All language subtitles for The Irrational -01x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,090 --> 00:00:12,400 People are irrational, but predictably so. 2 00:00:12,440 --> 00:00:15,230 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:15,270 --> 00:00:16,230 You're the science guy. 4 00:00:16,270 --> 00:00:19,060 That's Bill Nye. I'm actually the behavioral science guy. 5 00:00:19,100 --> 00:00:21,840 Why use a barely detectable poison on one of 6 00:00:21,890 --> 00:00:24,370 the only people on Earth who'd be able to recognize it? 7 00:00:24,410 --> 00:00:28,110 This is where understanding human nature could be helpful. 8 00:00:28,150 --> 00:00:30,240 It's called the cocktail party effect. 9 00:00:30,290 --> 00:00:32,170 You're in a crowd. You're talking to one person. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,940 Everything else becomes background noise 11 00:00:33,990 --> 00:00:36,070 until you hear something like "sex." 12 00:00:36,120 --> 00:00:37,520 See, everyone hears the word "sex." 13 00:00:37,550 --> 00:00:40,510 What kind of sorcery is this? 14 00:00:40,560 --> 00:00:43,430 We call it attentional blindness. 15 00:00:43,470 --> 00:00:44,600 I didn't give up hope. 16 00:00:44,650 --> 00:00:45,846 It's the hope that'll kill you. 17 00:00:45,870 --> 00:00:47,740 Science says the opposite. 18 00:00:53,740 --> 00:00:55,050 Damn. 19 00:00:55,090 --> 00:00:56,440 Let me guess, 20 00:00:56,490 --> 00:00:58,660 you get burned at the stake in the 12th century? 21 00:00:58,710 --> 00:01:00,880 The Tower is the creepiest card in the deck... 22 00:01:00,930 --> 00:01:02,580 misery, distress, 23 00:01:02,620 --> 00:01:05,500 unforeseen catastrophe, imminent disaster, 24 00:01:05,540 --> 00:01:08,110 or possibly sudden clarity. 25 00:01:08,150 --> 00:01:10,200 Can the card be more specific? 26 00:01:10,240 --> 00:01:11,980 That's part of the art of divination. 27 00:01:12,020 --> 00:01:14,940 Ah, in my world, we call that the Barnum effect. 28 00:01:14,980 --> 00:01:16,380 No, we don't. 29 00:01:16,420 --> 00:01:18,900 It's named after the showman himself, PT Barnum. 30 00:01:18,940 --> 00:01:22,510 His fortune tellers would offer vague, general predictions 31 00:01:22,560 --> 00:01:24,250 that would apply to anybody 32 00:01:24,300 --> 00:01:27,470 and convinced folks that they could see the future. 33 00:01:27,520 --> 00:01:28,526 You know, you're like 34 00:01:28,550 --> 00:01:30,560 the behavioral scientist who ruined Christmas. 35 00:01:30,610 --> 00:01:33,780 If you don't understand the science, 36 00:01:33,830 --> 00:01:35,000 everything looks like magic. 37 00:01:35,050 --> 00:01:36,870 Can't it just be fun? 38 00:01:36,920 --> 00:01:38,350 Come on, let me do yours. 39 00:01:38,400 --> 00:01:41,310 Another time. I got a meeting with Marisa. 40 00:01:41,360 --> 00:01:45,360 I thought we agreed ex-wives need space. 41 00:01:45,400 --> 00:01:47,410 Technically, we didn't agree. You insisted. 42 00:01:47,450 --> 00:01:49,020 But I did listen to you, 43 00:01:49,060 --> 00:01:50,920 and then Marisa called me. 44 00:01:53,330 --> 00:01:56,240 Ah, I see romantic disaster ahead. 45 00:01:56,280 --> 00:01:58,160 The meeting's at the FBI, 46 00:01:58,200 --> 00:02:00,680 the least romantic spot in town. 47 00:02:00,720 --> 00:02:03,160 And it's about the logo on the getaway van 48 00:02:03,210 --> 00:02:04,860 that I remembered from the bombing. 49 00:02:05,275 --> 00:02:07,170 Well, I'm just saying, 50 00:02:07,210 --> 00:02:08,560 proceed with caution, Alec. 51 00:02:08,600 --> 00:02:10,130 You're wading in tricky waters 52 00:02:10,170 --> 00:02:11,496 going back to the well so quickly. 53 00:02:11,520 --> 00:02:14,170 I don't know if you can wade in well water. 54 00:02:14,220 --> 00:02:15,960 But point taken. Though, for the record, 55 00:02:16,000 --> 00:02:18,570 she didn't have to ask me to meet her in person. 56 00:02:18,610 --> 00:02:20,830 Read into that what you will. 57 00:02:20,870 --> 00:02:22,620 Well, okay. 58 00:02:24,310 --> 00:02:26,230 Oh, this one's easy. 59 00:02:26,270 --> 00:02:27,790 You owe me rent. 60 00:02:27,840 --> 00:02:29,013 Bye. Love you. 61 00:02:29,053 --> 00:02:31,468 Love you too. 62 00:02:31,890 --> 00:02:33,370 Rent's still due. 63 00:02:41,770 --> 00:02:43,980 Judge expects an approval on the warrant by 3:00. 64 00:02:44,030 --> 00:02:46,250 - Oh, hey, Alec. - Jace. 65 00:02:46,290 --> 00:02:47,770 Hey, thanks for guest lecturing. 66 00:02:47,810 --> 00:02:49,056 The students are still talking about it. 67 00:02:49,080 --> 00:02:50,300 Oh, hey, any time. 68 00:02:50,340 --> 00:02:52,430 I got two summer interns out of it, so win-win. 69 00:02:52,470 --> 00:02:56,000 Then I guess next time, dinner's on the FBI. 70 00:02:56,040 --> 00:02:57,170 You got it. 71 00:02:57,220 --> 00:02:58,480 Morning, Alec. 72 00:02:58,520 --> 00:03:00,780 Morning to you. New hairstyle. 73 00:03:00,830 --> 00:03:02,660 Oh, not that new, but thanks for noticing. 74 00:03:02,700 --> 00:03:04,310 Uh, 3:00 p.m. We'll keep you posted. 75 00:03:04,350 --> 00:03:06,010 Thanks. Good news. 76 00:03:06,050 --> 00:03:08,920 We found a company that matches your logo. 77 00:03:08,970 --> 00:03:10,840 - Really? - After 19 years, 78 00:03:10,880 --> 00:03:14,060 the FBI is officially reopening the case. 79 00:03:14,100 --> 00:03:15,264 Come on in. 80 00:03:19,890 --> 00:03:22,460 Turns out human beings are not really rational at all. 81 00:03:22,500 --> 00:03:24,330 I mean, we make terrible decisions constantly, 82 00:03:24,370 --> 00:03:26,110 like driving drunk. 83 00:03:26,160 --> 00:03:27,810 So dangerous, but people... 84 00:03:27,850 --> 00:03:30,120 uh, not me do it every day. 85 00:03:30,160 --> 00:03:31,446 Thing is, we're not only irrational 86 00:03:31,470 --> 00:03:34,510 but also predictable, highly predictable. 87 00:03:34,560 --> 00:03:36,990 And all this has been documented by Dr. Alec Mercer, 88 00:03:37,040 --> 00:03:39,260 Chair of Behavioral Sciences at Wylton University. 89 00:03:39,300 --> 00:03:40,326 You familiar with his work? 90 00:03:40,350 --> 00:03:41,955 No. 91 00:03:42,700 --> 00:03:43,718 Oh. 92 00:03:43,768 --> 00:03:45,700 Well, it's groundbreaking. 93 00:03:45,740 --> 00:03:47,790 I just started as one of his research assistants. 94 00:03:47,830 --> 00:03:50,050 Driving helps put a dent in my student loans. 95 00:03:54,270 --> 00:03:55,710 Totally get it. 96 00:03:55,750 --> 00:03:57,010 Apologies. 97 00:03:58,580 --> 00:04:00,580 What the... 98 00:04:12,120 --> 00:04:15,820 Here's the logo on a van owned by JoJo's Dry Cleaners. 99 00:04:15,860 --> 00:04:18,560 It was located less than three miles 100 00:04:18,600 --> 00:04:20,730 from Methodist Church, here. 101 00:04:20,780 --> 00:04:24,000 After the bombing, we know the van turned left 102 00:04:24,040 --> 00:04:25,300 on 10th Avenue. 103 00:04:25,350 --> 00:04:26,626 Same direction as the dry cleaners. 104 00:04:26,650 --> 00:04:28,000 Mm-hmm. 105 00:04:36,970 --> 00:04:38,580 This is it. 106 00:04:38,620 --> 00:04:40,800 That's what I remember seeing. 107 00:04:40,840 --> 00:04:42,280 What's next? 108 00:04:42,320 --> 00:04:44,450 Well, JoJo's went out of business eight years ago, 109 00:04:44,500 --> 00:04:46,410 and the owner passed. 110 00:04:46,460 --> 00:04:47,590 Any family still around? 111 00:04:47,630 --> 00:04:49,890 His daughter relocated to Iowa. 112 00:04:49,940 --> 00:04:51,590 Now that I have your confirmation, 113 00:04:51,630 --> 00:04:53,640 I can reach out to an agent in Sioux City. 114 00:04:55,290 --> 00:04:56,905 Thank you. 115 00:04:57,420 --> 00:04:59,491 I know this isn't easy for you. 116 00:04:59,990 --> 00:05:02,600 I imagine the feeling's mutual. 117 00:05:03,950 --> 00:05:07,430 I'll always be here for you, for this. 118 00:05:07,480 --> 00:05:09,209 That means a lot. 119 00:05:09,830 --> 00:05:12,220 There's something that I wanted to talk to you about. 