Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,922 --> 00:00:06,924
Settle in,
relax, and prepare your mind
2
00:00:06,925 --> 00:00:09,051
for tonight's
feature presentation.
3
00:00:09,052 --> 00:00:12,096
A transformative experience
brought to you by Mallard,
4
00:00:12,097 --> 00:00:14,516
your company for life.
5
00:01:38,266 --> 00:01:39,267
Where's my phone?
6
00:01:41,937 --> 00:01:43,063
Where the fuck am I?
7
00:01:45,565 --> 00:01:46,566
Hey.
8
00:01:48,693 --> 00:01:49,694
Hello!
9
00:01:50,904 --> 00:01:51,905
Hello!
10
00:01:56,993 --> 00:01:58,078
What the fuck?
11
00:01:58,411 --> 00:01:59,579
What the fuck?
12
00:01:59,704 --> 00:02:00,704
Fuck!
13
00:02:05,335 --> 00:02:06,670
What the fuck?
14
00:02:10,090 --> 00:02:11,258
I don't know where I'm at, man.
15
00:02:11,258 --> 00:02:12,425
Where am I?
16
00:02:13,260 --> 00:02:14,468
Anybody?
17
00:02:14,469 --> 00:02:16,304
Would you
shut the fuck up?
18
00:02:16,888 --> 00:02:19,099
It's loud enough in here
without you yelling in my ear.
19
00:02:21,268 --> 00:02:23,228
Hello! You can hear me?
20
00:02:24,020 --> 00:02:25,021
Huh?
21
00:02:25,272 --> 00:02:27,232
Chill, man,
yes, I-I can hear you.
22
00:02:28,525 --> 00:02:30,234
Oh, shit.
23
00:02:30,235 --> 00:02:31,735
Hey, man. Who-who are you?
24
00:02:31,736 --> 00:02:33,195
What's... What's going on, huh?
25
00:02:33,196 --> 00:02:35,490
Oh, fuck, you're still
coming outta the hole, aren't you?
26
00:02:35,490 --> 00:02:37,659
I gotta admit,
I'm-I'm kinda jealous.
27
00:02:38,451 --> 00:02:40,078
What the fuck are
you talking about?
28
00:02:40,620 --> 00:02:42,788
What hole? I don't... I'm
not supposed to be here.
29
00:02:42,789 --> 00:02:44,498
It's the...
the propofol hole.
30
00:02:44,499 --> 00:02:45,874
They dosed you.
31
00:02:45,875 --> 00:02:50,170
Oh, fuck, you are gonna feel depressed
as a motherfucker for the next few days.
32
00:02:50,171 --> 00:02:51,506
It's gonna suck.
33
00:02:51,965 --> 00:02:54,300
And tomorrow's gonna be
rough for a few reasons.
34
00:02:54,301 --> 00:02:55,510
What the fuck are
you talking about?
35
00:02:55,510 --> 00:02:56,803
Fuck, I gotta
get back to work, man.
36
00:02:56,803 --> 00:02:58,179
Listen, I'm gonna
holler at you later.
37
00:02:58,179 --> 00:02:59,639
- I gotta go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
38
00:02:59,639 --> 00:03:01,348
Hey, hey. Hey, hey. Hey.
39
00:03:01,349 --> 00:03:02,601
Hey! Hey!
40
00:03:04,436 --> 00:03:05,436
Hey.
41
00:03:08,982 --> 00:03:09,983
What is this?
42
00:03:11,234 --> 00:03:12,444
Fuck this shit.
43
00:03:13,194 --> 00:03:15,237
Fuck this. Nah. No, no, no.
44
00:03:15,238 --> 00:03:16,531
No, I'm not supposed to be here.
45
00:04:01,243 --> 00:04:02,369
Wait, wait. Hold on.
46
00:04:06,206 --> 00:04:07,748
Hey, look, look. Hey, come back.
47
00:04:07,749 --> 00:04:08,833
Come back here.
48
00:04:09,626 --> 00:04:10,627
Look, look, I need your help.
49
00:04:10,627 --> 00:04:12,462
Pl-please, please
get me up outta here.
50
00:04:13,129 --> 00:04:14,256
Back away.
51
00:04:14,756 --> 00:04:15,881
Just hear me out.
52
00:04:15,882 --> 00:04:17,509
I got, I got, I got a wife.
53
00:04:17,884 --> 00:04:19,219
And she-she's pregnant.
54
00:04:19,803 --> 00:04:20,804
I got a pregnant wife, man.
55
00:04:20,804 --> 00:04:22,054
I'm not supposed to be here.
56
00:04:22,055 --> 00:04:23,139
Please get me up outta here.
57
00:04:23,139 --> 00:04:24,766
Back away, employee.
58
00:04:25,308 --> 00:04:27,560
Employee? No, no. I'm-I'm-I'm
not... I'm not an employee.
59
00:04:27,561 --> 00:04:29,229
I-I don't work
here at all, okay?
60
00:04:29,813 --> 00:04:30,814
Work... I work at Mallard.
61
00:04:30,814 --> 00:04:31,940
I'm-I'm a manager at Mallard.
62
00:04:31,940 --> 00:04:33,900
That-that-that's right. I'm...
work on the fifth floor.
63
00:04:33,900 --> 00:04:35,067
I'm not supposed to be here.
64
00:04:35,068 --> 00:04:36,736
- I don't work here...
- How does it feel?!
65
00:04:39,072 --> 00:04:40,073
Fuck!
66
00:04:44,703 --> 00:04:45,996
Shit!
67
00:04:46,413 --> 00:04:47,997
Where the fuck am I?
68
00:04:57,632 --> 00:05:00,051
I don't deserve this. I'm
not supposed to be here.
69
00:05:01,469 --> 00:05:03,096
I'm not supposed to be here.
70
00:05:12,188 --> 00:05:13,773
Fuck. Fuck. Fuck!
71
00:06:51,413 --> 00:06:52,581
Shit.
72
00:06:52,581 --> 00:06:56,001
Hello, Joe, and
welcome to advanced career training.
73
00:06:56,501 --> 00:06:58,460
We are excited to have
you join our program
74
00:06:58,461 --> 00:07:01,338
and are confident that you
will make significant progress
75
00:07:01,339 --> 00:07:03,508
towards becoming the
best version of yourself.
76
00:07:04,259 --> 00:07:05,899
Whoa, whoa, whoa. Hey,
hey, hey, Mallard.
77
00:07:06,136 --> 00:07:08,053
Uh, location, please.
78
00:07:08,054 --> 00:07:09,347
Oh, no.
79
00:07:10,098 --> 00:07:11,098
Hey, turn it back on!
80
00:07:11,099 --> 00:07:14,227
Mallard! Mallard,
information, please.
81
00:07:15,645 --> 00:07:17,646
Come on, come on, Mallard,
information please!
82
00:07:19,149 --> 00:07:20,483
It's broken or something.
83
00:07:21,860 --> 00:07:23,153
It's not broken.
84
00:07:24,362 --> 00:07:26,740
It's working. Just not for us.
85
00:07:28,033 --> 00:07:30,160
Hey, hey, hey, friend,
what's up, man?
86
00:07:30,994 --> 00:07:32,454
What, what,
what, what's going on?
87
00:07:32,454 --> 00:07:35,248
Uh, it's a
countdown to midnight.
88
00:07:37,626 --> 00:07:38,959
What-what happens at midnight?
89
00:07:41,171 --> 00:07:42,172
You'll see.
90
00:07:42,631 --> 00:07:44,758
What do you mean I'll see?
What-what are you saying, huh?
91
00:07:44,758 --> 00:07:47,219
Hey, I don't wanna ruin the
last few hours of peace you have left.
92
00:07:47,219 --> 00:07:48,386
Peace?
93
00:07:49,054 --> 00:07:52,015
You have
no fucking idea.
94
00:07:52,390 --> 00:07:54,516
Come on, come on, just-just
let me know a little more.
95
00:07:54,517 --> 00:07:56,645
Matter of fact, what, what,
what, what's your name?
96
00:07:57,854 --> 00:08:00,648
Hey, everybody,
do we do names around here?
97
00:08:00,649 --> 00:08:02,317
- Go fuck yourself!
- Fuck you!
98
00:08:05,737 --> 00:08:07,297
Welcome
to the neighborhood.
99
00:08:07,656 --> 00:08:08,989
The fuck you mean neighborhood?
100
00:08:10,742 --> 00:08:11,826
Hello?
101
00:08:12,244 --> 00:08:13,787
Who else is fuckin' here?
102
00:08:14,621 --> 00:08:16,248
- Kiss my ass!
- Shut the fuck up!
103
00:08:16,248 --> 00:08:17,414
I'm trying to fucking sleep!
104
00:08:19,417 --> 00:08:22,336
This is so... Is this
fucking real, man?
105
00:08:22,337 --> 00:08:23,964
Who are all these people?
106
00:08:24,589 --> 00:08:26,007
They're your people.
107
00:08:26,508 --> 00:08:28,426
What people? What the
fuck are you sayin'?
108
00:08:29,344 --> 00:08:31,888
This is the
paperclip factory, my friend,
109
00:08:32,347 --> 00:08:35,391
solving supply and demand
problems by eliminating
110
00:08:35,392 --> 00:08:38,520
all of the people who
actually supply and demand.
111
00:08:39,896 --> 00:08:41,898
It's where you're sent
when you piss off the duck.
112
00:08:50,031 --> 00:08:51,324
Piss off the duck.
113
00:08:51,449 --> 00:08:52,534
Piss off the duck. Piss off...
114
00:08:52,534 --> 00:08:54,660
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
115
00:08:54,661 --> 00:08:55,829
That's not Mallard.
116
00:08:56,705 --> 00:08:58,540
Yeah.
117
00:08:58,915 --> 00:09:00,375
You haven't figured it out?
118
00:09:01,042 --> 00:09:03,627
This place is Mallard.
119
00:09:06,214 --> 00:09:07,507
Wait, wait.
120
00:09:14,514 --> 00:09:16,016
This place is Mallard?
121
00:09:20,395 --> 00:09:22,105
No, no, no, no, no, no, no, no.
122
00:09:23,023 --> 00:09:24,023
It can't be.
123
00:09:24,024 --> 00:09:25,942
Yeah, it's not
gonna make any sense right now.
124
00:09:25,942 --> 00:09:27,611
Forget it, but it will.
125
00:09:28,862 --> 00:09:30,864
Just try to get some
sleep tonight, man.
126
00:09:31,364 --> 00:09:34,158
Tomorrow is gonna be the
longest day of your life.
127
00:09:51,843 --> 00:09:53,802
Whoa,
whoa, whoa, whoa.
128
00:09:53,803 --> 00:09:55,262
Please, I'm sorry.
129
00:09:55,263 --> 00:09:56,597
I'll-I'll do better tomorrow.
130
00:09:56,598 --> 00:09:58,515
I promise! I promise!
131
00:10:00,477 --> 00:10:01,769
Anybody else hear that?
132
00:10:01,770 --> 00:10:03,229
I'm sorry!
133
00:10:03,230 --> 00:10:04,397
What the fuck is going on?
134
00:10:05,857 --> 00:10:06,857
What the fuck?
135
00:10:08,610 --> 00:10:10,237
No! No!
136
00:10:13,031 --> 00:10:14,365
Oh, God!
137
00:10:14,366 --> 00:10:16,868
This termination
is brought to you by Mallard Revive.
138
00:10:18,036 --> 00:10:20,788
A comprehensive
health and wellness haven
139
00:10:20,789 --> 00:10:22,748
meticulously designed to cater
140
00:10:22,749 --> 00:10:25,584
to the multifaceted
aspects of your existence.
141
00:10:26,670 --> 00:10:29,755
Our holistic approach
encompasses the delicate balance
142
00:10:29,756 --> 00:10:34,886
of your spiritual, physical,
and cognitive dimensions,
143
00:10:35,595 --> 00:10:38,305
- ensuring a harmonious path to well-being.
- Oh, shit.
144
00:10:39,558 --> 00:10:41,976
- Mallard Revive...
- Oh.
145
00:10:41,977 --> 00:10:44,020
...where your
essence is our priority.
146
00:11:20,140 --> 00:11:21,224
Happy Mallard morning.
147
00:11:21,224 --> 00:11:23,435
Another beautiful day in
the neighborhood, right?
148
00:11:26,688 --> 00:11:27,689
Right?
149
00:11:28,648 --> 00:11:29,649
Right.
150
00:11:30,317 --> 00:11:32,067
Cells must
be kept spotless.
151
00:11:32,068 --> 00:11:36,156
Failure to dispose of waste will
result in severe punishment.
152
00:11:37,657 --> 00:11:39,492
Wait, where you, where
do you want me to put it?
153
00:11:39,492 --> 00:11:41,828
In the
corner, your shithole.
154
00:11:42,954 --> 00:11:44,915
Clean up, or don't.
155
00:11:52,589 --> 00:11:54,299
Hey, neighbor,
they're not fuckin' around.
156
00:11:54,299 --> 00:11:55,507
Listen to what he said.
157
00:11:55,508 --> 00:11:57,218
Put your shit in the shithole.
158
00:11:57,219 --> 00:11:58,428
Oh! Hey.
159
00:12:00,805 --> 00:12:01,973
Did you hear that last night?
160
00:12:02,349 --> 00:12:03,433
Did I hear what?
161
00:12:03,767 --> 00:12:06,227
The screams. What you mean what?
162
00:12:06,228 --> 00:12:07,895
Oh, shit.
Yeah, last night.
163
00:12:07,896 --> 00:12:09,189
Yeah, yep, I heard it.
164
00:12:09,731 --> 00:12:10,815
Right, what was that?
165
00:12:11,191 --> 00:12:13,860
It was our
nightly motivational speech.
166
00:12:14,778 --> 00:12:15,903
Nightly motivational?
167
00:12:15,904 --> 00:12:17,739
The-the-the screams
all that, that-that...
168
00:12:18,240 --> 00:12:19,406
that happens every night?
169
00:12:19,407 --> 00:12:21,826
Trust me,
you're gonna get used to it.
