00:06:36,370 --> 00:06:38,880 - One, like...\N- Like, you're my first. 49 00:06:39,080 --> 00:06:42,520 - I'm your first massage?\N- No. I mean, yes, but... 50 00:06:43,900 --> 00:06:46,690 You're the first guy\Nthat I've ever been intimate with. 51 00:06:52,120 --> 00:06:56,020 - Gary, shut up.\N- It's not a big deal. 52 00:06:56,220 --> 00:06:57,900 Gary, this is a big fucking deal. 53 00:06:58,100 --> 00:07:01,480 I need a drink. I need a drink.\NCome on. Come on! Holy shit. 54 00:07:01,680 --> 00:07:02,880 Where are you going? 55 00:07:03,590 --> 00:07:06,210 So you've never touched a dick before?\NLike, even as a kid? 56 00:07:08,050 --> 00:07:08,820 No. 57 00:07:09,020 --> 00:07:11,040 Oh, my God, Gary, that is so gay. 58 00:07:11,230 --> 00:07:12,450 I'm not supposed to drink, so-- 59 00:07:12,650 --> 00:07:15,710 That is the most repressed Catholic-ass\Nbullshit I've ever heard in my life. 60 00:07:15,910 --> 00:07:18,250 I did jerk off once\Nin a steam room at our country club. 61 00:07:18,450 --> 00:07:20,670 Not even an Equinox? Jesus Christ, Gary. 62 00:07:20,870 --> 00:07:22,960 It was a long time ago.\NThe world's different now. 63 00:07:23,160 --> 00:07:25,470 Bitch, please.\NThe ancient Greeks were gay as shit. 64 00:07:25,670 --> 00:07:27,550 Zeus ate dick\Nfor breakfast, lunch, and dinner! 65 00:07:27,750 --> 00:07:29,100 That's why he was so strong. 66 00:07:29,290 --> 00:07:30,240 All the cum. 67 00:07:32,110 --> 00:07:34,530 - What?\N- You're a very spirited young man. 68 00:07:35,030 --> 00:07:36,140 You know what is so funny? 69 00:07:36,340 --> 00:07:39,540 People say shit like that all the time,\Nand I never know what it means. 70 00:07:45,170 --> 00:07:49,010 But this isn't about me.\NThis is about you. 71 00:07:49,630 --> 00:07:51,630 I wanna know, why now? 72 00:07:52,680 --> 00:07:54,370 I can't believe I'm telling you this. 73 00:07:54,570 --> 00:07:58,460 I got married so young, had kids so young\Nthat I never gave myself an opportunity-- 74 00:07:58,659 --> 00:08:02,250 Holy shit! I didn't even think about that.\NYour kids are so lucky. 75 00:08:02,450 --> 00:08:03,590 - Why?\N- They have a gay dad. 76 00:08:03,790 --> 00:08:07,470 - What's better than that?\N- I doubt they see it that way, Kory. 77 00:08:07,670 --> 00:08:09,050 Please, call me Cameron. 78 00:08:09,250 --> 00:08:11,550 Kory's the work name,\Nit helps me get into character. 79 00:08:11,750 --> 00:08:13,160 But you and I are friends now. 80 00:08:14,620 --> 00:08:15,450 Okay. 81 00:08:17,080 --> 00:08:21,690 Well, Cameron,\Nmy kids don't talk to me, so... 82 00:08:21,890 --> 00:08:25,610 What? Sorry, you're telling me\Nthat your family won't talk to you 83 00:08:25,810 --> 00:08:28,200 because you prefer bussy over pussy? 84 00:08:28,400 --> 00:08:29,320 What the actual fuck? 85 00:08:29,520 --> 00:08:32,490 Patty had her reasons. She took the kids-- 86 00:08:32,690 --> 00:08:36,700 God! Patty? Oh, Patty!\NPatty's a very, very cunty name, Gary. 87 00:08:36,900 --> 00:08:40,669 - Cameron.\N- No! I'm sorry, Gary, that is bullshit. 88 00:08:40,870 --> 00:08:42,630 Bullshit. 89 00:08:42,830 --> 00:08:45,920 You were honest, and they turn their back\Non you 'cause of your sexuality? 90 00:08:46,120 --> 00:08:48,760 I'll talk to that bitch.\NI'm a people person. Give me your phone. 91 00:08:48,960 --> 00:08:50,130 No. You don't have to-- 92 00:08:50,330 --> 00:08:52,180 The only thing better\Nthan my dad being gay 93 00:08:52,380 --> 00:08:54,470 would have been him being\Nlike a reiki master. 94 00:08:54,670 --> 00:08:57,160 I would have killed\Nto have a dad like you. 95 00:08:59,910 --> 00:09:00,990 I'm dying. 96 00:09:02,200 --> 00:09:04,900 Oh, baby, I'm dying too.\NI mean, every night I fall asleep-- 97 00:09:05,100 --> 00:09:06,580 I'm actually dying. 98 00:09:08,500 --> 00:09:10,630 I have an inoperable brain tumour. 99 00:09:14,170 --> 00:09:15,180 Oh, shit. 100 00:09:26,400 --> 00:09:30,300 I'm sorry.\NI really don't know what to say. 101 00:09:30,500 --> 00:09:32,380 Words of affirmation\Nis not my love language. 102 00:09:32,580 --> 00:09:33,820 It's more like... 103 00:09:36,240 --> 00:09:40,230 Okay. You don't have to worry about\Nnot knowing how to respond. 104 00:09:40,430 --> 00:09:43,150 Nobody's reacted that well thus far,\Nmyself included. 105 00:09:43,350 --> 00:09:45,690 Oh, Gary. Are you okay? 106 00:09:45,890 --> 00:09:48,290 I mean, I know you're not okay, obviously.\NBut I mean... 107 00:09:49,250 --> 00:09:53,450 It's like I just realised that\NI've been alive for nearly half a century 108 00:09:53,650 --> 00:09:56,430 and I haven't actually lived\Neven a second of it. 109 00:09:58,220 --> 00:10:02,250 Okay. Okay, Gary.\NGary, I'm gonna help you. 110 00:10:02,450 --> 00:10:04,880 - What?\N- Let's find someone for you. 111 00:10:05,080 --> 00:10:07,920 Someone you've always wanted\Nwho will put what you want first. 112 00:10:08,120 --> 00:10:11,090 Honestly, can't you just finish\Nthe hand job and go? 113 00:10:11,290 --> 00:10:15,550 Oh, shut up.\NShut up, Gary. We're doing this. 114 00:10:15,750 --> 00:10:17,240 You are gonna do this. 115 00:10:17,740 --> 00:10:21,140 Now, have you heard of Plungr? 116 00:10:21,340 --> 00:10:22,350 No. 117 00:10:22,550 --> 00:10:23,480 It's a sex app. 118 00:10:23,680 --> 00:10:27,160 Why do I need a sex app?\NI literally paid for you. 119 00:10:27,790 --> 00:10:30,730 Because you're not gay\Nuntil you've hooked up 120 00:10:30,930 --> 00:10:34,210 with a complete stranger on an app,\Nwho looks nothing like their pictures. 121 00:10:34,800 --> 00:10:36,240 - Okay.\N- Okay, so crash course. 122 00:10:36,440 --> 00:10:39,870 Basically, once you set up your profile,\Nthen you put in your stats. 123 00:10:40,070 --> 00:10:40,950 That's the basics. 124 00:10:41,150 --> 00:10:44,500 Your height, your body type,\Nyour pronouns, your positions. 125 00:10:44,700 --> 00:10:47,170 - Top, bottom. We'll figure it out later.\N- Jesus. 126 00:10:47,370 --> 00:10:50,750 Your relationship status,\Ndate last tested, et cetera. 127 00:10:50,950 --> 00:10:54,130 And boom! You're getting your hole licked,\Nyour salad tossed, 128 00:10:54,330 --> 00:10:56,550 your carpet munched\Nby your closeted neighbour-- 129 00:10:56,750 --> 00:10:58,510 I'm sorry, this is a lot to take in. 130 00:10:58,710 --> 00:11:01,530 It's a lot, Gary.\NI wish they had a gay Duolingo. 131 00:11:04,120 --> 00:11:05,120 You know what? 132 00:11:06,160 --> 00:11:09,210 Why don't you see for yourself? 133 00:11:10,120 --> 00:11:10,960 Go on. 134 00:11:22,640 --> 00:11:25,310 Oh, my God. There's so many hot guys. 135 00:11:26,890 --> 00:11:28,040 Yes, there are. 136 00:11:28,240 --> 00:11:31,190 But if you wanna talk to any of them,\Nyou're gonna need an avatar. 137 00:11:31,690 --> 00:11:34,900 Profile picture. You're gonna need it,\Nor no one's gonna answer. 138 00:11:35,400 --> 00:11:39,090 Do you know what lighting in your house\Nmakes you the most dewy? 139 00:11:39,290 --> 00:11:42,430 - Can we just use a picture of you?\N- Seriously? 140 00:11:42,630 --> 00:11:45,640 Look at you.\NI'm not gonna get very many responses. 141 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 Not with that attitude.\NDo you know your angles? 142 00:11:48,800 --> 00:11:50,810 - My angles?\N- Oh, for fuck's sake, Gary. 143 00:11:51,010 --> 00:11:53,290 Come on,\NI can't just teach you everything. 144 00:11:57,380 --> 00:11:58,210 Hot? 145 00:11:59,050 --> 00:12:01,410 Yeah, that's very hot. 146 00:12:01,610 --> 00:12:02,380 I know. 147 00:12:02,880 --> 00:12:08,180 I'll just call us "Lad and Dad." 148 00:12:09,390 --> 00:12:10,230 Okay. 149 00:12:15,560 --> 00:12:16,770 How about this guy? 150 00:12:17,900 --> 00:12:19,470 {\an8}Two miles away. 151 00:12:19,670 --> 00:12:23,220 {\an8}"Dom Top, DL, Masc4masc, I love to suck." 152 00:12:23,420 --> 00:12:25,600 - What's DL?\N- That's down-low, just like you. 153 00:12:25,800 --> 00:12:28,830 Well, I like his hat. 154 00:12:30,660 --> 00:12:31,500 Okay. 155 00:12:32,500 --> 00:12:35,460 "I like your hat, bro. You're hot." 156 00:12:39,050 --> 00:12:41,240 - "You too."\N- Wait, he already wrote back to you? 157 00:12:41,440 --> 00:12:45,010 Yep. "Come over and drain me." 158 00:12:45,510 --> 00:12:49,000 Okay, I'm sorry. No, Cameron,\NI think this might be too much. 159 00:12:49,200 --> 00:12:50,920 - Too late. He's on his way.\N- Wait. What? 160 00:12:51,120 --> 00:12:51,830 I dropped a pin. 161 00:12:52,030 --> 00:12:53,290 - You gave him my address?\N- Yeah. 162 00:12:53,490 --> 00:12:55,210 But I might not be ready for this. 163 00:12:55,410 --> 00:12:57,670 It took me a week\Nto work up the courage to call you. 164 00:12:57,870 --> 00:13:01,590 And now you've invited\Nsome complete stranger to my home. 165 00:13:01,790 --> 00:13:03,800 - Gary.\N- I don't even know this person. 166 00:13:04,000 --> 00:13:05,760 - How am I supposed to react?\N- Loosen up. 167 00:13:05,960 --> 00:13:07,220 - How?\N- You're with me. 168 00:13:07,420 --> 00:13:12,860 I'm like human poppers. I open anyone up.\NAll you have to do is sit back and relax. 169 00:13:13,050 --> 00:13:14,040 Relax. 170 00:13:14,540 --> 00:13:16,630 You're gonna be okay, I prom. 171 00:13:17,630 --> 00:13:18,540 Prom? 172 00:13:19,040 --> 00:13:20,240 Half a promise. 173 00:13:20,440 --> 00:13:23,320 - Did you just make that up?\N- Oh, my God. It's New York, Gary. 174 00:13:23,520 --> 00:13:26,260 The reality star.\NOh, you have so much to learn. 175 00:13:26,930 --> 00:13:28,350 I'm going to your kitchen. 176 00:13:39,360 --> 00:13:42,900 Gary, it's so harsh in here.\NYou need to liven it up. 177 00:13:44,240 --> 00:13:48,200 {\i1}Spoon, spoon, spoon...{\i0} 178 00:13:48,870 --> 00:13:52,160 Shit. You really are dying, aren't you? 179 00:14:04,670 --> 00:14:06,580 {\an8}"Gary and Patricia had\Na beautiful marriage, 180 00:14:06,770 --> 00:14:08,080 {\an8}filled with blessing and love. 181 00:14:08,280 --> 00:14:11,710 The life they shared was harmonious\Nand fulfilling, raising the boys. 182 00:14:11,900 --> 00:14:16,640 However, Gary has now left the marriage\Nto finally pursue his life as a gay man. 183 00:14:18,060 --> 00:14:20,920 There are no words to describe\Nthe shock and heartache Patricia feels 184 00:14:21,120 --> 00:14:22,690 {\an8}regarding Gary's new path." 185 00:14:23,780 --> 00:14:25,190 Yikademente. 