All language subtitles for Sunshine by My Side episode 29 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,500 --> 00:01:29,039 [Sunshine by My Side] 3 00:01:29,130 --> 00:01:31,980 [Episode 29] 4 00:01:31,980 --> 00:01:33,500 It's not working. 5 00:01:34,860 --> 00:01:36,140 Try it again. 6 00:01:50,860 --> 00:01:51,729 You're back. 7 00:01:53,620 --> 00:01:54,300 Where have you been? 8 00:01:54,300 --> 00:01:55,259 You don't look good. 9 00:02:02,820 --> 00:02:03,660 What's wrong? 10 00:02:04,820 --> 00:02:05,540 Nothing. 11 00:02:10,580 --> 00:02:11,500 Let's go over 12 00:02:11,780 --> 00:02:12,730 the film again. 13 00:02:13,100 --> 00:02:14,210 If there's no problem, 14 00:02:14,410 --> 00:02:15,300 just submit it. 15 00:02:17,220 --> 00:02:18,460 Shouldn't we ask 16 00:02:18,460 --> 00:02:19,500 the director for her opinion? 17 00:02:19,500 --> 00:02:20,860 Ask her if she has anything else to modify. 18 00:02:21,100 --> 00:02:21,940 Go ahead. 19 00:02:26,060 --> 00:02:26,810 You have her WeChat? 20 00:02:27,980 --> 00:02:28,780 Of course I do. 21 00:02:33,860 --> 00:02:34,300 Hello. 22 00:02:34,460 --> 00:02:35,460 Are you from the crew? 23 00:02:35,579 --> 00:02:36,030 -Yes. -Okay. 24 00:02:36,060 --> 00:02:36,740 This way, please. 25 00:02:37,420 --> 00:02:38,340 I need your ID card. 26 00:02:41,420 --> 00:02:42,260 Welcome. 27 00:02:42,660 --> 00:02:43,140 Hello. 28 00:02:43,340 --> 00:02:44,060 We have a booking. 29 00:02:44,380 --> 00:02:44,860 Okay. 30 00:02:45,060 --> 00:02:45,620 Here. 31 00:02:51,070 --> 00:02:56,570 [Song Chen: Director Jian, where are you? Are you busy?] 32 00:02:51,860 --> 00:02:52,540 Okay. 33 00:02:52,940 --> 00:02:54,020 Everything has been processed. 34 00:02:54,260 --> 00:02:55,170 Enjoy your stay. 35 00:02:55,170 --> 00:02:55,860 Thank you. 36 00:03:00,060 --> 00:03:00,540 Wait. 37 00:03:02,240 --> 00:03:05,600 [Song Chen: Director Jian, where are you? Are you busy? Jian Bing: I’m filming on site. What’s wrong?] 38 00:03:15,050 --> 00:03:30,880 [Jian Bing: I’m filming on site. What’s wrong? Song Chen: We think the film is ok now. Do you have anything else to add?] 39 00:03:30,880 --> 00:03:32,690 [Song Chen: We think the film is ok now. Do you have anything else to add? Jian Bing: No] 40 00:03:35,930 --> 00:03:36,820 Why are you so gossipy? 41 00:03:39,100 --> 00:03:40,260 It's my phone. 42 00:03:44,500 --> 00:03:45,420 I'll return it to you later. 43 00:04:14,580 --> 00:04:15,460 Hao Junjie, 44 00:04:16,579 --> 00:04:18,300 why are you here too? 45 00:04:19,140 --> 00:04:21,420 You look like a gentleman today, 46 00:04:21,779 --> 00:04:23,170 but what does this have to do with you? 47 00:04:24,780 --> 00:04:26,060 Isn't it perfect 48 00:04:26,860 --> 00:04:27,900 to have the four of us? 49 00:04:29,100 --> 00:04:31,140 Why is it perfect? 50 00:04:32,850 --> 00:04:34,380 Use your brain. 51 00:04:34,900 --> 00:04:36,659 If your sister wants to take care of you, 52 00:04:36,850 --> 00:04:38,659 she won't be able to have alone time with my uncle anymore. 53 00:04:41,180 --> 00:04:41,980 Right. 54 00:04:43,100 --> 00:04:44,580 As expected of our considerate genius. 55 00:04:44,780 --> 00:04:45,580 Of course. 56 00:04:45,780 --> 00:04:46,260 Fine. 57 00:04:46,290 --> 00:04:47,020 Let's not 58 00:04:47,020 --> 00:04:47,940 be the third wheel today. 59 00:04:48,260 --> 00:04:49,659 I'll go wherever you go. 60 00:04:49,740 --> 00:04:50,780 We'll stick together 61 00:04:50,860 --> 00:04:51,780 and not disturb them. 62 00:04:53,300 --> 00:04:55,180 My nephew is finally reliable for once. 63 00:04:56,370 --> 00:04:56,780 Jian Shuang, 64 00:04:57,340 --> 00:04:59,460 if we visit your sister 65 00:04:59,460 --> 00:05:00,580 without letting her know beforehand, 66 00:05:00,580 --> 00:05:01,700 will it cause her trouble? 67 00:05:02,860 --> 00:05:04,740 Mr. Fang, you’ve been nagging this entire ride. 68 00:05:04,740 --> 00:05:04,980 This... 69 00:05:05,300 --> 00:05:06,860 This is called a surprise. 70 00:05:07,260 --> 00:05:08,940 You can't be so polite 71 00:05:08,940 --> 00:05:10,740 when flirting with someone. 72 00:05:11,140 --> 00:05:12,940 My sister doesn't like it. 73 00:05:13,340 --> 00:05:14,220 Okay, I got it. 74 00:05:14,220 --> 00:05:14,740 Uncle, 75 00:05:15,140 --> 00:05:16,260 stop dawdling. 76 00:05:16,260 --> 00:05:16,740 Go away. 77 00:05:17,500 --> 00:05:18,580 It's none of your business. 78 00:05:19,050 --> 00:05:20,500 Find out if there's a hotel nearby. 79 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 We haven't booked a hotel yet. 80 00:05:21,900 --> 00:05:22,940 I'll take a look online. 81 00:05:24,180 --> 00:05:25,940 Also see if there are any good restaurants nearby. 82 00:05:25,940 --> 00:05:26,780 You can make the reservations together. 83 00:05:28,100 --> 00:05:28,930 I'll treat you all to a big dinner tonight. 84 00:05:30,060 --> 00:05:31,140 A good restaurant? 85 00:05:31,140 --> 00:05:32,500 What counts as a good restaurant? 86 00:05:32,860 --> 00:05:34,260 Just look for an expensive one, right? 87 00:05:34,740 --> 00:05:36,220 You're asking the obvious. 88 00:05:40,420 --> 00:05:42,420 Is your sister staying in this hotel on the mountain? 89 00:05:42,700 --> 00:05:44,380 Yes, I checked. 90 00:05:45,580 --> 00:05:46,260 Book this one. 91 00:05:46,620 --> 00:05:47,900 See if there are any rooms left. 92 00:05:49,620 --> 00:05:50,340 They do. 93 00:05:50,980 --> 00:05:52,580 Let's book a single-bed room. 94 00:05:52,740 --> 00:05:54,740 Don't do that. See if there's a suite. 95 00:05:55,260 --> 00:05:55,780 You don't have to 96 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 save money for me on things like this. 97 00:05:57,580 --> 00:05:58,140 My treat. 98 00:05:58,900 --> 00:06:00,460 How generous. 99 00:06:00,700 --> 00:06:02,340 How rare. 100 00:06:03,500 --> 00:06:04,180 Mr. Fang, 101 00:06:04,580 --> 00:06:06,380 you have to seize the chance today. 102 00:06:06,900 --> 00:06:08,220 Did you use the skincare mask 103 00:06:08,220 --> 00:06:09,340 I told you about yesterday? 104 00:06:10,060 --> 00:06:10,780 Yes. 105 00:06:11,500 --> 00:06:11,900 Wait, 106 00:06:12,180 --> 00:06:13,250 isn't it obvious? 107 00:06:13,690 --> 00:06:15,020 You look great. 108 00:06:18,620 --> 00:06:19,340 Hao Junjie. 109 00:06:19,740 --> 00:06:20,740 When I put on the mask this morning, 110 00:06:20,740 --> 00:06:21,940 I realized I was missing one. 111 00:06:22,580 --> 00:06:23,580 Did you take it? 112 00:06:25,300 --> 00:06:26,700 You used a mask too? 113 00:06:27,660 --> 00:06:28,500 Let me see. 114 00:06:29,780 --> 00:06:30,740 Don't move. 115 00:06:32,170 --> 00:06:34,860 No wonder you're glowing today. 116 00:06:35,860 --> 00:06:37,140 Of course. 117 00:06:37,500 --> 00:06:38,940 Men need moisturizing too. 118 00:06:40,340 --> 00:06:42,490 [Classical music] 119 00:06:40,900 --> 00:06:41,460 I'm done booking? 120 00:06:42,250 --> 00:06:44,659 Why didn't you tell me about the mask? 121 00:06:45,700 --> 00:06:47,540 -I didn't expect you to use a mask too. -Go to sleep. 122 00:06:47,580 --> 00:06:48,140 Go to sleep. 123 00:07:35,260 --> 00:07:36,250 The focus is good. 124 00:07:47,659 --> 00:07:48,220 Okay, cut. 125 00:07:48,540 --> 00:07:49,340 This is great. 126 00:07:49,340 --> 00:07:49,940 This take passed. 127 00:07:49,980 --> 00:07:51,659 Let's do a safety take. 128 00:07:52,210 --> 00:07:53,050 Okay, cameras. 129 00:07:53,620 --> 00:07:54,290 Rolling. 130 00:07:55,340 --> 00:07:56,140 Action. 