Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:23,500 --> 00:01:29,039
[Sunshine by My Side]
3
00:01:29,130 --> 00:01:31,980
[Episode 29]
4
00:01:31,980 --> 00:01:33,500
It's not working.
5
00:01:34,860 --> 00:01:36,140
Try it again.
6
00:01:50,860 --> 00:01:51,729
You're back.
7
00:01:53,620 --> 00:01:54,300
Where have you been?
8
00:01:54,300 --> 00:01:55,259
You don't look good.
9
00:02:02,820 --> 00:02:03,660
What's wrong?
10
00:02:04,820 --> 00:02:05,540
Nothing.
11
00:02:10,580 --> 00:02:11,500
Let's go over
12
00:02:11,780 --> 00:02:12,730
the film again.
13
00:02:13,100 --> 00:02:14,210
If there's no problem,
14
00:02:14,410 --> 00:02:15,300
just submit it.
15
00:02:17,220 --> 00:02:18,460
Shouldn't we ask
16
00:02:18,460 --> 00:02:19,500
the director for her opinion?
17
00:02:19,500 --> 00:02:20,860
Ask her if she has anything else to modify.
18
00:02:21,100 --> 00:02:21,940
Go ahead.
19
00:02:26,060 --> 00:02:26,810
You have her WeChat?
20
00:02:27,980 --> 00:02:28,780
Of course I do.
21
00:02:33,860 --> 00:02:34,300
Hello.
22
00:02:34,460 --> 00:02:35,460
Are you from the crew?
23
00:02:35,579 --> 00:02:36,030
-Yes.
-Okay.
24
00:02:36,060 --> 00:02:36,740
This way, please.
25
00:02:37,420 --> 00:02:38,340
I need your ID card.
26
00:02:41,420 --> 00:02:42,260
Welcome.
27
00:02:42,660 --> 00:02:43,140
Hello.
28
00:02:43,340 --> 00:02:44,060
We have a booking.
29
00:02:44,380 --> 00:02:44,860
Okay.
30
00:02:45,060 --> 00:02:45,620
Here.
31
00:02:51,070 --> 00:02:56,570
[Song Chen: Director Jian, where are you? Are you busy?]
32
00:02:51,860 --> 00:02:52,540
Okay.
33
00:02:52,940 --> 00:02:54,020
Everything has been processed.
34
00:02:54,260 --> 00:02:55,170
Enjoy your stay.
35
00:02:55,170 --> 00:02:55,860
Thank you.
36
00:03:00,060 --> 00:03:00,540
Wait.
37
00:03:02,240 --> 00:03:05,600
[Song Chen: Director Jian, where are you? Are you busy?
Jian Bing: I’m filming on site. What’s wrong?]
38
00:03:15,050 --> 00:03:30,880
[Jian Bing: I’m filming on site. What’s wrong?
Song Chen: We think the film is ok now. Do you have anything else to add?]
39
00:03:30,880 --> 00:03:32,690
[Song Chen: We think the film is ok now. Do you have anything else to add?
Jian Bing: No]
40
00:03:35,930 --> 00:03:36,820
Why are you so gossipy?
41
00:03:39,100 --> 00:03:40,260
It's my phone.
42
00:03:44,500 --> 00:03:45,420
I'll return it to you later.
43
00:04:14,580 --> 00:04:15,460
Hao Junjie,
44
00:04:16,579 --> 00:04:18,300
why are you here too?
45
00:04:19,140 --> 00:04:21,420
You look like a gentleman today,
46
00:04:21,779 --> 00:04:23,170
but what does this have to do with you?
47
00:04:24,780 --> 00:04:26,060
Isn't it perfect
48
00:04:26,860 --> 00:04:27,900
to have the four of us?
49
00:04:29,100 --> 00:04:31,140
Why is it perfect?
50
00:04:32,850 --> 00:04:34,380
Use your brain.
51
00:04:34,900 --> 00:04:36,659
If your sister wants to take care of you,
52
00:04:36,850 --> 00:04:38,659
she won't be able to have alone time with my uncle anymore.
53
00:04:41,180 --> 00:04:41,980
Right.
54
00:04:43,100 --> 00:04:44,580
As expected of our considerate genius.
55
00:04:44,780 --> 00:04:45,580
Of course.
56
00:04:45,780 --> 00:04:46,260
Fine.
57
00:04:46,290 --> 00:04:47,020
Let's not
58
00:04:47,020 --> 00:04:47,940
be the third wheel today.
59
00:04:48,260 --> 00:04:49,659
I'll go wherever you go.
60
00:04:49,740 --> 00:04:50,780
We'll stick together
61
00:04:50,860 --> 00:04:51,780
and not disturb them.
62
00:04:53,300 --> 00:04:55,180
My nephew is finally reliable for once.
63
00:04:56,370 --> 00:04:56,780
Jian Shuang,
64
00:04:57,340 --> 00:04:59,460
if we visit your sister
65
00:04:59,460 --> 00:05:00,580
without letting her know beforehand,
66
00:05:00,580 --> 00:05:01,700
will it cause her trouble?
67
00:05:02,860 --> 00:05:04,740
Mr. Fang, you’ve been nagging this entire ride.
68
00:05:04,740 --> 00:05:04,980
This...
69
00:05:05,300 --> 00:05:06,860
This is called a surprise.
70
00:05:07,260 --> 00:05:08,940
You can't be so polite
71
00:05:08,940 --> 00:05:10,740
when flirting with someone.
72
00:05:11,140 --> 00:05:12,940
My sister doesn't like it.
73
00:05:13,340 --> 00:05:14,220
Okay, I got it.
74
00:05:14,220 --> 00:05:14,740
Uncle,
75
00:05:15,140 --> 00:05:16,260
stop dawdling.
76
00:05:16,260 --> 00:05:16,740
Go away.
77
00:05:17,500 --> 00:05:18,580
It's none of your business.
78
00:05:19,050 --> 00:05:20,500
Find out if there's a hotel nearby.
79
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
We haven't booked a hotel yet.
80
00:05:21,900 --> 00:05:22,940
I'll take a look online.
81
00:05:24,180 --> 00:05:25,940
Also see if there are any good restaurants nearby.
82
00:05:25,940 --> 00:05:26,780
You can make the reservations together.
83
00:05:28,100 --> 00:05:28,930
I'll treat you all to a big dinner tonight.
84
00:05:30,060 --> 00:05:31,140
A good restaurant?
85
00:05:31,140 --> 00:05:32,500
What counts as a good restaurant?
86
00:05:32,860 --> 00:05:34,260
Just look for an expensive one, right?
87
00:05:34,740 --> 00:05:36,220
You're asking the obvious.
88
00:05:40,420 --> 00:05:42,420
Is your sister staying in this hotel on the mountain?
89
00:05:42,700 --> 00:05:44,380
Yes, I checked.
90
00:05:45,580 --> 00:05:46,260
Book this one.
91
00:05:46,620 --> 00:05:47,900
See if there are any rooms left.
92
00:05:49,620 --> 00:05:50,340
They do.
93
00:05:50,980 --> 00:05:52,580
Let's book a single-bed room.
94
00:05:52,740 --> 00:05:54,740
Don't do that. See if there's a suite.
95
00:05:55,260 --> 00:05:55,780
You don't have to
96
00:05:56,100 --> 00:05:57,100
save money for me on things like this.
97
00:05:57,580 --> 00:05:58,140
My treat.
98
00:05:58,900 --> 00:06:00,460
How generous.
99
00:06:00,700 --> 00:06:02,340
How rare.
100
00:06:03,500 --> 00:06:04,180
Mr. Fang,
101
00:06:04,580 --> 00:06:06,380
you have to seize the chance today.
102
00:06:06,900 --> 00:06:08,220
Did you use the skincare mask
103
00:06:08,220 --> 00:06:09,340
I told you about yesterday?
104
00:06:10,060 --> 00:06:10,780
Yes.
105
00:06:11,500 --> 00:06:11,900
Wait,
106
00:06:12,180 --> 00:06:13,250
isn't it obvious?
107
00:06:13,690 --> 00:06:15,020
You look great.
108
00:06:18,620 --> 00:06:19,340
Hao Junjie.
109
00:06:19,740 --> 00:06:20,740
When I put on the mask this morning,
110
00:06:20,740 --> 00:06:21,940
I realized I was missing one.
111
00:06:22,580 --> 00:06:23,580
Did you take it?
112
00:06:25,300 --> 00:06:26,700
You used a mask too?
113
00:06:27,660 --> 00:06:28,500
Let me see.
114
00:06:29,780 --> 00:06:30,740
Don't move.
115
00:06:32,170 --> 00:06:34,860
No wonder you're glowing today.
116
00:06:35,860 --> 00:06:37,140
Of course.
117
00:06:37,500 --> 00:06:38,940
Men need moisturizing too.
118
00:06:40,340 --> 00:06:42,490
[Classical music]
119
00:06:40,900 --> 00:06:41,460
I'm done booking?
120
00:06:42,250 --> 00:06:44,659
Why didn't you tell me about the mask?
121
00:06:45,700 --> 00:06:47,540
-I didn't expect you to use a mask too.
-Go to sleep.
122
00:06:47,580 --> 00:06:48,140
Go to sleep.
123
00:07:35,260 --> 00:07:36,250
The focus is good.
124
00:07:47,659 --> 00:07:48,220
Okay, cut.
125
00:07:48,540 --> 00:07:49,340
This is great.
126
00:07:49,340 --> 00:07:49,940
This take passed.
127
00:07:49,980 --> 00:07:51,659
Let's do a safety take.
128
00:07:52,210 --> 00:07:53,050
Okay, cameras.
129
00:07:53,620 --> 00:07:54,290
Rolling.
130
00:07:55,340 --> 00:07:56,140
Action.
131
00:07:58,460 --> 00:07:59,100
Okay, cut.
132
00:07:59,260 --> 00:08:00,610
Pass. Let's move to the next scene.
133
00:08:00,780 --> 00:08:01,980
Okay, let the actors rest.