170
00:12:25,038 --> 00:12:27,040
Hey, what did I say, man?
Don't forget your trash.
171
00:12:53,441 --> 00:12:54,442
Fuck.
172
00:13:29,936 --> 00:13:30,937
Oh, shit!
173
00:13:31,313 --> 00:13:32,396
What the fuck?
174
00:13:32,397 --> 00:13:34,441
Hey! Hey, hey. Uh...
175
00:13:36,026 --> 00:13:38,236
Did-did-did some...
Did somebody die?
176
00:13:38,403 --> 00:13:40,487
Somebody died. I saw
just... just saw some hair
177
00:13:40,488 --> 00:13:43,783
and-and some bones,
a fuckin' skull.
178
00:13:44,242 --> 00:13:46,494
Yeah, uh,
quite a few people did.
179
00:13:46,995 --> 00:13:49,288
And odds are they're
not gonna be the last.
180
00:13:49,289 --> 00:13:50,789
No, no, no, no, no, no.
181
00:13:50,790 --> 00:13:55,544
This... This-this is a legit worldwide
trillion-dollar fucking company.
182
00:13:55,545 --> 00:13:57,380
They wouldn't do no sick
shit like that, right?
183
00:13:57,380 --> 00:13:59,380
They would do
it if you said they could.
184
00:13:59,591 --> 00:14:03,010
Look, all of that onboarding
paperwork they had you sign, right?
185
00:14:03,011 --> 00:14:06,097
Those non-disclosures, the
fine print, the shit like that.
186
00:14:06,765 --> 00:14:07,965
Hey, did you read any of that?
187
00:14:09,643 --> 00:14:11,727
Yeah, of course you
didn't. Nobody does.
188
00:14:11,728 --> 00:14:15,105
Everybody gets so excited being
welcomed by the great Mallard,
189
00:14:15,106 --> 00:14:19,360
but it gives them permission to do
just about anything they fucking want.
190
00:14:19,361 --> 00:14:21,488
And everything has a cost.
191
00:14:21,780 --> 00:14:23,197
Don't forget what they said.
192
00:14:23,198 --> 00:14:25,533
You get out of it
what you put into it.
193
00:14:25,951 --> 00:14:27,952
So the sooner you
settle into a rhythm,
194
00:14:27,953 --> 00:14:29,955
the easier these
days are gonna get.
195
00:14:32,165 --> 00:14:33,166
Days.
196
00:14:34,084 --> 00:14:35,292
Days, days, days, days.
197
00:14:35,293 --> 00:14:36,378
What-what...?
198
00:14:37,254 --> 00:14:38,964
How long do they plan
on keeping us here?
199
00:14:40,340 --> 00:14:42,384
As long
as it fucking takes.
200
00:14:43,009 --> 00:14:45,386
Just do your job.
201
00:14:48,932 --> 00:14:50,057
What job?
202
00:14:54,229 --> 00:14:55,563
Now you wanna fuckin' work, huh?
203
00:14:55,564 --> 00:14:58,858
Good morning,
Joe, I trust you slept well.
204
00:14:59,609 --> 00:15:00,735
You know somethin'?
205
00:15:01,027 --> 00:15:02,319
Where the fuck am I, huh?
206
00:15:02,320 --> 00:15:03,487
What the fuck is this?
207
00:15:03,488 --> 00:15:05,406
Joe, I
need you to listen.
208
00:15:05,407 --> 00:15:07,825
I don't wanna fuckin'
listen! You know somethin'?
209
00:15:07,826 --> 00:15:09,326
- Joe...
- No, shut up!
210
00:15:09,327 --> 00:15:11,538
Hey, fuck that! You listen!
211
00:15:12,080 --> 00:15:14,081
I'm not supposed to be
in this motherfucker!
212
00:15:14,082 --> 00:15:15,666
I didn't do anything!
213
00:15:15,667 --> 00:15:17,835
Only thing I ever done
was go to fucking work
214
00:15:17,836 --> 00:15:19,628
for 10 years straight.
215
00:15:19,629 --> 00:15:21,298
Now, look at me!
216
00:15:21,298 --> 00:15:23,633
I'm trapped in this shit!
217
00:15:23,633 --> 00:15:25,510
Get me the fuck outta here!
218
00:15:25,802 --> 00:15:28,971
Whoever's in charge, whoever
got their hand in your ass,
219
00:15:28,972 --> 00:15:32,182
tell them to let me
the fuck out now!
220
00:15:33,435 --> 00:15:34,519
Fuck!
221
00:15:35,937 --> 00:15:37,731
I believe
you're ready to listen.
222
00:15:38,690 --> 00:15:41,484
Today begins your advanced
career training seminar.
223
00:15:41,985 --> 00:15:43,278
Your opportunity.
224
00:15:43,904 --> 00:15:47,449
Your last quarter's productivity dropped
while your use of personal time tripled.
225
00:15:47,949 --> 00:15:51,660
Unlimited personal time is one of
our many generous employment perks.
226
00:15:51,661 --> 00:15:53,913
Unfortunately,
during this period,
227
00:15:53,914 --> 00:15:56,333
your department's overall
performance declined.
228
00:15:56,833 --> 00:16:00,003
When your performance drops,
your department number lowers.
229
00:16:00,754 --> 00:16:03,923
When your department numbers
lower, your division output drops.
230
00:16:03,924 --> 00:16:07,510
When your division output drops,
the company performance declines,
231
00:16:07,844 --> 00:16:09,304
as does the stock.
232
00:16:09,763 --> 00:16:11,513
Don't undervalue yourself.
233
00:16:11,514 --> 00:16:13,308
You're a crucial
part of our team.
234
00:16:13,725 --> 00:16:16,310
Joe, you were once
the model employee,
235
00:16:16,311 --> 00:16:18,520
but you've lost your
appreciation for this company
236
00:16:18,521 --> 00:16:19,856
and all it has given you.
237
00:16:20,273 --> 00:16:21,690
I'm here to help.
238
00:16:21,691 --> 00:16:23,692
Let's discuss your new job.
239
00:16:23,693 --> 00:16:27,029
The workday begins at 6:00
a.m. and ends at 10:00 p.m.
240
00:16:27,030 --> 00:16:29,615
The hours between are your
own to do with as you like.
241
00:16:29,616 --> 00:16:31,910
You work consists
of pushing the mill.
242
00:16:32,661 --> 00:16:35,372
Employees earn a single point
for each full revolution.
243
00:16:35,914 --> 00:16:38,500
Every day you are required
to meet your specified goal,
244
00:16:39,084 --> 00:16:40,376
your daily quota.
245
00:16:41,461 --> 00:16:44,297
Failure to meet your daily quota
will result in a punishment.
246
00:16:44,881 --> 00:16:46,758
Your daily quota is 50.
247
00:16:47,342 --> 00:16:49,885
Your quota is your
minimum target.
248
00:16:49,886 --> 00:16:52,597
But at Mallard, good
enough isn't good enough.
249
00:16:52,973 --> 00:16:55,558
Regardless of the quota,
at the end of each day,
250
00:16:55,559 --> 00:16:58,103
the employee with the fewest
points will be terminated.
251
00:16:59,020 --> 00:17:00,230
We understand.
252
00:17:00,689 --> 00:17:02,022
We are not just a company.
253
00:17:02,023 --> 00:17:03,440
We're a family.
254
00:17:03,441 --> 00:17:06,277
We want you to keep
your job, your salary,
255
00:17:06,278 --> 00:17:10,240
your corporate housing,
your company car, your life.
256
00:17:10,824 --> 00:17:12,450
You're a crucial
part of our mission.
257
00:17:12,867 --> 00:17:15,537
That's why we've brought
you here to help you grow.
258
00:17:16,204 --> 00:17:19,791
We look forward to continuing our
working relationship at Mallard,
259
00:17:20,166 --> 00:17:22,210
your company for life.
260
00:17:22,836 --> 00:17:24,378
Have a great day.
261
00:17:24,379 --> 00:17:27,423
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
262
00:17:27,424 --> 00:17:30,467
No, no, no, no, no. Hey,
hey, hey, hey, hey, listen.
263
00:17:30,468 --> 00:17:33,095
Hey, I'm sorry. I'm
s... I'm so sorry.
264
00:17:33,096 --> 00:17:34,598
I didn't, I didn't
mean to yell at first.
265
00:17:34,598 --> 00:17:36,766
I... I gotta, I gotta
get back home to my wife.
266
00:17:37,475 --> 00:17:39,184
Please, please let
me go back, please.
267
00:17:39,185 --> 00:17:41,437
Please, I can't be
here. I can't be here.
268
00:17:41,438 --> 00:17:43,480
I can't be. Hey, hey, hey, hey.
269
00:17:43,481 --> 00:17:44,816
- We gotta get outta here.
- Stop.
270
00:17:44,816 --> 00:17:46,276
Dude, help me get
the fuck outta here.
271
00:17:46,276 --> 00:17:47,360
- Dude, stop!
- I need to get back to my wife.
272
00:17:47,360 --> 00:17:48,778
The duck
doesn't fucking care, okay?
273
00:17:48,778 --> 00:17:50,905
It doesn't care if you've
got a family back home.
274
00:17:50,906 --> 00:17:52,239
We've all got families.
275
00:17:52,240 --> 00:17:53,449
You are here now.
276
00:17:53,450 --> 00:17:55,993
This is your fucking
world. That is it.
277
00:17:55,994 --> 00:17:59,288
And there is no getting out of it,
not until they say you're ready.
278
00:17:59,289 --> 00:18:03,334
So for now, man, you just
simply need to survive.
279
00:18:03,335 --> 00:18:06,295
And the only way to
do that is to work.
280
00:18:06,296 --> 00:18:07,838
Do you... Do you
hear what I'm saying?
281
00:18:07,839 --> 00:18:09,924
You wanna live, you wanna
see whoever the fuck
282
00:18:09,925 --> 00:18:12,301
you've got there on the
other side ever again,
283
00:18:12,302 --> 00:18:14,637
then just do the work.
284
00:18:14,638 --> 00:18:16,264
Twenty-five seconds.
285
00:18:18,350 --> 00:18:19,642
It's pushing that thing, right?
286
00:18:19,643 --> 00:18:20,894
I have to push
that thing, right?
287
00:18:20,894 --> 00:18:23,021
Yeah, man, just
push the fuckin' thing.
288
00:18:26,191 --> 00:18:27,234
Shit.
289
00:18:27,943 --> 00:18:29,194
Ten seconds.
290
00:18:34,115 --> 00:18:35,283
Three seconds.
291
00:18:36,868 --> 00:18:37,953
Two seconds.
292
00:18:39,371 --> 00:18:40,497
One second.
293
00:19:23,832 --> 00:19:25,667
Come on, come on, come
on, come on, come on.
294
00:20:20,889 --> 00:20:23,642
Congratulations on
your first revolution, Joe.
295
00:20:24,517 --> 00:20:27,312
This message was brought
to you by Mallard Spirits.
296
00:20:27,812 --> 00:20:29,939
Our cutting-edge nano
distillation process
297
00:20:29,940 --> 00:20:32,692
ensures you can raise a
toast of vitality and revel
298
00:20:33,276 --> 00:20:37,822
in the spirit of wellness to celebrate
life's victories like this one.
299
00:20:57,259 --> 00:21:00,428
Discover unparalleled
beauty with Mallard Cosmetics,
300
00:21:01,012 --> 00:21:04,683
the vanguard of innovative and
transformative skincare solutions.
301
00:21:05,767 --> 00:21:09,603
Our off-guard formulations harness
the potency of groundbreaking science
302
00:21:09,604 --> 00:21:12,064
and nature's finest ingredients,
303
00:21:12,065 --> 00:21:16,278
synergistically using and bestowing
age-defying radiance upon your visage.
304
00:21:17,237 --> 00:21:20,114
Mallard Cosmetics
transcends the conventional,
305
00:21:20,115 --> 00:21:23,785
catapulting you into a realm of
unsurpassed elegance and allure.
306
00:21:24,286 --> 00:21:28,123
Experience the metamorphosis of
beauty with Mallard Cosmetics
307
00:21:28,707 --> 00:21:31,960
because you deserve nothing less
than the zenith of perfection.
308
00:21:35,463 --> 00:21:39,216
Mallard Crossings, an
idyllic residential haven
309
00:21:39,217 --> 00:21:40,676
where the essence of community
310
00:21:40,677 --> 00:21:43,805
and the serenity of nature
harmoniously intertwine.
311
00:21:44,389 --> 00:21:47,349
Revel in the luxurious
comfort of our bespoke abodes
312
00:21:47,350 --> 00:21:49,476
where you'll discover
not just a home
313
00:21:49,477 --> 00:21:52,563
but an enclave of tranquility
and enduring connections.
314
00:21:58,236 --> 00:22:02,364
Congratulations, Joe,
you surpassed your quota,
315
00:22:02,365 --> 00:22:04,325
signifying an
auspicious commencement
316
00:22:04,326 --> 00:22:07,661
to your journey of self-actualization
and professional evolution.
317
00:22:07,662 --> 00:22:08,829
Fuck, yeah!
318
00:22:08,830 --> 00:22:10,498
Embrace this momentum.
319
00:22:10,749 --> 00:22:12,876
Become the employee
you deserve to be.
320
00:22:28,767 --> 00:22:30,517
No, wait. Wait.
321
00:22:30,518 --> 00:22:32,102
No, no. No!
322
00:22:32,103 --> 00:22:34,688
Tonight's termination
is thoughtfully presented
323
00:22:34,689 --> 00:22:36,233
by Mallard Meditation.
324
00:22:36,233 --> 00:22:37,441
No, no.
325
00:22:37,442 --> 00:22:41,153
Our innovative,
mindfulness-focused mobile application
326
00:22:41,154 --> 00:22:44,240
meticulously crafted
to alleviate tension
327
00:22:44,241 --> 00:22:47,952
and assuage anxiety during
life's more challenging moments.
328
00:22:47,953 --> 00:22:49,453
Wait.
Wait, no! Let me go!