131 00:07:58,460 --> 00:07:59,100 Okay, cut. 132 00:07:59,260 --> 00:08:00,610 Pass. Let's move to the next scene. 133 00:08:00,780 --> 00:08:01,980 Okay, let the actors rest. 134 00:08:03,180 --> 00:08:04,170 Sort out the equipment. 135 00:08:04,420 --> 00:08:04,780 Okay. 136 00:08:11,140 --> 00:08:11,700 Ms. Jian, 137 00:08:11,820 --> 00:08:12,940 we're having dinner tonight. 138 00:08:13,010 --> 00:08:13,700 Would you like to join? 139 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 It's barbecue with wine. 140 00:08:17,180 --> 00:08:18,290 I'll go if I'm not tired. 141 00:08:23,290 --> 00:08:24,220 Well... 142 00:08:24,260 --> 00:08:25,580 What is it? 143 00:08:26,780 --> 00:08:27,970 I have a question. 144 00:08:28,490 --> 00:08:29,230 Well, 145 00:08:29,360 --> 00:08:30,580 does Sheng Yang have a girlfriend? 146 00:08:32,940 --> 00:08:34,260 Whether Sheng Yang has a girlfriend or not, 147 00:08:34,260 --> 00:08:35,700 don't you have a boyfriend? 148 00:08:35,980 --> 00:08:37,100 We broke up. 149 00:08:38,260 --> 00:08:38,780 You broke up? 150 00:08:38,940 --> 00:08:39,789 That's big news. 151 00:08:41,370 --> 00:08:42,380 It was around a week ago. 152 00:08:42,500 --> 00:08:43,140 You were too busy, 153 00:08:43,140 --> 00:08:44,100 so I didn't report it to you. 154 00:08:45,500 --> 00:08:46,860 You don't have to report this. 155 00:08:48,900 --> 00:08:49,980 It's only been a week. 156 00:08:49,980 --> 00:08:50,500 How about it? 157 00:08:50,700 --> 00:08:51,700 What are your thoughts? 158 00:08:53,020 --> 00:08:53,700 It's been a week. 159 00:08:53,740 --> 00:08:55,260 Do I have to 160 00:08:55,260 --> 00:08:56,290 mourn my ex for three years? 161 00:08:56,740 --> 00:08:58,500 That's a bit too traditional. 162 00:08:59,700 --> 00:09:00,700 If I were you, 163 00:09:00,890 --> 00:09:02,300 I would've found another man right after getting divorced. 164 00:09:03,380 --> 00:09:03,850 Ms. Jian, 165 00:09:04,420 --> 00:09:04,940 what do you think 166 00:09:05,140 --> 00:09:06,020 about Sheng Yang? 167 00:09:07,700 --> 00:09:09,060 I think he treats you very well 168 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 and he's attentive to you. 169 00:09:11,380 --> 00:09:12,180 But 170 00:09:12,180 --> 00:09:13,820 after my observation during this period, 171 00:09:13,820 --> 00:09:14,620 I found that 172 00:09:14,900 --> 00:09:16,980 you two are just friends, 173 00:09:17,420 --> 00:09:17,980 right? 174 00:09:22,500 --> 00:09:23,700 What do you think about him? 175 00:09:23,940 --> 00:09:25,420 It's not just me. 176 00:09:25,580 --> 00:09:28,010 All the female employees in the company have their own thoughts. 177 00:09:28,100 --> 00:09:29,690 No one can stop staring at him. 178 00:09:31,500 --> 00:09:32,820 Is he that popular? 179 00:09:34,700 --> 00:09:36,140 Tell me what's so good about him. 180 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 What's good? 181 00:09:39,300 --> 00:09:40,180 His strengths 182 00:09:40,260 --> 00:09:41,300 are written all over his face. 183 00:09:41,300 --> 00:09:42,980 It's so obvious. Can't you tell? 184 00:09:43,620 --> 00:09:44,420 He's the type 185 00:09:44,620 --> 00:09:45,940 that doesn't know he's attractive. 186 00:09:46,180 --> 00:09:48,100 He doesn't take advantage of his face 187 00:09:48,100 --> 00:09:49,140 to flirt around. 188 00:09:49,380 --> 00:09:50,380 It's rare. 189 00:09:50,820 --> 00:09:51,530 Really. 190 00:09:51,700 --> 00:09:52,770 In this era, 191 00:09:53,180 --> 00:09:54,460 he's rarer than a panda. 192 00:09:55,300 --> 00:09:56,220 I have to snatch him up. 193 00:09:59,460 --> 00:10:00,570 Lin, what nonsense 194 00:10:00,570 --> 00:10:02,250 is your mind filled with? 195 00:10:04,740 --> 00:10:06,900 Can't you put this energy into your work? 196 00:10:07,290 --> 00:10:07,980 Get back to work. 197 00:10:08,920 --> 00:10:09,430 I... 198 00:10:12,580 --> 00:10:13,260 Hurry up. 199 00:10:14,220 --> 00:10:15,140 I was just kidding. 200 00:10:15,140 --> 00:10:16,380 I love work and work loves me. 201 00:10:23,050 --> 00:10:24,620 Get ready for the next shot. 202 00:10:25,380 --> 00:10:25,860 Uncle, 203 00:10:26,380 --> 00:10:27,020 shouldn't we 204 00:10:27,220 --> 00:10:28,060 go to the hotel first? 205 00:10:28,060 --> 00:10:28,900 We're going to the set first. 206 00:10:29,100 --> 00:10:29,940 We're going to the set first. 207 00:10:30,900 --> 00:10:32,020 Where is your sister? 208 00:10:32,940 --> 00:10:33,780 Over there. 209 00:10:34,620 --> 00:10:35,060 Well... 210 00:10:35,900 --> 00:10:36,660 Hurry up. 211 00:10:37,180 --> 00:10:37,620 How do I look? 212 00:10:38,260 --> 00:10:39,260 Fine. 213 00:10:39,420 --> 00:10:40,620 My hair? 214 00:10:40,620 --> 00:10:41,700 Not bad. The hair gel is still there. 215 00:10:42,300 --> 00:10:43,060 Good. 216 00:10:44,660 --> 00:10:45,730 Mr. Fang, 217 00:10:46,100 --> 00:10:49,060 channel your confidence when you yell at us during class. 218 00:10:49,060 --> 00:10:49,740 Yes. 219 00:10:49,900 --> 00:10:51,020 What are you scared of? 220 00:10:51,020 --> 00:10:52,740 My sister isn't a demon. 221 00:10:52,740 --> 00:10:53,220 No, 222 00:10:53,580 --> 00:10:55,380 I'm just worried about delaying her work. 223 00:10:55,900 --> 00:10:56,380 Right? 224 00:10:58,100 --> 00:10:59,540 She won't get angry, right? 225 00:11:00,650 --> 00:11:01,220 She won't. 226 00:11:01,380 --> 00:11:02,620 She's not that bad-tempered. 227 00:11:04,980 --> 00:11:05,740 Forget it. 228 00:11:10,380 --> 00:11:10,900 Mr. Fang. 229 00:11:10,900 --> 00:11:11,700 Did I scare you? 230 00:11:11,700 --> 00:11:12,020 Bing. 231 00:11:12,020 --> 00:11:12,660 Miss Jian Bing. 232 00:11:15,060 --> 00:11:16,140 Why are you all here? 233 00:11:16,900 --> 00:11:18,290 We're here to visit you. 234 00:11:18,780 --> 00:11:19,180 Yes. 235 00:11:19,940 --> 00:11:21,650 Jian Shuang wanted to give you a surprise. 236 00:11:22,140 --> 00:11:23,500 I indeed got scared. 237 00:11:24,180 --> 00:11:25,460 Well, I... 238 00:11:25,580 --> 00:11:26,700 I need to work for a while longer. 239 00:11:26,700 --> 00:11:28,220 Are you all going to play first 240 00:11:28,700 --> 00:11:29,580 or stay on set? 241 00:11:29,980 --> 00:11:30,500 We... 242 00:11:31,100 --> 00:11:31,900 We'll wait for you. 243 00:11:31,900 --> 00:11:32,460 Sure. 244 00:11:33,060 --> 00:11:33,980 Bing, hurry up. 245 00:11:34,500 --> 00:11:35,820 Mr. Fang traveled so far 246 00:11:35,820 --> 00:11:36,980 and waited for a long time already. 247 00:11:37,100 --> 00:11:38,780 He even reserved a restaurant for you. 248 00:11:39,090 --> 00:11:40,980 We'll feast together after you're done filming. 249 00:11:42,580 --> 00:11:43,380 Mr. Fang, have a seat. 250 00:11:44,900 --> 00:11:46,060 I'm not interrupting your work, right? 251 00:11:47,780 --> 00:11:48,500 Hurry up. 252 00:11:49,370 --> 00:11:50,180 Are you sitting or not? 253 00:11:50,940 --> 00:11:51,940 I'm going to sit over there. 254 00:11:52,580 --> 00:11:53,580 Is this someone's seat? 255 00:11:54,660 --> 00:11:55,660 I'll sit over there. 256 00:11:56,580 --> 00:11:57,860 It's okay. You can sit there. 257 00:11:58,660 --> 00:11:59,220 There's a stool here. 258 00:11:59,940 --> 00:12:01,060 Yuan, are you ready? 259 00:12:02,410 --> 00:12:03,380 All ready, Director. 260 00:12:04,460 --> 00:12:06,700 Let's try it once 261 00:12:07,180 --> 00:12:08,620 with the machines, snow, and actors. 