Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:23,500 --> 00:01:29,039
[Sunshine by My Side]
3
00:01:29,130 --> 00:01:31,980
[Episode 28]
4
00:01:32,979 --> 00:01:33,860
No, man.
5
00:01:34,140 --> 00:01:35,860
We have rules here.
6
00:01:36,060 --> 00:01:37,850
That's a lot of trash.
7
00:01:37,979 --> 00:01:38,620
You
8
00:01:38,740 --> 00:01:40,060
are making it difficult for us.
9
00:01:40,100 --> 00:01:41,580
We are all students.
10
00:01:41,580 --> 00:01:42,460
This is the first time that we shoot
11
00:01:42,460 --> 00:01:43,900
this kind of public service advertisement.
12
00:01:43,900 --> 00:01:45,210
We have no experience.
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,100
Look.
14
00:01:46,539 --> 00:01:48,620
I bought some braised stews and roast chicken.
15
00:01:49,020 --> 00:01:49,979
Take them.
16
00:01:50,539 --> 00:01:51,620
Public service advertisement?
17
00:01:51,780 --> 00:01:52,539
Yes.
18
00:01:53,620 --> 00:01:54,660
Look.
19
00:01:55,340 --> 00:01:56,130
It is indeed
20
00:01:56,380 --> 00:01:57,979
a public service advertisement.
21
00:01:58,220 --> 00:02:00,020
It's not for commercial use. It's non-profitable.
22
00:02:00,260 --> 00:02:03,180
But we're shooting here without permission.
23
00:02:03,460 --> 00:02:05,300
It's indeed our problem.
24
00:02:05,580 --> 00:02:07,300
The trash you just mentioned
25
00:02:07,300 --> 00:02:08,979
is not trash.
26
00:02:09,139 --> 00:02:10,539
It's the props
27
00:02:10,539 --> 00:02:11,820
arranged by our art directors.
28
00:02:11,940 --> 00:02:12,780
When we finish shooting,
29
00:02:12,940 --> 00:02:14,380
we'll clean it up.
30
00:02:14,660 --> 00:02:16,460
Is that okay? Please.
31
00:02:16,730 --> 00:02:17,300
Okay?
32
00:02:18,140 --> 00:02:19,300
Can you finish shooting within one day?
33
00:02:20,220 --> 00:02:22,540
We'll try our best, okay?
34
00:02:22,610 --> 00:02:24,180
You have to finish shooting within one day.
35
00:02:24,420 --> 00:02:24,940
Okay.
36
00:02:25,380 --> 00:02:26,020
Within one day.
37
00:02:26,020 --> 00:02:28,100
There are no fences inside.
38
00:02:28,180 --> 00:02:29,060
Be careful.
39
00:02:29,060 --> 00:02:30,340
Safety first. Safety first.
40
00:02:30,460 --> 00:02:30,860
Fine.
41
00:02:31,340 --> 00:02:31,940
Sir, thank you.
42
00:02:31,940 --> 00:02:32,780
Thank you.
43
00:02:33,380 --> 00:02:35,260
Eat the roast chicken while it's hot.
44
00:02:35,850 --> 00:02:36,140
Okay.
45
00:02:36,340 --> 00:02:37,020
Thank you.
46
00:02:45,820 --> 00:02:46,420
Later,
47
00:02:46,420 --> 00:02:47,740
you walk down the stairs,
48
00:02:47,900 --> 00:02:49,540
pick up the plastic bottle on the ground,
49
00:02:49,690 --> 00:02:51,500
-and throw it into this blue trash can.
-Old Hen.
50
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
And then...
51
00:02:52,750 --> 00:02:53,300
What?
52
00:02:53,300 --> 00:02:54,900
I officially give up.
53
00:02:55,260 --> 00:02:56,010
Give up what?
54
00:02:56,380 --> 00:02:58,700
I'll ship them from now on.
55
00:02:58,900 --> 00:02:59,420
Okay.
56
00:02:59,780 --> 00:03:01,260
One last take, everyone.
57
00:03:01,260 --> 00:03:02,700
-Okay.
-Okay.
58
00:03:03,020 --> 00:03:03,700
Ready, Lin?
59
00:03:03,940 --> 00:03:04,660
Yes.
60
00:03:04,740 --> 00:03:05,420
Everything is ready.
61
00:03:05,540 --> 00:03:06,220
Do you remember that?
62
00:03:06,580 --> 00:03:06,940
Okay.
63
00:03:06,940 --> 00:03:07,860
Let's get ready for shooting.
64
00:03:13,420 --> 00:03:15,060
Okay, friends.
65
00:03:15,900 --> 00:03:16,900
Ready.
66
00:03:17,460 --> 00:03:17,820
Action.
67
00:03:30,140 --> 00:03:30,540
Okay, cut.
68
00:03:30,620 --> 00:03:31,020
Good.
69
00:03:31,220 --> 00:03:32,020
Everyone, thank you for your hard work.
70
00:03:32,020 --> 00:03:33,460
This film is done.
71
00:03:33,460 --> 00:03:34,980
Everyone, we wrapped up the filming.
72
00:03:37,900 --> 00:03:39,020
Hurry up.
73
00:03:39,180 --> 00:03:40,220
We're halfway there.
74
00:03:40,220 --> 00:03:40,900
So tonight,
75
00:03:40,900 --> 00:03:42,010
we have to celebrate somewhere.
76
00:03:42,010 --> 00:03:42,780
Of course.
77
00:03:42,780 --> 00:03:43,890
Let's go to the club.
78
00:03:43,890 --> 00:03:44,660
Wonderful.
79
00:03:44,660 --> 00:03:47,060
Let me show you a tornado later.
80
00:03:47,860 --> 00:03:48,380
Director,
81
00:03:48,380 --> 00:03:49,370
let's go together tonight.
82
00:03:50,460 --> 00:03:51,540
Come on.
83
00:03:51,660 --> 00:03:53,420
Do you think she likes to play like us?
84
00:03:53,660 --> 00:03:54,780
We've been working with her for so many years.
85
00:03:54,780 --> 00:03:56,290
Have you ever seen her join in this kind of fun?
86
00:03:56,780 --> 00:03:57,420
Right, Director?
87
00:03:57,980 --> 00:03:59,940
Yes, I need to browse the materials.
88
00:04:00,340 --> 00:04:01,420
Take them to have fun.
89
00:04:02,300 --> 00:04:02,820
Come on.
90
00:04:03,540 --> 00:04:06,170
Congratulations to Mr. Sheng on finishing the first film.
91
00:04:07,780 --> 00:04:08,660
Thank you, Director.
92
00:04:13,300 --> 00:04:13,900
Are you...
93
00:04:14,140 --> 00:04:15,020
really not coming with us?
94
00:04:17,420 --> 00:04:19,100
I never join in this kind of fun.
95
00:04:24,060 --> 00:04:24,820
So sweet.
96
00:04:25,620 --> 00:04:26,980
Pack our things. What are you doing?
97
00:04:27,900 --> 00:04:29,780
I'm creating an opportunity for you.
98
00:04:44,180 --> 00:04:44,900
Jian Shuang.
99
00:04:47,260 --> 00:04:47,980
Jian Shuang.
100
00:04:53,540 --> 00:04:54,540
You have finished your work?
101
00:04:56,420 --> 00:04:57,420
You scared me.
102
00:04:57,420 --> 00:04:58,820
Why did you walk so quietly?
103
00:04:59,900 --> 00:05:01,010
Have you had dinner?
104
00:05:04,460 --> 00:05:06,020
It doesn't matter if I have eaten or not.
105
00:05:06,980 --> 00:05:07,900
What matters is
106
00:05:12,020 --> 00:05:13,100
you...
107
00:05:13,460 --> 00:05:14,540
wrapped up the filming.
108
00:05:15,380 --> 00:05:16,900
Don't act like this.
109
00:05:17,420 --> 00:05:18,460
I wrapped up the filming. So what?
110
00:05:19,180 --> 00:05:21,420
Now you start to care about my work, huh?
111
00:05:22,340 --> 00:05:24,060
What I care about is
112
00:05:24,260 --> 00:05:26,140
whether you will still meet Sheng Yang in the future.
113
00:05:30,610 --> 00:05:31,820
What about meeting him?
114
00:05:35,020 --> 00:05:36,780
It doesn't matter who you meet.
115
00:05:37,380 --> 00:05:39,020
I don't object to your relationship with someone younger than you.
116
00:05:39,300 --> 00:05:40,100
The point is
117
00:05:42,980 --> 00:05:43,340
you...
118
00:05:43,580 --> 00:05:46,140
you already had an unsuccessful marriage.
119
00:05:46,820 --> 00:05:48,220
Do you want to make the same mistake?
120
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Who told you
121
00:05:49,980 --> 00:05:51,409
a divorce means an unsuccessful marriage?
122
00:05:52,250 --> 00:05:54,860
You're still young, but you've learned to define others.
123
00:05:55,220 --> 00:05:55,659
Let me tell you.
124
00:05:55,659 --> 00:05:57,860
You are not allowed to define others,
125
00:05:57,860 --> 00:06:00,020
especially women.
126
00:06:01,820 --> 00:06:03,220
Looks like you're serious.
127
00:06:06,060 --> 00:06:07,740
Judging from your way of getting along,
128
00:06:08,020 --> 00:06:08,650
he dared to sleep in your bed
129
00:06:08,650 --> 00:06:09,860
after drinking some wine.
130
00:06:10,260 --> 00:06:11,700
How can he be reliable?
131
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Look at Mr. Fang.
132
00:06:13,250 --> 00:06:14,730
He would never do such a thing.
133
00:06:16,060 --> 00:06:16,700
Sister,
134
00:06:17,380 --> 00:06:18,380
I have to say this.
135
00:06:18,660 --> 00:06:19,980
Your job
136
00:06:20,100 --> 00:06:21,300
is unstable.
137
00:06:21,740 --> 00:06:23,100
If you are with a man who also has an unstable job,
138
00:06:23,770 --> 00:06:25,540
what will your life be like?