186 00:14:26,570 --> 00:14:28,360 Gary! Oh, my God. 187 00:14:29,160 --> 00:14:33,020 Okay, can we please talk about this?\NBecause what the actual fuck? 188 00:14:33,220 --> 00:14:35,330 - Where did you get that?\N- I went through your shit. 189 00:14:35,950 --> 00:14:36,790 Of course. 190 00:14:39,580 --> 00:14:44,660 After the split, Patty lashed out\Nin interesting and craft-based ways. 191 00:14:44,850 --> 00:14:47,030 It's on, like, weighted paper. 192 00:14:47,230 --> 00:14:50,080 You're telling me she went to Kinko's\Nand printed how many copies? 193 00:14:50,280 --> 00:14:53,290 She sent them\Nto quite a number of people in our lives. 194 00:14:53,490 --> 00:14:57,270 Gary, it's like a eulogy for straight you.\NRest in peace. 195 00:14:57,770 --> 00:15:00,440 - Well...\N- At least you got to keep the house. 196 00:15:00,940 --> 00:15:05,090 When I came out of the closet, I lost\Nthe closet and the room the closet was in. 197 00:15:05,290 --> 00:15:07,010 Is that why you ended up doing this? 198 00:15:07,210 --> 00:15:09,050 The fuck do you mean by that? 199 00:15:09,250 --> 00:15:13,020 Your line of work is not exactly\Nmany people's first choice. 200 00:15:13,220 --> 00:15:15,060 A little fucking judgemental,\Ndon't you think? 201 00:15:15,260 --> 00:15:19,160 I'm just saying,\Nkids wanna be astronauts, firemen. 202 00:15:19,660 --> 00:15:21,750 They don't pick sex worker\Nat the job fair. 203 00:15:22,710 --> 00:15:26,840 They would if they were tossed around\Nas an 8-year-old, like I was. 204 00:15:29,420 --> 00:15:33,200 I'm fucking joking. Are you serious?\NThat's what you actually think? 205 00:15:33,400 --> 00:15:36,250 That something terrible must have happened\Nto me to lead me to this? 206 00:15:36,450 --> 00:15:39,630 God forbid I found something\Nthat I'm good at, and I monetised it. 207 00:15:39,830 --> 00:15:42,670 But you can't do this forever.\NWhen you're my age, what will you do? 208 00:15:42,870 --> 00:15:47,050 I don't know. I guess I'll repress\Nevery desire that comes naturally, 209 00:15:47,250 --> 00:15:49,680 marry an unsuspecting woman,\Nhave two sons, 210 00:15:49,880 --> 00:15:51,850 live a lie\Nuntil I find out I'm dying of cancer. 211 00:15:52,050 --> 00:15:55,560 - Hey, whoa.\N- No! No, you are on thin ice, sweetie. 212 00:15:55,760 --> 00:15:58,150 I'm sorry. You're right. 213 00:15:58,340 --> 00:16:03,040 I guess that\Nthat was my poor attempt at helping you. 214 00:16:04,790 --> 00:16:07,590 Well, write this down\Nand remember it fondly: 215 00:16:08,340 --> 00:16:10,260 I don't need your fucking help. 216 00:16:13,550 --> 00:16:14,390 God! 217 00:16:26,020 --> 00:16:28,630 My God, if that was my best stab\Nat fatherly advice, 218 00:16:28,830 --> 00:16:31,010 it's no wonder\Nmy own kids don't wanna speak to me. 219 00:16:31,210 --> 00:16:33,740 Okay, enough of this whole pity party. 220 00:16:34,740 --> 00:16:35,620 What is that? 221 00:16:37,240 --> 00:16:38,640 It's called pre-workout. 222 00:16:38,840 --> 00:16:41,310 - Like meth for people with goals.\N- Why are you taking it now? 223 00:16:41,510 --> 00:16:44,820 You didn't have Red Bull.\NWhich, by the way, big mistake. 224 00:16:45,020 --> 00:16:47,150 - Big. Huge.\N{\i1}- Pretty Woman.{\i0} 225 00:16:47,350 --> 00:16:49,610 Finally, a fucking reference you know. 226 00:16:49,810 --> 00:16:51,820 {\i1}Pretty Woman{\i0} is one of my favourite films. 227 00:16:52,020 --> 00:16:54,240 That would explain\Nyour attitude towards sex work. 228 00:16:54,440 --> 00:16:57,950 - Well, you're the one who just quoted it.\N- Touché, bitch. 229 00:16:58,150 --> 00:17:01,790 - Yeah.\N- Oh, fuck. He's here. He's here! 230 00:17:01,990 --> 00:17:03,130 Oh, my God, what do I do? 231 00:17:03,330 --> 00:17:06,760 Hey. Go upstairs,\Nwear something sexy, I got this covered. 232 00:17:06,950 --> 00:17:08,900 - Go! Go!\N- Okay. 233 00:17:14,069 --> 00:17:15,109 Sexy. 234 00:17:18,660 --> 00:17:20,700 - Hello.\N- 'Sup, bro? 235 00:17:22,450 --> 00:17:24,980 - Fist me already!\N- I'm Sammy. 236 00:17:25,180 --> 00:17:29,090 I'm Kory, with a K. The lost Kardashian.\NNice truck. 237 00:17:30,300 --> 00:17:31,740 You parked so far. 238 00:17:31,940 --> 00:17:35,090 - Just wanna get in and get out.\N- Oh. You can get in, all right. 239 00:17:39,300 --> 00:17:40,140 Come on. 240 00:17:42,430 --> 00:17:46,020 This place is dope, man.\NDo you live here alone? 241 00:17:46,900 --> 00:17:51,520 Well, if you noticed on Plungr,\NI am Lad... 242 00:17:53,490 --> 00:17:56,650 and this is Dad. 243 00:17:58,570 --> 00:17:59,640 Hi. 244 00:17:59,840 --> 00:18:03,100 Who the fuck is\Nthis Mister Rogers-looking-ass dude? 245 00:18:03,300 --> 00:18:05,810 I thought I told you\Nto wear something sexy. 246 00:18:06,010 --> 00:18:07,480 I feel very sexy in this. 247 00:18:07,680 --> 00:18:10,650 The profile said "Lad and Dad." 248 00:18:10,850 --> 00:18:13,360 You didn't say\Nnothing about a threesome, so... 249 00:18:13,560 --> 00:18:15,870 And you didn't say anything\Nabout being a whiny bottom. 250 00:18:16,070 --> 00:18:18,370 - But here we are.\N- I'm no bottom! I'm all top. 251 00:18:18,570 --> 00:18:21,710 - Yeah, sure, you self-hating little bitch.\N- Cameron. 252 00:18:21,900 --> 00:18:23,040 Shut the fuck up, please. 253 00:18:23,240 --> 00:18:28,310 We both know you're just a gaping hole,\Nso pipe down and service this cock! 254 00:18:32,730 --> 00:18:34,300 Fuck, you're sexy. 255 00:18:34,500 --> 00:18:36,850 You know you don't deserve\Nto suck this cock, though, right? 256 00:18:37,040 --> 00:18:37,820 I know. 257 00:18:39,820 --> 00:18:43,030 I'm sorry, sir.\NI'll suck it so good, though. 258 00:18:43,870 --> 00:18:44,700 Do it. 259 00:18:48,040 --> 00:18:49,920 - Thank you, sir.\N- Thank you. 260 00:18:57,920 --> 00:18:59,680 Oh, yeah. Fuck, yeah. 261 00:19:03,470 --> 00:19:06,000 You shut your fucking mouth\Nwhen you're sucking this dick. 262 00:19:06,200 --> 00:19:09,210 - Please, sir, I want some more.\N- Yeah, you do. 263 00:19:09,410 --> 00:19:13,300 Yeah, you like that dick,\Nyou little Oliver Twist-ass bitch? 264 00:19:13,500 --> 00:19:17,030 Oh, God. It's like a juicy bratwurst. 265 00:19:18,150 --> 00:19:22,450 You make me...\NYou make me sick, you little orphan boy. 266 00:19:23,450 --> 00:19:24,780 I'm an orphan. 267 00:19:25,830 --> 00:19:27,730 Fucking deeper, bitch. 268 00:19:27,930 --> 00:19:29,360 You little street urchin. 269 00:19:29,560 --> 00:19:33,040 You little begging bitch\Nwith your little purple-ass shorts. 270 00:19:33,540 --> 00:19:36,670 I'm your fucking street urchin,\Nmotherfucker. 271 00:19:39,550 --> 00:19:40,550 Come on, Dad. 272 00:19:41,680 --> 00:19:42,510 Come on. 273 00:19:44,050 --> 00:19:45,260 - Fuck me.\N- It's okay. 274 00:19:47,140 --> 00:19:50,770 Oh, yes. You gotta\Nput it fucking deep in there. 275 00:19:55,860 --> 00:19:57,510 Wait. Why are you stopping? 276 00:19:57,710 --> 00:19:59,550 - I can't do this.\N- Can't do what? 277 00:19:59,750 --> 00:20:01,600 Suck a dick\Nwhen your username's Looking2Succ? 278 00:20:01,800 --> 00:20:03,810 Not with this\Naccountant-looking motherfucker. 279 00:20:04,010 --> 00:20:06,350 - I'm sorry.\N- Gary is a beautiful man 280 00:20:06,550 --> 00:20:09,020 who deserves anonymous blowjobs,\Njust like the rest of us. 281 00:20:09,220 --> 00:20:10,310 He looks like shit. 282 00:20:10,510 --> 00:20:15,400 - You look like shit, little pencil dick!\N- What? I'm not even fully hard, bro. 283 00:20:15,600 --> 00:20:16,490 Oh, really? 284 00:20:16,690 --> 00:20:19,570 Plus, I didn't get\Nto showcase my personality. 285 00:20:19,770 --> 00:20:20,820 Oh, my God! 286 00:20:21,020 --> 00:20:24,950 Looking2Succ, I've given you plenty\Nof time to showcase your personality. 287 00:20:25,150 --> 00:20:29,080 Fuck you. I'm better one-on-one.\NAnd it was just you in the picture. 288 00:20:29,280 --> 00:20:32,790 Not your {\i1}Flowers in the Attic{\i0}\Nfucking sidepiece daddy. 289 00:20:32,990 --> 00:20:34,550 I'm not even gay, anyway. 290 00:20:34,750 --> 00:20:37,470 You just casually referenced\N{\i1}Flowers in the Attic.{\i0} 291 00:20:37,670 --> 00:20:40,590 - You are an absolute faggot!\N- I got a wife. 292 00:20:40,790 --> 00:20:42,260 - So does he!\N- Ex-wife. 293 00:20:42,460 --> 00:20:46,430 And you'll be adding ex to the title\Nwhen she finds out you're a bottom! 294 00:20:46,630 --> 00:20:48,640 Watch your fucking mouth, bro! 295 00:20:48,840 --> 00:20:51,100 I'm warning you, I will knock you out. 296 00:20:51,300 --> 00:20:56,650 Oh, no. He's gonna knock me out, Gary,\Nhit me with his {\i1}Flowers in the Attic.{\i0} 297 00:20:56,850 --> 00:20:57,650 Okay. Boys. Boys. 298 00:20:57,850 --> 00:21:04,450 - You are a F-A-double G-O-T, faggot!\N- This is your last fucking warning, bro! 299 00:21:04,650 --> 00:21:06,510 - You're a faggot!\N- Fuck you! 300 00:21:53,390 --> 00:21:54,730 It was a gorgeous landing. 301 00:22:02,360 --> 00:22:05,850 - Why would you do that?\N- Do what? 302 00:22:06,050 --> 00:22:08,350 You instigated him. You riled him up. 303 00:22:08,550 --> 00:22:09,810 Hey, hold on, hold on. 304 00:22:10,010 --> 00:22:12,560 He literally charged at me\Nand you pushed me out of the way. 305 00:22:12,760 --> 00:22:14,040 How is this my fault? 306 00:22:14,830 --> 00:22:17,960 If you had shut up,\Nhe wouldn't have done the charging. 307 00:22:18,830 --> 00:22:20,780 Of course, you're gonna take his side. 308 00:22:20,980 --> 00:22:23,820 Two repressed queers blaming\Ntheir shame and misery on me, 309 00:22:24,020 --> 00:22:26,280 - a secure, stable homosexual.\N- Stable? 310 00:22:26,480 --> 00:22:29,390 - Yeah.\N- How did I let this happen? My God! 311 00:22:30,090 --> 00:22:32,500 Wait, this whole thing was your idea.\NThe whole thing. 312 00:22:32,700 --> 00:22:34,500 No, no, no! You wanted him to come here. 313 00:22:34,700 --> 00:22:37,000 You practically forced me into this. 314 00:22:37,200 --> 00:22:40,130 Oh, I forced you\Nto hook up with two hot dudes. 315 00:22:40,330 --> 00:22:43,020 I'm so evil, Gary. Oh, I'm so sorry. 316 00:22:49,450 --> 00:22:50,810 What are you doing? 317 00:22:51,010 --> 00:22:53,350 - I'm calling 911.\N- For what? He's dead! 318 00:22:53,550 --> 00:22:55,650 Exactly. We have to explain what happened. 319 00:22:55,850 --> 00:23:00,320 You may be okay going to jail 'cause\Nyou're dying, but I'm freshly made. 320 00:23:00,520 --> 00:23:03,030 - I don't care. I'm calling.\N- Gary, no. Accidents happen! 