120 00:05:14,480 --> 00:05:16,967 Marisa, the SAC's calling for an all hands. 121 00:05:18,490 --> 00:05:20,360 Sorry. I gotta go. 122 00:05:20,400 --> 00:05:21,710 Uh... 123 00:05:23,840 --> 00:05:25,320 We'll talk later. 124 00:06:00,440 --> 00:06:03,750 We have to run it by the FBI. 125 00:06:03,790 --> 00:06:06,190 Just wait with us here until then. 126 00:06:08,899 --> 00:06:13,865 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 127 00:06:20,380 --> 00:06:23,550 Commuter Flight 118 crashed into the Chain Bridge 128 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 just miles outside of Washington, DC. 129 00:06:26,120 --> 00:06:27,380 The pilot, copilot... 130 00:06:27,430 --> 00:06:29,096 And at least 17 passengers 131 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 are confirmed dead. 132 00:06:30,170 --> 00:06:32,650 Miraculously, however, 22 survivors have been rescued... 133 00:06:32,690 --> 00:06:34,650 Are you at the crash site? 134 00:06:34,690 --> 00:06:36,220 Yeah. This was the all hands. 135 00:06:36,260 --> 00:06:37,870 I'm watching on the news. 136 00:06:37,910 --> 00:06:39,610 The FAA called us in because they believe 137 00:06:39,650 --> 00:06:41,050 the flight was downed deliberately. 138 00:06:41,090 --> 00:06:43,530 Deliberately? Someone get into the cockpit? 139 00:06:43,570 --> 00:06:45,400 Right now, all eyes on the pilot. 140 00:06:45,440 --> 00:06:46,710 He died in the crash. 141 00:06:46,750 --> 00:06:48,320 - Any motive? - Well, I was hoping 142 00:06:48,360 --> 00:06:49,750 you could shed some light. 143 00:06:49,800 --> 00:06:52,840 He's highly experienced, had a perfect flying record, 144 00:06:52,890 --> 00:06:55,370 but weirdly, he didn't follow any protocol after takeoff. 145 00:06:55,410 --> 00:06:56,540 Did they drug test? 146 00:06:56,590 --> 00:06:58,850 Yeah, he's clean. 147 00:06:58,890 --> 00:07:01,850 We need help figuring out his state of mind. 148 00:07:01,890 --> 00:07:04,324 Any interest in giving your assessment? 149 00:07:05,680 --> 00:07:07,420 I'll be right there. 150 00:07:12,860 --> 00:07:14,730 The three most basic rules of flying: 151 00:07:14,780 --> 00:07:16,520 aviate, navigate, communicate. 152 00:07:16,560 --> 00:07:18,080 The pilot did none of those. 153 00:07:18,130 --> 00:07:21,130 Alec, this is Owen Kalagian, 154 00:07:21,170 --> 00:07:23,390 Hollette Aviation, manufacturers of the aircraft. 155 00:07:23,440 --> 00:07:25,570 And this is Dale Newhouse, NTSB. 156 00:07:25,610 --> 00:07:27,050 He's leading the investigation. 157 00:07:27,090 --> 00:07:29,360 This is Emma Liu. She'll be running point for us. 158 00:07:29,400 --> 00:07:32,490 I've read your books. Glad you're here. 159 00:07:32,530 --> 00:07:34,840 Uh, so were there any problems with the plane? 160 00:07:34,880 --> 00:07:37,060 Uh, we're still gathering data, 161 00:07:37,100 --> 00:07:39,800 but there were no indications of any mechanical problems. 162 00:07:39,850 --> 00:07:42,200 - Everything passed inspection. - Pilot error? 163 00:07:42,240 --> 00:07:44,980 Well, seconds after takeoff, the guy switched to manual 164 00:07:45,020 --> 00:07:46,940 and changed course to clip the bridge. 165 00:07:46,980 --> 00:07:48,420 Nobody makes that kind of mistake, 166 00:07:48,460 --> 00:07:49,550 sure as hell not a pilot 167 00:07:49,590 --> 00:07:51,340 with 12 years of flight experience. 168 00:07:51,380 --> 00:07:52,600 - Weather? - Well, there was 169 00:07:52,640 --> 00:07:54,730 some minor wind shear, but nothing abnormal. 170 00:07:54,770 --> 00:07:57,080 What do we know about the copilot? 171 00:07:57,120 --> 00:07:58,260 Didn't make it either. 172 00:07:58,300 --> 00:07:59,910 Once we locate the black box, 173 00:07:59,950 --> 00:08:02,040 we'll know exactly what was said in the cockpit. 174 00:08:02,090 --> 00:08:03,520 I understand there were survivors? 175 00:08:03,570 --> 00:08:06,870 Up to 25. It's really quite a miracle. 176 00:08:06,920 --> 00:08:08,400 We haven't ruled out terrorism. 177 00:08:08,440 --> 00:08:10,140 Or suicide. 178 00:08:10,180 --> 00:08:12,230 You said he was a skilled pilot? 179 00:08:12,270 --> 00:08:13,530 Yeah, one of the best. 180 00:08:13,580 --> 00:08:16,670 So if he wanted to kill himself and others, 181 00:08:16,710 --> 00:08:18,750 why would he crash a plane 182 00:08:18,800 --> 00:08:21,500 in a way that would let half the passengers survive? 183 00:08:21,540 --> 00:08:23,111 I don't know. 184 00:08:24,060 --> 00:08:25,780 That's why you're here. 185 00:08:26,890 --> 00:08:30,290 How many commercial airlines do you think have crashed 186 00:08:30,330 --> 00:08:32,590 in the U.S. in the last ten years? 187 00:08:32,640 --> 00:08:34,900 I should know this. More than 20? 188 00:08:34,940 --> 00:08:36,690 Your answer suggests 189 00:08:36,730 --> 00:08:37,900 you have a fear of flying. 190 00:08:37,950 --> 00:08:39,950 Along with roughly 40% of the population. 191 00:08:39,990 --> 00:08:42,040 - Zero. - Sorry? 192 00:08:42,080 --> 00:08:45,960 Zero commercial plane crashes in the last ten years. 193 00:08:46,000 --> 00:08:47,130 Imagine that. 194 00:08:47,170 --> 00:08:49,260 25,000 flights per day, 195 00:08:49,310 --> 00:08:51,090 22 million per year, 196 00:08:51,130 --> 00:08:53,310 not a single crash. 197 00:08:53,350 --> 00:08:54,490 Until today. 198 00:08:54,530 --> 00:08:57,620 Okay, that's one in 220 million. 199 00:08:57,660 --> 00:08:59,481 Do you have a fear of driving? 200 00:09:00,140 --> 00:09:01,360 Not yet. 201 00:09:01,410 --> 00:09:03,490 Six million. 202 00:09:03,540 --> 00:09:05,710 Six million car accidents per year. 203 00:09:05,760 --> 00:09:08,370 The chances of us dying going to see a plane crash 204 00:09:08,410 --> 00:09:11,420 are 1,000% greater than dying in one. 205 00:09:11,460 --> 00:09:12,590 Hey, Professor. 206 00:09:14,030 --> 00:09:16,590 Rizwan. I hear you had quite a morning. 207 00:09:16,640 --> 00:09:17,810 I know. Yeah. 208 00:09:17,860 --> 00:09:19,820 Sorry I'm late. The traffic was terrible. 209 00:09:19,860 --> 00:09:22,910 You were near the bridge, right? You saw the crash? 210 00:09:22,950 --> 00:09:24,310 Heard you're on the investigation. 211 00:09:24,340 --> 00:09:25,650 - I'd like to help. - You sure? 212 00:09:25,690 --> 00:09:27,820 Maybe you should take it easy today. 213 00:09:27,870 --> 00:09:29,350 I can cover. 214 00:09:29,390 --> 00:09:31,090 No, I'm fine, really. 215 00:09:31,130 --> 00:09:32,650 All right, let's go. 216 00:09:35,790 --> 00:09:41,180 The NTSB sees a strong indication of pilot suicide, 217 00:09:41,230 --> 00:09:43,010 despite conflicting evidence. 218 00:09:43,060 --> 00:09:44,620 Why? 219 00:09:44,670 --> 00:09:46,280 Confirmation bias? 220 00:09:46,320 --> 00:09:48,320 - Cognitive closure? - Both. 221 00:09:48,370 --> 00:09:52,410 The more uncertain the times, the more we crave certainty. 222 00:09:52,460 --> 00:09:54,500 They're ignoring bad facts. 223 00:09:54,550 --> 00:09:56,110 What are bad facts? 224 00:09:56,160 --> 00:09:57,656 Ones that don't fit their operating theory 225 00:09:57,680 --> 00:09:59,160 but are true nonetheless. 226 00:09:59,200 --> 00:10:00,420 But what if it is suicide? 227 00:10:00,460 --> 00:10:02,550 It's the number two cause for plane crashes. 228 00:10:02,600 --> 00:10:05,250 There were eight cases between 2002 and 2013. 229 00:10:05,300 --> 00:10:07,170 And the airline discovered the pilot had been 230 00:10:07,210 --> 00:10:08,340 in treatment for depression. 231 00:10:08,390 --> 00:10:10,864 Not depression, a depressive episode. There's a difference. 232 00:10:10,904 --> 00:10:13,040 Following a prolonged, difficult divorce? 233 00:10:13,090 --> 00:10:14,430 Maybe he was on edge. 234 00:10:14,480 --> 00:10:16,310 I went through a prolonged, difficult divorce. 