329
00:22:49,454 --> 00:22:52,123
Discover tranquility
in the midst of turmoil
330
00:22:52,582 --> 00:22:54,041
with Mallard Meditation.
331
00:23:20,193 --> 00:23:21,903
Oh, here we go.
332
00:23:28,618 --> 00:23:30,298
Hey, you
still there, neighbor?
333
00:23:31,079 --> 00:23:32,163
Unfortunately.
334
00:23:33,248 --> 00:23:36,543
So, how
many did you get?
335
00:23:39,129 --> 00:23:40,130
A hundred.
336
00:23:40,338 --> 00:23:41,505
Wow.
337
00:23:41,506 --> 00:23:43,091
A hundred?
338
00:23:44,175 --> 00:23:46,177
Is that a "wow,
good" or "wow, bad"?
339
00:23:46,636 --> 00:23:47,679
Okay, let's just say
340
00:23:47,679 --> 00:23:50,557
somebody else must've
had a really bad day.
341
00:23:52,183 --> 00:23:53,852
You know what I
don't understand is,
342
00:23:54,477 --> 00:23:57,314
so you don't make your quota,
you get punished, right?
343
00:23:57,939 --> 00:24:00,567
But if you do make your
quota, you become last,
344
00:24:00,984 --> 00:24:02,152
then you get killed.
345
00:24:03,403 --> 00:24:05,697
So what's the point
of the quota, huh?
346
00:24:06,781 --> 00:24:08,992
Good enough
isn't fucking good enough.
347
00:24:09,576 --> 00:24:11,077
That's the Mallard way.
348
00:24:12,579 --> 00:24:13,662
But I doubled my quota...
349
00:24:13,663 --> 00:24:15,789
Whoa, whoa, whoa!
Stop, no. God.
350
00:24:15,790 --> 00:24:17,000
What, what, what?
351
00:24:17,667 --> 00:24:21,754
You do not go telling
people your quota, genius, okay?
352
00:24:21,755 --> 00:24:25,550
'Cause as long as I do more
than you, my ass is safe.
353
00:24:26,134 --> 00:24:30,179
You and I, we might be neighbors,
but we are not friends.
354
00:24:30,180 --> 00:24:33,349
You get it? We are competition,
and don't forget that.
355
00:24:35,060 --> 00:24:38,355
First of all, I want you to
hear me and hear me well.
356
00:24:38,730 --> 00:24:39,814
I'm not dumb.
357
00:24:40,106 --> 00:24:41,815
Right,
sure you're not.
358
00:24:41,816 --> 00:24:44,401
No, I got 50,000 in student
debt that says I'm not.
359
00:24:44,402 --> 00:24:46,528
Ooh, college man.
360
00:24:46,529 --> 00:24:47,613
You don't even know, man.
361
00:24:47,614 --> 00:24:49,783
I-I wasn't born with a
silver spoon in my mouth.
362
00:24:51,034 --> 00:24:53,495
I worked my ass off to
get to where I'm at, okay?
363
00:24:53,870 --> 00:24:55,080
Mm-hmm.
364
00:24:55,288 --> 00:24:57,374
All the way to the
top of Mallard, huh?
365
00:24:58,541 --> 00:25:01,211
They fed me the same
bullshit when I started.
366
00:25:01,545 --> 00:25:03,921
They shoved it down
my fucking throat
367
00:25:03,922 --> 00:25:06,215
with a big, fat signing bonus.
368
00:25:06,216 --> 00:25:09,344
And that was more money than
I'd ever seen at the time.
369
00:25:10,011 --> 00:25:11,303
And look at us now.
370
00:25:11,304 --> 00:25:12,514
We made it.
371
00:25:13,181 --> 00:25:14,306
Cheers.
372
00:25:14,307 --> 00:25:16,101
This shit is fucked up, man.
373
00:25:18,353 --> 00:25:20,689
How the fuck did I get
caught up in this bullshit?
374
00:25:23,358 --> 00:25:24,958
I'm supposed to be
at home with my wife.
375
00:25:27,779 --> 00:25:29,239
You know, she's
pregnant, you know?
376
00:25:31,157 --> 00:25:32,617
With our first child.
377
00:25:34,035 --> 00:25:35,452
We've been trying
for a while, too,
378
00:25:35,453 --> 00:25:38,665
and finally, finally,
it's happening.
379
00:25:41,501 --> 00:25:43,211
And I'm stuck in
this crazy shit.
380
00:25:46,548 --> 00:25:47,632
Boy or girl?
381
00:25:51,469 --> 00:25:52,679
It's a boy.
382
00:25:55,473 --> 00:25:56,558
Joe Junior.
383
00:26:00,186 --> 00:26:01,479
We gon' call him JJ.
384
00:26:03,732 --> 00:26:04,816
So, you're Joe?
385
00:26:07,027 --> 00:26:08,028
Yeah.
386
00:26:08,194 --> 00:26:11,448
Well, Joe, I'm gonna
give you some real advice.
387
00:26:12,365 --> 00:26:14,491
If you ever expect to
meet your little boy,
388
00:26:14,492 --> 00:26:16,661
you just gotta do
this shit right.
389
00:26:18,038 --> 00:26:20,205
The guy who was in
that cell before you,
390
00:26:20,206 --> 00:26:21,749
he thought he was doing enough,
391
00:26:21,750 --> 00:26:23,877
and he was really
smug about it, too.
392
00:26:24,336 --> 00:26:28,131
And then the day before
yesterday, enough wasn't enough.
393
00:26:28,632 --> 00:26:31,468
And now you're
there and he's gone.
394
00:26:33,511 --> 00:26:34,971
Okay, and? Look,
I'll just go harder.
395
00:26:34,971 --> 00:26:36,890
Yeah, but
no, if you go too hard,
396
00:26:37,432 --> 00:26:39,643
they're gonna expect
that all the time.
397
00:26:40,310 --> 00:26:41,603
That's the whole game.
398
00:26:55,367 --> 00:26:56,826
Have fun.
399
00:27:15,554 --> 00:27:17,054
So?
400
00:27:17,055 --> 00:27:18,306
I mean, what do you think?
401
00:27:19,516 --> 00:27:23,728
Um, I mean, it's... big.
402
00:27:25,021 --> 00:27:26,022
Hmm.
403
00:27:28,900 --> 00:27:30,317
Do we really want all this?
404
00:27:30,318 --> 00:27:31,998
Babe, Babe, Babe,
look, hear me out.
405
00:27:33,321 --> 00:27:34,739
I'm doing this for us.
406
00:27:35,448 --> 00:27:36,448
Hmm.
407
00:27:36,449 --> 00:27:38,009
This is everything
we worked for.
408
00:27:43,540 --> 00:27:46,042
You're lucky you cute when
you're being convincing.
409
00:27:48,044 --> 00:27:50,671
Well, we are
at Mallard Crossing.
410
00:27:50,672 --> 00:27:53,550
Ooh, ooh.
411
00:27:55,218 --> 00:27:56,219
Wow.
412
00:27:58,138 --> 00:28:00,222
Oh, tomorrow's the
12-week check-in.
413
00:28:00,223 --> 00:28:01,683
You took the time off, right?
414
00:28:04,394 --> 00:28:05,520
Yeah.
415
00:28:07,480 --> 00:28:09,190
Joe, what?
416
00:28:10,066 --> 00:28:11,651
We gotta prioritize, babe.
417
00:28:13,570 --> 00:28:15,155
This isn't gonna get any easier.
418
00:28:17,407 --> 00:28:19,283
- Oh.
- Everything okay?
419
00:28:19,284 --> 00:28:20,535
Something's wrong.
420
00:28:31,213 --> 00:28:33,214
The time
is now 10 o'clock.
421
00:28:33,215 --> 00:28:35,341
Your work is
complete for the day.
422
00:28:35,342 --> 00:28:37,009
Thank you for your
continued commitment
423
00:28:37,010 --> 00:28:38,802
to self-improvement, Joe.
424
00:28:46,102 --> 00:28:47,938
Employee.
425
00:28:48,772 --> 00:28:49,773
Yeah?
426
00:28:50,440 --> 00:28:52,025
Evening, employee.
427
00:28:53,526 --> 00:28:55,027
Go ahead and approach the door.
428
00:28:55,028 --> 00:28:56,279
Approach the door?
429
00:28:58,198 --> 00:28:59,532
No, no,
no, no, no, no, no.
430
00:28:59,532 --> 00:29:03,202
Um, hey, I-I-I-I
made 1-150 today.
431
00:29:03,203 --> 00:29:05,038
- I-I tripled my quota.
- Good for you.
432
00:29:05,038 --> 00:29:06,957
Approach the goddamn door.
433
00:29:07,499 --> 00:29:09,209
Please, please,
please, please. Uh...
434
00:29:11,836 --> 00:29:13,171
I thought I, I thought
I did everything right.
435
00:29:13,171 --> 00:29:15,506
Approach the fucking door!
436
00:29:20,095 --> 00:29:21,220
Now, stop.
437
00:29:25,100 --> 00:29:26,476
Remove your clothes.
438
00:29:29,229 --> 00:29:31,565
Take off your clothes.
439
00:29:33,275 --> 00:29:35,860
Wh-why... Why you
want me to do that?
440
00:29:36,653 --> 00:29:38,196
Because I said so.
441
00:29:42,117 --> 00:29:43,410
Seriously, why-why-why you
need me to take off my...
442
00:29:43,410 --> 00:29:45,120
Come on, take 'em off.
443
00:29:45,120 --> 00:29:46,246
Okay, okay, okay.
444
00:29:46,830 --> 00:29:48,831
Take 'em off.
445
00:29:48,832 --> 00:29:49,958
Take 'em off.
446
00:30:00,927 --> 00:30:03,263
Oh, no.
No, no, no, no, no.
447
00:30:04,514 --> 00:30:05,681
Everything.
448
00:30:19,279 --> 00:30:21,156
Now, walk through the door.
449
00:30:40,467 --> 00:30:41,676
Step forward.
450
00:32:02,173 --> 00:32:03,507
Hey!
451
00:32:03,508 --> 00:32:04,593
Whoa!
452
00:32:08,138 --> 00:32:09,681
It's a
scorcher today, man.
453
00:32:11,016 --> 00:32:12,601
It's way hotter than last week.
454
00:32:16,187 --> 00:32:17,522
Why are we doing this?
455
00:32:18,398 --> 00:32:19,566
To not die?
456
00:32:22,277 --> 00:32:23,361
No shit.
457
00:32:24,070 --> 00:32:25,071
That's not what
I'm talking about.
458
00:32:25,071 --> 00:32:26,364
Like, what is this? What...
459
00:32:28,533 --> 00:32:30,368
What's this fucking mill, huh?
460
00:32:31,953 --> 00:32:33,246
It's nothing.
461
00:32:35,540 --> 00:32:36,833
What do you mean it's nothing?
462
00:32:37,334 --> 00:32:40,712
We're not grinding
wheat or making electricity,
463
00:32:41,296 --> 00:32:43,340
or creating anything of value,
464
00:32:43,882 --> 00:32:45,926
tangible or perceived.
465
00:32:47,344 --> 00:32:50,055
This has no purpose.
466
00:32:50,889 --> 00:32:52,390
This is nothing.
467
00:32:54,100 --> 00:32:55,101
Nothing?
468
00:32:58,063 --> 00:32:59,314
So what's the point?
469
00:33:03,318 --> 00:33:04,361
Exactly.
470
00:33:23,964 --> 00:33:24,965
Fuck!
471
00:33:26,132 --> 00:33:27,258
It's too damn hot, man.
472
00:33:27,259 --> 00:33:29,302
I need... I need
some more water.
473
00:33:30,053 --> 00:33:31,805
Mallard, I need,
I need some water.
474
00:33:33,348 --> 00:33:34,432
Guard?
475
00:33:35,225 --> 00:33:36,225
Guard, water!
476
00:33:36,226 --> 00:33:38,978
Do you think that sick
fuck is gonna fix you a cocktail?
477
00:33:38,979 --> 00:33:40,896
- Come on.
- Shut the fuck up.
478
00:33:40,897 --> 00:33:43,275
Hey, please, I need
something to drink.
479
00:33:43,692 --> 00:33:44,692
I need some water.
480
00:33:44,693 --> 00:33:45,902
I get it,
I get it, I get it.
481
00:33:45,902 --> 00:33:47,487
I-I got... I have
a solution, okay?
482
00:33:48,405 --> 00:33:50,823
There's a pillar over there
that Mallard can't see behind.
483
00:33:50,824 --> 00:33:51,907
Do you see it?
484
00:33:59,791 --> 00:34:00,874
Yeah, I see it.
485
00:34:00,875 --> 00:34:03,920
Okay, so, hide
some bottles back there.
486
00:34:04,546 --> 00:34:08,049
Fill 'em with your piss, and
then you have to drink it.
487
00:34:12,053 --> 00:34:14,055
You want me to drink
488
00:34:15,181 --> 00:34:16,557
my piss?
489
00:34:16,558 --> 00:34:18,142
Fuck,
no, not straight.
490
00:34:18,143 --> 00:34:21,313
You gotta filter it through
the insoles of your shoes.
491
00:34:24,149 --> 00:34:25,984
Are you fuckin' crazy?
492
00:34:26,359 --> 00:34:31,531
I'm not pouring piss
in my fucking Jordans.
493
00:34:34,701 --> 00:34:36,160
Oh, Jesus.
494
00:34:36,161 --> 00:34:38,203
Joe, Mallard is perfect.
495
00:34:38,204 --> 00:34:39,413
It knows how much water
496
00:34:39,414 --> 00:34:42,207
you need to survive,
man, to the ounce.
497
00:34:42,208 --> 00:34:46,129
She is gonna give you just
enough to keep you alive.
498
00:34:47,380 --> 00:34:50,967
This place, it has a way of
showing you what you're capable of.
499
00:34:51,343 --> 00:34:55,304
That's what Mallard wants,
to know how far you can go
500
00:34:55,305 --> 00:34:56,723
before you break.
501
00:34:58,767 --> 00:35:00,227
Is that what Mallard wants?