262 00:12:09,220 --> 00:12:10,020 Come on, let's try it. 263 00:12:10,980 --> 00:12:11,700 Copy that. 264 00:12:11,700 --> 00:12:12,630 Come, let's try it. 265 00:12:12,850 --> 00:12:13,960 Actors, go over. 266 00:12:14,140 --> 00:12:15,220 Let's try the snow. 267 00:12:18,660 --> 00:12:19,700 Okay, Director, take a look. 268 00:12:23,500 --> 00:12:25,620 Why is the snow floating behind the people? 269 00:12:26,660 --> 00:12:27,860 Adjust the snow. 270 00:12:27,860 --> 00:12:28,380 Change the direction. 271 00:12:28,380 --> 00:12:29,820 This is quite a big scene. 272 00:12:29,900 --> 00:12:30,860 Director, take a look. 273 00:12:31,300 --> 00:12:31,980 Make it snow. 274 00:12:40,700 --> 00:12:41,860 Okay, this is good. 275 00:12:42,260 --> 00:12:43,020 Come on, let's do it. 276 00:12:44,060 --> 00:12:44,860 Get ready for the real shooting. 277 00:12:44,860 --> 00:12:45,460 Uncle. 278 00:12:45,500 --> 00:12:46,380 -Don't stop. -Uncle. 279 00:12:46,500 --> 00:12:47,900 -Don't stop the snow. Keep going. -Go. 280 00:12:51,130 --> 00:12:52,020 Good. Cameras. 281 00:12:52,980 --> 00:12:53,380 Rolling. 282 00:12:54,460 --> 00:12:55,220 Action. 283 00:13:12,740 --> 00:13:14,250 He's getting nervous. 284 00:13:19,940 --> 00:13:20,500 Okay, cut. 285 00:13:20,660 --> 00:13:21,980 There's no problem with actors. 286 00:13:21,980 --> 00:13:23,100 Let's adjust it a little. 287 00:13:23,100 --> 00:13:23,620 Yuan, 288 00:13:23,780 --> 00:13:25,660 when you swing to each couple, 289 00:13:25,660 --> 00:13:27,490 pause for a little longer, okay? 290 00:13:28,260 --> 00:13:29,170 Okay, no problem. 291 00:13:29,700 --> 00:13:30,780 That's enough. 292 00:13:30,780 --> 00:13:31,780 Don't be such a perfectionist. 293 00:13:31,780 --> 00:13:33,900 Why do you even have to control where the snow floats to? 294 00:13:34,140 --> 00:13:35,100 What are you doing? 295 00:13:35,980 --> 00:13:36,860 Please leave. 296 00:13:36,860 --> 00:13:37,660 I'm hungry. 297 00:13:37,660 --> 00:13:38,820 Have you never been to a film set before? 298 00:13:40,900 --> 00:13:41,500 Stop shouting. 299 00:13:41,580 --> 00:13:42,660 The restaurant has been reserved already. 300 00:13:42,660 --> 00:13:43,820 What if she really does kick you out? 301 00:13:43,820 --> 00:13:44,380 Okay, come on. 302 00:13:44,380 --> 00:13:44,940 Real shot. 303 00:13:45,900 --> 00:13:46,660 Make it snow. 304 00:13:50,660 --> 00:13:51,300 Cameras. 305 00:13:52,580 --> 00:13:53,060 Action. 306 00:14:09,620 --> 00:14:10,130 Okay, cut. 307 00:14:10,130 --> 00:14:10,780 Look. 308 00:14:11,540 --> 00:14:12,260 Stop the snow. 309 00:14:12,940 --> 00:14:13,940 This was good. 310 00:14:13,940 --> 00:14:15,020 It passed, it passed. 311 00:14:15,020 --> 00:14:15,940 Yuan, let's move on. 312 00:14:15,940 --> 00:14:16,780 Do you have any problems? 313 00:14:16,980 --> 00:14:17,890 No, everything is good. 314 00:14:18,580 --> 00:14:19,660 Okay, have the actors take a break. 315 00:14:29,060 --> 00:14:29,820 Who is it? 316 00:14:49,580 --> 00:14:50,050 Hello. 317 00:14:50,890 --> 00:14:51,900 Your sister 318 00:14:52,220 --> 00:14:54,060 told me to come visit my aunt. 319 00:14:55,900 --> 00:14:57,700 Are you calling me "aunt" now? 320 00:14:58,300 --> 00:15:00,740 Didn't you tell me to call you that if I wanted to? 321 00:15:00,970 --> 00:15:01,500 Okay. 322 00:15:01,580 --> 00:15:02,460 Come in, dear nephew. 323 00:15:13,570 --> 00:15:14,660 It's almost nighttime. 324 00:15:14,820 --> 00:15:16,740 The temperature has really dropped. 325 00:15:18,940 --> 00:15:20,300 I'm so cold that my nose is running. 326 00:15:21,300 --> 00:15:22,980 You're a big boy who exercises all day, 327 00:15:23,340 --> 00:15:24,700 but you're still afraid of the cold. 328 00:15:25,220 --> 00:15:26,100 You practiced for nothing. 329 00:15:26,100 --> 00:15:27,500 Look at Jian Shuang. 330 00:15:29,980 --> 00:15:31,300 What is my sister doing? 331 00:15:31,740 --> 00:15:33,100 Women are so slow. 332 00:15:34,140 --> 00:15:35,260 It's been forever and she still hasn't come down. 333 00:15:36,980 --> 00:15:37,540 Mr. Fang, 334 00:15:37,900 --> 00:15:38,980 I think we should tell her to hurry. 335 00:15:39,020 --> 00:15:39,610 No. 336 00:15:39,900 --> 00:15:40,650 Let's wait some more. 337 00:15:41,020 --> 00:15:42,130 It's worth it to wait 338 00:15:42,260 --> 00:15:43,020 for someone like your sister. 339 00:15:44,220 --> 00:15:45,340 How long has it been? 340 00:15:45,340 --> 00:15:46,820 Young people are so impatient. 341 00:15:52,010 --> 00:15:53,020 The slower she is, 342 00:15:53,220 --> 00:15:54,900 the more she takes it seriously. 343 00:15:55,700 --> 00:15:56,500 You should learn from me. 344 00:16:00,660 --> 00:16:01,180 Mr. Fang, 345 00:16:03,540 --> 00:16:04,340 I still have to 346 00:16:04,900 --> 00:16:06,420 give you a solemn reminder. 347 00:16:07,500 --> 00:16:09,100 This is a rare opportunity. 348 00:16:09,900 --> 00:16:12,460 You have to take it seriously. 349 00:16:12,620 --> 00:16:14,260 You have to seize every second. 350 00:16:14,300 --> 00:16:15,220 Don't worry. 351 00:16:15,220 --> 00:16:15,700 I... 352 00:16:16,500 --> 00:16:17,420 I know what to do. 353 00:16:17,700 --> 00:16:19,220 A watched pot never boils. 354 00:16:34,940 --> 00:16:37,140 Your sister asked me to come visit my aunt. 355 00:16:37,620 --> 00:16:39,490 She said you're working in the mountains. 356 00:16:39,940 --> 00:16:40,620 You might get cold, 357 00:16:40,620 --> 00:16:42,300 so she wanted to see if you brought enough clothes or not. 358 00:16:49,060 --> 00:16:50,210 I asked your assistant Lin. 359 00:16:50,900 --> 00:16:53,020 I begged her for a long time before she told me. 360 00:16:55,820 --> 00:16:56,300 Okay. 361 00:16:57,820 --> 00:16:59,220 Lin will be fired tomorrow. 362 00:17:03,100 --> 00:17:03,740 Really? Then… 363 00:17:04,020 --> 00:17:04,900 That's great. 364 00:17:04,900 --> 00:17:05,619 From 365 00:17:05,730 --> 00:17:06,380 tomorrow on, 366 00:17:06,819 --> 00:17:07,900 I'll be your assistant then. 367 00:17:10,339 --> 00:17:11,210 Let me peel an orange for you, 368 00:17:11,210 --> 00:17:11,819 Director Jian. 369 00:17:12,660 --> 00:17:13,579 Are you this bored? 370 00:17:13,579 --> 00:17:14,740 Don't you have a job? 371 00:17:15,220 --> 00:17:17,180 I came after I finished my work. Don’t worry. 372 00:17:20,660 --> 00:17:21,339 Mr. Fang, 373 00:17:21,660 --> 00:17:22,770 I can’t wait any longer. 374 00:17:22,770 --> 00:17:23,900 Please be brave 375 00:17:23,900 --> 00:17:25,260 and go, go! 376 00:17:25,260 --> 00:17:26,020 Go! 377 00:17:26,329 --> 00:17:27,220 I'll do it if you won't. 378 00:17:27,220 --> 00:17:27,780 No, no, no. 379 00:17:28,300 --> 00:17:28,900 Hold onto her. 380 00:17:28,900 --> 00:17:29,540 I'll go. 381 00:17:29,700 --> 00:17:30,140 Okay, hold her. 382 00:17:30,420 --> 00:17:31,020 You go ahead. 383 00:17:31,020 --> 00:17:32,500 Your leg hasn't recovered yet. 384 00:17:32,620 --> 00:17:33,820 Hurry up. 385 00:17:41,060 --> 00:17:41,660 What's wrong? 386 00:17:41,660 --> 00:17:42,290 I'm fine. 387 00:17:42,290 --> 00:17:43,060 Help me sit down. 388 00:17:47,220 --> 00:17:47,940 Are you okay? 389 00:17:47,940 --> 00:17:49,100 I drove for too long. 390 00:17:49,940 --> 00:17:51,460 I guess it was 391 00:17:51,970 --> 00:17:52,540 too much for my waist. 392 00:17:52,540 --> 00:17:53,620 Are you serious? 393 00:17:53,620 --> 00:17:54,490 I'm fine. 394 00:17:54,780 --> 00:17:55,980 I'll just sit for a while. 395 00:17:58,340 --> 00:17:59,060 Where? Here? 396 00:17:59,060 --> 00:17:59,700 It's okay. 397 00:17:59,700 --> 00:18:00,260 I just need a rest. 398 00:18:00,260 --> 00:18:00,770 Does it hurt here too? 399 00:18:00,940 --> 00:18:02,050 Take care of Jian Shuang. 