134
00:08:03,180 --> 00:08:04,170
Sort out the equipment.
135
00:08:04,420 --> 00:08:04,780
Okay.
136
00:08:11,140 --> 00:08:11,700
Ms. Jian,
137
00:08:11,820 --> 00:08:12,940
we're having dinner tonight.
138
00:08:13,010 --> 00:08:13,700
Would you like to join?
139
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
It's barbecue with wine.
140
00:08:17,180 --> 00:08:18,290
I'll go if I'm not tired.
141
00:08:23,290 --> 00:08:24,220
Well...
142
00:08:24,260 --> 00:08:25,580
What is it?
143
00:08:26,780 --> 00:08:27,970
I have a question.
144
00:08:28,490 --> 00:08:29,230
Well,
145
00:08:29,360 --> 00:08:30,580
does Sheng Yang have a girlfriend?
146
00:08:32,940 --> 00:08:34,260
Whether Sheng Yang has a girlfriend or not,
147
00:08:34,260 --> 00:08:35,700
don't you have a boyfriend?
148
00:08:35,980 --> 00:08:37,100
We broke up.
149
00:08:38,260 --> 00:08:38,780
You broke up?
150
00:08:38,940 --> 00:08:39,789
That's big news.
151
00:08:41,370 --> 00:08:42,380
It was around a week ago.
152
00:08:42,500 --> 00:08:43,140
You were too busy,
153
00:08:43,140 --> 00:08:44,100
so I didn't report it to you.
154
00:08:45,500 --> 00:08:46,860
You don't have to report this.
155
00:08:48,900 --> 00:08:49,980
It's only been a week.
156
00:08:49,980 --> 00:08:50,500
How about it?
157
00:08:50,700 --> 00:08:51,700
What are your thoughts?
158
00:08:53,020 --> 00:08:53,700
It's been a week.
159
00:08:53,740 --> 00:08:55,260
Do I have to
160
00:08:55,260 --> 00:08:56,290
mourn my ex for three years?
161
00:08:56,740 --> 00:08:58,500
That's a bit too traditional.
162
00:08:59,700 --> 00:09:00,700
If I were you,
163
00:09:00,890 --> 00:09:02,300
I would've found another man right after getting divorced.
164
00:09:03,380 --> 00:09:03,850
Ms. Jian,
165
00:09:04,420 --> 00:09:04,940
what do you think
166
00:09:05,140 --> 00:09:06,020
about Sheng Yang?
167
00:09:07,700 --> 00:09:09,060
I think he treats you very well
168
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
and he's attentive to you.
169
00:09:11,380 --> 00:09:12,180
But
170
00:09:12,180 --> 00:09:13,820
after my observation during this period,
171
00:09:13,820 --> 00:09:14,620
I found that
172
00:09:14,900 --> 00:09:16,980
you two are just friends,
173
00:09:17,420 --> 00:09:17,980
right?
174
00:09:22,500 --> 00:09:23,700
What do you think about him?
175
00:09:23,940 --> 00:09:25,420
It's not just me.
176
00:09:25,580 --> 00:09:28,010
All the female employees in the company have their own thoughts.
177
00:09:28,100 --> 00:09:29,690
No one can stop staring at him.
178
00:09:31,500 --> 00:09:32,820
Is he that popular?
179
00:09:34,700 --> 00:09:36,140
Tell me what's so good about him.
180
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
What's good?
181
00:09:39,300 --> 00:09:40,180
His strengths
182
00:09:40,260 --> 00:09:41,300
are written all over his face.
183
00:09:41,300 --> 00:09:42,980
It's so obvious. Can't you tell?
184
00:09:43,620 --> 00:09:44,420
He's the type
185
00:09:44,620 --> 00:09:45,940
that doesn't know he's attractive.
186
00:09:46,180 --> 00:09:48,100
He doesn't take advantage of his face
187
00:09:48,100 --> 00:09:49,140
to flirt around.
188
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
It's rare.
189
00:09:50,820 --> 00:09:51,530
Really.
190
00:09:51,700 --> 00:09:52,770
In this era,
191
00:09:53,180 --> 00:09:54,460
he's rarer than a panda.
192
00:09:55,300 --> 00:09:56,220
I have to snatch him up.
193
00:09:59,460 --> 00:10:00,570
Lin, what nonsense
194
00:10:00,570 --> 00:10:02,250
is your mind filled with?
195
00:10:04,740 --> 00:10:06,900
Can't you put this energy into your work?
196
00:10:07,290 --> 00:10:07,980
Get back to work.
197
00:10:08,920 --> 00:10:09,430
I...
198
00:10:12,580 --> 00:10:13,260
Hurry up.
199
00:10:14,220 --> 00:10:15,140
I was just kidding.
200
00:10:15,140 --> 00:10:16,380
I love work and work loves me.
201
00:10:23,050 --> 00:10:24,620
Get ready for the next shot.
202
00:10:25,380 --> 00:10:25,860
Uncle,
203
00:10:26,380 --> 00:10:27,020
shouldn't we
204
00:10:27,220 --> 00:10:28,060
go to the hotel first?
205
00:10:28,060 --> 00:10:28,900
We're going to the set first.
206
00:10:29,100 --> 00:10:29,940
We're going to the set first.
207
00:10:30,900 --> 00:10:32,020
Where is your sister?
208
00:10:32,940 --> 00:10:33,780
Over there.
209
00:10:34,620 --> 00:10:35,060
Well...
210
00:10:35,900 --> 00:10:36,660
Hurry up.
211
00:10:37,180 --> 00:10:37,620
How do I look?
212
00:10:38,260 --> 00:10:39,260
Fine.
213
00:10:39,420 --> 00:10:40,620
My hair?
214
00:10:40,620 --> 00:10:41,700
Not bad. The hair gel is still there.
215
00:10:42,300 --> 00:10:43,060
Good.
216
00:10:44,660 --> 00:10:45,730
Mr. Fang,
217
00:10:46,100 --> 00:10:49,060
channel your confidence when you yell at us during class.
218
00:10:49,060 --> 00:10:49,740
Yes.
219
00:10:49,900 --> 00:10:51,020
What are you scared of?
220
00:10:51,020 --> 00:10:52,740
My sister isn't a demon.
221
00:10:52,740 --> 00:10:53,220
No,
222
00:10:53,580 --> 00:10:55,380
I'm just worried about delaying her work.
223
00:10:55,900 --> 00:10:56,380
Right?
224
00:10:58,100 --> 00:10:59,540
She won't get angry, right?
225
00:11:00,650 --> 00:11:01,220
She won't.
226
00:11:01,380 --> 00:11:02,620
She's not that bad-tempered.
227
00:11:04,980 --> 00:11:05,740
Forget it.
228
00:11:10,380 --> 00:11:10,900
Mr. Fang.
229
00:11:10,900 --> 00:11:11,700
Did I scare you?
230
00:11:11,700 --> 00:11:12,020
Bing.
231
00:11:12,020 --> 00:11:12,660
Miss Jian Bing.
232
00:11:15,060 --> 00:11:16,140
Why are you all here?
233
00:11:16,900 --> 00:11:18,290
We're here to visit you.
234
00:11:18,780 --> 00:11:19,180
Yes.
235
00:11:19,940 --> 00:11:21,650
Jian Shuang wanted to give you a surprise.
236
00:11:22,140 --> 00:11:23,500
I indeed got scared.
237
00:11:24,180 --> 00:11:25,460
Well, I...
238
00:11:25,580 --> 00:11:26,700
I need to work for a while longer.
239
00:11:26,700 --> 00:11:28,220
Are you all going to play first
240
00:11:28,700 --> 00:11:29,580
or stay on set?
241
00:11:29,980 --> 00:11:30,500
We...
242
00:11:31,100 --> 00:11:31,900
We'll wait for you.
243
00:11:31,900 --> 00:11:32,460
Sure.
244
00:11:33,060 --> 00:11:33,980
Bing, hurry up.
245
00:11:34,500 --> 00:11:35,820
Mr. Fang traveled so far
246
00:11:35,820 --> 00:11:36,980
and waited for a long time already.
247
00:11:37,100 --> 00:11:38,780
He even reserved a restaurant for you.
248
00:11:39,090 --> 00:11:40,980
We'll feast together after you're done filming.
249
00:11:42,580 --> 00:11:43,380
Mr. Fang, have a seat.
250
00:11:44,900 --> 00:11:46,060
I'm not interrupting your work, right?
251
00:11:47,780 --> 00:11:48,500
Hurry up.
252
00:11:49,370 --> 00:11:50,180
Are you sitting or not?
253
00:11:50,940 --> 00:11:51,940
I'm going to sit over there.
254
00:11:52,580 --> 00:11:53,580
Is this someone's seat?
255
00:11:54,660 --> 00:11:55,660
I'll sit over there.
256
00:11:56,580 --> 00:11:57,860
It's okay. You can sit there.
257
00:11:58,660 --> 00:11:59,220
There's a stool here.
258
00:11:59,940 --> 00:12:01,060
Yuan, are you ready?
259
00:12:02,410 --> 00:12:03,380
All ready, Director.
260
00:12:04,460 --> 00:12:06,700
Let's try it once
261
00:12:07,180 --> 00:12:08,620
with the machines, snow, and actors.
262
00:12:09,220 --> 00:12:10,020
Come on, let's try it.
263
00:12:10,980 --> 00:12:11,700
Copy that.
264
00:12:11,700 --> 00:12:12,630
Come, let's try it.
265
00:12:12,850 --> 00:12:13,960
Actors, go over.
266
00:12:14,140 --> 00:12:15,220
Let's try the snow.
267
00:12:18,660 --> 00:12:19,700
Okay, Director, take a look.
268
00:12:23,500 --> 00:12:25,620
Why is the snow floating behind the people?
269
00:12:26,660 --> 00:12:27,860
Adjust the snow.
270
00:12:27,860 --> 00:12:28,380
Change the direction.
271
00:12:28,380 --> 00:12:29,820
This is quite a big scene.