139
00:06:26,180 --> 00:06:27,180
Look at you.
140
00:06:27,460 --> 00:06:29,380
You're holding a thermal cup like an old lady.
141
00:06:29,500 --> 00:06:31,060
Come on, tell me what my life was like.
142
00:06:31,740 --> 00:06:33,220
You always lived separately.
143
00:06:33,340 --> 00:06:34,820
And you ate take-out every day.
144
00:06:35,060 --> 00:06:36,820
You went on business trips, and he had social engagements.
145
00:06:36,820 --> 00:06:38,580
How many times did you meet a year?
146
00:06:39,060 --> 00:06:40,220
Now you want to be with a young boy.
147
00:06:40,780 --> 00:06:41,820
I've asked around.
148
00:06:41,820 --> 00:06:42,980
He just lost his job.
149
00:06:47,780 --> 00:06:49,170
You have asked around?
150
00:06:49,980 --> 00:06:50,780
Wouldn't it be better
151
00:06:50,780 --> 00:06:53,020
if you are so serious about your studies?
152
00:06:53,540 --> 00:06:54,460
Who did you ask?
153
00:06:54,460 --> 00:06:55,540
None of your business.
154
00:06:55,980 --> 00:06:58,500
Anyway, I know he's poor.
155
00:07:00,140 --> 00:07:00,940
What do you mean?
156
00:07:01,860 --> 00:07:03,690
Sheng Yang likes me
157
00:07:03,690 --> 00:07:05,420
because he wants my money.
158
00:07:05,780 --> 00:07:06,540
Right?
159
00:07:06,900 --> 00:07:07,860
Is this what you mean?
160
00:07:08,980 --> 00:07:10,610
How could you say that?
161
00:07:11,620 --> 00:07:14,220
You just described a rich and happy single woman
162
00:07:14,460 --> 00:07:15,380
as
163
00:07:15,620 --> 00:07:16,940
a poor and old rich lady.
164
00:07:18,300 --> 00:07:20,380
Am I like what you said?
165
00:07:20,940 --> 00:07:21,940
Let me tell you.
166
00:07:22,370 --> 00:07:24,690
There were many people pursuing me.
167
00:07:24,940 --> 00:07:26,100
There is someone pursuing you now.
168
00:07:26,900 --> 00:07:27,540
Mr. Fang.
169
00:07:27,780 --> 00:07:29,340
He can marry you.
170
00:07:29,340 --> 00:07:29,820
Stop.
171
00:07:29,820 --> 00:07:30,580
Please.
172
00:07:30,580 --> 00:07:32,500
Stop speaking well of Mr. Fang.
173
00:07:32,820 --> 00:07:34,540
I have a headache whenever I hear his name.
174
00:07:35,900 --> 00:07:37,340
Why do I have to get married?
175
00:07:37,900 --> 00:07:39,700
Do I have to get married because I'm in my 30s?
176
00:07:40,380 --> 00:07:42,130
Can't we just date?
177
00:07:42,220 --> 00:07:44,140
It's not decent if you don't get married.
178
00:07:44,180 --> 00:07:45,340
If we are suitable
179
00:07:45,340 --> 00:07:47,140
and we get married.
180
00:07:47,460 --> 00:07:48,620
But we don't like each other.
181
00:07:48,620 --> 00:07:49,690
It's not decent either, right?
182
00:07:51,300 --> 00:07:52,659
What kind of mindset is that?
183
00:07:54,780 --> 00:07:56,460
You haven't graduated from college yet.
184
00:07:56,540 --> 00:07:57,860
But you are thinking like an old lady.
185
00:07:58,060 --> 00:07:59,380
Let me tell you, Jian Shuang,
186
00:07:59,460 --> 00:08:01,900
thank you for talking to me tonight.
187
00:08:02,820 --> 00:08:04,140
I think I'm really young.
188
00:08:04,420 --> 00:08:05,940
I can't stay home at this hour.
189
00:08:07,020 --> 00:08:07,340
Well.
190
00:08:07,620 --> 00:08:08,460
Where are you going?
191
00:08:08,500 --> 00:08:10,050
I... I haven't finished talking to you.
192
00:08:10,260 --> 00:08:12,220
I'm gonna get changed and go out to have fun.
193
00:08:16,540 --> 00:08:18,180
When can she grow up?
194
00:08:23,420 --> 00:08:24,420
Enough.
195
00:08:24,740 --> 00:08:25,020
The finger-guessing game.
196
00:08:25,020 --> 00:08:26,980
15, 20, 10.
197
00:08:27,490 --> 00:08:27,980
Drink.
198
00:08:28,460 --> 00:08:29,420
I also said 10.
199
00:08:29,420 --> 00:08:29,780
Come on.
200
00:08:29,780 --> 00:08:30,100
Drink.
201
00:08:30,100 --> 00:08:30,420
15.
202
00:08:30,420 --> 00:08:30,900
20.
203
00:08:31,060 --> 00:08:32,020
15, 20, 5.
204
00:08:32,020 --> 00:08:32,580
I'm not drinking.
205
00:08:32,580 --> 00:08:33,659
You are good at drinking.
206
00:08:37,169 --> 00:08:38,780
Don't just play the game. Drink.
207
00:08:38,780 --> 00:08:39,539
Ms. Jian Bing is here, right?
208
00:08:39,539 --> 00:08:40,620
Fill the cup. Come on.
209
00:08:40,620 --> 00:08:41,220
Ms. Jian Bing.
210
00:08:41,659 --> 00:08:42,659
Ms. Jian Bing.
211
00:08:42,700 --> 00:08:43,299
Here.
212
00:08:44,300 --> 00:08:44,940
Director is here.
213
00:08:47,740 --> 00:08:48,220
Director.
214
00:08:48,300 --> 00:08:48,930
Here, Ms. Jian Bing.
215
00:08:49,420 --> 00:08:50,100
Hello.
216
00:08:50,540 --> 00:08:51,180
Hello.
217
00:08:53,220 --> 00:08:54,020
Where is Sheng Yang?
218
00:08:54,220 --> 00:08:55,100
He's not here.
219
00:08:55,620 --> 00:08:56,340
Don't stand there.
220
00:08:56,340 --> 00:08:57,820
Come, have a seat, Director.
221
00:08:57,940 --> 00:08:58,900
What took you so long, Director?
222
00:08:59,180 --> 00:08:59,540
Drink.
223
00:08:59,540 --> 00:08:59,820
Drink as punishment.
224
00:08:59,820 --> 00:09:00,620
You are late. Drink as punishment.
225
00:09:00,700 --> 00:09:01,420
You are late. Drink as punishment.
226
00:09:01,420 --> 00:09:02,140
Cheers.
227
00:09:02,370 --> 00:09:03,580
Congratulations on the wrap.
228
00:09:03,580 --> 00:09:04,740
Congratulations on the wrap.
229
00:09:04,740 --> 00:09:05,860
Thank you.
230
00:09:07,500 --> 00:09:08,780
What took you so long, Director?
231
00:09:09,140 --> 00:09:11,020
I went home to take a look at Jian Shuang.
232
00:09:12,180 --> 00:09:12,900
Bottoms up. Drink it all.
233
00:09:12,900 --> 00:09:13,900
Sorry, I'm late.
234
00:09:13,900 --> 00:09:14,940
Sorry. Sorry. Sorry.
235
00:09:15,340 --> 00:09:16,180
Look at you.
236
00:09:16,300 --> 00:09:17,460
Ms. Jian Bing, why are you here?
237
00:09:17,700 --> 00:09:19,580
Why are you dressed like this?
238
00:09:19,860 --> 00:09:21,300
I came here for fun, right?
239
00:09:22,220 --> 00:09:25,060
I've never seen you so serious about your work.
240
00:09:25,980 --> 00:09:26,860
Come on.
241
00:09:26,860 --> 00:09:27,420
Oh no.
242
00:09:27,420 --> 00:09:28,820
I'm going to be fired.
243
00:09:29,020 --> 00:09:30,020
Come, sit here.
244
00:09:30,380 --> 00:09:30,940
Come on.
245
00:09:30,940 --> 00:09:31,540
Thank you.
246
00:09:31,940 --> 00:09:33,020
You are late. You should be punished.
247
00:09:33,020 --> 00:09:33,620
I'm gonna drink.
248
00:09:33,620 --> 00:09:35,130
-I'm proposing a toast.
-You're late. You have to drink.
249
00:09:35,500 --> 00:09:36,140
I'm sorry.
250
00:09:36,140 --> 00:09:37,060
Come on.
251
00:09:37,060 --> 00:09:37,740
Cheers.
252
00:09:37,740 --> 00:09:38,380
Cheers.
253
00:09:38,580 --> 00:09:39,620
-Cheers!
-Cheers!
254
00:09:39,620 --> 00:09:40,660
Congratulations on the wrap.
255
00:09:48,500 --> 00:09:49,300
My goodness. These...
256
00:09:49,820 --> 00:09:50,740
These girls' outfit
257
00:09:50,740 --> 00:09:52,220
is so weird.
258
00:09:52,980 --> 00:09:54,540
What's so weird about it?
259
00:09:54,580 --> 00:09:55,660
It's great.
260
00:09:56,540 --> 00:09:58,180
They are young and energetic.
261
00:09:58,740 --> 00:09:59,300
Look.
262
00:09:59,820 --> 00:10:01,100
So much collagen.
263
00:10:01,610 --> 00:10:02,780
They have nice figures.
264
00:10:03,300 --> 00:10:04,260
They are perfect.
265
00:10:04,500 --> 00:10:05,100
How wonderful.
266
00:10:06,300 --> 00:10:07,260
I want to wear like this too.
267
00:10:07,380 --> 00:10:08,580
How old are you?
268
00:10:08,900 --> 00:10:10,540
I can wear like that no matter how old I am.
269
00:10:10,540 --> 00:10:11,380
No one should interfere.
270
00:10:12,140 --> 00:10:13,500
Fine.