235 00:10:16,350 --> 00:10:17,660 Am I at risk of downing a plane? 236 00:10:17,700 --> 00:10:19,052 But he did down a plane. 237 00:10:19,092 --> 00:10:20,352 The question is why. 238 00:10:20,392 --> 00:10:23,710 If the pilot was suicidal, there'd be a note maybe, 239 00:10:23,750 --> 00:10:25,140 a pattern of behavior. 240 00:10:25,180 --> 00:10:26,596 There definitely wouldn't be any survivors 241 00:10:26,620 --> 00:10:27,710 lest he be one of them. 242 00:10:27,750 --> 00:10:29,970 If this was intentional, it was sloppy, 243 00:10:30,020 --> 00:10:32,240 which records indicate he was anything but. 244 00:10:32,280 --> 00:10:34,784 We need to get an unbiased view of the pilot. 245 00:10:35,280 --> 00:10:36,500 You're right. 246 00:10:36,540 --> 00:10:38,288 Give me a second. 247 00:10:38,680 --> 00:10:41,940 Alec, we've already been through the pilot's home. 248 00:10:41,980 --> 00:10:43,656 Yes, but you were looking for the wrong things. 249 00:10:43,680 --> 00:10:44,987 Well, what are you looking for? 250 00:10:45,027 --> 00:10:46,640 That's the point. I don't know yet. 251 00:10:48,250 --> 00:10:49,340 The key's in the lockbox. 252 00:10:49,380 --> 00:10:51,342 I'll text you the code. 253 00:10:51,820 --> 00:10:53,740 Oh, well, you two seem to be on good terms. 254 00:10:53,780 --> 00:10:55,650 Uh, that mean he took it well? 255 00:11:02,050 --> 00:11:04,570 Actually, I haven't told him yet. 256 00:11:04,620 --> 00:11:06,100 Oh. 257 00:11:06,920 --> 00:11:08,750 I was going to, but then we got interrupted 258 00:11:08,790 --> 00:11:10,946 by the plane crash, and it's been a little hectic since. 259 00:11:10,970 --> 00:11:12,280 No pressure. 260 00:11:12,320 --> 00:11:14,157 It's all new to me too. 261 00:11:15,370 --> 00:11:18,720 So I was reviewing the flight manifest for possible targets. 262 00:11:18,760 --> 00:11:22,020 Now, every plane out of DC had prominent figures on it. 263 00:11:22,070 --> 00:11:23,980 - But this one... - 34 members of 264 00:11:24,030 --> 00:11:26,030 the Worldwide Women in Leadership Association. 265 00:11:26,070 --> 00:11:28,770 - Could be a coincidence. - Unless it's not. 266 00:11:28,810 --> 00:11:30,290 We should look into it. 267 00:11:32,160 --> 00:11:35,210 We have to approach this with a completely open mind, 268 00:11:35,250 --> 00:11:37,820 no theories or assumptions. 269 00:11:37,870 --> 00:11:39,796 I feel kind of weird going into a dead guy's house. 270 00:11:39,820 --> 00:11:43,220 To understand how he died, we gotta see how he lived. 271 00:11:48,010 --> 00:11:50,440 I love those metal desks made from airplane wings. 272 00:11:50,490 --> 00:11:52,612 Seems like he would have one of those. 273 00:11:57,800 --> 00:11:59,500 If it's too uncomfortable for you here, 274 00:11:59,540 --> 00:12:00,850 you... you don't have to stay. 275 00:12:00,890 --> 00:12:03,890 Look, I'm fine. I wasn't on the plane. 276 00:12:03,940 --> 00:12:06,084 Stop treating me like a victim. 277 00:12:06,810 --> 00:12:09,160 - Rizwan... - I'll check downstairs. 278 00:12:11,250 --> 00:12:12,510 Rizwan okay? 279 00:12:12,550 --> 00:12:14,210 He was pretty freaked out earlier. 280 00:12:14,250 --> 00:12:16,356 He gets defensive every time I try and talk to him about it. 281 00:12:16,380 --> 00:12:18,340 In my experience, if someone doesn't ask for help, 282 00:12:18,380 --> 00:12:19,600 you can't force it. 283 00:12:19,650 --> 00:12:20,756 So I should just do nothing? 284 00:12:20,780 --> 00:12:23,130 That's my advice. 285 00:12:23,170 --> 00:12:25,000 Don't push. 286 00:12:25,040 --> 00:12:27,220 He'll come to you when he needs help. 287 00:12:27,260 --> 00:12:28,440 Hmm. 288 00:12:28,480 --> 00:12:29,700 What? 289 00:12:29,740 --> 00:12:32,318 Fresh produce. 290 00:12:35,100 --> 00:12:36,970 Aha. 291 00:12:41,580 --> 00:12:43,710 Fresh seafood. 292 00:12:43,760 --> 00:12:45,280 What does that mean? 293 00:12:45,320 --> 00:12:46,540 Pescatarian. 294 00:12:46,590 --> 00:12:48,720 And he put it in the refrigerator? 295 00:12:48,760 --> 00:12:50,320 He was planning on coming home tonight. 296 00:12:51,160 --> 00:12:52,755 I'm going upstairs. 297 00:12:55,030 --> 00:12:56,162 Whoa! 298 00:12:56,212 --> 00:12:57,770 - Whoa. Whoa. - Hey, hey, hey, hey. 299 00:12:57,820 --> 00:12:59,210 Wait, wait, wait, wait! 300 00:12:59,250 --> 00:13:00,820 I'm with the FBI. 301 00:13:00,860 --> 00:13:02,880 The FBI? You got some ID? 302 00:13:07,610 --> 00:13:09,830 It says Wylton University. 303 00:13:09,870 --> 00:13:11,790 I'm a professor. 304 00:13:11,830 --> 00:13:14,400 The FBI brought me onto your brother's case. 305 00:13:14,440 --> 00:13:16,750 You are Lucas' brother, right? 306 00:13:16,790 --> 00:13:19,180 I can see the resemblance. 307 00:13:20,930 --> 00:13:23,453 This is Phoebe, my research associate. 308 00:13:24,060 --> 00:13:25,580 Hi. 309 00:13:27,110 --> 00:13:29,850 Yeah, I'm Rory. I'm Lucas' brother. 310 00:13:29,890 --> 00:13:32,962 Uh, and this is... 311 00:13:33,760 --> 00:13:36,257 my friend, Daisy. 312 00:13:36,810 --> 00:13:39,200 Uh, when you guys are ready, 313 00:13:39,250 --> 00:13:41,550 you mind answering a few questions? 314 00:13:41,600 --> 00:13:43,890 Yeah. Uh, yeah. 315 00:13:44,210 --> 00:13:46,851 Great. Excuse us. 316 00:13:47,910 --> 00:13:49,170 How'd you guys get in? 317 00:13:49,210 --> 00:13:50,650 The FBI has a key. 318 00:13:50,690 --> 00:13:52,570 This is all just so crazy. 319 00:13:52,610 --> 00:13:53,780 Should I check on... 320 00:13:53,830 --> 00:13:55,180 Daisy? No, she's fine. 321 00:13:55,220 --> 00:13:57,660 Uh, I... I was hanging out with her in Norfolk 322 00:13:57,700 --> 00:13:59,310 when I got the call about Lucas. 323 00:13:59,360 --> 00:14:02,100 I didn't want to come alone. 324 00:14:02,140 --> 00:14:04,320 You guys have no idea what today's been like. 325 00:14:04,360 --> 00:14:05,930 Daisy and I got here. 326 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 It was the first quiet moment. 327 00:14:07,970 --> 00:14:10,020 And we put our stuff in the guest room, 328 00:14:10,060 --> 00:14:11,850 and hell, you guys walked in and... 329 00:14:11,890 --> 00:14:13,720 There's something called bereavement sex. 330 00:14:16,850 --> 00:14:18,810 Oh, yeah. A flood of adrenaline 331 00:14:18,850 --> 00:14:20,256 mixed with grief can cause 332 00:14:20,306 --> 00:14:22,680 a misdirected craving for intimacy. 333 00:14:22,730 --> 00:14:26,120 It's, uh, bereavement sex. 334 00:14:26,160 --> 00:14:28,990 - That's a thing? - It's not uncommon. 335 00:14:29,040 --> 00:14:30,870 Professor Mercer is a behavioral scientist. 336 00:14:30,910 --> 00:14:33,569 He's working with the FBI to better understand your brother's 337 00:14:33,593 --> 00:14:34,683 state of mind. 338 00:14:34,723 --> 00:14:38,090 It was not suicide, I promise you that. 339 00:14:38,130 --> 00:14:40,440 He was the older one, the responsible one. 340 00:14:40,480 --> 00:14:42,750 I was the one that almost didn't finish flight school. 341 00:14:42,790 --> 00:14:45,180 - You're a pilot too? - Same airline. 342 00:14:45,230 --> 00:14:47,140 Lucas got me into the program, helped me train. 343 00:14:47,190 --> 00:14:50,280 We heard he was pretty broken up about his divorce. 344 00:14:50,320 --> 00:14:53,320 Yeah. Being a pilot is hard on relationships. 345 00:14:53,370 --> 00:14:54,980 You're away all the time. 346 00:14:55,020 --> 00:14:56,410 Caitlin tried to make it work. 347 00:14:56,460 --> 00:14:57,800 But then she left him? 348 00:14:57,850 --> 00:14:59,330 No. 349 00:14:59,370 --> 00:15:00,500 Uh-uh. 350 00:15:00,550 --> 00:15:02,160 She gave him an ultimatum. 351 00:15:02,200 --> 00:15:04,770 It was either the marriage or flying, 352 00:15:04,810 --> 00:15:06,340 and he chose flying. 