272
00:12:29,900 --> 00:12:30,860
Director, take a look.
273
00:12:31,300 --> 00:12:31,980
Make it snow.
274
00:12:40,700 --> 00:12:41,860
Okay, this is good.
275
00:12:42,260 --> 00:12:43,020
Come on, let's do it.
276
00:12:44,060 --> 00:12:44,860
Get ready for the real shooting.
277
00:12:44,860 --> 00:12:45,460
Uncle.
278
00:12:45,500 --> 00:12:46,380
-Don't stop.
-Uncle.
279
00:12:46,500 --> 00:12:47,900
-Don't stop the snow. Keep going.
-Go.
280
00:12:51,130 --> 00:12:52,020
Good. Cameras.
281
00:12:52,980 --> 00:12:53,380
Rolling.
282
00:12:54,460 --> 00:12:55,220
Action.
283
00:13:12,740 --> 00:13:14,250
He's getting nervous.
284
00:13:19,940 --> 00:13:20,500
Okay, cut.
285
00:13:20,660 --> 00:13:21,980
There's no problem with actors.
286
00:13:21,980 --> 00:13:23,100
Let's adjust it a little.
287
00:13:23,100 --> 00:13:23,620
Yuan,
288
00:13:23,780 --> 00:13:25,660
when you swing to each couple,
289
00:13:25,660 --> 00:13:27,490
pause for a little longer, okay?
290
00:13:28,260 --> 00:13:29,170
Okay, no problem.
291
00:13:29,700 --> 00:13:30,780
That's enough.
292
00:13:30,780 --> 00:13:31,780
Don't be such a perfectionist.
293
00:13:31,780 --> 00:13:33,900
Why do you even have to control where the snow floats to?
294
00:13:34,140 --> 00:13:35,100
What are you doing?
295
00:13:35,980 --> 00:13:36,860
Please leave.
296
00:13:36,860 --> 00:13:37,660
I'm hungry.
297
00:13:37,660 --> 00:13:38,820
Have you never been to a film set before?
298
00:13:40,900 --> 00:13:41,500
Stop shouting.
299
00:13:41,580 --> 00:13:42,660
The restaurant has been reserved already.
300
00:13:42,660 --> 00:13:43,820
What if she really does kick you out?
301
00:13:43,820 --> 00:13:44,380
Okay, come on.
302
00:13:44,380 --> 00:13:44,940
Real shot.
303
00:13:45,900 --> 00:13:46,660
Make it snow.
304
00:13:50,660 --> 00:13:51,300
Cameras.
305
00:13:52,580 --> 00:13:53,060
Action.
306
00:14:09,620 --> 00:14:10,130
Okay, cut.
307
00:14:10,130 --> 00:14:10,780
Look.
308
00:14:11,540 --> 00:14:12,260
Stop the snow.
309
00:14:12,940 --> 00:14:13,940
This was good.
310
00:14:13,940 --> 00:14:15,020
It passed, it passed.
311
00:14:15,020 --> 00:14:15,940
Yuan, let's move on.
312
00:14:15,940 --> 00:14:16,780
Do you have any problems?
313
00:14:16,980 --> 00:14:17,890
No, everything is good.
314
00:14:18,580 --> 00:14:19,660
Okay, have the actors take a break.
315
00:14:29,060 --> 00:14:29,820
Who is it?
316
00:14:49,580 --> 00:14:50,050
Hello.
317
00:14:50,890 --> 00:14:51,900
Your sister
318
00:14:52,220 --> 00:14:54,060
told me to come visit my aunt.
319
00:14:55,900 --> 00:14:57,700
Are you calling me "aunt" now?
320
00:14:58,300 --> 00:15:00,740
Didn't you tell me to call you that if I wanted to?
321
00:15:00,970 --> 00:15:01,500
Okay.
322
00:15:01,580 --> 00:15:02,460
Come in, dear nephew.
323
00:15:13,570 --> 00:15:14,660
It's almost nighttime.
324
00:15:14,820 --> 00:15:16,740
The temperature has really dropped.
325
00:15:18,940 --> 00:15:20,300
I'm so cold that my nose is running.
326
00:15:21,300 --> 00:15:22,980
You're a big boy who exercises all day,
327
00:15:23,340 --> 00:15:24,700
but you're still afraid of the cold.
328
00:15:25,220 --> 00:15:26,100
You practiced for nothing.
329
00:15:26,100 --> 00:15:27,500
Look at Jian Shuang.
330
00:15:29,980 --> 00:15:31,300
What is my sister doing?
331
00:15:31,740 --> 00:15:33,100
Women are so slow.
332
00:15:34,140 --> 00:15:35,260
It's been forever and she still hasn't come down.
333
00:15:36,980 --> 00:15:37,540
Mr. Fang,
334
00:15:37,900 --> 00:15:38,980
I think we should tell her to hurry.
335
00:15:39,020 --> 00:15:39,610
No.
336
00:15:39,900 --> 00:15:40,650
Let's wait some more.
337
00:15:41,020 --> 00:15:42,130
It's worth it to wait
338
00:15:42,260 --> 00:15:43,020
for someone like your sister.
339
00:15:44,220 --> 00:15:45,340
How long has it been?
340
00:15:45,340 --> 00:15:46,820
Young people are so impatient.
341
00:15:52,010 --> 00:15:53,020
The slower she is,
342
00:15:53,220 --> 00:15:54,900
the more she takes it seriously.
343
00:15:55,700 --> 00:15:56,500
You should learn from me.
344
00:16:00,660 --> 00:16:01,180
Mr. Fang,
345
00:16:03,540 --> 00:16:04,340
I still have to
346
00:16:04,900 --> 00:16:06,420
give you a solemn reminder.
347
00:16:07,500 --> 00:16:09,100
This is a rare opportunity.
348
00:16:09,900 --> 00:16:12,460
You have to take it seriously.
349
00:16:12,620 --> 00:16:14,260
You have to seize every second.
350
00:16:14,300 --> 00:16:15,220
Don't worry.
351
00:16:15,220 --> 00:16:15,700
I...
352
00:16:16,500 --> 00:16:17,420
I know what to do.
353
00:16:17,700 --> 00:16:19,220
A watched pot never boils.
354
00:16:34,940 --> 00:16:37,140
Your sister asked me to come visit my aunt.
355
00:16:37,620 --> 00:16:39,490
She said you're working in the mountains.
356
00:16:39,940 --> 00:16:40,620
You might get cold,
357
00:16:40,620 --> 00:16:42,300
so she wanted to see if you brought enough clothes or not.
358
00:16:49,060 --> 00:16:50,210
I asked your assistant Lin.
359
00:16:50,900 --> 00:16:53,020
I begged her for a long time before she told me.
360
00:16:55,820 --> 00:16:56,300
Okay.
361
00:16:57,820 --> 00:16:59,220
Lin will be fired tomorrow.
362
00:17:03,100 --> 00:17:03,740
Really? Then…
363
00:17:04,020 --> 00:17:04,900
That's great.
364
00:17:04,900 --> 00:17:05,619
From
365
00:17:05,730 --> 00:17:06,380
tomorrow on,
366
00:17:06,819 --> 00:17:07,900
I'll be your assistant then.
367
00:17:10,339 --> 00:17:11,210
Let me peel an orange for you,
368
00:17:11,210 --> 00:17:11,819
Director Jian.
369
00:17:12,660 --> 00:17:13,579
Are you this bored?
370
00:17:13,579 --> 00:17:14,740
Don't you have a job?
371
00:17:15,220 --> 00:17:17,180
I came after I finished my work. Don’t worry.
372
00:17:20,660 --> 00:17:21,339
Mr. Fang,
373
00:17:21,660 --> 00:17:22,770
I can’t wait any longer.
374
00:17:22,770 --> 00:17:23,900
Please be brave
375
00:17:23,900 --> 00:17:25,260
and go, go!
376
00:17:25,260 --> 00:17:26,020
Go!
377
00:17:26,329 --> 00:17:27,220
I'll do it if you won't.
378
00:17:27,220 --> 00:17:27,780
No, no, no.
379
00:17:28,300 --> 00:17:28,900
Hold onto her.
380
00:17:28,900 --> 00:17:29,540
I'll go.
381
00:17:29,700 --> 00:17:30,140
Okay, hold her.
382
00:17:30,420 --> 00:17:31,020
You go ahead.
383
00:17:31,020 --> 00:17:32,500
Your leg hasn't recovered yet.
384
00:17:32,620 --> 00:17:33,820
Hurry up.
385
00:17:41,060 --> 00:17:41,660
What's wrong?
386
00:17:41,660 --> 00:17:42,290
I'm fine.
387
00:17:42,290 --> 00:17:43,060
Help me sit down.
388
00:17:47,220 --> 00:17:47,940
Are you okay?
389
00:17:47,940 --> 00:17:49,100
I drove for too long.
390
00:17:49,940 --> 00:17:51,460
I guess it was
391
00:17:51,970 --> 00:17:52,540
too much for my waist.
392
00:17:52,540 --> 00:17:53,620
Are you serious?
393
00:17:53,620 --> 00:17:54,490
I'm fine.
394
00:17:54,780 --> 00:17:55,980
I'll just sit for a while.
395
00:17:58,340 --> 00:17:59,060
Where? Here?
396
00:17:59,060 --> 00:17:59,700
It's okay.
397
00:17:59,700 --> 00:18:00,260
I just need a rest.
398
00:18:00,260 --> 00:18:00,770
Does it hurt here too?
399
00:18:00,940 --> 00:18:02,050
Take care of Jian Shuang.
400
00:18:02,100 --> 00:18:02,420
I'm okay.
401
00:18:02,420 --> 00:18:04,020
Bing, hurry up.
402
00:18:04,260 --> 00:18:05,900
Mr. Fang's waist is broken from waiting.
403
00:18:05,900 --> 00:18:06,700
Stop shouting.
404
00:18:06,900 --> 00:18:08,460
What if your sister comes down and sees Mr. Fang like this?
