Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,000 --> 00:01:59,096
My clothes are becoming impossible
to wear. I have to put them on damp.
2
00:01:59,126 --> 00:02:02,810
That is rain water, sir.
The salt will be irritating the rash.
3
00:02:02,840 --> 00:02:04,905
But I thought rain water was fresh.
4
00:02:04,935 --> 00:02:07,742
It may be, if you live far enough from the sea.
5
00:02:08,268 --> 00:02:10,052
Is that why my soap won't lather?
6
00:02:10,082 --> 00:02:15,193
Did your servant, Wheeler not give
you the ship's issue before he left us?
7
00:02:15,223 --> 00:02:17,588
Good God, is this soap?
8
00:02:17,618 --> 00:02:20,241
I thought it was a brick...
9
00:02:20,271 --> 00:02:22,494
It's saltwater soap.
10
00:02:22,621 --> 00:02:24,578
I do not detect any scent.
11
00:02:24,608 --> 00:02:27,368
And I suppose you think soap's
naturally scented, do you?
12
00:02:27,398 --> 00:02:28,608
Is it not?
13
00:02:28,638 --> 00:02:30,929
Come with me, Mr Talbot.
14
00:02:30,959 --> 00:02:34,688
And bring as many of your clothes
as you can carry.
15
00:03:37,634 --> 00:03:41,125
We have moved at last out of the fair
weather of the Equatorial regions
16
00:03:41,155 --> 00:03:43,400
and are now pushing south.
17
00:03:44,977 --> 00:03:48,175
There is, once more,
an unsteadiness in the deck.
18
00:03:48,205 --> 00:03:52,150
A constant canting to the right.
19
00:03:56,276 --> 00:03:59,377
Time hangs heavy.
20
00:03:59,407 --> 00:04:03,205
I amuse myself... pass the time.
21
00:04:03,235 --> 00:04:06,215
What else can a poor devil of a
landsman do to occupy himself
22
00:04:06,245 --> 00:04:10,215
on a voyage from the top
of the world to the bottom.
23
00:04:48,952 --> 00:04:51,817
Mr Hall!
24
00:05:00,451 --> 00:05:03,071
Mr Hall!!
25
00:05:08,020 --> 00:05:12,765
Cut them away! All hands!
26
00:05:29,771 --> 00:05:33,976
Look to Mr Talbot there!
27
00:05:35,865 --> 00:05:38,623
Mr Willis!
28
00:05:38,653 --> 00:05:41,981
Where is Mr Willis?
29
00:05:44,163 --> 00:05:47,726
You should be tending
to the ladies, Phillips.
30
00:05:49,111 --> 00:05:51,343
- What happened?
- The wind sir.
31
00:05:51,373 --> 00:05:53,839
The sails was taken aback.
32
00:05:53,950 --> 00:05:56,227
Round Mr Pitts to check the gudgeons.
33
00:06:01,753 --> 00:06:05,202
Have you any idea how much canvas
has been flogged into ribbons?
34
00:06:05,232 --> 00:06:08,946
How much hemp there is now
good for nothing but stuffing fenders?
35
00:06:08,976 --> 00:06:11,745
- You were on watch Mr Willis!
- Sorry, sir.
36
00:06:13,598 --> 00:06:15,609
What are you doing on the deck, boy?
Get up when I'm talking to you!
37
00:06:15,639 --> 00:06:18,949
- Sir, Mr Deverel...
- What's the boy done now? Curse him!
38
00:06:18,979 --> 00:06:20,509
Mr Deverel!
39
00:06:20,539 --> 00:06:22,764
- You were on watch I believe.
- Young Willis was on watch!
40
00:06:22,794 --> 00:06:26,910
There is a Standing Order against leaving
a midshipman on watch at sea, sir.
41
00:06:26,940 --> 00:06:29,873
Your absence on deck was
criminal neglect, sir.
42
00:06:29,903 --> 00:06:31,991
You may consider yourself
under open arrest.
43
00:06:32,021 --> 00:06:33,516
- Sod you, Anderson!
44
00:06:33,546 --> 00:06:36,351
- You sodding by-blow!
- And Mr Deverel!
45
00:06:36,381 --> 00:06:40,176
You are forbidden to drink!
46
00:07:25,831 --> 00:07:27,609
How is she?
47
00:07:27,976 --> 00:07:33,478
The foremast is sprung so
at the moment we cannot fully rig it.
48
00:07:34,098 --> 00:07:35,195
What happened?
49
00:07:35,225 --> 00:07:39,931
A squall must have struck on the wrong
side of the sails. We were taken aback.
50
00:07:40,561 --> 00:07:43,753
You should get some more rest, Mr Talbot.
You were struck with a rope's end.
51
00:07:43,783 --> 00:07:45,614
I'm fine, Mr Summers.
52
00:07:46,941 --> 00:07:49,616
Only glad the sea has chosen to be calm.
53
00:07:49,646 --> 00:07:52,320
It is no reason for celebration, sir.
54
00:07:52,350 --> 00:07:54,532
The damage has set us back considerably.
55
00:07:54,562 --> 00:07:57,817
We've been borne back into the doldrums.
56
00:08:46,811 --> 00:08:50,174
Talbot! Talbot!
Dear fellow, have you heard?
57
00:08:50,204 --> 00:08:54,414
A sail! They've sighted a sail on the horizon!
58
00:08:54,444 --> 00:08:58,127
- Let us hope it's one of ours
- Where's your spirit, man?
59
00:08:58,157 --> 00:09:02,755
They spied her royals and they're
white as a lady's kerchief.
60
00:09:02,785 --> 00:09:06,452
She's an enemy, depend on it!
61
00:09:34,318 --> 00:09:36,538
They gave no indication of having seen us?
62
00:09:36,568 --> 00:09:38,655
No sir.
63
00:09:38,685 --> 00:09:42,545
With two topmasts down, there is
some chance of us avoiding her.
64
00:09:42,575 --> 00:09:45,920
I have no intention of avoiding her, sir.
65
00:09:46,507 --> 00:09:51,581
If we'll be drawn together and
she's the enemy than I shall fight.
66
00:09:51,611 --> 00:09:53,908
We have six grade guns on either beam.
67
00:09:53,938 --> 00:09:56,989
Can we man the starboard side
with seasoned men?
68
00:09:57,019 --> 00:09:58,888
Hardly, sir.
69
00:10:04,561 --> 00:10:09,965
Mr Summers, ask the passengers
to retire to the saloon.
70
00:10:09,995 --> 00:10:12,969
And instruct the ladies as to the
way down to the orlop deck.
71
00:10:12,999 --> 00:10:15,873
They must retire there immediately
upon my command.
72
00:10:15,903 --> 00:10:18,199
Come, Mr Talbot.
73
00:10:28,082 --> 00:10:31,156
Just keep her full by, boys.
74
00:11:10,650 --> 00:11:13,587
My precious children.
75
00:11:14,004 --> 00:11:17,659
Come, Mr Pike. Never fear, man.
76
00:11:18,389 --> 00:11:22,595
We're all in this together and we
shall give a good account of ourselves.
77
00:11:26,497 --> 00:11:30,778
As for the little girls, be easy.
They are far too young for the French.
78
00:11:30,808 --> 00:11:31,946
Mr Talbot!
79
00:11:33,690 --> 00:11:35,150
You have excelled yourself.
80
00:11:35,180 --> 00:11:39,431
- No, I only meant...
- The French are as civilised as we.
81
00:11:39,890 --> 00:11:45,124
We may expect to be treated with
the same -indeed more- liberty and
82
00:11:45,154 --> 00:11:47,396
generosity as they are by us.
83
00:11:47,426 --> 00:11:50,145
Mr Bowles, you have some experience
with the law, I believe.
84
00:11:50,175 --> 00:11:52,207
A solicitor's clerk, sir.
85
00:11:52,237 --> 00:11:54,289
Well, may we civilians not fight?
86
00:11:54,319 --> 00:11:57,292
Seen on deck with a sword and pistol
in hand we are legally entitled
87
00:11:57,322 --> 00:11:59,712
to have our throats cut.
88
00:12:01,510 --> 00:12:05,115
Yes, well, you are indeed matter-of-facts
so you might even be called...
89
00:12:05,145 --> 00:12:06,542
cold blooded.
90
00:12:10,669 --> 00:12:12,667
There is a way out of it, sir.
91
00:12:14,203 --> 00:12:16,055
Passengers could volunteer,
92
00:12:16,085 --> 00:12:18,751
be sworn in and entered on the ship's books.
93
00:12:19,301 --> 00:12:22,090
Don't know what the situation would be
over naval pay in that event.
94
00:12:22,120 --> 00:12:25,590
I share a glass with you, Mr Bowles.
You show us all where our duty lies.
95
00:12:25,620 --> 00:12:30,018
How could you volunteer before you know
what enemy we face, sir?
96
00:12:30,048 --> 00:12:31,655
Suppose it is...
97
00:12:31,685 --> 00:12:35,233
a ship from the United States of America.
- We are at war with America, sir.
98
00:12:35,263 --> 00:12:38,328
Some of us believe
she deserves her independence.
99
00:12:41,506 --> 00:12:46,038
I understand they hate the French...
almost as much as they hate the British.
100
00:12:46,068 --> 00:12:52,090
I will fight as well as any man here.
But I will not fight for my country!
101
00:12:52,120 --> 00:12:54,699
I am leaving it!
102
00:12:55,300 --> 00:13:02,907
I will not fight for 'my ship', or
'my king', or 'my captain'!
103
00:13:08,863 --> 00:13:15,265
So. Mr Bowles will shed any blood, provided
writing of his agreement is precise.
104
00:13:15,295 --> 00:13:18,473
Mr Pike will fight for his family,
but nobody else.
105
00:13:18,503 --> 00:13:21,277
And Mr Prettiman will aid us against
the French and the Dutch but
106
00:13:21,307 --> 00:13:25,337
will spare any American who should
be rash enough to come his way.
107
00:13:25,367 --> 00:13:28,825
How could you joke so?!
108
00:13:28,855 --> 00:13:32,963
What does it matter what ship is
out there, hidden in the mist,
109
00:13:32,993 --> 00:13:36,034
if it has guns and may shoot them at us!
110
00:13:36,064 --> 00:13:40,036
Come, let us consider the situation.
111
00:13:43,771 --> 00:13:50,580
Now. Maybe the ship... most likely
she's not concerned with us.
112
00:13:50,610 --> 00:13:54,593
If she has seen us, well, we are
a Royal Navy ship of the line.
113
00:13:54,623 --> 00:13:58,690
The most fearful engine of destruction
in this modern century.