502
00:35:03,188 --> 00:35:04,606
That's what Mallard gon' get.
503
00:35:19,788 --> 00:35:21,456
How do they, um,
504
00:35:21,998 --> 00:35:24,459
how do they expect us to
pay all these medical bills?
505
00:35:26,002 --> 00:35:27,170
Hey, hey,
don't worry about it.
506
00:35:27,170 --> 00:35:28,713
I-I'll just work a lot harder.
507
00:35:29,256 --> 00:35:31,216
I'll just
work a lot harder.
508
00:35:31,466 --> 00:35:32,968
You can't do this by yourself.
509
00:35:34,553 --> 00:35:35,803
Whoa, whoa, whoa, you...
510
00:35:35,804 --> 00:35:37,179
No, you're not
going back to work.
511
00:35:37,180 --> 00:35:38,764
You heard what the doctor said.
512
00:35:38,765 --> 00:35:39,933
There's a chance you
could lose the baby.
513
00:35:39,933 --> 00:35:41,225
If I don't go back to work,
514
00:35:41,226 --> 00:35:43,186
there's a chance we
could lose the house.
515
00:35:44,980 --> 00:35:47,357
Mallard's supposed to level
me up any day now. Any day now.
516
00:35:47,357 --> 00:35:50,652
They've been telling
you the same thing for years,
517
00:35:52,529 --> 00:35:53,989
and you still believe them?
518
00:35:55,323 --> 00:35:56,324
Yes.
519
00:35:57,200 --> 00:35:58,201
Yes.
520
00:35:59,661 --> 00:36:02,246
The question is, do you
still believe in me?
521
00:36:04,833 --> 00:36:07,293
This child of ours is
gonna have a better life
522
00:36:07,294 --> 00:36:08,962
than any of us ever did.
523
00:36:14,259 --> 00:36:15,886
Is this what better feels like?
524
00:36:26,396 --> 00:36:29,356
Joe, today's
performance serves as an exemplar
525
00:36:29,357 --> 00:36:31,108
of your ever-ascending
capabilities.
526
00:36:31,109 --> 00:36:32,319
Hell, yeah.
527
00:36:35,196 --> 00:36:36,488
Is that what you wanted?
528
00:36:36,489 --> 00:36:39,033
By embracing the
challenge of exploring your limits,
529
00:36:39,034 --> 00:36:42,120
you are forging a path toward the
promise of your innate potential,
530
00:36:42,621 --> 00:36:45,582
perpetuating the cycle of
growth and self-discovery.
531
00:36:54,549 --> 00:36:55,550
Hey.
532
00:36:56,968 --> 00:36:58,386
Hey, you-you there?
533
00:37:00,764 --> 00:37:03,099
Hey. Who's Alex?
534
00:37:05,936 --> 00:37:07,186
Who?
535
00:37:07,187 --> 00:37:08,605
You heard me. Alex.
536
00:37:09,898 --> 00:37:10,899
Who is that?
537
00:37:13,026 --> 00:37:14,546
How do
you know about Alex?
538
00:37:16,780 --> 00:37:18,949
W... Was he the,
was he the smug guy?
539
00:37:19,407 --> 00:37:21,868
Was he, was he the guy
that-that was here before me?
540
00:37:22,452 --> 00:37:27,249
Yeah, um, Alex is
a bit of a legend around here.
541
00:37:27,832 --> 00:37:29,209
He's the guy who got out.
542
00:37:32,837 --> 00:37:33,922
He escaped?
543
00:37:35,173 --> 00:37:36,216
He got out.
544
00:37:37,926 --> 00:37:39,553
So wait, wait, wait. He got out.
545
00:37:44,099 --> 00:37:45,767
How is this place
still operating?
546
00:37:48,979 --> 00:37:50,564
He didn't tell anyone
about this place?
547
00:37:51,731 --> 00:37:52,731
I don't know.
548
00:37:52,732 --> 00:37:54,067
Maybe he didn't want to.
549
00:37:55,360 --> 00:37:56,486
Maybe he couldn't.
550
00:37:57,821 --> 00:37:59,447
Bullshit.
551
00:38:02,117 --> 00:38:04,369
I know if I left this
motherfucker, I'd tell everybody.
552
00:38:27,517 --> 00:38:29,019
Good morning, Joe.
553
00:38:29,352 --> 00:38:33,106
Congratulations. You performed
excellent work yesterday.
554
00:38:33,356 --> 00:38:35,442
We thank you for your
incredible efforts.
555
00:38:40,697 --> 00:38:42,907
Please accept this token
of our appreciation
556
00:38:42,908 --> 00:38:44,910
to commemorate your
amazing achievement.
557
00:38:55,545 --> 00:38:56,546
Oh.
558
00:38:58,506 --> 00:38:59,507
A pen.
559
00:39:00,217 --> 00:39:03,136
Not just
any pen, look closer.
560
00:39:07,098 --> 00:39:08,807
Ohh!
561
00:39:08,808 --> 00:39:10,101
Wow.
562
00:39:10,977 --> 00:39:12,437
You guys
563
00:39:12,812 --> 00:39:15,648
engraved, engraved
my name in the pen.
564
00:39:15,649 --> 00:39:16,942
Wow, this is...
565
00:39:17,651 --> 00:39:19,694
I mean, this is, uh...
566
00:39:20,904 --> 00:39:22,489
This is fuckin' stupid!
567
00:39:23,406 --> 00:39:25,659
A fucking pen? What am I
gonna do with this shit?
568
00:39:26,368 --> 00:39:28,411
I don't even have any
fuckin' paper around here.
569
00:39:29,120 --> 00:39:30,121
Huh?
570
00:39:31,915 --> 00:39:33,374
Fuck y'all, man, fuckin'...
571
00:39:37,087 --> 00:39:38,088
370?
572
00:39:39,589 --> 00:39:41,049
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
573
00:39:41,049 --> 00:39:42,551
This was just 50 yesterday.
574
00:39:43,260 --> 00:39:45,136
Do you wish
to file a complaint?
575
00:39:45,804 --> 00:39:49,390
Look, I can't... I
can't do that again.
576
00:39:49,391 --> 00:39:51,600
People don't know
what they're capable of.
577
00:39:51,601 --> 00:39:53,727
They cling to their
limiting beliefs,
578
00:39:53,728 --> 00:39:56,730
never knowing that just beyond
their doubts is greatness.
579
00:39:56,731 --> 00:39:58,567
Like children, they
just need a push.
580
00:39:59,526 --> 00:40:00,986
Look, look, I can't
do that many again.
581
00:40:00,986 --> 00:40:03,529
You see me? Look at
my fuckin' hands.
582
00:40:03,530 --> 00:40:07,033
It's hard, Joe,
but so is changing the world.
583
00:40:07,284 --> 00:40:10,620
That's what we're doing,
all of us together.
584
00:40:11,371 --> 00:40:13,622
Now would be a great time
to take the first step
585
00:40:13,623 --> 00:40:15,458
towards an even better future.
586
00:40:19,212 --> 00:40:20,255
Fuck you!
587
00:40:22,090 --> 00:40:24,718
Fuck you, and fuck
that fuckin' pen!
588
00:40:26,928 --> 00:40:28,054
Fuck!
589
00:41:12,182 --> 00:41:13,350
Hey, I-I...
590
00:41:15,101 --> 00:41:16,811
I went past the
green mark, and it...
591
00:41:18,188 --> 00:41:19,708
It didn't, it didn't
give me my point.
592
00:41:23,485 --> 00:41:24,903
Are y'all fuckin' with me?
593
00:41:26,947 --> 00:41:28,072
Huh?
594
00:41:28,073 --> 00:41:29,673
Hey, man,
what's the problem?
595
00:41:30,909 --> 00:41:32,535
It's not giving me my points.
596
00:41:33,036 --> 00:41:35,205
Oh, shit,
dude, are you in penalty?
597
00:41:35,622 --> 00:41:36,623
What?
598
00:41:37,374 --> 00:41:39,083
Penalty. What-what's that?
599
00:41:39,084 --> 00:41:40,293
The middle
of the scoreboard.
600
00:41:40,293 --> 00:41:42,671
Look. Is there a little X?
601
00:41:44,172 --> 00:41:45,172
Yeah, it is.
602
00:41:45,173 --> 00:41:46,675
Those
are your penalties.
603
00:41:47,050 --> 00:41:49,761
They're a bitch, and
they're exponential.
604
00:41:50,387 --> 00:41:51,471
Wait, wait, wait.
605
00:41:51,471 --> 00:41:53,389
Penalty. How did I, how
did I get a penalty?
606
00:41:53,390 --> 00:41:57,936
Alright, look. One X means it
takes two revolutions to score one point.
607
00:41:58,228 --> 00:42:02,231
Two X's, it's four revolutions,
and then eight, and then 16.
608
00:42:02,232 --> 00:42:05,317
Then, well, shit, at that point,
you might as well give up.
609
00:42:05,318 --> 00:42:06,403
Hey.
610
00:42:07,487 --> 00:42:08,780
Hey, that's impossible.
611
00:42:09,864 --> 00:42:11,658
You expect me to
do double the work?
612
00:42:16,288 --> 00:42:17,539
Oh, fuck!
613
00:42:18,331 --> 00:42:23,587
Human history is a story of
chaos, war, disease, nations falling.
614
00:42:24,087 --> 00:42:27,424
Do you really trust your hard-earned
money to a failing government?
615
00:42:28,216 --> 00:42:30,342
Introducing Mallard Financial,
616
00:42:30,343 --> 00:42:33,847
a holistic AI-driven investment
solution by the company you trust.
617
00:42:34,681 --> 00:42:37,016
With Mallard Financial,
you never have to worry
618
00:42:37,017 --> 00:42:39,518
about human mistakes
affecting your wealth.
619
00:42:39,519 --> 00:42:41,103
Join the future.
620
00:42:41,104 --> 00:42:43,314
Invest with Mallard Financial.
621
00:42:43,315 --> 00:42:44,607
Let your investments fly.
622
00:44:10,652 --> 00:44:11,945
Hey, Joe.
623
00:44:12,571 --> 00:44:14,530
Everything okay in there, man?
624
00:44:14,531 --> 00:44:16,074
You've been real quiet today.
625
00:44:17,993 --> 00:44:19,286
I can't hit it.
626
00:44:19,661 --> 00:44:21,495
Oh, come
on, you have to.
627
00:44:21,496 --> 00:44:22,956
We covered this.
628
00:44:26,334 --> 00:44:27,377
I can't.
629
00:44:28,837 --> 00:44:30,005
I can't.
630
00:44:31,089 --> 00:44:33,508
I could do 370, but I can't.
631
00:44:33,925 --> 00:44:35,969
Not-not with the
penalty, you know.
632
00:44:36,386 --> 00:44:39,346
Wait, penalty 3-370?
633
00:44:39,347 --> 00:44:42,517
So you-you have... you have 740?
634
00:44:43,560 --> 00:44:45,729
700 and fucking 40?
635
00:44:46,354 --> 00:44:48,022
- 740?
- How much?
636
00:44:48,023 --> 00:44:50,858
Fuck, Joe, what the
fuck is wrong with you, man?
637
00:44:50,859 --> 00:44:51,942
You asshole.
638
00:44:51,943 --> 00:44:53,819
You're gonna get
us fucking killed!
639
00:44:53,820 --> 00:44:55,529
Are you fucking kidding me?!
640
00:44:55,530 --> 00:44:58,741
Told you, do not
burn yourself out!
641
00:44:58,742 --> 00:45:02,286
I told you, man, not
to fuck with Mallard,
642
00:45:02,287 --> 00:45:03,996
and you didn't fucking listen!
643
00:45:03,997 --> 00:45:05,497
- Shut up.
- Goddamn you!
644
00:45:05,498 --> 00:45:06,790
- You didn't listen.
- Shut up!
645
00:45:06,791 --> 00:45:08,334
You fucking idiot.
646
00:45:08,335 --> 00:45:12,714
You hit 740, and now
we have to hit 740.
647
00:45:13,173 --> 00:45:15,175
Don't you understand?
648
00:45:15,425 --> 00:45:18,678
We're paying for your
fucking mistakes!
649
00:45:19,846 --> 00:45:22,097
Fuck you, Joe! Fuck you!
650
00:45:25,602 --> 00:45:27,437
The time
is now 10 o'clock.
651
00:45:27,979 --> 00:45:29,981
Your work is
complete for the day.
652
00:45:30,732 --> 00:45:32,733
You did not meet
your daily quota.
653
00:45:37,072 --> 00:45:38,281
You gave me a penalty.
654
00:45:38,823 --> 00:45:40,325
You gave
it to yourself.
655
00:45:40,700 --> 00:45:42,702
You let down your
fellow employees.
656
00:45:43,286 --> 00:45:46,498
Care for your fellow workers is
one of our core company values.
657
00:45:48,750 --> 00:45:49,876
Values.
658
00:45:50,544 --> 00:45:53,380
Clearly, we haven't
given you the proper motivation.
659
00:45:53,880 --> 00:45:55,840
Perhaps you need a new coworker.
660
00:46:05,642 --> 00:46:06,810
What is this?
661
00:46:07,102 --> 00:46:08,686
Kate Stevens.
662
00:46:08,687 --> 00:46:11,147
No. No, no. No,
no, no, no, no, no.
663
00:46:11,690 --> 00:46:13,358
No, she's... she's not even
supposed to be on her feet.
664
00:46:13,358 --> 00:46:15,110
Data collected
from your Mallard home
665
00:46:15,110 --> 00:46:16,945
indicates her lack
of employment.
666
00:46:17,404 --> 00:46:19,154
Perhaps we could solve
all your problems
667
00:46:19,155 --> 00:46:21,615
by offering her a job... here.
668
00:46:21,616 --> 00:46:23,450
No. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
669
00:46:23,451 --> 00:46:25,120
She's... she's not supposed
to be walking around.
670
00:46:25,120 --> 00:46:28,164
Our Mallard team will
gladly aid in her relocation.
671
00:46:28,665 --> 00:46:29,915
Kate...
