All language subtitles for To the ends of the earth EP1 1080p H.264 (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:17,990 EPISODE 1 Rites of passage 2 00:01:01,804 --> 00:01:05,208 There, sir. 3 00:01:13,382 --> 00:01:15,809 Make way, there! 4 00:01:22,737 --> 00:01:25,727 Excuse me. 5 00:01:51,130 --> 00:01:54,752 Mr Talbot! 6 00:02:06,825 --> 00:02:09,395 Mr Talbot! 7 00:02:17,516 --> 00:02:19,360 What is this stink?! 8 00:02:19,390 --> 00:02:22,450 Stink, sir? Lord, sir, you'll get used to that. 9 00:02:22,480 --> 00:02:26,765 I do not wish to get used to it. Where's the captain of this vessel? 10 00:02:26,795 --> 00:02:30,007 Captain Anderson can do nothing about the stink, sir. 11 00:02:30,037 --> 00:02:33,308 It's sand and gravel you see. The new ships has iron ballast, 12 00:02:33,338 --> 00:02:35,932 but she's fifty years old, sir. 13 00:02:36,813 --> 00:02:38,909 Mind your head, now, sir ... 14 00:02:57,503 --> 00:02:59,043 Good God... 15 00:03:02,388 --> 00:03:05,661 - Curious warship, Wheeler. - Warship, sir? 16 00:03:05,690 --> 00:03:08,825 It's a passenger ship, a mail coach, a storeroom, a farm... 17 00:03:08,855 --> 00:03:12,629 We have to have something to eat for the next six months. 18 00:03:12,659 --> 00:03:15,713 It's only a warship if we should meet the Frenchy. 19 00:03:15,743 --> 00:03:19,886 Will she make it to Australia? 20 00:03:21,477 --> 00:03:24,333 She'll float till she sinks, Mr. Talbot. 21 00:03:24,363 --> 00:03:27,200 I'll fetch you a brandy, sir. 22 00:03:32,647 --> 00:03:35,128 I am onboard the ship at last 23 00:03:35,158 --> 00:03:38,377 I must confess the thing's not as I had expected. 24 00:03:38,407 --> 00:03:41,120 Why an ancient ship of the line such as this one has been 25 00:03:41,150 --> 00:03:43,166 transformed into a passenger conveyance 26 00:03:43,196 --> 00:03:46,341 is only to be explained by the straits the Admiralty are in 27 00:03:46,371 --> 00:03:50,227 with more than 600 warships in commission. 28 00:03:50,257 --> 00:03:53,468 But your Lordship is well aware of the... ways of the Admiralty. 29 00:03:53,498 --> 00:03:56,571 How else would you have secured my passage or the position 30 00:03:56,601 --> 00:04:00,248 that awaits me in the Governor's office, on arrival at Sidney 31 00:04:01,237 --> 00:04:05,734 You, my honoured godfather, have set my foot on the ladder... and 32 00:04:05,764 --> 00:04:08,934 and however high I climb - for I must warn your lordship 33 00:04:08,964 --> 00:04:10,627 that my ambition is boundless- 34 00:04:10,657 --> 00:04:15,055 I shall never forget who's kindly hand first helped me upwards. 35 00:04:16,181 --> 00:04:18,379 On the cot, there. 36 00:04:19,484 --> 00:04:21,854 And be careful! 37 00:04:22,967 --> 00:04:26,269 You've asked me to use my time aboard the ship wisely 38 00:04:26,299 --> 00:04:28,478 and conceal nothing in this journal. 39 00:04:28,508 --> 00:04:33,046 And report back on the activities of some of my fellow passengers. 40 00:04:34,097 --> 00:04:36,720 I've yet to encounter Mr. Prettiman, the radical. 41 00:04:36,750 --> 00:04:39,657 I suppose that he is somewhere onboard. 42 00:04:50,732 --> 00:04:54,895 We've cast off, sir. The next dry land will be Australia. 43 00:04:54,925 --> 00:04:57,911 Perhaps I could have a word with the captain 44 00:04:57,941 --> 00:04:59,544 about a more spacious cabin. 45 00:04:59,574 --> 00:05:02,239 If you take my advice, sir, you'll stay here a while. 46 00:05:02,269 --> 00:05:05,237 Forgive me Wheeler, I'm not feeling quite the thing. 47 00:05:05,267 --> 00:05:06,890 Nothing to be ashamed of, sir. 48 00:05:06,920 --> 00:05:10,740 Even the late Lord Nelson suffered famously from the 'mal de mer'. 49 00:05:57,074 --> 00:06:00,518 It'll help you sleep, sir. 50 00:06:45,314 --> 00:06:46,985 Wheeler! 51 00:06:50,147 --> 00:06:52,072 Wheeler! 52 00:08:32,883 --> 00:08:35,330 Can I fetch you another draught of the paregoric sir? 53 00:08:35,360 --> 00:08:37,169 I believe you found it to be very settling. 54 00:08:37,199 --> 00:08:40,988 It is. It stroke most efficiently. What are its properties? 55 00:08:41,018 --> 00:08:42,841 Opium, sir. 56 00:08:54,794 --> 00:08:59,018 - What are you doing, Wheeler? - It is but learning to ride a ship, sir. 57 00:09:41,017 --> 00:09:42,314 Good day, sir. 58 00:09:45,758 --> 00:09:49,989 - I said: 'good day to you', sir! - Lieutenant Cumbershum! 59 00:09:55,026 --> 00:09:57,740 Who the devil is this?! 60 00:09:57,770 --> 00:09:59,767 Have you not read my Standing Orders? 61 00:09:59,797 --> 00:10:04,823 My name is Edmund Talbot, Captain. I carry letters from my godfather. 62 00:10:10,810 --> 00:10:15,390 I have much regard for your... his lordship. 63 00:10:20,138 --> 00:10:24,171 - I trust that you are comfortable, Mr... - Talbot. 64 00:10:26,753 --> 00:10:31,017 - What is our position, Captain? - We are still in the Channel, Mr Talbot. 65 00:10:31,749 --> 00:10:36,592 And as such the rule is that passengers come to the quarterdeck by invitation only. 66 00:10:36,622 --> 00:10:40,761 Oh ... in your case I would hope to see more of you. 67 00:11:05,776 --> 00:11:09,537 - We are now in finer weather, sir. - What the devil is this now?! 68 00:11:09,567 --> 00:11:11,653 Ah, Captain Anderson, may I take this opportunity to.... 69 00:11:11,683 --> 00:11:15,573 No, no, no! Passengers come to the quarterdeck by invitation! 70 00:11:15,603 --> 00:11:18,031 I'm not accustomed to these interruptions in my work, sir. 71 00:11:18,061 --> 00:11:23,055 Go forward if you please. Keep to the leeward! 72 00:11:23,085 --> 00:11:25,538 Leeward, sir? 73 00:11:28,333 --> 00:11:29,903 Please convey my sincere apologies to the... 74 00:11:29,933 --> 00:11:32,083 Do you wish to subvert all my officers, sir?! 75 00:11:32,113 --> 00:11:34,371 - There is some mistake... - Are you aware of the powers 76 00:11:34,401 --> 00:11:36,610 of the captain on his own ship? 77 00:11:36,640 --> 00:11:38,092 You're a nuisance, sir! 78 00:11:38,122 --> 00:11:41,458 Put aboard without a note to me. I'm shown more courtesy over 79 00:11:41,488 --> 00:11:43,966 a bale or a keg! - My sincere apologies, Captain. 80 00:11:43,996 --> 00:11:45,982 I did you the courtesy to suppose you could read. 81 00:11:46,012 --> 00:11:48,069 Read, Captain Anderson? Of course I can read. 82 00:11:48,099 --> 00:11:51,948 Then you have my orders. My Standing Orders! 83 00:11:51,978 --> 00:11:55,159 A paper prominently displayed near your quarters and 84 00:11:55,189 --> 00:11:58,205 those of the other passengers. Read it! 85 00:11:58,235 --> 00:12:00,262 My attention was not drawn to such a paper, sir. 86 00:12:00,292 --> 00:12:01,548 By Christ!! 87 00:12:01,578 --> 00:12:04,086 Am I to be out faced on my own deck again and again 88 00:12:04,116 --> 00:12:06,014 by every ignorant landsman? 89 00:12:06,044 --> 00:12:08,728 Am I, sir? Tell me!! 90 00:12:08,758 --> 00:12:12,051 Read my orders! And when you have read them, learn them by heart! 91 00:12:12,081 --> 00:12:14,602 Come, sir, you treat me like a schoolboy! 92 00:12:14,632 --> 00:12:17,724 I will treat you like a schoolboy if I choose sir! 93 00:12:17,754 --> 00:12:20,919 Or have you flogged, if I choose, sir! 94 00:12:20,949 --> 00:12:24,525 Or have you clapped in irons if I choose. Sir! 95 00:12:24,555 --> 00:12:28,111 Or have you flogged by the gratings if I choose, sir! 96 00:12:28,141 --> 00:12:32,770 Or have you hanged by the yardarm if I choose, sir! 97 00:12:48,864 --> 00:12:52,397 - The whole ship must have heard him. - Parsons you see, Mr Talbot. 98 00:12:52,427 --> 00:12:55,101 Don't commonly have them in the navy, sir. 99 00:12:55,131 --> 00:12:57,613 Not enough of them to go around. 100 00:12:57,643 --> 00:13:00,207 But law requires one aboard every ship of the line, does it not? 101 00:13:00,237 --> 00:13:03,227 Captain Anderson would wish to avoid it. - Come, come, Wheeler. 102 00:13:03,257 --> 00:13:06,385 Are not seamen notoriously superstitious? 103 00:13:06,415 --> 00:13:08,840 You don't require the occasional invocation of mumbo jumbo? 104 00:13:08,870 --> 00:13:11,392 Captain Anderson does not, sir. 105 00:13:11,422 --> 00:13:14,249 Nor did the great Captain Cook, I believe. 106 00:13:14,279 --> 00:13:16,239 He was a notable atheist 107 00:13:16,269 --> 00:13:19,534 and would have sooner taken the plague into his ship as a parson. 108 00:13:19,564 --> 00:13:22,087 - Good God! - Mr Colley is a passenger. 109 00:13:22,117 --> 00:13:23,656 Nothing more. 110 00:13:23,686 --> 00:13:25,094 Come! 111 00:13:25,408 --> 00:13:28,145 Mr Summers' compliments to Mr Talbot. 112 00:13:28,175 --> 00:13:30,497 Will Mr Talbot take a glass of wine with him in the passengers' saloon? 113 00:13:30,527 --> 00:13:32,962 - Mr Summers? - The first lieutenant, sir. 114 00:13:33,611 --> 00:13:36,754 He's second in charge to the captain, is he not? 115 00:13:37,676 --> 00:13:41,711 Tell Mr Summers I'll be happy to wait on him in 10 minutes time. 116 00:13:58,736 --> 00:14:00,412 Mr Talbot. 