114
00:13:59,007 --> 00:14:01,844
A thousand to one we will neither
see nor meet that ship again.
115
00:14:01,874 --> 00:14:03,889
I fear it is not so.
116
00:14:04,223 --> 00:14:07,878
That ship, whatever she is,
is becalmed as we are.
117
00:14:07,908 --> 00:14:08,807
In a prolonged calm,
118
00:14:08,837 --> 00:14:12,071
ships are drawn together by the
mutual attraction of heavy objects.
119
00:14:12,101 --> 00:14:16,834
If the wind does not get up, then
we shall inevitably lie side by side.
120
00:14:18,237 --> 00:14:22,137
- I do not find this credible.
- it is true, nevertheless.
121
00:14:22,167 --> 00:14:25,785
The captain feels you are better able
to conduct yourselves with propriety
122
00:14:25,815 --> 00:14:28,497
if the plain facts are laid before you.
123
00:14:28,830 --> 00:14:30,779
And what are we to do, then?
124
00:14:30,809 --> 00:14:34,646
The gentlemen here have engaged
themselves to help in what way they can.
125
00:14:34,676 --> 00:14:39,283
I expected no less and will provide
you all the suitable employment.
126
00:14:42,963 --> 00:14:45,919
So much for your attempt at
heartening us, Mr Talbot.
127
00:14:45,949 --> 00:14:48,811
Mr Summers has got a better way about it.
128
00:14:48,841 --> 00:14:51,594
I have no sword. Have you a sword, Bowles?
129
00:14:51,624 --> 00:14:54,188
Good God! No, sir.
130
00:14:54,218 --> 00:14:57,127
The ship will have a supply, no doubt.
131
00:14:57,317 --> 00:15:02,494
Mr Brocklebank, you are,
forgive me, of a full habit.
132
00:15:02,524 --> 00:15:04,639
Will you descend into the orlop
with the ladies?
133
00:15:04,669 --> 00:15:07,802
I have an inclination to stay on deck.
134
00:15:08,328 --> 00:15:12,513
Though I have on numerous occasions
depicted the war at sea
135
00:15:12,543 --> 00:15:17,065
yet I have never before had the
opportunity of taking notes in battle.
136
00:15:17,095 --> 00:15:22,552
I have often inquired of military men
precisely how a cannonball in flight
137
00:15:22,582 --> 00:15:25,248
is visible to the naked eye.
138
00:15:25,278 --> 00:15:28,892
We could not be better situated
for the observation!
139
00:15:28,922 --> 00:15:34,211
I only hope darkness is not too far
advanced before we are engaged.
140
00:15:34,241 --> 00:15:37,530
On your reckoning, sir, the perfect idea
of a cannonball is to be formed by the
141
00:15:37,560 --> 00:15:40,385
gentleman who's having
his head knocked off by it.
142
00:15:40,415 --> 00:15:45,119
If it comes, sir - why, it comes.
143
00:16:00,173 --> 00:16:02,213
Half a point to starboard!
144
00:16:02,397 --> 00:16:05,051
Bring her half-a-point to starboard.
Roundly.
145
00:16:30,932 --> 00:16:36,395
The oddest thought has occurred to me.
I might, in actual fact, be killed.
146
00:16:37,110 --> 00:16:40,101
I have only now realized it -which
may seem strange to anyone who
147
00:16:40,131 --> 00:16:42,042
has not been in a like case.
148
00:16:42,910 --> 00:16:46,757
The knowledge is... oppressive.
149
00:16:53,115 --> 00:16:54,503
Edmund.
150
00:16:54,533 --> 00:16:57,169
I thought you was closed up at the guns.
151
00:16:57,199 --> 00:16:59,775
I had letters to write, Deverel.
152
00:17:04,700 --> 00:17:06,499
The captain has lifted your arrest?
153
00:17:06,529 --> 00:17:08,005
Battle pays all debts.
154
00:17:08,035 --> 00:17:11,489
The others have gone down,
I urge you to join them.
155
00:17:11,519 --> 00:17:13,091
Good luck to you.
156
00:17:20,836 --> 00:17:22,766
..you gentlemen and emigrants
157
00:17:22,796 --> 00:17:26,445
you lay your hands at such ropes as
the captain to the guns may command.
158
00:17:26,475 --> 00:17:32,528
And when he says 'Haul!', you will
haul until your guts fall out!
159
00:17:32,558 --> 00:17:38,470
Then you will be as quiet as little mice
160
00:17:38,500 --> 00:17:42,696
So the Frogs do not hear us coming.
161
00:17:42,726 --> 00:17:46,859
And when you have run the guns out
-silence, you pick up your guts
162
00:17:46,889 --> 00:17:50,777
you put'em back and you stand waiting.
163
00:17:51,545 --> 00:17:53,158
If we should open fire,
164
00:17:53,188 --> 00:17:57,468
them gun tracks run back
so fast you cannot see'em move.
165
00:17:57,498 --> 00:17:58,745
Now.
166
00:17:59,580 --> 00:18:03,090
I've seen gun trucks here.
167
00:18:03,457 --> 00:18:06,220
And I've seen gun trucks back there.
168
00:18:06,250 --> 00:18:11,062
But I have never seen'em half-way.
They move so quick!
169
00:18:11,092 --> 00:18:14,993
So, you do not want to be lounging behind'em
170
00:18:15,023 --> 00:18:19,387
or the Frogs will think that you are
what they calls... 'confiture'.
171
00:18:20,572 --> 00:18:24,079
Jam, gentlemen. Jam.
172
00:18:26,467 --> 00:18:30,357
Will the... will the enemy be firing by then?
173
00:18:31,572 --> 00:18:34,435
How do I know, sir? Eh?
174
00:18:36,351 --> 00:18:38,484
What do I care?
175
00:18:38,619 --> 00:18:41,728
When fire is opened, things is different.
176
00:18:41,758 --> 00:18:46,714
Very queer how different things is.
When a gun is being fired in anger.
177
00:18:46,744 --> 00:18:52,691
Then, gentlemen, you have the full
permission of His Majesty the King
178
00:18:52,721 --> 00:18:56,467
to shout. And yell. And shit yourselves.
179
00:18:56,497 --> 00:19:00,561
So long as it's fucking noisy and you
hold your guts in as you when told to!
180
00:19:00,591 --> 00:19:01,531
God!
181
00:19:03,718 --> 00:19:10,321
And if any volunteer should think that
the far side of the ship is a bit cooler,
182
00:19:10,351 --> 00:19:14,321
or a little bit further from the enemy,
183
00:19:14,351 --> 00:19:19,714
these two little fire irons in my belt
are loaded.
184
00:19:21,493 --> 00:19:24,999
Now, my heroes. Run out that gun!
185
00:19:26,134 --> 00:19:29,415
Not that one, sir. That one.
186
00:19:29,582 --> 00:19:31,407
Haul!
187
00:19:33,311 --> 00:19:36,054
Now, now, Mr Talbot, sir.
Where was you goin'?
188
00:19:36,084 --> 00:19:38,957
Had we been in action, I'd be forced
to put a pellet in your head,
189
00:19:38,987 --> 00:19:41,501
you've come so close to the midpoint!
190
00:19:45,147 --> 00:19:49,272
The gun deck is no place for
a man of your heights.
191
00:19:49,302 --> 00:19:52,186
You'll be better on deck where
the Frogs can get an eyeful of you
192
00:19:52,216 --> 00:19:53,804
all bloody and glaring.
193
00:19:53,834 --> 00:19:55,305
Keep low as you go, sir.
194
00:19:55,335 --> 00:19:59,052
Come on my lads a round of applause
for a gamecock of the afterguard!
195
00:20:18,624 --> 00:20:21,970
- Talbot! You're our first casualty
- Give me a weapon, Deverel.
196
00:20:22,000 --> 00:20:26,798
- A meat axe, a sledge hammer, anything!
- You'll board with me?
197
00:20:26,828 --> 00:20:30,834
I will carve up and eat the first
Frenchman I come across.
198
00:20:30,864 --> 00:20:34,036
Spoken like a true Briton.
199
00:20:35,778 --> 00:20:38,078
Can you use it?
200
00:20:42,170 --> 00:20:43,097
Well enough.
201
00:20:43,127 --> 00:20:45,419
Wait till Oldmeadow's men have fired
or you'll get a lead through you.
202
00:20:45,449 --> 00:20:47,702
- And don't forget your boots
- Boots?
203
00:20:47,732 --> 00:20:50,434
Kick'em in the balls. It's as good as
anything. It will all be over in a second.
204
00:20:50,464 --> 00:20:56,156
One way or another. If you're alive
after a minute, you'll be a hero.
205
00:21:07,041 --> 00:21:11,174
Might I suggest some heartening message
be passed among the men, sir?
206
00:21:11,204 --> 00:21:14,392
Why? The men already had their rum.
207
00:21:15,652 --> 00:21:17,296
Trafalgar, sir.
208
00:21:19,870 --> 00:21:21,873
If you think it proper.
209
00:21:21,903 --> 00:21:25,102
Have the men reminded of
the unforgettable signal.
210
00:21:26,258 --> 00:21:31,500
O, and Summers! Remind the men that,
with the war going the way it is,
211
00:21:31,530 --> 00:21:35,310
this may well be their last chance
for prize-money.
212
00:21:43,262 --> 00:21:45,415
Death or glory...
213
00:21:52,358 --> 00:21:56,225
- They brought out the guns
- Present arm!
214
00:22:02,326 --> 00:22:04,762
- Aloft there!
- She missed us, sir!
215
00:22:04,792 --> 00:22:07,961
It was a signal rocket, you young fool!
216
00:22:10,128 --> 00:22:11,643
Here she comes.
217
00:22:17,195 --> 00:22:18,788
Here she comes.
218
00:22:20,649 --> 00:22:22,953
Bring her half a point to starboard.
219
00:22:39,744 --> 00:22:44,016
His Majesty's frigate Alcyone.
Captain Sir Henry Somerset.
220
00:22:44,046 --> 00:22:46,306
27 day out of Plymouth.
221
00:22:46,336 --> 00:22:52,072
The war with the French is over!
God save our gracious King!
222
00:23:38,376 --> 00:23:41,075
God save the King!
223
00:23:54,218 --> 00:23:57,723
God bless you boys, God bless you!
224
00:24:08,383 --> 00:24:10,439
Wheeler?
225
00:24:11,863 --> 00:24:16,718
- Curse it, you drowned.
- Allow me, sir.
226
00:24:18,888 --> 00:24:21,316
You're a ghost, Wheeler.
227
00:24:22,491 --> 00:24:25,339
- Surely...
- You're wounded, Mr Talbot.
