All language subtitles for Sunshine by My Side episode 28 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,500 --> 00:01:29,039 [Sunshine by My Side] 3 00:01:29,130 --> 00:01:31,980 [Episode 28] 4 00:01:32,979 --> 00:01:33,860 No, man. 5 00:01:34,140 --> 00:01:35,860 We have rules here. 6 00:01:36,060 --> 00:01:37,850 That's a lot of trash. 7 00:01:37,979 --> 00:01:38,620 You 8 00:01:38,740 --> 00:01:40,060 are making it difficult for us. 9 00:01:40,100 --> 00:01:41,580 We are all students. 10 00:01:41,580 --> 00:01:42,460 This is the first time that we shoot 11 00:01:42,460 --> 00:01:43,900 this kind of public service advertisement. 12 00:01:43,900 --> 00:01:45,210 We have no experience. 13 00:01:45,660 --> 00:01:46,100 Look. 14 00:01:46,539 --> 00:01:48,620 I bought some braised stews and roast chicken. 15 00:01:49,020 --> 00:01:49,979 Take them. 16 00:01:50,539 --> 00:01:51,620 Public service advertisement? 17 00:01:51,780 --> 00:01:52,539 Yes. 18 00:01:53,620 --> 00:01:54,660 Look. 19 00:01:55,340 --> 00:01:56,130 It is indeed 20 00:01:56,380 --> 00:01:57,979 a public service advertisement. 21 00:01:58,220 --> 00:02:00,020 It's not for commercial use. It's non-profitable. 22 00:02:00,260 --> 00:02:03,180 But we're shooting here without permission. 23 00:02:03,460 --> 00:02:05,300 It's indeed our problem. 24 00:02:05,580 --> 00:02:07,300 The trash you just mentioned 25 00:02:07,300 --> 00:02:08,979 is not trash. 26 00:02:09,139 --> 00:02:10,539 It's the props 27 00:02:10,539 --> 00:02:11,820 arranged by our art directors. 28 00:02:11,940 --> 00:02:12,780 When we finish shooting, 29 00:02:12,940 --> 00:02:14,380 we'll clean it up. 30 00:02:14,660 --> 00:02:16,460 Is that okay? Please. 31 00:02:16,730 --> 00:02:17,300 Okay? 32 00:02:18,140 --> 00:02:19,300 Can you finish shooting within one day? 33 00:02:20,220 --> 00:02:22,540 We'll try our best, okay? 34 00:02:22,610 --> 00:02:24,180 You have to finish shooting within one day. 35 00:02:24,420 --> 00:02:24,940 Okay. 36 00:02:25,380 --> 00:02:26,020 Within one day. 37 00:02:26,020 --> 00:02:28,100 There are no fences inside. 38 00:02:28,180 --> 00:02:29,060 Be careful. 39 00:02:29,060 --> 00:02:30,340 Safety first. Safety first. 40 00:02:30,460 --> 00:02:30,860 Fine. 41 00:02:31,340 --> 00:02:31,940 Sir, thank you. 42 00:02:31,940 --> 00:02:32,780 Thank you. 43 00:02:33,380 --> 00:02:35,260 Eat the roast chicken while it's hot. 44 00:02:35,850 --> 00:02:36,140 Okay. 45 00:02:36,340 --> 00:02:37,020 Thank you. 46 00:02:45,820 --> 00:02:46,420 Later, 47 00:02:46,420 --> 00:02:47,740 you walk down the stairs, 48 00:02:47,900 --> 00:02:49,540 pick up the plastic bottle on the ground, 49 00:02:49,690 --> 00:02:51,500 -and throw it into this blue trash can. -Old Hen. 50 00:02:51,620 --> 00:02:52,620 And then... 51 00:02:52,750 --> 00:02:53,300 What? 52 00:02:53,300 --> 00:02:54,900 I officially give up. 53 00:02:55,260 --> 00:02:56,010 Give up what? 54 00:02:56,380 --> 00:02:58,700 I'll ship them from now on. 55 00:02:58,900 --> 00:02:59,420 Okay. 56 00:02:59,780 --> 00:03:01,260 One last take, everyone. 57 00:03:01,260 --> 00:03:02,700 -Okay. -Okay. 58 00:03:03,020 --> 00:03:03,700 Ready, Lin? 59 00:03:03,940 --> 00:03:04,660 Yes. 60 00:03:04,740 --> 00:03:05,420 Everything is ready. 61 00:03:05,540 --> 00:03:06,220 Do you remember that? 62 00:03:06,580 --> 00:03:06,940 Okay. 63 00:03:06,940 --> 00:03:07,860 Let's get ready for shooting. 64 00:03:13,420 --> 00:03:15,060 Okay, friends. 65 00:03:15,900 --> 00:03:16,900 Ready. 66 00:03:17,460 --> 00:03:17,820 Action. 