All language subtitles for The.Adventures.Of.Prince.Achmed.1926.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,087 --> 00:00:36,587 The Adventures of Prince Achmed 4 00:01:08,837 --> 00:01:12,921 The Sorcerer 5 00:01:25,546 --> 00:01:29,837 Dinarzade 6 00:01:30,254 --> 00:01:34,629 Achmed 7 00:01:54,504 --> 00:01:59,046 Peri Banu 8 00:02:02,504 --> 00:02:05,546 Aladdin 9 00:02:17,129 --> 00:02:23,212 The Witch 10 00:02:24,754 --> 00:02:29,337 Great was the power of the African Sorcerer. 11 00:04:18,837 --> 00:04:28,421 In the city of the Caliph, they were celebrating the ruler's birthday. 12 00:05:23,254 --> 00:05:24,212 The Great Caliph. 13 00:06:24,171 --> 00:06:29,921 "A magic horse, my exulted Caliph. It flies through the air." 14 00:06:38,421 --> 00:06:41,921 Princess Dinarzade, the Caliph's daughter. 15 00:06:52,921 --> 00:06:55,254 Prince Achmed, her brother. 16 00:07:31,171 --> 00:07:36,004 "Gold cannot buy this horse!" 17 00:07:46,421 --> 00:07:49,504 "So choose among my treasures!" 18 00:07:51,629 --> 00:07:53,087 "May I take what I most desire?" 19 00:07:54,754 --> 00:07:57,962 "By the beard of the Prophet!" 20 00:10:05,421 --> 00:10:07,004 End of Act 1 21 00:10:07,129 --> 00:10:10,462 Act 2 22 00:10:10,587 --> 00:10:16,421 The Story of Prince Achmed 23 00:10:30,504 --> 00:10:34,171 "How can one bring the horse back to Earth?" 24 00:10:36,837 --> 00:10:41,171 "The lever at the head drives it into the air." 25 00:10:44,587 --> 00:10:48,962 "The lever at the tail brings it to Earth." 26 00:10:57,921 --> 00:11:01,004 "Does the Prince know this?" 27 00:12:32,796 --> 00:12:39,712 Far, far away from home, he finally lands on one of the magic islands of Wak-Wak. 28 00:12:50,087 --> 00:12:52,254 Prince Achmed was young and brave, 29 00:12:52,379 --> 00:12:54,421 and eager for adventure. 30 00:13:33,962 --> 00:13:36,171 "Who are you, maidens?" 31 00:13:36,921 --> 00:13:42,587 "We serve Peri Banu, ruler of the spirit world of Wak-Wak." 32 00:13:49,504 --> 00:13:52,587 "Stay with us, handsome stranger!" 33 00:15:44,754 --> 00:15:49,504 On the neighbouring island, in a magic lake... 34 00:16:09,004 --> 00:16:19,629 ...beautiful Peri Banu bathes every night with her attendants. 35 00:18:28,504 --> 00:18:32,171 "Give me my cloak of feathers!" 36 00:18:34,796 --> 00:18:39,921 "Come with me to my beautiful homeland." 37 00:19:33,587 --> 00:19:39,296 Thus Peri Banu was kidnapped from the Lands of the Demons. 38 00:19:45,171 --> 00:19:50,254 The horse carried her to far-away China. 39 00:20:25,546 --> 00:20:28,629 "Don't be afraid of me..." 40 00:20:36,421 --> 00:20:40,337 "...I will be your servant until I die." 41 00:20:44,212 --> 00:20:49,337 "You don't know the demons of Wak-Wak!" 42 00:20:51,962 --> 00:20:58,379 "They will kill you!" 43 00:21:00,421 --> 00:21:05,921 "Allah's mercy will protect us, if you become my wife." 44 00:21:11,129 --> 00:21:16,046 Meanwhile, the Sorcerer searched for his magic horse. 45 00:22:15,754 --> 00:22:21,754 "We will find our home, and you will forget Wak-Wak." 46 00:23:12,754 --> 00:23:15,129 "I'll follow you!" 47 00:24:47,754 --> 00:24:50,754 "The Prince sends you this garment..." 