228
00:24:25,369 --> 00:24:28,318
I will bring water to your cabin.
229
00:25:08,142 --> 00:25:14,958
Only think, Mr Talbot!
I have served at the guns!
230
00:25:15,354 --> 00:25:17,878
- My congratulations, Pike
- Mr Askew remarked
231
00:25:17,908 --> 00:25:22,585
that a few days of gun drill and he
would have turned us into prime gunners.
232
00:25:22,818 --> 00:25:27,947
He said that we would be fit enough
to fight all the Frogs in the world!
233
00:25:27,977 --> 00:25:31,990
- You are still excited, sir.
- Well, I was... and I am.
234
00:25:32,020 --> 00:25:34,437
Bates, some brandy. Bates please consult
235
00:25:34,467 --> 00:25:37,922
with my servant Wheeler about a bottle
of brandy and a glass for my hutch.
236
00:25:38,640 --> 00:25:41,594
A glass for Mr Pike.
- Thank you, sir.
237
00:25:42,260 --> 00:25:44,501
No... I'm not accustomed to brandy, it
238
00:25:44,531 --> 00:25:46,475
burns my mouth. An ale, if you please.
239
00:25:46,505 --> 00:25:50,456
D'you hear brandy... d'you hear Bates?
240
00:25:50,486 --> 00:25:53,844
Sorry to see you struck down, Mr Talbot.
241
00:25:53,874 --> 00:25:56,701
I had to laugh, it seemed so comical...
242
00:25:56,731 --> 00:25:59,435
Though, of course, it must
have been very painful.
243
00:25:59,465 --> 00:26:03,095
It still is, Mr Pike.
244
00:26:03,295 --> 00:26:05,904
Call me Dick. Will you not?
245
00:26:05,934 --> 00:26:08,193
There in the office,
they would call me Dickie,
246
00:26:08,223 --> 00:26:12,639
or Dickie-bird...
- No, no, the ale is for... um...
247
00:26:19,528 --> 00:26:23,826
When Mr Askew said that you
would come so close to the midpoint...
248
00:26:23,856 --> 00:26:28,844
I remember, Mr Pike. I wish to forget
the whole lamentable episode.
249
00:26:29,403 --> 00:26:30,972
Of course, sir. If you wish...
250
00:26:31,002 --> 00:26:33,625
Mr Pike, Mrs Pike would appreciate
your assistance with the twins.
251
00:26:33,655 --> 00:26:35,349
They're very over-excited.
252
00:26:35,379 --> 00:26:37,998
- Of course, ma'am.
- Please be seated, Miss Granham.
253
00:26:38,028 --> 00:26:42,417
I expected to find Mr Prettiman.
Phillips was to cut his hair.
254
00:26:42,447 --> 00:26:45,717
- I will look for him for you...
- Good heaven! You're wounded! Bates!
255
00:26:45,747 --> 00:26:47,074
Sit down.
256
00:26:48,300 --> 00:26:50,787
- Yes, ma'am.
- Fetch me a clean cloth and some water.
257
00:26:51,455 --> 00:26:54,375
Now you do not look at all the thing.
258
00:26:54,868 --> 00:26:59,078
My skull contains now a large
fragment of the ship's deck...
259
00:26:59,108 --> 00:27:01,890
You have a lacerated contusion.
260
00:27:01,920 --> 00:27:03,684
Tear it into pieces.
261
00:27:04,585 --> 00:27:06,793
The Alcyone will have a surgeon
aboard, I believe.
262
00:27:06,823 --> 00:27:10,350
I've taken harder knocks
in fisticuffs, ma'am, I pray you
263
00:27:10,380 --> 00:27:12,101
be not concerned with it.
264
00:27:12,131 --> 00:27:14,678
I'll get you something to eat, sir.
265
00:27:17,452 --> 00:27:21,783
The episode was made to seem...
a little comical.
266
00:27:22,827 --> 00:27:26,461
Now I see the result I berate myself
for having been amused by it.
267
00:27:26,636 --> 00:27:31,075
It seems that I covered myself
with blood, but not glory.
268
00:27:31,827 --> 00:27:34,105
Not as far as the ladies
are concerned, sir.
269
00:27:37,351 --> 00:27:39,295
You're quite the hero.
270
00:27:49,173 --> 00:27:54,664
You are tired and concussed, Mr Talbot.
271
00:27:54,694 --> 00:27:58,717
The war is over. And you should rest.
272
00:28:19,081 --> 00:28:22,949
I've yet to ask you, Wheeler,
how you came to fall overboard.
273
00:28:23,767 --> 00:28:29,608
I slipped, sir. Three days in the water
before the Alcyone picked me up.
274
00:28:29,638 --> 00:28:31,912
You are a lucky dog, Wheeler.
275
00:28:33,681 --> 00:28:36,735
- But you were pushed, surely.
- Sir?
276
00:28:40,257 --> 00:28:43,849
You informed on Billy Rogers
to the captain, did you not?
277
00:28:45,919 --> 00:28:50,058
And he... the others say he tried
to do away with you.
278
00:28:50,901 --> 00:28:52,995
If you say so, sir.
279
00:28:59,442 --> 00:29:01,758
But you drowned...
280
00:29:03,455 --> 00:29:05,440
You must have.
281
00:29:07,920 --> 00:29:09,564
I did, sir.
282
00:29:09,814 --> 00:29:13,069
And the life in me's so strong.
283
00:29:14,304 --> 00:29:17,878
Then you're a ghost, Wheeler.
284
00:29:22,805 --> 00:29:24,825
Ghost.
285
00:29:55,391 --> 00:29:58,692
- I'm sure that it's in your trunk.
- I can't wear it!
286
00:29:58,722 --> 00:30:01,963
Well, your trunk is not in there.
Oh, I don't know what's happening
287
00:30:01,993 --> 00:30:05,186
- What are you doing, Mr B?
- Papa! Papa!
288
00:30:05,216 --> 00:30:07,640
Oh, wake up man!
289
00:30:08,023 --> 00:30:09,477
No, you can't wear that shirt...
290
00:30:09,507 --> 00:30:11,838
Wake up, man!
291
00:30:11,868 --> 00:30:13,629
Wheeler!
292
00:30:13,659 --> 00:30:15,863
Find something else! Quick!
293
00:30:15,893 --> 00:30:17,246
Yes, that's it!
294
00:30:17,276 --> 00:30:18,920
Found the scarf!
295
00:30:20,198 --> 00:30:21,770
Oh, dear...
296
00:30:22,272 --> 00:30:24,069
Where is... Wheeler!
297
00:30:24,099 --> 00:30:26,386
No, it won't do! It's no good!
298
00:30:34,541 --> 00:30:36,895
Morning, Miss Granham.
299
00:30:38,105 --> 00:30:41,201
Like it, ma'am, you are radiant.
300
00:30:41,231 --> 00:30:44,347
A pretty speech from our gallant defender.
301
00:30:45,260 --> 00:30:47,463
How does your head, sir?
302
00:30:47,493 --> 00:30:52,637
I now know what is meant by heart of oak
I appear to be roofed with the stuff.
303
00:30:52,667 --> 00:30:57,240
- Bates, have I missed breakfast?
- I've put aside a plate, sir.
304
00:31:00,260 --> 00:31:03,247
All you ladies are going
out of your way to delight us.
305
00:31:03,456 --> 00:31:07,633
You do not think highly of the
nature of the ladies, sir.
306
00:31:07,663 --> 00:31:09,998
We are prepared for a whole day of festivity.
307
00:31:10,028 --> 00:31:12,852
We shall dine in Alcyone's wardroom.
308
00:31:12,882 --> 00:31:16,295
There is to be a ball, on our own deck
and an entertainment presented.
309
00:31:16,325 --> 00:31:18,757
- By our own seamen
- Good God!
310
00:31:19,282 --> 00:31:22,032
Captain Anderson agreed to a ball?
Surely not!
311
00:31:22,062 --> 00:31:25,220
Not at first, Mr Talbot,
he sat up most upright.
312
00:31:25,250 --> 00:31:33,337
But then Lady Somerset managed Sir Henry
who had a word with our captain.
313
00:31:33,367 --> 00:31:34,848
Supposing there is wind
314
00:31:34,878 --> 00:31:37,618
Surely we cannot sail together
and dance at the same time
315
00:31:37,648 --> 00:31:41,244
Oh, no. Lady Somerset feels
that there will not be...
316
00:31:41,274 --> 00:31:46,273
Sir Henry says that he relies on her
to make the weather behave
317
00:31:46,303 --> 00:31:50,963
Oh, they are such a delightful and
charming couple
318
00:31:50,993 --> 00:31:56,272
Lady Somerset has a 'fortop' piano but
she declares herself sadly out of practice
319
00:31:56,302 --> 00:32:01,103
so she presses Miss Chumley to play it.
Oh, she does so delightfully...
320
00:32:01,133 --> 00:32:06,539
- Who is Miss Chumley?
- Miss Chumley? Miss Chumley is
321
00:32:06,569 --> 00:32:09,731
An orphan and Lady Somerset's 'prodigy'.
322
00:32:09,761 --> 00:32:12,752
God! She be as finished a musician
as that, ma'am?
323
00:32:12,782 --> 00:32:18,234
Ah, well, they taking her with them to
India to live with her distant relative.
324
00:32:18,264 --> 00:32:22,469
for she's quite without fortune
-except for her skills- her tal...
325
00:32:22,499 --> 00:32:25,570
Ah! So much to do!
326
00:32:27,419 --> 00:32:31,302
Good Heavens! It feels as though
I've woken into a dream.
327
00:32:33,344 --> 00:32:36,196
A ball, in the middle of the ocean...
328
00:32:46,066 --> 00:32:50,689
I must own to a most eccentric feeling,
in the circumstances.
329
00:32:50,719 --> 00:32:54,598
Almost a universal fright at
the prospect of peace.
330
00:32:54,874 --> 00:32:57,728
We are set free from the simple and
understandable duty of
331
00:32:57,758 --> 00:33:00,381
fighting for our king and country.
332
00:33:01,128 --> 00:33:05,647
It was all so unexpected and quaint that
I had forgot the ringing of my head.
333
00:33:07,149 --> 00:33:10,687
- Mr Talbot.
- Captain Anderson.
334
00:33:11,372 --> 00:33:15,277
I came near to being myself, once again.
335
00:33:27,885 --> 00:33:32,525
Sir Henry Somerset, may I present
Mr Edmund Fitzherbert Talbot...
336
00:33:32,555 --> 00:33:35,675
Who is to serve His Majesty in the Antipodes.
337
00:33:35,705 --> 00:33:39,651
Mr Talbot. I know of your godfather,
of course. How is he?