321 00:23:03,230 --> 00:23:05,860 It was your first time being gay.\NYou were gonna make mistakes. 322 00:23:06,060 --> 00:23:08,370 - This is more than a mistake!\N- You're right. 323 00:23:08,570 --> 00:23:10,540 I'm so glad\Nyou're man enough to admit that. 324 00:23:10,730 --> 00:23:12,640 - Admit what?\N- You assaulted me. 325 00:23:14,390 --> 00:23:16,880 - You fucking kidding me?\N- You pushed me, babe. 326 00:23:17,070 --> 00:23:21,270 You pushed me and my lover is dead!\NThat's what I'm gonna tell the cops. 327 00:23:23,360 --> 00:23:27,180 I can't believe that you would pin this\Non me when all I did was protect you. 328 00:23:27,380 --> 00:23:28,760 Protect me, really? 329 00:23:28,960 --> 00:23:30,970 He was gonna beat you up.\NI saved your life. 330 00:23:31,170 --> 00:23:32,310 Don't be so dramatic, Gary. 331 00:23:32,510 --> 00:23:34,560 You both would have flown out\Nof that window, 332 00:23:34,760 --> 00:23:36,480 which now seems like a missed opportunity! 333 00:23:36,680 --> 00:23:38,830 Okay, so don't ever try\Nand save my life again, then! 334 00:23:39,460 --> 00:23:41,370 I pray that I don't have the chance! 335 00:23:42,750 --> 00:23:44,590 No, Cameron,\Nyou can't walk away from this. 336 00:23:45,460 --> 00:23:46,750 It's your fault! 337 00:23:47,550 --> 00:23:51,930 You know what? You say that one more time,\NI swear to God! 338 00:23:52,430 --> 00:23:56,290 When you first told me about your family,\NI felt bad for you. I really did. 339 00:23:56,490 --> 00:23:58,080 But you know what? I feel bad for them, 340 00:23:58,280 --> 00:24:01,750 'cause you're that classic closet case\Nthat loves to look like the hero 341 00:24:01,950 --> 00:24:03,090 while playing the victim. 342 00:24:03,290 --> 00:24:07,090 Maybe accept the fact that\Nyou ruined more lives than you saved. 343 00:24:07,290 --> 00:24:09,780 You don't know a fucking thing\Nabout me and my family. 344 00:24:10,280 --> 00:24:12,160 Oh, thank God for that. 345 00:24:12,820 --> 00:24:15,580 It's your house, Gary. Your window. 346 00:24:16,160 --> 00:24:19,000 Every man for himself.\NI'm fucking out of here. 347 00:24:19,790 --> 00:24:22,520 You are a pest! You are a menace! 348 00:24:22,720 --> 00:24:25,070 You are a selfish, spoiled boy,\Nand I have no use for you! 349 00:24:25,270 --> 00:24:28,210 I don't wanna see you or know you!\NGet out of my house! 350 00:24:28,800 --> 00:24:31,220 - Is that from{\i1} Dennis the Menace?{\i0}\N- Go! 351 00:24:32,840 --> 00:24:34,390 Fuck you, Gary! 352 00:25:40,740 --> 00:25:41,910 Oh, God. 353 00:25:43,000 --> 00:25:43,830 Okay. 354 00:25:44,410 --> 00:25:45,250 Okay. 355 00:26:09,860 --> 00:26:10,900 Fuck. 356 00:26:19,200 --> 00:26:20,950 So where are we taking him? 357 00:26:22,030 --> 00:26:23,520 - Why?\N- Don't look at me like that. 358 00:26:23,720 --> 00:26:27,710 You're weak, I feel sorry for you,\Nand thank you for saving my life. 359 00:26:28,670 --> 00:26:31,960 I think he shit himself.\NJust grab his hands, come on. 360 00:26:34,550 --> 00:26:35,630 Fuck! 361 00:26:36,800 --> 00:26:40,290 Okay. So should we drag him to the shore, 362 00:26:40,490 --> 00:26:42,870 fill his pockets with rocks,\Nand then throw him in the lake? 363 00:26:43,070 --> 00:26:46,130 What? Did you just come up with that? 364 00:26:46,330 --> 00:26:47,420 Yeah. Why? 365 00:26:47,620 --> 00:26:49,750 Because that's almost exactly\Nwhat we did with Duke. 366 00:26:49,950 --> 00:26:52,720 - Who the fuck is Duke?\N- My only real friend. 367 00:26:52,920 --> 00:26:56,680 - Who the fuck are you, Robert Durst?\N- Jesus Christ, Cameron! 368 00:26:56,880 --> 00:26:59,760 Duke was a Weimaraner,\Nwho I loved very, very much. 369 00:26:59,960 --> 00:27:02,680 - A who?\N- A dog. Duke was a dog. 370 00:27:02,880 --> 00:27:05,480 He loved the water.\NIt was a fitting send-off. 371 00:27:05,680 --> 00:27:07,810 But dogs don't wear pants. 372 00:27:08,010 --> 00:27:09,790 Oh, God. Cameron, pick him up. 373 00:27:11,670 --> 00:27:15,570 We're dealing with a human body,\Na human dead body. 374 00:27:15,770 --> 00:27:18,990 He's gonna smell. He's gonna rot. 375 00:27:19,190 --> 00:27:23,500 He's got a family, a wife who probably\Nhates him but doesn't want him dead. 376 00:27:23,700 --> 00:27:25,970 Are we talking about the body or you? 377 00:27:42,990 --> 00:27:44,740 I should just take the fall. 378 00:27:45,240 --> 00:27:49,150 No. I don't want Patty\Nto have to make another calling card. 379 00:27:49,350 --> 00:27:54,280 "After a few months as a homosexual man,\NGary decided to lead a life of crime." 380 00:27:54,480 --> 00:27:57,090 With a wilted rose\Nas the background this time? 381 00:27:57,670 --> 00:27:58,960 Stunning. 382 00:28:12,520 --> 00:28:14,310 I'm really glad you came back. 383 00:28:16,690 --> 00:28:17,860 Me too. 384 00:28:23,660 --> 00:28:25,850 Oh, fuck! He bled through the tarp! 385 00:28:26,050 --> 00:28:28,730 That's mountain ash wood,\Nit's really porous. 386 00:28:28,930 --> 00:28:32,500 Oh, my God, you're so gay.\NHow did nobody know? 387 00:28:33,670 --> 00:28:35,880 Shut up and help me move this thing. 388 00:29:09,240 --> 00:29:12,020 Oh, my God.\NDid you invite somebody else over? 389 00:29:12,220 --> 00:29:14,360 - You think I double-booked you?\N- Well, did you? 390 00:29:14,560 --> 00:29:15,270 Of course I didn't. 391 00:29:15,470 --> 00:29:17,490 - Answer it.\N- I don't wanna answer it. 392 00:29:17,680 --> 00:29:19,750 We can't answer the door.\NI have no idea who it is. 393 00:29:21,210 --> 00:29:22,370 Oh, fuck. 394 00:29:22,560 --> 00:29:24,180 Avon lady calling! 395 00:29:25,510 --> 00:29:26,450 It's Sandy. 396 00:29:26,650 --> 00:29:28,620 - Who the fuck is Sandy?\N- My neighbour. 397 00:29:28,820 --> 00:29:29,890 Oh, shit. 398 00:29:30,560 --> 00:29:31,500 Gary! 399 00:29:31,700 --> 00:29:35,060 What am I supposed to do?\NI'm completely covered in blood. 400 00:29:35,810 --> 00:29:36,940 I know what to do. 401 00:29:37,810 --> 00:29:39,170 Where are you going? 402 00:29:39,370 --> 00:29:42,180 Gary? Is that you? 403 00:29:42,380 --> 00:29:44,180 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 404 00:29:44,380 --> 00:29:46,930 Hello? Gary? 405 00:29:47,130 --> 00:29:49,230 - That's Patty's apron.\N- Not anymore. 406 00:29:49,420 --> 00:29:51,310 - What are you gonna do?\N- Answer the door. 407 00:29:51,510 --> 00:29:56,670 - No, no, you can't answer the door.\N- I'm gonna answer the fucking door. 408 00:30:00,420 --> 00:30:01,200 Hi. 409 00:30:01,400 --> 00:30:02,780 You're not Gary. 410 00:30:02,980 --> 00:30:06,740 No. No, no, no.\NI'm cute, and you must be pretty. 411 00:30:06,940 --> 00:30:09,510 So together that means we're pretty cute. 412 00:30:15,560 --> 00:30:18,840 You're a hoot! I'm Sandy. 413 00:30:19,040 --> 00:30:22,940 Oh, Sandy, what brings you over here\Nthis beautiful night? 414 00:30:23,780 --> 00:30:26,610 I should be asking you the same question. 415 00:30:29,910 --> 00:30:32,350 That's so like Gary. A man of few words. 416 00:30:32,550 --> 00:30:36,730 I'm his real estate agent, Kory.\NKory Haim. 417 00:30:36,930 --> 00:30:39,940 - Like the actor?\N- No, you're thinking of Feldman. 418 00:30:40,140 --> 00:30:41,780 No, there was two Coreys. 419 00:30:41,980 --> 00:30:45,760 - There was Corey Feldman and Corey Haim.\N- No, there's just one. 420 00:30:46,550 --> 00:30:49,240 - Thank you for coming.\N- Gary! 421 00:30:49,440 --> 00:30:54,120 Hey, you're not in that gorgeous\Nlittle palazzo across the way, are you? 422 00:30:54,320 --> 00:30:57,710 Where is Gary?\NAnd why are you here so late at night? 423 00:30:57,910 --> 00:31:01,510 Oh, I'm doing an inspection. Smog. 424 00:31:01,710 --> 00:31:05,840 You know, I thought I heard\Nthe faint sounds of screaming earlier, 425 00:31:06,040 --> 00:31:08,010 and I thought, well, Gary's home, 426 00:31:08,210 --> 00:31:12,770 so naturally I thought I would come on by\Non my way to the store. 427 00:31:12,970 --> 00:31:16,600 But I gotta hit the road\Nbefore the Ambien kicks in. 428 00:31:16,800 --> 00:31:20,780 - I think it already kicked in.\N- Stat! Like they say on {\i1}Grey's.{\i0} 429 00:31:20,970 --> 00:31:23,460 Oh! Are you a McDreamy girl? 430 00:31:24,300 --> 00:31:25,860 All the way. 431 00:31:26,060 --> 00:31:28,170 I could see it in your eyes, Sandy. 432 00:31:32,640 --> 00:31:35,560 I just need some flour... 433 00:31:36,350 --> 00:31:40,170 to make my chocolate chip banana bread\Nfor my church group in the morning. 434 00:31:40,370 --> 00:31:43,710 Sure, yeah. Not keto, but very Christian. 435 00:31:43,910 --> 00:31:48,190 We just pray so hard\Nthat the carbs don't stick to our hips. 436 00:31:53,200 --> 00:31:56,230 You know what? I just realised something. 437 00:31:56,430 --> 00:31:58,520 - I know where Gary keeps the flour.\N- Wow. 438 00:31:58,720 --> 00:32:02,020 Yeah.\NSo why don't you just wait right here? 439 00:32:02,220 --> 00:32:05,740 - Right here. Sit, stay.\N- Right there. Sit, stay. Sit, stay. 440 00:32:05,940 --> 00:32:09,920 Don't move. Good girl. Good girl.\NI'll be right back. Yeah, okay. 441 00:32:14,180 --> 00:32:15,800 He's wearing an apron. 442 00:32:19,980 --> 00:32:21,520 One more won't hurt. 443 00:32:25,980 --> 00:32:27,650 Shit, shit, shit. 444 00:32:30,030 --> 00:32:32,400 Where is the flour? Fuck, fuck, fuck! 445 00:32:32,990 --> 00:32:35,410 - I know.\N- What? 446 00:32:36,530 --> 00:32:40,230 You don't have to hide it.\NI caught you red-handed. 447 00:32:40,430 --> 00:32:44,940 Okay. Look, it was a whole mistake,\Nand one thing lead to another-- 448 00:32:45,140 --> 00:32:48,420 The heart wants what the heart wants. 449 00:32:49,550 --> 00:32:52,490 - What?\N- I got Patty's card. 450 00:32:52,690 --> 00:32:54,340 The whole neighbourhood did. 451 00:32:54,930 --> 00:32:57,370 You don't have to be ashamed\Nof loving him. 452 00:32:57,570 --> 00:33:00,390 Gary's a wonderful man. 453 00:33:03,310 --> 00:33:05,000 I'm so close to Patty still. 454 00:33:05,200 --> 00:33:07,970 She's just sick over the whole thing. 455 00:33:08,170 --> 00:33:10,590 She feels terribly about what she did\Nand how she reacted. 456 00:33:10,790 --> 00:33:13,140 But now he won't talk to her or the boys. 457 00:33:13,340 --> 00:33:14,810 And I know he's hurt, 458 00:33:15,010 --> 00:33:18,390 but she really worries about him,\Nespecially now all by himself-- 459 00:33:18,590 --> 00:33:21,870 I'm sorry. Patty...