271
00:10:13,660 --> 00:10:15,250
Go burn your calories.
272
00:10:14,830 --> 00:10:19,870
[Song Chen: Where are you?]
273
00:10:15,540 --> 00:10:16,300
I'm gonna change the channel.
274
00:10:16,660 --> 00:10:17,420
Why?
275
00:10:17,420 --> 00:10:18,460
I'm watching.
276
00:10:19,870 --> 00:10:26,050
[Sheng Yang: I'm washing dishes at home.]
277
00:10:20,980 --> 00:10:23,050
Look at their big red lips.
278
00:10:23,440 --> 00:10:24,280
It's fashionable.
279
00:10:24,860 --> 00:10:25,770
The skirt is so short.
280
00:10:26,220 --> 00:10:26,860
Women
281
00:10:26,860 --> 00:10:28,220
can wear whatever they like
282
00:10:28,300 --> 00:10:29,860
and whatever they want.
283
00:10:30,100 --> 00:10:32,020
You men wear T-shirts
284
00:10:32,430 --> 00:10:34,950
[Song Chen: Stop washing dishes. Ms. Jian Bing is here.]
285
00:10:32,460 --> 00:10:33,380
and short pants in summer.
286
00:10:33,420 --> 00:10:35,100
You roll up your T-shirts when it's hot,
287
00:10:34,950 --> 00:10:38,480
[Song Chen]
288
00:10:35,100 --> 00:10:36,060
exposing your bellies.
289
00:10:36,060 --> 00:10:37,020
Do you think it's decent?
290
00:10:38,780 --> 00:10:39,740
You are being unreasonable.
291
00:10:39,780 --> 00:10:41,140
You should wear age-appropriate clothes.
292
00:10:41,730 --> 00:10:42,300
Yang,
293
00:10:42,500 --> 00:10:43,460
come and be the judge.
294
00:10:43,780 --> 00:10:44,980
Do you think I can dress like this?
295
00:10:45,380 --> 00:10:46,740
They are dancing. Do you agree?
296
00:10:46,740 --> 00:10:47,540
Do you agree?
297
00:10:48,700 --> 00:10:49,460
I agree.
298
00:10:50,540 --> 00:10:51,660
But be careful.
299
00:10:56,380 --> 00:10:57,380
Dad, Mom, I'm going out.
300
00:10:57,660 --> 00:10:58,300
Be careful.
301
00:11:01,380 --> 00:11:02,530
Why did Yang say
302
00:11:02,900 --> 00:11:05,100
I should be careful if I dress like this?
303
00:11:07,340 --> 00:11:08,540
He's afraid you may hurt others.
304
00:11:10,260 --> 00:11:11,340
Don't listen to him.
305
00:11:11,540 --> 00:11:12,610
You can't do this.
306
00:11:12,610 --> 00:11:14,300
Song Chen lost just now. Drink.
307
00:11:16,700 --> 00:11:17,140
Good.
308
00:11:18,660 --> 00:11:19,340
Good.
309
00:11:19,380 --> 00:11:21,060
Impressive. Impressive.
310
00:11:22,420 --> 00:11:24,340
Come on.
311
00:11:30,580 --> 00:11:31,420
Do you want to play?
312
00:11:31,700 --> 00:11:33,140
It's okay. We didn't drive.
313
00:11:33,140 --> 00:11:33,860
I'll find a designated driver for you.
314
00:11:33,860 --> 00:11:34,660
He loves drinking.
315
00:11:34,660 --> 00:11:35,300
Come on.
316
00:11:39,220 --> 00:11:39,860
Hurry up.
317
00:11:40,060 --> 00:11:40,980
Sheng Yang is here.
318
00:11:41,260 --> 00:11:42,450
What took you so long?
319
00:11:42,450 --> 00:11:43,490
You're late.
320
00:11:43,660 --> 00:11:44,460
Give him one bottle.
321
00:11:44,460 --> 00:11:45,780
I'm sorry. Sorry.
322
00:11:45,780 --> 00:11:46,900
You are late. Drink as punishment.
323
00:11:46,900 --> 00:11:47,460
Drink.
324
00:11:47,460 --> 00:11:48,260
Come on.
325
00:11:48,700 --> 00:11:49,460
Cheers.
326
00:11:49,460 --> 00:11:51,340
Congratulations on the wrap.
327
00:11:54,980 --> 00:11:56,300
Don't you think it's too little?
328
00:11:56,730 --> 00:11:57,820
Bottoms up, okay?
329
00:11:58,140 --> 00:11:58,540
That's right.
330
00:11:58,540 --> 00:11:59,250
Take it easy.
331
00:12:00,260 --> 00:12:02,740
We wrapped up the filming. The boss was not here celebrating with us.
332
00:12:02,740 --> 00:12:03,580
Is it appropriate?
333
00:12:05,770 --> 00:12:07,650
You are the soul of our team.
334
00:12:07,820 --> 00:12:08,340
If you are not here,
335
00:12:08,380 --> 00:12:09,300
why should I come?
336
00:12:10,180 --> 00:12:11,460
I'm here, right?
337
00:12:11,940 --> 00:12:13,140
Come on, drink again. Drink again.
338
00:12:13,300 --> 00:12:14,500
That's why I'm here too.
339
00:12:14,500 --> 00:12:16,100
You are really good at drinking.
340
00:12:17,300 --> 00:12:18,860
I'll get drunk with just one cup.
341
00:12:19,100 --> 00:12:20,340
I don't believe it.
342
00:12:20,580 --> 00:12:21,700
It's awful.
343
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
You mean this song?
344
00:12:26,420 --> 00:12:27,410
Then what is not awful?
345
00:12:27,940 --> 00:12:29,820
I'm not flexible.
346
00:12:29,860 --> 00:12:30,580
Wait.
347
00:12:35,100 --> 00:12:36,300
What is she doing?
348
00:12:36,300 --> 00:12:37,100
I don't know.
349
00:12:37,100 --> 00:12:37,980
What's going on?
350
00:12:41,820 --> 00:12:43,060
Lin. Lin.
351
00:12:43,180 --> 00:12:44,580
Make him drink.
352
00:12:58,380 --> 00:12:59,660
Why haven't they started playing it?
353
00:13:00,220 --> 00:13:01,340
Why would I avoid it?
354
00:13:01,340 --> 00:13:02,260
Come on. Drink.
355
00:13:02,420 --> 00:13:03,460
Come on. Drink.
356
00:13:03,460 --> 00:13:04,340
Why don't we drink the same amount?
357
00:13:04,340 --> 00:13:05,260
There is so much left.
358
00:13:05,620 --> 00:13:07,140
So retro.
359
00:13:13,540 --> 00:13:15,020
Director dances so well.
360
00:13:17,060 --> 00:13:18,620
Director, go there and dance.
361
00:13:18,620 --> 00:13:19,540
Go there and dance.
362
00:13:20,620 --> 00:13:21,540
Go there and dance.
363
00:13:22,180 --> 00:13:22,820
Come on.
364
00:13:23,260 --> 00:13:24,660
Yes, dance on the stage.
365
00:13:29,620 --> 00:13:30,900
Let's go. Dance together.
366
00:13:30,900 --> 00:13:31,500
Pan Rou, join us.
367
00:13:31,500 --> 00:13:32,500
-Come on.
-Let's go.
368
00:13:33,300 --> 00:13:33,900
Let's go.
369
00:13:34,060 --> 00:13:34,940
Come on.
370
00:13:37,500 --> 00:13:38,020
Come on.
371
00:13:38,660 --> 00:13:39,220
Come on.
372
00:13:41,700 --> 00:13:43,300
Give them some space.
373
00:15:17,770 --> 00:15:18,540
You sit here.
374
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
I'm going to buy you something to drink.
375
00:15:20,180 --> 00:15:20,780
Okay.
376
00:15:28,460 --> 00:15:29,020
Come on.
377
00:15:29,020 --> 00:15:29,730
It's hot.
378
00:15:29,860 --> 00:15:30,460
Warm your hands.
379
00:15:33,820 --> 00:15:35,380
Bro, you took me out
380
00:15:36,140 --> 00:15:37,500
just to drink milk?
381
00:15:37,780 --> 00:15:39,780
Who drinks milk after dancing?
382
00:15:40,250 --> 00:15:41,980
You should have bought two bottles of wine.
383
00:15:42,260 --> 00:15:43,380
You still want to drink?
384
00:15:43,740 --> 00:15:45,220
You've drunk enough tonight.
385
00:15:45,490 --> 00:15:46,180
Drink some milk.
386
00:15:46,740 --> 00:15:48,060
I haven't drunk enough.
387
00:15:48,180 --> 00:15:49,860
This is the most uncomfortable feeling.
388
00:15:49,980 --> 00:15:51,860
You still haven't drunk enough?
389
00:15:52,380 --> 00:15:53,780
You were dancing the whole time tonight.
390
00:15:53,780 --> 00:15:54,660
Don't you want to sleep tonight?
391
00:15:55,140 --> 00:15:56,500
Milk helps you sleep.
392
00:15:56,620 --> 00:15:57,250
Just drink milk.
393
00:15:57,820 --> 00:15:58,380
Okay.
394
00:15:59,580 --> 00:16:00,610
Why do you always
395
00:16:00,610 --> 00:16:02,060
talk like an old man?
396
00:16:02,860 --> 00:16:04,300
Sometimes I can't tell
397
00:16:04,300 --> 00:16:06,420
if I'm almost 40 or you're almost 40.
398
00:16:07,740 --> 00:16:08,420
I don't understand
399
00:16:08,420 --> 00:16:10,740
why you always talk about the age.
400
00:16:11,620 --> 00:16:14,020
Even if you're 30, 40, 50,
401
00:16:14,020 --> 00:16:14,340
or 80...
402
00:16:14,340 --> 00:16:15,900
60, 70, 80.
403
00:16:15,900 --> 00:16:18,250
I'm the most beautiful woman in the club.
404
00:16:18,780 --> 00:16:19,500
Of course.