117 00:14:00,442 --> 00:14:03,790 Do you find your accommodation commodious, Mr Pike? 118 00:14:03,820 --> 00:14:05,345 Well, uh ... well... 119 00:14:07,624 --> 00:14:10,480 Mr Talbot? Lieutenant Summers. 120 00:14:11,342 --> 00:14:12,993 How are you finding the motion? 121 00:14:13,023 --> 00:14:16,596 Well, my servant tells me I must learn to ride the ship. 122 00:14:16,974 --> 00:14:20,306 I see you are managing. Lt Deverel, Mr Talbot. 123 00:14:21,116 --> 00:14:24,621 Mr Summers. Would you mind just clarifying something for us? 124 00:14:24,651 --> 00:14:26,096 Excuse me, gentlemen. 125 00:14:26,126 --> 00:14:28,678 - Mr Edmund Talbot, I believe. - Yes, indeed. 126 00:14:28,708 --> 00:14:30,952 Who hunts with the Shropshire Fieldings. 127 00:14:30,982 --> 00:14:32,359 The very same! 128 00:14:32,389 --> 00:14:36,309 Delighted to make your acquaintance, sir. Bates! Drink for Mr Talbot. 129 00:14:36,339 --> 00:14:38,069 Thank you, sir. 130 00:14:39,416 --> 00:14:42,267 - Your health. - And yours. 131 00:14:44,302 --> 00:14:50,490 Do you mind my asking -your scar- was it delivered by a French sword? 132 00:14:50,520 --> 00:14:54,431 A Frenchy indeed tried to split my skull, sir. But my head 133 00:14:54,461 --> 00:14:56,745 proved harder than his steel. 134 00:14:58,102 --> 00:15:01,947 - Mr Talbot. Have you met Miss Granham? - I don't believe I have. 135 00:15:01,977 --> 00:15:03,882 ...but surely games are not altered in themselves by the 136 00:15:04,568 --> 00:15:07,065 nature of the place in which they are played. 137 00:15:07,095 --> 00:15:10,896 I'm very happy to hear you say so. I've seen cards played 138 00:15:10,926 --> 00:15:12,555 in queer places, I can tell you. 139 00:15:12,585 --> 00:15:17,680 I would expect some knowledge of whist as necessary to a young lady. 140 00:15:17,710 --> 00:15:21,007 Always provided she has the wit to lose prettily. 141 00:15:21,037 --> 00:15:25,119 There are many hours of innocent enjoyment to be afforded by the cards. 142 00:15:25,251 --> 00:15:28,670 Miss Granham, may I introduce Mr Talbot? 143 00:15:28,700 --> 00:15:31,279 I hope ma'am that at sometime during our long voyage 144 00:15:31,309 --> 00:15:34,145 I should have the benefit of your instruction. 145 00:15:34,751 --> 00:15:38,092 Instruction, Mr Talbot? 146 00:15:38,122 --> 00:15:42,379 How clever of you to have discovered that I am a governess. 147 00:15:42,499 --> 00:15:43,614 Why, ma'am... 148 00:15:44,030 --> 00:15:48,710 Yours is most necessary and gentile profession open to a lady. 149 00:15:48,740 --> 00:15:52,062 I'm willing to bet you're as secure in the affections of your young 150 00:15:52,092 --> 00:15:54,947 ladies and gentlemen as old Dobbie... 151 00:15:54,977 --> 00:15:57,322 Miss Dobson remains in mine. 152 00:15:57,352 --> 00:16:01,578 A lady who is the daughter of a late canon of Exeter Cathedral 153 00:16:01,608 --> 00:16:05,112 and who is obliged by her circumstances to take up the offer of employment 154 00:16:05,142 --> 00:16:09,730 among a family in the Antipodes may well set the affectionate friendship 155 00:16:09,760 --> 00:16:13,397 of young ladies and gentlemen at a lower value than you do. 156 00:16:26,122 --> 00:16:28,472 This is excellent meat. 157 00:16:28,502 --> 00:16:30,710 What takes you to Australia, Mr Talbot? 158 00:16:30,740 --> 00:16:33,387 A position in the Governor's office, sir. 159 00:16:33,417 --> 00:16:35,546 Aah, a politician at our table. 160 00:16:35,576 --> 00:16:38,260 Then we may all sleep soundly. 161 00:16:39,503 --> 00:16:42,694 - Mr Prettiman, is it not? - Indeed it is, sir. 162 00:16:42,724 --> 00:16:44,932 Have we been introduced before? 163 00:16:44,962 --> 00:16:48,468 No, I don't believe we have, but, of course, it is a belated pleasure. 164 00:16:48,498 --> 00:16:52,206 Do you think we should experience any action on this voyage, Deverel? 165 00:16:52,236 --> 00:16:53,643 I pray that we don't, sir. 166 00:16:53,673 --> 00:16:57,270 This is hardly a proper ship of the line with a crew that know each other. 167 00:16:57,300 --> 00:17:00,390 - You've not sailed together before? - The crew is small in numbers ... 168 00:17:00,420 --> 00:17:02,760 We were swept together in a day or so. 169 00:17:03,150 --> 00:17:04,973 You've met the officers, Mr Talbot. 170 00:17:05,003 --> 00:17:08,994 I shouldn't wish to rely on Cumbershum for a hand in a battle with the Frenchy. 171 00:17:09,024 --> 00:17:12,013 - As for the captain... - I've met the captain. 172 00:17:12,043 --> 00:17:16,023 He spends more time with his plants than his commanding officers. 173 00:17:16,804 --> 00:17:17,473 Indeed. 174 00:17:17,503 --> 00:17:21,584 And to make matters worse this war is running down like an unwound clock. 175 00:17:28,646 --> 00:17:31,858 Zenobia, my dear child! 176 00:17:39,803 --> 00:17:43,754 - How is your poor mother? - A shadow of herself, ma'am. 177 00:17:43,784 --> 00:17:46,287 Will you join us Miss? I'll find you a cushion. 178 00:17:46,317 --> 00:17:48,242 My cushion is free. 179 00:17:48,445 --> 00:17:52,638 Miss Granham you cannot leave me here alone among so many gentlemen. 180 00:17:52,668 --> 00:17:55,728 Yes, Miss Granham. Must you leave so soon? 181 00:17:55,758 --> 00:18:00,022 Rest assured ma'am, your virtue is as safe here as anywhere on the vessel. 182 00:18:00,052 --> 00:18:04,105 Dear Miss Granham, I'm sure your virtue is safe anywhere. 183 00:18:40,905 --> 00:18:44,060 - Allow me, ma'am. - Thank you, Mr Oldmeadow. 184 00:18:44,090 --> 00:18:46,723 A true gentleman. 185 00:19:01,257 --> 00:19:03,125 I saw you, sir. 186 00:19:03,155 --> 00:19:05,400 You threw salt over your shoulders. 187 00:19:05,430 --> 00:19:08,322 Superstition is the religion of the feeble mind. 188 00:19:08,352 --> 00:19:10,693 I will have you know, Mr Brocklebank. 189 00:19:10,723 --> 00:19:14,015 I am the inveterate foe of every superstition. 190 00:19:14,045 --> 00:19:16,527 How angry Mr Prettiman is. 191 00:19:16,665 --> 00:19:21,973 I declare that when roused he is quite, quite terrifying. 192 00:19:25,530 --> 00:19:28,759 The custom of touching wood comes from the papistical habit 193 00:19:28,789 --> 00:19:32,073 of adoring the crucifix and kissing it. 194 00:19:32,367 --> 00:19:36,500 Mr Bowles! We are indebted to you, sir. 195 00:19:36,530 --> 00:19:41,068 My nurse had a horror of a loaf being turned upside down. 196 00:19:41,098 --> 00:19:45,180 Apparently it presaged to disastrous sea... 197 00:19:49,273 --> 00:19:52,505 'Alone, alone...' 198 00:19:52,535 --> 00:19:55,432 'All, all alone' 199 00:19:55,870 --> 00:20:00,477 'Alone on a wide, wide sea' 200 00:20:06,782 --> 00:20:14,292 'God save the ancient mariner from the fiends that plague the vast.' 201 00:20:14,322 --> 00:20:16,864 'Why looketh thou so?' 202 00:20:16,894 --> 00:20:22,909 'With my crossbow I shot the albatross.' 203 00:20:27,106 --> 00:20:30,761 Mr Broklebank painted Mr Coleridge's portrait. 204 00:20:30,791 --> 00:20:33,738 Albatross. More superstition. 205 00:20:34,223 --> 00:20:37,466 Would you dare risk shooting such a bird? 206 00:20:37,496 --> 00:20:38,426 Do you have a gun, sir? 207 00:20:38,456 --> 00:20:42,450 I have been advised -as I intend to travel in the country- to take a gun... 208 00:20:42,480 --> 00:20:45,307 - Bring me your gun, sir. - I will bring you my gun, sir. 209 00:20:45,337 --> 00:20:47,059 And I will shoot an albatross. 210 00:20:47,089 --> 00:20:51,657 And we shall see what fate befalls this ship. 211 00:20:55,060 --> 00:20:57,189 And where is the parson? 212 00:20:57,219 --> 00:21:00,716 The cabin walls are so thin. Every morning I hear him in prayer. 213 00:21:00,746 --> 00:21:04,029 - The parson keeps his cabin. - Ha ha, the reverend Colley. 214 00:21:04,059 --> 00:21:07,055 He's a newly hatched parson that had to be smuggled aboard. 215 00:21:07,085 --> 00:21:10,435 We shall see little of him I think. Thank God and the captain for that. 216 00:21:10,465 --> 00:21:13,929 Is it true that Captain Anderson has refused the parson to hold a Sunday service? 217 00:21:13,959 --> 00:21:16,798 Did you not witness the altercation between them? 218 00:21:16,828 --> 00:21:19,527 Our captain threw him to the floor. 219 00:21:19,557 --> 00:21:23,367 This is why we are denied a Sunday service? 220 00:21:27,324 --> 00:21:32,600 My wife would like a service on the Sabbath... if... 221 00:21:33,880 --> 00:21:37,573 Well. I should think it might be possible for the parson to hold 222 00:21:37,603 --> 00:21:42,114 a short service for those who wish to attend, might it not? 223 00:21:43,320 --> 00:21:45,515 Then it's decided. 224 00:22:10,167 --> 00:22:11,102 Ah! 225 00:22:11,560 --> 00:22:13,304 Mister... um... 226 00:22:14,076 --> 00:22:16,626 - Mister... - The reverend Robert James Colley. 227 00:22:16,656 --> 00:22:20,295 - At your service, Mr Talbot, sir. - Service is the word, sir. 228 00:22:21,086 --> 00:22:25,841 - Mr Colley. When is the Sabbath? - In two days time, sir. 229 00:22:25,871 --> 00:22:28,226 A few ladies and gentlemen would welcome it if you were to conduct 230 00:22:28,256 --> 00:22:30,859 a short service in the passengers' saloon at 231 00:22:30,889 --> 00:22:33,539 seven bells at the afternoon watch. 