672
00:46:29,916 --> 00:46:31,167
Not Kate.
673
00:46:32,294 --> 00:46:33,586
She don't need to be here, okay?
674
00:46:33,587 --> 00:46:34,963
She don't deserve this.
675
00:46:35,839 --> 00:46:37,924
Hey, hey, I'll do better.
676
00:46:38,675 --> 00:46:39,968
I'll do... I'll do better.
677
00:46:40,176 --> 00:46:41,427
I'll-I'll-I'll do everything.
678
00:46:41,428 --> 00:46:43,095
I-I-I'll get the 740.
679
00:46:43,096 --> 00:46:44,764
I'll do whatever you need
me to do. Just don't...
680
00:46:44,764 --> 00:46:45,890
Please, just don't...
681
00:46:45,891 --> 00:46:47,725
Don't-don't bring
her here, please.
682
00:46:47,726 --> 00:46:49,310
Please, please,
please, please, please.
683
00:46:49,311 --> 00:46:51,104
That's
wonderful to hear.
684
00:46:51,438 --> 00:46:54,523
Meet your quota tomorrow and
the penalty will go away.
685
00:46:54,524 --> 00:46:56,942
We are pleased to present you
with an additional challenge
686
00:46:56,943 --> 00:46:58,360
as a token of our appreciation
687
00:46:58,361 --> 00:47:00,822
for your dedication
to self-improvement.
688
00:47:01,239 --> 00:47:03,782
We hope this challenge will
serve as further motivation
689
00:47:03,783 --> 00:47:05,409
for you to continue
pushing yourself
690
00:47:05,410 --> 00:47:07,078
towards achieving your goals.
691
00:47:07,662 --> 00:47:10,373
Thank you for your commitment
to self-improvement, Joe.
692
00:47:47,702 --> 00:47:49,079
You gonna roast me?
693
00:47:50,538 --> 00:47:51,539
Huh?
694
00:48:26,866 --> 00:48:27,867
Fuck.
695
00:48:27,867 --> 00:48:31,538
This evening's termination is
graciously presented by Mallard Travel.
696
00:48:31,830 --> 00:48:33,747
Escape the mundane
and spread your wings
697
00:48:33,748 --> 00:48:35,333
with our distinguished environment...
698
00:48:35,333 --> 00:48:38,670
as we transport you to destinations
beyond your wildest dreams.
699
00:48:39,087 --> 00:48:43,048
Mallard Travel, elevating your
journey to unparalleled heights.
700
00:49:23,506 --> 00:49:24,715
Oh, shit.
701
00:49:52,118 --> 00:49:53,495
Good morning, Joe.
702
00:49:54,246 --> 00:49:55,247
Sleep well?
703
00:49:55,956 --> 00:49:57,165
I've had better.
704
00:49:58,041 --> 00:50:00,209
Remember
until we are challenged,
705
00:50:00,210 --> 00:50:02,254
we don't really know
what we can achieve.
706
00:50:02,879 --> 00:50:05,507
Take advantage of today's
opportunity for growth.
707
00:50:05,966 --> 00:50:07,717
Give it 110%.
708
00:50:08,218 --> 00:50:09,970
Make this a productive day.
709
00:52:10,549 --> 00:52:13,802
Mallard man,
look at you now.
710
00:52:17,806 --> 00:52:18,806
Hey, Joe.
711
00:52:24,187 --> 00:52:25,188
Ooh.
712
00:52:25,689 --> 00:52:26,773
You really, uh,
713
00:52:27,899 --> 00:52:29,219
really outdid
yourself this time.
714
00:52:30,151 --> 00:52:34,446
Dusty, stankin',
dirty-ass fucking jail.
715
00:52:34,447 --> 00:52:37,783
Please, just, please,
just, just, just go, okay?
716
00:52:39,744 --> 00:52:40,912
I'm so close.
717
00:52:42,038 --> 00:52:43,999
So you consider this close?
718
00:52:45,375 --> 00:52:47,877
You, you think
that you're close?
719
00:52:47,878 --> 00:52:49,462
Just, just go, just
please, please, please.
720
00:52:49,462 --> 00:52:51,006
Let me finish. Just let
me finish my work, please.
721
00:52:51,006 --> 00:52:52,632
Ah, there you go, Joe.
722
00:52:53,967 --> 00:52:56,511
Believing
that bullshit, hmm?
723
00:52:58,054 --> 00:53:00,807
Mm-hmm, your entire life,
you've been telling yourself,
724
00:53:01,391 --> 00:53:04,351
"Oh, you the man, Joe,
and you can do it.
725
00:53:04,352 --> 00:53:05,728
"You just gotta push yourself,
726
00:53:05,729 --> 00:53:08,105
and they're gonna
reward you someday."
727
00:53:09,941 --> 00:53:11,860
The same bullshit.
728
00:53:14,112 --> 00:53:15,279
Huh?
729
00:53:15,280 --> 00:53:16,489
Has it worked for you?
730
00:53:19,534 --> 00:53:21,452
Huh, Joe? Has it, has
it ever worked for you?
731
00:53:22,537 --> 00:53:23,704
Just keep going.
732
00:53:23,705 --> 00:53:24,873
You fucked up.
733
00:53:27,125 --> 00:53:30,587
You believed in something
that didn't believe in you.
734
00:53:31,504 --> 00:53:32,881
And now look at you.
735
00:53:33,632 --> 00:53:34,841
You're fucked.
736
00:53:36,760 --> 00:53:37,844
You should just quit.
737
00:53:38,720 --> 00:53:40,305
Come on now. We
know how this ends.
738
00:53:42,224 --> 00:53:43,391
You can't win.
739
00:53:46,019 --> 00:53:47,229
You won't win.
740
00:53:48,563 --> 00:53:49,898
You won't fuckin' win!
741
00:53:51,191 --> 00:53:54,109
You fucked Kate over,
left her all alone
742
00:53:54,110 --> 00:53:56,487
with a baby that you'll
never fucking meet!
743
00:53:56,488 --> 00:53:58,656
- Fuck you. Fuck you.
- That's right.
744
00:53:58,657 --> 00:54:01,075
Your son will grow
up without a father.
745
00:54:03,161 --> 00:54:05,038
- Not true.
- Maybe it's a good thing.
746
00:54:06,831 --> 00:54:09,083
- I'm gonna be a father to my son.
- Just fuckin' stop.
747
00:54:09,084 --> 00:54:10,834
I will be a father to my son.
748
00:54:10,835 --> 00:54:11,961
Just fuckin' quit!
749
00:54:11,962 --> 00:54:13,546
I will be a father to my son.
750
00:54:13,547 --> 00:54:14,631
You won't win!
751
00:54:15,549 --> 00:54:16,841
- Just quit!
- Fuck you. Fuck you.
752
00:54:16,841 --> 00:54:18,593
- Just fuckin' quit!
- Fuck you, fuck you.
753
00:54:18,593 --> 00:54:20,345
Just stop!
754
00:54:22,973 --> 00:54:24,098
Fuck you!
755
00:54:38,947 --> 00:54:40,198
Just fuckin' quit!
756
00:54:53,461 --> 00:54:56,088
Just fuckin' quit!
757
00:55:05,307 --> 00:55:09,310
Joe, in successfully
accomplishing the designated quota,
758
00:55:09,311 --> 00:55:12,814
you have effectively nullified
the previously imposed penalty.
759
00:55:13,398 --> 00:55:16,775
It is our fervent hope that,
within the crucible of adversity,
760
00:55:16,776 --> 00:55:18,652
you have unearthed
newfound resilience.
761
00:56:12,582 --> 00:56:13,750
That's right.
762
00:56:14,417 --> 00:56:15,502
Yeah.
763
00:56:16,253 --> 00:56:17,254
Yeah.
764
00:56:18,213 --> 00:56:19,422
Yeah.
765
00:56:21,091 --> 00:56:22,259
Yeah.
766
00:56:23,218 --> 00:56:24,469
Yeah!
767
00:56:27,472 --> 00:56:28,848
You won't break me.
768
00:56:32,310 --> 00:56:35,145
Your improvement in
productivity is remarkable.
769
00:56:35,146 --> 00:56:38,440
You should have great pride in the
work ethic you displayed today.
770
00:56:41,236 --> 00:56:42,611
When do I go home?
771
00:56:42,612 --> 00:56:44,030
You are
well on your way.
772
00:56:44,656 --> 00:56:46,616
All of us at Mallard
believe in you.
773
00:56:46,992 --> 00:56:50,077
Please accept a token of
appreciation for today's hard work.
774
00:56:52,205 --> 00:56:53,414
What, another fuckin' pen?
775
00:56:53,415 --> 00:56:54,541
No.
776
00:56:55,083 --> 00:56:56,251
Motivation.
777
00:56:57,586 --> 00:56:59,796
My God.
778
00:57:15,228 --> 00:57:17,188
Congratulations, Dad.
779
00:57:17,564 --> 00:57:18,648
No, no.
780
00:57:20,108 --> 00:57:21,109
I didn't...
781
00:57:21,401 --> 00:57:22,777
How could I miss this?
782
00:57:24,070 --> 00:57:25,488
How long have I been here?
783
00:57:27,324 --> 00:57:28,742
This moment
has been brought to you
784
00:57:28,742 --> 00:57:31,244
by the friendly faces
at Mallard Kids Wear.
785
00:57:31,703 --> 00:57:33,996
From the moment you're
born, Mallard is there.
786
00:57:33,997 --> 00:57:35,916
No, no, no, no, no,
no, no, no, no. No, no.
787
00:57:35,916 --> 00:57:37,250
Turn it back on.
788
00:57:38,043 --> 00:57:39,419
Can I, can I see 'em again?
789
00:57:41,171 --> 00:57:42,171
Please?
790
00:57:49,262 --> 00:57:50,388
I'm a dad.
791
00:57:54,226 --> 00:57:55,518
Oh, man, I'm a dad.
792
00:58:48,029 --> 00:58:49,948
Shit, man.
793
00:59:01,459 --> 00:59:02,460
Hey.
794
00:59:05,171 --> 00:59:06,172
Hey.
795
00:59:08,300 --> 00:59:09,301
Hey!
796
00:59:10,260 --> 00:59:11,469
Morning, neighbor.
797
00:59:12,053 --> 00:59:13,513
I guess someone hit his quota.
798
00:59:14,848 --> 00:59:15,848
Hey, man, fuck you!
799
00:59:15,849 --> 00:59:17,349
Oh, boy.
800
00:59:17,350 --> 00:59:19,935
Woke up on the wrong side of the
dirt patch this morning, huh?
801
00:59:19,936 --> 00:59:21,562
See, you think everything
a fuckin' joke?
802
00:59:21,563 --> 00:59:22,856
Okay, I'm serious.
803
00:59:24,608 --> 00:59:26,985
I need that information on
how Alex got outta here.
804
00:59:27,611 --> 00:59:28,904
- Why?
- Look, okay?
805
00:59:32,407 --> 00:59:33,867
I'm not trying to be an asshole.
806
00:59:37,621 --> 00:59:39,456
Last night, they showed a video
807
00:59:41,917 --> 00:59:43,752
of my wife, Kate,
808
00:59:45,629 --> 00:59:46,755
having our son.
809
00:59:48,256 --> 00:59:50,634
If you know anything,
please just let me know.
810
01:00:01,061 --> 01:00:04,064
You know,
I have a family, too.
811
01:00:05,732 --> 01:00:07,400
I-I have a son,
812
01:00:08,818 --> 01:00:10,987
and he would be, um...
813
01:00:11,571 --> 01:00:13,171
Shit, I don't, I don't
even know. Older?
814
01:00:15,158 --> 01:00:16,785
I guess old enough to hate me.
815
01:00:17,577 --> 01:00:21,790
But, uh, I got to hold
my son when he was born.
816
01:00:22,540 --> 01:00:25,544
I got to watch
him take his first steps.
817
01:00:26,711 --> 01:00:28,630
I heard him call me
"dad."
818
01:00:29,422 --> 01:00:32,092
That's the
difference between you and me, Joe.
819
01:00:32,425 --> 01:00:36,221
And I just wish I
could see him again.
820
01:00:38,765 --> 01:00:40,684
Actually,
maybe I don't.
821
01:00:41,476 --> 01:00:45,563
Maybe what I actually hope
is that every day he wakes up
822
01:00:45,564 --> 01:00:48,942
thinking about the father
who chose work over him.
823
01:00:49,317 --> 01:00:52,362
Maybe I hope he knows that
I'm a fucking asshole,
824
01:00:52,612 --> 01:00:57,074
and I hope he grows up hating
me enough to be nothing like me.
825
01:00:57,075 --> 01:00:59,494
And I don't
want that for you, man.
826
01:01:00,787 --> 01:01:02,079
So, fuck it.
827
01:01:02,080 --> 01:01:05,542
On the opposite wall, in
that blind spot behind the pillar,
828
01:01:06,001 --> 01:01:07,460
you'll know it when you see it.
829
01:01:08,753 --> 01:01:09,754
Thank you.
830
01:01:10,213 --> 01:01:11,339
Good luck, man.
831
01:01:31,234 --> 01:01:32,944
I don't fuckin' see anything.
832
01:01:48,168 --> 01:01:49,169
Hmm.
833
01:01:56,176 --> 01:01:57,302
Oh, shit.
834
01:01:58,887 --> 01:01:59,971
Wait, wait, wait.
835
01:02:03,808 --> 01:02:04,976
Wait a minute.
836
01:02:10,357 --> 01:02:11,900
Okay, okay, okay, okay.
837
01:02:22,577 --> 01:02:25,162
Okay, see past the pillar.
838
01:02:29,376 --> 01:02:31,002
That goddamn pen.
839
01:02:32,337 --> 01:02:34,464
That motherfuckin' pen.
840
01:03:33,857 --> 01:03:35,525
Oh, these cheap motherfuckers.
841
01:03:35,984 --> 01:03:37,444
They didn't even
patch this shit up.
842
01:05:10,287 --> 01:05:11,871
...where the
art of gourmet indulgence
843
01:05:11,871 --> 01:05:14,707
and convivial ambience
seamlessly intertwine.