338
00:33:39,681 --> 00:33:43,594
Troubled by his gout, Sir Henry.
But in good spirits, the last I heard.
339
00:33:44,278 --> 00:33:47,879
Good, good. Lunch, gentlemen?
340
00:34:22,119 --> 00:34:26,067
Mr Talbot! Come forward, do.
341
00:34:31,223 --> 00:34:34,328
Lady Somerset, may I present Mr Talbot?
342
00:34:34,358 --> 00:34:37,753
- Lady Somerset.
- Such a pleasure.
343
00:34:39,217 --> 00:34:44,001
Come in, Marion. I was laying odds
you'll be up and about.
344
00:34:44,802 --> 00:34:48,295
The lightning that struck the top
of the mizzenmast ran down and melted
345
00:34:48,325 --> 00:34:51,643
conductor into white hot
drops the deck had burst open
346
00:34:51,673 --> 00:34:54,672
and the electrical fluid destroyed me.
347
00:34:54,702 --> 00:34:59,239
It surrounded the girl who stood
before me with a white line of light.
348
00:35:01,808 --> 00:35:08,049
Mr Talbot...
May I present Marion Chumley?
349
00:35:09,332 --> 00:35:14,318
Poor Marion. She's been positively
prostrate with the 'mal de mer'.
350
00:35:14,697 --> 00:35:19,245
Slightest movement - good God! -
Up it all comes...
351
00:35:19,576 --> 00:35:22,996
- The Alcyone is lively then Sir Henry?
- So-so, Captain Anderson.
352
00:35:23,026 --> 00:35:25,936
An utmost dispatch is utmost dispatch, after all.
353
00:35:25,966 --> 00:35:29,251
- And your ship?
- Ooh... steady as a rock, sir.
354
00:35:29,281 --> 00:35:32,672
And even when she were taken aback, she
only put her rail under for less than 10...
355
00:35:32,702 --> 00:35:37,066
Gentlemen, you are making the poor child
quite pale. You'll say no more about it.
356
00:35:37,096 --> 00:35:41,867
The floor is as steady as a ballroom
and I've seen you happy enough on that.
357
00:35:43,639 --> 00:35:46,238
I believe we are to hold the ball
aboard of my ship, ma'am, which is
358
00:35:46,268 --> 00:35:48,062
even steadier than this.
359
00:35:48,092 --> 00:35:53,389
Anything is steadier than this...
beautiful, wild thing.
360
00:36:02,082 --> 00:36:05,950
I am certain beyond a peradventure
361
00:36:05,980 --> 00:36:08,734
that Captain Anderson would
offer up his vessel as refuge
362
00:36:08,764 --> 00:36:11,265
for the rest of your journey, Miss...
363
00:36:12,067 --> 00:36:14,031
Miss Chumley...
364
00:36:14,061 --> 00:36:16,486
Now, now, Mr Talbot.
365
00:36:17,290 --> 00:36:20,716
We're not going to India, we're going
to Sydney Cove.
366
00:36:20,833 --> 00:36:24,071
Besides, our ship is full of...
passengers, emigrants, cargos...
367
00:36:24,101 --> 00:36:27,509
Miss Chumley, if you would take passage
with us, I would abandon my cabin to you.
368
00:36:27,539 --> 00:36:30,238
I shall sleep in the orlop or the bilges.
369
00:36:30,268 --> 00:36:32,883
I shall guarantee to pace the decks at night.
370
00:36:32,983 --> 00:36:36,480
But come sir, we have an empty cabin.
I shall move there immediately and
371
00:36:36,510 --> 00:36:38,349
Miss Chumley shall take mine.
372
00:36:38,379 --> 00:36:42,561
To India you must go, Marion.
And on Alcyone too... mhmm.
373
00:36:44,227 --> 00:36:47,173
Oh, come straight in, Janet!
Down there.
374
00:36:47,203 --> 00:36:48,193
You need not be scared,
375
00:36:48,223 --> 00:36:50,899
nor say anything. You were only
brought in to make up the numbers.
376
00:36:56,138 --> 00:36:58,207
...entirely different from theirs...
377
00:36:59,668 --> 00:37:02,404
I understand you are to give us
a recital, Miss Chumley.
378
00:37:02,434 --> 00:37:04,812
Where did you hear such a thing?
379
00:37:04,842 --> 00:37:09,005
Rumour went that you was a prodigy,
which word I first discounted.
380
00:37:09,035 --> 00:37:10,581
Now...
381
00:37:11,380 --> 00:37:13,875
I see that it was no more than the truth.
382
00:37:13,905 --> 00:37:17,597
- Prodigy, Mr Talbot?
- Prodigy, Miss Chumley.
383
00:37:18,595 --> 00:37:21,349
The word was wrongly reported to you, sir.
384
00:37:21,379 --> 00:37:25,688
Lady Somerset is sometimes kind enough
to refer to me as her "prot�g�e".
385
00:37:26,639 --> 00:37:32,075
To me, Miss Chumley, prodigy.
Ever and always.
386
00:37:37,732 --> 00:37:40,244
Miss Chumley...
387
00:37:42,848 --> 00:37:48,833
I am dazed. No, bedazzled, dazzled.
388
00:37:48,863 --> 00:37:51,682
Have bewitched me already.
You must have done so before.
389
00:37:51,712 --> 00:37:54,661
Have we met in Cathay, Tartary,
Timbuctoo... where was it?
390
00:37:57,534 --> 00:38:00,688
Mr Talbot, are you travelled?
391
00:38:01,105 --> 00:38:03,769
- No, Sir Henry.
- But you... aam...
392
00:38:03,799 --> 00:38:07,841
- Well, I'm sure Marion has not been...
- Mr Talbot is making up a fairy story, uncle.
393
00:38:07,871 --> 00:38:11,163
I'm certain he intended for you not
to listen, for it is a great nonsense.
394
00:38:11,193 --> 00:38:14,083
Nonsense? Miss Chumley...
395
00:38:14,113 --> 00:38:18,337
- You cut me to the quick
- I would never be so cruel, Mr Talbot.
396
00:38:18,763 --> 00:38:21,875
Fairy tales are not nonsense to some.
397
00:38:22,493 --> 00:38:25,330
The Alcyone is a flyer to have
made such a time out of Plymouth.
398
00:38:25,360 --> 00:38:27,858
You must have judged what she will carry
to a hair, sir.
399
00:38:27,888 --> 00:38:30,604
As far as Gib she was positively snoring.
400
00:38:30,634 --> 00:38:32,520
You should have been with us
back at Plymouth Sound though,
401
00:38:32,550 --> 00:38:33,819
right across from Shit Creek -
402
00:38:33,849 --> 00:38:36,274
they took us out with a steam tug.
Good God!
403
00:38:36,304 --> 00:38:38,094
I've never been so astonished in my life!
404
00:38:38,124 --> 00:38:42,974
The smoke! The smoke from that chimney!
405
00:38:43,004 --> 00:38:46,612
My coach cloak was quite spoiled by it.
406
00:38:46,642 --> 00:38:49,500
- Marion said her pillow was black.
- Helen!
407
00:38:49,530 --> 00:38:50,306
You did, my dear.
408
00:38:50,336 --> 00:38:52,579
Don't you remember
the trouble we had with your scalp?
409
00:38:52,609 --> 00:38:55,383
Come, Lady Somerset!
Miss Chumley is not a Red Indian.
410
00:38:57,319 --> 00:38:58,821
Very good.
411
00:39:00,081 --> 00:39:03,761
If I may enquire, Sir Henry,
what is a steam tug?
412
00:39:03,791 --> 00:39:06,974
Well, Mr Talbot, it is an
extraordinary invention.
413
00:39:07,004 --> 00:39:12,198
When I swear, nothing but the native genius
of our nation could have brought it forth.
414
00:39:12,228 --> 00:39:15,503
It is a craft with a steam boiler.
415
00:39:15,533 --> 00:39:19,750
The force from which makes great
paddle wheels rotate on either beam.
416
00:39:19,780 --> 00:39:23,831
That's too much fire for me
I cannot like the things.
417
00:39:23,861 --> 00:39:27,169
If one should explode than it might
set off an entire fleet like tinder.
418
00:39:27,199 --> 00:39:30,945
Well, that's probably right, but they're
building a larger one in Portsmouth.
419
00:39:30,975 --> 00:39:32,690
This shall be the ruin of real seamanship.
420
00:39:32,720 --> 00:39:34,592
Well, they make a devil of a mess.
421
00:39:34,622 --> 00:39:38,139
But there's no denying they towed us out
against the wind in under two hours,
422
00:39:38,169 --> 00:39:40,959
whereas it would have taken
a whole day kedging.
423
00:39:41,852 --> 00:39:44,944
Might not a larger vessel
operate on the high seas?
424
00:39:45,136 --> 00:39:49,328
It's possible, Mr Talbot.
But there's not a necessity for it.
425
00:39:49,358 --> 00:39:52,899
Once given sea room, a ship
may do well enough for herself.
426
00:39:52,929 --> 00:39:56,251
But might one not build a
steam warship that would
427
00:39:56,281 --> 00:39:59,497
paddle out of the harbour
and seek the enemy.
428
00:40:05,915 --> 00:40:12,398
When you come in the Government, I beg you,
accept any post but that of the Admiralty.
429
00:40:13,323 --> 00:40:15,850
But you have not answered
Mr Talbot's question, uncle.
430
00:40:15,880 --> 00:40:20,119
I'm sure he would make a splendid
admiral or.. whatever it is.
431
00:40:20,149 --> 00:40:23,710
If we would have a steamed tug
large enough to engage an enemy.
432
00:40:23,740 --> 00:40:25,948
We'd need double the crew
to keep'em clean.
433
00:40:25,978 --> 00:40:27,429
Let alone feed'em with coal.
434
00:40:27,459 --> 00:40:30,841
I'm sure the mechanical genius of the
British would overcome such difficulties.
435
00:40:31,748 --> 00:40:33,318
Well speak up, Captain Anderson.
436
00:40:33,348 --> 00:40:35,975
You have so much brain as
to be found in the service, I think.
437
00:40:36,005 --> 00:40:37,752
The real objection,
438
00:40:38,416 --> 00:40:42,033
if you will have an answer to
such a preposterous question,
439
00:40:42,063 --> 00:40:43,495
is this:
440
00:40:43,636 --> 00:40:45,767
If she is to be a warship,
441
00:40:45,797 --> 00:40:49,907
then a paddlewheel on either beam
will reduce her broadside.