405
00:16:20,580 --> 00:16:21,740
Is that what you want to say?
406
00:16:23,460 --> 00:16:26,140
I thought you admire my talent, right?
407
00:16:26,420 --> 00:16:28,570
When did you start to covet my beauty?
408
00:16:29,740 --> 00:16:30,420
You are right.
409
00:16:31,060 --> 00:16:32,500
But no matter how pretty a woman is,
410
00:16:32,500 --> 00:16:33,610
she'll look ordinary after a long period of time.
411
00:16:37,180 --> 00:16:38,140
But you are different.
412
00:16:39,740 --> 00:16:40,820
How?
413
00:16:41,170 --> 00:16:42,060
Tell me.
414
00:16:43,940 --> 00:16:45,100
Besides being pretty,
415
00:16:45,770 --> 00:16:47,860
you have a good personality.
416
00:16:48,460 --> 00:16:51,220
You insist on what is right and forget what is wrong.
417
00:16:51,220 --> 00:16:52,300
You are independent.
418
00:16:52,660 --> 00:16:53,860
You have your own thoughts.
419
00:16:53,940 --> 00:16:54,940
You are competent.
420
00:16:55,020 --> 00:16:56,780
You even look beautiful when you're angry.
421
00:16:57,620 --> 00:16:58,340
You are still
422
00:16:58,810 --> 00:16:59,980
talking like an old man.
423
00:17:02,620 --> 00:17:05,579
You were dancing in the club.
424
00:17:05,660 --> 00:17:07,099
In terms of the rhythm
425
00:17:07,099 --> 00:17:07,900
and posture,
426
00:17:08,050 --> 00:17:09,380
you looked much prettier
427
00:17:09,380 --> 00:17:10,220
than girls of 17 or 18 years old.
428
00:17:10,420 --> 00:17:11,210
How does this sound?
429
00:17:13,180 --> 00:17:14,260
Not bad.
430
00:17:16,060 --> 00:17:18,020
Didn't you see
431
00:17:18,020 --> 00:17:19,260
they gave me wine?
432
00:17:19,740 --> 00:17:20,500
None of them is reliable.
433
00:17:20,780 --> 00:17:21,540
They're no match for me.
434
00:17:27,260 --> 00:17:27,900
Meijuan.
435
00:17:29,780 --> 00:17:30,580
Hello, Meijuan.
436
00:17:30,730 --> 00:17:31,260
What's wrong?
437
00:17:32,060 --> 00:17:33,500
You left before finishing washing dishes.
438
00:17:33,620 --> 00:17:34,420
Where are you?
439
00:17:34,780 --> 00:17:36,380
I'll be back soon.
440
00:17:36,740 --> 00:17:37,460
It's in the middle of the night.
441
00:17:37,460 --> 00:17:38,940
Who are you with?
442
00:17:39,180 --> 00:17:39,940
A woman?
443
00:17:40,900 --> 00:17:41,820
Don't worry about this.
444
00:17:41,820 --> 00:17:43,500
You are being shy.
445
00:17:44,020 --> 00:17:45,450
You wrapped up the filming today, right?
446
00:17:45,900 --> 00:17:48,300
Invite Director Jian home tomorrow.
447
00:17:48,740 --> 00:17:50,020
I'll treat her to a meal.
448
00:17:54,180 --> 00:17:56,860
Invite Director Jian over for a meal tomorrow?
449
00:17:57,340 --> 00:17:58,340
Are you sure?
450
00:17:59,260 --> 00:18:00,370
She helped you a lot.
451
00:18:00,370 --> 00:18:01,940
We should thank her,
452
00:18:01,940 --> 00:18:02,540
right?
453
00:18:04,540 --> 00:18:05,340
Yes.
454
00:18:05,340 --> 00:18:06,980
We should thank her sincerely.
455
00:18:07,700 --> 00:18:08,860
You brat.
456
00:18:09,420 --> 00:18:11,140
You are ungrateful.
457
00:18:11,900 --> 00:18:12,660
Besides,
458
00:18:12,900 --> 00:18:13,980
I haven't seen her for a long time.
459
00:18:14,180 --> 00:18:15,050
I miss her.
460
00:18:15,660 --> 00:18:16,330
Mrs. Sheng,
461
00:18:16,860 --> 00:18:18,500
I'll be there tomorrow.
462
00:18:19,380 --> 00:18:20,180
Director Jian.
463
00:18:20,780 --> 00:18:21,460
Well...
464
00:18:21,660 --> 00:18:22,660
See you tomorrow.
465
00:18:23,100 --> 00:18:24,220
See you tomorrow,
466
00:18:24,220 --> 00:18:24,730
Mrs. Sheng.
467
00:18:25,340 --> 00:18:25,900
Bye. Bye.
468
00:18:25,900 --> 00:18:27,220
I'll talk to you later. Let's talk after I come back.
469
00:18:27,420 --> 00:18:28,090
Rest early.
470
00:18:32,220 --> 00:18:33,260
Will you really come tomorrow?
471
00:18:34,610 --> 00:18:35,380
You don't welcome me?
472
00:18:35,620 --> 00:18:37,460
I'll give you a warm welcome.
473
00:18:38,140 --> 00:18:39,140
I'll lay a red carpet downstairs
474
00:18:39,500 --> 00:18:40,540
to welcome you.
475
00:18:40,740 --> 00:18:41,300
Okay.
476
00:18:41,660 --> 00:18:43,140
When I arrive tomorrow,
477
00:18:43,140 --> 00:18:44,220
if I don't see a red carpet downstairs,
478
00:18:44,220 --> 00:18:45,530
I won't go upstairs.
479
00:18:45,980 --> 00:18:47,380
It's a deal then. You have to come.
480
00:19:13,250 --> 00:19:14,260
Coming.
481
00:19:14,460 --> 00:19:15,340
Dad, I'll get the door.
482
00:19:16,460 --> 00:19:17,020
Coming.
483
00:19:17,180 --> 00:19:18,980
You are really fast.
484
00:19:23,020 --> 00:19:23,260
You are here.
485
00:19:23,260 --> 00:19:23,740
Hello.
486
00:19:23,740 --> 00:19:24,540
Come in.
487
00:19:27,780 --> 00:19:28,260
Where should I put them?
488
00:19:28,500 --> 00:19:28,980
Give them to me.
489
00:19:29,860 --> 00:19:30,380
How was your trip?
490
00:19:30,490 --> 00:19:31,300
Was there a traffic jam?
491
00:19:31,820 --> 00:19:32,340
It was not bad.
492
00:19:33,060 --> 00:19:33,580
Are you sober now?
493
00:19:33,850 --> 00:19:34,900
I was not drunk.
494
00:19:35,730 --> 00:19:36,900
Mr. Sheng.
495
00:19:37,660 --> 00:19:38,220
Meijuan.
496
00:19:39,140 --> 00:19:40,020
Mrs. Sheng.
497
00:19:40,460 --> 00:19:41,410
Bing, you're here.
498
00:19:41,410 --> 00:19:42,500
Well.
499
00:19:42,500 --> 00:19:43,860
You shouldn't have bought these things.
500
00:19:43,900 --> 00:19:44,900
Tea and honey.
501
00:19:44,980 --> 00:19:47,060
-And these are the masks for Mrs. Sheng.
-I like it.
502
00:19:47,060 --> 00:19:48,620
-Thank you.
-Thank you.
503
00:19:48,770 --> 00:19:50,260
Bing, you came at the right time.
504
00:19:50,620 --> 00:19:52,100
The meal is about to be ready.
505
00:19:52,180 --> 00:19:52,740
Really?
506
00:19:52,860 --> 00:19:53,180
Come.
507
00:19:53,180 --> 00:19:53,810
Come.
508
00:19:53,810 --> 00:19:54,220
Please come in.
509
00:19:54,220 --> 00:19:54,540
Come.
510
00:19:54,740 --> 00:19:56,020
Sit where you sat.
511
00:19:56,180 --> 00:19:56,420
Okay.
512
00:19:56,420 --> 00:19:57,260
Let's sit next to each other.
513
00:19:57,260 --> 00:19:57,820
Okay.
514
00:19:57,820 --> 00:19:58,380
Give me a hand.
515
00:19:58,380 --> 00:19:58,620
Give it to me.
516
00:20:00,620 --> 00:20:01,180
Your scarf.
517
00:20:03,890 --> 00:20:04,540
Come.
518
00:20:04,540 --> 00:20:05,180
This way, please.
519
00:20:05,180 --> 00:20:05,820
I'm gonna sit here.
520
00:20:05,820 --> 00:20:06,780
Okay. Still this seat.
521
00:20:09,060 --> 00:20:09,860
Thank you.
522
00:20:09,860 --> 00:20:10,860
What a feast.
523
00:20:10,900 --> 00:20:11,580
Mrs. Sheng.
524
00:20:12,580 --> 00:20:13,780
I wonder how they taste.
525
00:20:13,970 --> 00:20:15,010
Of course they taste good.
526
00:20:16,380 --> 00:20:16,940
Bing,
527
00:20:17,740 --> 00:20:19,220
you helped us.
528
00:20:19,780 --> 00:20:21,420
We should thank you.
529
00:20:21,500 --> 00:20:22,980
What did I do to help you?
530
00:20:22,980 --> 00:20:25,020
Don't thank me. I'm here for a free meal.
531
00:20:26,020 --> 00:20:26,980
We
532
00:20:27,300 --> 00:20:28,890
asked you to help Yang find a job.
533
00:20:29,500 --> 00:20:30,660
Although you didn't find one for him,
534
00:20:31,100 --> 00:20:32,340
you two cooperated with each other.
535
00:20:32,780 --> 00:20:35,380
It's better than finding a job,
536
00:20:35,500 --> 00:20:36,010
right?
537
00:20:36,420 --> 00:20:36,980
Come on.
538
00:20:37,290 --> 00:20:37,940
I'm proposing a toast to you.
539
00:20:38,260 --> 00:20:38,970
Mom.