\NPatty wants to talk to Gary? 460 00:33:23,120 --> 00:33:26,780 Oh, more than anything. 461 00:33:26,980 --> 00:33:31,510 She's been begging him\Nto at least just clear the air before he-- 462 00:33:32,510 --> 00:33:33,800 You know, just... 463 00:33:35,510 --> 00:33:36,890 Right. That's... 464 00:33:38,640 --> 00:33:39,870 I didn't know that. 465 00:33:40,070 --> 00:33:41,460 I did not know that. 466 00:33:41,660 --> 00:33:44,850 Well, must be awkward. 467 00:33:46,400 --> 00:33:47,840 - For Gary.\N- Yeah. 468 00:33:48,040 --> 00:33:52,480 He must not tell you things about the ex. 469 00:33:53,740 --> 00:33:54,930 - Yeah.\N- Yeah. 470 00:33:55,130 --> 00:34:01,950 So all that's to say,\Nno more sneaking around, Mr Estate Agent. 471 00:34:02,450 --> 00:34:06,190 I'm a cool Christian.\NI'm down with the gays. 472 00:34:06,390 --> 00:34:09,590 I may just not bake a cake\Nfor your wedding. 473 00:34:10,540 --> 00:34:13,489 Yeah, well, you already established\Nyou don't have any flour. 474 00:34:13,690 --> 00:34:15,870 Yeah! You got me there! 475 00:34:16,070 --> 00:34:20,120 Oh, where's Gary?\NI wanna see you two sinners in action. 476 00:34:20,320 --> 00:34:21,500 Gary! 477 00:34:21,699 --> 00:34:24,020 What the fuck? 478 00:34:27,139 --> 00:34:29,480 - Gary.\N- Sandy! 479 00:34:30,860 --> 00:34:34,860 Honey! You did not spill all those cosmos! 480 00:34:35,739 --> 00:34:36,570 Cosmos? 481 00:34:37,360 --> 00:34:41,770 Yes! You got the whole pitcher\Nright down the front of you. 482 00:34:41,969 --> 00:34:43,639 - Cosmos?\N- Yes. 483 00:34:43,840 --> 00:34:47,310 Yes, we were having\N{\i1}Sex and the City {\i0}role-play night. 484 00:34:47,510 --> 00:34:48,460 Yes. 485 00:34:56,300 --> 00:34:59,290 Well, let's get another pitcher going, 486 00:34:59,480 --> 00:35:05,180 because I'm Samantha, and I love fucking. 487 00:35:08,940 --> 00:35:10,800 Yes, you do, you little scamp. 488 00:35:11,000 --> 00:35:14,190 Church girls know how to kneel. 489 00:35:15,280 --> 00:35:19,640 I'm gonna just make\Nsome more cosmos, then. 490 00:35:19,840 --> 00:35:22,520 - You are such a fucking Charlotte.\N- This is so exciting! 491 00:35:22,720 --> 00:35:26,830 It's been ages\Nsince I've had a girls' night like this. 492 00:35:28,830 --> 00:35:30,440 Where's the bathroom again? 493 00:35:30,640 --> 00:35:35,240 I... When I get excited,\NI get a little loose down there. 494 00:35:35,440 --> 00:35:36,820 Oh, Jesus. 495 00:35:37,020 --> 00:35:39,620 Okay, I'm gonna just cue up\Nthe second movie. 496 00:35:39,820 --> 00:35:41,240 Everyone's favourite. 497 00:35:41,440 --> 00:35:43,140 Bathroom's right to the left. 498 00:35:46,720 --> 00:35:48,680 Right to the left. 499 00:35:52,940 --> 00:35:54,150 Right to the left. 500 00:35:57,480 --> 00:35:59,260 Why are we watching {\i1}Sex and the City 2?{\i0} 501 00:35:59,460 --> 00:36:01,760 You are being such an Aidan.\NI need you to be a Mr Big. 502 00:36:01,960 --> 00:36:05,410 - I have no idea what that even means.\N- At least I tell the truth, you bitch. 503 00:36:06,120 --> 00:36:07,160 - What?\N- Shut up! 504 00:36:07,790 --> 00:36:08,620 Right... 505 00:36:10,210 --> 00:36:11,710 to the left. 506 00:36:12,420 --> 00:36:15,920 We can dump the body\Nafter {\i1}Sex and the City, {\i0}but now, chill. 507 00:36:19,090 --> 00:36:23,910 - Oh, my God! Oh, God! Oh, God!\N- Sandy, this is not what it looks like. 508 00:36:24,110 --> 00:36:26,510 - It's not?\N- No, it's not. 509 00:36:27,100 --> 00:36:28,890 Okay. 510 00:36:29,560 --> 00:36:31,460 You're right, it's not. 511 00:36:31,660 --> 00:36:33,900 - Sandy...\N- You know what? Just... 512 00:36:34,400 --> 00:36:41,140 Let's just 86 the request on the flour, 513 00:36:41,340 --> 00:36:48,200 because I just remembered\Nthat I have some in my pool. 514 00:36:50,200 --> 00:36:53,440 And I would just like to add here, 515 00:36:53,640 --> 00:36:58,400 in no way do I believe\Nthat you are going to hell, 516 00:36:58,600 --> 00:37:02,660 at least not just for being gay. 517 00:37:02,860 --> 00:37:08,870 So I'm just gonna find my way to the door\Nand then I'm gonna be out of here! 518 00:37:09,070 --> 00:37:10,290 Sandy, wait! 519 00:37:10,490 --> 00:37:12,670 You're gay,\Nyou're supposed to be nice people! 520 00:37:12,870 --> 00:37:13,640 Please. 521 00:37:14,440 --> 00:37:15,420 Sandy. 522 00:37:15,620 --> 00:37:16,760 You locked me in! 523 00:37:16,960 --> 00:37:18,220 No. No, no. Sandy. 524 00:37:18,420 --> 00:37:20,010 You're trying to kill me! 525 00:37:20,210 --> 00:37:23,320 - We're not. It's unlocked, actually.\N- Pull, don't push, hon. 526 00:37:25,110 --> 00:37:26,990 Sandy! Sandy! 527 00:37:28,530 --> 00:37:29,950 Sandy! Sandy! 528 00:37:30,660 --> 00:37:32,400 - Sandy!\N- Sandykins! 529 00:37:32,600 --> 00:37:33,790 Sandy? 530 00:37:34,670 --> 00:37:35,710 Sandy? 531 00:37:38,750 --> 00:37:40,070 We're not gonna hurt you, babe! 532 00:37:40,270 --> 00:37:42,590 Is she astral-projecting?\NWhere the fuck did she go? 533 00:37:49,180 --> 00:37:49,960 Sandy? 534 00:37:50,160 --> 00:37:51,290 Sandy. 535 00:37:51,490 --> 00:37:52,430 Sandy! 536 00:37:52,930 --> 00:37:53,880 Come out, babe. 537 00:37:54,080 --> 00:37:54,850 Sandy! 538 00:38:01,730 --> 00:38:02,730 Sandy! 539 00:38:06,950 --> 00:38:07,950 Gary? 540 00:38:08,910 --> 00:38:12,690 I have just taken a fistful of drugs, 541 00:38:12,890 --> 00:38:16,520 and I will be sedated or dead\Nwithin minutes, 542 00:38:16,720 --> 00:38:21,650 feeling none of the sick,\Ntwisted, homosexual depravity 543 00:38:21,850 --> 00:38:25,970 you subject my Christ-like body to! 544 00:38:27,130 --> 00:38:27,970 Pills! 545 00:38:30,100 --> 00:38:31,410 - Sandy!\N- Sandy! 546 00:38:31,610 --> 00:38:32,390 Sandy! 547 00:38:42,400 --> 00:38:43,440 Sandy? 548 00:38:44,650 --> 00:38:45,780 Sandy? 549 00:38:46,490 --> 00:38:49,600 - What in the {\i1}Hoarders {\i0}hell?\N- Welcome to my old life. 550 00:38:49,800 --> 00:38:53,190 Sandy, listen. I'm really concerned\Nabout the amount of pills you've taken. 551 00:38:53,380 --> 00:38:57,250 And if you have more,\NI would absolutely buy them off of you. 552 00:38:59,920 --> 00:39:00,750 Where is she? 553 00:39:02,590 --> 00:39:04,450 - She's not here.\N- Of course she's not here. 554 00:39:04,650 --> 00:39:06,820 Why do you even have a dog cage? 555 00:39:07,020 --> 00:39:08,160 It was Duke's. 556 00:39:08,360 --> 00:39:10,950 Right, the dog you Nicole Kidman'd\Ninto the lake. 557 00:39:11,150 --> 00:39:13,000 Virginia Woolf'd, and yes. 558 00:39:13,200 --> 00:39:15,620 - And you still keep his cage?\N- To remember him by! 559 00:39:15,820 --> 00:39:17,920 You need to learn to let things go.\NIt's not healthy. 560 00:39:18,120 --> 00:39:20,590 You mean, you're in a position\Nto tell me what's healthy? 561 00:39:20,790 --> 00:39:23,150 You hear that? The closet. The closet! 562 00:39:34,870 --> 00:39:35,870 Sandy? 563 00:39:38,160 --> 00:39:40,460 - It's jammed.\N- Move, move, move. 564 00:39:44,590 --> 00:39:47,910 - All right, it's obviously locked.\N- You can't lock a closet from the inside. 565 00:39:48,110 --> 00:39:51,220 - Says the expert on being in the closet.\N- You know what, shut up. 566 00:39:52,180 --> 00:39:53,330 I can let go of things. 567 00:39:53,530 --> 00:39:56,120 I prefer to have the physical evidence\Nthat I was actually here. 568 00:39:56,320 --> 00:39:59,130 Okay, I don't really know if a dog crate\Nis the best example of that. 569 00:39:59,330 --> 00:40:01,710 - Is everything a joke to you?\N- That wasn't a joke. 570 00:40:01,910 --> 00:40:04,730 You ever stop\Nto consider anybody else's feelings ever? 571 00:40:05,440 --> 00:40:08,010 You wanna talk about\Nother people's feelings? 572 00:40:08,210 --> 00:40:11,950 Let's talk about how you don't have\Nthe balls to call your own family back. 573 00:40:13,620 --> 00:40:14,950 How do you know that? 574 00:40:16,990 --> 00:40:17,770 Yeah. 575 00:40:17,970 --> 00:40:20,440 She said Patty wants to talk to you,\Nbut you just refuse. 576 00:40:20,640 --> 00:40:23,000 - You wouldn't understand.\N- So you're gay. 577 00:40:23,630 --> 00:40:26,030 So they reacted badly. Call them back. 578 00:40:26,230 --> 00:40:31,260 Okay, let me take some advice from a kid\Nwho gives happy endings for a living. 579 00:40:32,340 --> 00:40:35,330 The operative word there is "happy,"\Nyou sad fuck. 580 00:40:35,530 --> 00:40:37,220 - Oh, I'm sad?\N- Yeah. 581 00:40:37,810 --> 00:40:41,770 Why don't you examine your own\Nuneducated existence, you Jezebel! 582 00:40:44,020 --> 00:40:45,440 Jezebel? 583 00:40:46,020 --> 00:40:49,340 When I find out who Jezebel is,\NI assume I'm gonna be so mad at you! 584 00:40:49,540 --> 00:40:50,470 Don't follow me! 585 00:40:50,670 --> 00:40:51,890 Hey, you know what? 586 00:40:52,090 --> 00:40:55,270 Your life isn't the only one that changed\Nwhen you decided to come out. 587 00:40:55,470 --> 00:40:57,890 I had to be someone I hated for them! 588 00:40:58,090 --> 00:41:00,950 - And that's not their fault.\N- And you think I don't know that? 589 00:41:01,790 --> 00:41:04,290 Gary. Gary, where are you going? 590 00:41:05,880 --> 00:41:06,710 Fuck! 591 00:41:33,490 --> 00:41:35,950 I always did what I was supposed to do. 592 00:41:38,330 --> 00:41:39,700 I went to church. 593 00:41:43,960 --> 00:41:45,440 I married young. 594 00:41:45,640 --> 00:41:47,860 I had kids\Nwhen I was younger than you are! 595 00:41:48,060 --> 00:41:50,530 Imagine if I had a kid right now.\NThat'd be so toxic. 596 00:41:50,730 --> 00:41:52,760 I followed all the rules! 597 00:41:54,970 --> 00:41:57,970 I didn't smoke. I drank in moderation. 598 00:41:59,930 --> 00:42:01,870 I cut fat out of my diet in the '90s 599 00:42:02,070 --> 00:42:04,890 and put it back in 2013\Nwhen avocados got big! 600 00:42:05,520 --> 00:42:08,100 - Okay.\N- My whole life, I've been good! 601 00:42:09,940 --> 00:42:11,520 A good husband. 602 00:42:13,860 --> 00:42:15,030 A good father. 603 00:42:15,820 --> 00:42:18,160 Okay. That was a little bit hard. 604 00:42:18,870 --> 00:42:20,160 A good man! 605 00:42:22,240 --> 00:42:25,120 I didn't enjoy any of it! 606 00:42:27,580 --> 00:42:29,610 Gary, seriously,\Nyou just hit my fucking head. 607 00:42:29,810 --> 00:42:30,840 And you know what? 608 00:42:32,000 --> 00:42:33,740 There is a part of me, 609 00:42:33,940 --> 00:42:37,490 some terrible part of me,\Nthat blames them. But it's my fault! 610 00:42:37,690 --> 00:42:40,550 It's all my fault! It's my fault! 