442
00:40:50,342 --> 00:40:53,205
Secondly: during an engagement,
443
00:40:53,235 --> 00:40:57,588
if a single ball were to strike the
flimsy members of her paddle,
444
00:40:57,618 --> 00:40:59,469
she would be rendered uncontrollable.
445
00:40:59,499 --> 00:41:02,717
- Well said. Yeah.
446
00:41:02,747 --> 00:41:07,790
We are answered, Mr Talbot.
We are beaten from the field.
447
00:41:20,670 --> 00:41:22,766
I'm sorry...
448
00:41:28,650 --> 00:41:32,072
- Oh, really?
- Now, isn't that surprising?
449
00:41:33,091 --> 00:41:34,642
One would hardly have thought it.
450
00:41:38,576 --> 00:41:40,956
How true.
You're most welcome, Miss Granham.
451
00:41:43,230 --> 00:41:44,496
Miss Granham...
452
00:41:44,746 --> 00:41:45,806
...I wonder...
453
00:41:45,998 --> 00:41:47,892
...if you'll be
kind enough to consider...
454
00:41:49,782 --> 00:41:51,207
... the possibility...
455
00:41:52,292 --> 00:41:53,702
...that we might...
456
00:41:54,561 --> 00:41:55,946
...dance.
457
00:42:00,500 --> 00:42:02,621
Tonight, there is to be a ball, Miss Chumley.
458
00:42:02,651 --> 00:42:05,049
And we must dance the night away.
459
00:42:05,079 --> 00:42:08,897
I will beg the allemande of you.
And the quadrille.
460
00:42:09,050 --> 00:42:11,785
And the round, and the waltz.
And the cotillion.
461
00:42:11,815 --> 00:42:14,350
- Whichever shall I chose?
- All, if you please.
462
00:42:14,380 --> 00:42:17,158
It would be improper, sir.
You must know that, surely.
463
00:42:17,188 --> 00:42:19,222
Then I'm an advocate of impropriety.
464
00:42:19,252 --> 00:42:22,736
Peace has been declared, sir.
Better share it.
465
00:42:22,766 --> 00:42:25,625
You cannot be so cruel as to let me go.
466
00:42:25,655 --> 00:42:28,189
The wind will do so, Mr Talbot.
467
00:42:28,219 --> 00:42:30,990
And tonight I must take your hand
for as many -and perhaps rather more-
468
00:42:32,574 --> 00:42:35,258
dances than I thought proper.
469
00:42:38,440 --> 00:42:42,970
If I am seized by the wrist,
what can I do but submit?
470
00:42:43,000 --> 00:42:46,318
- The fault will be yours.
- I will be brazen.
471
00:42:48,630 --> 00:42:51,263
Wheeler! Wheeler!
472
00:42:55,858 --> 00:42:57,813
- Sir?
- Ah, Wheeler.
473
00:42:57,843 --> 00:43:00,293
I need you to take my...
474
00:43:01,606 --> 00:43:05,018
- Devil take it, man, you stink of rum!
- I was owed a few seepers...
475
00:43:05,048 --> 00:43:08,602
I require you to take all of my gear across
the lobby, to the cabin Mr Colley used.
476
00:43:08,632 --> 00:43:10,350
- I can't do that, sir.
- What do you mean, you can't?
477
00:43:10,380 --> 00:43:12,047
- I haven't an order.
- I'm giving you an order!
478
00:43:12,077 --> 00:43:13,403
- Captain Anderson...
- I've just been with him and
479
00:43:13,433 --> 00:43:18,042
he raised no objection so you need not.
Now go! Hurry!
480
00:43:46,623 --> 00:43:50,451
'Non pi� andrai, farfallone amoroso,'
481
00:43:50,481 --> 00:43:54,029
'Notte e giorno d'intorno girando,'
482
00:43:54,059 --> 00:43:58,803
'Delle belle turbando il riposo,'
483
00:43:58,833 --> 00:44:02,930
'Narcisetto, Adoncino d'amor.'
484
00:44:03,103 --> 00:44:06,933
'Delle belle turbando il..'
- Mr Talbot!
485
00:44:06,963 --> 00:44:08,446
What is this?
486
00:44:09,047 --> 00:44:10,976
You're not dressed for the ball, Mr Summers.
487
00:44:11,006 --> 00:44:12,785
Why do you wish to change cabin?
488
00:44:12,815 --> 00:44:15,124
I could not think of asking
Miss Chumley to use a bunk in which
489
00:44:15,154 --> 00:44:17,075
the poor Mr Colley
willed himself to death.
490
00:44:17,105 --> 00:44:20,028
I shall sleep here,
she across the lobby, in my hutch.
491
00:44:20,058 --> 00:44:21,252
'Cabin', I should say.
492
00:44:21,282 --> 00:44:23,246
This is impossible. You cannot just...
493
00:44:23,276 --> 00:44:26,748
I will do as I wish! Now answer me,
why are you not dressed for the ball?
494
00:44:26,778 --> 00:44:29,156
I told you before. I do not dance.
495
00:44:29,186 --> 00:44:32,583
Oh come, Mr Summers.
All officers dance.
496
00:44:32,613 --> 00:44:36,179
My background is not like other officers'.
497
00:44:36,209 --> 00:44:38,677
Unlike your friend, Lt Deverel,
498
00:44:38,707 --> 00:44:41,680
I was promoted from the lower deck.
499
00:44:42,229 --> 00:44:44,304
A common sailor?
500
00:44:46,387 --> 00:44:49,256
Well then, Mr Summers,
I must congratulate you.
501
00:44:49,286 --> 00:44:50,975
What for, Mr Talbot?
502
00:44:51,005 --> 00:44:53,010
For imitating to perfection
the manners and speech
503
00:44:53,040 --> 00:44:56,232
of a somewhat higher station in life.
504
00:44:56,262 --> 00:45:00,202
'Delle belle turbando il riposo,'
505
00:45:00,232 --> 00:45:03,918
'Narcisetto, Adoncino d'amor.'
506
00:45:33,500 --> 00:45:38,416
'God save our gracious king'
507
00:45:38,446 --> 00:45:43,385
'Long live our noble king'
508
00:45:43,415 --> 00:45:48,314
'God save our king'
509
00:45:48,344 --> 00:45:53,323
'Send him victorious'
510
00:45:53,353 --> 00:45:58,009
'Happy and glorious'
511
00:45:58,039 --> 00:46:02,681
'Long to reign over us'
512
00:46:02,711 --> 00:46:07,703
'God save the king'
513
00:46:07,733 --> 00:46:12,638
'Thy choicest gifts in store'
514
00:46:12,668 --> 00:46:17,499
'On him be pleased to pour'
515
00:46:17,529 --> 00:46:22,252
'Long may he reign'
516
00:46:22,282 --> 00:46:27,032
'May he defend our laws'
517
00:46:27,062 --> 00:46:31,906
'And ever give us cause'
518
00:46:31,937 --> 00:46:36,931
'To sing with heart and voice'
519
00:46:36,961 --> 00:46:43,552
'God save the king.'
520
00:46:53,064 --> 00:46:56,370
'Here's a health unto his Majesty'
521
00:46:56,400 --> 00:46:59,362
'With a fa la la la la la la'
522
00:46:59,392 --> 00:47:02,206
'Confusion to his enemies'
523
00:47:02,355 --> 00:47:05,170
'With a fa la la la la la la'
524
00:47:05,200 --> 00:47:07,920
'And he that will not drink his health'
525
00:47:07,950 --> 00:47:10,709
'we wish him neither wit nor wealth'
526
00:47:10,739 --> 00:47:15,405
'Nor yet a rope to hang himself'
527
00:47:15,435 --> 00:47:22,003
'With a fa la la la la la la la la
With a fa la la la la laaaaaaa'
528
00:47:52,440 --> 00:47:55,241
Well done! Well done!
529
00:47:56,864 --> 00:47:58,662
Bravo!
530
00:48:09,528 --> 00:48:17,673
'The sheep's in the meadow
the kye are in the corn'
531
00:48:17,703 --> 00:48:25,251
'Thou ower lang in thy bed,
o, bonny at morn'
532
00:48:25,517 --> 00:48:31,763
'Canny at night, oh bonny at morn'
533
00:48:31,906 --> 00:48:39,861
'Thou ower lang in thy bed, bonny at morn'
534
00:48:40,239 --> 00:48:46,824
'The birdie's in the nest,
the trout are in the burn'
535
00:48:46,854 --> 00:48:49,764
- She sings well, does she not?
- Oh, yes...
536
00:48:49,794 --> 00:48:51,868
A singing master would have
wished more tremolo.
537
00:48:51,898 --> 00:48:54,403
And, of course, more practiced
presentation, but...
538
00:48:55,801 --> 00:48:58,056
What sir, you...
539
00:48:59,494 --> 00:49:01,630
I apologize, Miss Chumley.
540
00:49:01,660 --> 00:49:04,967
I've been hit over the head and
I'm not entirely myself.
541
00:49:05,322 --> 00:49:08,332
You must recover slowly from such injuries
542
00:49:08,362 --> 00:49:11,497
and not be exposed to the profound
of human emotions.
543
00:49:11,527 --> 00:49:16,271
I am recovered, Miss Chumley.
I must ask you to forgive me, again.
544
00:49:16,301 --> 00:49:22,037
'The lad will not work
and the lass will not learn'
545
00:49:22,067 --> 00:49:25,867
I've yet to ask you:
why do you travel to India?
546
00:49:27,852 --> 00:49:32,371
Lady Somerset is persuaded that
India is the natural paradise.
547
00:49:32,401 --> 00:49:35,117
I believe she may be disappointed.
548
00:49:35,147 --> 00:49:40,017
What about you, Miss Chumley?
What are your reasons?
549
00:49:41,832 --> 00:49:45,169
Young persons are like ships, Mr Talbot.
550
00:49:45,199 --> 00:49:48,953
They do not decide their fate,
nor their destination.
551
00:50:48,856 --> 00:50:51,119
May I take your hand for the
next dance, Miss Chumley?
552
00:50:51,149 --> 00:50:53,231
Oh, perhaps a refreshment first, Mr Talbot.
553
00:50:53,261 --> 00:50:54,233
At once.
554
00:51:29,139 --> 00:51:33,197
No, no, no. Right foot. Sir.
555
00:51:35,483 --> 00:51:38,918
It seems unnecessarily harsh, when room
maybe found upon our ship, to subject
556
00:51:38,948 --> 00:51:42,304
your prot�g�e to such suffering
at the hands of the sea...
557
00:51:42,334 --> 00:51:49,007
Come, come, Mr Talbot. We know who
is suffering and who will continue to.
558
00:51:49,037 --> 00:51:51,762
I will not allow circumstances to fault me.