232 00:22:33,569 --> 00:22:40,287 Mr Talbot, sir, this is... is it is like you! 233 00:22:41,880 --> 00:22:45,018 The brooding captain will not dictate to me in this manner. 234 00:22:45,048 --> 00:22:48,539 Is he to tell me whether I should have a service to attend or not? 235 00:22:48,569 --> 00:22:50,490 Why no, sir! 236 00:22:53,388 --> 00:22:58,642 'Lord, whom winds and waves obey' 237 00:22:58,672 --> 00:23:04,058 'Guide us through the watery way' 238 00:23:04,088 --> 00:23:09,313 'In the hollow of thy hand' 239 00:23:09,343 --> 00:23:15,021 'Hide and bring us safe to land' 240 00:23:15,051 --> 00:23:17,538 Two points to starboard, Mr Cumbershum! 241 00:23:17,568 --> 00:23:21,333 'Jesus let our faithful mind' 242 00:23:21,363 --> 00:23:26,613 'Rest on thee alone reclined' 243 00:23:26,869 --> 00:23:32,290 'Every anxious thought repress' 244 00:23:32,320 --> 00:23:36,867 'Keep our souls in perfect peace' 245 00:23:38,227 --> 00:23:42,955 'Keep the souls whom now we leave' 246 00:23:42,985 --> 00:23:45,440 Bring her onto the wind! 247 00:23:45,470 --> 00:23:49,023 'Bid them to each other cleave' - Another point to starboard! 248 00:23:49,129 --> 00:23:55,068 'Bid them walk on life's rough sea' - Onto the wind! One point to starboard! 249 00:23:55,098 --> 00:24:00,797 'Bid them come by faith to Thee.' - Hard to lee, Mr Cumbershum. 250 00:24:00,827 --> 00:24:07,253 'Save, till all these tempests end' - Swing her around. 251 00:24:07,283 --> 00:24:13,112 'All who on Thy love depend...' 252 00:24:28,844 --> 00:24:31,740 - Steady! - Steady! 253 00:24:53,501 --> 00:24:57,300 I have regrettably little to report to your lordship. 254 00:24:58,151 --> 00:25:01,078 We have ventured, at last, into the Tropics. 255 00:25:01,108 --> 00:25:05,455 Mr Prettiman is still trying to shoot his albatross. 256 00:25:06,994 --> 00:25:10,801 The other passengers keep themselves to themselves. 257 00:25:37,683 --> 00:25:41,431 Mrs Brocklebank has recovered from her sickness. 258 00:25:41,461 --> 00:25:42,960 To everyone's surprise, 259 00:25:42,990 --> 00:25:46,637 she certainly does not look old enough to be Zenobia's mother. 260 00:25:46,667 --> 00:25:49,929 I had known the world of Art is not to be judged by the accepted 261 00:25:49,959 --> 00:25:53,474 standards of morality but would prefer Mr Brocklebank to set up 262 00:25:53,504 --> 00:25:56,229 his brothel elsewhere. 263 00:25:58,679 --> 00:26:02,851 Added to the heat and humidity a sea voyage I'm learning can have 264 00:26:02,881 --> 00:26:06,039 an effect on the male constitution. 265 00:26:06,753 --> 00:26:12,608 To meet the lady is easy enough and, indeed, unavoidable. 266 00:26:13,453 --> 00:26:17,647 The problem -devil take it- is a place of assignation. 267 00:26:18,659 --> 00:26:22,584 if you'll ask what is wrong with my hutch or, indeed, hers - 268 00:26:22,614 --> 00:26:25,071 then I will answer 'everything'. 269 00:26:25,101 --> 00:26:28,505 Does Mr Colley cry but 'Hem' on the other side of the lobby 270 00:26:28,535 --> 00:26:32,155 as he wakes Ms Granham in the hutch just aft him. 271 00:26:32,509 --> 00:26:36,284 Does that windbag Mr Brocklebank but break wind 272 00:26:36,314 --> 00:26:38,887 and our timbers shudder clear through my hutch and into 273 00:26:38,917 --> 00:26:41,754 Mr Prettiman's just across from me. 274 00:26:48,074 --> 00:26:52,064 Clearly, I must prospect farther for a place suitable to the conduct 275 00:26:52,094 --> 00:26:53,858 of our 'amours'. 276 00:26:53,888 --> 00:26:55,641 Wheeler! 277 00:26:58,093 --> 00:26:59,643 Sir? 278 00:27:00,241 --> 00:27:02,838 I would like to look around our ship, if I may. 279 00:27:02,868 --> 00:27:04,742 You'll need a guide, sir. 280 00:27:30,080 --> 00:27:32,881 Make way for Mr Talbot. 281 00:28:17,098 --> 00:28:19,417 What the devil is this? 282 00:28:23,771 --> 00:28:26,931 Gentleman Jack. 283 00:28:29,020 --> 00:28:33,061 Always one for a joke, Mr Deverel. He put Willis up to it. 284 00:28:33,091 --> 00:28:37,802 Mr Deverel told me that was the only way to get on... in the navy. 285 00:28:37,832 --> 00:28:42,641 - It's a creeper, see? - Most amusing. 286 00:28:45,934 --> 00:28:49,322 You'll take an observation through a glass, Mr Talbot? 287 00:29:06,556 --> 00:29:10,392 The air is very close inhere, gentlemen. 288 00:29:10,422 --> 00:29:12,840 A wonder you can endure it, day after day. 289 00:29:12,870 --> 00:29:16,822 It's a hard life, Mr Talbot. Here today, gone tomorrow... 290 00:29:16,852 --> 00:29:20,231 Here today, gone today if you mind that young fellow Hawthorne. 291 00:29:20,261 --> 00:29:23,498 That's more donkey than boy. He's a fuckin' idiot. 292 00:29:23,528 --> 00:29:26,908 Last man on the rope, young Hawthorne. 293 00:29:28,212 --> 00:29:34,135 Boatswain says: 'whatever in this natural world, don't let go!' 294 00:29:34,165 --> 00:29:36,400 The boat begins taking charge on the yard. 295 00:29:36,430 --> 00:29:39,556 Hawthorne holds on like he's been told. 296 00:29:39,964 --> 00:29:42,291 What's wrong, what happened? 297 00:29:44,430 --> 00:29:46,883 The end of the rope runs up to the block just like that. 298 00:29:46,913 --> 00:29:50,045 Hawthorne's on the end of it... 299 00:29:50,075 --> 00:29:53,234 We never saw him again. - Good God! 300 00:29:53,264 --> 00:29:56,331 Here today, gone today. 301 00:29:57,301 --> 00:29:58,924 It's so stuffy down here. 302 00:29:58,954 --> 00:30:01,876 Remember them girls, Mr Gibbs? 'Can we 'ave a window open?' 303 00:30:01,906 --> 00:30:03,870 'Can we 'ave a window?' 304 00:30:07,217 --> 00:30:11,467 So it is possible to obtain commerce, even on a vessel such as this? 305 00:30:17,430 --> 00:30:20,145 - No one see you? - I saw them. 306 00:30:20,175 --> 00:30:26,148 No match goes unseen, Mr Talbot. As you may know already. 307 00:30:27,236 --> 00:30:30,061 Mr Willis will show ya. Go on. 308 00:30:30,091 --> 00:30:33,313 Pretend you're the captain doin' his rounds. 309 00:30:34,165 --> 00:30:38,748 And if you're very lucky, you might get to see the purser. 310 00:30:38,829 --> 00:30:42,740 Remember that gunner's mate? He lost his head... 311 00:31:19,962 --> 00:31:25,033 Was there anything else you wished to see, Mr Talbot? 312 00:31:56,177 --> 00:31:59,168 I trust we shall be seeing you at the ceremony, Mr Talbot. 313 00:31:59,198 --> 00:32:02,906 - Ceremony? - This afternoon we cross the Line. 314 00:32:03,400 --> 00:32:06,894 As we cross the Equator, King Neptune comes to visit the ship. 315 00:32:06,924 --> 00:32:10,266 Yes, I have heard of this barbaric ritual. 316 00:32:11,864 --> 00:32:13,345 Mr Summers! 317 00:32:14,596 --> 00:32:19,899 The ritual... custom, I should say. Does the whole ship attend? 318 00:32:19,929 --> 00:32:25,324 - Nobody is excluded, sir. - And it is.. entertaining? 319 00:32:25,354 --> 00:32:28,402 If you like your entertainment noisy. 320 00:32:32,370 --> 00:32:34,934 It has come to me in a flash. 321 00:32:34,964 --> 00:32:39,664 If I cannot alter the place, then all that it is left to alter is the time. 322 00:32:39,694 --> 00:32:44,591 The ship is about to provide me not with the place, but with an opportunity. 323 00:33:08,364 --> 00:33:11,801 I hear there's to be entertainment, Mr Talbot. 324 00:33:11,831 --> 00:33:13,462 And we are all to be included. 325 00:33:13,492 --> 00:33:16,370 Not quite all of us, Mr Pike. 326 00:33:16,400 --> 00:33:19,414 This wretched heat has given me a headache. 327 00:33:19,444 --> 00:33:22,298 I shall pass the time in my cabin. 328 00:33:38,927 --> 00:33:40,270 Colley! 329 00:33:41,685 --> 00:33:44,416 Robert James Colley! 330 00:33:44,581 --> 00:33:48,536 Come out, Robert James Colley! You are coming to judgement. 331 00:33:48,566 --> 00:33:50,642 No, I'm not ready! 332 00:33:51,802 --> 00:33:55,357 No! No!! Please! 333 00:33:56,935 --> 00:34:01,193 Gentlemen, unhand me! Please, no! 334 00:34:01,666 --> 00:34:05,160 Please gentlemen. God save me! 335 00:34:54,123 --> 00:34:59,196 This is Neptun's dominium, parson. Pray for me! 336 00:35:12,273 --> 00:35:17,585 You are a low and filthy fellow, who must be cleansed. 337 00:36:36,031 --> 00:36:38,260 Come on, now! 338 00:37:08,508 --> 00:37:11,109 Edmund! The French! 339 00:37:11,139 --> 00:37:16,760 Calm yourself. It is Mr Prettiman who has at last seen an albatross. 340 00:37:16,790 --> 00:37:20,802 Now, my dear. We must get you back to the social scene. 341 00:37:20,832 --> 00:37:23,538 It will never do for us to appear together. 342 00:37:23,768 --> 00:37:24,850 Edmund! 343 00:37:25,421 --> 00:37:28,622 - Why, what is the matter? - You will not desert me. 344 00:37:28,652 --> 00:37:33,068 Come, what can I do? Step overboard into a ship of my own? 345 00:37:33,199 --> 00:37:35,778 - Cruel! - Do not pretend these are circumstances 346 00:37:35,808 --> 00:37:38,458 with which you're wholly unfamiliar. 