353 00:15:06,380 --> 00:15:09,250 If he was so distraught over his marriage breaking up, 354 00:15:09,290 --> 00:15:11,430 he would have chosen her, right? 355 00:15:11,470 --> 00:15:13,950 Look, there is no way 356 00:15:14,000 --> 00:15:16,690 that Lucas would intentionally crash a plane. 357 00:15:18,700 --> 00:15:21,440 The truth is everyone has incentive to blame the pilot. 358 00:15:21,480 --> 00:15:23,286 It's because he's dead and he can't defend himself. 359 00:15:23,310 --> 00:15:26,180 Alec, we've gotten some new evidence. 360 00:15:26,220 --> 00:15:27,700 Hey, Alec. 361 00:15:27,750 --> 00:15:30,206 We've been going through the pilot's credit card and bank statements. 362 00:15:30,230 --> 00:15:32,490 Are you familiar with the Mastery Select? 363 00:15:32,540 --> 00:15:33,970 I've read about them. 364 00:15:34,020 --> 00:15:36,540 They teach classes on how to be attractive to women. 365 00:15:36,580 --> 00:15:38,670 I've seen better advice on bathroom stalls. 366 00:15:38,720 --> 00:15:40,940 Two weeks ago, Lucas signed up for a daylong seminar. 367 00:15:40,980 --> 00:15:42,410 One of the sessions was led by 368 00:15:42,460 --> 00:15:44,290 a subset called the Black Pill Group. 369 00:15:44,330 --> 00:15:46,550 Basically incel for divorcées. 370 00:15:46,590 --> 00:15:47,990 They're targeting prominent women, 371 00:15:48,030 --> 00:15:50,210 people who they see as destroying the patriarchy. 372 00:15:50,250 --> 00:15:52,290 Flight 118 was carrying 34 members 373 00:15:52,340 --> 00:15:54,990 of a women's global leadership conference. 374 00:15:55,040 --> 00:15:56,730 You think Lucas crashed the plane 375 00:15:56,780 --> 00:16:00,260 to kill prominent members of a women's leadership group? 376 00:16:00,300 --> 00:16:02,170 Mm-hmm. 377 00:16:02,220 --> 00:16:05,050 This does not sound like the guy whose home we visited. 378 00:16:05,090 --> 00:16:06,350 He traveled a lot. 379 00:16:06,400 --> 00:16:07,870 It's easy to live a double life. 380 00:16:07,920 --> 00:16:10,010 Right before takeoff, he deleted all of his emails. 381 00:16:10,050 --> 00:16:12,360 More to the point, the group's rallying cry is 382 00:16:12,400 --> 00:16:14,100 "I took the black pill." 383 00:16:14,140 --> 00:16:16,100 The NTSB recovered the flight recorder. 384 00:16:16,140 --> 00:16:17,426 Pull up. Release the trim. 385 00:16:17,450 --> 00:16:18,686 - Pull up. - Whoa, what are you doing? 386 00:16:18,710 --> 00:16:20,020 Hey, wait, what are you doing? 387 00:16:20,060 --> 00:16:21,736 - That's not protocol. - I took the black pill. 388 00:16:21,760 --> 00:16:23,190 - That bitch... - Lucas, no! 389 00:16:24,720 --> 00:16:26,396 - That's not protocol. - I took the black pill. 390 00:16:26,420 --> 00:16:28,200 - That bitch... - Lucas, no! 391 00:16:33,990 --> 00:16:36,770 I never felt threatened by Lucas. 392 00:16:36,820 --> 00:16:39,190 He wasn't that type of person. 393 00:16:39,820 --> 00:16:43,910 Maybe he changed or maybe I never really knew him. 394 00:16:43,950 --> 00:16:46,000 He was flying so much. 395 00:16:47,570 --> 00:16:49,920 Our entire marriage could've been a lie. 396 00:16:50,243 --> 00:16:53,050 I flew with Lucas on the leg before 118. 397 00:16:53,090 --> 00:16:55,456 Pretty quiet, kept to himself. 398 00:16:56,010 --> 00:16:58,970 Looking back, I guess he was angry about the divorce. 399 00:16:59,010 --> 00:17:01,540 I wish I'd been in the cockpit yesterday. 400 00:17:01,580 --> 00:17:03,076 You know, maybe I could have stopped him. 401 00:17:03,100 --> 00:17:04,450 This is just insane. 402 00:17:04,500 --> 00:17:06,280 I have known Lucas my whole life. 403 00:17:06,320 --> 00:17:09,070 There's no way that he was a member 404 00:17:09,110 --> 00:17:11,097 of the Black Pill Group 405 00:17:11,850 --> 00:17:14,070 or even, uh, what was it, the Mastery Select? 406 00:17:14,110 --> 00:17:17,030 I'm sorry. I'm sure this is hard to hear. 407 00:17:17,070 --> 00:17:19,730 That's probably why Lucas never shared it with you. 408 00:17:20,990 --> 00:17:22,650 You're wrong. 409 00:17:23,340 --> 00:17:24,690 I'm with Rory. 410 00:17:24,730 --> 00:17:27,650 I'm not convinced Lucas committed mass murder. 411 00:17:27,690 --> 00:17:29,090 He deleted his emails. 412 00:17:29,130 --> 00:17:31,740 You heard his voice on the flight recorder. 413 00:17:31,780 --> 00:17:34,870 His therapist, his ex-wife, his colleagues, his brother, 414 00:17:34,920 --> 00:17:37,620 none of them reported a single warning sign beforehand. 415 00:17:37,660 --> 00:17:39,270 But looking back, 416 00:17:39,310 --> 00:17:41,230 except for Rory, they all realized... 417 00:17:41,270 --> 00:17:44,670 That's retrospective framing. 418 00:17:44,710 --> 00:17:47,500 Let's say you go out to dinner, 419 00:17:47,540 --> 00:17:49,670 and it's amazing, the best meal of your life. 420 00:17:49,720 --> 00:17:53,110 Then someone tells you they served cat food. 421 00:17:53,150 --> 00:17:54,680 Now your experience is ruined 422 00:17:54,720 --> 00:17:56,746 even though you thought it was fantastic at the time. 423 00:17:56,770 --> 00:17:58,860 Not if it was cat food. 424 00:17:58,900 --> 00:18:01,680 I don't know what their marriage was like, 425 00:18:01,730 --> 00:18:05,040 but just because Lucas chose his career over her 426 00:18:05,080 --> 00:18:07,910 doesn't mean he didn't still love her. 427 00:18:07,950 --> 00:18:11,130 Some of these Mastery guys, they're soccer dads. 428 00:18:11,170 --> 00:18:13,650 They get radicalized. Jace has been tracking them. 429 00:18:13,700 --> 00:18:14,846 Yeah, well, no offense to Jace, 430 00:18:14,870 --> 00:18:17,050 but I got some notes on his techniques. 431 00:18:19,960 --> 00:18:21,490 What is it? 432 00:18:23,100 --> 00:18:26,490 I don't want to make a big thing of this because it's very new. 433 00:18:28,783 --> 00:18:29,953 You're seeing Jace. 434 00:18:37,720 --> 00:18:38,900 You're wrong about Lucas. 435 00:18:38,940 --> 00:18:40,070 Alec. 436 00:18:40,110 --> 00:18:41,330 Alec. 437 00:18:49,910 --> 00:18:52,210 - Hey, hey. - Hey. 438 00:18:52,260 --> 00:18:54,000 It took some phishing to hack 439 00:18:54,040 --> 00:18:56,000 into the Mastery Select's database. 440 00:18:56,040 --> 00:18:57,170 But you did? 441 00:18:57,220 --> 00:18:58,390 Oh, you know. 442 00:18:58,440 --> 00:19:00,570 So much for their mastery over women. 443 00:19:00,610 --> 00:19:03,090 According to these attendance-tracking idiots, 444 00:19:03,140 --> 00:19:05,440 Lucas left after the second session, 445 00:19:05,490 --> 00:19:07,620 before the Black Pill Group even spoke. 446 00:19:07,660 --> 00:19:08,880 - Are those his emails? - Mm. 447 00:19:08,930 --> 00:19:10,360 I thought he deleted his account. 448 00:19:10,410 --> 00:19:12,580 Nah, he deleted his emails, but not his account... 449 00:19:12,620 --> 00:19:14,370 - Ah. - Because it was filled 450 00:19:14,410 --> 00:19:15,930 with spam from the Mastery Select... 451 00:19:15,980 --> 00:19:19,980 porn sites, sex shops, more porn. 452 00:19:20,020 --> 00:19:22,370 But if you look at when he first signed up for them, 453 00:19:22,420 --> 00:19:23,810 it was... 454 00:19:23,850 --> 00:19:26,330 The day after he attended the Mastery Select. 455 00:19:26,380 --> 00:19:29,120 Mm-hmm, which led me to this. 456 00:19:29,160 --> 00:19:31,860 Here on the Red Flag Forum he posted, 457 00:19:31,900 --> 00:19:34,820 "These guys are a bunch of impotent losers." 458 00:19:34,860 --> 00:19:37,610 And they retaliated by doxing and spamming him? 459 00:19:37,650 --> 00:19:40,610 Which is why he deleted his emails. 460 00:19:40,650 --> 00:19:42,310 I owe you big. 461 00:19:42,350 --> 00:19:44,834 Mm-hmm. Sure do. 462 00:19:45,310 --> 00:19:48,010 But just tell me why you had me do all of this work 463 00:19:48,050 --> 00:19:50,840 when you have the entire FBI at your disposal. 464 00:19:50,880 --> 00:19:52,160 They're onto a different theory. 