559
00:51:51,792 --> 00:51:54,476
A proper sentiment on a young man.
560
00:51:54,505 --> 00:51:58,668
Why. This is the stuff of poetry.
561
00:51:58,698 --> 00:52:02,570
And here am I, a devotee of the Muses
562
00:52:02,600 --> 00:52:05,147
forced to be the one all poets deride.
563
00:52:05,177 --> 00:52:07,067
No, ma'am.
564
00:52:09,429 --> 00:52:14,832
If you are yourself, and not suffering from
your injuries, you would see it as I do.
565
00:52:14,862 --> 00:52:19,587
Marion is in my care.
She must remain on the Alcyone.
566
00:52:22,156 --> 00:52:25,658
Mountain won't come to Mahomet...
567
00:52:52,495 --> 00:52:54,558
You dance very well, Mr Deverel.
568
00:52:54,588 --> 00:52:56,726
It's the rum - keeps me in a straight line
569
00:52:56,756 --> 00:52:58,848
Without the rum, sir, can you still dance?
570
00:52:58,878 --> 00:53:00,282
Still in a straight line, only...
571
00:53:01,154 --> 00:53:03,650
Mr Deverel! My chair, I think.
572
00:53:04,159 --> 00:53:05,813
Mr Deverel!
573
00:53:10,169 --> 00:53:14,779
You are placed under open arrest
and forbidden to drink, sir.
574
00:53:16,121 --> 00:53:18,602
- Return to your quarters.
- By Christ, Anderson!
575
00:53:18,632 --> 00:53:21,933
Quiet, you fool! Say nothing.
576
00:53:24,320 --> 00:53:28,225
Come, Miss Chumley. Let us take the air.
577
00:53:40,776 --> 00:53:46,599
One of the Deverels, is he not?
How very unfortunate... mmhm.
578
00:53:57,673 --> 00:54:00,887
How happy they are! How gay!
579
00:54:02,156 --> 00:54:04,208
If only I...
580
00:54:08,143 --> 00:54:14,330
You would not understand, sir.
We should return. It is the cotillion.
581
00:54:14,360 --> 00:54:16,434
And I do not wish to disappoint
your Mr Willis.
582
00:54:16,464 --> 00:54:18,062
Mr Willis?!
583
00:54:18,705 --> 00:54:22,237
- Impertinent scamp! I'll have his ears for this!
- Come, sir.
584
00:54:22,267 --> 00:54:25,109
A moment, Miss Chumley.
585
00:54:25,426 --> 00:54:27,205
Marion...
586
00:54:29,310 --> 00:54:31,906
We must not part.
587
00:54:32,738 --> 00:54:34,440
I offer you...
588
00:54:36,644 --> 00:54:39,343
Can I offer you?
589
00:54:39,373 --> 00:54:40,898
Yes...
590
00:54:42,158 --> 00:54:48,311
I offer you the ruin of my career
and the devotion of a lifetime.
591
00:54:48,341 --> 00:54:50,236
I beg you will say no more, sir.
592
00:54:50,267 --> 00:54:54,307
I cannot leave you with as little mark
of favour as might be accorded
593
00:54:54,337 --> 00:54:56,498
any gentleman in either ship.
594
00:54:56,968 --> 00:55:00,638
Please, sir, say no more.
595
00:55:52,702 --> 00:55:54,565
Marion, dear.
596
00:55:57,812 --> 00:55:59,781
Stay one minute.
597
00:56:00,609 --> 00:56:02,388
I cannot.
598
00:56:03,456 --> 00:56:07,880
Than tell me you do not regard me
as little as these other gentlemen.
599
00:56:17,138 --> 00:56:19,843
I do not, sir.
600
00:56:58,427 --> 00:57:00,773
Good night, Mr Talbot.
601
00:57:02,818 --> 00:57:04,454
Good night, Captain.
602
00:57:05,332 --> 00:57:08,813
Anderson! Anderson!
603
00:57:12,816 --> 00:57:15,998
Turn in, Mr Deverel, you are drunk!
604
00:57:19,780 --> 00:57:21,866
I resign my commission.
605
00:57:22,652 --> 00:57:24,697
As a private gentleman
606
00:57:25,007 --> 00:57:28,747
I issue a formal challenge to a duel.
607
00:57:29,640 --> 00:57:34,253
Mr Deverel, I urge you to turn in.
608
00:57:37,217 --> 00:57:42,815
You are a coward, sir!
Accept my challenge or you are a coward!
609
00:57:56,043 --> 00:57:59,542
Inform the blacksmith the prisoner
is to be restrained in irons.
610
00:58:01,403 --> 00:58:03,385
Coward!
611
00:58:19,590 --> 00:58:23,355
I did not receive it, Mr Talbot.
Pray be witness to that.
612
00:58:37,554 --> 00:58:39,692
Kindly take charge of it.
613
00:58:40,126 --> 00:58:43,000
I do not wish to interfere
in a service matter.
614
00:58:43,175 --> 00:58:45,216
Pick it up!
615
00:58:47,685 --> 00:58:50,665
- Mr Talbot!
- Sir Henry!
616
00:58:50,695 --> 00:58:53,756
Sir Henry, I must talk to you.
617
00:58:53,786 --> 00:58:56,502
Mr Talbot, come aboard, dear boy.
618
00:58:59,242 --> 00:59:02,065
It's about little Marion, is it not?
Hmm.
619
00:59:02,095 --> 00:59:05,639
Charming girl. But if you wish
to correspond, dear boy
620
00:59:05,669 --> 00:59:07,818
you must seek permission from Lady Somerset.
621
00:59:07,848 --> 00:59:11,250
- It is more than that, sir.
- Good God, the little minx!
622
00:59:11,280 --> 00:59:15,979
She's all sweetness, but sir, I beg you
I wish to take passage at Alcyone.
623
00:59:16,010 --> 00:59:17,809
Your face, Talbot. It's bleeding.
624
00:59:17,839 --> 00:59:19,678
Bring forward the ship's surgeon.
Quickly, Mr Saunders.
625
00:59:19,708 --> 00:59:23,453
It's just my head. 'Tis but a trifle.
I am Mahomet.
626
00:59:23,483 --> 00:59:25,432
Good God! You've been drinking,
that's what it is.
627
00:59:25,462 --> 00:59:29,278
No sir! I wish to take passage on Alcyone.
You must allow me!!
628
00:59:29,308 --> 00:59:31,296
- But your career my boy...
- It means nothing!
629
00:59:31,326 --> 00:59:34,092
- But your godfather. Your mother...
- I beg you, sir!
630
00:59:34,122 --> 00:59:37,920
Sir Henry, you must take me
to India with you, you must!
631
00:59:37,950 --> 00:59:40,439
- You must!
- Hurry man, he needs medical assistance.
632
00:59:40,469 --> 00:59:43,082
I do not! I am Mahomet!!
633
00:59:44,151 --> 00:59:45,971
Sir Henry!
634
00:59:46,001 --> 00:59:48,300
I am Mahomet!
635
00:59:53,171 --> 00:59:57,864
Marion! Marion!!
636
01:00:02,096 --> 01:00:05,014
I tell you who I am. I am Mahomet!
637
01:00:05,115 --> 01:00:09,164
I am Mahomet!
Marion!!
638
01:00:57,274 --> 01:00:59,287
Lord, have mercy upon us.
639
01:01:00,097 --> 01:01:01,867
Christ, have mercy upon us.
640
01:01:01,897 --> 01:01:05,383
Oh, Lord, hear us.
Oh Christ, hear us.
641
01:01:05,413 --> 01:01:11,495
God the Father, God the Son, and God
the Holy Ghost have mercy upon us.
642
01:01:51,088 --> 01:01:56,873
'We're all laid idle,
we're keeping the bairn'
643
01:01:56,903 --> 01:02:01,337
'The lad widnae work
and the lass widnae lairn'
644
01:02:01,970 --> 01:02:03,363
Dobbie...
645
01:02:03,393 --> 01:02:08,298
- Dobbie...
'Canny at e'en, oh bonnie at morn'...
646
01:02:23,363 --> 01:02:31,219
'...Thou's o'er lang in thy bed
oh bonnie at morn.'
647
01:03:23,862 --> 01:03:25,816
Wheeler!
648
01:03:26,098 --> 01:03:28,194
Wheeler!
649
01:03:40,898 --> 01:03:42,968
Marion...
650
01:04:02,703 --> 01:04:05,348
Marion!!
651
01:04:16,903 --> 01:04:18,422
Marion!
652
01:04:28,291 --> 01:04:31,273
You were nearly gone there, Mr Talbot!
653
01:04:32,327 --> 01:04:35,563
You have the advantage of me, sir.
654
01:04:37,312 --> 01:04:39,146
Francis, you careless bugger!
655
01:04:39,176 --> 01:04:43,332
If I see you slip out of the strop
I'll have you at the grating!
656
01:04:43,362 --> 01:04:46,815
Forgive me, Mr Talbot, sir.
I am Lt Ben�t.
657
01:04:46,845 --> 01:04:49,908
with one 'n' and an acute accent
on the second 'e'.
658
01:04:49,937 --> 01:04:51,588
French?!
659
01:04:51,618 --> 01:04:53,504
Distantly, sir.
660
01:04:57,266 --> 01:04:59,320
Then you're from Alcyone?
661
01:04:59,350 --> 01:05:01,601
Where else, in this waste of water?
662
01:05:01,631 --> 01:05:03,726
You should return to your cabin, sir.
663
01:05:03,756 --> 01:05:06,662
This is no place for passengers.
664
01:05:06,692 --> 01:05:09,239
Make a run for it!
665
01:05:09,269 --> 01:05:11,035
Now, sir!
666
01:05:30,525 --> 01:05:34,569
If to be restored to a complete
understanding of one's situation
667
01:05:34,599 --> 01:05:39,474
is to be healed,
then let us all prefer sickness.
668
01:05:45,559 --> 01:05:47,429
You should keep down what you can, sir.
669
01:05:47,458 --> 01:05:52,751
All that I wish for is that this motion
would hurry up and finish me.
670
01:05:52,781 --> 01:05:57,039
Lt Ben�t has said to be takin' measures
to make our passage more tolerable.
671
01:05:57,068 --> 01:05:58,866
He's a valuable addition to our crew.
672
01:05:58,896 --> 01:06:00,681
Then why would Sir Henry want rid of him?
673
01:06:00,711 --> 01:06:03,726
- I believe it was an exchange, sir.
- Exchange for what?
674
01:06:03,755 --> 01:06:05,536
Lt Deverel.
675
01:06:05,670 --> 01:06:09,616
By this time, Dashing Jack would
be the other side of the Cape.