540
00:20:39,300 --> 00:20:40,740
We haven't eaten anything yet.
541
00:20:40,740 --> 00:20:41,380
We are not drinking all of it.
542
00:20:41,380 --> 00:20:42,730
Just one sip.
543
00:20:42,730 --> 00:20:42,980
Come on.
544
00:20:42,980 --> 00:20:43,340
Mrs. Sheng.
545
00:20:43,340 --> 00:20:44,380
Cooperate. Cooperate.
546
00:20:48,100 --> 00:20:48,900
Enough.
547
00:20:51,060 --> 00:20:51,940
Let's eat.
548
00:20:51,940 --> 00:20:53,180
Come on.
549
00:20:53,180 --> 00:20:53,660
Let's eat.
550
00:20:53,660 --> 00:20:54,660
Let me do it.
551
00:20:55,060 --> 00:20:56,060
I forgot this.
552
00:20:56,060 --> 00:20:56,810
Give it to me.
553
00:20:58,540 --> 00:20:59,020
Thank you.
554
00:20:59,580 --> 00:21:00,460
Don't stand on ceremony.
555
00:21:00,740 --> 00:21:01,260
Eat whatever you want.
556
00:21:01,260 --> 00:21:01,620
Thank you.
557
00:21:02,620 --> 00:21:03,500
The spoon is here.
558
00:21:04,220 --> 00:21:04,740
Mapo tofu.
559
00:21:05,180 --> 00:21:05,740
Eat it while it's hot.
560
00:21:06,900 --> 00:21:08,900
Did the filming go well?
561
00:21:09,060 --> 00:21:09,500
Yes.
562
00:21:09,740 --> 00:21:11,500
Did Yang cause you any trouble?
563
00:21:11,730 --> 00:21:12,370
No.
564
00:21:12,540 --> 00:21:14,180
Our cooperation was great.
565
00:21:14,660 --> 00:21:15,260
Do you hear that?
566
00:21:15,260 --> 00:21:17,300
The cooperation was great. It was cooperation.
567
00:21:17,620 --> 00:21:18,980
That's because she was willing to help you.
568
00:21:20,300 --> 00:21:21,220
I
569
00:21:21,220 --> 00:21:22,740
don't like being hypocritical.
570
00:21:23,140 --> 00:21:23,380
Yes.
571
00:21:23,380 --> 00:21:25,540
Every word I say is sincere.
572
00:21:26,740 --> 00:21:27,740
I think
573
00:21:29,810 --> 00:21:30,540
you are kind,
574
00:21:31,050 --> 00:21:31,860
capable,
575
00:21:32,660 --> 00:21:33,170
generous,
576
00:21:33,340 --> 00:21:34,010
and straightforward.
577
00:21:35,180 --> 00:21:36,980
It's not easy to find such a good girl.
578
00:21:36,980 --> 00:21:37,770
You are right.
579
00:21:38,180 --> 00:21:39,300
Mrs. Sheng, if you praise me again,
580
00:21:39,300 --> 00:21:40,940
I don't even know how to use my chopsticks.
581
00:21:41,340 --> 00:21:42,140
Come here often.
582
00:21:42,740 --> 00:21:44,220
Regard this place as your home.
583
00:21:45,060 --> 00:21:45,740
From now on,
584
00:21:45,900 --> 00:21:46,810
call me sister.
585
00:21:47,020 --> 00:21:48,380
And Yang's father
586
00:21:48,980 --> 00:21:49,940
will be your brother-in-law.
587
00:21:50,740 --> 00:21:51,300
Okay.
588
00:21:51,500 --> 00:21:51,900
Yang,
589
00:21:52,180 --> 00:21:52,540
come on.
590
00:21:52,820 --> 00:21:53,860
Pour wine for your aunt.
591
00:21:56,180 --> 00:21:57,780
What aunt?
592
00:21:57,780 --> 00:21:59,010
She's much younger than you.
593
00:21:59,220 --> 00:22:00,740
Then she's your little aunt.
594
00:22:01,860 --> 00:22:03,210
There is still wine in the glass. Pour wine after she drinks all of it.
595
00:22:03,940 --> 00:22:04,380
It doesn't matter.
596
00:22:04,620 --> 00:22:05,730
There is still wine in the glass. Pour wine after she drinks all of it.
597
00:22:05,780 --> 00:22:06,020
Mom.
598
00:22:06,180 --> 00:22:07,100
Don't drink too much.
599
00:22:07,100 --> 00:22:07,900
Eat more food.
600
00:22:08,180 --> 00:22:09,020
Drinking is bad for your health.
601
00:22:12,260 --> 00:22:13,940
Regard this place as your home from now on.
602
00:22:15,180 --> 00:22:16,450
If you are not busy,
603
00:22:16,540 --> 00:22:18,020
take me out to go shopping or do something else.
604
00:22:18,420 --> 00:22:19,860
Let me
605
00:22:19,980 --> 00:22:20,740
broaden my vision.
606
00:22:21,020 --> 00:22:21,660
No problem.
607
00:22:22,140 --> 00:22:23,140
Great. Come on.
608
00:22:23,820 --> 00:22:24,420
Cheers.
609
00:22:24,820 --> 00:22:25,860
You drink as much as you like. I'll drink all of it.
610
00:22:29,300 --> 00:22:29,820
Come on.
611
00:22:30,500 --> 00:22:31,060
I should drink all of it too.
612
00:22:31,060 --> 00:22:31,820
No need to drink all of it, Mom.
613
00:22:31,860 --> 00:22:32,500
That's right.
614
00:22:32,940 --> 00:22:33,540
It's okay.
615
00:22:33,540 --> 00:22:34,020
Slowly.
616
00:22:36,540 --> 00:22:37,180
Drink slowly.
617
00:22:37,260 --> 00:22:37,660
You...
618
00:22:39,130 --> 00:22:39,740
Good.
619
00:22:41,140 --> 00:22:41,620
Here, Mrs. Sheng.
620
00:22:42,100 --> 00:22:42,540
Cool.
621
00:22:42,540 --> 00:22:43,100
Are you okay, Mom?
622
00:22:43,420 --> 00:22:44,860
I'm fine. I'm happy.
623
00:22:46,490 --> 00:22:46,940
Director.
624
00:22:47,180 --> 00:22:47,700
Well...
625
00:22:47,700 --> 00:22:48,900
Don't blame her.
626
00:22:49,100 --> 00:22:50,620
She's straightforward.
627
00:22:51,340 --> 00:22:51,900
I like her.
628
00:22:52,900 --> 00:22:53,700
Didn't you say
629
00:22:54,100 --> 00:22:55,980
you want to find a boyfriend for her?
630
00:22:57,300 --> 00:22:57,980
I forgot.
631
00:22:59,090 --> 00:23:00,940
I've spent much time
632
00:23:01,020 --> 00:23:02,100
on my phone these days.
633
00:23:02,260 --> 00:23:04,060
I found many dating apps.
634
00:23:04,060 --> 00:23:04,460
Mom.
635
00:23:05,180 --> 00:23:05,940
Are you crazy?
636
00:23:06,940 --> 00:23:07,900
What?
637
00:23:07,900 --> 00:23:09,620
I'm keeping pace with the times.
638
00:23:09,820 --> 00:23:10,420
Right?
639
00:23:16,420 --> 00:23:17,220
Actually,
640
00:23:18,900 --> 00:23:21,220
Bing, you don't have to find a boyfriend so soon.
641
00:23:21,770 --> 00:23:24,290
You just got out from the shackles of marriage.
642
00:23:24,620 --> 00:23:25,900
You should
643
00:23:26,140 --> 00:23:27,220
enjoy the time of being single.
644
00:23:28,380 --> 00:23:28,940
I understand now.
645
00:23:28,940 --> 00:23:30,180
I completely understand now.
646
00:23:30,180 --> 00:23:32,380
You haven't taken it seriously.
647
00:23:33,100 --> 00:23:35,380
How could you say that?
648
00:23:35,660 --> 00:23:36,580
Not every woman
649
00:23:36,580 --> 00:23:38,180
wants to get married, have children,
650
00:23:38,540 --> 00:23:39,700
and serve men.
651
00:23:40,420 --> 00:23:42,770
Some women need a warm home.
652
00:23:42,770 --> 00:23:43,820
A warm harbor.
653
00:23:44,020 --> 00:23:45,090
But some women
654
00:23:45,310 --> 00:23:46,110
like
655
00:23:46,260 --> 00:23:47,810
flying in the sky.
656
00:23:48,380 --> 00:23:49,020
Right, Bing?
657
00:23:49,020 --> 00:23:49,660
Yes.
658
00:23:49,660 --> 00:23:50,660
I'm going to get my phone.
659
00:23:50,660 --> 00:23:51,580
I'll download an app.
660
00:23:53,060 --> 00:23:54,330
You just said flying.
661
00:23:55,860 --> 00:23:56,220
Mom.
662
00:23:56,220 --> 00:23:56,540
Well...
663
00:23:56,650 --> 00:23:57,900
Stop talking. Just eat.
664
00:23:57,900 --> 00:23:58,420
Okay?
665
00:23:58,420 --> 00:24:00,780
I know. Actually, what I want to say is
666
00:24:01,780 --> 00:24:03,100
you can chat with others
667
00:24:04,260 --> 00:24:05,660
online.
668
00:24:06,090 --> 00:24:07,300
Chat if he's reliable.
669
00:24:07,300 --> 00:24:08,380
Delete him if he's not reliable.
670
00:24:08,380 --> 00:24:09,900
Who said she wants to go on a blind date?
671
00:24:11,100 --> 00:24:12,180
You don't want a girlfriend,
672
00:24:12,380 --> 00:24:13,740
and you don't want her to find a boyfriend either?
673
00:24:14,260 --> 00:24:15,740
I want to use the bathroom.
674
00:24:16,610 --> 00:24:16,940
-Yang.
-Well...
675
00:24:16,940 --> 00:24:17,260
Let me take you there.
676
00:24:25,300 --> 00:24:27,660
What's wrong with your son today?