347 00:37:38,488 --> 00:37:42,012 Unless you're waiting for... 348 00:37:42,042 --> 00:37:45,168 - For what? - For a suitable moment to retire 349 00:37:45,198 --> 00:37:49,968 to your hutch -'cabin', I mean to say- and repair your toilet. 350 00:37:49,998 --> 00:37:51,815 We have very little time. 351 00:37:51,845 --> 00:37:55,016 If there should be unhappy consequences... 352 00:37:55,046 --> 00:37:58,025 Yeah, we must cross that bridge would you come to it. Now... 353 00:37:58,055 --> 00:38:01,567 - Close is clear -yes- go, go! - Edmund! 354 00:38:03,185 --> 00:38:05,078 Edmund!! 355 00:38:15,589 --> 00:38:18,737 Talbot, my... my dear fellow. 356 00:38:18,910 --> 00:38:24,135 - Bates! A glass for Mr Talbot! - Thank you, sir. 357 00:38:26,717 --> 00:38:32,106 What a sight it was... What famous sport! 358 00:38:33,313 --> 00:38:35,465 Indeed, sir. 359 00:38:36,010 --> 00:38:39,140 Famous sport... 360 00:38:45,469 --> 00:38:48,873 Bates, another glass, for Mr Deverel. 361 00:38:48,903 --> 00:38:52,387 You are kindness itself, Talbot. 362 00:39:03,083 --> 00:39:05,625 ...and the whole thing went too far, in my mind. 363 00:39:05,655 --> 00:39:06,941 I agree, Mr Pike. 364 00:39:06,971 --> 00:39:10,553 Ah, but diverting, nonetheless. 365 00:39:10,583 --> 00:39:14,639 And was it not... diverting for you, Mr Talbot? 366 00:39:32,576 --> 00:39:37,134 - Can I get you anything, sir? - No, thank you Wheeler. That'll be all. 367 00:39:38,074 --> 00:39:43,406 - I thought I could smell perfume, sir. - I don't think you did, Wheeler... 368 00:39:44,129 --> 00:39:46,338 Good night, sir. 369 00:39:46,368 --> 00:39:48,890 Good night, Wheeler. 370 00:40:12,878 --> 00:40:16,181 So you shot your albatross, Mr Prettiman. 371 00:40:16,211 --> 00:40:18,875 I did not, sir. I did not. 372 00:40:18,905 --> 00:40:22,622 Weapon was snatched from me hands. 373 00:40:22,652 --> 00:40:26,104 Whole episode was grotesque and lamentable. 374 00:40:26,134 --> 00:40:30,500 - Such a display of savage superstition. - No doubt. No doubt... 375 00:40:30,530 --> 00:40:32,950 Such a thing would never happen in France. 376 00:40:32,980 --> 00:40:35,126 Parson. 377 00:40:35,797 --> 00:40:39,464 Captain Anderson. I desire to speak with you. 378 00:40:39,908 --> 00:40:41,630 Well, sir, you may do so. 379 00:40:41,660 --> 00:40:47,300 Your people have done my office wrong. You yourself have done it wrong. 380 00:40:47,330 --> 00:40:52,178 - I know it, Mr Colley. - You confess as much, sir? 381 00:40:52,208 --> 00:40:57,249 It was never meant... The affair got out of hand. 382 00:40:57,279 --> 00:40:59,730 You have been ill used, sir. 383 00:41:00,498 --> 00:41:06,676 After this confession of your fault I... I forgive you. Freely. 384 00:41:08,195 --> 00:41:11,759 But there were, I believe, other officers involved. 385 00:41:11,788 --> 00:41:16,183 They were I suppose acting not so much under your orders but by force of your example. 386 00:41:16,213 --> 00:41:19,829 I believe I know them, sir, disguised as they were. 387 00:41:19,859 --> 00:41:22,959 Not for my sake but for their own -they must admit their fault. 388 00:41:22,989 --> 00:41:24,612 Christ! 389 00:41:24,642 --> 00:41:26,747 You will have it all then, will you, sir? 390 00:41:26,777 --> 00:41:29,865 I defend my Master's office as you would the King's. 391 00:41:29,895 --> 00:41:33,003 And there are the poor ignorant people in the front end of the ship. I must 392 00:41:33,033 --> 00:41:34,815 visit them and bring them to repentance. 393 00:41:34,845 --> 00:41:38,645 - Are you mad? - Indeed no, sir. 394 00:41:38,675 --> 00:41:43,242 Mr Colley. Have you no care what further mockery may be inflicted upon you? 395 00:41:43,272 --> 00:41:47,414 You have your uniform, Captain Anderson. And I have mine. 396 00:41:48,720 --> 00:41:52,710 Have I your permission then to go forward and address them? 397 00:41:54,260 --> 00:41:56,204 Do as you please. 398 00:42:02,175 --> 00:42:03,674 Mr Summers. 399 00:42:04,313 --> 00:42:07,127 I believe it was you who discharged Mr Prettiman's weapon. 400 00:42:07,157 --> 00:42:08,737 It was, sir. 401 00:42:08,767 --> 00:42:13,193 - I trust no one was injured. - I fired over the side. 402 00:42:14,338 --> 00:42:18,198 - I must thank you for it. - It was nothing, sir. 403 00:42:21,504 --> 00:42:26,407 'Lord whom winds and waves obey' 404 00:42:26,556 --> 00:42:30,472 'Guide us through the watery way...' 405 00:42:30,502 --> 00:42:33,966 I beg you, allow me to take charge, sir. 406 00:42:33,996 --> 00:42:38,341 Let's not interfere with the ways of the church, Mr Summers. 407 00:42:38,371 --> 00:42:44,186 - The men are in drink, sir. - See they are punished for it. 408 00:42:56,030 --> 00:42:58,082 Something had happened during the ship's entertainment. 409 00:42:58,112 --> 00:43:00,800 while I was so closely engaged with... 410 00:43:00,830 --> 00:43:03,463 the delicious enemy. 411 00:43:03,493 --> 00:43:07,568 I have no doubt the people subjected the parson Colley to some slight, 412 00:43:07,598 --> 00:43:10,961 real or imagined, and it could have been a great deal worse had it not been 413 00:43:10,991 --> 00:43:14,152 for the timely intervention of Mr Summers. 414 00:43:42,298 --> 00:43:44,805 What the devil's going on? 415 00:43:50,805 --> 00:43:53,822 Sir, I must see the first lieutenant, sir. It's the parson sir. 416 00:43:53,852 --> 00:43:56,536 Mr Colley's in the fo'castle, sir, as drunk as the butcher's boots. 417 00:43:56,566 --> 00:44:00,272 Get below, sir, or I'll masthead you. 418 00:44:03,016 --> 00:44:05,468 They are laughing at us, sir. 419 00:44:07,250 --> 00:44:08,252 Sir. 420 00:44:13,294 --> 00:44:14,440 Sir? 421 00:44:17,670 --> 00:44:21,762 Inform the parson he must return to his cabin at once. 422 00:44:22,440 --> 00:44:28,650 Mr Willis! Inform the parson he must return to his cabin at once. 423 00:44:48,675 --> 00:45:01,161 Joy! Joy! Joy! 424 00:45:08,589 --> 00:45:12,639 The blessing of God the Father Almighty, God the Son 425 00:45:12,669 --> 00:45:18,219 and God the Holy Ghost be with you and remain with you always! 426 00:46:04,514 --> 00:46:08,413 This is the 51st day of our voyage. 427 00:46:08,443 --> 00:46:10,257 I think... 428 00:46:10,286 --> 00:46:13,339 And then again, perhaps it is not. 429 00:46:13,369 --> 00:46:18,397 I've lost interest in the calendar and almost in the voyage too. 430 00:46:18,427 --> 00:46:21,498 I have felt a lethargy. 431 00:46:21,528 --> 00:46:26,146 It has been little to do than walk the deck and drink with anyone who will. 432 00:46:42,039 --> 00:46:45,918 I have little to amuse your lordship at present. 433 00:46:45,948 --> 00:46:48,429 I have avoided Miss Brocklebank 434 00:46:48,459 --> 00:46:53,643 who glows in this heat so as to almost turn a man's stomach. 435 00:46:53,673 --> 00:46:56,784 I'm sure that Deverel has had to do with her. 436 00:46:56,814 --> 00:47:01,563 I fear that a man might well suffer shipwreck on that coast. 437 00:47:02,627 --> 00:47:07,322 What is of some interest, however, is the behaviour, or lack of it 438 00:47:07,352 --> 00:47:10,613 of the parson Colley. 439 00:47:15,168 --> 00:47:20,107 The fact is that since the fellow's fall he has not left his cabin. 440 00:47:23,265 --> 00:47:27,053 Four days have now passed since his drunkenness. 441 00:47:27,083 --> 00:47:28,390 Come! 442 00:47:33,351 --> 00:47:34,435 What is it, Wheeler? 443 00:47:34,465 --> 00:47:37,767 Lieutenant Summers was inquiring if you have called on Mr Colley. 444 00:47:37,797 --> 00:47:41,798 I've no intention of calling on Mr Colley, it's the thing furthest from my mind. 445 00:47:41,828 --> 00:47:46,040 Lt Summers believes a visit from you would send a message to the rest of the ship. 446 00:47:46,070 --> 00:47:49,292 Seeing as no other passenger carries your authority. 447 00:47:49,322 --> 00:47:52,400 - Is the parson unwell? - Hard to say, sir. 448 00:47:52,430 --> 00:47:57,362 You can still make out that the gentleman is breathing. 449 00:47:58,324 --> 00:48:00,750 Very well, Wheeler. I shall pay a visit to Mr Colley. 450 00:48:00,780 --> 00:48:04,102 but I do not wish to be offended by the sights and smells of a sickroom. 451 00:48:04,132 --> 00:48:05,656 Of course not, sir. 452 00:48:14,640 --> 00:48:18,179 - Good God! - I've done my best, sir. 453 00:48:27,306 --> 00:48:28,896 Mr Colley. 454 00:48:31,295 --> 00:48:34,546 Mr Colley, it is I, Edmund Talbot. 455 00:48:55,343 --> 00:49:00,619 No one blames you for what happened, sir. Life has not been made... easy for you. 456 00:49:00,649 --> 00:49:03,982 But this is not the way to behave. 457 00:49:11,338 --> 00:49:14,406 This is not good enough, Mr Colley. I have called upon you, sir. 458 00:49:14,436 --> 00:49:17,647 I desire further acquaintance with you. 459 00:49:25,360 --> 00:49:26,555 Well, sir. 460 00:49:28,075 --> 00:49:31,862 When you are in a better humour, pray call on me. 461 00:49:47,252 --> 00:49:50,129 - Mr Talbot. - Mr Summers. 