400 00:18:02,100 --> 00:18:02,420 I'm okay. 401 00:18:02,420 --> 00:18:04,020 Bing, hurry up. 402 00:18:04,260 --> 00:18:05,900 Mr. Fang's waist is broken from waiting. 403 00:18:05,900 --> 00:18:06,700 Stop shouting. 404 00:18:06,900 --> 00:18:08,460 What if your sister comes down and sees Mr. Fang like this? 405 00:18:11,620 --> 00:18:14,740 You said my sister had you come up the mountain 406 00:18:14,740 --> 00:18:15,980 to check if I'm cold or not. 407 00:18:16,730 --> 00:18:18,010 Why didn't my sister 408 00:18:18,010 --> 00:18:19,460 find a feather down jacket for you to wear? 409 00:18:24,170 --> 00:18:24,780 I... 410 00:18:24,780 --> 00:18:26,380 My mom 411 00:18:26,460 --> 00:18:27,420 only worries about you. 412 00:18:27,420 --> 00:18:28,500 She doesn't care about me, 413 00:18:28,500 --> 00:18:29,100 right? 414 00:18:32,090 --> 00:18:33,700 Why did you reply to Song Chen 415 00:18:33,900 --> 00:18:35,010 and not reply to me? 416 00:18:36,700 --> 00:18:39,500 Song Chen sent me work messages. 417 00:18:40,180 --> 00:18:41,500 What did you send? 418 00:18:42,460 --> 00:18:43,300 I... 419 00:18:45,420 --> 00:18:45,860 Bing, 420 00:18:45,940 --> 00:18:47,010 what are you doing? Hurry up. 421 00:18:47,100 --> 00:18:47,850 Bing, 422 00:18:47,900 --> 00:18:49,940 stop dawdling. They're waiting for you. 423 00:18:50,500 --> 00:18:51,380 I need to go eat. 424 00:18:51,740 --> 00:18:53,290 What do you mean? 425 00:18:53,730 --> 00:18:55,260 Well, you... 426 00:18:55,460 --> 00:18:56,220 Your second aunt 427 00:18:56,500 --> 00:18:58,460 came to visit with my rumored boyfriend. 428 00:18:59,610 --> 00:19:01,340 Your rumored boyfriend? 429 00:19:02,940 --> 00:19:04,060 That university teacher? 430 00:19:05,820 --> 00:19:06,820 Did you ask him to come? 431 00:19:06,980 --> 00:19:07,660 I didn't. 432 00:19:08,180 --> 00:19:08,940 Just like you, 433 00:19:09,300 --> 00:19:10,340 he came out of nowhere. 434 00:19:12,500 --> 00:19:13,580 Are you really going to eat with him? 435 00:19:13,660 --> 00:19:14,260 Bing, 436 00:19:14,260 --> 00:19:16,660 stop dawdling. They're waiting for you. 437 00:19:18,460 --> 00:19:19,900 He's already here. 438 00:19:20,620 --> 00:19:21,500 Why don't we go together? 439 00:19:22,620 --> 00:19:24,100 Bing, I heard your voice. 440 00:19:24,180 --> 00:19:25,300 Who are you talking to? 441 00:19:26,420 --> 00:19:26,700 I... 442 00:19:26,700 --> 00:19:27,060 I... 443 00:19:27,820 --> 00:19:29,580 I'm not going. You're not allowed to go either. 444 00:19:30,220 --> 00:19:31,530 I have to tell him 445 00:19:31,530 --> 00:19:33,460 whether I go or not. 446 00:19:33,900 --> 00:19:34,620 I'll help you tell him. 447 00:19:35,420 --> 00:19:37,260 You can't go tell him. 448 00:19:37,460 --> 00:19:38,820 Why can't I? 449 00:19:38,820 --> 00:19:39,620 I can say it. 450 00:19:39,780 --> 00:19:40,860 -I can say... -I won't let you. 451 00:19:40,860 --> 00:19:41,340 I... 452 00:19:41,900 --> 00:19:42,620 Stop messing around. 453 00:19:43,140 --> 00:19:43,700 Open the door. 454 00:19:48,620 --> 00:19:49,660 Bing, you... 455 00:19:53,940 --> 00:19:54,580 Bing. 456 00:19:56,260 --> 00:19:57,380 You... 457 00:19:58,460 --> 00:19:59,500 Did you ask him to come? 458 00:20:00,500 --> 00:20:01,020 No. 459 00:20:01,220 --> 00:20:02,180 I came here myself. 460 00:20:02,180 --> 00:20:03,220 I came out of nowhere, 461 00:20:03,420 --> 00:20:04,180 just like Mr. Fang. 462 00:20:07,280 --> 00:20:07,910 Shuang. 463 00:20:08,740 --> 00:20:09,540 Hello, Lin. 464 00:20:12,580 --> 00:20:13,260 Mr. Fang, 465 00:20:13,260 --> 00:20:14,900 Bing is about to come down. 466 00:20:14,900 --> 00:20:15,260 Uncle. 467 00:20:15,260 --> 00:20:15,900 Well... 468 00:20:19,620 --> 00:20:20,260 Are you 469 00:20:20,260 --> 00:20:20,940 all ready? 470 00:20:21,900 --> 00:20:22,420 Well, 471 00:20:22,620 --> 00:20:23,100 Lin Lin, 472 00:20:23,100 --> 00:20:24,640 let me make the introductions. 473 00:20:24,860 --> 00:20:25,660 This is 474 00:20:25,820 --> 00:20:28,420 the youngest and promising vice professor 475 00:20:28,420 --> 00:20:30,820 of our university's music school, 476 00:20:31,060 --> 00:20:31,620 Fang Mu. 477 00:20:31,620 --> 00:20:32,380 Mr. Fang. 478 00:20:32,740 --> 00:20:33,290 Nice to meet you. 479 00:20:33,290 --> 00:20:33,700 Hello, Mr. Fang. 480 00:20:33,700 --> 00:20:34,060 My sister 481 00:20:34,060 --> 00:20:36,100 asked him specifically to come visit her. 482 00:20:36,780 --> 00:20:37,660 I didn't. 483 00:20:38,330 --> 00:20:39,060 No. 484 00:20:39,140 --> 00:20:39,780 I... 485 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 How come 486 00:20:41,490 --> 00:20:43,170 everyone is suddenly all here? 487 00:20:43,980 --> 00:20:45,140 You haven't had dinner, have you? 488 00:20:45,140 --> 00:20:46,980 We prepared a barbecue with wine. 489 00:20:46,980 --> 00:20:47,660 Let's go together. 490 00:20:47,900 --> 00:20:49,300 No, we've reserved a restaurant. 491 00:20:49,460 --> 00:20:49,780 Yes. 492 00:20:49,780 --> 00:20:50,060 Yes. 493 00:20:50,300 --> 00:20:51,740 Mr. Fang specifically reserved a restaurant 494 00:20:51,740 --> 00:20:53,980 to treat my sister and us to a feast. 495 00:20:54,940 --> 00:20:55,620 Since 496 00:20:55,770 --> 00:20:57,500 the crew has already prepared dinner, 497 00:20:57,660 --> 00:20:59,540 how about we stay and eat together? 498 00:20:59,540 --> 00:21:01,260 The more the merrier. 499 00:21:01,980 --> 00:21:03,580 But we've already reserved a restaurant 500 00:21:03,580 --> 00:21:04,740 and it's not far from here, 501 00:21:04,740 --> 00:21:05,420 right, Mr. Fang? 502 00:21:05,620 --> 00:21:06,260 Yes. 503 00:21:06,260 --> 00:21:07,700 The GPS says 30 minutes. 504 00:21:09,410 --> 00:21:09,980 Well... 505 00:21:09,980 --> 00:21:11,780 It's suddenly so foggy 506 00:21:11,780 --> 00:21:13,100 and we're in the mountains. 507 00:21:13,100 --> 00:21:14,620 It’s not safe to drive, right, Mr. Fang? 508 00:21:15,140 --> 00:21:15,980 Bing, 509 00:21:15,980 --> 00:21:18,220 don’t you know what kind of driver Mr. Fang is? 510 00:21:18,220 --> 00:21:19,620 He’s fast and steady. 511 00:21:19,940 --> 00:21:21,460 Yes, he's a driver with more than ten years of experience. 512 00:21:21,740 --> 00:21:22,500 Don't worry. 513 00:21:24,420 --> 00:21:25,140 Wait, 514 00:21:26,860 --> 00:21:27,780 have we met before 515 00:21:28,130 --> 00:21:29,140 in your company? 516 00:21:29,140 --> 00:21:29,980 Your name is Sheng... 517 00:21:30,100 --> 00:21:30,980 Sheng Yang. 518 00:21:32,460 --> 00:21:33,780 The one who always cuts in line. 519 00:21:34,010 --> 00:21:35,220 Why are you here too? 520 00:21:36,220 --> 00:21:36,860 I... 521 00:21:37,540 --> 00:21:39,050 We've been working together recently. 522 00:21:40,860 --> 00:21:42,020 I think you have a point. 523 00:21:42,140 --> 00:21:43,100 With all this fog, 524 00:21:43,100 --> 00:21:44,620 it's indeed not safe to drive. 525 00:21:44,700 --> 00:21:45,940 Why don't we stay? 526 00:21:48,180 --> 00:21:49,540 Great! 527 00:21:49,540 --> 00:21:50,860 Then we don't need to move. 528 00:21:50,860 --> 00:21:51,940 With everyone eating together, 529 00:21:51,940 --> 00:21:52,700 it'll be merrier. 530 00:21:52,900 --> 00:21:53,530 Is that okay? 531 00:21:54,060 --> 00:21:55,100 Welcome, Mr. Fang. 532 00:21:56,140 --> 00:21:56,900 Well, 533 00:21:57,180 --> 00:21:58,140 I'll get changed. 