677
00:24:28,770 --> 00:24:29,820
He wouldn't let me talk.
678
00:24:29,820 --> 00:24:30,620
Did I say something wrong?
679
00:24:30,620 --> 00:24:31,500
No.
680
00:24:31,500 --> 00:24:31,820
Thank you.
681
00:24:31,820 --> 00:24:33,940
Just mind your own business.
682
00:24:33,980 --> 00:24:35,740
My mom is always like that.
683
00:24:36,300 --> 00:24:37,140
Don't mind her.
684
00:24:37,860 --> 00:24:38,340
I understand.
685
00:24:39,180 --> 00:24:39,940
I'm worried about her.
686
00:24:39,940 --> 00:24:40,940
You were not suggesting.
687
00:24:40,970 --> 00:24:41,620
What about me?
688
00:24:42,010 --> 00:24:43,020
You were making arrangements.
689
00:24:44,100 --> 00:24:44,820
Was I?
690
00:24:44,900 --> 00:24:45,660
No.
691
00:24:45,660 --> 00:24:46,580
Come on.
692
00:24:46,740 --> 00:24:47,580
Let me pour wine for you.
693
00:24:47,620 --> 00:24:48,060
Well...
694
00:25:46,940 --> 00:25:48,540
Sorry, I'm back.
695
00:25:48,540 --> 00:25:49,020
Not at all.
696
00:25:50,780 --> 00:25:51,420
-The dishes are almost cold.
-Come. Sit.
697
00:25:51,420 --> 00:25:51,740
Sit down.
698
00:25:51,740 --> 00:25:52,220
Come.
699
00:25:53,620 --> 00:25:54,020
Mom.
700
00:25:55,060 --> 00:25:56,540
You only care about other people's relationship status.
701
00:25:57,260 --> 00:25:58,380
What about my relationship status?
702
00:25:58,380 --> 00:25:59,300
Why have you never asked me about it?
703
00:26:02,620 --> 00:26:03,180
Actually, I...
704
00:26:03,300 --> 00:26:04,820
I introduced a girl to you, right?
705
00:26:05,100 --> 00:26:06,700
You failed. Who should be blamed?
706
00:26:07,260 --> 00:26:07,620
I...
707
00:26:07,780 --> 00:26:08,380
Mrs. Sheng, Mr. Sheng,
708
00:26:08,540 --> 00:26:10,250
I actually answered a call just now.
709
00:26:10,380 --> 00:26:11,580
There is a meeting in the company.
710
00:26:11,940 --> 00:26:13,540
It's urgent. They want me there.
711
00:26:13,540 --> 00:26:15,180
I need to leave after a drink.
712
00:26:15,220 --> 00:26:15,930
Well, why are you...
713
00:26:16,060 --> 00:26:17,340
You are leaving so soon?
714
00:26:17,340 --> 00:26:19,900
Let's drink and go shopping alone some other day.
715
00:26:20,380 --> 00:26:20,900
Okay.
716
00:26:21,940 --> 00:26:22,900
Wait a minute.
717
00:26:23,340 --> 00:26:23,940
Gosh.
718
00:26:23,940 --> 00:26:25,620
I forgot the most important thing.
719
00:26:26,060 --> 00:26:27,340
Recently,
720
00:26:27,340 --> 00:26:29,220
I met a handsome boy on the Internet.
721
00:26:29,420 --> 00:26:31,100
You two look perfect together.
722
00:26:31,250 --> 00:26:31,980
Take a look.
723
00:26:32,060 --> 00:26:33,020
If you like him,
724
00:26:33,020 --> 00:26:34,540
I'll share his WeChat ID with you.
725
00:26:34,660 --> 00:26:35,060
Mrs. Sheng,
726
00:26:35,860 --> 00:26:37,020
actually, I...
727
00:26:37,260 --> 00:26:38,300
have a boyfriend.
728
00:26:41,180 --> 00:26:42,020
You have a boyfriend?
729
00:26:42,020 --> 00:26:43,260
He's a college teacher.
730
00:26:44,380 --> 00:26:45,330
How old is he?
731
00:26:45,860 --> 00:26:48,020
We haven't known each other for long. I'm still in contact with him.
732
00:26:48,540 --> 00:26:49,860
So you are dating, right?
733
00:26:49,860 --> 00:26:50,380
Yes.
734
00:26:50,860 --> 00:26:52,250
Well, I was fussing.
735
00:26:52,250 --> 00:26:52,500
That's right.
736
00:26:52,780 --> 00:26:53,340
In the future,
737
00:26:53,530 --> 00:26:54,500
take him here too, okay?
738
00:26:55,540 --> 00:26:56,860
Okay, I'm leaving.
739
00:26:56,980 --> 00:26:58,060
Let's keep in touch on WeChat.
740
00:26:58,300 --> 00:26:58,740
You...
741
00:26:58,770 --> 00:26:59,380
I'm going to walk her out.
742
00:26:59,460 --> 00:27:00,500
Sit. Sit.
743
00:27:00,620 --> 00:27:01,620
You've been busy for so many days.
744
00:27:01,780 --> 00:27:03,060
Stay with your parents.
745
00:27:03,660 --> 00:27:04,260
I'm sorry,
746
00:27:04,260 --> 00:27:04,860
Mrs. Sheng, Mr. Sheng.
747
00:27:04,860 --> 00:27:05,940
Mrs. Sheng, you made a lot of dishes.
748
00:27:05,980 --> 00:27:06,660
Let's chat alone later.
749
00:27:06,660 --> 00:27:07,420
Walk her out.
750
00:27:07,860 --> 00:27:08,620
Director, I...
751
00:27:08,620 --> 00:27:09,490
I have to walk you out.
752
00:27:09,660 --> 00:27:10,220
Come on.
753
00:27:10,220 --> 00:27:10,660
Okay.
754
00:27:10,860 --> 00:27:11,380
Be careful.
755
00:27:11,380 --> 00:27:12,620
-Bye, Bing.
-Thank you.
756
00:27:13,180 --> 00:27:14,060
-Bye, Mrs. Sheng.
-Come often.
757
00:27:15,100 --> 00:27:15,420
I just want you to know
758
00:27:15,540 --> 00:27:16,460
you're welcome anytime.
759
00:27:16,620 --> 00:27:17,020
Okay.
760
00:27:17,020 --> 00:27:17,740
Be careful.
761
00:27:19,620 --> 00:27:21,140
She just drank a little
762
00:27:21,780 --> 00:27:23,060
and ate some dishes.
763
00:27:25,940 --> 00:27:27,140
She didn't even eat rice.
764
00:27:27,660 --> 00:27:29,450
Why did she leave so soon?
765
00:27:30,460 --> 00:27:31,860
What's so important?
766
00:27:35,380 --> 00:27:36,420
She didn't eat much.
767
00:27:41,220 --> 00:27:41,700
Yang,
768
00:27:42,540 --> 00:27:44,020
have you seen her boyfriend?
769
00:27:44,620 --> 00:27:45,340
What does he look like?
770
00:27:46,940 --> 00:27:47,500
I've never seen him.
771
00:27:51,340 --> 00:27:52,460
Are the dishes too salty today?
772
00:27:53,340 --> 00:27:54,010
They taste good.
773
00:27:55,860 --> 00:27:56,260
But
774
00:27:56,580 --> 00:27:57,540
she didn't eat anything.
775
00:27:57,780 --> 00:27:59,740
Didn't she say someone called her and there is something urgent?
776
00:28:00,060 --> 00:28:00,460
You...
777
00:28:00,700 --> 00:28:02,780
You are so imaginative.
778
00:28:03,250 --> 00:28:03,940
They are really not salty, right?
779
00:28:04,860 --> 00:28:05,660
Let me have a taste.
780
00:28:35,800 --> 00:28:37,780
[Sheng Yang Missed calls 6 notifications Now]
781
00:28:53,820 --> 00:28:54,380
Hello?
782
00:28:54,980 --> 00:28:55,700
Are you home?
783
00:28:58,140 --> 00:28:59,340
I'm gonna come to you.
784
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
I have something to ask you.
785
00:29:00,780 --> 00:29:01,380
It's not convenient.
786
00:29:01,380 --> 00:29:02,340
My sister is at home.
787
00:29:03,100 --> 00:29:04,180
I only have one question.
788
00:29:04,980 --> 00:29:06,260
Today, you said Fang Mu is your boyfriend.
789
00:29:06,260 --> 00:29:07,020
What do you mean?
790
00:29:07,580 --> 00:29:09,220
Did you confirm your relationship with him behind my back?
791
00:29:09,500 --> 00:29:11,620
Or did you say that to my mom deliberately?
792
00:29:13,220 --> 00:29:14,620
You're so funny.
793
00:29:15,100 --> 00:29:16,380
What do you mean by behind your back?
794
00:29:16,740 --> 00:29:18,660
No matter who I'm in a relationship with,
795
00:29:19,020 --> 00:29:20,100
why should I inform you?
796
00:29:20,540 --> 00:29:21,820
What's our relationship?
797
00:29:22,180 --> 00:29:22,980
Then what?
798
00:29:23,580 --> 00:29:25,180
Should I call you Aunt from now on?
799
00:29:27,580 --> 00:29:28,180
Hello?
800
00:29:35,980 --> 00:29:36,820
Whatever.
801
00:29:40,660 --> 00:29:41,980
You scared me.
802
00:29:46,020 --> 00:29:46,900
Are you okay?
803
00:29:50,540 --> 00:29:51,620
Did you have a fight?
804
00:29:53,330 --> 00:29:54,500
Where's your thermal cup?
805
00:29:54,500 --> 00:29:55,300
Come, sit here.
806
00:29:55,700 --> 00:29:56,980
I need to talk now.
807
00:29:57,100 --> 00:29:57,700
Okay.
808
00:30:01,620 --> 00:30:02,060
Go ahead.
809
00:30:03,060 --> 00:30:04,180
I think what you said is right.
810
00:30:04,250 --> 00:30:05,300
I've been a bit arrogant lately.