611 00:42:43,220 --> 00:42:44,060 Oh, my God. 612 00:42:44,640 --> 00:42:45,790 It's my fault. 613 00:42:45,990 --> 00:42:48,650 Gary? Gary, Gary! 614 00:42:49,270 --> 00:42:52,930 - Gary. Hey, just breathe. Come on.\N- I can't breathe. 615 00:42:53,120 --> 00:42:55,150 Come on. Come on. 616 00:42:55,990 --> 00:42:59,010 - You're okay. I know.\N- I can't breathe. I can't breathe. 617 00:42:59,210 --> 00:43:01,070 - Breathe. Breathe.\N- I can't breathe. 618 00:43:02,280 --> 00:43:05,950 I can't breathe. I'm sorry. I'm sorry. 619 00:43:07,540 --> 00:43:10,540 I'm sorry for calling you Jezebel. 620 00:43:11,040 --> 00:43:13,280 I don't even know who Jezebel is. 621 00:43:13,480 --> 00:43:17,840 But if she's anything like me, we stan.\NIs she hot? 622 00:43:24,600 --> 00:43:28,340 You know, I actually envy you, Gary. 623 00:43:28,530 --> 00:43:31,480 - Oh, please.\N- No, seriously, I do. 624 00:43:32,150 --> 00:43:35,680 You spent your whole life\Nlying to everyone about everything, 625 00:43:35,880 --> 00:43:37,860 but you still have a lot to show for it. 626 00:43:38,360 --> 00:43:42,450 You do. You're having a panic attack\Non your own damn tennis court! 627 00:43:52,170 --> 00:43:55,380 My dad didn't even acknowledge\Nwhen I told him I was gay. 628 00:43:58,050 --> 00:44:00,090 He just said, "Not to me, you're not." 629 00:44:01,590 --> 00:44:05,140 And then he went back to watching TV\Nlike it never happened. 630 00:44:08,350 --> 00:44:13,650 Next day, I left a note on my bed,\Ndrove away, never to return. 631 00:44:16,440 --> 00:44:17,860 What did the note say? 632 00:44:20,740 --> 00:44:22,220 "Fuck you, you bigoted fat fuck. 633 00:44:22,420 --> 00:44:24,740 Your son's a sissy whore faggot\Nwho loves it in the ass." 634 00:44:26,080 --> 00:44:29,700 Or something to that effect.\NI can't really remember, but... 635 00:44:31,460 --> 00:44:33,170 He actually meant well, I think. 636 00:44:34,000 --> 00:44:37,630 In his own weird, demented way, he... 637 00:44:40,300 --> 00:44:42,930 He thought that if I was gay,\Nhe had to stop loving me. 638 00:44:44,840 --> 00:44:48,310 So he chose to ignore it\Nbecause he wanted to keep loving his son. 639 00:44:49,930 --> 00:44:52,640 But loving someone with conditions\Nisn't love, it's... 640 00:44:55,020 --> 00:44:55,860 prison. 641 00:45:01,610 --> 00:45:03,240 You're a good man, Cam. 642 00:45:08,370 --> 00:45:12,690 Yeah, based on tonight, I don't think\Neither one of us is technically that good, 643 00:45:12,890 --> 00:45:14,370 but I appreciate that. 644 00:45:19,340 --> 00:45:23,160 Well, at least it's some relief\Nknowing there are people out there 645 00:45:23,360 --> 00:45:25,300 being worse than us in the world. 646 00:45:27,260 --> 00:45:28,100 Yeah. 647 00:45:29,470 --> 00:45:30,310 Yeah. 648 00:45:32,850 --> 00:45:34,190 What did you just say? 649 00:45:36,190 --> 00:45:38,110 There are worse people in the world? 650 00:45:40,190 --> 00:45:43,100 Gary. Gary, you're a fucking genius. 651 00:45:43,290 --> 00:45:45,060 - I am?\N- Yes! Yes! 652 00:45:45,250 --> 00:45:48,560 We just have\Nto find somebody worse than us. 653 00:45:48,760 --> 00:45:53,440 Someone that is so insane and deranged,\Nthey'll get us out of this whole mess. 654 00:45:53,640 --> 00:45:56,250 - All we have to do is--\N- Get back on Plungr. 655 00:45:57,000 --> 00:45:59,590 The beginning and the end\Nof all of life's problems. 656 00:46:01,630 --> 00:46:03,950 You have got to work\Non your internalised homophobia. 657 00:46:04,150 --> 00:46:05,590 It is seriously shocking. 658 00:46:07,180 --> 00:46:08,800 Let's go, Gary! 659 00:46:11,760 --> 00:46:13,140 "Let's go, Gary." 660 00:46:20,360 --> 00:46:23,030 - What are you doing?\N- The dark web, Gary. 661 00:46:24,690 --> 00:46:28,220 - On Looking2Succ's phone?\N- You want it traced back to yours? 662 00:46:28,420 --> 00:46:29,370 Hold this. 663 00:46:30,490 --> 00:46:32,690 - Do the facial recognition!\N- Jesus Christ. 664 00:46:32,890 --> 00:46:33,660 Do it! 665 00:46:39,750 --> 00:46:41,320 - What happens now?\N- I'm doing it, Gary. 666 00:46:41,520 --> 00:46:43,210 - Doing what?\N- The dark web. 667 00:46:48,010 --> 00:46:49,910 - Is it hard to do?\N- Honey! 668 00:46:50,110 --> 00:46:52,060 Why don't you make us\Nsome coffee or something? 669 00:46:55,270 --> 00:46:57,630 Okay. "Church organist,\Ncan play with or without pipes." 670 00:46:57,830 --> 00:47:00,760 Why would a church organist advertise\Non the dark web? 671 00:47:00,960 --> 00:47:03,470 - It's code.\N- For what? Sex stuff? 672 00:47:03,670 --> 00:47:05,240 Organ harvesting, duh. 673 00:47:07,530 --> 00:47:10,110 "Circus, Circus, Tigers,\Nand Bears, Oh, Die." 674 00:47:10,910 --> 00:47:12,020 I don't think I wanna know. 675 00:47:12,220 --> 00:47:14,330 They're either into bestiality\Nor an arms dealer. 676 00:47:15,080 --> 00:47:17,400 Those are two very different things. 677 00:47:17,600 --> 00:47:19,040 One would think. 678 00:47:21,080 --> 00:47:23,040 Okay, this one says, "Shit on my chest." 679 00:47:24,000 --> 00:47:27,970 Shit. Okay, so shit's brown.\NBrown is also the colour of dirt. 680 00:47:29,130 --> 00:47:33,710 Chest, like burying a chest?\NLike treasure? Like pirates? 681 00:47:33,900 --> 00:47:36,770 They literally just want someone\Nto shit on their chest, Gary. 682 00:47:38,270 --> 00:47:41,980 Right? It's like, "Go back to Plungr\Nwhere you belong, scat queen." 683 00:47:43,440 --> 00:47:45,510 Gary. Gary, this is our guy. 684 00:47:45,710 --> 00:47:48,890 "Fleshpuppet.\NCollecting lifeless lamb chops for play, 685 00:47:49,090 --> 00:47:52,100 with no strings to hold me down,\Nor attached." 686 00:47:52,300 --> 00:47:55,310 - "Fleshpuppet"?\N- Geppetto would never. 687 00:47:55,510 --> 00:47:58,900 "Collecting lifeless lamb chops for play"? 688 00:47:59,100 --> 00:48:01,320 - I don't like the sound of that.\N- I do. 689 00:48:01,520 --> 00:48:03,900 Let him take this literal 6'2" lamb chop\Noff our hands. 690 00:48:04,100 --> 00:48:06,320 What does he want with dead bodies? 691 00:48:06,520 --> 00:48:08,530 Fuck them, eat them,\Nfuck them and eat them, 692 00:48:08,730 --> 00:48:09,910 fuck them while eating them, 693 00:48:10,110 --> 00:48:12,080 make a skin suit out of them,\Nsell them for parts, 694 00:48:12,280 --> 00:48:13,330 dress them up like his mom. 695 00:48:13,530 --> 00:48:16,120 The list goes on and on.\NHaven't you ever seen a movie before? 696 00:48:16,320 --> 00:48:19,250 Anyway, that's none of our business, okay?\NWe are just the supplier. 697 00:48:19,450 --> 00:48:22,000 Do not go getting\Na moral compass on me again. 698 00:48:22,200 --> 00:48:24,590 We should probably clean ourselves up\Nbefore he comes over. 699 00:48:24,790 --> 00:48:26,420 Does that really matter at this point? 700 00:48:26,620 --> 00:48:28,470 Gary, just because you're dying\Ndoes not mean 701 00:48:28,670 --> 00:48:30,140 you shouldn't always look your best. 702 00:48:30,340 --> 00:48:33,140 I was not talking about my appearance.\NI was talking about the blood. 703 00:48:33,340 --> 00:48:36,770 Oh, my God, Gary, you're right.\NWe need to give you a makeover! 704 00:48:36,970 --> 00:48:38,910 - Cameron, no.\N- Yes! 705 00:49:33,760 --> 00:49:36,550 Ta-da! 706 00:49:38,390 --> 00:49:39,510 Okay. 707 00:49:40,560 --> 00:49:42,830 I look like me, but in blue. 708 00:49:43,030 --> 00:49:43,980 Yeah. 709 00:49:44,980 --> 00:49:48,940 You are a total zaddy, Gary. 710 00:49:50,780 --> 00:49:54,220 Okay. I am a cool... 711 00:49:54,420 --> 00:49:56,950 hot zaddy. 712 00:49:58,160 --> 00:50:01,020 - Can you please not smoke inside?\N- It's not smoke, it's vaping. 713 00:50:01,220 --> 00:50:02,150 Just don't do it inside. 714 00:50:02,340 --> 00:50:04,520 We killed a man two hours ago,\Nbut I can't vape inside? 715 00:50:04,720 --> 00:50:06,150 Accidentally killed a man. 716 00:50:06,350 --> 00:50:08,570 Isn't weed supposed to be good for you,\Nwith the cancer? 717 00:50:08,770 --> 00:50:11,710 - I prefer edibles.\N- No, too many carbs. 718 00:50:12,590 --> 00:50:13,630 Screw it. 719 00:50:15,170 --> 00:50:17,660 - How do I work it?\N- You just press the button. 720 00:50:17,860 --> 00:50:19,620 - Hold it? Press it?\N- And inhale. 721 00:50:19,820 --> 00:50:20,760 And then what? 722 00:50:22,010 --> 00:50:23,350 - Fleshpuppet.\N- Fleshpuppet. 723 00:50:27,940 --> 00:50:30,310 - Oh, my God.\N- Buck. 724 00:50:33,860 --> 00:50:35,450 I'm Gary. 725 00:50:36,280 --> 00:50:38,140 All right, Gary.\NYou gonna let me in or what? 726 00:50:38,340 --> 00:50:39,370 Oh, yeah. 727 00:50:41,410 --> 00:50:42,240 Cool. 728 00:50:46,160 --> 00:50:49,420 Oh, my God. 729 00:50:51,000 --> 00:50:53,380 Who are you? 730 00:50:54,710 --> 00:50:57,470 Cameron, this is Buck. 731 00:50:58,380 --> 00:50:59,640 Fleshpuppet? 732 00:51:01,850 --> 00:51:02,680 Buck. 733 00:51:05,060 --> 00:51:08,290 - You're, like, hot.\N- Yeah, I know. Life ain't fair. 734 00:51:08,490 --> 00:51:10,100 So where's the body? 735 00:51:10,690 --> 00:51:12,880 Quick question before we begin. 736 00:51:13,080 --> 00:51:14,340 - Are you a cop?\N- A cop? 737 00:51:14,540 --> 00:51:17,470 - Yes.\N- What? No! Wait, are you? 738 00:51:17,670 --> 00:51:18,890 No. 739 00:51:19,090 --> 00:51:21,680 Are you? You kind of look like a cop. 740 00:51:21,880 --> 00:51:25,190 - Oh, thank you.\N- That's not a compliment. 741 00:51:25,390 --> 00:51:28,580 No, I'm not a cop at all.\NOf course not, I'm not a cop. 742 00:51:29,250 --> 00:51:32,570 Good. 'Cause the dark web's\Nbuilt on trust. 743 00:51:32,770 --> 00:51:34,250 Stitch that into a pillow. 744 00:51:36,460 --> 00:51:41,750 Where are my manners, Buck?\NCan I offer you something to drink? 745 00:51:41,940 --> 00:51:42,750 Y'all got Red Bull? 746 00:51:42,950 --> 00:51:45,390 - Oh, my God. I wish.\N- That's the one thing I don't have. 747 00:51:46,060 --> 00:51:47,180 Fuck! 748 00:51:47,770 --> 00:51:50,300 I don't know exactly\Nhow to get this thing started, 749 00:51:50,490 --> 00:51:53,880 so why don't I just tell you a little bit\Nabout how we got into this pickle? 750 00:51:54,080 --> 00:51:56,930 Cameron and I invited over\Nthis gentleman-- 751 00:51:57,130 --> 00:51:58,280 Whoa, whoa, whoa. 752 00:51:58,860 --> 00:52:01,430 - The body's a man?\N- Yes. 753 00:52:01,630 --> 00:52:02,570 Is that okay? 754 00:52:03,910 --> 00:52:06,980 - Body's a body.\N- Oh, my God. Progressive. You're hot. 755 00:52:07,180 --> 00:52:10,570 Okay. So we invited over\Nthis lovely gentleman. 