462 00:49:50,159 --> 00:49:54,817 I've discharged those responsibilities you were so kind to bring to my attention. 463 00:49:54,846 --> 00:49:57,010 with little success, I have to report. 464 00:49:57,141 --> 00:50:00,219 The man made a beast of himself and now I am weary of the subject. 465 00:50:00,249 --> 00:50:02,261 I have entered the cabin and seen for myself. 466 00:50:02,291 --> 00:50:05,177 Then I shall marvel if you can eat after it. The stink alone... 467 00:50:05,207 --> 00:50:08,196 Mr Talbot. We have no physician onboard. 468 00:50:08,226 --> 00:50:10,178 And I believe the parson is mortally sick. 469 00:50:10,208 --> 00:50:13,794 The man is young and suffering from no more than over indulgence in liquor. 470 00:50:13,824 --> 00:50:15,783 Is that all, Mr Talbot? 471 00:50:16,097 --> 00:50:19,161 Are you as indifferent to the man's fate as others are? 472 00:50:19,191 --> 00:50:24,272 - I am not an officer on this ship. - The more able to help, sir. 473 00:50:28,345 --> 00:50:31,078 I may speak to you freely, may I not? 474 00:50:32,121 --> 00:50:33,540 Well then. 475 00:50:34,197 --> 00:50:36,662 How has the man been treated? 476 00:50:40,517 --> 00:50:44,455 First he was the object of one man's specific dislike. 477 00:50:45,478 --> 00:50:50,532 Then the object of general indifference leading to contempt. 478 00:50:50,724 --> 00:50:54,965 Even before his latest... escapade. 479 00:51:03,069 --> 00:51:07,999 What I say now may well ruin me if I misjudged your character. 480 00:51:08,029 --> 00:51:11,454 My character? You have been studying my character, sir? 481 00:51:11,484 --> 00:51:14,518 We know your birth, your prospective position. 482 00:51:14,548 --> 00:51:16,863 Men and women will flatter you in hope... 483 00:51:16,893 --> 00:51:21,708 - God! - Wait, wait! Understand me, Mr Talbot! 484 00:51:21,738 --> 00:51:24,203 I do not complain. 485 00:51:36,252 --> 00:51:40,226 You have exercised your privileged position. 486 00:51:40,256 --> 00:51:43,973 Now I'm asking you to shoulder its responsibility. 487 00:51:44,534 --> 00:51:46,798 Who was responsible for the parson's state? 488 00:51:46,828 --> 00:51:49,119 Devil take it, man! Himself! 489 00:51:53,071 --> 00:51:55,641 Very well, Summers, let us not mince round the truth 490 00:51:55,671 --> 00:51:58,115 like a pair of church spinsters. 491 00:51:58,651 --> 00:52:01,689 You are going to spread the responsibility, are you not? 492 00:52:01,719 --> 00:52:04,119 You will include the captain and I agree. Who else? 493 00:52:04,149 --> 00:52:05,445 Deverel? Yourself? 494 00:52:05,475 --> 00:52:09,817 - The starboard watch? The world? - You, sir, are the man most responsible. 495 00:52:09,847 --> 00:52:10,726 - What?! 496 00:52:10,756 --> 00:52:13,673 My career is now in far more danger then from the French. 497 00:52:13,703 --> 00:52:16,130 They, after all, could do no more than kill or... 498 00:52:16,160 --> 00:52:19,330 How mean, how vindictive do you think I am?! 499 00:52:20,123 --> 00:52:22,862 Your precious career is safe. Now explain your words! 500 00:52:22,892 --> 00:52:26,158 You ignored the captain's orders and ventured upon the quarterdeck. 501 00:52:26,188 --> 00:52:29,447 You made good use of your rank to strike a blow at the very foundations 502 00:52:29,477 --> 00:52:31,817 of a captain of his own ship. 503 00:52:33,716 --> 00:52:39,426 Because of your rank, your prospects, your connections you got away with it. 504 00:52:39,456 --> 00:52:41,737 The parson, sir, could not be so fortunate. 505 00:52:41,767 --> 00:52:43,950 If Colley had read the captain's Standing Orders... 506 00:52:43,980 --> 00:52:47,276 You are a passenger as he is, did you read them? 507 00:52:49,762 --> 00:52:54,152 Had you not acted as you did, with the arrogance of your class 508 00:52:54,182 --> 00:52:56,789 then Mr Colley would have not assumed the liberty of himself 509 00:52:56,819 --> 00:52:59,079 venturing upon the quarterdeck. 510 00:53:01,657 --> 00:53:07,935 The captain humiliated the parson, sir, because he could not humiliate you. 511 00:53:14,666 --> 00:53:18,565 - You've said enough. - I hope so. 512 00:53:23,409 --> 00:53:27,768 A man does not want to die of shame because he got drunk. 513 00:53:28,396 --> 00:53:32,010 The best medicine for Mr Colley would be a visit from the captain. 514 00:53:32,040 --> 00:53:35,308 And there is only one man amongst us with sufficient influence 515 00:53:35,338 --> 00:53:38,507 to bring the captain to such an action. 516 00:54:18,333 --> 00:54:22,593 - A fine evening for you, Mr Talbot. - Indeed it is, sir. 517 00:54:22,623 --> 00:54:26,419 Do we make as much progress as is common in these latitudes? 518 00:54:26,449 --> 00:54:31,046 I doubt we shall achieve more than an average of a knot over the next day or two. 519 00:54:31,076 --> 00:54:35,512 - 24 sea miles a day. - Just so, sir. 520 00:54:36,086 --> 00:54:39,408 I must confess to finding these latitudes agreeable. 521 00:54:39,438 --> 00:54:41,718 Could we but tow the British Isles to this part of the world, 522 00:54:41,748 --> 00:54:44,944 how many of our social problems would be solved! 523 00:54:44,974 --> 00:54:48,245 The mango would fall in our mouths. 524 00:54:48,275 --> 00:54:51,421 You have a quaint notion there, sir. 525 00:54:51,451 --> 00:54:53,318 - Do you mean to include Ireland? - No, sir. 526 00:54:53,348 --> 00:54:56,320 I would give her to the United States of America. 527 00:54:56,818 --> 00:54:59,947 It would remove half a watch of my crew at a blow. 528 00:54:59,977 --> 00:55:02,876 Well worth the loss, sir. 529 00:55:07,145 --> 00:55:12,193 Balmy the air is... It's almost insupportable that I must descend again. 530 00:55:12,223 --> 00:55:17,066 - And busy myself with my writing. - Ah... a writer... 531 00:55:17,937 --> 00:55:20,574 We have a writer onboard. 532 00:55:20,604 --> 00:55:24,165 Partly an amusement, partly a duty. 533 00:55:24,195 --> 00:55:29,620 What my godfather would call a 'journal'. Or a log, if you prefer. 534 00:55:29,650 --> 00:55:33,181 You must find little to record in such a situation as this. 535 00:55:33,211 --> 00:55:36,372 Indeed, you are mistaken, sir. I find I have neither time nor paper 536 00:55:36,402 --> 00:55:40,957 sufficient to record all the interesting events and my observations on them. 537 00:55:40,987 --> 00:55:44,360 It's my godfather's intention that this voyage allowed his godson 538 00:55:44,390 --> 00:55:49,262 time for reflection and exercise for his powers of judgement. 539 00:55:50,198 --> 00:55:54,386 This journal will be evidence that his hopes have been fulfilled. 540 00:55:54,416 --> 00:55:58,549 - The journal is for your godfather? - It is my present to him. 541 00:55:58,579 --> 00:56:03,711 To distract him from his gout. I'm instructed to hide nothing. 542 00:56:04,417 --> 00:56:07,938 The officers of this ship must bulk large in your accounts, sir. 543 00:56:07,968 --> 00:56:12,475 They and the language they use. And some of the personages. 544 00:56:12,505 --> 00:56:15,349 Mr Prettiman and his outspoken views. 545 00:56:16,179 --> 00:56:19,014 All will amuse his lordship. 546 00:56:23,281 --> 00:56:25,253 And myself? 547 00:56:26,241 --> 00:56:30,371 You, sir? I've not considered that. 548 00:56:30,401 --> 00:56:36,390 Well you are after all the king or emperor of our floating society... 549 00:56:36,420 --> 00:56:38,414 I had not looked to become famous, Mr Talbot. 550 00:56:38,444 --> 00:56:42,100 ...with prerogatives of justice and mercy. Yes. I suppose you do bulk 551 00:56:42,130 --> 00:56:47,144 large in my journal. And shall continue to do so... 552 00:57:16,346 --> 00:57:19,442 - Good God, man! - My apologies, Mr Talbot. 553 00:57:19,472 --> 00:57:23,063 - But it cannot continue. - Colley? 554 00:57:23,093 --> 00:57:27,757 I am to look in on him again by the captain's orders and you are to assist me. 555 00:57:27,787 --> 00:57:30,851 - I? - You're not ordered to assist. 556 00:57:30,881 --> 00:57:33,951 but Captain Anderson feels that 557 00:57:33,981 --> 00:57:37,647 the parson will listen to your invaluable advice. 558 00:57:39,995 --> 00:57:42,106 Very well. 559 00:57:42,552 --> 00:57:46,725 Let us try once again to rouse Mr Colley from his... 560 00:57:46,755 --> 00:57:48,689 ..his lethargy. 561 00:58:06,610 --> 00:58:11,236 Mr Talbot has come to see you, Mr Colley. 562 00:58:11,266 --> 00:58:14,106 Well, Mr Colley, this is... 563 00:58:15,263 --> 00:58:18,095 an unfortunate business. 564 00:58:19,253 --> 00:58:22,361 But you are refining too much on it. 565 00:58:22,391 --> 00:58:29,724 Uncontrolled drunkenness and its consequences are an experience 566 00:58:29,754 --> 00:58:34,501 every man ought to go through at least once in his life, 567 00:58:34,531 --> 00:58:38,941 or else how is he to understand the behaviour of others? 568 00:58:52,069 --> 00:58:57,557 I have been brought to see how I am 569 00:58:57,587 --> 00:59:05,836 -in however distant a way- partly responsible for your.. predicament. 