405
00:18:11,620 --> 00:18:14,740
You said my sister had you come up the mountain
406
00:18:14,740 --> 00:18:15,980
to check if I'm cold or not.
407
00:18:16,730 --> 00:18:18,010
Why didn't my sister
408
00:18:18,010 --> 00:18:19,460
find a feather down jacket for you to wear?
409
00:18:24,170 --> 00:18:24,780
I...
410
00:18:24,780 --> 00:18:26,380
My mom
411
00:18:26,460 --> 00:18:27,420
only worries about you.
412
00:18:27,420 --> 00:18:28,500
She doesn't care about me,
413
00:18:28,500 --> 00:18:29,100
right?
414
00:18:32,090 --> 00:18:33,700
Why did you reply to Song Chen
415
00:18:33,900 --> 00:18:35,010
and not reply to me?
416
00:18:36,700 --> 00:18:39,500
Song Chen sent me work messages.
417
00:18:40,180 --> 00:18:41,500
What did you send?
418
00:18:42,460 --> 00:18:43,300
I...
419
00:18:45,420 --> 00:18:45,860
Bing,
420
00:18:45,940 --> 00:18:47,010
what are you doing? Hurry up.
421
00:18:47,100 --> 00:18:47,850
Bing,
422
00:18:47,900 --> 00:18:49,940
stop dawdling. They're waiting for you.
423
00:18:50,500 --> 00:18:51,380
I need to go eat.
424
00:18:51,740 --> 00:18:53,290
What do you mean?
425
00:18:53,730 --> 00:18:55,260
Well, you...
426
00:18:55,460 --> 00:18:56,220
Your second aunt
427
00:18:56,500 --> 00:18:58,460
came to visit with my rumored boyfriend.
428
00:18:59,610 --> 00:19:01,340
Your rumored boyfriend?
429
00:19:02,940 --> 00:19:04,060
That university teacher?
430
00:19:05,820 --> 00:19:06,820
Did you ask him to come?
431
00:19:06,980 --> 00:19:07,660
I didn't.
432
00:19:08,180 --> 00:19:08,940
Just like you,
433
00:19:09,300 --> 00:19:10,340
he came out of nowhere.
434
00:19:12,500 --> 00:19:13,580
Are you really going to eat with him?
435
00:19:13,660 --> 00:19:14,260
Bing,
436
00:19:14,260 --> 00:19:16,660
stop dawdling. They're waiting for you.
437
00:19:18,460 --> 00:19:19,900
He's already here.
438
00:19:20,620 --> 00:19:21,500
Why don't we go together?
439
00:19:22,620 --> 00:19:24,100
Bing, I heard your voice.
440
00:19:24,180 --> 00:19:25,300
Who are you talking to?
441
00:19:26,420 --> 00:19:26,700
I...
442
00:19:26,700 --> 00:19:27,060
I...
443
00:19:27,820 --> 00:19:29,580
I'm not going. You're not allowed to go either.
444
00:19:30,220 --> 00:19:31,530
I have to tell him
445
00:19:31,530 --> 00:19:33,460
whether I go or not.
446
00:19:33,900 --> 00:19:34,620
I'll help you tell him.
447
00:19:35,420 --> 00:19:37,260
You can't go tell him.
448
00:19:37,460 --> 00:19:38,820
Why can't I?
449
00:19:38,820 --> 00:19:39,620
I can say it.
450
00:19:39,780 --> 00:19:40,860
-I can say...
-I won't let you.
451
00:19:40,860 --> 00:19:41,340
I...
452
00:19:41,900 --> 00:19:42,620
Stop messing around.
453
00:19:43,140 --> 00:19:43,700
Open the door.
454
00:19:48,620 --> 00:19:49,660
Bing, you...
455
00:19:53,940 --> 00:19:54,580
Bing.
456
00:19:56,260 --> 00:19:57,380
You...
457
00:19:58,460 --> 00:19:59,500
Did you ask him to come?
458
00:20:00,500 --> 00:20:01,020
No.
459
00:20:01,220 --> 00:20:02,180
I came here myself.
460
00:20:02,180 --> 00:20:03,220
I came out of nowhere,
461
00:20:03,420 --> 00:20:04,180
just like Mr. Fang.
462
00:20:07,280 --> 00:20:07,910
Shuang.
463
00:20:08,740 --> 00:20:09,540
Hello, Lin.
464
00:20:12,580 --> 00:20:13,260
Mr. Fang,
465
00:20:13,260 --> 00:20:14,900
Bing is about to come down.
466
00:20:14,900 --> 00:20:15,260
Uncle.
467
00:20:15,260 --> 00:20:15,900
Well...
468
00:20:19,620 --> 00:20:20,260
Are you
469
00:20:20,260 --> 00:20:20,940
all ready?
470
00:20:21,900 --> 00:20:22,420
Well,
471
00:20:22,620 --> 00:20:23,100
Lin Lin,
472
00:20:23,100 --> 00:20:24,640
let me make the introductions.
473
00:20:24,860 --> 00:20:25,660
This is
474
00:20:25,820 --> 00:20:28,420
the youngest and promising vice professor
475
00:20:28,420 --> 00:20:30,820
of our university's music school,
476
00:20:31,060 --> 00:20:31,620
Fang Mu.
477
00:20:31,620 --> 00:20:32,380
Mr. Fang.
478
00:20:32,740 --> 00:20:33,290
Nice to meet you.
479
00:20:33,290 --> 00:20:33,700
Hello, Mr. Fang.
480
00:20:33,700 --> 00:20:34,060
My sister
481
00:20:34,060 --> 00:20:36,100
asked him specifically to come visit her.
482
00:20:36,780 --> 00:20:37,660
I didn't.
483
00:20:38,330 --> 00:20:39,060
No.
484
00:20:39,140 --> 00:20:39,780
I...
485
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
How come
486
00:20:41,490 --> 00:20:43,170
everyone is suddenly all here?
487
00:20:43,980 --> 00:20:45,140
You haven't had dinner, have you?
488
00:20:45,140 --> 00:20:46,980
We prepared a barbecue with wine.
489
00:20:46,980 --> 00:20:47,660
Let's go together.
490
00:20:47,900 --> 00:20:49,300
No, we've reserved a restaurant.
491
00:20:49,460 --> 00:20:49,780
Yes.
492
00:20:49,780 --> 00:20:50,060
Yes.
493
00:20:50,300 --> 00:20:51,740
Mr. Fang specifically reserved a restaurant
494
00:20:51,740 --> 00:20:53,980
to treat my sister and us to a feast.
495
00:20:54,940 --> 00:20:55,620
Since
496
00:20:55,770 --> 00:20:57,500
the crew has already prepared dinner,
497
00:20:57,660 --> 00:20:59,540
how about we stay and eat together?
498
00:20:59,540 --> 00:21:01,260
The more the merrier.
499
00:21:01,980 --> 00:21:03,580
But we've already reserved a restaurant
500
00:21:03,580 --> 00:21:04,740
and it's not far from here,
501
00:21:04,740 --> 00:21:05,420
right, Mr. Fang?
502
00:21:05,620 --> 00:21:06,260
Yes.
503
00:21:06,260 --> 00:21:07,700
The GPS says 30 minutes.
504
00:21:09,410 --> 00:21:09,980
Well...
505
00:21:09,980 --> 00:21:11,780
It's suddenly so foggy
506
00:21:11,780 --> 00:21:13,100
and we're in the mountains.
507
00:21:13,100 --> 00:21:14,620
It’s not safe to drive, right, Mr. Fang?
508
00:21:15,140 --> 00:21:15,980
Bing,
509
00:21:15,980 --> 00:21:18,220
don’t you know what kind of driver Mr. Fang is?
510
00:21:18,220 --> 00:21:19,620
He’s fast and steady.
511
00:21:19,940 --> 00:21:21,460
Yes, he's a driver with more than ten years of experience.
512
00:21:21,740 --> 00:21:22,500
Don't worry.
513
00:21:24,420 --> 00:21:25,140
Wait,
514
00:21:26,860 --> 00:21:27,780
have we met before
515
00:21:28,130 --> 00:21:29,140
in your company?
516
00:21:29,140 --> 00:21:29,980
Your name is Sheng...
517
00:21:30,100 --> 00:21:30,980
Sheng Yang.
518
00:21:32,460 --> 00:21:33,780
The one who always cuts in line.
519
00:21:34,010 --> 00:21:35,220
Why are you here too?
520
00:21:36,220 --> 00:21:36,860
I...
521
00:21:37,540 --> 00:21:39,050
We've been working together recently.
522
00:21:40,860 --> 00:21:42,020
I think you have a point.
523
00:21:42,140 --> 00:21:43,100
With all this fog,
524
00:21:43,100 --> 00:21:44,620
it's indeed not safe to drive.
525
00:21:44,700 --> 00:21:45,940
Why don't we stay?
526
00:21:48,180 --> 00:21:49,540
Great!
527
00:21:49,540 --> 00:21:50,860
Then we don't need to move.
528
00:21:50,860 --> 00:21:51,940
With everyone eating together,
529
00:21:51,940 --> 00:21:52,700
it'll be merrier.
530
00:21:52,900 --> 00:21:53,530
Is that okay?
531
00:21:54,060 --> 00:21:55,100
Welcome, Mr. Fang.
532
00:21:56,140 --> 00:21:56,900
Well,
533
00:21:57,180 --> 00:21:58,140
I'll get changed.
534
00:22:01,620 --> 00:22:02,220
Then,
535
00:22:02,220 --> 00:22:03,660
let's wait for her to change her clothes.
536
00:22:05,540 --> 00:22:06,140
Sure.
537
00:22:06,700 --> 00:22:07,340
Let's wait together.
538
00:22:32,220 --> 00:22:32,810
Director.
539
00:22:32,810 --> 00:22:33,860
But we can take the back door.
540
00:22:33,860 --> 00:22:34,420
Hello. Hello.
541
00:22:34,420 --> 00:22:34,900
Sit here.
542
00:22:35,060 --> 00:22:35,260
This way.