756 00:52:10,760 --> 00:52:13,610 Well, we thought he was lovely.\NIt turns out that he was really angry-- 757 00:52:13,810 --> 00:52:16,710 This closeted fuck came over\Nand fell out the window, all right? 758 00:52:17,300 --> 00:52:19,490 - That sounds ambiguous.\N- No, no. 759 00:52:19,690 --> 00:52:23,120 We assure you that everything\Nthat happened was an accident. 760 00:52:23,320 --> 00:52:25,540 - Where did you kill him?\N- Right outside. 761 00:52:25,740 --> 00:52:27,460 - You moved the body?\N- It's in the closet. 762 00:52:27,660 --> 00:52:30,710 That makes your cleanup much trickier.\NYou guys ever seen {\i1}Gone Girl?{\i0} 763 00:52:30,910 --> 00:52:32,800 Just the part with Ben Affleck's dick. 764 00:52:33,000 --> 00:52:34,210 - Gary.\N- What? 765 00:52:34,410 --> 00:52:37,900 So you guys have never dealt\Nwith a crime scene cleanup before. 766 00:52:39,110 --> 00:52:40,350 - No.\N- No. No. 767 00:52:40,540 --> 00:52:41,350 Well... 768 00:52:41,550 --> 00:52:43,360 Lucky for you guys, I come prepared. 769 00:52:44,070 --> 00:52:46,020 All right. A little bit about me. 770 00:52:46,220 --> 00:52:49,020 I'm a Capricorn with Cancer rising. 771 00:52:49,220 --> 00:52:51,060 I love long-distance running, 772 00:52:51,260 --> 00:52:53,690 old science textbooks,\Nand fucking dead bodies. 773 00:52:53,890 --> 00:52:56,490 Oh, my God. I am such a sucker\Nfor Capricorns, Gary. 774 00:52:56,690 --> 00:52:59,200 Because I'm a Christian,\NI'll walk you through the deep clean, 775 00:52:59,400 --> 00:53:01,570 but you're gonna have to do\Nthe legwork yourself. 776 00:53:01,770 --> 00:53:05,550 All I need in return is the body,\Nno questions asked. 777 00:53:06,350 --> 00:53:11,330 I'm sorry, just the one question\Nabout "fucking dead bodies"? 778 00:53:11,530 --> 00:53:12,590 No questions asked. 779 00:53:12,790 --> 00:53:14,170 Right, but just the one question 780 00:53:14,370 --> 00:53:15,670 - before no questions.\N- No, no, no. 781 00:53:15,870 --> 00:53:19,970 That's all, that's all, that's all.\NThank you so much, Mr Fleshpuppet. 782 00:53:20,170 --> 00:53:21,800 - I'm having second thoughts.\N- Too late. 783 00:53:22,000 --> 00:53:23,260 What do you care what he does to the body? 784 00:53:23,460 --> 00:53:25,850 - I care.\N- Wanna keep it? Put it in the freezer? 785 00:53:26,050 --> 00:53:27,640 - I don't wanna keep it.\N- Ut-shay up-yay! 786 00:53:27,840 --> 00:53:29,700 Get me out of here! 787 00:53:33,210 --> 00:53:35,900 Sounds like you got more than one problem\Non your hands, boys. 788 00:53:36,100 --> 00:53:39,700 - No, just {\i1}Sex and the City.{\i0}\N- No, that's {\i1}Real Housewives of...{\i0} 789 00:53:39,900 --> 00:53:40,990 {\i1}- Reno.{\i0}\N{\i1}- Reno.{\i0} 790 00:53:41,190 --> 00:53:42,420 Marathon. 791 00:53:43,380 --> 00:53:46,300 - We're Bravoheads.\N- Bravo. 792 00:53:48,260 --> 00:53:50,790 All right. Y'all got oxygen-based bleach? 793 00:53:50,990 --> 00:53:52,060 I'll go check. 794 00:53:58,360 --> 00:54:00,270 Banging fucking house, Gary. 795 00:54:01,820 --> 00:54:04,240 - Thank you.\N- What's this? 796 00:54:07,530 --> 00:54:09,950 Put that down. Please. 797 00:54:11,540 --> 00:54:13,200 It's just very delicate. 798 00:54:21,380 --> 00:54:22,380 Thank you. 799 00:54:29,640 --> 00:54:32,420 You guys are making\Nvery quick work of this. 800 00:54:32,610 --> 00:54:34,980 I'm impressed.\NI might have to hire you guys. 801 00:54:36,850 --> 00:54:40,090 Yeah. Thank you for all of your help. 802 00:54:40,290 --> 00:54:43,610 Yeah. I mean, crime-scene cleaning\Ncan be so exhausting. 803 00:54:45,650 --> 00:54:47,600 You guys mind if I take a smoke break? 804 00:54:47,800 --> 00:54:49,820 - I think we should keep working through--\N- Gary. 805 00:54:51,080 --> 00:54:52,890 Fine. Patio's just-- 806 00:54:53,090 --> 00:54:55,360 We already vaped inside.\NWho cares if he smokes? 807 00:54:55,550 --> 00:54:57,160 Yeah, you're the guest. 808 00:55:09,800 --> 00:55:11,180 Oh, did you want some? 809 00:55:12,220 --> 00:55:14,020 I thought you would never ask. 810 00:55:14,890 --> 00:55:17,920 Oh, sorry.\NGary, did you wanna hit it first? 811 00:55:18,120 --> 00:55:20,520 Oh, yes, for the host with the most. 812 00:55:21,360 --> 00:55:23,110 - Go on.\N- No, I'm fine. 813 00:55:23,690 --> 00:55:24,840 Suit yourself, narc. 814 00:55:25,040 --> 00:55:27,610 Would you just excuse us\Nfor one second, please? 815 00:55:28,150 --> 00:55:29,570 You're trying to embarrass me? 816 00:55:35,700 --> 00:55:38,690 - Get in here.\N- Crack is where I draw the line. 817 00:55:38,890 --> 00:55:39,820 Gary-- 818 00:55:40,020 --> 00:55:43,360 - Oh, my God, this powder room.\N- Well... 819 00:55:43,560 --> 00:55:46,410 This was Patty's design.\NI would take a more minimalist approach. 820 00:55:46,610 --> 00:55:49,470 Wow, you gave her one room to decorate.\NYou are an oppressor. 821 00:55:54,640 --> 00:55:57,250 Okay, speaking of,\Ncan you please be cool out there? 822 00:55:57,450 --> 00:55:59,000 There is nothing cool about crack! 823 00:55:59,200 --> 00:56:01,800 Do you know how hard it is\Nto get crack offered to you guilt-free? 824 00:56:02,000 --> 00:56:03,090 - "Guilt-free"?\N- Yeah. 825 00:56:03,290 --> 00:56:05,720 This isn't a fucking\Ncauliflower-crust pizza, Cameron. 826 00:56:05,920 --> 00:56:06,880 It's a Class A narcotic! 827 00:56:07,080 --> 00:56:10,570 Gary, do you know how much crack\NI'd be smoking if I was dying right now? 828 00:56:11,200 --> 00:56:12,930 - A lot.\N- Yes, that is correct. A lot. 829 00:56:13,130 --> 00:56:14,600 A lot of fucking crack! 830 00:56:14,800 --> 00:56:16,980 How does that song go?\N"Smoke crack like you're dying." 831 00:56:17,180 --> 00:56:19,440 I've never heard it,\Nbut I'm sure that's not how it goes. 832 00:56:19,640 --> 00:56:20,520 Whatever. It's a remix. 833 00:56:20,720 --> 00:56:23,400 We are gonna go out there\Nand smoke a shit-ton of crack 834 00:56:23,600 --> 00:56:25,400 with the guy who's gonna get\Nthis dead body off our hands. 835 00:56:25,600 --> 00:56:27,110 - And you'll be cool about it!\N- Cameron. 836 00:56:27,310 --> 00:56:28,090 - No!\N- Yes! 837 00:56:33,050 --> 00:56:35,710 Nicely done, papa. 838 00:56:35,900 --> 00:56:37,670 - Not too much, Cam.\N- Get fucked. 839 00:56:37,870 --> 00:56:40,540 We just killed a man and there's\Na sweet church lady in the closet. 840 00:56:40,740 --> 00:56:43,300 I knew there was a lady upstairs.\NI love you guys. 841 00:56:43,500 --> 00:56:45,090 I'm gonna smoke as much crack as I want, 842 00:56:45,290 --> 00:56:47,880 because it's been a lot of firsts\Nfor me too tonight, Gary. 843 00:56:48,080 --> 00:56:49,280 Where are you going? 844 00:56:57,410 --> 00:56:58,540 Holy shit. 845 00:57:00,330 --> 00:57:01,660 Fuck! I feel... 846 00:57:03,580 --> 00:57:04,750 I feel like... 847 00:57:06,130 --> 00:57:08,150 I remember my first light. 848 00:57:08,350 --> 00:57:12,420 It's like I took a flight,\Na pleasure in your mind. 849 00:57:13,050 --> 00:57:14,740 It feels just right. 850 00:57:14,940 --> 00:57:17,010 Whoa! Did that just rhyme? 851 00:57:18,470 --> 00:57:21,270 - Did you hear that?\N- No, I didn't hear anything. 852 00:57:21,980 --> 00:57:25,130 It's your subconscious, Gary.\NGuilt's creeping in. 853 00:57:25,330 --> 00:57:27,310 Just ignore it. That's what I do. 854 00:57:32,280 --> 00:57:33,890 Did you hear that? 855 00:57:34,090 --> 00:57:36,990 That sound in your head,\Nit's like a popping sound. 856 00:57:43,370 --> 00:57:46,730 Totally normal.\NIt's your mind expanding, my friends. 857 00:57:46,930 --> 00:57:50,170 Just ignore the demons\Nand focus on the feeling. 858 00:57:51,260 --> 00:57:52,260 The feeling. 859 00:57:53,300 --> 00:57:54,590 I feel... 860 00:58:01,720 --> 00:58:02,770 {\i1}I feel...{\i0} 861 00:58:05,520 --> 00:58:06,670 Good. 862 00:58:06,870 --> 00:58:12,590 {\i1}Where have{\i0}\N{\i1}Where have you been all my life and{\i0} 863 00:58:12,790 --> 00:58:15,390 {\i1}Boy don't stop taking me{\i0}\N{\i1}High{\i0} 864 00:58:15,590 --> 00:58:19,390 {\i1}Midnight in Brooklyn{\i0}\N{\i1}You leaned in first{\i0} 865 00:58:19,590 --> 00:58:23,190 {\i1}I wasn't looking{\i0}\N{\i1}But there you were{\i0} 866 00:58:23,390 --> 00:58:26,900 {\i1}My fallen angel{\i0}\N{\i1}Calling my name, calling my name{\i0} 867 00:58:27,100 --> 00:58:31,110 {\i1}My fallen angel{\i0}\N{\i1}Calling my name, calling my name{\i0} 868 00:58:31,310 --> 00:58:34,820 {\i1}Lost in a dark room{\i0}\N{\i1}Walking on air{\i0} 869 00:58:35,020 --> 00:58:38,540 {\i1}Don't have to see you{\i0}\N{\i1}To know you're there{\i0} 870 00:58:38,740 --> 00:58:42,580 {\i1}- Die for the way you're{\i0}\N{\i1}- Dancing on me, dancing on me{\i0} 871 00:58:42,780 --> 00:58:46,230 {\i1}- Die for the way you're{\i0}\N{\i1}- Dancing on me, dancing on me{\i0} 872 00:58:47,350 --> 00:58:50,420 {\i1}The way you make me feel{\i0}\N{\i1}I swear you take me higher{\i0} 873 00:58:50,620 --> 00:58:54,720 {\i1}Yes, I'm your every desire{\i0}\N{\i1}Take me home, but take me higher{\i0} 874 00:58:54,920 --> 00:58:58,100 {\i1}The way you make me feel{\i0}\N{\i1}I swear you take me higher{\i0} 875 00:58:58,300 --> 00:59:02,480 {\i1}Yes, I'm your every desire{\i0}\N{\i1}When you take me higher{\i0} 876 00:59:02,680 --> 00:59:07,980 {\i1}Where have{\i0}\N{\i1}Where have you been all my life and{\i0} 877 00:59:08,180 --> 00:59:11,030 {\i1}Boy don't stop taking me{\i0}\N{\i1}High{\i0} 878 00:59:11,230 --> 00:59:14,780 {\i1}Higher than I've ever been{\i0}\N{\i1}High{\i0} 879 00:59:14,980 --> 00:59:17,090 {\i1}Higher than the heavens is{\i0} 880 00:59:18,130 --> 00:59:23,710 {\i1}No lie{\i0}\N{\i1}No lie, your hands keep my hands tied{\i0} 881 00:59:23,910 --> 00:59:26,170 {\i1}Boy don't stop taking me{\i0}\N{\i1}High{\i0} 882 00:59:26,370 --> 00:59:30,000 {\i1}Higher than I've ever been{\i0}\N{\i1}High{\i0} 883 00:59:30,200 --> 00:59:33,010 {\i1}Higher than the heavens is{\i0} 884 00:59:33,210 --> 00:59:36,260 {\i1}Jump into diamonds{\i0}\N{\i1}A thousand eyes{\i0} 885 00:59:36,460 --> 00:59:40,930 {\i1}Watching the silence{\i0}\N{\i1}As we get higher{\i0} 886 00:59:41,130 --> 00:59:42,660 Is this what it's like? 887 00:59:44,620 --> 00:59:45,620 What's like? 888 00:59:52,420 --> 00:59:55,590 Yeah, this is what it's like. 889 00:59:59,760 --> 01:00:00,760 Come on. 890 01:01:35,600 --> 01:01:38,130 Crack is so bad for you. 891 01:01:38,330 --> 01:01:40,030 Really, really bad. 892 01:01:40,900 --> 01:01:44,450 Very, very, very bad. 893 01:01:45,700 --> 01:01:46,700 For sure. 894 01:01:50,410 --> 01:01:52,910 You guys doing anything for the Rapture? 