534 00:22:01,620 --> 00:22:02,220 Then, 535 00:22:02,220 --> 00:22:03,660 let's wait for her to change her clothes. 536 00:22:05,540 --> 00:22:06,140 Sure. 537 00:22:06,700 --> 00:22:07,340 Let's wait together. 538 00:22:32,220 --> 00:22:32,810 Director. 539 00:22:32,810 --> 00:22:33,860 But we can take the back door. 540 00:22:33,860 --> 00:22:34,420 Hello. Hello. 541 00:22:34,420 --> 00:22:34,900 Sit here. 542 00:22:35,060 --> 00:22:35,260 This way. 543 00:22:35,330 --> 00:22:36,220 What took you so long? 544 00:22:37,940 --> 00:22:38,780 Is this my seat? 545 00:22:39,860 --> 00:22:40,940 Thank you. 546 00:22:41,340 --> 00:22:42,180 Sheng Yang, when did you get here? 547 00:22:42,180 --> 00:22:42,740 Did you come to visit? 548 00:22:42,900 --> 00:22:43,260 Yes. 549 00:22:43,260 --> 00:22:44,220 I came to see you all. 550 00:22:45,300 --> 00:22:45,940 Sheng Yang, 551 00:22:45,940 --> 00:22:46,900 can you handle spicy food? 552 00:22:47,100 --> 00:22:47,780 Yes, I can. 553 00:22:47,820 --> 00:22:48,340 It's fine. 554 00:22:48,540 --> 00:22:49,140 What do you want to drink? 555 00:22:49,140 --> 00:22:49,500 What do you want to eat? 556 00:22:49,500 --> 00:22:49,820 I'll 557 00:22:49,820 --> 00:22:50,420 drink this. 558 00:22:50,420 --> 00:22:50,900 What do you want to drink? 559 00:22:50,900 --> 00:22:51,730 Have some lamb chop. 560 00:22:52,100 --> 00:22:52,540 Well, 561 00:22:52,860 --> 00:22:53,420 Mr. Fang. 562 00:22:53,900 --> 00:22:54,340 She 563 00:22:54,340 --> 00:22:55,090 is on a diet recently. 564 00:22:55,090 --> 00:22:56,740 She won't eat oily food. 565 00:22:59,090 --> 00:22:59,580 What would you like to drink? 566 00:22:59,780 --> 00:23:00,900 I'll grab one myself. Thanks. 567 00:23:01,780 --> 00:23:02,340 Here. 568 00:23:02,860 --> 00:23:03,740 Try this. 569 00:23:04,180 --> 00:23:04,780 Thank you. 570 00:23:10,580 --> 00:23:11,140 I'll drink this. 571 00:23:14,180 --> 00:23:14,580 Here. 572 00:23:14,900 --> 00:23:15,620 Use this. 573 00:23:17,660 --> 00:23:18,180 It's hygienic. 574 00:23:19,020 --> 00:23:20,090 How considerate. 575 00:23:21,820 --> 00:23:22,410 Director, 576 00:23:22,700 --> 00:23:23,980 this is our first time meeting Mr. Fang. 577 00:23:24,020 --> 00:23:24,820 Please introduce him to us. 578 00:23:25,580 --> 00:23:26,900 Let Jian Shuang introduce him. 579 00:23:26,900 --> 00:23:27,740 Miss Jian Shuang. 580 00:23:28,060 --> 00:23:28,540 Okay. 581 00:23:28,540 --> 00:23:30,180 Let me introduce Mr. Fang. She's a bit shy. 582 00:23:30,860 --> 00:23:31,980 Mr. Fang 583 00:23:32,140 --> 00:23:34,620 is an Associate Professor 584 00:23:34,620 --> 00:23:35,300 in our Music Education Department. 585 00:23:35,780 --> 00:23:37,420 He is the youngest and highly promising. 586 00:23:37,420 --> 00:23:39,300 He's very popular among students. 587 00:23:39,620 --> 00:23:40,860 You'll meet each other often from now on. 588 00:23:40,860 --> 00:23:41,420 Don't worry. 589 00:23:41,420 --> 00:23:42,460 He's obviously very artistic. 590 00:23:42,900 --> 00:23:43,700 Should we 591 00:23:43,860 --> 00:23:44,980 congratulate our Director? 592 00:23:44,980 --> 00:23:46,740 You have someone to care for you. 593 00:23:47,140 --> 00:23:48,420 A talented young man. 594 00:23:48,420 --> 00:23:49,740 He is very reliable. 595 00:23:49,740 --> 00:23:50,420 See. 596 00:23:50,420 --> 00:23:52,100 The crowd knows best. 597 00:23:52,100 --> 00:23:53,780 We can all tell that Mr. Fang is reliable. 598 00:23:53,780 --> 00:23:55,420 Mr. Fang is indeed reliable. 599 00:23:55,420 --> 00:23:57,300 He is really talented. 600 00:23:57,420 --> 00:23:59,420 And he is single. 601 00:23:59,420 --> 00:24:00,010 Mr. Fang. 602 00:24:00,010 --> 00:24:00,780 In our team, 603 00:24:01,180 --> 00:24:01,780 Youyou, 604 00:24:02,530 --> 00:24:03,700 Shanshan and Lin 605 00:24:03,700 --> 00:24:04,660 are all single. 606 00:24:05,780 --> 00:24:06,860 Right? Lin just broke up. 607 00:24:06,980 --> 00:24:07,540 Right? 608 00:24:08,410 --> 00:24:08,780 Yes, they... 609 00:24:08,780 --> 00:24:09,540 They're all single. 610 00:24:09,940 --> 00:24:11,180 Let me say something. Single. 611 00:24:11,300 --> 00:24:14,090 Let’s propose a toast to the excellent Mr. Fang. 612 00:24:14,180 --> 00:24:14,780 OK. 613 00:24:14,780 --> 00:24:15,500 Come on. 614 00:24:15,860 --> 00:24:16,940 Welcome Mr. Fang. 615 00:24:16,940 --> 00:24:17,620 Come often. 616 00:24:17,620 --> 00:24:18,340 Thank you. 617 00:24:18,340 --> 00:24:19,940 Mr. Fang is really popular. 618 00:24:20,140 --> 00:24:20,980 Thank you. 619 00:24:25,140 --> 00:24:26,180 The second toast 620 00:24:26,780 --> 00:24:27,900 is to all of you. 621 00:24:28,100 --> 00:24:28,940 Thank you all 622 00:24:29,260 --> 00:24:31,090 for taking care of Jian Bing. 623 00:24:31,580 --> 00:24:32,180 Cheers. 624 00:24:32,300 --> 00:24:33,340 It's the least we could do. 625 00:24:33,540 --> 00:24:34,540 Come on, Mr. Fang. 626 00:24:35,090 --> 00:24:36,380 Nice. 627 00:24:36,700 --> 00:24:38,580 You are such a man. 628 00:24:46,700 --> 00:24:47,490 Sister, 629 00:24:47,940 --> 00:24:50,620 you two have to drink a toast. 630 00:24:50,820 --> 00:24:52,940 He helped our family a lot 631 00:24:52,940 --> 00:24:54,540 and sorted out so many problems for us. 632 00:24:54,540 --> 00:24:56,180 You have to propose a toast 633 00:24:56,180 --> 00:24:56,900 for you two. 634 00:24:57,940 --> 00:24:58,500 Well, 635 00:24:58,940 --> 00:24:59,250 don't drink too much. 636 00:24:59,250 --> 00:24:59,740 Thank you. 637 00:24:59,740 --> 00:25:00,620 Just a sip. 638 00:25:00,620 --> 00:25:01,260 Thank you. 639 00:25:01,260 --> 00:25:01,940 Just have fun. 640 00:25:01,940 --> 00:25:02,580 Thank you. 641 00:25:04,060 --> 00:25:04,580 All right. 642 00:25:05,060 --> 00:25:06,500 There'll be a day of filming tomorrow. 643 00:25:06,620 --> 00:25:07,340 Thank you for your hard work. 644 00:25:07,340 --> 00:25:08,140 It's cold on the mountain. 645 00:25:08,260 --> 00:25:08,940 Cheers. 646 00:25:09,140 --> 00:25:09,900 No worry. 647 00:25:09,900 --> 00:25:10,570 Thank you, Director. 648 00:25:10,570 --> 00:25:12,100 Cheers to our victory. 649 00:25:12,740 --> 00:25:14,060 Let's not just drink. 650 00:25:14,060 --> 00:25:14,780 Let's play a game. 651 00:25:15,010 --> 00:25:15,340 What game? 652 00:25:15,340 --> 00:25:15,700 Sure. 653 00:25:15,700 --> 00:25:16,460 What game? 654 00:25:16,460 --> 00:25:16,740 Sure. 655 00:25:16,740 --> 00:25:17,300 Yeah, what are we playing? 656 00:25:17,340 --> 00:25:17,940 Let me think. 657 00:25:17,940 --> 00:25:18,900 Let's play the reverse of 658 00:25:19,540 --> 00:25:20,460 Never Have I Ever. 659 00:25:20,460 --> 00:25:20,890 Let's give it a go. 660 00:25:20,890 --> 00:25:21,220 I'll try first. 661 00:25:21,220 --> 00:25:21,860 Try it out. 662 00:25:21,860 --> 00:25:22,460 Try it out. 663 00:25:22,460 --> 00:25:23,410 Sheng Yang, you go first. 664 00:25:23,500 --> 00:25:23,900 I'll go first. 665 00:25:23,900 --> 00:25:24,740 You have to drink this round. 666 00:25:24,780 --> 00:25:26,060 It's a big one. 667 00:25:26,940 --> 00:25:28,060 I have a crush on 668 00:25:28,060 --> 00:25:29,340 someone sitting here. 669 00:25:30,460 --> 00:25:31,020 Who? 670 00:25:33,820 --> 00:25:34,420 Mr. Fang. 671 00:25:34,500 --> 00:25:36,010 Drink if you don’t have a crush on anyone here. 672 00:25:36,060 --> 00:25:36,420 I don't. 673 00:25:36,420 --> 00:25:37,020 Let's drink. 674 00:25:42,220 --> 00:25:43,420 Why are you drinking? 675 00:25:43,620 --> 00:25:45,140 My crush is also sitting here. Why are you drinking? 