48 00:25:27,712 --> 00:25:31,254 "...I am to lead you to him!" 49 00:26:18,337 --> 00:26:21,796 End of Act 2 50 00:26:21,921 --> 00:26:24,462 Act 3 51 00:26:24,587 --> 00:26:30,379 Adventures in China. 52 00:26:38,962 --> 00:26:41,337 The Chinese Emperor. 53 00:26:49,421 --> 00:26:51,754 The Emperor's favourite. 54 00:26:59,254 --> 00:27:04,504 The Sorcerer brought Peri Banu here, to sell her to the Emperor. 55 00:28:56,296 --> 00:29:01,546 The Emperor smiled on the gracious Peri Banu. 56 00:29:42,587 --> 00:29:45,254 "Kill her or marry her!" 57 00:30:05,754 --> 00:30:10,337 "Now, my brave Prince, I will return to your sister!" 58 00:30:30,587 --> 00:30:34,962 In this mountain dwelt the Sorcerer's greatest enemy: 59 00:30:35,087 --> 00:30:39,379 the Fire Mountain Witch. 60 00:31:43,004 --> 00:31:46,129 "How dare you come to my magic mountain?" 61 00:31:48,546 --> 00:31:52,212 "The African Sorcerer brought me here." 62 00:32:08,754 --> 00:32:12,504 "Stop! He is my greatest enemy!" 63 00:32:14,254 --> 00:32:19,129 "And we are friends!" 64 00:32:21,587 --> 00:32:24,754 The Bridegroom. 65 00:32:45,754 --> 00:32:50,796 "Help me free Peri Banu!" 66 00:32:59,921 --> 00:33:03,921 "I fear no spirits!" 67 00:33:21,796 --> 00:33:26,212 "With these weapons you can conquer the spirits." 68 00:33:32,921 --> 00:33:35,171 The Bride. 69 00:35:07,046 --> 00:35:13,587 "Down there, Peri Banu is getting married." 70 00:35:23,837 --> 00:35:26,921 "We must stop the wedding!" 71 00:37:33,921 --> 00:37:41,837 The demons of Wak-Wak were searching for their mistress. 72 00:38:29,462 --> 00:38:34,046 "Take me to Wak-Wak!" 73 00:39:04,962 --> 00:39:10,921 THE GATES OF WAK-WAK 74 00:39:12,212 --> 00:39:17,921 OPEN ONLY TO THE ONE 75 00:39:19,546 --> 00:39:22,587 WHO 76 00:39:24,421 --> 00:39:29,754 THE 77 00:39:31,837 --> 00:39:39,421 MAGIC LAMP OF ALADDIN 78 00:39:41,379 --> 00:39:47,754 POSSESSES. 79 00:39:55,379 --> 00:39:57,671 End of Act 3 80 00:39:57,796 --> 00:40:00,129 Act 4 81 00:40:00,546 --> 00:40:06,296 Aladdin and the Magic Lamp. 82 00:40:50,879 --> 00:40:54,546 "I am Aladdin." 83 00:40:57,546 --> 00:41:01,129 "Where's the Magic Lamp?" 84 00:41:03,671 --> 00:41:06,546 "Do you not have it?" 85 00:41:16,796 --> 00:41:19,712 "Let me tell you the story!" 86 00:41:24,379 --> 00:41:28,546 "I was a poor tailor in the city of the Caliph." 87 00:41:35,962 --> 00:41:39,921 "One day a mysterious stranger paid me a visit." 88 00:42:25,504 --> 00:42:29,087 "This is Dinarzade, the Caliph's daughter." 89 00:42:35,004 --> 00:42:39,796 "You shall have her, if you do me a favour!" 90 00:42:45,962 --> 00:42:49,421 "He led me to a high mountain." 91 00:43:08,546 --> 00:43:11,046 The Magic Lamp 92 00:43:12,129 --> 00:43:14,421 "Get the lamp!" 93 00:44:59,337 --> 00:45:01,712 "Give the lamp to me!" 94 00:45:06,629 --> 00:45:09,421 "Let me out first!" 95 00:45:27,004 --> 00:45:31,337 "So die! I have other ways to get the lamp!" 96 00:45:38,421 --> 00:45:46,837 "I languished in the dark cave, until I succeeded in lighting the lamp." 97 00:46:02,837 --> 00:46:07,337 "What is your command, O Master?" 