570 00:59:07,855 --> 00:59:13,069 Had I not enraged the captain as I did, then... 571 00:59:27,049 --> 00:59:30,698 - We need a doctor. - We don't have a doctor. 572 00:59:34,592 --> 00:59:37,018 - Mr Brocklebank! Wheeler! - Brocklebank?! 573 00:59:37,048 --> 00:59:39,460 He was at medical school before he was a painter. 574 00:59:39,490 --> 00:59:40,699 Wheeler! Wheeler! 575 00:59:40,729 --> 00:59:43,472 -Sir? - Wake Mr Brocklebank at once. 576 00:59:43,502 --> 00:59:45,681 I believe the gentleman is still in the passengers' saloon. 577 00:59:45,711 --> 00:59:48,006 Then fetch him, man! 578 00:59:48,035 --> 00:59:51,023 And Wheeler! Notify the captain. 579 01:00:01,228 --> 01:00:07,347 Mr Brocklebank. We require your medical knowledge. 580 01:00:15,100 --> 01:00:16,800 Good evening, Parson. 581 01:00:28,600 --> 01:00:31,100 - Well? - Well what? 582 01:00:31,200 --> 01:00:33,200 Is he dead? 583 01:00:40,742 --> 01:00:44,714 The man is not dead. He is asleep. 584 01:00:52,416 --> 01:00:58,585 - He is in a low fever. - There is no such thing as a low fever. 585 01:01:00,990 --> 01:01:02,371 Well? 586 01:01:02,401 --> 01:01:05,601 To the best of our knowledge, sir, Mr Colley is dead. 587 01:01:05,631 --> 01:01:10,019 Nonsense. Stiff drink will rouse him. 588 01:01:27,845 --> 01:01:32,413 I fear the man's intemperance has destroyed him. 589 01:01:32,443 --> 01:01:35,468 Intemperance, sir? 590 01:01:35,498 --> 01:01:38,597 A single unlucky indulgence. 591 01:01:38,893 --> 01:01:41,742 And you will enter it, sir, in the log, I presume. 592 01:01:41,772 --> 01:01:44,927 That is something for me to consider in my own time, Mr Talbot. 593 01:01:44,957 --> 01:01:46,792 A moment's unlucky indulgence has not... 594 01:01:46,822 --> 01:01:48,743 I heard a mention of a low fever, did I not? 595 01:01:48,773 --> 01:01:51,386 That is my opinion, Captain. 596 01:01:52,416 --> 01:01:54,300 Mr Brocklebank is not quite himself, sir. 597 01:01:53,986 --> 01:01:57,622 Nevertheless, he's the only man aboard with medical knowledge, is he not? 598 01:01:57,652 --> 01:02:00,302 A moment ago he pronounced the man asleep. 599 01:02:00,332 --> 01:02:02,043 Mr Summers! 600 01:02:03,511 --> 01:02:07,433 Make the customary arrangements. 601 01:02:07,659 --> 01:02:10,678 Mr Willis! 602 01:02:11,986 --> 01:02:14,147 Bring aft the sailmaker and his mate. 603 01:02:14,197 --> 01:02:16,857 And three or four able-bodied men! 604 01:02:25,917 --> 01:02:30,109 Ladies and gentlemen. You will not wish to witness what follows. 605 01:02:30,139 --> 01:02:32,620 May I request that the cabins be cleared? 606 01:02:32,649 --> 01:02:34,842 The air of the quarterdeck is to be recommended. 607 01:02:34,872 --> 01:02:37,760 - What happened to the parson? - He was made drunk, as you know. 608 01:02:37,790 --> 01:02:40,901 I mean before. The crossing of the Line. 609 01:02:42,163 --> 01:02:44,665 You did not witness the ceremony? 610 01:02:44,695 --> 01:02:47,128 I was otherwise occupied... 611 01:02:47,158 --> 01:02:50,670 For what did he receive the captain's apologies? 612 01:02:52,479 --> 01:02:58,809 A 'low' fever, gentlemen, is the opposite to a 'high' fever. 613 01:02:58,839 --> 01:03:02,277 I bid you good night. 614 01:04:33,425 --> 01:04:36,743 There is a young gentleman onboard whom -I trust and pray- will become 615 01:04:36,773 --> 01:04:39,287 my friend as the voyage advances. 616 01:04:39,950 --> 01:04:41,891 He's a member of the aristocracy 617 01:04:41,921 --> 01:04:46,592 with all the consideration and nobility of bearing that such birth implies. 618 01:04:46,622 --> 01:04:49,734 I have made so bold as to salute him on a number of occasions 619 01:04:49,764 --> 01:04:52,590 and he has responded graciously. 620 01:04:52,620 --> 01:04:55,847 His example may do much among the other passengers 621 01:04:55,877 --> 01:04:59,352 who have an indefinable indifference to me. 622 01:05:01,132 --> 01:05:04,124 I have furthered my acquaintance with Mr Talbot. 623 01:05:04,154 --> 01:05:08,048 I was he, of all people, who did in fact search me out. 624 01:05:08,078 --> 01:05:10,784 He's a true friend to religion. 625 01:05:10,814 --> 01:05:14,249 He came to my cabin and begged me in the most open and friendly manner 626 01:05:14,279 --> 01:05:17,766 to favour the ship's people with a short address. 627 01:05:18,560 --> 01:05:21,296 This is a Godless vessel. 628 01:05:21,326 --> 01:05:26,680 What a man does defiles him -not what is done by others. 629 01:05:26,710 --> 01:05:31,347 My shame -though it burn- has been inflicted upon me. 630 01:05:32,920 --> 01:05:36,618 I must visit the poor ignorant people in the front end of the ship. 631 01:05:36,648 --> 01:05:43,641 I shall go forward ad rebuke these unruly but truly lovable children of our Maker. 632 01:06:11,597 --> 01:06:13,118 What is it, Wheeler? 633 01:06:13,148 --> 01:06:16,664 The captain has requested your presence in his stateroom, sir. 634 01:06:16,694 --> 01:06:18,285 Why? 635 01:06:19,352 --> 01:06:23,954 There is to be an enquiry, sir. Into the death of Mr Colley. 636 01:06:25,523 --> 01:06:27,357 Come in. 637 01:06:29,688 --> 01:06:31,634 Ah, Mr Talbot. Come in, come in. 638 01:06:31,664 --> 01:06:35,475 I must apologize to you for not greeting you at the threshold. 639 01:06:36,560 --> 01:06:39,057 You've caught me in my garden. 640 01:06:41,195 --> 01:06:44,337 I did not realize you had a private paradise, Captain. 641 01:06:44,367 --> 01:06:46,212 Indeed, yes. 642 01:06:47,185 --> 01:06:52,819 This geranium you see, Mr Talbot has some disease of the leaf. 643 01:06:54,035 --> 01:06:58,130 And I dusted it with the flours of sulphur but to no effect. 644 01:06:58,160 --> 01:07:00,724 I shall lose it, no doubt. 645 01:07:00,754 --> 01:07:06,895 But then, sir, he who gardens at sea must accustom himself to loss. 646 01:07:07,627 --> 01:07:12,631 On my first voyage in command I lost my whole collection. 647 01:07:12,661 --> 01:07:15,691 Through the violence of the enemy, sir? 648 01:07:15,721 --> 01:07:19,961 No, sir. No, sir. To the uncommon nature of the weather 649 01:07:19,991 --> 01:07:24,115 which held us, for weeks without either wind or rain. 650 01:07:25,404 --> 01:07:29,171 I could not have served water to my plants. 651 01:07:29,200 --> 01:07:31,977 There would have been mutiny. 652 01:07:34,266 --> 01:07:35,787 Still. 653 01:07:36,588 --> 01:07:40,773 The loss of one plant is no grave matter. 654 01:07:44,551 --> 01:07:48,240 Besides, you may exchange it for another at Sidney Cove. 655 01:07:48,270 --> 01:07:52,913 We are a long way and a long time from our destination, Mr Talbot. 656 01:07:53,470 --> 01:07:56,621 Shall we get on with the matter in hand? 657 01:07:58,430 --> 01:08:02,836 Mr Colley agreed to a taste of rum. He said it was in the spirit of something. 658 01:08:02,866 --> 01:08:07,359 - Reconciliation? - I think that was the word he used, sir. 659 01:08:07,825 --> 01:08:09,770 What were you doing forrard? 660 01:08:09,800 --> 01:08:14,047 The cable to the bower anchor was to be rousted out and walked end to end. 661 01:08:14,077 --> 01:08:17,037 Having finished my inspection, I was coming to report. 662 01:08:17,067 --> 01:08:20,513 I stayed a while, having never seen a parson in that state before. 663 01:08:20,543 --> 01:08:22,378 And then? 664 01:08:22,844 --> 01:08:27,526 I proceeded aft to inform Lt Summers but I'd been given a bottle by Mr Cumbershum. 665 01:08:27,556 --> 01:08:29,734 Thank you very much, Mr Willis. 666 01:08:29,764 --> 01:08:31,234 That is all. 667 01:08:34,721 --> 01:08:37,428 - But what's a bottle got... - A 'bottle' is a rebuke, sir. 668 01:08:37,458 --> 01:08:38,918 Let's get on. 669 01:08:40,649 --> 01:08:43,417 The laughter and applause we heard, Mr East? 670 01:08:43,447 --> 01:08:47,864 Was when the reverend Colley exchanged word with the seamen. 671 01:08:47,894 --> 01:08:52,622 - After he'd been drinking. - He was more sociable after the rum. 672 01:08:52,652 --> 01:08:56,250 I didn't see him again, not after the seamen took him down amongst the ropes. 673 01:08:56,280 --> 01:08:59,837 I was with me wife - she had suffered a miscarriage. 674 01:09:02,178 --> 01:09:04,124 Thank you, Mr East. 675 01:09:09,804 --> 01:09:12,744 Actually the men most likely to enlighten us on how much Colley had drunk 676 01:09:12,774 --> 01:09:14,609 would be the fellows that brought him back on deck. 677 01:09:14,639 --> 01:09:16,540 I've ordered them to attend. 678 01:09:16,570 --> 01:09:21,183 However, my informant advises me that this next witness we should press. 679 01:09:21,213 --> 01:09:23,827 Informant? Informant on what? 680 01:09:23,857 --> 01:09:26,666 We are here to establish the cause of Mr Colley's death, sir. 681 01:09:26,696 --> 01:09:28,094 Or had you forgotten the agenda? 682 01:09:28,124 --> 01:09:30,733 I had not, Captain, but I believe we are doing what you gentlemen call 683 01:09:30,763 --> 01:09:32,527 'making heavy weather of it'. 684 01:09:32,557 --> 01:09:36,708 The parson Colley was made drunk - which isn't exactly a crime. 