895 01:01:54,750 --> 01:01:56,920 - What?\N- The Rapture. 896 01:01:57,580 --> 01:02:00,130 Doomsday. End times. 897 01:02:01,550 --> 01:02:04,620 I just finished building my bomb shelter. 898 01:02:04,820 --> 01:02:06,760 I got a full kit and everything. 899 01:02:07,390 --> 01:02:09,220 I put all my regalia in there. 900 01:02:10,390 --> 01:02:12,310 You guys are welcome to join me. 901 01:02:13,390 --> 01:02:14,770 Thanks, Fleshpuppet. 902 01:02:15,390 --> 01:02:16,900 What about you, narc? 903 01:02:20,230 --> 01:02:22,650 I don't think I'll be seeing\Nthe end of the world. 904 01:02:23,860 --> 01:02:25,780 - Don't be such a pessimist.\N- Hey. 905 01:02:26,320 --> 01:02:27,410 He's dying. 906 01:02:29,320 --> 01:02:32,490 - That's hot.\N- Keep it in your pants. 907 01:02:33,830 --> 01:02:34,900 How much longer you got? 908 01:02:35,100 --> 01:02:37,120 Okay, that's so rude.\NYou don't ask people that. 909 01:02:40,540 --> 01:02:42,170 Wait, how much longer do you got? 910 01:02:43,590 --> 01:02:44,590 A month. 911 01:02:46,050 --> 01:02:48,430 - A month?\N- Give or take. 912 01:02:54,640 --> 01:02:55,640 I'm gonna... 913 01:02:56,350 --> 01:02:57,630 I'm gonna let you guys 914 01:02:57,830 --> 01:03:00,880 {\i1}Terms of Endearment{\i0} it up together\Nfor a little bit. 915 01:03:01,080 --> 01:03:04,440 Gary, I'm gonna go jack off\Nin one of your many bathrooms. 916 01:03:07,400 --> 01:03:09,280 That's okay. I think... 917 01:03:11,030 --> 01:03:12,910 we should all go inside now. 918 01:03:29,050 --> 01:03:30,680 Gary, I had no idea. 919 01:03:32,930 --> 01:03:34,430 I didn't tell you, so... 920 01:03:35,060 --> 01:03:36,520 I wish you would have. 921 01:03:38,440 --> 01:03:39,440 Cameron. 922 01:03:44,150 --> 01:03:45,610 Where's my egg? 923 01:03:50,070 --> 01:03:53,780 Well, gentlemen, that was fun. 924 01:03:54,370 --> 01:03:56,770 But I should probably collect my corpse 925 01:03:56,970 --> 01:03:59,230 and skedaddle\Nbefore the rest of the world wakes up. 926 01:03:59,430 --> 01:04:02,780 You know, can't be seen\Ndragging a dead body around 927 01:04:02,980 --> 01:04:04,590 in broad daylight, now, can we? 928 01:04:07,460 --> 01:04:08,880 Gary. Gary! 929 01:04:09,880 --> 01:04:12,540 - Give me my egg.\N- What the fuck are you talking about? 930 01:04:12,740 --> 01:04:15,560 - Did you put it down your pants?\N- No, that's my dick. 931 01:04:16,310 --> 01:04:17,960 We both saw your dick in the lake, Buck, 932 01:04:18,160 --> 01:04:20,420 and we can all agree\Nit doesn't look anything like that. 933 01:04:20,620 --> 01:04:23,420 Whoa, whoa, whoa. Let's be a little bit\Nempathetic to shrinkage, boys. 934 01:04:23,620 --> 01:04:25,550 That is my great-great-grandmother's\Nfucking egg, 935 01:04:25,750 --> 01:04:27,320 and you better fucking give it back. 936 01:04:31,030 --> 01:04:32,160 Or what? 937 01:04:35,700 --> 01:04:37,370 Boys. Boys. 938 01:04:38,000 --> 01:04:40,910 Come on, there's a better way\Nwe can work this out, right? 939 01:04:41,750 --> 01:04:42,580 Right? 940 01:04:43,580 --> 01:04:46,610 All right. You're right. You're right. 941 01:04:46,810 --> 01:04:49,660 You caught me. Let's make a deal, okay? 942 01:04:49,860 --> 01:04:53,050 I will give you\Nyour great-grandmother's egg back... 943 01:04:54,470 --> 01:04:56,680 if I can have your body after you go. 944 01:04:58,930 --> 01:05:02,090 Oh, my God. You sick fuck! 945 01:05:02,290 --> 01:05:03,550 Okay, okay. You wanna trade? 946 01:05:03,750 --> 01:05:05,630 Give him his egg back\Nand you can get your body. 947 01:05:05,830 --> 01:05:08,610 - Oh, that body's already mine.\N- Well, that egg is fucking mine! 948 01:05:09,940 --> 01:05:12,510 Worms are gonna be eating\Nyour dead gay ass in a month. 949 01:05:12,710 --> 01:05:13,970 What does it even matter? 950 01:05:14,170 --> 01:05:14,950 Jesus. 951 01:05:16,370 --> 01:05:17,200 Yeah. 952 01:05:19,370 --> 01:05:21,730 What does anything fucking matter? 953 01:05:21,930 --> 01:05:23,020 Yeah. 954 01:05:23,220 --> 01:05:25,320 What, did I say something insensitive?\NWhy is he--? 955 01:05:25,520 --> 01:05:29,800 - Okay, you know what? Fuck you.\N- It's cute you care about your friend. 956 01:05:30,760 --> 01:05:32,050 All right, fine. What do you want? 957 01:05:33,380 --> 01:05:35,950 - I get the dead guy's truck.\N- Why do you want a truck? 958 01:05:36,150 --> 01:05:38,120 I Uber'd here.\NI lost everything in the divorce. 959 01:05:38,320 --> 01:05:40,890 All right. Whatever. Sure. Deal. 960 01:05:45,940 --> 01:05:47,310 My dick isn't tiny. 961 01:05:48,150 --> 01:05:49,720 No, I need you to verbalise it for me. 962 01:05:49,920 --> 01:05:51,150 - Tell me.\N- Seriously? 963 01:05:51,900 --> 01:05:54,010 - Okay, your dick is not tiny.\N- Thank you. 964 01:05:54,210 --> 01:05:58,060 Okay. All right.\NNow let's go get you your dead body. 965 01:05:58,260 --> 01:05:59,830 Finally. Jesus. 966 01:06:00,740 --> 01:06:03,980 So he has a habit of falling out,\Nso just keep that in mind. 967 01:06:04,180 --> 01:06:06,540 - This ain't my first rodeo, pal.\N- Hey. 968 01:06:07,790 --> 01:06:11,070 - I don't want Buck to have the body.\N- Gary, it's practically rush hour. 969 01:06:11,270 --> 01:06:13,470 No, we cannot give the body to this... 970 01:06:14,220 --> 01:06:16,340 twisted, dark-sided psychopath. 971 01:06:16,930 --> 01:06:20,410 Okay, I'm starting to feel judged,\Nand I'm about to get mad. 972 01:06:20,610 --> 01:06:22,880 No, no, don't get mad.\NWe're gonna give you your body. 973 01:06:23,070 --> 01:06:25,880 - He deserves a proper burial.\N- Jesus Christ, I'm not an animal. 974 01:06:26,080 --> 01:06:28,420 I'm gonna bury him\Nafter I'm done fucking him. Jesus. 975 01:06:28,620 --> 01:06:30,670 - Open the door and give me the body.\N- Don't open the door. 976 01:06:30,870 --> 01:06:32,640 Open the door. Open the door. 977 01:06:32,830 --> 01:06:35,010 - Do not open the door.\N- Shut up! Open the fucking door! 978 01:06:35,210 --> 01:06:37,110 - I'm opening the fucking door!\N- Thank you. 979 01:06:39,950 --> 01:06:41,740 - What the fuck?\N- What the fuck? 980 01:06:44,250 --> 01:06:45,370 Shit. 981 01:06:55,130 --> 01:06:58,580 What the fuck?\NHe's still alive, you fucking idiots. 982 01:06:58,780 --> 01:06:59,970 We're in the clear! 983 01:07:00,800 --> 01:07:02,330 - I'm not gay!\N- Babe, what? 984 01:07:02,530 --> 01:07:04,500 I'm not gay! I'm not gay! 985 01:07:04,700 --> 01:07:07,920 Now, sir, you've been seriously injured. 986 01:07:08,120 --> 01:07:11,420 I'm afraid that if you don't get\Nmedical attention, you could die. 987 01:07:11,620 --> 01:07:15,010 I can't have my family knowing I was here.\NDon't call the cops, please. 988 01:07:15,210 --> 01:07:17,970 Please, please, just let me go. 989 01:07:18,170 --> 01:07:21,660 I swear to God I'll never suck cock again. 990 01:07:22,280 --> 01:07:25,450 You'd rather die\Nthan have your family know you're gay? 991 01:07:26,040 --> 01:07:28,540 I'm not fucking gay! 992 01:07:36,920 --> 01:07:38,840 I'm not... 993 01:07:41,510 --> 01:07:42,510 gay. 994 01:07:49,350 --> 01:07:50,520 Got him. 995 01:07:54,320 --> 01:07:57,930 Oh, my God.\NYou fucking murdered him again! 996 01:07:58,130 --> 01:08:01,110 - Hey. It's my body.\N- He wasn't dead! 997 01:08:02,700 --> 01:08:04,030 He's dead now. 998 01:08:08,330 --> 01:08:11,540 You know, I'm a little upset, guys. 999 01:08:12,130 --> 01:08:13,750 Seeing you try to help him. 1000 01:08:15,340 --> 01:08:16,710 Thought we had a deal. 1001 01:08:17,300 --> 01:08:18,590 Put him down. 1002 01:08:24,600 --> 01:08:26,140 What are you gonna do about it? 1003 01:08:26,720 --> 01:08:27,930 Gary! 1004 01:08:33,020 --> 01:08:34,560 Gary! Gary! 1005 01:08:35,479 --> 01:08:38,740 I told you not to make me angry, narc! 1006 01:08:41,569 --> 01:08:42,910 Get off of him! 1007 01:08:49,500 --> 01:08:52,620 I can't wait to fuck the death into you. 1008 01:08:54,500 --> 01:08:57,840 That's so gross. 1009 01:09:21,359 --> 01:09:23,109 That was so hot. 1010 01:09:25,200 --> 01:09:26,029 Yeah. 1011 01:09:28,990 --> 01:09:30,000 I know. 1012 01:09:37,250 --> 01:09:39,210 Where did you get a scooter from? 1013 01:09:40,340 --> 01:09:41,590 It's my sons'. 1014 01:09:47,600 --> 01:09:51,180 I know you said never\Nto save your life again, but... 1015 01:09:53,560 --> 01:09:55,100 I'll allow it this once. 1016 01:10:00,230 --> 01:10:02,440 Remember when we only had one body\Nto worry about? 1017 01:10:03,990 --> 01:10:07,020 Get in. I know a place. 1018 01:10:07,220 --> 01:10:08,450 Now you tell me. 1019 01:10:32,560 --> 01:10:34,560 Ever think about\Nwhere you wanna be buried? 1020 01:10:37,270 --> 01:10:40,150 Sorry. That's so fucked up to ask. 1021 01:10:42,030 --> 01:10:44,430 They're probably just gonna give me\Nsome kind of religious burial, 1022 01:10:44,630 --> 01:10:45,900 no matter what I want. 1023 01:10:46,950 --> 01:10:48,280 So who cares? 1024 01:10:53,240 --> 01:10:54,290 I care. 1025 01:11:00,290 --> 01:11:03,340 I don't know. Just Nicole Kidman me\Nin a lake with my dog. 1026 01:11:06,510 --> 01:11:07,800 That's a good choice. 1027 01:11:10,430 --> 01:11:11,430 Oscar-worthy. 1028 01:12:03,060 --> 01:12:05,190 - Sandy?\N- Oh, hi. 1029 01:12:05,820 --> 01:12:07,510 - Hi.\N- Hi. 1030 01:12:07,710 --> 01:12:09,990 Oh, my. Have you been gardening? 1031 01:12:14,490 --> 01:12:18,250 - A little bit.\N- Good for you! 1032 01:12:20,040 --> 01:12:22,960 Look at me,\Njust making myself right at home. 1033 01:12:23,590 --> 01:12:27,010 Listen, about last night... 1034 01:12:29,220 --> 01:12:30,680 I'm so embarrassed. 1035 01:12:31,340 --> 01:12:33,050 I don't remember a thing. 1036 01:12:33,760 --> 01:12:35,100 You don't? 1037 01:12:36,600 --> 01:12:39,980 Oh, Sandy, you did seem... 1038 01:12:40,940 --> 01:12:42,900 very inebriated. 1039 01:12:43,560 --> 01:12:44,510 Oh, Gary. 1040 01:12:44,710 --> 01:12:45,800 It was right as we-- 1041 01:12:46,000 --> 01:12:48,640 I was about to watch {\i1}Sex and the City 2,{\i0} 1042 01:12:48,840 --> 01:12:50,990 and something about... 1043 01:12:52,240 --> 01:12:54,680 - Cynthia...\N- Nixon. 1044 01:12:54,880 --> 01:12:57,740 Nixon really set you off. 1045 01:12:58,790 --> 01:13:00,690 She really does bother me. 1046 01:13:00,890 --> 01:13:04,250 - But not as much as Charlotte.