676
01:06:10,492 --> 01:06:13,176
With my beloved Marion!
677
01:06:14,347 --> 01:06:18,942
It cannot be within the confidence of
mere captains to decide such things!
678
01:06:18,972 --> 01:06:21,619
The saying is, once the ship's out
of sight of land, a captain can to
679
01:06:21,649 --> 01:06:24,462
anything he likes to you but get
you in the family way.
680
01:06:24,492 --> 01:06:26,874
This is too much!
681
01:06:35,990 --> 01:06:39,104
The exchange was a benefit to both captains, sir.
682
01:06:39,134 --> 01:06:45,153
Lt Ben�t would still be on the Alcyone now,
had he not been so sweet on the captain's lady.
683
01:06:45,262 --> 01:06:47,289
- Lady Somerset?
- Sir Henry caught them.
684
01:06:47,319 --> 01:06:50,581
Him on his knees and she not
trying to get away very hard.
685
01:06:50,611 --> 01:06:55,482
So, Captain Anderson having an
unhappy officer to dispose of and
686
01:06:55,512 --> 01:07:00,776
Sir Henry having an officer to get
rid of, the exchange was made.
687
01:07:08,727 --> 01:07:11,374
Carry on!
688
01:07:22,523 --> 01:07:26,739
- Good afternoon, Mr Ben�t.
- Mr Talbot.
689
01:07:27,456 --> 01:07:31,957
- Are we making good progress, sir?
- Four and a half knots.
690
01:07:31,986 --> 01:07:33,632
Surely soon we shall find
those westerlies
691
01:07:33,662 --> 01:07:36,550
and be blown all the way to Sydney Cove.
692
01:07:36,580 --> 01:07:40,691
- Indeed, sir.
- Mr Ben�t, a moment.
693
01:07:41,712 --> 01:07:46,331
It had occurred to me that, during your
passage aboard Alcyone, perhaps...
694
01:07:46,360 --> 01:07:49,969
you had the opportunity of forming some
opinion on the character of Miss Chumley.
695
01:07:49,999 --> 01:07:51,847
She has none.
696
01:07:52,239 --> 01:07:55,374
- I beg your pardon?
- She can have none, Mr Talbot.
697
01:07:55,404 --> 01:07:57,329
She's a schoolgirl.
698
01:07:57,806 --> 01:08:00,737
- Miss Chumley...
- I have no opinion of schoolgirls.
699
01:08:00,767 --> 01:08:04,615
It's useless to look to them for
sympathy or understanding or anything.
700
01:08:04,645 --> 01:08:05,697
They are blown by every wind, sir.
701
01:08:05,727 --> 01:08:08,623
Miss Chumley is no longer
a schoolgirl, sir!
702
01:08:08,790 --> 01:08:10,596
She's pretty, I grant you.
703
01:08:10,627 --> 01:08:11,634
Amiable.
704
01:08:11,664 --> 01:08:13,292
- With a trace of wit.
- Trace?!
705
01:08:13,322 --> 01:08:15,017
- Malleable...
- Mr Ben�t!
706
01:08:15,047 --> 01:08:17,301
She's a sporty girl, though.
I give you that!
707
01:08:17,331 --> 01:08:20,328
Why, as man to man, had little Marion
detained her uncle with some plea
708
01:08:20,678 --> 01:08:24,029
about the conduct of the ship,
then -I don't mind telling you-
709
01:08:24,059 --> 01:08:25,449
I should've been a
devil of a sight nearer
710
01:08:25,480 --> 01:08:28,796
being caught
'in flagrante delicto' than I was.
711
01:08:28,826 --> 01:08:33,808
She knew about you and Lady Som...
She understood?
712
01:08:35,559 --> 01:08:38,707
A criminal connection!
713
01:08:38,737 --> 01:08:42,276
She was accustomed to keep 'cave'for us.
714
01:08:43,221 --> 01:08:47,454
You'll excuse me, Mr Talbot.
I have duties to carry out.
715
01:09:03,483 --> 01:09:06,793
Marion...
716
01:09:18,827 --> 01:09:24,354
The voyage continues.
A man cannot weep forever.
717
01:09:24,385 --> 01:09:29,056
The ship is making what way she can
over a beam sea and with much wind
718
01:09:29,086 --> 01:09:33,001
But our foremast is still shot
and we can spread no sail.
719
01:09:33,031 --> 01:09:38,970
We've been too long in the Doldrums
and our hull is incrusted with weed.
720
01:09:43,176 --> 01:09:44,919
Miss Granham!
721
01:09:44,949 --> 01:09:47,352
You should take to your cabin
in these conditions.
722
01:09:47,382 --> 01:09:51,962
I am perfectly able to reach the
passenger saloon, Mr Talbot.
723
01:09:52,935 --> 01:09:55,636
Then perhaps Mr Prettiman should escort you.
724
01:09:55,666 --> 01:09:59,988
He took a fall yesterday, a severe one
and has been unable to leave his bunk.
725
01:10:00,018 --> 01:10:02,420
Good God!
726
01:10:05,839 --> 01:10:10,311
I had hoped to ask for a little warm water.
727
01:10:10,341 --> 01:10:11,676
Wheeler!
728
01:10:11,706 --> 01:10:13,851
- Wheeler!
- Sir?
729
01:10:15,627 --> 01:10:19,018
- We want some hot water at once.
- There isn't any, sir.
730
01:10:19,048 --> 01:10:22,978
Nonsense. You brought some
to me just this morning.
731
01:10:23,008 --> 01:10:25,199
Miss Granham is not on my
side of the lobby, sir.
732
01:10:25,229 --> 01:10:27,199
Well neither am I since I've changed over.
733
01:10:27,229 --> 01:10:30,024
- Yes, sir. But, sir, I ...
- Hot water, Wheeler, and quick about it!
734
01:10:30,054 --> 01:10:33,470
And if necessary, light the damn fire
again. And tell whomsoever it should
735
01:10:33,500 --> 01:10:36,010
concern that it was under my instruction.
736
01:10:37,910 --> 01:10:39,930
Please allow me
to escort you to your hutch...
737
01:10:39,960 --> 01:10:43,088
'cabin', I mean to say,
for you're not a rabbit.
738
01:10:43,118 --> 01:10:45,310
Wheeler will bring your hot water,
I promise you.
739
01:10:45,340 --> 01:10:46,958
I will see to that.
740
01:10:47,101 --> 01:10:48,864
Under my instruction.
741
01:10:48,894 --> 01:10:50,391
Now!
742
01:11:11,888 --> 01:11:15,238
Haul away on the messenger, Mr Toner!
743
01:11:18,172 --> 01:11:21,793
- Come on, you idlers!
- Tell me, what are the crew doing?
744
01:11:21,823 --> 01:11:25,118
They're rigging a dragrope.
Weed on the hull, Mr Talbot.
745
01:11:25,148 --> 01:11:28,556
I was informed that such an operation can
only be performed in a harbour or tidal creek.
746
01:11:28,586 --> 01:11:32,139
You will notice that neither are
at our disposal, Mr Talbot.
747
01:11:32,169 --> 01:11:36,389
But how can you insure that the
dragrope will stick to the hull?
748
01:11:36,420 --> 01:11:40,997
A careful officer will exercise his wits
in finding a way round such difficulties.
749
01:11:41,027 --> 01:11:43,429
The dragrope may be held
from several directions;
750
01:11:43,459 --> 01:11:46,429
not merely side to side,
but fore and aft.
751
01:11:46,459 --> 01:11:49,996
Mr Ben�t has proposed a plan
which we think will work.
752
01:11:50,026 --> 01:11:52,347
Mr Benton, your men are idling!
753
01:11:52,377 --> 01:11:56,064
You have benefited from the exchange of officers.
754
01:11:56,094 --> 01:12:03,271
Mr Ben�t is a real seaman, sir.
He's all ropes and blocks and canvas.
755
01:12:04,425 --> 01:12:07,595
There's no steam about Mr Ben�t...
756
01:12:10,453 --> 01:12:13,629
Certainly very energetic man...
757
01:12:13,659 --> 01:12:18,169
As far as your opinion of his seamanship
is concerned, I must take it on trust.
758
01:12:18,198 --> 01:12:21,269
He will go far in my opinion.
759
01:12:23,262 --> 01:12:25,831
A veritable marine Adonis...
760
01:12:25,861 --> 01:12:28,843
You have a fancy way with words, sir.
761
01:12:28,873 --> 01:12:33,180
I trust he will find a way into your journal.
762
01:12:35,438 --> 01:12:38,270
Pull away at the dragrope!
763
01:12:41,105 --> 01:12:43,807
Roundly now!
764
01:13:01,102 --> 01:13:06,766
The devil take the sea
and the Navy together!
765
01:13:07,158 --> 01:13:09,119
They do their best, Oldmeadow.
766
01:13:09,149 --> 01:13:12,215
Well, it's not enough, that's what I say.
767
01:13:12,986 --> 01:13:16,306
Aaaa, Mr Brocklebank, sir.
768
01:13:18,230 --> 01:13:21,705
I've been told you've been forced
to keep to your bunk
769
01:13:21,735 --> 01:13:26,828
It is supposed that a little movement
may improve me.
770
01:13:30,667 --> 01:13:32,244
Talbot!
771
01:13:34,067 --> 01:13:37,278
Oh... I'm in a sad way.
772
01:13:37,836 --> 01:13:40,903
But so, I am informed, is our ship.
773
01:13:43,796 --> 01:13:48,020
Mr Ben�t is endeavouring
to rid the hull of weed.
774
01:13:48,050 --> 01:13:51,044
Yes, but will it ease the motion?
775
01:13:51,074 --> 01:13:54,914
I am not sure. But it will
increase our speed
776
01:13:54,944 --> 01:13:59,980
- I hear Mr Prettiman took a heavy fall.
- Yes, his leg has been smashed to pieces.
777
01:14:00,010 --> 01:14:05,277
I fear, gentlemen, that we shall all
be tossed about in this broad ocean
778
01:14:05,307 --> 01:14:07,193
until it finishes us all...
779
01:14:07,223 --> 01:14:11,726
Nonsense, Brocklebank. We shall reach
the Antipodes in no time at all.
780
01:14:11,756 --> 01:14:15,184
I have it on good authority
from Lt Summers.
781
01:14:16,624 --> 01:14:20,530
Devil take it, men!
Would I be this... happy if...
782
01:14:20,560 --> 01:14:22,504
we was going to sink?
783
01:14:46,875 --> 01:14:50,900
I have given much thought
to the situation, sir.
784
01:14:50,931 --> 01:14:54,864
I had ample time to consider the future.