676 00:25:45,140 --> 00:25:46,460 Aren't you going to drink? 677 00:25:48,340 --> 00:25:48,780 But. 678 00:25:49,460 --> 00:25:50,060 Well. 679 00:25:51,060 --> 00:25:51,940 My turn, right? 680 00:25:54,140 --> 00:25:54,900 I'm 681 00:25:54,980 --> 00:25:55,940 36 years old. 682 00:25:56,460 --> 00:25:57,460 Director. 683 00:25:57,650 --> 00:25:58,340 That's cheating. 684 00:25:58,340 --> 00:25:59,660 I don't need to drink. 685 00:25:59,660 --> 00:26:00,540 You're cheating. 686 00:26:00,540 --> 00:26:01,460 How is that cheating? 687 00:26:01,460 --> 00:26:03,060 I've lived to 36 on my own. 688 00:26:03,060 --> 00:26:03,730 Drink up. 689 00:26:03,780 --> 00:26:04,700 I'm two months behind. 690 00:26:04,700 --> 00:26:05,460 Does it count? 691 00:26:05,620 --> 00:26:06,620 Of course not. 692 00:26:06,620 --> 00:26:07,780 It doesn't count if you haven't had your birthday. 693 00:26:07,780 --> 00:26:08,820 I'm still young. Come on. 694 00:26:08,820 --> 00:26:09,380 Cheater. 695 00:26:09,380 --> 00:26:09,900 Come on. Let's eat. 696 00:26:09,900 --> 00:26:11,580 The person you want to marry is here. 697 00:26:12,060 --> 00:26:12,420 Hurry. 698 00:26:12,420 --> 00:26:12,860 OK? 699 00:26:13,140 --> 00:26:13,740 Mr. Fang. 700 00:26:14,420 --> 00:26:15,020 It's your turn. 701 00:26:17,900 --> 00:26:18,500 Well... 702 00:26:20,380 --> 00:26:21,220 I want to say... 703 00:26:23,420 --> 00:26:24,730 the person I want to spend my life with 704 00:26:26,140 --> 00:26:29,060 is also here. 705 00:26:34,100 --> 00:26:35,460 Come on. Let’s congratulate him. 706 00:26:35,700 --> 00:26:36,780 To Mr. Fang. 707 00:26:36,780 --> 00:26:37,380 Thank you. 708 00:26:37,380 --> 00:26:38,140 Thank you. 709 00:26:38,740 --> 00:26:39,380 Bottoms up. 710 00:26:39,420 --> 00:26:39,860 Mr. Fang, bottoms up! 711 00:26:39,860 --> 00:26:40,860 OK. I'll drink up. 712 00:26:40,980 --> 00:26:41,580 Help yourself. 713 00:26:41,580 --> 00:26:43,140 Cheers. 714 00:26:45,820 --> 00:26:46,420 It's good. 715 00:26:47,580 --> 00:26:48,740 Mr. Fang is a good drinker. 716 00:26:49,530 --> 00:26:50,460 Good. 717 00:26:51,540 --> 00:26:52,980 Mr. Fang, don’t drink too much. 718 00:26:54,460 --> 00:26:55,300 Let's drink. 719 00:26:55,860 --> 00:26:57,260 Who can get some food? 720 00:26:57,660 --> 00:26:57,940 OK. 721 00:26:57,940 --> 00:26:59,380 I'll get it. 722 00:26:59,380 --> 00:27:00,180 What do you want to eat? 723 00:27:00,300 --> 00:27:00,580 Here, Sheng Yang. 724 00:27:00,580 --> 00:27:01,020 Vegetables. 725 00:27:01,340 --> 00:27:02,460 Come with me. Let's get something. 726 00:27:02,580 --> 00:27:02,860 Let's go. 727 00:27:05,140 --> 00:27:06,060 Hurry up. 728 00:27:08,140 --> 00:27:08,780 Well... 729 00:27:12,180 --> 00:27:12,650 Jian Bing. 730 00:27:13,740 --> 00:27:14,940 I have something 731 00:27:15,170 --> 00:27:16,460 to tell you in private. 732 00:27:17,660 --> 00:27:18,090 Okay. 733 00:27:22,460 --> 00:27:23,260 Go. Go. 734 00:27:24,900 --> 00:27:25,660 Good luck. 735 00:27:30,860 --> 00:27:31,780 Who do you like? 736 00:27:33,460 --> 00:27:33,820 Eat it. 737 00:27:33,940 --> 00:27:34,780 Eat the croissant. 738 00:27:51,460 --> 00:27:52,900 I didn't expect it's getting cold 739 00:27:53,420 --> 00:27:55,060 in the mountain at night. 740 00:27:56,420 --> 00:27:57,140 Are you cold? 741 00:27:57,740 --> 00:27:59,020 No, I wore a lot. 742 00:28:03,140 --> 00:28:04,180 During the day, 743 00:28:04,180 --> 00:28:06,020 the view here must be very nice. 744 00:28:07,180 --> 00:28:08,340 Yes, it's really nice. 745 00:28:09,380 --> 00:28:11,020 Do you have time to see it during the day? 746 00:28:11,180 --> 00:28:11,820 Yes. 747 00:28:12,460 --> 00:28:13,220 I won't leave tomorrow. 748 00:28:17,140 --> 00:28:18,940 Will I disturb you at work if I stay? 749 00:28:19,340 --> 00:28:20,180 No. 750 00:28:20,180 --> 00:28:21,740 We often have visitors. 751 00:28:28,620 --> 00:28:29,900 Well... 752 00:28:34,260 --> 00:28:34,820 Did... 753 00:28:34,820 --> 00:28:35,900 You go first. 754 00:28:35,940 --> 00:28:38,380 Did Jian Shuang trick you into coming here? 755 00:28:39,220 --> 00:28:39,860 No. 756 00:28:40,380 --> 00:28:41,820 I asked to come this time. 757 00:28:42,580 --> 00:28:43,140 I didn't expect 758 00:28:43,140 --> 00:28:44,940 to see the other side of you just now. 759 00:28:47,020 --> 00:28:48,620 You have leadership. 760 00:28:48,820 --> 00:28:50,100 Your team members all 761 00:28:50,460 --> 00:28:51,500 admire you 762 00:28:55,900 --> 00:28:57,500 for being tough. 763 00:28:57,780 --> 00:28:58,090 No. 764 00:28:58,090 --> 00:28:58,900 Look at you. 765 00:28:58,900 --> 00:28:59,700 You get along well with 766 00:28:59,700 --> 00:29:00,540 your team. 767 00:29:00,540 --> 00:29:01,420 It's really good. 768 00:29:01,660 --> 00:29:02,900 It's so cool. 769 00:29:07,530 --> 00:29:07,970 Come on. 770 00:29:07,970 --> 00:29:08,810 Cheers. 771 00:29:08,900 --> 00:29:09,860 Here comes the meat. 772 00:29:10,780 --> 00:29:11,420 Here comes the meat. 773 00:29:11,740 --> 00:29:12,220 It's cooked. 774 00:29:12,220 --> 00:29:14,180 Does it smell good? 775 00:29:14,820 --> 00:29:15,660 Yes. 776 00:29:16,860 --> 00:29:17,660 Lamb chop. 777 00:29:18,300 --> 00:29:19,090 Just put it here. 778 00:29:20,370 --> 00:29:21,100 Give it to me. 779 00:29:22,500 --> 00:29:22,980 Youyou, 780 00:29:23,380 --> 00:29:23,940 where is Director Jian? 781 00:29:24,420 --> 00:29:26,020 She left with Mr. Fang just now. 782 00:29:26,380 --> 00:29:28,260 She left with Mr. Fang? 783 00:29:31,490 --> 00:29:32,300 So 784 00:29:32,500 --> 00:29:34,380 Mr. Fang got something. 785 00:29:34,380 --> 00:29:35,900 He's getting bolder. 786 00:29:36,220 --> 00:29:37,780 He even has the nerve to ask her out alone. 787 00:29:38,010 --> 00:29:39,380 What would they talk about? 788 00:29:42,980 --> 00:29:43,740 Maybe 789 00:29:44,820 --> 00:29:45,620 he's expressing his love. 790 00:29:48,180 --> 00:29:49,140 Shall we check it out? 791 00:29:49,740 --> 00:29:50,540 Sure. 792 00:29:52,290 --> 00:29:53,460 Quietly. 793 00:29:57,820 --> 00:29:58,660 Cheers. 794 00:29:59,620 --> 00:30:00,340 Cheers. 795 00:30:02,340 --> 00:30:03,660 Director, what's going on? 796 00:30:03,660 --> 00:30:04,250 Cheers. 797 00:30:05,460 --> 00:30:07,060 Let's continue the game. 798 00:30:10,340 --> 00:30:11,210 I... 799 00:30:11,900 --> 00:30:13,140 Mr. Fang, you wanted to talk. 800 00:30:14,140 --> 00:30:15,300 Well, 801 00:30:18,380 --> 00:30:19,380 I want to say 802 00:30:20,820 --> 00:30:21,540 we 803 00:30:21,740 --> 00:30:22,500 both actually 804 00:30:22,780 --> 00:30:23,940 had gotten lost 805 00:30:23,940 --> 00:30:25,260 in life. 806 00:30:25,820 --> 00:30:26,780 At this moment in life, 807 00:30:26,780 --> 00:30:28,700 you need someone to step up. 808 00:30:28,700 --> 00:30:30,260 I want to be that person 809 00:30:31,340 --> 00:30:34,500 to guide you in life 810 00:30:35,570 --> 00:30:36,700 and bring you back 811 00:30:37,380 --> 00:30:38,580 to your normal life. 812 00:30:39,060 --> 00:30:40,100 Get you back on track. 813 00:30:41,100 --> 00:30:42,460 And I want to help you 814 00:30:42,660 --> 00:30:44,060 plan your future. 815 00:30:44,740 --> 00:30:45,820 Mr. Fang, I think 816 00:30:46,700 --> 00:30:47,500 I've never gotten 817 00:30:48,020 --> 00:30:49,420 lost. 818 00:30:51,100 --> 00:30:53,060 Because I think 819 00:30:53,500 --> 00:30:54,580 all the roads I've taken 820 00:30:55,500 --> 00:30:56,900 are inevitable paths, 821 00:30:57,740 --> 00:30:59,420 and are the ones I've chosen. 