465 00:19:52,190 --> 00:19:54,450 I need to come with answers, not questions. 466 00:19:54,490 --> 00:19:55,890 Ooh. 467 00:19:55,930 --> 00:19:58,280 You need to stay clear of Marisa. 468 00:19:58,320 --> 00:19:59,850 No. 469 00:19:59,890 --> 00:20:01,670 Did things not go well when you met up? 470 00:20:01,720 --> 00:20:04,020 She started dating someone... 471 00:20:04,070 --> 00:20:05,760 Jace. 472 00:20:05,810 --> 00:20:06,940 I'm sorry, Alec. 473 00:20:06,980 --> 00:20:08,200 Guess you were wrong though, 474 00:20:08,250 --> 00:20:10,680 about the FBI building and romance. 475 00:20:10,730 --> 00:20:12,945 I was wrong. You were right. Okay. 476 00:20:13,250 --> 00:20:14,900 I misinterpreted her cues. 477 00:20:14,950 --> 00:20:16,170 See? 478 00:20:16,210 --> 00:20:17,300 I told you. 479 00:20:17,340 --> 00:20:19,650 The cards predicted disaster... 480 00:20:19,690 --> 00:20:22,260 plane crash, your love life... 481 00:20:22,300 --> 00:20:23,650 Barnum effect. 482 00:20:23,700 --> 00:20:25,310 Sure, yeah. 483 00:20:25,350 --> 00:20:27,659 We see what we wanna see. We hear what we wanna hear. 484 00:20:30,310 --> 00:20:31,922 We do, don't we? 485 00:20:32,230 --> 00:20:33,591 What? 486 00:20:34,010 --> 00:20:36,010 You just reminded me of an experiment. 487 00:20:36,060 --> 00:20:37,490 I did? 488 00:20:37,540 --> 00:20:38,540 Thank you. 489 00:20:39,930 --> 00:20:43,800 All right, I'm gonna play a recording of people chanting, 490 00:20:43,850 --> 00:20:47,850 "that is embarrassing" four times. 491 00:20:47,890 --> 00:20:52,526 After the fourth time, write down what you hear. 492 00:20:53,250 --> 00:20:55,210 That is embarrassing. 493 00:20:55,250 --> 00:20:58,820 That is embarrassing. That is embarrassing. 494 00:20:58,860 --> 00:21:00,990 That is embarrassing. 495 00:21:02,390 --> 00:21:03,870 Interesting. 496 00:21:03,910 --> 00:21:07,910 Almost everyone here heard "that is embarrassing." 497 00:21:07,960 --> 00:21:12,000 Okay, listen again, and watch the screen. 498 00:21:12,050 --> 00:21:17,580 And when I cue you, write down what you hear. 499 00:21:35,380 --> 00:21:36,550 It's freaky, isn't it? 500 00:21:36,590 --> 00:21:40,250 You heard the same thing every single time. 501 00:21:40,290 --> 00:21:43,560 Our eyes and ears take in electrical signals 502 00:21:43,600 --> 00:21:49,260 which our brains interpret based on our expectations. 503 00:21:49,300 --> 00:21:51,310 We don't see reality. 504 00:21:51,350 --> 00:21:54,090 We see our reality. 505 00:21:54,130 --> 00:21:57,007 Let's try this again with another phrase. 506 00:21:58,660 --> 00:22:01,100 ATMOS failure. 507 00:22:01,140 --> 00:22:03,670 ATMOS failure. 508 00:22:07,630 --> 00:22:08,930 Okay, results are loading. 509 00:22:08,970 --> 00:22:11,190 Top two answers on the board. 510 00:22:11,240 --> 00:22:12,460 Our survey says, 511 00:22:12,500 --> 00:22:16,110 "at most sailor," 512 00:22:16,160 --> 00:22:18,590 "ATMOS failure." 513 00:22:18,640 --> 00:22:24,827 Any idea who or what "ATMOS" is? 514 00:22:25,470 --> 00:22:26,780 Yes. 515 00:22:26,820 --> 00:22:28,316 I've been working on my pilot's license, 516 00:22:28,340 --> 00:22:29,870 and the plane I'm training on has 517 00:22:29,910 --> 00:22:32,350 an automated control system called ATMOS. 518 00:22:32,390 --> 00:22:33,910 I guess that's why it was in my head. 519 00:22:33,960 --> 00:22:35,130 Gold star, Brittany. 520 00:22:35,170 --> 00:22:36,586 Now, if something went wrong with ATMOS, 521 00:22:36,610 --> 00:22:37,721 what would you do? 522 00:22:37,761 --> 00:22:39,400 I would get on the comm 523 00:22:39,440 --> 00:22:41,920 and tell air traffic control, "ATMOS failure," 524 00:22:41,960 --> 00:22:44,840 and then try not to panic. 525 00:22:52,760 --> 00:22:55,060 It's called an auditory illusion. 526 00:22:55,110 --> 00:22:57,150 When Alec didn't give the students any context, 527 00:22:57,200 --> 00:22:59,630 only about 20% of them heard the words "black pill." 528 00:22:59,680 --> 00:23:02,640 Almost half the class heard something like "ATMOS." 529 00:23:02,680 --> 00:23:04,330 You're referring to the Automated Tracking 530 00:23:04,380 --> 00:23:05,616 and Maneuvering Operational System? 531 00:23:05,640 --> 00:23:08,250 Right. So I primed the group on ATMOS 532 00:23:08,290 --> 00:23:13,260 and common pilot crash landing terms like "prepare to ditch." 533 00:23:13,300 --> 00:23:14,740 ATMOS failure. 534 00:23:16,130 --> 00:23:18,780 82% of the students then heard 535 00:23:18,830 --> 00:23:21,260 "ATMOS failure. Prepare to ditch." 536 00:23:21,310 --> 00:23:23,530 But you just proved that we can't be sure what he said. 537 00:23:23,570 --> 00:23:25,180 Well, it's at least as plausible 538 00:23:25,220 --> 00:23:27,880 as the pilot signing off with a hate group's catchphrase. 539 00:23:27,920 --> 00:23:30,400 Have there been any issues with ATMOS? 540 00:23:30,450 --> 00:23:32,137 No, we've never had one before. 541 00:23:32,187 --> 00:23:34,410 ATMOS runs in every plane we make. 542 00:23:34,450 --> 00:23:37,240 If there was something wrong with it, that would mean that... 543 00:23:37,280 --> 00:23:39,460 The black box records every airplane function, 544 00:23:39,500 --> 00:23:40,940 as well as every word. 545 00:23:40,980 --> 00:23:43,770 That's how we know the ATMOS performed flawlessly. 546 00:23:43,810 --> 00:23:46,160 That is, until the pilot deactivated it. 547 00:23:46,200 --> 00:23:47,550 It does seem unlikely. 548 00:23:47,600 --> 00:23:49,680 If I'm wrong, you covered your bases. 549 00:23:49,730 --> 00:23:52,820 If I'm right, there could be hundreds of lives at risk. 550 00:23:54,780 --> 00:23:56,340 Okay. 551 00:23:56,390 --> 00:23:58,870 We don't want another 737 Max situation. 552 00:23:58,910 --> 00:24:01,279 Thanks. Let us know what you find? 553 00:24:09,830 --> 00:24:11,050 Emma. 554 00:24:11,100 --> 00:24:13,010 Uh, I'm in a bit of a rush. 555 00:24:13,060 --> 00:24:14,770 Anything I can help with? 556 00:24:15,540 --> 00:24:18,230 Um, I've got to go. Sorry. 557 00:24:30,072 --> 00:24:31,860 So you can deliver it tonight? 558 00:24:31,900 --> 00:24:32,940 Yeah, that'd be great. 559 00:24:33,229 --> 00:24:34,579 Thanks. 560 00:24:35,820 --> 00:24:37,510 - What's up? - I was thinking, 561 00:24:37,560 --> 00:24:39,340 now that the FBI has the black box, 562 00:24:39,390 --> 00:24:42,260 we could put the pilot's commands into a flight simulator. 563 00:24:42,300 --> 00:24:43,456 If the plane was operating properly, 564 00:24:43,480 --> 00:24:44,920 then the sim flight should match it. 565 00:24:44,960 --> 00:24:46,756 If not, then maybe it can tell us what happened. 566 00:24:46,780 --> 00:24:48,530 That's actually a great idea. 567 00:24:48,570 --> 00:24:50,514 Professor thought so too. 568 00:24:51,220 --> 00:24:53,840 So I tracked down a simulator at Jefferson Flight School, 569 00:24:53,880 --> 00:24:56,145 and they're gonna deliver it tonight. 570 00:24:56,530 --> 00:24:58,540 - Industrious. - Thank you. 571 00:24:58,580 --> 00:25:00,482 We need a pilot though. 572 00:25:01,280 --> 00:25:02,760 I can ask Rory. 573 00:25:02,800 --> 00:25:04,386 He'll want to help clear his brother's name. 574 00:25:04,410 --> 00:25:07,280 If he's not too busy with his bereavement sex and all. 575 00:25:07,330 --> 00:25:08,370 It's a thing. 576 00:25:08,410 --> 00:25:09,980 People are funny, huh? 577 00:25:13,380 --> 00:25:15,290 ATMOS. 578 00:25:15,330 --> 00:25:19,168 It's not impossible, but... 579 00:25:19,690 --> 00:25:22,210 look, the NTSB said I can't participate 580 00:25:22,250 --> 00:25:23,430 in the investigation. 581 00:25:23,470 --> 00:25:27,390 I am... "biased" was the word they used. 582 00:25:27,430 --> 00:25:28,960 We have the data from the black box. 583 00:25:29,000 --> 00:25:31,050 We've gotten access to a flight simulator. 