98 00:46:14,171 --> 00:46:19,921 "I am your servant. I and all the spirits of the lamp!" 99 00:46:24,879 --> 00:46:30,421 "Take me home!" 100 00:46:59,337 --> 00:47:05,212 "Now I knew I could win the Princess Dinarzade!" 101 00:47:20,962 --> 00:47:26,754 "Overnight, I built a splendid palace for her." 102 00:48:00,796 --> 00:48:05,087 "In the morning, the Caliph visited the enchanted building." 103 00:49:12,712 --> 00:49:15,421 "She became my wife." 104 00:49:18,129 --> 00:49:22,629 "The Caliph is my father, Dinarzade my sister." 105 00:49:25,004 --> 00:49:27,421 "Tell me what happened after!" 106 00:49:29,004 --> 00:49:33,796 "One day, everything vanished, the palace, Dinarzade and the lamp." 107 00:50:06,296 --> 00:50:09,587 "I fled before the fury of the Caliph!" 108 00:50:22,962 --> 00:50:24,546 "I set out to sea." 109 00:50:31,962 --> 00:50:34,796 "A fearful storm broke." 110 00:51:46,462 --> 00:51:49,587 "And so you found me." 111 00:51:52,796 --> 00:51:56,254 "Do you know who did this to you?" 112 00:51:57,587 --> 00:52:00,587 "The African Sorcerer!" 113 00:52:04,921 --> 00:52:07,796 "He coveted Dinarzade." 114 00:52:20,462 --> 00:52:24,212 "Hurry, Achmed, and free Peri Banu!" 115 00:52:28,087 --> 00:52:33,796 "The spirits want to kill her, because she followed you." 116 00:52:43,004 --> 00:52:47,962 "The Sorcerer has stolen the Magic Lamp!" 117 00:52:50,129 --> 00:52:55,129 "Only the lamp can open the gates to Wak-Wak!" 118 00:52:59,879 --> 00:53:02,921 "Kill the Sorcerer, and the lamp is yours!" 119 00:53:06,754 --> 00:53:09,921 "Kill him!" 120 00:53:14,421 --> 00:53:17,379 "I will try!" 121 00:55:41,254 --> 00:55:45,921 "Your enemy is dead!" 122 00:55:55,504 --> 00:55:57,421 End of Act 4 123 00:55:57,546 --> 00:55:59,837 Act 5 124 00:56:00,171 --> 00:56:05,004 The Spirit Battle of Wak-Wak. 125 00:56:05,171 --> 00:56:13,754 The spirits rose up against their faithless mistress. 126 00:56:47,296 --> 00:56:50,337 "Prince Achmed stands before the gates!" 127 00:57:00,254 --> 00:57:03,296 "Bring out Peri Banu!" 128 00:57:19,212 --> 00:57:22,921 "Go on, Aladdin! Summon the spirits of the lamp!" 129 00:57:37,796 --> 00:57:44,754 But the spirits of darkness were one step ahead of him. 130 00:58:03,171 --> 00:58:05,421 Aladdin was overwhelmed. 131 00:58:18,546 --> 00:58:20,796 "Oh no! The lamp!" 132 00:58:45,254 --> 00:58:47,421 Then the Witch intervened. 133 00:59:08,046 --> 00:59:13,712 Flocks of benevolent spirits streamed from the magic lamp. 134 01:01:39,629 --> 01:01:42,379 "Behold! The palace!" 135 01:01:56,796 --> 01:02:00,504 "Return, and be happy in the land of the mortals!" 136 01:02:57,754 --> 01:03:02,504 "Dinarzade must be in the palace!" 137 01:03:31,171 --> 01:03:36,712 The towers of the Caliph's city appeared before them. 138 01:03:51,171 --> 01:03:54,171 "Aladdin's palace has returned!" 139 01:05:01,546 --> 01:05:08,587 Meanwhile, the call to morning prayer sounded from the minarets. 140 01:05:26,379 --> 01:05:31,046 The End. 9445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.