822 00:31:00,770 --> 00:31:03,060 Now, 823 00:31:03,580 --> 00:31:05,610 I think 824 00:31:05,610 --> 00:31:07,780 I'm getting back on track. 825 00:31:09,340 --> 00:31:09,810 Yes. 826 00:31:10,820 --> 00:31:12,460 As for my job, 827 00:31:12,700 --> 00:31:14,140 and especially my personality, 828 00:31:14,140 --> 00:31:15,940 I don't like to have any plans. 829 00:31:17,220 --> 00:31:18,700 Especially at the moment. 830 00:31:19,220 --> 00:31:20,020 I see. 831 00:31:20,500 --> 00:31:21,620 Now you want to 832 00:31:22,060 --> 00:31:22,980 focus on your work. 833 00:31:23,620 --> 00:31:24,060 Don't worry. 834 00:31:24,260 --> 00:31:26,220 I won't disturb you at work. 835 00:31:26,660 --> 00:31:28,380 I just hope 836 00:31:28,740 --> 00:31:30,700 I can be a part of your life. 837 00:31:30,780 --> 00:31:31,220 Well... 838 00:31:31,900 --> 00:31:32,460 That... 839 00:31:35,340 --> 00:31:35,940 I'm sorry. 840 00:31:36,580 --> 00:31:37,700 What’s wrong, Mr. Fang? 841 00:31:40,660 --> 00:31:42,460 Maybe I drank too fast. 842 00:31:44,900 --> 00:31:45,700 Well... 843 00:31:46,220 --> 00:31:46,570 Yes. 844 00:31:46,570 --> 00:31:47,740 You drank too fast. 845 00:31:48,100 --> 00:31:50,340 If you stand in the wind after drinking, 846 00:31:50,340 --> 00:31:51,100 you'll get drunk easily. 847 00:31:51,540 --> 00:31:53,580 Don't stand here. Let's go back. 848 00:31:54,860 --> 00:31:55,780 Alright. 849 00:31:55,810 --> 00:31:56,500 Right? 850 00:31:56,900 --> 00:31:57,820 Let's not stand in the wind. 851 00:31:58,740 --> 00:31:59,940 No, it's okay. 852 00:32:00,460 --> 00:32:00,900 Well... 853 00:32:01,260 --> 00:32:02,220 I'm fine. I'm fine. 854 00:32:02,220 --> 00:32:02,700 Okay. 855 00:32:05,300 --> 00:32:06,730 You don't drink often, do you? 856 00:32:07,100 --> 00:32:07,660 No, I don't. 857 00:32:08,340 --> 00:32:09,740 At university, 858 00:32:10,220 --> 00:32:12,380 usually there aren't many occasions. 859 00:32:13,100 --> 00:32:13,460 Right. 860 00:32:16,220 --> 00:32:18,090 I think all your colleagues are very nice. 861 00:32:18,490 --> 00:32:18,860 Right. 862 00:32:18,860 --> 00:32:20,420 We'll hang out together after work. 863 00:32:21,060 --> 00:32:21,620 That's great. 864 00:32:23,530 --> 00:32:24,660 Are you okay? 865 00:32:24,660 --> 00:32:25,420 I'm okay. 866 00:32:30,420 --> 00:32:31,700 Where did they go? 867 00:32:32,140 --> 00:32:33,210 I don't know. 868 00:32:34,140 --> 00:32:35,140 Fairy Mountain is quite big. 869 00:32:36,620 --> 00:32:37,700 Why don't we take a rest here? 870 00:32:39,290 --> 00:32:41,340 They are good at finding spots. 871 00:32:51,620 --> 00:32:53,300 The night view here is nice too. 872 00:32:57,300 --> 00:32:58,380 Look at the moon. 873 00:32:58,380 --> 00:32:59,340 So round. 874 00:32:59,500 --> 00:33:00,730 It's quite big. 875 00:33:01,220 --> 00:33:02,580 We're closer to the stars. 876 00:33:06,060 --> 00:33:07,820 Are you not able to find north? 877 00:33:08,090 --> 00:33:09,740 So you use the north star to find directions. 878 00:33:12,780 --> 00:33:14,060 Who said I can't find north? 879 00:33:15,500 --> 00:33:16,820 I just don't want to find the direction. 880 00:33:17,730 --> 00:33:19,340 Why are you in a hurry 881 00:33:19,340 --> 00:33:20,690 to see them being close? 882 00:33:22,900 --> 00:33:24,220 I care about my sister. 883 00:33:24,220 --> 00:33:25,660 Your sister? 884 00:33:29,660 --> 00:33:30,940 Is there anyone else you care about 885 00:33:33,220 --> 00:33:34,220 besides your sister? 886 00:33:34,700 --> 00:33:35,500 Yes. 887 00:33:35,900 --> 00:33:36,620 You. 888 00:33:40,420 --> 00:33:42,220 Aren't you right in front of me? 889 00:33:46,860 --> 00:33:47,740 Yes. 890 00:33:52,380 --> 00:33:53,540 Let's drink. 891 00:33:55,300 --> 00:33:56,300 Come on. 892 00:33:56,500 --> 00:33:57,420 Let me eat first. 893 00:33:57,420 --> 00:33:58,220 Enjoy yourselves. 894 00:33:59,860 --> 00:34:00,220 Okay. 895 00:34:00,220 --> 00:34:01,420 Let's continue. 896 00:34:01,980 --> 00:34:02,940 Who stopped? Go on. 897 00:34:04,220 --> 00:34:06,100 Today we visit the Three Garden. 898 00:34:06,100 --> 00:34:07,740 What type of garden? 899 00:34:07,740 --> 00:34:08,699 Fruit garden. 900 00:34:08,699 --> 00:34:09,699 Banana. 901 00:34:10,139 --> 00:34:10,900 Apple. 902 00:34:10,900 --> 00:34:11,820 Where are Jian Shuang and the other? 903 00:34:12,940 --> 00:34:13,739 I don't know 904 00:34:14,100 --> 00:34:14,820 where they went. 905 00:34:16,460 --> 00:34:16,980 Where did they go? 906 00:34:17,409 --> 00:34:18,060 I don't know. 907 00:34:19,620 --> 00:34:20,340 Did you eat? 908 00:34:20,699 --> 00:34:21,540 Yes, I ate a lot. 909 00:34:22,420 --> 00:34:23,690 Mr. Fang, what else do you want to eat? 910 00:34:24,020 --> 00:34:24,820 No, thanks. 911 00:34:25,340 --> 00:34:25,940 I'm 912 00:34:27,380 --> 00:34:28,060 a little tipsy. 913 00:34:29,620 --> 00:34:30,580 Have some water. 914 00:34:32,620 --> 00:34:33,219 Thank you. 915 00:34:33,540 --> 00:34:34,460 Watermelon. 916 00:34:34,500 --> 00:34:35,380 Gardener. 917 00:34:35,540 --> 00:34:36,500 Air 918 00:34:36,739 --> 00:34:37,739 Tree... 919 00:34:37,739 --> 00:34:38,500 Tree. 920 00:34:38,610 --> 00:34:39,100 Tree. 921 00:34:39,100 --> 00:34:39,580 Drink. 922 00:34:39,739 --> 00:34:40,219 Napkin. 923 00:34:40,219 --> 00:34:41,380 You stopped. Come on. 924 00:34:41,380 --> 00:34:41,900 Thank you. 925 00:34:41,900 --> 00:34:42,980 I'm not the loser anymore. 926 00:34:43,219 --> 00:34:43,940 It's all your fault. 927 00:34:45,900 --> 00:34:46,699 Next. Next. 928 00:34:46,699 --> 00:34:47,060 Next one. 929 00:34:47,060 --> 00:34:47,340 Here. 930 00:34:48,139 --> 00:34:49,130 I'll say something different. 931 00:34:49,820 --> 00:34:51,420 We visit the Three Garden on Wednesday. 932 00:34:51,420 --> 00:34:52,100 I'm not that hungry. 933 00:34:52,100 --> 00:34:53,500 What are the twelve constellations? 934 00:34:53,500 --> 00:34:54,420 Taurus. 935 00:34:58,220 --> 00:34:58,980 We... 936 00:34:58,980 --> 00:35:00,620 I'll be going now. 937 00:35:01,500 --> 00:35:02,570 You... 938 00:35:02,620 --> 00:35:03,220 Don't drink too much. 939 00:35:03,220 --> 00:35:03,780 Go back early. 940 00:35:03,780 --> 00:35:04,620 We have another day tomorrow. 941 00:35:05,780 --> 00:35:06,300 Let's continue. 942 00:35:06,300 --> 00:35:07,100 Let me walk you back. 943 00:35:07,100 --> 00:35:07,700 I'll go with you. 944 00:35:08,250 --> 00:35:09,740 Bye, Director. Bye. 945 00:35:09,740 --> 00:35:10,300 Bye, Director. 946 00:35:10,820 --> 00:35:12,180 Come on, let's continue. 947 00:35:13,380 --> 00:35:14,300 Come on. 948 00:35:14,300 --> 00:35:15,740 I'll continue then. 949 00:35:16,010 --> 00:35:16,940 Your turn next. 950 00:35:18,500 --> 00:35:19,980 We visit the Three Garden on Sunday. 951 00:35:19,980 --> 00:35:21,260 What are the colors of lipsticks? 952 00:35:22,220 --> 00:35:23,220 My sister 953 00:35:24,210 --> 00:35:25,620 has a sincere heart. 954 00:35:26,090 --> 00:35:26,900 I really don't want her 955 00:35:27,060 --> 00:35:29,300 to be disappointed by relationships. 956 00:35:29,900 --> 00:35:31,260 So even if she hates it, 957 00:35:31,540 --> 00:35:33,580 I hope someone can protect her. 958 00:35:34,140 --> 00:35:34,690 At least 959 00:35:35,060 --> 00:35:36,540 she deserves somebody who's kind. 960 00:35:36,940 --> 00:35:37,900 Don't worry. 961 00:35:38,220 --> 00:35:40,220 My uncle is a kind person. 962 00:35:41,140 --> 00:35:42,820 Don't worry about your sister. 