543
00:22:35,330 --> 00:22:36,220
What took you so long?
544
00:22:37,940 --> 00:22:38,780
Is this my seat?
545
00:22:39,860 --> 00:22:40,940
Thank you.
546
00:22:41,340 --> 00:22:42,180
Sheng Yang, when did you get here?
547
00:22:42,180 --> 00:22:42,740
Did you come to visit?
548
00:22:42,900 --> 00:22:43,260
Yes.
549
00:22:43,260 --> 00:22:44,220
I came to see you all.
550
00:22:45,300 --> 00:22:45,940
Sheng Yang,
551
00:22:45,940 --> 00:22:46,900
can you handle spicy food?
552
00:22:47,100 --> 00:22:47,780
Yes, I can.
553
00:22:47,820 --> 00:22:48,340
It's fine.
554
00:22:48,540 --> 00:22:49,140
What do you want to drink?
555
00:22:49,140 --> 00:22:49,500
What do you want to eat?
556
00:22:49,500 --> 00:22:49,820
I'll
557
00:22:49,820 --> 00:22:50,420
drink this.
558
00:22:50,420 --> 00:22:50,900
What do you want to drink?
559
00:22:50,900 --> 00:22:51,730
Have some lamb chop.
560
00:22:52,100 --> 00:22:52,540
Well,
561
00:22:52,860 --> 00:22:53,420
Mr. Fang.
562
00:22:53,900 --> 00:22:54,340
She
563
00:22:54,340 --> 00:22:55,090
is on a diet recently.
564
00:22:55,090 --> 00:22:56,740
She won't eat oily food.
565
00:22:59,090 --> 00:22:59,580
What would you like to drink?
566
00:22:59,780 --> 00:23:00,900
I'll grab one myself. Thanks.
567
00:23:01,780 --> 00:23:02,340
Here.
568
00:23:02,860 --> 00:23:03,740
Try this.
569
00:23:04,180 --> 00:23:04,780
Thank you.
570
00:23:10,580 --> 00:23:11,140
I'll drink this.
571
00:23:14,180 --> 00:23:14,580
Here.
572
00:23:14,900 --> 00:23:15,620
Use this.
573
00:23:17,660 --> 00:23:18,180
It's hygienic.
574
00:23:19,020 --> 00:23:20,090
How considerate.
575
00:23:21,820 --> 00:23:22,410
Director,
576
00:23:22,700 --> 00:23:23,980
this is our first time meeting Mr. Fang.
577
00:23:24,020 --> 00:23:24,820
Please introduce him to us.
578
00:23:25,580 --> 00:23:26,900
Let Jian Shuang introduce him.
579
00:23:26,900 --> 00:23:27,740
Miss Jian Shuang.
580
00:23:28,060 --> 00:23:28,540
Okay.
581
00:23:28,540 --> 00:23:30,180
Let me introduce Mr. Fang. She's a bit shy.
582
00:23:30,860 --> 00:23:31,980
Mr. Fang
583
00:23:32,140 --> 00:23:34,620
is an Associate Professor
584
00:23:34,620 --> 00:23:35,300
in our Music Education Department.
585
00:23:35,780 --> 00:23:37,420
He is the youngest and highly promising.
586
00:23:37,420 --> 00:23:39,300
He's very popular among students.
587
00:23:39,620 --> 00:23:40,860
You'll meet each other often from now on.
588
00:23:40,860 --> 00:23:41,420
Don't worry.
589
00:23:41,420 --> 00:23:42,460
He's obviously very artistic.
590
00:23:42,900 --> 00:23:43,700
Should we
591
00:23:43,860 --> 00:23:44,980
congratulate our Director?
592
00:23:44,980 --> 00:23:46,740
You have someone to care for you.
593
00:23:47,140 --> 00:23:48,420
A talented young man.
594
00:23:48,420 --> 00:23:49,740
He is very reliable.
595
00:23:49,740 --> 00:23:50,420
See.
596
00:23:50,420 --> 00:23:52,100
The crowd knows best.
597
00:23:52,100 --> 00:23:53,780
We can all tell that Mr. Fang is reliable.
598
00:23:53,780 --> 00:23:55,420
Mr. Fang is indeed reliable.
599
00:23:55,420 --> 00:23:57,300
He is really talented.
600
00:23:57,420 --> 00:23:59,420
And he is single.
601
00:23:59,420 --> 00:24:00,010
Mr. Fang.
602
00:24:00,010 --> 00:24:00,780
In our team,
603
00:24:01,180 --> 00:24:01,780
Youyou,
604
00:24:02,530 --> 00:24:03,700
Shanshan and Lin
605
00:24:03,700 --> 00:24:04,660
are all single.
606
00:24:05,780 --> 00:24:06,860
Right? Lin just broke up.
607
00:24:06,980 --> 00:24:07,540
Right?
608
00:24:08,410 --> 00:24:08,780
Yes, they...
609
00:24:08,780 --> 00:24:09,540
They're all single.
610
00:24:09,940 --> 00:24:11,180
Let me say something.
Single.
611
00:24:11,300 --> 00:24:14,090
Let’s propose a toast to the
excellent Mr. Fang.
612
00:24:14,180 --> 00:24:14,780
OK.
613
00:24:14,780 --> 00:24:15,500
Come on.
614
00:24:15,860 --> 00:24:16,940
Welcome Mr. Fang.
615
00:24:16,940 --> 00:24:17,620
Come often.
616
00:24:17,620 --> 00:24:18,340
Thank you.
617
00:24:18,340 --> 00:24:19,940
Mr. Fang is really popular.
618
00:24:20,140 --> 00:24:20,980
Thank you.
619
00:24:25,140 --> 00:24:26,180
The second toast
620
00:24:26,780 --> 00:24:27,900
is to all of you.
621
00:24:28,100 --> 00:24:28,940
Thank you all
622
00:24:29,260 --> 00:24:31,090
for taking care of Jian Bing.
623
00:24:31,580 --> 00:24:32,180
Cheers.
624
00:24:32,300 --> 00:24:33,340
It's the least we could do.
625
00:24:33,540 --> 00:24:34,540
Come on, Mr. Fang.
626
00:24:35,090 --> 00:24:36,380
Nice.
627
00:24:36,700 --> 00:24:38,580
You are such a man.
628
00:24:46,700 --> 00:24:47,490
Sister,
629
00:24:47,940 --> 00:24:50,620
you two have to drink a toast.
630
00:24:50,820 --> 00:24:52,940
He helped our family a lot
631
00:24:52,940 --> 00:24:54,540
and sorted out so many problems for us.
632
00:24:54,540 --> 00:24:56,180
You have to propose a toast
633
00:24:56,180 --> 00:24:56,900
for you two.
634
00:24:57,940 --> 00:24:58,500
Well,
635
00:24:58,940 --> 00:24:59,250
don't drink too much.
636
00:24:59,250 --> 00:24:59,740
Thank you.
637
00:24:59,740 --> 00:25:00,620
Just a sip.
638
00:25:00,620 --> 00:25:01,260
Thank you.
639
00:25:01,260 --> 00:25:01,940
Just have fun.
640
00:25:01,940 --> 00:25:02,580
Thank you.
641
00:25:04,060 --> 00:25:04,580
All right.
642
00:25:05,060 --> 00:25:06,500
There'll be a day of filming tomorrow.
643
00:25:06,620 --> 00:25:07,340
Thank you for your hard work.
644
00:25:07,340 --> 00:25:08,140
It's cold on the mountain.
645
00:25:08,260 --> 00:25:08,940
Cheers.
646
00:25:09,140 --> 00:25:09,900
No worry.
647
00:25:09,900 --> 00:25:10,570
Thank you, Director.
648
00:25:10,570 --> 00:25:12,100
Cheers to our victory.
649
00:25:12,740 --> 00:25:14,060
Let's not just drink.
650
00:25:14,060 --> 00:25:14,780
Let's play a game.
651
00:25:15,010 --> 00:25:15,340
What game?
652
00:25:15,340 --> 00:25:15,700
Sure.
653
00:25:15,700 --> 00:25:16,460
What game?
654
00:25:16,460 --> 00:25:16,740
Sure.
655
00:25:16,740 --> 00:25:17,300
Yeah, what are we playing?
656
00:25:17,340 --> 00:25:17,940
Let me think.
657
00:25:17,940 --> 00:25:18,900
Let's play the reverse of
658
00:25:19,540 --> 00:25:20,460
Never Have I Ever.
659
00:25:20,460 --> 00:25:20,890
Let's give it a go.
660
00:25:20,890 --> 00:25:21,220
I'll try first.
661
00:25:21,220 --> 00:25:21,860
Try it out.
662
00:25:21,860 --> 00:25:22,460
Try it out.
663
00:25:22,460 --> 00:25:23,410
Sheng Yang, you go first.
664
00:25:23,500 --> 00:25:23,900
I'll go first.
665
00:25:23,900 --> 00:25:24,740
You have to drink this round.
666
00:25:24,780 --> 00:25:26,060
It's a big one.
667
00:25:26,940 --> 00:25:28,060
I have a crush on
668
00:25:28,060 --> 00:25:29,340
someone sitting here.
669
00:25:30,460 --> 00:25:31,020
Who?
670
00:25:33,820 --> 00:25:34,420
Mr. Fang.
671
00:25:34,500 --> 00:25:36,010
Drink if you don’t have a crush on
anyone here.
672
00:25:36,060 --> 00:25:36,420
I don't.
673
00:25:36,420 --> 00:25:37,020
Let's drink.
674
00:25:42,220 --> 00:25:43,420
Why are you drinking?
675
00:25:43,620 --> 00:25:45,140
My crush is also sitting here.
Why are you drinking?
676
00:25:45,140 --> 00:25:46,460
Aren't you going to drink?
677
00:25:48,340 --> 00:25:48,780
But.
678
00:25:49,460 --> 00:25:50,060
Well.
679
00:25:51,060 --> 00:25:51,940
My turn, right?
680
00:25:54,140 --> 00:25:54,900
I'm
681
00:25:54,980 --> 00:25:55,940
36 years old.