785
01:14:54,894 --> 01:15:01,632
It was a question, you see, I've been
able to formulate - the great question.
786
01:15:01,662 --> 01:15:04,050
We know how ships are lost:
787
01:15:04,080 --> 01:15:08,870
they run on the rocks
or they are sunk in action.
788
01:15:08,899 --> 01:15:14,627
You would have seen in a dozen pictures
the battle smoke conveniently placed
789
01:15:14,656 --> 01:15:19,046
And in the foreground -
smashed stump of a mast
790
01:15:19,076 --> 01:15:21,724
with three small figures clinging to it.
791
01:15:21,754 --> 01:15:26,865
'HMS Whatnot'ablaze. It's all been seen.
All recorded
792
01:15:26,895 --> 01:15:32,980
- I'm not sure, sir, quite what it is that-
- Ah, the question. It is this:
793
01:15:33,448 --> 01:15:38,564
How does the ship sink
when it is not recorded?
794
01:15:38,594 --> 01:15:42,192
Huh? Every year ships will disappear.
795
01:15:42,222 --> 01:15:48,021
They pass over a horizon and
they enter a mystery, gentlemen.
796
01:15:48,051 --> 01:15:53,835
The water may be fair;
the water -stealthy.
797
01:15:53,865 --> 01:15:57,399
It creeps on them. Over them.
798
01:15:57,429 --> 01:16:03,632
They pump until they are exhausted.
And the water wins!
799
01:16:03,662 --> 01:16:08,167
No one paints a picture of them
disappearing into the sea...
800
01:16:08,197 --> 01:16:12,153
swallowed up by...
- Damn it, Brocklebank, we will not sink!
801
01:16:12,182 --> 01:16:14,663
You cannot think away of
painting the event if...
802
01:16:14,693 --> 01:16:19,816
No, you mistake me, sir.
It is not a question of paint.
803
01:16:19,845 --> 01:16:22,302
But a question of conduct.
804
01:16:22,332 --> 01:16:25,730
By Jove, Talbot, he's put his finger on it!
805
01:16:25,760 --> 01:16:28,834
Mr Oldmeadow understands.
806
01:16:28,864 --> 01:16:34,024
How does a man drown
when he sees it coming? Huh?
807
01:16:34,054 --> 01:16:37,558
It is a question of dignity, Mr Talbot.
808
01:16:37,587 --> 01:16:43,253
I must have my dignity.
How must I drown?
809
01:16:44,091 --> 01:16:48,621
Oblige me, someone, by calling
the servant Wheeler.
810
01:16:49,471 --> 01:16:53,725
- Wheeler!
- Wheeler!
811
01:16:57,064 --> 01:16:59,171
I beg your pardon, sir. You called for me?
812
01:16:59,347 --> 01:17:02,470
We are interested, you see, Wheeler.
813
01:17:02,500 --> 01:17:06,816
You're about the only man alive
who had what must have been a
814
01:17:06,845 --> 01:17:09,248
deuced unpleasant experience.
815
01:17:10,005 --> 01:17:13,321
You'd oblige us by describing...
816
01:17:13,351 --> 01:17:16,761
Brocklebank! Don't! Stop!
No - Wheeler...
817
01:17:16,791 --> 01:17:19,597
I don't believe the man's recovered -
if he ever will.
818
01:17:19,628 --> 01:17:23,217
No, no Wheeler.
Mr Brocklebank spoke in jest.
819
01:17:23,247 --> 01:17:26,383
It would be like asking some
poor devil what had happened
820
01:17:26,413 --> 01:17:29,206
after he'd been turned off.
821
01:17:29,236 --> 01:17:35,066
No matter, my man.
I am a minority.
822
01:17:36,390 --> 01:17:38,216
That will be all, sir?
823
01:17:38,246 --> 01:17:42,351
Yes, Wheeler.
That will be all.
824
01:17:46,962 --> 01:17:51,259
I am at a loss to understand you, sir.
825
01:17:51,289 --> 01:17:56,720
We had what might well be
a unique opportunity to understand life.
826
01:17:56,750 --> 01:18:01,370
And what is even more important:
understand death!
827
01:18:01,400 --> 01:18:06,898
Unlike you, Mr Brocklebank,
I intend to wait on the event.
828
01:18:17,291 --> 01:18:19,071
Ah, Wheeler.
829
01:18:19,102 --> 01:18:24,101
I... feel it is my duty to apologize
830
01:18:24,131 --> 01:18:26,372
on Mr Brocklebank's behalf.
831
01:18:26,402 --> 01:18:29,729
The man's clearly not been well and I...
832
01:18:30,509 --> 01:18:33,739
Good Heavens, man.
You're as white as a...
833
01:18:33,769 --> 01:18:36,050
Ghost, sir?
834
01:18:36,080 --> 01:18:38,811
I can't drown, sir. I can't drown!!
835
01:18:38,841 --> 01:18:41,351
For goodness sakes man,
pull yourself together!
836
01:18:41,381 --> 01:18:45,445
You'll just have to put up with
what happens like the rest of us!
837
01:19:22,736 --> 01:19:25,852
Steady the course, Mr Smiles!
838
01:19:33,772 --> 01:19:35,655
Nicholas! Boatswain!
839
01:19:37,961 --> 01:19:40,758
That was part of the keel.
840
01:19:45,036 --> 01:19:49,055
It was flotsam. Nothing more.
841
01:19:50,642 --> 01:19:55,829
How could it be flotsam, Mr Talbot?
It has sank!
842
01:20:06,773 --> 01:20:11,252
Ladies and gentleman!
You are in no immediate danger!
843
01:20:11,282 --> 01:20:13,886
The ship has lost her false keel
and that is all.
844
01:20:13,916 --> 01:20:17,826
Would you all please return
to the lower deck.
845
01:20:22,747 --> 01:20:25,008
Charles! What's happening?
846
01:20:25,038 --> 01:20:27,634
We were dragging a whole coral reef
halfway around the world.
847
01:20:27,664 --> 01:20:28,557
I saw a wood.
848
01:20:28,587 --> 01:20:30,995
One through bolt has been torn.
Mr Gibbs is plugging the hole.
849
01:20:31,025 --> 01:20:34,066
- Then we are not drowning?
- No, Mr Talbot. We are not.
850
01:20:34,096 --> 01:20:35,629
Not today.
851
01:20:36,722 --> 01:20:38,477
Let me through!!
852
01:20:43,317 --> 01:20:45,172
Wheeler!
853
01:20:45,606 --> 01:20:47,650
Wheeler!
854
01:20:47,873 --> 01:20:49,931
Wheeler!
855
01:21:18,380 --> 01:21:20,522
Poor boy.
856
01:21:23,495 --> 01:21:26,659
He has more sensibility than he knows.
857
01:21:37,661 --> 01:21:40,678
You must lie still for a while, sir.
858
01:21:41,626 --> 01:21:44,198
You must lie still, sir!
859
01:21:44,537 --> 01:21:47,202
Thank you, Mrs Brocklebank.
860
01:21:47,232 --> 01:21:50,911
Believe me,
I think I'm now able to rise.
861
01:21:53,173 --> 01:21:55,351
Better, Mr Talbot?
862
01:21:55,853 --> 01:21:58,589
- I'm fully recovered, thank you.
- He's not, Mr Summers.
863
01:21:58,620 --> 01:22:00,672
Believe me, ma'am,
I regret the necessity,
864
01:22:00,703 --> 01:22:04,087
but I require
a moment alone with Mr Talbot.
865
01:22:06,741 --> 01:22:09,057
Your fianc� has also been
asking for you, ma'am.
866
01:22:09,087 --> 01:22:10,302
Fianc�?
867
01:22:10,332 --> 01:22:12,669
Have you not heard, Mr Talbot?
868
01:22:12,699 --> 01:22:16,555
Why, it is the only good news
to grace our ship in weeks.
869
01:22:16,585 --> 01:22:20,361
Mr Prettiman has proposed marriage
and Miss Granham has accepted.
870
01:22:20,391 --> 01:22:23,769
- It's a love story.
- Is this true, Miss Granham?
871
01:22:25,360 --> 01:22:29,666
It is customary to offer your
congratulations at such news, sir...
872
01:22:29,696 --> 01:22:33,852
Of course. I mean - congratulations.
873
01:22:34,516 --> 01:22:37,873
I shall pass on your kind words
to Mr Prettiman.
874
01:22:39,806 --> 01:22:42,968
Now, excuse me, sir.
875
01:22:52,947 --> 01:22:58,647
I have been in a faint. But now
I'm ready to return, Mr Summers.
876
01:23:01,317 --> 01:23:05,692
- Return, sir?
- Why, to my own...
877
01:23:10,000 --> 01:23:14,473
The sooner you answer my questions,
Mr Talbot, the sooner Colley's...
878
01:23:14,503 --> 01:23:18,127
-that is, your cabin-
is able to be tidied.
879
01:23:18,157 --> 01:23:19,583
Tidied?
880
01:23:20,403 --> 01:23:23,598
That is... landsman's talk.
881
01:23:23,628 --> 01:23:28,634
- You should've said 'made all shipshape'
- You were the only witness, Mr Talbot.
882
01:23:29,602 --> 01:23:30,404
Who did it?
883
01:23:30,434 --> 01:23:32,812
Good God man!
You know already he did it himself!
884
01:23:33,004 --> 01:23:35,354
- You saw it happen?
- Yes.
885
01:23:35,655 --> 01:23:38,631
And I wish to talk no more on the subject.
886
01:23:40,604 --> 01:23:43,497
Only one more question, Mr Talbot.
887
01:23:43,528 --> 01:23:46,923
Have you any knowledge why
the wretched man did it?
888
01:23:54,894 --> 01:24:00,121
To the best of my knowledge,
he was afraid of drowning.
889
01:24:09,230 --> 01:24:13,751
Men, like cables, each have
their breaking strain.
890
01:24:15,050 --> 01:24:18,774
I cannot help but feel
there is death on my hands.
891
01:24:19,536 --> 01:24:23,884
Like the ghost of Colley,
the spirit of Wheeler is still aboard.
892
01:24:25,029 --> 01:24:28,797
Perhaps it was a young man in the grip
of a fever who dreamed of a meal
893
01:24:28,828 --> 01:24:31,035
on board a neighbouring ship.
894
01:24:31,328 --> 01:24:34,429
And all that followed...
895
01:25:10,960 --> 01:25:14,019
A young person will always remember the time
896
01:25:14,049 --> 01:25:17,649
when two ships were side by side
in the middle of the sea
897
01:25:17,679 --> 01:25:23,127
And hopes that one day they may put
down their anchors in the same harbour.
74841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.