963 00:35:45,820 --> 00:35:47,260 Have you ever thought about 964 00:35:48,220 --> 00:35:48,980 yourself? 965 00:35:53,500 --> 00:35:55,140 What's there to consider? 966 00:35:57,740 --> 00:35:59,100 I'm about to graduate university. 967 00:36:00,260 --> 00:36:01,810 Have you ever met someone 968 00:36:02,820 --> 00:36:04,100 who makes your heart flutter? 969 00:36:11,780 --> 00:36:13,180 I'm not so sure about relationships. 970 00:36:13,660 --> 00:36:16,090 It's all about luck. 971 00:36:19,300 --> 00:36:20,060 Love 972 00:36:20,300 --> 00:36:22,060 is a luxury. 973 00:36:22,170 --> 00:36:23,060 You know? 974 00:36:23,900 --> 00:36:25,580 Who can guarantee that a relationship 975 00:36:25,580 --> 00:36:26,780 or marriage won't break apart? 976 00:36:29,330 --> 00:36:30,060 Besides, a person can live happily 977 00:36:30,570 --> 00:36:32,940 without love. 978 00:36:33,380 --> 00:36:35,500 Once you taste the sweetness of love, 979 00:36:35,580 --> 00:36:37,420 you must suffer the pain of love. 980 00:36:39,660 --> 00:36:40,820 Adam and Eve 981 00:36:41,900 --> 00:36:43,380 fell into the suffering of 982 00:36:43,380 --> 00:36:44,060 the mortal world 983 00:36:44,060 --> 00:36:45,580 because of love. 984 00:36:47,100 --> 00:36:47,860 So, 985 00:36:48,100 --> 00:36:49,100 there's no need. 986 00:36:50,460 --> 00:36:52,100 Why not stay single and be safe? 987 00:36:57,660 --> 00:36:59,220 Are you going to be like this forever? 988 00:37:02,580 --> 00:37:03,340 Then... 989 00:37:03,620 --> 00:37:04,860 What else can I do? 990 00:37:05,260 --> 00:37:07,460 You seem to have strong opinions on the ice hockey court. 991 00:37:08,220 --> 00:37:09,780 You even asked me to have some opinions. 992 00:37:10,060 --> 00:37:11,060 Why are you so timid 993 00:37:11,460 --> 00:37:12,170 when it comes to sort of thing? 994 00:37:13,340 --> 00:37:13,900 I... 995 00:37:15,130 --> 00:37:15,660 I... 996 00:37:16,500 --> 00:37:17,100 I didn't expect 997 00:37:17,100 --> 00:37:19,100 I would have a crush on someone like you. 998 00:37:23,090 --> 00:37:24,340 What did you say? 999 00:37:29,900 --> 00:37:30,460 I said 1000 00:37:31,900 --> 00:37:32,620 I like you. 1001 00:37:38,260 --> 00:37:38,980 Mr. Fang, 1002 00:37:38,980 --> 00:37:40,060 Did you book a room? 1003 00:37:40,100 --> 00:37:40,700 Yes. 1004 00:37:41,140 --> 00:37:41,980 A1002. 1005 00:37:42,340 --> 00:37:43,340 It's a suite. 1006 00:37:49,740 --> 00:37:50,610 After dinner, 1007 00:37:50,610 --> 00:37:51,260 it's quite comfortable 1008 00:37:51,820 --> 00:37:53,100 to go for a walk. 1009 00:37:56,460 --> 00:37:58,260 It can help digest and exercise. 1010 00:38:02,140 --> 00:38:03,140 You are good at selecting places. 1011 00:38:03,140 --> 00:38:04,290 This place is really nice. 1012 00:38:06,340 --> 00:38:08,020 This place was designated by a client. 1013 00:38:09,980 --> 00:38:10,380 Well, 1014 00:38:10,500 --> 00:38:11,740 are you still filming tomorrow? 1015 00:38:12,220 --> 00:38:12,740 Yes. 1016 00:38:13,860 --> 00:38:15,020 Can I come to visit you? 1017 00:38:15,660 --> 00:38:16,300 Sure. 1018 00:38:18,220 --> 00:38:19,060 What would you like to eat? 1019 00:38:20,220 --> 00:38:21,620 We have work meals. 1020 00:38:23,140 --> 00:38:23,860 We're here. 1021 00:38:27,500 --> 00:38:28,460 Let's go this way. 1022 00:38:29,940 --> 00:38:31,940 This hotel has two zones. 1023 00:38:31,940 --> 00:38:32,740 We live there. 1024 00:38:33,690 --> 00:38:34,330 Mr. Fang, 1025 00:38:34,330 --> 00:38:35,340 you're staying here. 1026 00:38:35,340 --> 00:38:36,740 All luxury suites are in Zone A. 1027 00:38:36,740 --> 00:38:37,180 Well, 1028 00:38:37,220 --> 00:38:38,460 we're not going the same way. 1029 00:38:38,820 --> 00:38:40,540 I'll walk her back. You can go now. 1030 00:38:41,220 --> 00:38:42,260 Good night, Mr. Fang. 1031 00:38:42,380 --> 00:38:43,540 No, I can walk you. 1032 00:38:44,580 --> 00:38:45,340 Good night, Mr. Fang. 1033 00:38:47,820 --> 00:38:48,500 You can go back. 1034 00:38:48,780 --> 00:38:49,180 Good night. 1035 00:39:03,900 --> 00:39:04,460 Zone A. 1036 00:39:05,160 --> 00:39:08,100 [Zone B] 1037 00:39:06,540 --> 00:39:07,580 This is Zone B. 1038 00:39:16,460 --> 00:39:17,260 Hao Junjie, 1039 00:39:18,060 --> 00:39:19,050 what's going on? 1040 00:39:19,050 --> 00:39:20,740 Why are there two zones? 1041 00:39:21,460 --> 00:39:22,060 This... 1042 00:39:22,500 --> 00:39:23,980 She lives on the other side. 1043 00:39:24,900 --> 00:39:25,420 We... 1044 00:39:25,700 --> 00:39:26,210 This... 1045 00:39:26,540 --> 00:39:28,300 Didn't I book it for nothing? 1046 00:39:30,940 --> 00:39:32,380 What do you like about me? 1047 00:39:32,730 --> 00:39:33,860 Let's go back. 1048 00:39:34,100 --> 00:39:34,900 No. 1049 00:39:35,250 --> 00:39:36,260 Let me tell you. 1050 00:39:36,540 --> 00:39:37,900 I have thick legs, 1051 00:39:38,170 --> 00:39:40,100 a short waist and flat chest. 1052 00:39:40,660 --> 00:39:41,940 And my legs are twisted now. 1053 00:39:42,500 --> 00:39:44,340 You like me? Are you crazy? 1054 00:39:47,820 --> 00:39:49,780 I know I'm the best player. 1055 00:39:50,100 --> 00:39:51,180 But I'm warning you. 1056 00:39:51,180 --> 00:39:52,580 Don't mistake your admiration 1057 00:39:52,580 --> 00:39:53,820 as love. 1058 00:39:55,380 --> 00:39:56,420 Let me tell you in my life. 1059 00:39:56,420 --> 00:39:59,020 I hate it when people say they like me. 1060 00:40:13,260 --> 00:40:13,980 Jian Shuang, 1061 00:40:15,300 --> 00:40:16,180 I'm telling you. 1062 00:40:18,220 --> 00:40:19,460 I've always liked you. 1063 00:40:49,540 --> 00:40:50,650 Did you decide not to 1064 00:40:52,620 --> 00:40:54,580 go abroad? 1065 00:40:55,690 --> 00:40:56,820 What does being together have to do 1066 00:40:57,900 --> 00:40:59,500 with going abroad? 1067 00:41:15,060 --> 00:41:15,860 Jian Shuang. 1068 00:41:17,800 --> 00:41:20,230 [Zone A] 1069 00:41:22,540 --> 00:41:23,210 Jian Shuang! 1070 00:41:24,380 --> 00:41:25,020 Jian Shuang! 1071 00:41:29,380 --> 00:41:30,020 Jian Shuang! 1072 00:41:30,820 --> 00:41:31,540 Jian Shuang. Jian Shuang. 1073 00:41:33,020 --> 00:41:33,500 You... 1074 00:41:33,860 --> 00:41:35,020 Are your legs okay now? 1075 00:41:36,020 --> 00:41:36,780 You don't need crutches. 1076 00:41:38,540 --> 00:41:38,980 Hao Junjie. 1077 00:41:38,980 --> 00:41:39,420 What? 1078 00:41:39,420 --> 00:41:40,010 What's going on? 1079 00:41:40,060 --> 00:41:41,020 How did you book the room? 1080 00:41:42,380 --> 00:41:43,540 I haven't finished yet. Jian Shuang. 1081 00:41:43,900 --> 00:41:44,500 Jian Shuang. 1082 00:41:50,530 --> 00:41:51,370 Did they have an argument? 1083 00:41:54,620 --> 00:41:56,380 Young people nowadays 1084 00:41:56,900 --> 00:41:58,420 are so impatient. 1085 00:42:13,420 --> 00:42:15,300 If you don't want to go to bed instantly, 1086 00:42:15,530 --> 00:42:16,940 we can go out for a walk. 1087 00:42:22,220 --> 00:42:23,460 I'll go upstairs to find 1088 00:42:23,460 --> 00:42:25,500 if there are any thicker clothes. 1089 00:42:25,500 --> 00:42:26,940 It's getting colder at night. 1090 00:42:28,100 --> 00:42:28,700 Okay. 1091 00:42:29,140 --> 00:42:30,300 I'll wait for you 1092 00:42:30,300 --> 00:42:31,940 at your filming location. 1093 00:42:32,500 --> 00:42:34,300 Wait for me at the filming location? 1094 00:42:35,780 --> 00:42:36,860 Okay. 1095 00:42:38,340 --> 00:42:38,900 See you later. 1096 00:42:39,020 --> 00:42:39,690 See you later. 60958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.