682
00:25:56,460 --> 00:25:57,460
Director.
683
00:25:57,650 --> 00:25:58,340
That's cheating.
684
00:25:58,340 --> 00:25:59,660
I don't need to drink.
685
00:25:59,660 --> 00:26:00,540
You're cheating.
686
00:26:00,540 --> 00:26:01,460
How is that cheating?
687
00:26:01,460 --> 00:26:03,060
I've lived to 36 on my own.
688
00:26:03,060 --> 00:26:03,730
Drink up.
689
00:26:03,780 --> 00:26:04,700
I'm two months behind.
690
00:26:04,700 --> 00:26:05,460
Does it count?
691
00:26:05,620 --> 00:26:06,620
Of course not.
692
00:26:06,620 --> 00:26:07,780
It doesn't count if you haven't had
your birthday.
693
00:26:07,780 --> 00:26:08,820
I'm still young. Come on.
694
00:26:08,820 --> 00:26:09,380
Cheater.
695
00:26:09,380 --> 00:26:09,900
Come on. Let's eat.
696
00:26:09,900 --> 00:26:11,580
The person you want to marry is here.
697
00:26:12,060 --> 00:26:12,420
Hurry.
698
00:26:12,420 --> 00:26:12,860
OK?
699
00:26:13,140 --> 00:26:13,740
Mr. Fang.
700
00:26:14,420 --> 00:26:15,020
It's your turn.
701
00:26:17,900 --> 00:26:18,500
Well...
702
00:26:20,380 --> 00:26:21,220
I want to say...
703
00:26:23,420 --> 00:26:24,730
the person I want to spend my life with
704
00:26:26,140 --> 00:26:29,060
is also here.
705
00:26:34,100 --> 00:26:35,460
Come on. Let’s congratulate him.
706
00:26:35,700 --> 00:26:36,780
To Mr. Fang.
707
00:26:36,780 --> 00:26:37,380
Thank you.
708
00:26:37,380 --> 00:26:38,140
Thank you.
709
00:26:38,740 --> 00:26:39,380
Bottoms up.
710
00:26:39,420 --> 00:26:39,860
Mr. Fang, bottoms up!
711
00:26:39,860 --> 00:26:40,860
OK. I'll drink up.
712
00:26:40,980 --> 00:26:41,580
Help yourself.
713
00:26:41,580 --> 00:26:43,140
Cheers.
714
00:26:45,820 --> 00:26:46,420
It's good.
715
00:26:47,580 --> 00:26:48,740
Mr. Fang is a good drinker.
716
00:26:49,530 --> 00:26:50,460
Good.
717
00:26:51,540 --> 00:26:52,980
Mr. Fang, don’t drink too much.
718
00:26:54,460 --> 00:26:55,300
Let's drink.
719
00:26:55,860 --> 00:26:57,260
Who can get some food?
720
00:26:57,660 --> 00:26:57,940
OK.
721
00:26:57,940 --> 00:26:59,380
I'll get it.
722
00:26:59,380 --> 00:27:00,180
What do you want to eat?
723
00:27:00,300 --> 00:27:00,580
Here, Sheng Yang.
724
00:27:00,580 --> 00:27:01,020
Vegetables.
725
00:27:01,340 --> 00:27:02,460
Come with me. Let's get something.
726
00:27:02,580 --> 00:27:02,860
Let's go.
727
00:27:05,140 --> 00:27:06,060
Hurry up.
728
00:27:08,140 --> 00:27:08,780
Well...
729
00:27:12,180 --> 00:27:12,650
Jian Bing.
730
00:27:13,740 --> 00:27:14,940
I have something
731
00:27:15,170 --> 00:27:16,460
to tell you in private.
732
00:27:17,660 --> 00:27:18,090
Okay.
733
00:27:22,460 --> 00:27:23,260
Go. Go.
734
00:27:24,900 --> 00:27:25,660
Good luck.
735
00:27:30,860 --> 00:27:31,780
Who do you like?
736
00:27:33,460 --> 00:27:33,820
Eat it.
737
00:27:33,940 --> 00:27:34,780
Eat the croissant.
738
00:27:51,460 --> 00:27:52,900
I didn't expect it's getting cold
739
00:27:53,420 --> 00:27:55,060
in the mountain at night.
740
00:27:56,420 --> 00:27:57,140
Are you cold?
741
00:27:57,740 --> 00:27:59,020
No, I wore a lot.
742
00:28:03,140 --> 00:28:04,180
During the day,
743
00:28:04,180 --> 00:28:06,020
the view here must be very nice.
744
00:28:07,180 --> 00:28:08,340
Yes, it's really nice.
745
00:28:09,380 --> 00:28:11,020
Do you have time to see it during the day?
746
00:28:11,180 --> 00:28:11,820
Yes.
747
00:28:12,460 --> 00:28:13,220
I won't leave tomorrow.
748
00:28:17,140 --> 00:28:18,940
Will I disturb you at work if I stay?
749
00:28:19,340 --> 00:28:20,180
No.
750
00:28:20,180 --> 00:28:21,740
We often have visitors.
751
00:28:28,620 --> 00:28:29,900
Well...
752
00:28:34,260 --> 00:28:34,820
Did...
753
00:28:34,820 --> 00:28:35,900
You go first.
754
00:28:35,940 --> 00:28:38,380
Did Jian Shuang trick you into coming here?
755
00:28:39,220 --> 00:28:39,860
No.
756
00:28:40,380 --> 00:28:41,820
I asked to come this time.
757
00:28:42,580 --> 00:28:43,140
I didn't expect
758
00:28:43,140 --> 00:28:44,940
to see the other side of you just now.
759
00:28:47,020 --> 00:28:48,620
You have leadership.
760
00:28:48,820 --> 00:28:50,100
Your team members all
761
00:28:50,460 --> 00:28:51,500
admire you
762
00:28:55,900 --> 00:28:57,500
for being tough.
763
00:28:57,780 --> 00:28:58,090
No.
764
00:28:58,090 --> 00:28:58,900
Look at you.
765
00:28:58,900 --> 00:28:59,700
You get along well with
766
00:28:59,700 --> 00:29:00,540
your team.
767
00:29:00,540 --> 00:29:01,420
It's really good.
768
00:29:01,660 --> 00:29:02,900
It's so cool.
769
00:29:07,530 --> 00:29:07,970
Come on.
770
00:29:07,970 --> 00:29:08,810
Cheers.
771
00:29:08,900 --> 00:29:09,860
Here comes the meat.
772
00:29:10,780 --> 00:29:11,420
Here comes the meat.
773
00:29:11,740 --> 00:29:12,220
It's cooked.
774
00:29:12,220 --> 00:29:14,180
Does it smell good?
775
00:29:14,820 --> 00:29:15,660
Yes.
776
00:29:16,860 --> 00:29:17,660
Lamb chop.
777
00:29:18,300 --> 00:29:19,090
Just put it here.
778
00:29:20,370 --> 00:29:21,100
Give it to me.
779
00:29:22,500 --> 00:29:22,980
Youyou,
780
00:29:23,380 --> 00:29:23,940
where is Director Jian?
781
00:29:24,420 --> 00:29:26,020
She left with Mr. Fang just now.
782
00:29:26,380 --> 00:29:28,260
She left with Mr. Fang?
783
00:29:31,490 --> 00:29:32,300
So
784
00:29:32,500 --> 00:29:34,380
Mr. Fang got something.
785
00:29:34,380 --> 00:29:35,900
He's getting bolder.
786
00:29:36,220 --> 00:29:37,780
He even has the nerve to ask her out alone.
787
00:29:38,010 --> 00:29:39,380
What would they talk about?
788
00:29:42,980 --> 00:29:43,740
Maybe
789
00:29:44,820 --> 00:29:45,620
he's expressing his love.
790
00:29:48,180 --> 00:29:49,140
Shall we check it out?
791
00:29:49,740 --> 00:29:50,540
Sure.
792
00:29:52,290 --> 00:29:53,460
Quietly.
793
00:29:57,820 --> 00:29:58,660
Cheers.
794
00:29:59,620 --> 00:30:00,340
Cheers.
795
00:30:02,340 --> 00:30:03,660
Director, what's going on?
796
00:30:03,660 --> 00:30:04,250
Cheers.
797
00:30:05,460 --> 00:30:07,060
Let's continue the game.
798
00:30:10,340 --> 00:30:11,210
I...
799
00:30:11,900 --> 00:30:13,140
Mr. Fang, you wanted to talk.
800
00:30:14,140 --> 00:30:15,300
Well,
801
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
I want to say
802
00:30:20,820 --> 00:30:21,540
we
803
00:30:21,740 --> 00:30:22,500
both actually
804
00:30:22,780 --> 00:30:23,940
had gotten lost
805
00:30:23,940 --> 00:30:25,260
in life.
806
00:30:25,820 --> 00:30:26,780
At this moment in life,
807
00:30:26,780 --> 00:30:28,700
you need someone to step up.
808
00:30:28,700 --> 00:30:30,260
I want to be that person
809
00:30:31,340 --> 00:30:34,500
to guide you in life
810
00:30:35,570 --> 00:30:36,700
and bring you back
811
00:30:37,380 --> 00:30:38,580
to your normal life.
812
00:30:39,060 --> 00:30:40,100
Get you back on track.
813
00:30:41,100 --> 00:30:42,460
And I want to help you
814
00:30:42,660 --> 00:30:44,060
plan your future.
815
00:30:44,740 --> 00:30:45,820
Mr. Fang, I think
816
00:30:46,700 --> 00:30:47,500
I've never gotten
817
00:30:48,020 --> 00:30:49,420
lost.
818
00:30:51,100 --> 00:30:53,060
Because I think
819
00:30:53,500 --> 00:30:54,580
all the roads I've taken
820
00:30:55,500 --> 00:30:56,900
are inevitable paths,
821
00:30:57,740 --> 00:30:59,420
and are the ones I've chosen.