685 01:09:36,738 --> 01:09:39,401 Can we not confess it is intemperance that killed him but rather our 686 01:09:39,431 --> 01:09:42,752 general indifference to his welfare was, likely enough, the cause of it? 687 01:09:42,782 --> 01:09:44,771 - Indifference? - Intemperance, sir. 688 01:09:44,801 --> 01:09:46,727 One moment, Summers! 689 01:09:49,168 --> 01:09:54,296 Mr Talbot, I pass over your odd phrase, 'our general indifference', 690 01:09:54,326 --> 01:09:56,515 But do you really think a single bout of drinking is enough... 691 01:09:56,545 --> 01:09:59,870 - But you said as much yourself! - That was yesterday. 692 01:09:59,900 --> 01:10:03,264 It is likely enough that the parson, helplessly drunk, 693 01:10:03,294 --> 01:10:07,460 suffered a criminal assault by one or God knows how many men. 694 01:10:09,323 --> 01:10:12,687 - Good God! - I will have no concealment, sir. 695 01:10:12,717 --> 01:10:15,801 Nor will I tolerate any frivolous accusations which touch me 696 01:10:15,831 --> 01:10:18,148 myself in my conduct of the ship. 697 01:10:18,178 --> 01:10:20,038 Or in my attitude to the passengers in her. 698 01:10:20,068 --> 01:10:22,395 I have made a submission, sir. 699 01:10:22,425 --> 01:10:26,472 I beg your pardon if you find it beyond my line of duty. 700 01:10:26,996 --> 01:10:29,513 Very well, Mr Summers. 701 01:10:29,828 --> 01:10:31,611 Let us get on. 702 01:10:41,836 --> 01:10:47,380 - Surely no man will confess to such a... - You are young, Mr Talbot. 703 01:10:47,410 --> 01:10:48,402 You cannot guess what 704 01:10:48,432 --> 01:10:51,130 channels of information there are in a ship such as this. 705 01:10:51,160 --> 01:10:52,710 Channels? Informants? 706 01:10:52,740 --> 01:10:56,372 Mr Summers tells me you claim some skill in cross-examination. 707 01:10:56,402 --> 01:10:57,892 - Did he? - Hmm. 708 01:10:57,922 --> 01:11:01,003 - Did I? - Your witness, sir. 709 01:11:09,055 --> 01:11:12,318 Now, my good man, your name if you please. 710 01:11:12,348 --> 01:11:15,328 Billy Rogers, my lord. Foretop man. 711 01:11:16,179 --> 01:11:18,612 We want some information from you, Rogers. 712 01:11:19,228 --> 01:11:21,905 We want to know in precise detail what happened when the gentleman came 713 01:11:21,935 --> 01:11:23,334 among you the other day. 714 01:11:24,377 --> 01:11:26,942 - What gentleman, my lord? - The parson! 715 01:11:26,972 --> 01:11:30,093 The reverend Colley. The gentleman who is now dead. 716 01:11:31,684 --> 01:11:35,265 He had a drop too much, my lord. He was overcome, like. 717 01:11:37,745 --> 01:11:40,572 Then he was not assaulted? 718 01:11:41,728 --> 01:11:46,936 - Assaulted, my lord? - With you permission... my lord... 719 01:11:47,797 --> 01:11:52,426 Mr Colley suffered an outrage in the fo'castle. 720 01:11:54,071 --> 01:11:56,087 Who did it? 721 01:11:57,891 --> 01:12:00,596 Would it surprise you to know that you yourself are suspected of 722 01:12:00,626 --> 01:12:03,038 this particular kind of assault? 723 01:12:05,707 --> 01:12:07,723 I know nothing, Captain sir. Nothing at all. 724 01:12:07,753 --> 01:12:09,747 Come Rogers. You were seen with the parson. 725 01:12:09,777 --> 01:12:12,709 What did you sailors do to him? 726 01:12:12,739 --> 01:12:15,380 What did we do, my lord ? 727 01:12:17,872 --> 01:12:20,107 Buggery, Rogers. 728 01:12:20,137 --> 01:12:21,925 Buggery! 729 01:12:24,338 --> 01:12:26,162 If you are innocent, 730 01:12:26,192 --> 01:12:28,472 then you may help us by bringing the criminals to book. 731 01:12:28,502 --> 01:12:31,071 At the very least you can provide us with a list of those you suspect 732 01:12:31,101 --> 01:12:34,091 capable of this particular form of... 733 01:12:34,408 --> 01:12:36,059 beastliness. 734 01:12:37,872 --> 01:12:41,300 - We want names! - Aye aye, sir. 735 01:12:45,473 --> 01:12:48,726 Shall I begin with the officers, sir? 736 01:13:02,365 --> 01:13:05,615 Very well, Rogers. 737 01:13:05,645 --> 01:13:08,694 You may return to your duties. 738 01:13:15,255 --> 01:13:18,751 Have we any other witnesses? 739 01:13:18,781 --> 01:13:20,775 I believe no, sir. 740 01:13:20,805 --> 01:13:24,773 And there, Mr Summers, ends our investigation. 741 01:13:25,369 --> 01:13:28,463 Sherry, anyone? Hawkins! 742 01:13:28,493 --> 01:13:30,913 But we still do not know what happened! 743 01:13:30,943 --> 01:13:33,852 Sherry for myself and Mr Talbot, Hawkins. 744 01:13:33,882 --> 01:13:37,815 Mr Summers. I believe you must oversee the various arrangements. 745 01:13:37,845 --> 01:13:40,622 for the unfortunate man's committal to the deep. 746 01:13:40,652 --> 01:13:42,944 Yes, Captain. 747 01:13:44,554 --> 01:13:47,521 A low fever it is, then. 748 01:13:47,551 --> 01:13:49,429 Will you be willing to counter-sign the report? 749 01:13:49,459 --> 01:13:51,788 I have no official standing in this ship. 750 01:13:51,818 --> 01:13:54,200 Come now, Mr Talbot. 751 01:13:54,585 --> 01:13:57,806 Rogers has it in his power to ruin all of us 752 01:13:57,835 --> 01:14:00,987 if he be so brazen - as I doubt not he is. 753 01:14:01,017 --> 01:14:02,216 All of us. 754 01:14:02,246 --> 01:14:05,256 Witnesses, inquiries, accusations. 755 01:14:05,388 --> 01:14:08,307 Lies. Yet more lies. 756 01:14:08,337 --> 01:14:10,537 Court martial. 757 01:14:10,567 --> 01:14:14,688 Such accusations cannot be disproved. 758 01:14:15,837 --> 01:14:19,464 Whatever the upshot, something would stick. 759 01:14:19,495 --> 01:14:22,201 Buggery is a hanging matter, sir. 760 01:14:22,232 --> 01:14:25,099 The parson died of a low fever. 761 01:14:25,129 --> 01:14:30,087 I ask you once again: will you be willing to countersign the report? 762 01:14:36,216 --> 01:14:40,488 I will make a statement and I will sign that. 763 01:14:43,033 --> 01:14:44,866 Thank you. 764 01:15:01,341 --> 01:15:03,246 To your health, sir. 765 01:15:06,195 --> 01:15:08,237 You mentioned informants, Captain Anderson. 766 01:15:08,267 --> 01:15:10,827 Did I ? I... No, I think not. 767 01:15:10,857 --> 01:15:14,587 - You asked Lt Summers... - Who replied there were none, sir. Yes? 768 01:15:14,617 --> 01:15:17,941 Not a man jack among them. Do you understand? 769 01:15:17,971 --> 01:15:20,652 No one has come sneaking to me. 770 01:15:21,604 --> 01:15:24,080 You can go now, Hawkins. 771 01:15:33,087 --> 01:15:36,287 Servants have ears, Mr Talbot. 772 01:15:37,747 --> 01:15:40,373 Ah, yes, of course. 773 01:15:42,906 --> 01:15:46,697 - I'm very sure my fellow Wheeler has. - Wheeler? 774 01:15:46,727 --> 01:15:49,007 Oh, yes, indeed. 775 01:15:49,747 --> 01:15:52,317 The fellow must have eyes and ears all over him. 776 01:15:53,714 --> 01:15:57,119 Well then, until the sad ceremony I shall return to my journal. 777 01:15:57,150 --> 01:16:01,574 Ah, the journal. Do not forget to include, sir, that 778 01:16:01,604 --> 01:16:04,169 whatever may be said of the passengers, 779 01:16:04,199 --> 01:16:07,423 as far as the people and my officers are concerned, 780 01:16:07,453 --> 01:16:10,037 this is a happy ship. 781 01:16:10,067 --> 01:16:13,077 I'm sure your godfather would want to know that. 782 01:16:37,137 --> 01:16:40,218 It seems to me then 783 01:16:40,248 --> 01:16:42,233 -it still seems so- 784 01:16:42,263 --> 01:16:47,828 that I was and am consumed by a great love of all things. 785 01:16:47,858 --> 01:16:53,330 The sea, the ship, the sky, the gentlemen and the people 786 01:16:53,360 --> 01:16:57,658 and of course our Redeemer above all! 787 01:16:57,689 --> 01:17:04,447 Here at last is the happiest outcome of all my distress 788 01:17:04,477 --> 01:17:06,388 and difficulty. 789 01:17:53,719 --> 01:17:57,066 Captain's company, off caps! 790 01:18:14,040 --> 01:18:18,175 I did not realize that Mr Colley was so tall. 791 01:18:18,205 --> 01:18:22,573 It's the cannon balls, sir. Two of 'em strung to his feet. 792 01:18:25,535 --> 01:18:29,894 'Man that is born of woman hath but a short time to live and is full of misery.' 793 01:18:29,924 --> 01:18:32,537 'He cometh up and is cut down like a flower.' 794 01:18:32,567 --> 01:18:36,551 'He fleeth as it were a shadow and never continueth in one stay.' 795 01:18:36,581 --> 01:18:40,023 'In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour,' 796 01:18:40,053 --> 01:18:43,346 'but of thee, O Lord, who for our sins art justly displeased.' 797 01:18:43,376 --> 01:18:45,550 'We therefore commit his body to the deep' 798 01:18:45,580 --> 01:18:49,016 'to be turn into corruption looking for the resurrection of the body' 799 01:18:49,046 --> 01:18:50,698 'when the sea shall give up her dead' 800 01:18:50,728 --> 01:18:54,610 'and the life of the world to come, through our Lord Jesus Christ.' 801 01:18:54,640 --> 01:18:57,899 Present arms! 802 01:19:00,458 --> 01:19:02,777 Fire! 803 01:19:18,572 --> 01:19:19,942 Leeeoonnawwll! 804 01:19:57,849 --> 01:20:03,200 I should be a rich man, now, had not the warmth of my constitution. 