584 00:25:31,090 --> 00:25:32,806 We just need a pilot to run the different scenarios. 585 00:25:32,830 --> 00:25:34,110 The airline already grounded me. 586 00:25:34,140 --> 00:25:36,769 They said it's to give me time to grieve. 587 00:25:37,440 --> 00:25:39,920 But you know what this is about. 588 00:25:39,970 --> 00:25:41,670 If I lose my job... 589 00:25:42,620 --> 00:25:46,612 Flying is all I have left. 590 00:25:47,240 --> 00:25:49,060 You knew your brother best. 591 00:25:51,410 --> 00:25:53,248 If the situation was reversed... 592 00:26:00,990 --> 00:26:02,640 Jace, what are you doing here? 593 00:26:02,690 --> 00:26:04,170 I was gonna ask you the same thing. 594 00:26:04,210 --> 00:26:05,650 Emma asked me to meet her. 595 00:26:05,690 --> 00:26:07,536 She didn't feel comfortable talking at the crash site. 596 00:26:07,560 --> 00:26:09,350 She gave me this card with her address. 597 00:26:09,390 --> 00:26:10,730 She say anything specific? 598 00:26:10,780 --> 00:26:12,260 No. She seemed worried. Why? 599 00:26:12,300 --> 00:26:14,180 Well, she had good reason. 600 00:26:14,220 --> 00:26:16,090 They broke the window to unlock the door. 601 00:26:16,130 --> 00:26:18,487 Whoever did this was clearly looking for something specific. 602 00:26:18,511 --> 00:26:20,530 They didn't take any of the obvious valuables. 603 00:26:20,570 --> 00:26:21,750 Well, where's Emma? 604 00:26:21,790 --> 00:26:23,140 Her cell phone's off. 605 00:26:23,190 --> 00:26:24,726 No one's seen her since she left the crash site. 606 00:26:24,750 --> 00:26:26,670 So either she had some information 607 00:26:26,710 --> 00:26:28,540 somebody wanted and went into hiding or... 608 00:26:28,580 --> 00:26:30,237 Or they got to her first. 609 00:26:42,900 --> 00:26:43,770 Owen. 610 00:26:43,810 --> 00:26:45,690 Agent Clark, Agent Richards. 611 00:26:45,730 --> 00:26:47,340 Sorry, I'm running a bit late. 612 00:26:47,380 --> 00:26:50,560 If this is about 118, the NTSB has all our most recent data. 613 00:26:50,600 --> 00:26:51,870 Emma's missing. 614 00:26:51,910 --> 00:26:54,650 Her place was ransacked. Her cell's off. 615 00:26:54,700 --> 00:26:56,610 We'd like to ask you a few questions. 616 00:26:56,650 --> 00:26:59,870 Yeah, of course. Anything you need. 617 00:27:00,880 --> 00:27:03,750 After we left the crash site, we went back to the office. 618 00:27:03,790 --> 00:27:05,230 She left before I did. 619 00:27:05,270 --> 00:27:06,530 And what time was that? 620 00:27:06,580 --> 00:27:08,277 I don't... 621 00:27:09,450 --> 00:27:11,490 Look, I'm trying to be helpful. 622 00:27:11,540 --> 00:27:13,670 - I'm worried about her too. - Hm. 623 00:27:13,710 --> 00:27:16,240 So concerned that you're taking a trip to Mexico. 624 00:27:16,280 --> 00:27:17,890 To our factory in San Pedro. 625 00:27:17,940 --> 00:27:19,760 Hollette is a global operation. 626 00:27:19,810 --> 00:27:21,720 Emma was running point on 118, not me. 627 00:27:21,770 --> 00:27:24,680 Which is why the FBI is so concerned with her disappearance. 628 00:27:24,730 --> 00:27:26,730 Tell me, can you document your whereabouts 629 00:27:26,770 --> 00:27:28,600 after you met with her yesterday? 630 00:27:28,640 --> 00:27:29,990 Come on. 631 00:27:32,120 --> 00:27:33,470 Am I under arrest? 632 00:27:33,520 --> 00:27:35,080 Oh, that can be arranged. 633 00:27:35,130 --> 00:27:36,820 That approach usually work for him? 634 00:27:36,870 --> 00:27:38,599 It does. 635 00:27:39,040 --> 00:27:40,440 I want a lawyer. 636 00:27:40,480 --> 00:27:42,740 Mm-hmm. Not this time. 637 00:27:42,790 --> 00:27:45,230 What would you suggest? 638 00:27:45,830 --> 00:27:47,840 All right, we've checked Hollette. 639 00:27:47,880 --> 00:27:50,710 We've checked her family, associates, social media. 640 00:27:50,750 --> 00:27:52,710 If she ran, we would've located her by now. 641 00:27:52,750 --> 00:27:54,230 I don't think we find her alive. 642 00:27:54,280 --> 00:27:55,996 Without a body, we don't have much to hold him on. 643 00:27:56,020 --> 00:27:58,060 Yet. We've got 24 hours to dig. 644 00:27:58,110 --> 00:28:00,590 During your interview, all of his body language... 645 00:28:00,630 --> 00:28:02,940 eyebrows raised, head slightly tilted, 646 00:28:02,980 --> 00:28:05,770 open posture... suggests that he's concerned 647 00:28:05,810 --> 00:28:07,640 about Emma and wants to cooperate, 648 00:28:07,680 --> 00:28:09,730 but he's spooked. 649 00:28:09,770 --> 00:28:10,950 He may not have killed her, 650 00:28:10,990 --> 00:28:12,486 but he knows a lot more than he's saying. 651 00:28:12,510 --> 00:28:14,120 Let me talk to him. 652 00:28:14,170 --> 00:28:17,170 No one can question him once he's asked for an attorney. 653 00:28:17,210 --> 00:28:19,181 I can if we cut him loose. 654 00:28:20,130 --> 00:28:22,350 Wait, Alec, you can't be serious. 655 00:28:22,390 --> 00:28:24,520 I am if it's the only way I can speak with him. 656 00:28:24,570 --> 00:28:25,960 He's a flight risk. 657 00:28:26,000 --> 00:28:27,880 We literally caught him on his way to Mexico. 658 00:28:27,920 --> 00:28:31,180 I can find out what he's hiding. 659 00:28:31,230 --> 00:28:34,090 Cut him loose and give me a shot at him. 660 00:28:38,360 --> 00:28:41,703 This is the time when we need to let Alec do his thing. 661 00:28:42,190 --> 00:28:43,789 Thank you. 662 00:28:49,810 --> 00:28:51,770 Don't screw this up, 663 00:28:51,810 --> 00:28:54,080 or we could lose our only suspect for good. 664 00:29:10,350 --> 00:29:11,140 Ready? 665 00:29:11,180 --> 00:29:12,790 Sort of. 666 00:29:12,830 --> 00:29:14,230 It's weird. 667 00:29:14,270 --> 00:29:18,320 I'm about to retrace my brother's last flight path. 668 00:29:18,360 --> 00:29:20,140 To be honest, I'm afraid of flying. 669 00:29:20,190 --> 00:29:21,890 Now, that is a tragedy. 670 00:29:21,930 --> 00:29:26,150 To me, flying is... freedom. 671 00:29:27,760 --> 00:29:29,760 Okay, well... 672 00:29:29,810 --> 00:29:32,410 maybe if you figure out what went wrong, we'll both feel that way. 673 00:29:34,810 --> 00:29:36,680 - Rizwan? - Yeah? 674 00:29:36,730 --> 00:29:38,160 How you doing up there? 675 00:29:38,210 --> 00:29:39,860 We're all set. 676 00:29:43,860 --> 00:29:45,846 We're gonna read from the black box transcript, right? 677 00:29:45,870 --> 00:29:47,220 Yep. 678 00:29:47,260 --> 00:29:50,277 And... we're good. 679 00:29:53,870 --> 00:29:55,180 Throttle set. 680 00:29:59,920 --> 00:30:01,060 Speed alive? 681 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 Check. 682 00:30:02,140 --> 00:30:03,410 80 knots. 683 00:30:03,450 --> 00:30:04,840 Check. 684 00:30:04,890 --> 00:30:06,100 Rotate. 685 00:30:09,240 --> 00:30:11,020 - Positive rate. - Gear up. 686 00:30:11,070 --> 00:30:12,410 Gear up. 687 00:30:14,020 --> 00:30:15,460 Autopilot. 688 00:30:16,770 --> 00:30:18,420 After-takeoff checklist. 689 00:30:19,550 --> 00:30:20,860 Wind shear. 690 00:30:20,900 --> 00:30:21,990 Unstable. 691 00:30:22,030 --> 00:30:23,030 Elevator stuck. 692 00:30:23,080 --> 00:30:25,080 Release the trim. 693 00:30:25,120 --> 00:30:26,210 What are you doing? 694 00:30:26,250 --> 00:30:27,730 Repeat. That's not protocol. 695 00:30:27,780 --> 00:30:28,690 ATMOS failure. 696 00:30:28,730 --> 00:30:29,796 - Prepare to ditch. - Pull up. 697 00:30:29,820 --> 00:30:31,910 - Lucas, no. - Terrain, terrain. 698 00:30:31,960 --> 00:30:33,870 Pull up. Pull up. 699 00:30:41,920 --> 00:30:43,750 You okay? 700 00:30:43,790 --> 00:30:46,349 Do you have any idea why he would've veered toward the river? 701 00:30:46,399 --> 00:30:48,100 I don't know. 702 00:30:48,150 --> 00:30:50,606 - We hit a vertical wind shear. - That's when we lost altitude. 703 00:30:50,630 --> 00:30:53,794 Triggering ATMOS, but my brother shut it off. 704 00:30:54,460 --> 00:30:55,810 Then pitched the nose down again 705 00:30:55,850 --> 00:30:58,674 before leveling off just over the bridge. 