822
00:31:00,770 --> 00:31:03,060
Now,
823
00:31:03,580 --> 00:31:05,610
I think
824
00:31:05,610 --> 00:31:07,780
I'm getting back on track.
825
00:31:09,340 --> 00:31:09,810
Yes.
826
00:31:10,820 --> 00:31:12,460
As for my job,
827
00:31:12,700 --> 00:31:14,140
and especially my personality,
828
00:31:14,140 --> 00:31:15,940
I don't like to have any plans.
829
00:31:17,220 --> 00:31:18,700
Especially at the moment.
830
00:31:19,220 --> 00:31:20,020
I see.
831
00:31:20,500 --> 00:31:21,620
Now you want to
832
00:31:22,060 --> 00:31:22,980
focus on your work.
833
00:31:23,620 --> 00:31:24,060
Don't worry.
834
00:31:24,260 --> 00:31:26,220
I won't disturb you at work.
835
00:31:26,660 --> 00:31:28,380
I just hope
836
00:31:28,740 --> 00:31:30,700
I can be a part of your life.
837
00:31:30,780 --> 00:31:31,220
Well...
838
00:31:31,900 --> 00:31:32,460
That...
839
00:31:35,340 --> 00:31:35,940
I'm sorry.
840
00:31:36,580 --> 00:31:37,700
What’s wrong, Mr. Fang?
841
00:31:40,660 --> 00:31:42,460
Maybe I drank too fast.
842
00:31:44,900 --> 00:31:45,700
Well...
843
00:31:46,220 --> 00:31:46,570
Yes.
844
00:31:46,570 --> 00:31:47,740
You drank too fast.
845
00:31:48,100 --> 00:31:50,340
If you stand in the wind after drinking,
846
00:31:50,340 --> 00:31:51,100
you'll get drunk easily.
847
00:31:51,540 --> 00:31:53,580
Don't stand here. Let's go back.
848
00:31:54,860 --> 00:31:55,780
Alright.
849
00:31:55,810 --> 00:31:56,500
Right?
850
00:31:56,900 --> 00:31:57,820
Let's not stand in the wind.
851
00:31:58,740 --> 00:31:59,940
No, it's okay.
852
00:32:00,460 --> 00:32:00,900
Well...
853
00:32:01,260 --> 00:32:02,220
I'm fine. I'm fine.
854
00:32:02,220 --> 00:32:02,700
Okay.
855
00:32:05,300 --> 00:32:06,730
You don't drink often, do you?
856
00:32:07,100 --> 00:32:07,660
No, I don't.
857
00:32:08,340 --> 00:32:09,740
At university,
858
00:32:10,220 --> 00:32:12,380
usually there aren't many occasions.
859
00:32:13,100 --> 00:32:13,460
Right.
860
00:32:16,220 --> 00:32:18,090
I think all your colleagues are very nice.
861
00:32:18,490 --> 00:32:18,860
Right.
862
00:32:18,860 --> 00:32:20,420
We'll hang out together after work.
863
00:32:21,060 --> 00:32:21,620
That's great.
864
00:32:23,530 --> 00:32:24,660
Are you okay?
865
00:32:24,660 --> 00:32:25,420
I'm okay.
866
00:32:30,420 --> 00:32:31,700
Where did they go?
867
00:32:32,140 --> 00:32:33,210
I don't know.
868
00:32:34,140 --> 00:32:35,140
Fairy Mountain is quite big.
869
00:32:36,620 --> 00:32:37,700
Why don't we take a rest here?
870
00:32:39,290 --> 00:32:41,340
They are good at finding spots.
871
00:32:51,620 --> 00:32:53,300
The night view here is nice too.
872
00:32:57,300 --> 00:32:58,380
Look at the moon.
873
00:32:58,380 --> 00:32:59,340
So round.
874
00:32:59,500 --> 00:33:00,730
It's quite big.
875
00:33:01,220 --> 00:33:02,580
We're closer to the stars.
876
00:33:06,060 --> 00:33:07,820
Are you not able to find north?
877
00:33:08,090 --> 00:33:09,740
So you use the north star to find directions.
878
00:33:12,780 --> 00:33:14,060
Who said I can't find north?
879
00:33:15,500 --> 00:33:16,820
I just don't want to find the direction.
880
00:33:17,730 --> 00:33:19,340
Why are you in a hurry
881
00:33:19,340 --> 00:33:20,690
to see them being close?
882
00:33:22,900 --> 00:33:24,220
I care about my sister.
883
00:33:24,220 --> 00:33:25,660
Your sister?
884
00:33:29,660 --> 00:33:30,940
Is there anyone else you care about
885
00:33:33,220 --> 00:33:34,220
besides your sister?
886
00:33:34,700 --> 00:33:35,500
Yes.
887
00:33:35,900 --> 00:33:36,620
You.
888
00:33:40,420 --> 00:33:42,220
Aren't you right in front of me?
889
00:33:46,860 --> 00:33:47,740
Yes.
890
00:33:52,380 --> 00:33:53,540
Let's drink.
891
00:33:55,300 --> 00:33:56,300
Come on.
892
00:33:56,500 --> 00:33:57,420
Let me eat first.
893
00:33:57,420 --> 00:33:58,220
Enjoy yourselves.
894
00:33:59,860 --> 00:34:00,220
Okay.
895
00:34:00,220 --> 00:34:01,420
Let's continue.
896
00:34:01,980 --> 00:34:02,940
Who stopped? Go on.
897
00:34:04,220 --> 00:34:06,100
Today we visit the Three Garden.
898
00:34:06,100 --> 00:34:07,740
What type of garden?
899
00:34:07,740 --> 00:34:08,699
Fruit garden.
900
00:34:08,699 --> 00:34:09,699
Banana.
901
00:34:10,139 --> 00:34:10,900
Apple.
902
00:34:10,900 --> 00:34:11,820
Where are Jian Shuang and the other?
903
00:34:12,940 --> 00:34:13,739
I don't know
904
00:34:14,100 --> 00:34:14,820
where they went.
905
00:34:16,460 --> 00:34:16,980
Where did they go?
906
00:34:17,409 --> 00:34:18,060
I don't know.
907
00:34:19,620 --> 00:34:20,340
Did you eat?
908
00:34:20,699 --> 00:34:21,540
Yes, I ate a lot.
909
00:34:22,420 --> 00:34:23,690
Mr. Fang, what else do you want to eat?
910
00:34:24,020 --> 00:34:24,820
No, thanks.
911
00:34:25,340 --> 00:34:25,940
I'm
912
00:34:27,380 --> 00:34:28,060
a little tipsy.
913
00:34:29,620 --> 00:34:30,580
Have some water.
914
00:34:32,620 --> 00:34:33,219
Thank you.
915
00:34:33,540 --> 00:34:34,460
Watermelon.
916
00:34:34,500 --> 00:34:35,380
Gardener.
917
00:34:35,540 --> 00:34:36,500
Air
918
00:34:36,739 --> 00:34:37,739
Tree...
919
00:34:37,739 --> 00:34:38,500
Tree.
920
00:34:38,610 --> 00:34:39,100
Tree.
921
00:34:39,100 --> 00:34:39,580
Drink.
922
00:34:39,739 --> 00:34:40,219
Napkin.
923
00:34:40,219 --> 00:34:41,380
You stopped. Come on.
924
00:34:41,380 --> 00:34:41,900
Thank you.
925
00:34:41,900 --> 00:34:42,980
I'm not the loser anymore.
926
00:34:43,219 --> 00:34:43,940
It's all your fault.
927
00:34:45,900 --> 00:34:46,699
Next. Next.
928
00:34:46,699 --> 00:34:47,060
Next one.
929
00:34:47,060 --> 00:34:47,340
Here.
930
00:34:48,139 --> 00:34:49,130
I'll say something different.
931
00:34:49,820 --> 00:34:51,420
We visit the Three Garden on Wednesday.
932
00:34:51,420 --> 00:34:52,100
I'm not that hungry.
933
00:34:52,100 --> 00:34:53,500
What are the twelve constellations?
934
00:34:53,500 --> 00:34:54,420
Taurus.
935
00:34:58,220 --> 00:34:58,980
We...
936
00:34:58,980 --> 00:35:00,620
I'll be going now.
937
00:35:01,500 --> 00:35:02,570
You...
938
00:35:02,620 --> 00:35:03,220
Don't drink too much.
939
00:35:03,220 --> 00:35:03,780
Go back early.
940
00:35:03,780 --> 00:35:04,620
We have another day tomorrow.
941
00:35:05,780 --> 00:35:06,300
Let's continue.
942
00:35:06,300 --> 00:35:07,100
Let me walk you back.
943
00:35:07,100 --> 00:35:07,700
I'll go with you.
944
00:35:08,250 --> 00:35:09,740
Bye, Director.
Bye.
945
00:35:09,740 --> 00:35:10,300
Bye, Director.
946
00:35:10,820 --> 00:35:12,180
Come on, let's continue.
947
00:35:13,380 --> 00:35:14,300
Come on.
948
00:35:14,300 --> 00:35:15,740
I'll continue then.
949
00:35:16,010 --> 00:35:16,940
Your turn next.
950
00:35:18,500 --> 00:35:19,980
We visit the Three Garden on Sunday.
951
00:35:19,980 --> 00:35:21,260
What are the colors of lipsticks?
952
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
My sister
953
00:35:24,210 --> 00:35:25,620
has a sincere heart.
954
00:35:26,090 --> 00:35:26,900
I really don't want her
955
00:35:27,060 --> 00:35:29,300
to be disappointed by relationships.
956
00:35:29,900 --> 00:35:31,260
So even if she hates it,
957
00:35:31,540 --> 00:35:33,580
I hope someone can protect her.
958
00:35:34,140 --> 00:35:34,690
At least
959
00:35:35,060 --> 00:35:36,540
she deserves somebody who's kind.
960
00:35:36,940 --> 00:35:37,900
Don't worry.
961
00:35:38,220 --> 00:35:40,220
My uncle is a kind person.
962
00:35:41,140 --> 00:35:42,820
Don't worry about your sister.