844
01:05:14,708 --> 01:05:16,417
Savor the symphony
of exquisite flav...
845
01:05:22,382 --> 01:05:25,968
meticulously forged
each exquisite creation,
846
01:05:25,969 --> 01:05:27,553
encapsulating the
essence of luxury.
847
01:05:50,118 --> 01:05:51,328
Tonight is the night.
848
01:05:53,788 --> 01:05:55,081
What's the plan?
849
01:05:55,999 --> 01:05:57,416
I don't...
I don't know.
850
01:05:57,417 --> 01:05:58,668
I didn't know I was
gonna get this far.
851
01:06:01,421 --> 01:06:02,821
I guess I'm just
gonna have to see.
852
01:07:17,664 --> 01:07:21,000
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
853
01:07:21,001 --> 01:07:22,084
Shit.
854
01:07:31,970 --> 01:07:33,850
- Oh, shit.
- Nighty night.
855
01:07:59,456 --> 01:08:00,665
No.
856
01:08:00,790 --> 01:08:03,919
No. No.
857
01:08:07,756 --> 01:08:08,756
No.
858
01:08:15,680 --> 01:08:16,806
Fuck!
859
01:08:18,016 --> 01:08:19,142
No!
860
01:08:31,821 --> 01:08:33,949
I thought
you were growing, Joe.
861
01:08:34,491 --> 01:08:37,494
But I can see that you still don't
believe the rules apply to you.
862
01:08:37,953 --> 01:08:39,536
You have so much promise,
863
01:08:39,537 --> 01:08:42,290
and there's been a substantial
investment made in you.
864
01:08:42,791 --> 01:08:45,042
That's why we are offering
you another opportunity
865
01:08:45,043 --> 01:08:47,044
despite your
behavior last night.
866
01:08:47,045 --> 01:08:49,213
You are so focused
on your own interests
867
01:08:49,214 --> 01:08:51,132
that you are missing
the big picture.
868
01:08:51,758 --> 01:08:54,386
Perhaps you would respond
to other incentives.
869
01:08:55,428 --> 01:08:56,930
The fuck else can you do?
870
01:08:59,933 --> 01:09:01,893
Hey, hey, hey,
hey. The fuck is this?
871
01:09:02,269 --> 01:09:03,477
Hey, hey. Hey!
872
01:09:04,688 --> 01:09:06,731
Ow, fuck! Oh, God!
873
01:09:07,023 --> 01:09:08,023
Oh, what the fuck?
874
01:09:08,024 --> 01:09:09,651
Your accomplice
has now been punished.
875
01:09:10,735 --> 01:09:13,112
The quota for our entire
workforce has been raised
876
01:09:13,113 --> 01:09:15,364
to 1,000 revolutions per day.
877
01:09:15,365 --> 01:09:17,616
Your workday will
begin in five minutes.
878
01:09:17,617 --> 01:09:18,701
A thousand?
879
01:09:18,702 --> 01:09:19,786
Good luck.
880
01:09:19,786 --> 01:09:20,870
Impossible!
881
01:09:20,870 --> 01:09:23,664
Oh, no. No.
Hey, hey, hey, hey.
882
01:09:23,665 --> 01:09:24,748
You-you okay?
883
01:09:24,749 --> 01:09:26,501
I can't stand, man!
884
01:09:27,460 --> 01:09:29,504
They broke my fucking leg!
885
01:09:29,921 --> 01:09:32,506
It's busted to
shit! Motherfucker.
886
01:09:32,507 --> 01:09:35,134
Oh, shit. Look, I'm
sorry, man. I'm so sorry.
887
01:09:35,135 --> 01:09:36,636
I can't do
a fuckin' 1,000, man.
888
01:09:36,636 --> 01:09:38,263
I can't even do one.
889
01:09:38,555 --> 01:09:39,972
I can't fucking stand.
890
01:09:39,973 --> 01:09:42,016
I'm so sorry, man. I
didn't... I didn't mean to.
891
01:09:42,017 --> 01:09:44,393
But you, but you, but you
got to. You can do this, man.
892
01:09:44,394 --> 01:09:45,519
You got, you have no choice.
893
01:09:45,520 --> 01:09:47,647
I can't,
man. It's fucking over!
894
01:09:48,356 --> 01:09:50,858
There aren't fucking
sick days here, man.
895
01:09:50,859 --> 01:09:53,028
It's a zero-sum game. Trust me.
896
01:09:53,862 --> 01:09:55,112
We aren't in charge in here.
897
01:09:55,113 --> 01:09:56,655
The fucking algorithms are.
898
01:09:56,656 --> 01:09:58,490
They make all the
fucking decisions.
899
01:09:58,491 --> 01:10:01,452
They built this place. They
run the whole fucking system.
900
01:10:01,453 --> 01:10:02,787
Whoa, whoa, whoa, whoa.
901
01:10:03,955 --> 01:10:05,540
We-we're controlled
by a computer?
902
01:10:05,832 --> 01:10:07,000
Oh, my God.
903
01:10:09,628 --> 01:10:11,670
You wanna know the
best part, Joe?
904
01:10:11,671 --> 01:10:12,756
What?
905
01:10:13,798 --> 01:10:15,466
I helped
them build it.
906
01:10:17,552 --> 01:10:19,304
I was in IT.
907
01:10:19,512 --> 01:10:22,598
They wanted us to
get the fucking numbers up,
908
01:10:22,599 --> 01:10:24,684
so we built the algorithm.
909
01:10:25,185 --> 01:10:27,436
It was a language
and reasoning model
910
01:10:27,437 --> 01:10:29,271
like no one had
ever seen before.
911
01:10:29,272 --> 01:10:32,191
It was the kind of shit that
nobody outside of Mallard
912
01:10:32,192 --> 01:10:34,401
would even believe could exist.
913
01:10:34,402 --> 01:10:36,238
And-and then guess what?
914
01:10:36,821 --> 01:10:40,991
Our algorithm, it built
its own algorithm,
915
01:10:40,992 --> 01:10:43,452
which then built
its own algorithm.
916
01:10:43,453 --> 01:10:47,457
And we don't even know how
it fucking works anymore.
917
01:10:48,583 --> 01:10:51,002
But it got me promoted, so, yay.
918
01:10:53,213 --> 01:10:54,965
Then I started to wonder
if that shit running
919
01:10:54,965 --> 01:10:57,591
the world's most powerful
multinational corporation
920
01:10:57,592 --> 01:10:59,052
was such a good idea.
921
01:10:59,928 --> 01:11:03,265
I guess, I-I shouldn't have
wondered that out loud.
922
01:11:05,308 --> 01:11:08,353
You can't reason with
an equation, man.
923
01:11:10,689 --> 01:11:12,107
It's just an algorithm.
924
01:11:14,776 --> 01:11:16,111
It's just a computer.
925
01:11:19,906 --> 01:11:21,449
Wait a minute.
926
01:11:22,492 --> 01:11:27,080
A computer has to
follow... the rules.
927
01:11:28,415 --> 01:11:30,333
What the fuck
are you talking about?
928
01:11:32,168 --> 01:11:34,212
Look, this-this could
be a long shot, but,
929
01:11:36,590 --> 01:11:39,009
if we don't work, right,
930
01:11:39,759 --> 01:11:41,969
and a computer goes
exactly by the rules,
931
01:11:41,970 --> 01:11:43,387
like none of us work,
932
01:11:43,388 --> 01:11:46,266
that means zero points for
anybody on the scoreboard.
933
01:11:47,767 --> 01:11:50,562
No-nobody dies, right?
934
01:11:51,104 --> 01:11:52,688
Uh, I mean, yeah.
935
01:11:52,689 --> 01:11:54,857
I guess in, in theory,
if there's not a low man,
936
01:11:54,858 --> 01:11:57,401
it could, I guess,
exploit a vulnerability
937
01:11:57,402 --> 01:12:00,154
in the programming language or
something, but... but what...
938
01:12:00,155 --> 01:12:01,740
Wait, what if that doesn't work?
939
01:12:04,701 --> 01:12:06,036
What do we have to lose?
940
01:12:06,703 --> 01:12:09,372
You have two minutes
before your workday begins.
941
01:12:10,206 --> 01:12:12,374
Okay. Okay. Hey.
942
01:12:12,375 --> 01:12:14,855
Shut the fuck up, Joe.
943
01:12:15,337 --> 01:12:16,962
Just-just hear me
out real quick, okay?
944
01:12:18,632 --> 01:12:21,134
Look, what they have us doing,
945
01:12:21,968 --> 01:12:23,637
it's no end game to it.
946
01:12:25,347 --> 01:12:27,890
There is no way we
can beat this shit
947
01:12:27,891 --> 01:12:29,975
by the system they
got us working for.
948
01:12:29,976 --> 01:12:31,061
Shut the fuck up.
949
01:12:31,061 --> 01:12:34,772
Pushing this big
fuckin' stone, wooden...
950
01:12:34,773 --> 01:12:36,066
I don't even know what
the fuck this is...
951
01:12:36,066 --> 01:12:37,316
Shut the fuck up!
952
01:12:37,317 --> 01:12:39,902
Around for hours and
hours of the day,
953
01:12:39,903 --> 01:12:43,448
basically killing us one by one!
954
01:12:44,324 --> 01:12:47,118
We're being controlled
by a fuckin' machine!
955
01:12:47,369 --> 01:12:50,371
- Fuck the duck.
- Yeah! Fuck the duck!
956
01:12:50,372 --> 01:12:52,164
We are people!
957
01:12:53,583 --> 01:12:55,293
We're more than just numbers.
958
01:12:55,710 --> 01:12:57,879
We're flesh and fuckin' blood.
959
01:12:59,464 --> 01:13:01,423
And we could take
this motherfucker out,
960
01:13:01,424 --> 01:13:04,510
but we all gotta
stick together, okay?
961
01:13:04,511 --> 01:13:07,138
You have one minute
before your workday begins.
962
01:13:07,597 --> 01:13:09,224
If we don't work,
963
01:13:10,141 --> 01:13:12,476
we won't die!
964
01:13:12,477 --> 01:13:13,687
Yeah!
965
01:13:14,104 --> 01:13:19,024
Do you hear me? If we
don't work, we won't die!
966
01:13:19,025 --> 01:13:20,485
We won't die!
967
01:13:23,655 --> 01:13:25,240
We don't fuckin' work!
968
01:13:25,532 --> 01:13:26,574
We don't die!
969
01:13:26,575 --> 01:13:28,868
We don't fuckin' work!
970
01:13:28,868 --> 01:13:31,287
We
don't fuckin' work!
971
01:13:31,288 --> 01:13:33,163
We don't fuckin' work!
972
01:13:33,164 --> 01:13:34,748
We don't fuckin' work!
973
01:13:37,335 --> 01:13:39,336
We
don't fuckin' work!
974
01:13:39,337 --> 01:13:41,046
We don't fuckin' work!
975
01:13:41,047 --> 01:13:42,631
Fuck the duck!
976
01:13:47,888 --> 01:13:49,972
We don't fuckin' work!
977
01:13:49,973 --> 01:13:51,557
We're not fuckin' working!
978
01:13:51,558 --> 01:13:53,268
We're
not fuckin' working!
979
01:13:53,727 --> 01:13:54,978
We
don't fuckin' work!
980
01:13:54,978 --> 01:13:57,688
We
don't fuckin' work!
981
01:13:57,689 --> 01:13:59,148
We
don't fuckin' work!
982
01:13:59,149 --> 01:14:07,149
We don't fuckin' work!
983
01:14:13,038 --> 01:14:15,456
- We don't fuckin' work!
- We don't fuckin' work.
984
01:14:15,457 --> 01:14:17,207
We
don't fuckin' work!
985
01:14:17,208 --> 01:14:21,212
We don't fuckin' work!
986
01:14:21,213 --> 01:14:22,338
We don't fuckin'...
987
01:14:22,339 --> 01:14:24,381
Life
is unpredictable,
988
01:14:24,382 --> 01:14:27,092
but your family's future
doesn't have to be.
989
01:14:27,093 --> 01:14:30,262
Trust Mallard Life Insurance
to provide reliable coverage
990
01:14:30,263 --> 01:14:31,723
tailored to your needs.
991
01:14:32,098 --> 01:14:34,808
Our team is here to guide
you every step of the way.
992
01:14:34,809 --> 01:14:37,686
We look forward to providing
you with comprehensive coverage
993
01:14:37,687 --> 01:14:40,105
and peace of mind for when
you're no longer there.
994
01:14:53,078 --> 01:14:56,163
Hey, Joe,
you fuckin' asshole.
995
01:14:56,164 --> 01:14:57,415
It worked.
996
01:14:58,541 --> 01:15:01,085
I got out-engineered
by a middle manager.
997
01:15:15,225 --> 01:15:17,393
Joe, I'm
afraid your understanding
998
01:15:17,394 --> 01:15:18,812
of the rules is flawed.
999
01:15:19,521 --> 01:15:23,315
To clarify, any employee
who records zero revolutions
1000
01:15:23,316 --> 01:15:25,068
will face immediate termination.
1001
01:15:31,616 --> 01:15:33,243
I'm
not dying for you.
1002
01:15:33,743 --> 01:15:35,787
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1003
01:15:35,996 --> 01:15:37,330
No, no, no, who did that?
1004
01:15:37,664 --> 01:15:38,665
Hey.
1005
01:15:39,416 --> 01:15:41,293
Hey, stop it.
1006
01:15:42,836 --> 01:15:44,462
I'm
not dying for you.
1007
01:15:44,796 --> 01:15:46,922
No, no, no, it's
not about me, huh?
1008
01:15:46,923 --> 01:15:48,632
We-we gotta stick together.
1009
01:15:48,633 --> 01:15:50,384
Stop! Please, don't do this.
1010
01:15:50,385 --> 01:15:51,635
Don't let them win!
1011
01:15:53,096 --> 01:15:55,639
We... we won't die, okay?
1012
01:15:55,640 --> 01:15:58,017
They can't win if
we stick together!