\N- Exactly. 1047 01:13:04,920 --> 01:13:06,650 You were threatening self-harm, 1048 01:13:06,850 --> 01:13:08,950 and then you locked yourself in the closet 1049 01:13:09,150 --> 01:13:12,090 before we-- I could help you. 1050 01:13:13,550 --> 01:13:14,870 Well, I'll tell you one thing, 1051 01:13:15,070 --> 01:13:17,960 not the first time\NI've woken up in a closet. 1052 01:13:18,160 --> 01:13:21,630 My husband, God rest his soul, 1053 01:13:21,830 --> 01:13:25,800 he practically had to tie me to the bed\Nto keep me from jumping off the balcony 1054 01:13:26,000 --> 01:13:29,090 in the middle of {\i1}Beaches,{\i0}\Nthat Bette Midler trauma. 1055 01:13:29,290 --> 01:13:30,860 I'm sure that's terrible. 1056 01:13:42,710 --> 01:13:44,960 I'm so lonely. 1057 01:13:47,920 --> 01:13:50,420 Aren't you lonely too, Gary? 1058 01:13:52,220 --> 01:13:53,050 Yeah. 1059 01:13:59,720 --> 01:14:02,930 Well, I better be getting along. 1060 01:14:03,730 --> 01:14:06,190 Gotta hit the road. 1061 01:14:08,150 --> 01:14:09,270 Stat. 1062 01:14:10,730 --> 01:14:12,030 Okay. 1063 01:14:19,490 --> 01:14:23,660 You're a good man, Gary. 1064 01:14:28,330 --> 01:14:30,500 I don't care what anyone else says. 1065 01:14:32,960 --> 01:14:33,800 Okay. 1066 01:14:36,180 --> 01:14:38,330 - Okay, bye. Bye. Bye.\N- Bye. Bye. 1067 01:14:38,530 --> 01:14:40,370 - Bye! Bye-bye!\N- Bye. 1068 01:14:40,570 --> 01:14:41,810 Bye-bye! 1069 01:14:47,350 --> 01:14:49,270 Oh, my God. Gary, you nailed that. 1070 01:14:50,190 --> 01:14:51,800 - Did I?\N- Yes, bitch. 1071 01:14:52,000 --> 01:14:55,640 The {\i1}Sex and the City 2{\i0} of it all?\NYou have really come into your own. 1072 01:14:55,840 --> 01:14:57,010 Am I officially gay now? 1073 01:14:57,210 --> 01:14:59,980 Being gay was inside of you all along,\NScarecrow. 1074 01:15:00,170 --> 01:15:03,560 This is where I make a joke about all\Nthe other gay things I want inside of me. 1075 01:15:03,760 --> 01:15:06,920 The student becomes the teacher. Namaste. 1076 01:15:18,430 --> 01:15:20,550 You wanna know something fucked up? 1077 01:15:22,430 --> 01:15:24,140 Ever since I was a little girl. 1078 01:15:30,400 --> 01:15:33,320 Last night might be the most alive\NI've ever felt. 1079 01:15:36,400 --> 01:15:37,900 That is so fucked up. 1080 01:15:41,820 --> 01:15:43,830 I'm really glad I met you. 1081 01:15:45,830 --> 01:15:48,250 Even if multiple people are dead\Nbecause of it. 1082 01:15:50,540 --> 01:15:53,040 That's the nicest thing\Nanyone's ever said to me. 1083 01:15:57,840 --> 01:15:58,970 Before I forget... 1084 01:16:04,430 --> 01:16:05,930 I put it in my pants. 1085 01:16:15,440 --> 01:16:16,730 You should keep it. 1086 01:16:21,280 --> 01:16:22,950 Something to remember me by. 1087 01:16:25,330 --> 01:16:26,740 It's yours, Gary. 1088 01:16:47,680 --> 01:16:49,670 You don't have to kiss me, Cameron.\NReally. 1089 01:16:49,870 --> 01:16:51,230 I'm not gonna kiss you. 1090 01:16:53,900 --> 01:16:55,520 You're gonna kiss me, Gary. 1091 01:17:52,370 --> 01:17:55,170 Are you sure that was your first time?\NI just fit right in there. 1092 01:17:56,920 --> 01:17:57,920 Oh, God. 1093 01:18:03,550 --> 01:18:05,930 Gary, I really think\Nyou should call your sons. 1094 01:18:07,970 --> 01:18:11,670 I don't love the timing of that statement. 1095 01:18:11,870 --> 01:18:14,270 Yeah. No, I get that, but... 1096 01:18:15,270 --> 01:18:16,270 you should. 1097 01:18:18,770 --> 01:18:20,440 I wouldn't know what to say. 1098 01:18:23,360 --> 01:18:24,900 After all this time. 1099 01:18:28,530 --> 01:18:29,580 You do, though. 1100 01:18:44,510 --> 01:18:47,760 - Thanks for the clothes.\N- Yeah, they look better on you. 1101 01:18:52,220 --> 01:18:53,220 Gary, I just... 1102 01:18:55,020 --> 01:18:56,190 I wanna say... 1103 01:18:59,560 --> 01:19:00,650 you're hot. 1104 01:19:01,900 --> 01:19:04,740 And in case I forget to tell you later... 1105 01:19:06,070 --> 01:19:07,610 I had a really good time tonight. 1106 01:19:11,330 --> 01:19:12,370 {\i1}Pretty Woman.{\i0} 1107 01:19:12,950 --> 01:19:13,790 Yeah. 1108 01:19:21,880 --> 01:19:23,090 Well, if you... 1109 01:19:24,260 --> 01:19:26,760 You wanna call me or get together again... 1110 01:19:27,930 --> 01:19:28,930 Cameron. 1111 01:19:35,770 --> 01:19:36,770 Thank you. 1112 01:19:47,320 --> 01:19:48,150 Okay. 1113 01:20:33,320 --> 01:20:34,990 "Dear friends and family... 1114 01:20:36,290 --> 01:20:38,190 After recently coming out as a gay man, 1115 01:20:38,390 --> 01:20:42,710 Gary O'Connell died on Sunday, May 31st,\Npeacefully in his home." 1116 01:20:45,130 --> 01:20:46,590 Gary. 1117 01:20:47,170 --> 01:20:50,490 "Memorial service will be held\Nat Mary Magdalene Church and Cemetery, 1118 01:20:50,690 --> 01:20:51,410 June 7th. 1119 01:20:51,610 --> 01:20:55,010 Donations in his memory\Nmay be made to the church." 1120 01:20:57,180 --> 01:20:58,600 What the fuck? 1121 01:21:11,530 --> 01:21:14,680 ...wondering what if it's been me and-- 1122 01:21:14,880 --> 01:21:17,080 - I don't know, I just couldn't get over--\N- Bullshit. 1123 01:21:19,250 --> 01:21:20,580 Hi, Patty. 1124 01:21:21,290 --> 01:21:23,610 I got your fucking invitation,\Nyou Hallmark hussy. 1125 01:21:23,810 --> 01:21:27,700 - That card was beautiful, tasteful--\N- And Gary would have hated it. 1126 01:21:27,900 --> 01:21:29,820 - Listen, man. You got--\N- No, no, no. That's okay. 1127 01:21:30,020 --> 01:21:31,720 I'm here 'cause I cared a lot about Gary. 1128 01:21:32,680 --> 01:21:33,510 A lot. 1129 01:21:34,300 --> 01:21:36,160 And I got to know the real him. 1130 01:21:36,360 --> 01:21:39,170 The him that none of you ever got to see. 1131 01:21:39,370 --> 01:21:40,600 And that Gary... 1132 01:21:42,270 --> 01:21:43,850 that Gary would have hated this. 1133 01:21:44,440 --> 01:21:45,520 And you know that. 1134 01:21:47,190 --> 01:21:48,480 Don't you, Patty? 1135 01:21:52,950 --> 01:21:55,780 - Are you finished?\N- I don't know. Am I finished? 1136 01:22:00,700 --> 01:22:03,910 I know you think you had a good reason\Nfor coming... 1137 01:22:04,830 --> 01:22:06,330 but let me tell you this. 1138 01:22:07,380 --> 01:22:08,920 We all made our choices. 1139 01:22:09,710 --> 01:22:12,450 My husband made his choice. 1140 01:22:12,650 --> 01:22:15,370 And was it the right one for him\Nat the time? Maybe. 1141 01:22:15,570 --> 01:22:17,790 But the truth is, if I had known, 1142 01:22:17,990 --> 01:22:20,920 maybe my choices would have\Nbeen different. 1143 01:22:21,120 --> 01:22:22,220 Because this was... 1144 01:22:22,980 --> 01:22:26,770 never about me standing in the way\Nof what Gary wanted. 1145 01:22:27,900 --> 01:22:29,320 This was about him. 1146 01:22:30,820 --> 01:22:33,760 And the both of us wasted\Nso much of our lives 1147 01:22:33,960 --> 01:22:36,640 trying to be what the other person wanted. 1148 01:22:36,840 --> 01:22:39,780 So much trying, so many years. 1149 01:22:40,490 --> 01:22:42,580 And we never did get to be who we wanted. 1150 01:22:43,250 --> 01:22:45,150 Neither one of us. Ever. 1151 01:22:45,350 --> 01:22:46,290 Until the end. 1152 01:22:47,250 --> 01:22:50,130 He wasn't sorry. He was angry. 1153 01:22:51,050 --> 01:22:53,010 And so I got angry too. 1154 01:22:53,630 --> 01:22:56,760 And we both chose to sit in that anger\Nfor a long time. 1155 01:22:57,390 --> 01:22:58,540 Too long. 1156 01:22:58,740 --> 01:23:01,160 But then we made another choice. 1157 01:23:01,360 --> 01:23:03,540 And we had the courage\Nto put all that aside. 1158 01:23:03,740 --> 01:23:07,520 And that is the man\Nthat I finally got to know. 1159 01:23:09,060 --> 01:23:10,010 So God help me, 1160 01:23:10,210 --> 01:23:13,570 don't you dare stand there\Nand tell me that I didn't know who he was. 1161 01:23:16,200 --> 01:23:17,200 I'm sorry. 1162 01:23:19,410 --> 01:23:20,410 Good. 1163 01:23:24,160 --> 01:23:26,080 Father, I'm so sorry about that. 1164 01:23:36,920 --> 01:23:40,240 Hey. What the hell did you think\Nyou were doing in there? 1165 01:23:40,440 --> 01:23:42,120 Look, I'm not here to cause any trouble. 1166 01:23:42,320 --> 01:23:45,120 Well, you did call my mom\Na "Hallmark hussy." 1167 01:23:45,320 --> 01:23:48,590 Yeah, words just kind of fall\Nout of my mouth sometimes and... 1168 01:23:48,790 --> 01:23:49,500 I don't know. 1169 01:23:49,700 --> 01:23:52,060 - Right. Understood.\N- Yeah. 1170 01:23:52,650 --> 01:23:56,240 My father reached out,\Nand he told us that he met a guy... 1171 01:23:57,030 --> 01:24:00,390 and that that guy said that\Nhe should call his family. 1172 01:24:00,590 --> 01:24:03,180 And I just wanted to say, because of you, 1173 01:24:03,380 --> 01:24:05,120 we got our dad back... 1174 01:24:06,250 --> 01:24:07,770 for a little while longer. 1175 01:24:07,970 --> 01:24:08,910 That's... 1176 01:24:10,120 --> 01:24:11,130 I'm glad. 1177 01:24:12,380 --> 01:24:13,670 And then this. 1178 01:24:15,880 --> 01:24:18,050 He wanted to make sure I gave it to you. 1179 01:24:21,760 --> 01:24:23,970 He said you'd know what to do with it. 1180 01:24:27,560 --> 01:24:28,640 I do. 1181 01:24:29,480 --> 01:24:30,390 Cool. 1182 01:24:48,330 --> 01:24:49,410 Could I just...? 1183 01:25:13,980 --> 01:25:16,020 Can I just get a moment with him? 1184 01:25:16,860 --> 01:25:18,400 Can you turn around, please? 1185 01:25:19,440 --> 01:25:20,280 Sorry. 1186 01:25:26,080 --> 01:25:27,080 Thank you. 1187 01:25:37,750 --> 01:25:38,750 Oh, Gary... 1188 01:25:40,670 --> 01:25:41,760 my lover... 1189 01:25:43,340 --> 01:25:44,340 my friend... 1190 01:25:46,600 --> 01:25:49,370 the day I penetrated your virgin hole... 1191 01:25:49,570 --> 01:25:50,710 Oh, my God. 1192 01:25:50,910 --> 01:25:52,430 ...was the best day of my life! 1193 01:25:53,310 --> 01:25:59,220 And we may not be leaving this Earth\Nat the same time, 1194 01:25:59,420 --> 01:26:02,950 but at least we came together! 1195 01:26:09,700 --> 01:26:11,620 What the fuck are you doing? 1196 01:26:13,540 --> 01:26:15,040 Fuck. Fuck. 1197 01:26:21,590 --> 01:26:23,300 Let's do some gay shit, Gary. 1198 01:26:25,760 --> 01:26:29,560 Stop! Yo! Where are you going? 1199 01:26:30,640 --> 01:26:31,640 Are you--? 1200 01:27:30,740 --> 01:27:31,950 He's coming for you, Duke. 1201 01:28:10,280 --> 01:28:11,120 Fuck. 1202 01:28:15,700 --> 01:28:16,790 Fuck! 87831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.