963
00:35:45,820 --> 00:35:47,260
Have you ever thought about
964
00:35:48,220 --> 00:35:48,980
yourself?
965
00:35:53,500 --> 00:35:55,140
What's there to consider?
966
00:35:57,740 --> 00:35:59,100
I'm about to graduate university.
967
00:36:00,260 --> 00:36:01,810
Have you ever met someone
968
00:36:02,820 --> 00:36:04,100
who makes your heart flutter?
969
00:36:11,780 --> 00:36:13,180
I'm not so sure about relationships.
970
00:36:13,660 --> 00:36:16,090
It's all about luck.
971
00:36:19,300 --> 00:36:20,060
Love
972
00:36:20,300 --> 00:36:22,060
is a luxury.
973
00:36:22,170 --> 00:36:23,060
You know?
974
00:36:23,900 --> 00:36:25,580
Who can guarantee that a relationship
975
00:36:25,580 --> 00:36:26,780
or marriage won't break apart?
976
00:36:29,330 --> 00:36:30,060
Besides, a person can live happily
977
00:36:30,570 --> 00:36:32,940
without love.
978
00:36:33,380 --> 00:36:35,500
Once you taste the sweetness of love,
979
00:36:35,580 --> 00:36:37,420
you must suffer the pain of love.
980
00:36:39,660 --> 00:36:40,820
Adam and Eve
981
00:36:41,900 --> 00:36:43,380
fell into the suffering of
982
00:36:43,380 --> 00:36:44,060
the mortal world
983
00:36:44,060 --> 00:36:45,580
because of love.
984
00:36:47,100 --> 00:36:47,860
So,
985
00:36:48,100 --> 00:36:49,100
there's no need.
986
00:36:50,460 --> 00:36:52,100
Why not stay single and be safe?
987
00:36:57,660 --> 00:36:59,220
Are you going to be like this forever?
988
00:37:02,580 --> 00:37:03,340
Then...
989
00:37:03,620 --> 00:37:04,860
What else can I do?
990
00:37:05,260 --> 00:37:07,460
You seem to have strong opinions
on the ice hockey court.
991
00:37:08,220 --> 00:37:09,780
You even asked me to have some opinions.
992
00:37:10,060 --> 00:37:11,060
Why are you so timid
993
00:37:11,460 --> 00:37:12,170
when it comes to sort of thing?
994
00:37:13,340 --> 00:37:13,900
I...
995
00:37:15,130 --> 00:37:15,660
I...
996
00:37:16,500 --> 00:37:17,100
I didn't expect
997
00:37:17,100 --> 00:37:19,100
I would have a crush on someone like you.
998
00:37:23,090 --> 00:37:24,340
What did you say?
999
00:37:29,900 --> 00:37:30,460
I said
1000
00:37:31,900 --> 00:37:32,620
I like you.
1001
00:37:38,260 --> 00:37:38,980
Mr. Fang,
1002
00:37:38,980 --> 00:37:40,060
Did you book a room?
1003
00:37:40,100 --> 00:37:40,700
Yes.
1004
00:37:41,140 --> 00:37:41,980
A1002.
1005
00:37:42,340 --> 00:37:43,340
It's a suite.
1006
00:37:49,740 --> 00:37:50,610
After dinner,
1007
00:37:50,610 --> 00:37:51,260
it's quite comfortable
1008
00:37:51,820 --> 00:37:53,100
to go for a walk.
1009
00:37:56,460 --> 00:37:58,260
It can help digest and exercise.
1010
00:38:02,140 --> 00:38:03,140
You are good at selecting places.
1011
00:38:03,140 --> 00:38:04,290
This place is really nice.
1012
00:38:06,340 --> 00:38:08,020
This place was designated by a client.
1013
00:38:09,980 --> 00:38:10,380
Well,
1014
00:38:10,500 --> 00:38:11,740
are you still filming tomorrow?
1015
00:38:12,220 --> 00:38:12,740
Yes.
1016
00:38:13,860 --> 00:38:15,020
Can I come to visit you?
1017
00:38:15,660 --> 00:38:16,300
Sure.
1018
00:38:18,220 --> 00:38:19,060
What would you like to eat?
1019
00:38:20,220 --> 00:38:21,620
We have work meals.
1020
00:38:23,140 --> 00:38:23,860
We're here.
1021
00:38:27,500 --> 00:38:28,460
Let's go this way.
1022
00:38:29,940 --> 00:38:31,940
This hotel has two zones.
1023
00:38:31,940 --> 00:38:32,740
We live there.
1024
00:38:33,690 --> 00:38:34,330
Mr. Fang,
1025
00:38:34,330 --> 00:38:35,340
you're staying here.
1026
00:38:35,340 --> 00:38:36,740
All luxury suites are in Zone A.
1027
00:38:36,740 --> 00:38:37,180
Well,
1028
00:38:37,220 --> 00:38:38,460
we're not going the same way.
1029
00:38:38,820 --> 00:38:40,540
I'll walk her back. You can go now.
1030
00:38:41,220 --> 00:38:42,260
Good night, Mr. Fang.
1031
00:38:42,380 --> 00:38:43,540
No, I can walk you.
1032
00:38:44,580 --> 00:38:45,340
Good night, Mr. Fang.
1033
00:38:47,820 --> 00:38:48,500
You can go back.
1034
00:38:48,780 --> 00:38:49,180
Good night.
1035
00:39:03,900 --> 00:39:04,460
Zone A.
1036
00:39:05,160 --> 00:39:08,100
[Zone B]
1037
00:39:06,540 --> 00:39:07,580
This is Zone B.
1038
00:39:16,460 --> 00:39:17,260
Hao Junjie,
1039
00:39:18,060 --> 00:39:19,050
what's going on?
1040
00:39:19,050 --> 00:39:20,740
Why are there two zones?
1041
00:39:21,460 --> 00:39:22,060
This...
1042
00:39:22,500 --> 00:39:23,980
She lives on the other side.
1043
00:39:24,900 --> 00:39:25,420
We...
1044
00:39:25,700 --> 00:39:26,210
This...
1045
00:39:26,540 --> 00:39:28,300
Didn't I book it for nothing?
1046
00:39:30,940 --> 00:39:32,380
What do you like about me?
1047
00:39:32,730 --> 00:39:33,860
Let's go back.
1048
00:39:34,100 --> 00:39:34,900
No.
1049
00:39:35,250 --> 00:39:36,260
Let me tell you.
1050
00:39:36,540 --> 00:39:37,900
I have thick legs,
1051
00:39:38,170 --> 00:39:40,100
a short waist and flat chest.
1052
00:39:40,660 --> 00:39:41,940
And my legs are twisted now.
1053
00:39:42,500 --> 00:39:44,340
You like me? Are you crazy?
1054
00:39:47,820 --> 00:39:49,780
I know I'm the best player.
1055
00:39:50,100 --> 00:39:51,180
But I'm warning you.
1056
00:39:51,180 --> 00:39:52,580
Don't mistake your admiration
1057
00:39:52,580 --> 00:39:53,820
as love.
1058
00:39:55,380 --> 00:39:56,420
Let me tell you in my life.
1059
00:39:56,420 --> 00:39:59,020
I hate it when people say they like me.
1060
00:40:13,260 --> 00:40:13,980
Jian Shuang,
1061
00:40:15,300 --> 00:40:16,180
I'm telling you.
1062
00:40:18,220 --> 00:40:19,460
I've always liked you.
1063
00:40:49,540 --> 00:40:50,650
Did you decide not to
1064
00:40:52,620 --> 00:40:54,580
go abroad?
1065
00:40:55,690 --> 00:40:56,820
What does being together have to do
1066
00:40:57,900 --> 00:40:59,500
with going abroad?
1067
00:41:15,060 --> 00:41:15,860
Jian Shuang.
1068
00:41:17,800 --> 00:41:20,230
[Zone A]
1069
00:41:22,540 --> 00:41:23,210
Jian Shuang!
1070
00:41:24,380 --> 00:41:25,020
Jian Shuang!
1071
00:41:29,380 --> 00:41:30,020
Jian Shuang!
1072
00:41:30,820 --> 00:41:31,540
Jian Shuang.
Jian Shuang.
1073
00:41:33,020 --> 00:41:33,500
You...
1074
00:41:33,860 --> 00:41:35,020
Are your legs okay now?
1075
00:41:36,020 --> 00:41:36,780
You don't need crutches.
1076
00:41:38,540 --> 00:41:38,980
Hao Junjie.
1077
00:41:38,980 --> 00:41:39,420
What?
1078
00:41:39,420 --> 00:41:40,010
What's going on?
1079
00:41:40,060 --> 00:41:41,020
How did you book the room?
1080
00:41:42,380 --> 00:41:43,540
I haven't finished yet.
Jian Shuang.
1081
00:41:43,900 --> 00:41:44,500
Jian Shuang.
1082
00:41:50,530 --> 00:41:51,370
Did they have an argument?
1083
00:41:54,620 --> 00:41:56,380
Young people nowadays
1084
00:41:56,900 --> 00:41:58,420
are so impatient.
1085
00:42:13,420 --> 00:42:15,300
If you don't want to go to bed instantly,
1086
00:42:15,530 --> 00:42:16,940
we can go out for a walk.
1087
00:42:22,220 --> 00:42:23,460
I'll go upstairs to find
1088
00:42:23,460 --> 00:42:25,500
if there are any thicker clothes.
1089
00:42:25,500 --> 00:42:26,940
It's getting colder at night.
1090
00:42:28,100 --> 00:42:28,700
Okay.
1091
00:42:29,140 --> 00:42:30,300
I'll wait for you
1092
00:42:30,300 --> 00:42:31,940
at your filming location.
1093
00:42:32,500 --> 00:42:34,300
Wait for me at the filming location?
1094
00:42:35,780 --> 00:42:36,860
Okay.
1095
00:42:38,340 --> 00:42:38,900
See you later.
1096
00:42:39,020 --> 00:42:39,690
See you later.
60958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.