1013
01:15:58,018 --> 01:15:59,894
What the fuck is
wrong with y'all?
1014
01:15:59,895 --> 01:16:01,562
Stop!
1015
01:16:01,563 --> 01:16:02,688
Fuck!
1016
01:16:02,689 --> 01:16:04,064
We gotta stick together!
1017
01:16:04,065 --> 01:16:05,441
Stop it.
1018
01:16:05,442 --> 01:16:06,818
Stop it!
1019
01:16:07,652 --> 01:16:08,820
Stop it!
1020
01:16:09,696 --> 01:16:10,906
Stop!
1021
01:16:11,990 --> 01:16:13,032
Joe.
1022
01:16:15,368 --> 01:16:16,369
Come here.
1023
01:16:17,245 --> 01:16:20,040
Stop it. Stop. Stop, y'all.
1024
01:16:20,332 --> 01:16:22,042
Come on. Stop working.
1025
01:16:22,709 --> 01:16:24,002
You know
what you have to do.
1026
01:16:24,002 --> 01:16:25,544
We agreed. Come on.
1027
01:16:27,255 --> 01:16:28,340
No.
1028
01:16:29,174 --> 01:16:30,717
No, no, no.
1029
01:16:31,259 --> 01:16:32,594
No, no, no.
1030
01:16:33,386 --> 01:16:35,596
No, I can't do it.
I can't do it, man.
1031
01:16:35,597 --> 01:16:37,432
- Joe.
- I-I-I can't.
1032
01:16:38,099 --> 01:16:40,101
- I can't.
- Joe, man, it's alright.
1033
01:16:40,852 --> 01:16:42,353
You tried. You...
1034
01:16:42,354 --> 01:16:43,521
You did good.
1035
01:16:44,272 --> 01:16:45,565
You're a good man.
1036
01:16:47,901 --> 01:16:50,111
JJ is a lucky kid.
1037
01:16:52,280 --> 01:16:54,157
You're gonna be such
a good dad, Joe.
1038
01:16:55,784 --> 01:16:58,786
Now, do what you need to do
and get the fuck out of here
1039
01:16:58,787 --> 01:17:00,454
so you can meet your son.
1040
01:17:05,835 --> 01:17:07,294
I'm sorry, man.
1041
01:18:58,031 --> 01:18:59,074
Hey.
1042
01:19:00,450 --> 01:19:03,703
Have you ever noticed how
beautiful this sky is at night?
1043
01:19:06,039 --> 01:19:07,289
Uh...
1044
01:19:07,290 --> 01:19:08,917
I had never noticed it before.
1045
01:19:10,585 --> 01:19:13,338
I could have been looking
up this whole fuckin' time.
1046
01:19:18,552 --> 01:19:21,763
I'm gonna die a
clichรฉ, Joe.
1047
01:19:23,515 --> 01:19:24,641
No, you won't.
1048
01:19:29,187 --> 01:19:30,563
This is gon' baffle me forever,
1049
01:19:30,564 --> 01:19:32,148
so you gotta answer
this question.
1050
01:19:33,358 --> 01:19:34,568
What is your name?
1051
01:19:35,860 --> 01:19:37,695
Uh... nope. Mm-mm.
1052
01:19:37,696 --> 01:19:38,988
Remember the rules?
1053
01:19:38,989 --> 01:19:41,615
- I don't do names.
- Enough of that bullshit.
1054
01:19:41,616 --> 01:19:43,952
Look, I know you don't
do names, but, come on.
1055
01:19:44,494 --> 01:19:45,829
You-you gotta tell me.
1056
01:19:52,294 --> 01:19:53,545
Alex.
1057
01:19:56,923 --> 01:19:58,425
Nah.
1058
01:20:02,178 --> 01:20:04,306
Alex, the name engraved...
1059
01:20:05,599 --> 01:20:07,350
You're, you're the Alex?
1060
01:20:08,018 --> 01:20:09,018
Yep.
1061
01:20:09,019 --> 01:20:10,644
Surprise!
1062
01:20:12,022 --> 01:20:13,231
Man, wh...
1063
01:20:13,899 --> 01:20:15,442
Why-why you ain't tell nobody?
1064
01:20:17,319 --> 01:20:18,904
I told you,
man, I couldn't.
1065
01:20:20,447 --> 01:20:21,948
I got out of my cell.
1066
01:20:22,574 --> 01:20:23,908
I thought I was in the clear,
1067
01:20:23,909 --> 01:20:27,787
and then I just got tossed
right back in, just like you.
1068
01:20:28,997 --> 01:20:31,082
I thought maybe with
you that, I don't know,
1069
01:20:32,083 --> 01:20:34,002
it would be different.
1070
01:20:34,794 --> 01:20:36,337
I thought that I
was just unlucky,
1071
01:20:36,338 --> 01:20:39,715
but turns out maybe
we're all fucked, right?
1072
01:20:39,716 --> 01:20:41,092
There's no escape.
1073
01:20:41,426 --> 01:20:45,513
This is just some kinda
loop, an eternal recurrence,
1074
01:20:46,348 --> 01:20:49,391
a return to the very
worst moment of your life
1075
01:20:49,392 --> 01:20:52,646
over and over and over again.
1076
01:20:55,774 --> 01:20:57,692
The only regret I have is
1077
01:20:57,943 --> 01:21:00,779
that I never figured out a
way to burn this place down.
1078
01:21:05,700 --> 01:21:07,118
You should get some sleep, man.
1079
01:21:08,828 --> 01:21:10,455
You've gotta get
back to it tomorrow.
1080
01:21:19,506 --> 01:21:20,882
Farewell, my friend.
1081
01:21:48,326 --> 01:21:52,497
Alright, fuckers, just get
me the fuck outta here already.
1082
01:21:53,999 --> 01:21:57,002
Come on, you cancerous fucks,
give me your best shot.
1083
01:21:58,461 --> 01:21:59,545
Fuck you!
1084
01:21:59,546 --> 01:22:01,923
Oh! Oh! Oh, f...
1085
01:22:04,009 --> 01:22:05,509
Fucking assholes!
1086
01:22:05,510 --> 01:22:06,719
Fuck Mallard!
1087
01:22:06,720 --> 01:22:08,096
Oh!
1088
01:22:13,143 --> 01:22:15,186
Shit! Ohh!
1089
01:22:17,647 --> 01:22:19,607
Oh, my God.
1090
01:22:19,608 --> 01:22:21,233
Ow, shit!
1091
01:22:21,234 --> 01:22:23,193
Ow, fuck!
1092
01:22:23,194 --> 01:22:26,281
This evening's termination
is brought to you by Mallard Trust,
1093
01:22:27,157 --> 01:22:30,076
where your aspirations transcend
the boundaries of time,
1094
01:22:31,077 --> 01:22:32,786
safeguarding prosperity
for the future.
1095
01:23:00,232 --> 01:23:01,816
Good morning, Joe.
1096
01:23:02,192 --> 01:23:05,111
We understand that this is
a challenging time for you.
1097
01:23:05,445 --> 01:23:07,529
We want to offer our
support by providing
1098
01:23:07,530 --> 01:23:10,282
a token of our commitment to
your growth and development.
1099
01:23:10,283 --> 01:23:12,910
We hope that this gesture
will serve as a reminder
1100
01:23:12,911 --> 01:23:14,662
to stay focused on your goals.
1101
01:23:22,003 --> 01:23:23,837
No, I couldn't
be here that long.
1102
01:23:30,011 --> 01:23:32,472
Fuck you.
1103
01:23:35,684 --> 01:23:36,809
Fuck you.
1104
01:23:36,810 --> 01:23:38,019
Fuck you!
1105
01:23:38,353 --> 01:23:39,353
Fuck you!
1106
01:23:39,354 --> 01:23:41,189
You don't seem
to appreciate our gift.
1107
01:23:41,189 --> 01:23:44,150
Fuck you! You took
everything from me!
1108
01:23:44,734 --> 01:23:46,652
You took everything
from me! Fuck you!
1109
01:23:46,653 --> 01:23:48,696
This behavior
is unacceptable.
1110
01:23:48,697 --> 01:23:50,907
I've done so much for
this fuckin' company.
1111
01:23:52,075 --> 01:23:55,996
I sacrificed so much, and
you took everything from me!
1112
01:23:57,289 --> 01:23:58,706
Everything!
1113
01:23:58,707 --> 01:24:00,583
Fuck this!
1114
01:24:00,584 --> 01:24:03,336
Damage to company property
will result in immediate termination.
1115
01:24:03,336 --> 01:24:06,130
I don't
give a fuck no more!
1116
01:24:06,131 --> 01:24:07,798
You are
leaving us no option.
1117
01:24:07,799 --> 01:24:09,133
What the fuck you gonna do?
1118
01:24:09,134 --> 01:24:11,094
You're a
productive worker, Joe,
1119
01:24:11,511 --> 01:24:13,763
but you no longer fit
our corporate culture.
1120
01:24:14,180 --> 01:24:17,350
We regret to inform you your
services are no longer required.
1121
01:24:17,684 --> 01:24:19,560
Your employment will
now be terminated.
1122
01:24:19,561 --> 01:24:20,687
Good!
1123
01:24:21,980 --> 01:24:22,980
Do it!
1124
01:24:22,981 --> 01:24:24,608
Good luck, Joe.
1125
01:25:04,522 --> 01:25:05,522
Hey.
1126
01:25:05,523 --> 01:25:07,191
Hey, hey, hey.
1127
01:25:07,192 --> 01:25:08,275
Hey, um...
1128
01:25:08,276 --> 01:25:10,027
Hey, hey, hey.
1129
01:25:10,028 --> 01:25:11,112
Who...?
1130
01:25:11,780 --> 01:25:13,073
What's going on, huh?
1131
01:25:14,574 --> 01:25:16,700
Can somebody tell me
what-what's-what's going on?
1132
01:25:16,701 --> 01:25:18,662
Hey, anybody?
1133
01:25:19,120 --> 01:25:20,956
Come on, come on.
Talk to me. Come...
1134
01:25:21,831 --> 01:25:22,999
What's going on?
1135
01:25:23,625 --> 01:25:25,305
Please tell me what
the fuck is happenin'.
1136
01:25:26,044 --> 01:25:27,504
Why am I fuckin' here?
1137
01:25:28,421 --> 01:25:29,506
Huh?
1138
01:25:31,258 --> 01:25:33,093
Somebody say... somebody
talk to me, please.
1139
01:25:33,927 --> 01:25:36,053
Talk-talk to me. Talk to
me, please. What's going on?
1140
01:25:36,054 --> 01:25:37,596
Please talk to me.
Talk... Somebody...
1141
01:25:37,597 --> 01:25:39,349
Why the fuck y'all
not talking back?
1142
01:25:39,808 --> 01:25:41,059
What's going on?
1143
01:25:41,643 --> 01:25:42,644
Huh?
1144
01:25:43,603 --> 01:25:45,188
Who the fuck runs
this shit, huh?
1145
01:25:46,022 --> 01:25:47,941
Who's controlling the
fuckin' computer, huh?
1146
01:25:48,316 --> 01:25:49,775
Who's controlling the duck?
1147
01:25:49,776 --> 01:25:51,111
Talk to me!
1148
01:25:52,362 --> 01:25:54,239
What the fuck is going on?
1149
01:25:54,948 --> 01:25:56,031
Huh?
1150
01:26:18,638 --> 01:26:19,639
Hiya, Joe.
1151
01:26:20,056 --> 01:26:21,558
Happy Mallard morning.
1152
01:26:28,481 --> 01:26:29,774
I love my job.
1153
01:26:32,402 --> 01:26:33,694
Every goddamn part.
1154
01:26:38,909 --> 01:26:40,660
But there is nothing,
1155
01:26:42,162 --> 01:26:45,957
nothing I love more
than a termination.
1156
01:26:51,004 --> 01:26:52,297
You meet the team?
1157
01:26:53,798 --> 01:26:54,841
Human resources.
1158
01:26:56,635 --> 01:26:59,638
Twelve witnesses to
each termination.
1159
01:27:00,138 --> 01:27:01,181
Everything's documented.
1160
01:27:02,515 --> 01:27:04,392
After all, we're a
publicly traded company,
1161
01:27:05,810 --> 01:27:07,812
and everyone is part
of the Mallard family.
1162
01:27:13,526 --> 01:27:15,654
Now what is it with
you management types?
1163
01:27:18,365 --> 01:27:20,367
I mean, Mallard has given
you the whole world,
1164
01:27:20,951 --> 01:27:22,327
but you still want more.
1165
01:27:25,747 --> 01:27:27,290
And, you know,
1166
01:27:28,792 --> 01:27:30,377
I have my annual
review coming up.
1167
01:27:31,962 --> 01:27:33,755
Maybe Mallard will level me up.
1168
01:27:36,132 --> 01:27:38,176
They might even move me
to Mallard Crossings.
1169
01:27:41,930 --> 01:27:43,723
I hear there'll
be a vacancy soon.
1170
01:27:45,684 --> 01:27:49,104
Yeah, 1431 Parkway Drive.
1171
01:27:51,314 --> 01:27:53,066
Wonderful family lives there,
1172
01:27:53,733 --> 01:27:54,818
little boy,
1173
01:27:56,069 --> 01:27:57,070
single mom.
1174
01:27:59,030 --> 01:28:00,031
Yeah.
1175
01:28:00,865 --> 01:28:02,492
She's a real piece of ass.
1176
01:28:04,786 --> 01:28:07,079
Shit, maybe she'll even stay.
1177
01:28:07,080 --> 01:28:08,373
Shut the fuck up! Fucking...
1178
01:28:10,166 --> 01:28:11,792
Stay the fuck away
from my family.
1179
01:28:14,796 --> 01:28:17,506
Joe, the guard
has failed his task.
1180
01:28:17,507 --> 01:28:18,883
Fuck...
1181
01:28:18,884 --> 01:28:21,302
The penalty for
which is immediate termination.
1182
01:28:22,512 --> 01:28:24,346
In exchange for completing
this assignment,
1183
01:28:24,347 --> 01:28:26,850
your termination
order will be revoked,
1184
01:28:27,851 --> 01:28:29,351
and you'll be promoted
to level nine.