706 00:30:59,850 --> 00:31:01,551 We'll run it again. 707 00:31:01,940 --> 00:31:03,600 Okay. 708 00:31:03,640 --> 00:31:05,250 This time, I'm gonna follow protocol. 709 00:31:05,290 --> 00:31:07,430 - Rizwan? - Restarting. 710 00:31:10,390 --> 00:31:12,080 Throttle set. 711 00:31:12,130 --> 00:31:13,430 Terrain, terrain. 712 00:31:13,480 --> 00:31:15,910 Pull up. Pull up. 713 00:31:15,960 --> 00:31:17,090 Restarting. 714 00:31:17,130 --> 00:31:19,480 Cross control 0500, ATMOS activated. 715 00:31:19,520 --> 00:31:20,870 The plane wouldn't have crashed. 716 00:31:20,920 --> 00:31:22,920 Let's run it again. I've got a few more ideas. 717 00:31:22,960 --> 00:31:24,741 Rizwan? 718 00:31:25,840 --> 00:31:27,050 Speed alive. 719 00:31:27,100 --> 00:31:28,790 Set. 720 00:31:28,840 --> 00:31:29,930 80 knots. 721 00:31:44,160 --> 00:31:46,200 Ah! 722 00:31:56,000 --> 00:31:57,040 Sorry about that. 723 00:31:57,080 --> 00:31:58,820 I, uh, got a little too into it. 724 00:31:58,870 --> 00:32:01,570 Just, um, needed a minute, that's all. 725 00:32:01,610 --> 00:32:03,050 Okay. 726 00:32:03,090 --> 00:32:05,066 I didn't realize the laptop would slam shut so loud. 727 00:32:05,090 --> 00:32:06,310 Is Rory weirded out? 728 00:32:06,350 --> 00:32:07,986 I mean, it wasn't that big of a deal, right? 729 00:32:08,010 --> 00:32:09,140 No. 730 00:32:09,180 --> 00:32:10,530 Okay. 731 00:32:12,620 --> 00:32:15,250 You know, it doesn't have to be me, but... 732 00:32:15,710 --> 00:32:18,670 I think that you should talk to someone. 733 00:32:18,710 --> 00:32:20,566 Listen, I know that I can be competitive sometimes, 734 00:32:20,590 --> 00:32:22,427 but that is not what I'm doing now, okay? 735 00:32:22,467 --> 00:32:24,850 I got into this field to help people. I'm just... 736 00:32:24,890 --> 00:32:27,330 - I'm just trying to help you. - Yeah. 737 00:32:27,380 --> 00:32:29,566 I don't want anyone to think there's something wrong with me. 738 00:32:29,590 --> 00:32:31,340 Rizwan, you witnessed a plane crash. 739 00:32:31,380 --> 00:32:32,526 That's the thing, I just saw it. 740 00:32:32,550 --> 00:32:33,990 I wasn't in it, okay? 741 00:32:34,030 --> 00:32:36,170 There were people really hurt, people who died. 742 00:32:36,210 --> 00:32:37,990 Those are the real victims. 743 00:32:38,040 --> 00:32:39,430 But you were affected by it. 744 00:32:39,470 --> 00:32:41,130 How could you not be? 745 00:32:41,170 --> 00:32:45,310 I thought I could just work through it like the professor. 746 00:32:45,350 --> 00:32:46,917 Maybe that's who you should talk to. 747 00:32:47,660 --> 00:32:49,920 No, I... I don't want him to know about this. 748 00:32:49,960 --> 00:32:51,660 And you're not gonna say anything, right? 749 00:32:51,700 --> 00:32:54,873 Your boss is the world's leading expert in human behavior. 750 00:32:55,580 --> 00:32:57,800 You don't think he's already noticed? 751 00:32:57,840 --> 00:32:59,060 I... 752 00:32:59,100 --> 00:33:01,320 Hey. Um, sorry to interrupt. 753 00:33:01,370 --> 00:33:03,150 I think I found something. 754 00:33:12,940 --> 00:33:14,643 Hey. 755 00:33:15,470 --> 00:33:18,300 So, let me guess, 756 00:33:18,340 --> 00:33:20,560 Hollette told you to take the day off. 757 00:33:20,600 --> 00:33:22,820 I was supposed to be in Mexico today, 758 00:33:22,870 --> 00:33:25,560 - reviewing a new factory line. - Mm. 759 00:33:25,610 --> 00:33:28,440 But the PR team wasn't sure about the optics 760 00:33:28,480 --> 00:33:30,700 of sending you out of the country 761 00:33:30,740 --> 00:33:33,090 after sitting with the FBI. 762 00:33:33,140 --> 00:33:34,220 What do you want? 763 00:33:34,270 --> 00:33:36,140 I want to help. 764 00:33:36,180 --> 00:33:41,060 I was brought in because I know things about people. 765 00:33:43,230 --> 00:33:46,760 The FBI, companies like Hollette, 766 00:33:46,800 --> 00:33:51,890 I tell them why people do inexplicable things. 767 00:33:53,980 --> 00:33:55,850 The attorney you called, 768 00:33:55,900 --> 00:33:57,226 he was counsel for Hollette, right? 769 00:33:57,250 --> 00:33:58,600 Sure. 770 00:33:58,640 --> 00:34:00,730 I've worked there for 22 years. 771 00:34:00,770 --> 00:34:03,692 Mm-hmm, you're loyal to them, no doubt. 772 00:34:04,170 --> 00:34:06,278 But are they loyal to you? 773 00:34:07,080 --> 00:34:09,780 When that attorney looks at corporate interest, 774 00:34:09,830 --> 00:34:11,740 is he protecting Hollette's or yours? 775 00:34:11,780 --> 00:34:13,220 You don't know Hollette. 776 00:34:13,260 --> 00:34:15,090 They're not like other companies. 777 00:34:15,130 --> 00:34:17,350 Though, things have changed 778 00:34:17,400 --> 00:34:19,490 since the acquisition, haven't they? 779 00:34:19,530 --> 00:34:23,184 New management, new investors who care more about the bottom line 780 00:34:23,208 --> 00:34:25,750 than the quality of your work 781 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 or safety. 782 00:34:27,840 --> 00:34:33,972 All that time you put into mentoring employees like Emma. 783 00:34:34,760 --> 00:34:38,460 You sponsored a membership for her 784 00:34:38,510 --> 00:34:40,290 to Hillvale Golf Club. 785 00:34:40,330 --> 00:34:42,080 I see where this is headed... 786 00:34:42,120 --> 00:34:43,290 the Barnum effect. 787 00:34:43,340 --> 00:34:46,120 Now that Alec has established he knows something that he shouldn't, 788 00:34:46,170 --> 00:34:47,780 he's gonna take a few shots. 789 00:34:47,820 --> 00:34:49,520 Before Emma went missing, 790 00:34:49,560 --> 00:34:52,699 she told me about the other incident. 791 00:34:53,783 --> 00:34:55,130 She did? 792 00:34:55,170 --> 00:34:56,870 Yes, she did. 793 00:34:56,920 --> 00:35:00,332 Pull up any Hollette mishaps in the last six months. 794 00:35:01,090 --> 00:35:02,570 It was a firmware update. 795 00:35:02,620 --> 00:35:04,580 We found it quickly. 796 00:35:04,620 --> 00:35:07,580 The engineer swore that it would take less than a week to patch. 797 00:35:07,620 --> 00:35:09,190 Arizona, three weeks ago, 798 00:35:09,230 --> 00:35:12,320 a cargo plane crash landed after takeoff. No deaths. 799 00:35:12,370 --> 00:35:15,150 NTSB finding: pilot error. 800 00:35:15,200 --> 00:35:17,176 Grounding the planes would have cost hundreds of millions. 801 00:35:17,200 --> 00:35:19,070 And then the impossible happened. 802 00:35:19,110 --> 00:35:22,145 I was prepared to ground that fleet. 803 00:35:22,850 --> 00:35:25,420 - But when Dale came to us... - Dale? 804 00:35:25,470 --> 00:35:27,730 From the NTSB? 805 00:35:27,770 --> 00:35:29,860 He said he wouldn't report the problem 806 00:35:29,910 --> 00:35:32,697 if we paid him off and fixed it. 807 00:35:33,560 --> 00:35:36,000 Emma didn't know about that part. 808 00:35:40,480 --> 00:35:42,050 Hey, Phoebe. 809 00:35:42,090 --> 00:35:43,440 Is Rory still there? 810 00:35:43,480 --> 00:35:44,880 Uh, he just left. 811 00:35:44,920 --> 00:35:46,506 He found some irregularities in the sim, 812 00:35:46,530 --> 00:35:48,790 wanted to talk to someone at the NTSB. 813 00:35:48,840 --> 00:35:51,140 - Dale? - I think so? 814 00:35:51,190 --> 00:35:53,718 I think they're meeting at Gravely Point. Why? 815 00:35:54,150 --> 00:35:55,890 Marisa, get a team. 816 00:35:55,930 --> 00:35:58,201 I got a feeling Rory's about to go missing too. 817 00:36:04,330 --> 00:36:06,680 I ran the sim without the software update. 818 00:36:06,720 --> 00:36:09,420 It turns out there was a calibration error following wind shear. 819 00:36:09,470 --> 00:36:11,030 The plane has time to compensate 820 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 at high altitude, but during takeoff, 821 00:36:13,120 --> 00:36:15,910 ATMOS was forcing the nose into the ground. 822 00:36:15,950 --> 00:36:17,560 That's why Lucas switched to manual. 