805 01:20:03,230 --> 01:20:06,563 an attachment -more than usually found- to the sex. 806 01:20:06,593 --> 01:20:10,831 And the opportunities for excess forced on my nature 807 01:20:10,861 --> 01:20:14,500 by the shocking corruption of English society. 808 01:20:14,530 --> 01:20:18,860 What would a dolt know of the corruption of society? 809 01:20:18,890 --> 01:20:20,482 Indeed, sir ... 810 01:20:21,799 --> 01:20:23,512 My dear Talbot. 811 01:20:23,542 --> 01:20:25,782 I hear you've been interrogating our good crew. 812 01:20:25,812 --> 01:20:29,532 - At the captain's request, Deverel. - Old rumble-guts? 813 01:20:29,562 --> 01:20:33,523 I tell you this: the moment we reach Sidney Cove I shall resign my commission. 814 01:20:33,553 --> 01:20:36,483 Call the captain out and shoot him dead. 815 01:20:36,513 --> 01:20:39,046 You, sir, or the drink? 816 01:20:39,416 --> 01:20:42,851 You look as though you could use a drop yourself, my good man. 817 01:20:42,992 --> 01:20:45,354 Bates! A glass for Mr Talbot. 818 01:20:46,981 --> 01:20:52,069 Did you know? I was the first in the field after the death of Lord Nelson 819 01:20:52,099 --> 01:20:55,079 with a lithograph, portraying the 'happy occasion'. 820 01:20:55,109 --> 01:20:56,913 I've seen it. I have seen it. 821 01:20:56,942 --> 01:20:59,517 There is a copy on the wall of 'The Dog and Gun'. 822 01:20:59,547 --> 01:21:03,224 Although, I've always wandered: how the devil did the whole crowd 823 01:21:03,254 --> 01:21:06,493 of young officers contrive to be kneeling around Lord Nelson 824 01:21:06,625 --> 01:21:09,585 in attitudes of sorrow and devotion at the hottest moment of the action? 825 01:21:09,615 --> 01:21:13,185 Aa... you are confusing art with actuality. 826 01:21:13,214 --> 01:21:15,029 Was that not the scene you observed? 827 01:21:15,059 --> 01:21:21,839 Imagine: Lord Nelson died down below in some stinking part of the bilges, 828 01:21:21,869 --> 01:21:25,345 with nothing to see him but a ship's lantern. 829 01:21:25,375 --> 01:21:28,690 Who the devil's is going to paint the picture of that?! 830 01:21:28,720 --> 01:21:31,374 - Rembrandt, perhaps? - A, madam, the immortal Rembrandt... 831 01:21:31,404 --> 01:21:34,339 What did you do to him, Deverel? 832 01:21:34,369 --> 01:21:36,505 You refer to the parson Colley. 833 01:21:36,535 --> 01:21:39,315 You were amongst the crew when he was made drunk. 834 01:21:39,345 --> 01:21:42,517 When he... when he was assaulted. 835 01:21:43,115 --> 01:21:46,490 Made drunk, perhaps. But there was no assault, sir. 836 01:21:46,520 --> 01:21:48,874 Well, if you wish me to call it by another word then I shall. 837 01:21:48,904 --> 01:21:50,399 Buggery! 838 01:21:53,154 --> 01:21:56,610 I don't recall the parson objecting to a damn thing, sir. 839 01:21:56,640 --> 01:21:58,806 In fact, from where I was standing, 840 01:21:58,836 --> 01:22:02,071 he seemed to be somewhat enjoying himself. 841 01:22:02,954 --> 01:22:05,022 You lie. 842 01:22:06,135 --> 01:22:08,004 Do I, Talbot? 843 01:22:08,034 --> 01:22:11,604 Perhaps you don't know the man as well as you may think. 844 01:22:11,634 --> 01:22:13,611 ...very similar to death. 845 01:22:13,641 --> 01:22:17,229 A fine, upstanding man of the cloth. 846 01:22:17,259 --> 01:22:19,804 A truly degraded man. 847 01:22:20,434 --> 01:22:22,329 Lieutenant Deverel? 848 01:22:23,353 --> 01:22:24,934 Mr Colley. 849 01:22:25,198 --> 01:22:28,796 Come, ma'am... 'De mortuis' and all that. 850 01:22:30,036 --> 01:22:33,075 A single unlucky indulgence was harmless enough... 851 01:22:33,105 --> 01:22:36,177 Harmless? A priest? Harmless?! 852 01:22:36,207 --> 01:22:40,209 I was not referring to drink, but to vice... in another form. 853 01:22:40,240 --> 01:22:44,040 - Come on! The parson had no vices. - Do you doubt the lady's word, sir? 854 01:22:44,070 --> 01:22:46,979 - No, no, of course not! - Let it be, dear Mr Prettiman. 855 01:22:47,009 --> 01:22:51,388 Mr Talbot has chosen to doubt your word, ma'am, and I will have an apology! 856 01:22:51,418 --> 01:22:55,015 - You have it, ma'am, unreservedly. - Oh, well. 857 01:22:56,666 --> 01:23:01,086 We learned of his vicious habits accidentally. 858 01:23:01,116 --> 01:23:05,271 It was two sailors descending on one of the rope's ladders who made us aware. 859 01:23:05,301 --> 01:23:07,744 Miss Granham and I were... It was dark. 860 01:23:07,774 --> 01:23:12,071 We were sheltering in that confusion of ropes at the foot of the ladder. 861 01:23:12,243 --> 01:23:17,806 Discussing how true liberty must lead to true equality. 862 01:23:18,707 --> 01:23:22,965 Anyway, these sailors weren't aware of our presence so without meaning to... 863 01:23:22,995 --> 01:23:24,087 we heard all! 864 01:23:24,117 --> 01:23:27,009 Smoking is bad enough but at least gentlemen go no further. 865 01:23:27,039 --> 01:23:28,031 But, my dear Miss Granham, I... 866 01:23:28,061 --> 01:23:30,999 It is as savage a custom as is known amongst coloured people. 867 01:23:31,029 --> 01:23:32,553 By Jove, ma'am! 868 01:23:32,583 --> 01:23:35,429 You can't mean the gentleman chewed tobacco! 869 01:23:35,459 --> 01:23:38,749 You shall have the facts, sir, as they were spoken. 870 01:23:38,779 --> 01:23:41,078 Natural aptitude has made me 871 01:23:41,108 --> 01:23:44,998 an expert in the recollection of casual speech. 872 01:23:45,861 --> 01:23:49,307 One sailor said to the other, as they descended the ladder, 873 01:23:50,705 --> 01:23:52,685 'Billy Rogers 874 01:23:52,715 --> 01:23:56,892 was laughing as a bilge pump as he came out of the captain's cabin.' 875 01:23:56,922 --> 01:23:59,951 'He went into the heads and I sat beside him.' 876 01:24:00,074 --> 01:24:04,341 'Billy said he's know'd most things in his life, 877 01:24:04,371 --> 01:24:07,399 but he'd never thought to get a chew of a parson.' 878 01:24:12,126 --> 01:24:16,263 No, I fail... I fail to see what's so amusing. 879 01:24:16,293 --> 01:24:19,455 'Blessing of the Father, of the Son' 880 01:24:19,485 --> 01:24:22,960 'and of the Holy Ghost...' 881 01:24:22,990 --> 01:24:24,095 Well, really! 882 01:24:24,125 --> 01:24:27,798 Get up! There are ladies present! 883 01:24:27,828 --> 01:24:30,095 Disgraceful! 884 01:24:41,753 --> 01:24:47,200 I think I finally understand what happened to the pitiable, clownish Mr Colley. 885 01:24:47,230 --> 01:24:50,988 It was he -not Rogers, not Deverel- who committed the fellatio that 886 01:24:51,018 --> 01:24:54,217 the poor fool was to die of when he remembered it. 887 01:24:55,421 --> 01:25:01,159 And so, your lordship, in the not too ample volume of man's knowledge of man, 888 01:25:01,189 --> 01:25:04,096 let this sentence be inserted: 889 01:25:04,633 --> 01:25:07,482 Men can die of shame. 890 01:25:16,806 --> 01:25:18,438 Wheeler! 891 01:25:24,518 --> 01:25:27,437 - Where is Wheeler? - He cannot be traced, sir. 892 01:25:27,467 --> 01:25:31,045 - We think he may have gone overboard. - Good God! 893 01:25:33,193 --> 01:25:36,932 - The captain mentioned informants... - They're searching the ship now. 894 01:25:36,961 --> 01:25:41,158 Phillips will serve you in the meantime. Shall I fetch him for you? 895 01:25:42,860 --> 01:25:45,533 Perhaps you can give this to the captain. 896 01:25:48,074 --> 01:25:50,405 I've done as he asked. 897 01:25:51,063 --> 01:25:53,525 The captain will be reassured. 898 01:25:54,631 --> 01:26:01,290 What a man does defiles him. Not what is done by others. 899 01:26:02,097 --> 01:26:03,374 Sir? 900 01:26:05,877 --> 01:26:08,745 It's a phrase from Mr Colley's journal. 901 01:26:09,627 --> 01:26:14,610 - The matter is closed, is it not? - Not entirely. 902 01:26:15,484 --> 01:26:19,250 For my part, I must write a letter to Mr Colley's sister. 903 01:26:20,531 --> 01:26:24,484 I shall describe my growing friendship with her brother. 904 01:26:25,284 --> 01:26:28,436 I shall describe my admiration for him. 905 01:26:29,996 --> 01:26:35,248 Account all his days of 'low fever' and my grief at his death. 906 01:26:38,113 --> 01:26:41,450 It will be lies from beginning to end. 907 01:26:42,573 --> 01:26:44,649 And then? 908 01:26:49,038 --> 01:26:51,956 Australia. 909 01:27:00,214 --> 01:27:03,124 This is the last page of your journal, my lord. 910 01:27:03,357 --> 01:27:06,437 I have turned back over the pages ruefully enough. 911 01:27:07,117 --> 01:27:12,669 Wit? Acute observation? Entertainment? 912 01:27:12,698 --> 01:27:18,256 Why, it has become, perhaps, some kind of sea story. 913 01:27:18,286 --> 01:27:21,680 But a sea story with, as yet, not a tempest. 914 01:27:21,709 --> 01:27:26,158 No shipwreck, no sinking, no rescue. 915 01:27:26,188 --> 01:27:31,262 No sight nor sound of an enemy, no thundering broad sides, heroism, 916 01:27:31,292 --> 01:27:35,722 prises, gallant defences or heroic attacks. 917 01:27:37,474 --> 01:27:40,717 But there is still a long way to go. 918 01:27:43,878 --> 01:27:46,969 Get her onto the wind, Mr. Cumbershum. 919 01:27:47,000 --> 01:27:50,202 Steer! One point. Large. 78147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.