811
00:30:11,780 --> 00:30:13,900
What I said may not be right.
812
00:30:14,980 --> 00:30:17,090
Your feeling is what matters.
813
00:30:19,180 --> 00:30:19,900
But
814
00:30:20,620 --> 00:30:22,580
according to what I heard when you were on the phone,
815
00:30:23,700 --> 00:30:25,260
did you use Mr. Fang
816
00:30:25,900 --> 00:30:27,500
as an excuse?
817
00:30:31,700 --> 00:30:32,900
I just
818
00:30:34,060 --> 00:30:34,980
blurted it out.
819
00:30:35,540 --> 00:30:35,900
Why?
820
00:30:35,900 --> 00:30:37,220
Because someone wanted to arrange a blind date for me.
821
00:30:37,220 --> 00:30:38,260
I really don't want to go.
822
00:30:38,260 --> 00:30:39,260
But I...
823
00:30:39,380 --> 00:30:40,220
His name suddenly
824
00:30:40,220 --> 00:30:41,380
appeared in my head.
825
00:30:41,860 --> 00:30:43,300
There is no other man around me.
826
00:30:43,860 --> 00:30:44,140
I...
827
00:30:44,140 --> 00:30:45,010
I can't tell them
828
00:30:45,010 --> 00:30:46,180
Xue Yiming and I are back together, right?
829
00:30:47,900 --> 00:30:48,980
That's right.
830
00:30:48,980 --> 00:30:50,180
Do you know what this is?
831
00:30:50,460 --> 00:30:51,580
You blurted it out.
832
00:30:51,700 --> 00:30:53,100
It's your intuition.
833
00:30:53,420 --> 00:30:54,660
You're an artist.
834
00:30:55,020 --> 00:30:57,260
Artists should follow their intuition.
835
00:30:57,580 --> 00:30:58,580
Actually, you've already
836
00:30:58,820 --> 00:30:59,980
had an answer in your heart.
837
00:31:00,340 --> 00:31:01,410
It's just
838
00:31:01,810 --> 00:31:03,020
you haven't realized it yet.
839
00:31:05,220 --> 00:31:05,860
Enough.
840
00:31:06,300 --> 00:31:07,460
The conversation is over.
841
00:31:07,460 --> 00:31:08,580
The more we talk, the more unhappy I am.
842
00:31:09,860 --> 00:31:11,020
Follow your heart.
843
00:31:15,100 --> 00:31:16,500
Great!
844
00:31:17,540 --> 00:31:18,340
It's done.
845
00:31:30,660 --> 00:31:31,260
Mr. Deng.
846
00:31:31,620 --> 00:31:31,980
Director Xue.
847
00:31:32,100 --> 00:31:32,620
Go eat.
848
00:31:32,620 --> 00:31:33,300
Leave this to me.
849
00:31:34,180 --> 00:31:34,620
Okay.
850
00:31:37,060 --> 00:31:38,180
Have some fruits.
851
00:31:38,580 --> 00:31:39,060
It's good for your health.
852
00:31:39,780 --> 00:31:40,050
Well...
853
00:31:40,220 --> 00:31:41,300
What's this about?
854
00:31:41,860 --> 00:31:43,260
You really did it.
855
00:31:45,700 --> 00:31:46,620
Oh my god.
856
00:31:46,770 --> 00:31:48,420
You are a great director.
857
00:31:48,980 --> 00:31:51,060
For this small and unimportant public service advertisement,
858
00:31:51,300 --> 00:31:52,860
you found equipment for them,
859
00:31:53,020 --> 00:31:54,460
asked someone for help,
860
00:31:55,020 --> 00:31:56,380
and looked for a studio.
861
00:31:56,780 --> 00:31:57,460
And you told me
862
00:31:57,460 --> 00:31:59,580
to forget about our company's work because you need to use this studio.
863
00:32:00,060 --> 00:32:01,460
You're really something.
864
00:32:02,530 --> 00:32:04,100
Good for you.
865
00:32:06,660 --> 00:32:08,980
You are a little lovesick now.
866
00:32:09,050 --> 00:32:09,980
It's okay.
867
00:32:10,290 --> 00:32:11,980
You can date whoever you like.
868
00:32:12,100 --> 00:32:12,860
It has nothing to do with me.
869
00:32:14,260 --> 00:32:15,140
As long as you're happy.
870
00:32:15,740 --> 00:32:17,180
Well, are you happy?
871
00:32:17,180 --> 00:32:18,620
Are you doing monologue comic talk here?
872
00:32:18,620 --> 00:32:19,220
Huh?
873
00:32:20,980 --> 00:32:21,450
Come on.
874
00:32:21,540 --> 00:32:23,420
Tell me why you brought me this box of fruits.
875
00:32:25,460 --> 00:32:26,420
It's for you to eat.
876
00:32:27,500 --> 00:32:28,570
You want me to feed you?
877
00:32:28,780 --> 00:32:29,660
Eat it yourself.
878
00:32:31,090 --> 00:32:32,700
If you want to say something, just say it.
879
00:32:33,020 --> 00:32:34,220
Don't hinder me from editing.
880
00:32:34,740 --> 00:32:35,700
Well, I'm just wondering
881
00:32:35,700 --> 00:32:36,980
when you can finish this.
882
00:32:37,380 --> 00:32:38,620
There is a lot of work waiting to be done in the company.
883
00:32:39,060 --> 00:32:40,380
It'll be done soon.
884
00:32:40,380 --> 00:32:42,220
And I'll do our company's work after I finish it.
885
00:32:42,220 --> 00:32:44,100
I've read the project proposals you gave me.
886
00:32:44,100 --> 00:32:44,980
Which one do you mean?
887
00:32:45,610 --> 00:32:46,700
That's right.
888
00:32:47,620 --> 00:32:47,980
Well,
889
00:32:48,260 --> 00:32:49,060
the down jacket project.
890
00:32:50,060 --> 00:32:51,220
The client
891
00:32:51,220 --> 00:32:53,100
wants you to film for him.
892
00:32:53,620 --> 00:32:55,180
But there is a requirement.
893
00:32:55,740 --> 00:32:56,620
The client said
894
00:32:56,860 --> 00:32:59,050
we have to film on the snow mountain.
895
00:32:59,660 --> 00:33:00,380
Well,
896
00:33:00,380 --> 00:33:01,660
it's very cold.
897
00:33:02,300 --> 00:33:03,020
How about letting me go?
898
00:33:04,340 --> 00:33:05,020
Then go.
899
00:33:05,580 --> 00:33:07,340
But the client wants you to do it.
900
00:33:07,620 --> 00:33:08,700
I'll go then.
901
00:33:09,140 --> 00:33:09,820
That's good.
902
00:33:09,820 --> 00:33:10,810
Then I'm going to ask legal personnel
903
00:33:11,010 --> 00:33:11,980
to sign the contract for you, okay?
904
00:33:13,500 --> 00:33:14,700
Okay, I'm going now.
905
00:33:14,700 --> 00:33:16,180
I'm going to legal personnel now.
906
00:33:17,580 --> 00:33:18,620
You asked Mr. Deng to leave,
907
00:33:18,620 --> 00:33:19,820
who's going to edit this for me?
908
00:33:40,260 --> 00:33:40,780
Yang,
909
00:33:41,260 --> 00:33:42,700
Ms. Jian Bing sent the demo.
910
00:33:42,700 --> 00:33:43,570
Do you want to take a look?
911
00:33:53,700 --> 00:33:56,050
[Jian Bing]
912
00:34:10,239 --> 00:34:11,710
[Jian Bing]
913
00:34:21,040 --> 00:34:22,380
[Recyclable]
914
00:34:52,620 --> 00:34:53,980
I didn't expect
915
00:34:53,980 --> 00:34:55,699
the effect is so good.
916
00:34:57,260 --> 00:34:58,100
I have a feeling
917
00:34:58,460 --> 00:34:59,780
we will win this time.
918
00:34:59,980 --> 00:35:01,300
Of course.
919
00:35:02,200 --> 00:35:09,000
[Jian Bing
Only 30 days of Moments are visible.]
920
00:35:03,340 --> 00:35:05,140
Yang, I have to say
921
00:35:05,780 --> 00:35:08,740
you did a great job in special effects.
922
00:35:09,020 --> 00:35:10,620
It's really amazing.
923
00:35:31,460 --> 00:35:32,610
Director Jian is awesome too.
924
00:35:32,610 --> 00:35:34,340
She finished editing within just several days.
925
00:35:34,340 --> 00:35:35,180
Yes.
926
00:35:37,260 --> 00:35:39,260
Yang, aren't you going to treat her to a meal?
927
00:35:42,340 --> 00:35:43,300
I'm going out.
928
00:35:46,460 --> 00:35:47,220
What's wrong with him again?
929
00:35:47,220 --> 00:35:48,370
He's going to treat her to a meal.
930
00:35:52,460 --> 00:35:52,980
Good.
931
00:35:54,180 --> 00:35:54,980
Everything we did
932
00:35:54,980 --> 00:35:56,130
is
933
00:35:56,130 --> 00:35:57,540
worth it.
934
00:35:59,860 --> 00:36:00,500
It's worth it.
935
00:36:08,330 --> 00:36:09,020
Are these clothes
936
00:36:09,020 --> 00:36:10,580
for you to look at or wear?
937
00:36:10,820 --> 00:36:11,980
Before I wear them,
938
00:36:12,220 --> 00:36:14,060
I need to take a close look at them, right?
939
00:36:16,380 --> 00:36:17,020
You came at the right time.
940
00:36:17,700 --> 00:36:18,610
Take a look for me.
941
00:36:19,060 --> 00:36:19,650
No.
942
00:36:19,780 --> 00:36:20,740
You've been looking at them for two hours.
943
00:36:20,980 --> 00:36:23,060
Take a look at how I look.
944
00:36:23,060 --> 00:36:23,860
What
945
00:36:24,620 --> 00:36:25,260
do you think?