823 00:36:17,610 --> 00:36:19,236 He didn't have time to explain any of this 824 00:36:19,260 --> 00:36:21,236 'cause he only had seconds to steer toward the river 825 00:36:21,260 --> 00:36:22,350 to attempt a water landing. 826 00:36:22,390 --> 00:36:23,960 Who else knows about this? 827 00:36:24,000 --> 00:36:26,570 Nobody. I wanted to come to you first. 828 00:36:29,620 --> 00:36:31,423 I'm glad you did. 829 00:36:31,569 --> 00:36:33,758 Let's run it on one of my sims. 830 00:36:34,970 --> 00:36:37,230 Alec... FaceTime. 831 00:36:37,280 --> 00:36:38,370 Look, don't answer it. 832 00:36:38,410 --> 00:36:40,240 We'll catch everyone up afterwards. 833 00:36:40,280 --> 00:36:41,980 - Alec. - Are you with Dale? 834 00:36:42,020 --> 00:36:43,720 Yeah. Uh, he's right here. 835 00:36:43,760 --> 00:36:45,240 Are you still at Gravely Point? 836 00:36:45,290 --> 00:36:46,760 We're just about to leave. 837 00:36:46,810 --> 00:36:48,110 Stay there. 838 00:36:48,135 --> 00:36:49,785 Dale, do you hear the sirens? 839 00:36:50,957 --> 00:36:52,470 That's the FBI. 840 00:36:52,510 --> 00:36:54,730 You may feel a rush of cortisol right now. 841 00:36:54,770 --> 00:36:57,300 That's the fight or flight response. It will pass. 842 00:36:57,340 --> 00:36:59,600 We know that you didn't mean for anyone to get hurt. 843 00:36:59,650 --> 00:37:01,260 What's going on? 844 00:37:01,300 --> 00:37:03,220 Hollette Aviation assured you 845 00:37:03,260 --> 00:37:05,650 that they could fix the firmware. 846 00:37:05,700 --> 00:37:07,050 That wasn't your fault. 847 00:37:10,830 --> 00:37:13,310 You killed my brother! 848 00:37:13,360 --> 00:37:14,841 Easy. 849 00:37:15,450 --> 00:37:17,140 - It's okay. - It's okay, man. 850 00:37:17,190 --> 00:37:19,320 It's okay, Rory. We got him. 851 00:37:19,360 --> 00:37:20,930 They're all gonna pay... 852 00:37:20,970 --> 00:37:23,600 Hollette, everybody. 853 00:37:24,150 --> 00:37:25,800 We got him. 854 00:37:31,720 --> 00:37:33,460 We found Emma. 855 00:37:33,510 --> 00:37:35,470 She saw someone break into her house 856 00:37:35,510 --> 00:37:37,380 and was hiding out at a friend's. 857 00:37:37,420 --> 00:37:40,120 - How is she? - She's gonna cooperate. 858 00:37:40,170 --> 00:37:42,470 She wanted to come in right after the crash. 859 00:37:42,520 --> 00:37:46,300 But Owen was her boss, and she was following orders. 860 00:37:46,350 --> 00:37:49,040 Obedience is strongly motivated by authority. 861 00:37:49,090 --> 00:37:50,960 And Dale was the higher authority. 862 00:37:51,000 --> 00:37:53,046 He put this whole scheme in motion. 863 00:37:53,660 --> 00:37:57,050 Quis custodiet ipsos custodes. 864 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 Who's watching the watchman? 865 00:37:59,360 --> 00:38:00,908 Thank you, Professor. 866 00:38:02,280 --> 00:38:03,760 I'm glad I called you in on this one. 867 00:38:03,800 --> 00:38:05,580 I'm glad I was able to help. 868 00:38:11,200 --> 00:38:13,500 Look, about Jace and me... 869 00:38:13,550 --> 00:38:14,770 No. 870 00:38:14,810 --> 00:38:16,680 I'm glad you told me. 871 00:38:16,720 --> 00:38:19,730 But really, it's none of my business. 872 00:38:19,770 --> 00:38:21,030 Excuse me. 873 00:38:21,080 --> 00:38:22,860 Hmm. 874 00:38:22,900 --> 00:38:24,820 Hey. 875 00:38:24,860 --> 00:38:26,650 You up for grabbing a bite? 876 00:38:27,300 --> 00:38:28,650 I feel bad. 877 00:38:28,690 --> 00:38:30,530 You've got so many more important places to be. 878 00:38:30,560 --> 00:38:33,260 - No, I don't. - I mean, I shouldn't need to 879 00:38:33,310 --> 00:38:35,350 take up your time with my problems. 880 00:38:35,400 --> 00:38:37,220 Look, don't worry about it. 881 00:38:37,270 --> 00:38:39,140 Let me ask you this. 882 00:38:39,180 --> 00:38:41,840 Are you familiar with the shadow self? 883 00:38:41,880 --> 00:38:44,750 Of course, yeah. I did my senior thesis on Jung, so. 884 00:38:44,800 --> 00:38:47,783 Okay, so you know that sometimes 885 00:38:47,823 --> 00:38:50,280 the feelings we try the most to hide 886 00:38:50,320 --> 00:38:53,481 fight the hardest to get out. 887 00:38:54,200 --> 00:38:58,486 I don't... I don't want to have PTSD. 888 00:38:59,110 --> 00:39:00,860 You don't. 889 00:39:00,900 --> 00:39:02,600 - I don't? - No. 890 00:39:02,640 --> 00:39:04,470 What you're feeling is completely normal. 891 00:39:04,510 --> 00:39:07,510 All you need to do is allow yourself to feel it. 892 00:39:07,560 --> 00:39:10,520 Okay. I... I thought I could just 893 00:39:10,560 --> 00:39:13,560 channel my energy into my work, like... 894 00:39:13,610 --> 00:39:15,260 - Hmm, like me? - Yeah. 895 00:39:15,300 --> 00:39:17,390 Yes. 896 00:39:17,440 --> 00:39:19,740 That wasn't my initial reaction. 897 00:39:19,790 --> 00:39:21,026 I didn't have this work for years. 898 00:39:21,050 --> 00:39:22,090 Right. 899 00:39:22,140 --> 00:39:24,920 First, I needed to learn to 900 00:39:24,970 --> 00:39:28,400 remember the explosion without reliving it. 901 00:39:28,450 --> 00:39:30,010 How'd you do that? 902 00:39:30,060 --> 00:39:31,630 Reframing. 903 00:39:31,670 --> 00:39:36,190 I needed to see my experience as a chance to 904 00:39:36,240 --> 00:39:38,985 better understand the decisions people make 905 00:39:39,460 --> 00:39:41,696 and how we can all make better ones. 906 00:39:42,510 --> 00:39:44,120 Hmm. 907 00:39:44,160 --> 00:39:45,680 Try it where you sit. 908 00:39:45,730 --> 00:39:49,600 Okay. Uh, I guess this led to a chance 909 00:39:49,640 --> 00:39:52,950 for me to help expose an NTSB coverup. 910 00:39:52,990 --> 00:39:54,430 There you go. 911 00:39:54,470 --> 00:39:59,440 This work can be surprising, stimulating, 912 00:39:59,480 --> 00:40:01,883 profoundly fulfilling, right? 913 00:40:02,480 --> 00:40:06,440 - But... all-consuming. - Mm. 914 00:40:06,490 --> 00:40:09,724 So if you bury yourself in it, 915 00:40:10,750 --> 00:40:12,310 there's a cost. 916 00:40:16,800 --> 00:40:18,800 Breaking news out of Washington, DC. 917 00:40:18,850 --> 00:40:21,890 Six senior executives have been arrested at Hollette Aviation. 918 00:40:21,940 --> 00:40:24,500 Evidence shows that a bug in a firmware update 919 00:40:24,550 --> 00:40:26,770 caused the guidance system to malfunction. 920 00:40:26,810 --> 00:40:29,420 The pilot, Lucas Taylor, attempted to override 921 00:40:29,470 --> 00:40:31,030 the automated controls. 922 00:40:31,080 --> 00:40:33,430 Simulations have shown that had the aircraft responded 923 00:40:33,470 --> 00:40:35,170 to actions in the cockpit, 924 00:40:35,210 --> 00:40:38,170 he would have safely emergency landed the plane. 925 00:40:38,210 --> 00:40:41,480 Still, in the face of disaster, his extraordinary bravery 926 00:40:41,520 --> 00:40:43,480 saved more than half of the passengers. 927 00:40:43,520 --> 00:40:45,180 Tonight's vigil is a tribute 928 00:40:45,220 --> 00:40:48,660 to the courage of all those aboard Flight 118. 929 00:40:48,700 --> 00:40:52,840 I know there's gonna be some brighter days 930 00:40:52,880 --> 00:40:54,270 Yes, I do 931 00:40:54,320 --> 00:40:59,710 I swear that love will find you in your pain 932 00:40:59,760 --> 00:41:05,240 I feel it in me like the beating of life in my veins 933 00:41:05,280 --> 00:41:11,030 I know there's gonna be some brighter days 934 00:41:11,070 --> 00:41:16,160 I know there's gonna be some brighter days 935 00:41:16,210 --> 00:41:21,210 I know there's gonna be some brighter days 936 00:41:21,260 --> 00:41:27,780 Oh, I swear that love will find you in your pain 937 00:41:27,830 --> 00:41:33,140 I feel it in me like the beating of life in my veins 938 00:41:33,180 --> 00:41:35,518 I just wanna honor my brother. 939 00:41:35,970 --> 00:41:38,970 Look around. You have. 940 00:41:39,010 --> 00:41:44,410 I know there's gonna be some brighter days 67461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.