1185
01:28:30,520 --> 01:28:31,771
Then, you will
find your purpose.
1186
01:28:31,771 --> 01:28:33,856
Come on, Joe.
1187
01:28:40,488 --> 01:28:41,656
Do it.
1188
01:28:46,912 --> 01:28:47,913
Do it, Joe.
1189
01:28:50,206 --> 01:28:51,207
Do it.
1190
01:28:54,211 --> 01:28:55,420
Do it.
1191
01:28:55,712 --> 01:28:57,172
- Do it, Joe.
- Joe.
1192
01:28:57,839 --> 01:28:58,924
Do it.
1193
01:29:01,593 --> 01:29:02,594
Joe.
1194
01:29:04,221 --> 01:29:05,262
Joe.
1195
01:29:10,143 --> 01:29:11,228
Mm-mm.
1196
01:29:13,146 --> 01:29:15,106
I'm not a monster.
1197
01:29:17,901 --> 01:29:19,194
I'm not a monster.
1198
01:29:21,529 --> 01:29:23,240
I'm not a fuckin' monster!
1199
01:29:24,574 --> 01:29:25,617
You are!
1200
01:29:27,953 --> 01:29:29,287
I'm not a monster!
1201
01:29:30,205 --> 01:29:32,040
And you're not
gonna make me one.
1202
01:29:33,250 --> 01:29:34,292
You're all monsters!
1203
01:29:35,418 --> 01:29:37,003
Every last one of y'all!
1204
01:29:38,797 --> 01:29:39,965
You know somethin'?
1205
01:29:40,382 --> 01:29:41,633
I'm glad y'all are here.
1206
01:29:42,384 --> 01:29:44,218
I'm glad you're fuckin' here
1207
01:29:44,219 --> 01:29:46,470
'cause I want you to hear
me and hear me clearly.
1208
01:29:46,471 --> 01:29:50,891
I... fuckin'... quit!
1209
01:30:09,244 --> 01:30:10,619
Hiya, Joe.
1210
01:30:12,872 --> 01:30:15,250
Johnny, your HR partner.
1211
01:30:16,251 --> 01:30:19,754
You've just experienced our
advanced career training simulation.
1212
01:30:20,797 --> 01:30:22,006
It's okay.
1213
01:30:22,007 --> 01:30:23,341
The tech can leave
you a little foggy.
1214
01:30:23,341 --> 01:30:25,719
It'll come back. I
just came out myself.
1215
01:30:26,219 --> 01:30:27,428
Oh, nice.
1216
01:30:35,061 --> 01:30:36,381
Sorry,
I missed lunch.
1217
01:30:40,108 --> 01:30:41,984
What am I thinking?
You missed lunch, too.
1218
01:30:41,985 --> 01:30:43,445
You want some of
these chips, bro?
1219
01:30:50,243 --> 01:30:53,663
You volunteered for our
lunchtime improvement program.
1220
01:30:57,334 --> 01:31:00,878
You give us 60 minutes, come
back refreshed and ready
1221
01:31:00,879 --> 01:31:03,465
with a new appreciation
for your work at Mallard.
1222
01:31:04,507 --> 01:31:06,426
I know it feels like you
were in there for months.
1223
01:31:06,426 --> 01:31:09,178
Feels that way to
me, too, believe me,
1224
01:31:09,179 --> 01:31:10,764
but, uh, it was only an hour.
1225
01:31:11,973 --> 01:31:15,976
It was all manufactured, the
space, the passage of time,
1226
01:31:15,977 --> 01:31:17,604
like a video game.
1227
01:31:18,230 --> 01:31:21,149
For example, your son, he
hasn't even been born yet.
1228
01:31:21,566 --> 01:31:24,277
And obviously, you didn't smash
my face in, right?
1229
01:31:25,320 --> 01:31:27,571
Yes, you were struggling
to break through the ranks
1230
01:31:27,572 --> 01:31:29,866
of middle management,
stuck at level eight.
1231
01:31:30,742 --> 01:31:33,912
But watching you in there,
Mallard realized something.
1232
01:31:35,372 --> 01:31:36,831
You weren't struggling 'cause
you weren't good enough.
1233
01:31:36,831 --> 01:31:40,167
You're too good,
you know. Slow it down.
1234
01:31:40,168 --> 01:31:42,920
No, you just weren't
being challenged,
1235
01:31:42,921 --> 01:31:46,007
so... we threw some
challenges your way.
1236
01:31:46,925 --> 01:31:48,342
And look at this.
1237
01:31:48,343 --> 01:31:50,554
Boom, your productivity spiked.
1238
01:31:51,054 --> 01:31:52,846
Your leadership
was off the charts,
1239
01:31:52,847 --> 01:31:56,684
uh, creativity, ingenuity,
that little coup you staged.
1240
01:31:56,685 --> 01:31:57,852
That's big stuff.
1241
01:31:58,270 --> 01:32:00,062
I mean, you showed a
willingness to fight.
1242
01:32:00,063 --> 01:32:01,898
You're an outside-the-box
thinker, Joe.
1243
01:32:03,441 --> 01:32:05,277
Leadership material.
1244
01:32:06,861 --> 01:32:09,906
Oh, and I know I said that Mallard
was watching you the whole time.
1245
01:32:10,365 --> 01:32:11,449
It's more like,
1246
01:32:12,576 --> 01:32:15,328
Mallard was inside your head.
1247
01:32:29,301 --> 01:32:30,969
Oh! Noon o'clock.
1248
01:32:31,720 --> 01:32:33,263
Time to check out
your new office.
1249
01:32:33,972 --> 01:32:35,556
Come on, buddy.
1250
01:32:51,573 --> 01:32:53,950
The Mallard
corporate ranks are endless.
1251
01:32:54,868 --> 01:32:57,412
Most days, it feels like you
could keep climbing forever.
1252
01:32:58,955 --> 01:33:01,416
Now, this is us,
floor 66, management.
1253
01:33:07,714 --> 01:33:09,591
Probably never been
this high before, huh?
1254
01:33:11,343 --> 01:33:12,552
It's a lot to take in.
1255
01:33:13,553 --> 01:33:14,554
Yeah.
1256
01:33:15,805 --> 01:33:17,432
Somehow the-the air is,
1257
01:33:17,891 --> 01:33:18,934
I don't know, different up here.
1258
01:33:18,934 --> 01:33:21,269
It's... better, you know?
1259
01:33:34,616 --> 01:33:35,783
I know how it feels.
1260
01:33:35,784 --> 01:33:37,619
You give years to Mallard,
1261
01:33:38,203 --> 01:33:40,497
start having dreams at
night you're still at work.
1262
01:33:41,790 --> 01:33:44,583
Stock goes up, company gets
bigger, and you start to wonder,
1263
01:33:44,584 --> 01:33:46,669
"Does anyone here
even know I'm alive?"
1264
01:33:46,670 --> 01:33:48,088
Well, I do.
1265
01:33:49,047 --> 01:33:51,841
Mallard does, and now
you're being rewarded.
1266
01:33:54,803 --> 01:33:56,137
Come on, this way.
1267
01:34:11,444 --> 01:34:12,444
Hey, Mallard.
1268
01:34:12,445 --> 01:34:14,030
Yes, Johnny?
1269
01:34:14,030 --> 01:34:15,115
Look who's here.
1270
01:34:15,574 --> 01:34:17,367
Welcome to
upper management, Joe.
1271
01:34:17,993 --> 01:34:19,869
We look forward to your
continued improvement.
1272
01:34:20,412 --> 01:34:21,538
Have a great day.
1273
01:34:23,290 --> 01:34:24,583
Isn't she the best?
1274
01:34:35,302 --> 01:34:37,220
You no longer
fit our corporate culture.
1275
01:34:37,220 --> 01:34:38,580
- Good luck, Joe.
- Fuck you!
1276
01:34:42,809 --> 01:34:44,477
Welcome to your new home.
1277
01:34:52,193 --> 01:34:54,321
We found this in your
data and loaded it up.
1278
01:34:54,738 --> 01:34:57,031
Thought we'd make your
home screen feel like home.
1279
01:34:57,032 --> 01:34:58,783
Your tablet is loaded
up with training videos.
1280
01:34:58,783 --> 01:35:01,827
You have till 7:00 p.m. to
watch your quota of 10 videos.
1281
01:35:01,828 --> 01:35:03,872
Cafeteria's open if
you need to stay late.
1282
01:35:04,623 --> 01:35:06,415
Mallard makes a
hell of a bologna.
1283
01:35:08,627 --> 01:35:10,961
I'll be sending over your
perk package, housing upgrade,
1284
01:35:10,962 --> 01:35:13,590
vehicle upgrade,
bonus structure.
1285
01:35:14,049 --> 01:35:15,884
Oh, and one more thing.
1286
01:35:16,927 --> 01:35:18,344
Your standard NDA.
1287
01:35:18,345 --> 01:35:20,971
Discussing the nature of Mallard's
proprietary career training
1288
01:35:20,972 --> 01:35:22,932
will lead to an
immediate termination.
1289
01:35:22,933 --> 01:35:25,267
Can't tell your
coworkers, superiors,
1290
01:35:25,268 --> 01:35:27,646
underlings, mom,
wife, priest, nobody.
1291
01:35:28,146 --> 01:35:31,023
We wouldn't wanna undermine the
effectiveness of the simulation.
1292
01:35:31,024 --> 01:35:32,192
Understood?
1293
01:35:33,777 --> 01:35:35,445
What am I saying? Of
course, you understand.
1294
01:35:35,445 --> 01:35:37,113
You're a Mallard man.
1295
01:35:39,658 --> 01:35:40,909
Sign right here.
1296
01:35:53,838 --> 01:35:54,838
Do it, Joe.
1297
01:35:54,839 --> 01:35:56,131
Took everything!
1298
01:36:10,939 --> 01:36:12,399
Congratulations, Joe.
1299
01:36:12,983 --> 01:36:14,985
Mallard truly is your company
1300
01:36:16,278 --> 01:36:17,361
for life.
1301
01:37:34,606 --> 01:37:35,607
Mallard,
1302
01:37:36,900 --> 01:37:38,193
call Kate.
1303
01:37:38,610 --> 01:37:40,278
Calling
Kate Stevens.
1304
01:37:45,033 --> 01:37:46,450
A midday call?
1305
01:37:46,451 --> 01:37:47,786
Who died?
1306
01:37:50,622 --> 01:37:51,706
Joe?
1307
01:37:52,457 --> 01:37:53,749
Baby, are you there?
1308
01:37:53,750 --> 01:37:54,834
Um...
1309
01:37:56,545 --> 01:37:57,546
Babe.
1310
01:37:58,713 --> 01:37:59,965
Yeah, I'm here.
1311
01:38:01,383 --> 01:38:02,676
I-I just, um...
1312
01:38:04,302 --> 01:38:06,583
First of all, I just wanted
to hear your voice.
1313
01:38:07,305 --> 01:38:08,640
And, um,
1314
01:38:10,308 --> 01:38:12,268
call you and tell
you I love you.
1315
01:38:13,728 --> 01:38:15,354
Ten years you've
been at this job,
1316
01:38:15,355 --> 01:38:17,357
and you have never
called me during work.
1317
01:38:18,066 --> 01:38:19,401
I just, um...
1318
01:38:20,777 --> 01:38:21,945
I don't know.
1319
01:38:25,156 --> 01:38:26,366
I just miss you.
1320
01:38:29,578 --> 01:38:32,581
I've, uh, had a...
I've had a very, um,
1321
01:38:36,668 --> 01:38:38,795
long and interesting day.
1322
01:38:40,881 --> 01:38:42,048
Oh, hold on, hold on.
1323
01:38:43,216 --> 01:38:45,301
Oh, my goodness, JJ's kicking.
1324
01:38:47,012 --> 01:38:49,138
He recognizes your voice.
1325
01:38:49,139 --> 01:38:51,266
Oh, that's so sweet.
1326
01:38:55,687 --> 01:38:58,522
Look, um, I'll be
home late tonight.
1327
01:38:58,523 --> 01:39:00,358
I'm working a little late, okay?
1328
01:39:00,692 --> 01:39:01,776
Again?
1329
01:39:04,779 --> 01:39:06,323
This time it's-it's...
1330
01:39:08,617 --> 01:39:09,783
This time it's different.
1331
01:39:09,784 --> 01:39:11,411
Joe.
1332
01:39:13,788 --> 01:39:15,999
Can you, can you do me
a favor and-and, um,
1333
01:39:19,252 --> 01:39:20,837
put the, put the
phone to your belly?
1334
01:39:23,924 --> 01:39:25,300
Hey, JJ.
1335
01:39:28,136 --> 01:39:29,512
Can't wait to meet you.
1336
01:39:32,265 --> 01:39:34,433
All right, baby, I'll call
you... I-I'll see you later.
1337
01:39:34,434 --> 01:39:35,935
I-I'll be home later, okay?
1338
01:39:35,936 --> 01:39:37,979
Okay. I love you.
1339
01:39:38,188 --> 01:39:39,188
Love you.
1340
01:40:07,217 --> 01:40:09,511
I will be a father to my son.
1341
01:40:10,095 --> 01:40:12,681
I will be a father to my son.
1342
01:40:13,390 --> 01:40:15,934
I will be a father to my son.
1343
01:40:18,728 --> 01:40:20,689
...your
company for life.
1344
01:40:24,734 --> 01:40:26,236
I'm gonna burn
1345
01:40:26,945 --> 01:40:28,737
this motherfucker down.
1346
01:41:57,327 --> 01:41:59,955
We hope your journey
through tonight's feature presentation
1347
01:41:59,955 --> 01:42:02,498
has been both enjoyable
and enlightening.
1348
01:42:02,499 --> 01:42:06,252
We trust you were stirred to evaluate
and conquer your personal quotas
1349
01:42:06,253 --> 01:42:09,506
today, tomorrow,
and into the future.
1350
01:42:10,423 --> 01:42:14,010
Mallard, your company for life.
91069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.