946
00:36:28,740 --> 00:36:29,460
Let me take a look.
947
00:36:31,380 --> 00:36:32,020
Am I handsome?
948
00:36:32,820 --> 00:36:34,740
Your collar is so ugly.
949
00:36:35,140 --> 00:36:35,500
Really?
950
00:36:36,020 --> 00:36:36,860
You should fold it down.
951
00:36:38,420 --> 00:36:38,860
How about now?
952
00:36:40,020 --> 00:36:41,260
Now
953
00:36:42,180 --> 00:36:43,610
you look like a gentleman.
954
00:36:44,620 --> 00:36:45,620
What's the occasion?
955
00:36:45,980 --> 00:36:46,620
I'm going to visit someone.
956
00:36:47,980 --> 00:36:48,740
24,000 yuan.
957
00:36:49,290 --> 00:36:50,300
So expensive?
958
00:36:51,500 --> 00:36:53,300
If I want to visit her,
959
00:36:53,540 --> 00:36:54,620
a sense of ceremony is needed, right?
960
00:36:56,460 --> 00:36:57,050
You are going to wear this
961
00:36:57,300 --> 00:36:58,380
to visit Ms. Jian Bing?
962
00:36:58,900 --> 00:36:59,260
That's right.
963
00:37:00,180 --> 00:37:01,260
By the way...
964
00:37:08,140 --> 00:37:08,820
Oh no.
965
00:37:10,060 --> 00:37:12,420
This is bad.
966
00:37:13,100 --> 00:37:13,820
There is something wrong
967
00:37:14,620 --> 00:37:15,780
with your coat.
968
00:37:16,170 --> 00:37:16,780
Take it off and let me see.
969
00:37:16,860 --> 00:37:17,780
Is the color not proper?
970
00:37:17,780 --> 00:37:19,660
I think it has nothing to do
971
00:37:19,660 --> 00:37:20,740
with the color.
972
00:37:20,740 --> 00:37:22,180
But there is
973
00:37:22,180 --> 00:37:23,090
something wrong.
974
00:37:24,540 --> 00:37:25,180
Tell me now.
975
00:37:25,180 --> 00:37:25,860
What is wrong?
976
00:37:27,220 --> 00:37:28,100
I have a white one
977
00:37:28,100 --> 00:37:29,020
and a brown one.
978
00:37:29,460 --> 00:37:30,580
I'm gonna change this if this is not okay.
979
00:37:31,180 --> 00:37:32,180
Jian Shuang told me
980
00:37:32,770 --> 00:37:34,860
Jian Bing will go on a business trip to Fairy Mountain for three days.
981
00:37:35,380 --> 00:37:35,930
But I think
982
00:37:35,930 --> 00:37:37,980
it's inappropriate for me
983
00:37:38,300 --> 00:37:39,540
to go there uninvited, right?
984
00:37:40,130 --> 00:37:41,780
I should at least call her
985
00:37:42,060 --> 00:37:42,740
and tell her, right?
986
00:37:43,220 --> 00:37:44,660
You can't make this call.
987
00:37:44,780 --> 00:37:45,060
Why?
988
00:37:45,060 --> 00:37:46,380
You can't go there if you make this call.
989
00:37:46,980 --> 00:37:47,620
Why?
990
00:37:48,020 --> 00:37:48,980
Why?
991
00:37:49,220 --> 00:37:50,140
If you call her,
992
00:37:50,340 --> 00:37:51,300
what if
993
00:37:51,340 --> 00:37:51,890
she refuses you?
994
00:37:53,660 --> 00:37:54,340
You are right.
995
00:37:58,460 --> 00:37:59,540
But don't worry.
996
00:38:00,260 --> 00:38:01,380
I'll go with you.
997
00:38:01,620 --> 00:38:02,580
Why do you want to go?
998
00:38:03,210 --> 00:38:04,060
Because I want to help you.
999
00:38:04,620 --> 00:38:05,660
Help me?
1000
00:38:06,060 --> 00:38:07,460
I should thank God if you don't cause me trouble.
1001
00:38:11,100 --> 00:38:11,900
Uncle,
1002
00:38:13,530 --> 00:38:14,980
it seems
1003
00:38:15,980 --> 00:38:16,700
your coat is no long needed.
1004
00:38:18,180 --> 00:38:18,700
Why?
1005
00:38:19,900 --> 00:38:20,980
Just give it to me, okay?
1006
00:38:21,490 --> 00:38:22,580
Give it to you?
1007
00:38:23,060 --> 00:38:23,780
You are just a little kid.
1008
00:38:23,780 --> 00:38:25,020
It's too large for you.
1009
00:38:25,490 --> 00:38:26,260
I'm an adult.
1010
00:38:26,260 --> 00:38:27,540
I look good in it.
1011
00:38:27,540 --> 00:38:29,980
Although you are an adult, you don't need to do what adults do.
1012
00:38:30,180 --> 00:38:31,380
As an adult,
1013
00:38:31,380 --> 00:38:31,980
I want to...
1014
00:38:34,260 --> 00:38:36,420
Are you planning to confess your love to Jian Shuang?
1015
00:38:37,300 --> 00:38:37,740
Yes.
1016
00:38:39,980 --> 00:38:40,860
You will leave soon.
1017
00:38:40,860 --> 00:38:42,260
Don't you think it's not suitable to confess your love to her?
1018
00:38:44,140 --> 00:38:44,740
Listen.
1019
00:38:45,060 --> 00:38:46,180
If you don't confess your love,
1020
00:38:46,180 --> 00:38:46,980
you can still be friends.
1021
00:38:46,980 --> 00:38:49,060
You can't even be friends if you confess your love.
1022
00:38:49,140 --> 00:38:49,980
I just don't want
1023
00:38:49,980 --> 00:38:51,060
to be ordinary friends with her anymore.
1024
00:38:52,980 --> 00:38:53,620
Well, take it off.
1025
00:38:54,050 --> 00:38:54,740
No.
1026
00:38:55,460 --> 00:38:56,100
Take it off.
1027
00:38:56,170 --> 00:38:56,900
Listen.
1028
00:38:57,260 --> 00:38:58,580
Just because I will leave soon,
1029
00:38:58,980 --> 00:39:00,260
I have to take a step forward.
1030
00:39:00,260 --> 00:39:01,140
Can you support me?
1031
00:39:14,740 --> 00:39:15,980
You can take a step forward.
1032
00:39:19,540 --> 00:39:20,300
Don't wrinkle it.
1033
00:39:21,570 --> 00:39:22,210
And
1034
00:39:23,180 --> 00:39:24,380
I'm lending it to you.
1035
00:39:24,980 --> 00:39:25,980
I'm not giving it to you.
1036
00:39:25,980 --> 00:39:26,820
I know.
1037
00:39:27,140 --> 00:39:28,180
Don't disgrace me.
1038
00:39:29,780 --> 00:39:31,860
Why did you flip up the collar again?
1039
00:39:36,180 --> 00:39:36,930
Thanks, Uncle.
1040
00:39:40,660 --> 00:39:41,740
Wish us
1041
00:39:42,340 --> 00:39:43,580
success.
1042
00:40:57,060 --> 00:40:58,820
You're not home?
1043
00:40:59,740 --> 00:41:00,660
Where are you?
1044
00:41:10,260 --> 00:41:10,780
Director Jian,
1045
00:41:11,060 --> 00:41:12,140
I've reflected on myself
1046
00:41:12,140 --> 00:41:13,860
at home these days.
1047
00:41:14,170 --> 00:41:15,500
I've thought about it carefully for a long time.
1048
00:41:16,540 --> 00:41:17,260
I really understand.
1049
00:41:17,940 --> 00:41:19,380
I understand your embarrassment that day.
1050
00:41:19,500 --> 00:41:19,820
Really.
1051
00:41:19,820 --> 00:41:20,580
Put myself in your position.
1052
00:41:20,940 --> 00:41:21,330
Well,
1053
00:41:21,330 --> 00:41:22,980
if I were you, I would feel awkward too.
1054
00:41:23,620 --> 00:41:24,100
I mean it.
1055
00:41:31,500 --> 00:41:33,020
And I think...
1056
00:41:33,020 --> 00:41:34,380
you were right that day.
1057
00:41:34,620 --> 00:41:36,140
My mom's attitude is very important.
1058
00:41:36,500 --> 00:41:37,780
But I think
1059
00:41:38,130 --> 00:41:39,500
it is not the most important.
1060
00:41:48,940 --> 00:41:49,740
Director Jian,
1061
00:41:49,860 --> 00:41:50,340
just...
1062
00:41:50,460 --> 00:41:51,820
give me one more chance, okay?
1063
00:41:52,580 --> 00:41:53,940
I want to talk to you.
1064
00:41:54,090 --> 00:41:55,060
Just the two of us.
1065
00:41:55,220 --> 00:41:56,140
Talk alone.
1066
00:41:57,840 --> 00:41:58,580
After all,
1067
00:41:58,820 --> 00:42:00,380
it's between us.
1068
00:42:00,700 --> 00:42:01,540
What do you think?
1069
00:42:11,460 --> 00:42:12,020
I promise.
1070
00:42:12,020 --> 00:42:13,850
I promise I won't take too much of your time.
1071
00:42:13,980 --> 00:42:14,860
I won't disturb you either.
1072
00:42:15,020 --> 00:42:15,420
I...
1073
00:42:15,700 --> 00:42:16,700
I just want to talk to you.
1074
00:42:17,180 --> 00:42:18,020
I'll leave after that.
1075
00:42:18,580 --> 00:42:19,090
If you...
1076
00:42:20,020 --> 00:42:21,020
If you see my messages,
1077
00:42:21,020 --> 00:42:22,250
give me a reply, okay?
1078
00:42:24,580 --> 00:42:25,100
Or...
1079
00:42:25,100 --> 00:42:25,820
tell me where you are,
1080
00:42:25,820 --> 00:42:26,820
I can go to you.
1081
00:42:27,220 --> 00:42:27,580
Okay?
61786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.