67 00:03:30,140 --> 00:03:30,540 Okay, cut. 68 00:03:30,620 --> 00:03:31,020 Good. 69 00:03:31,220 --> 00:03:32,020 Everyone, thank you for your hard work. 70 00:03:32,020 --> 00:03:33,460 This film is done. 71 00:03:33,460 --> 00:03:34,980 Everyone, we wrapped up the filming. 72 00:03:37,900 --> 00:03:39,020 Hurry up. 73 00:03:39,180 --> 00:03:40,220 We're halfway there. 74 00:03:40,220 --> 00:03:40,900 So tonight, 75 00:03:40,900 --> 00:03:42,010 we have to celebrate somewhere. 76 00:03:42,010 --> 00:03:42,780 Of course. 77 00:03:42,780 --> 00:03:43,890 Let's go to the club. 78 00:03:43,890 --> 00:03:44,660 Wonderful. 79 00:03:44,660 --> 00:03:47,060 Let me show you a tornado later. 80 00:03:47,860 --> 00:03:48,380 Director, 81 00:03:48,380 --> 00:03:49,370 let's go together tonight. 82 00:03:50,460 --> 00:03:51,540 Come on. 83 00:03:51,660 --> 00:03:53,420 Do you think she likes to play like us? 84 00:03:53,660 --> 00:03:54,780 We've been working with her for so many years. 85 00:03:54,780 --> 00:03:56,290 Have you ever seen her join in this kind of fun? 86 00:03:56,780 --> 00:03:57,420 Right, Director? 87 00:03:57,980 --> 00:03:59,940 Yes, I need to browse the materials. 88 00:04:00,340 --> 00:04:01,420 Take them to have fun. 89 00:04:02,300 --> 00:04:02,820 Come on. 90 00:04:03,540 --> 00:04:06,170 Congratulations to Mr. Sheng on finishing the first film. 91 00:04:07,780 --> 00:04:08,660 Thank you, Director. 92 00:04:13,300 --> 00:04:13,900 Are you... 93 00:04:14,140 --> 00:04:15,020 really not coming with us? 94 00:04:17,420 --> 00:04:19,100 I never join in this kind of fun. 95 00:04:24,060 --> 00:04:24,820 So sweet. 96 00:04:25,620 --> 00:04:26,980 Pack our things. What are you doing? 97 00:04:27,900 --> 00:04:29,780 I'm creating an opportunity for you. 98 00:04:44,180 --> 00:04:44,900 Jian Shuang. 99 00:04:47,260 --> 00:04:47,980 Jian Shuang. 100 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 You have finished your work? 101 00:04:56,420 --> 00:04:57,420 You scared me. 102 00:04:57,420 --> 00:04:58,820 Why did you walk so quietly? 103 00:04:59,900 --> 00:05:01,010 Have you had dinner? 104 00:05:04,460 --> 00:05:06,020 It doesn't matter if I have eaten or not. 105 00:05:06,980 --> 00:05:07,900 What matters is 106 00:05:12,020 --> 00:05:13,100 you... 107 00:05:13,460 --> 00:05:14,540 wrapped up the filming. 108 00:05:15,380 --> 00:05:16,900 Don't act like this. 109 00:05:17,420 --> 00:05:18,460 I wrapped up the filming. So what? 110 00:05:19,180 --> 00:05:21,420 Now you start to care about my work, huh? 111 00:05:22,340 --> 00:05:24,060 What I care about is 112 00:05:24,260 --> 00:05:26,140 whether you will still meet Sheng Yang in the future. 113 00:05:30,610 --> 00:05:31,820 What about meeting him? 114 00:05:35,020 --> 00:05:36,780 It doesn't matter who you meet. 115 00:05:37,380 --> 00:05:39,020 I don't object to your relationship with someone younger than you. 116 00:05:39,300 --> 00:05:40,100 The point is 117 00:05:42,980 --> 00:05:43,340 you... 118 00:05:43,580 --> 00:05:46,140 you already had an unsuccessful marriage. 119 00:05:46,820 --> 00:05:48,220 Do you want to make the same mistake? 120 00:05:48,980 --> 00:05:49,980 Who told you 121 00:05:49,980 --> 00:05:51,409 a divorce means an unsuccessful marriage? 122 00:05:52,250 --> 00:05:54,860 You're still young, but you've learned to define others. 123 00:05:55,220 --> 00:05:55,659 Let me tell you. 124 00:05:55,659 --> 00:05:57,860 You are not allowed to define others, 125 00:05:57,860 --> 00:06:00,020 especially women. 126 00:06:01,820 --> 00:06:03,220 Looks like you're serious. 127 00:06:06,060 --> 00:06:07,740 Judging from your way of getting along, 128 00:06:08,020 --> 00:06:08,650 he dared to sleep in your bed 129 00:06:08,650 --> 00:06:09,860 after drinking some wine. 130 00:06:10,260 --> 00:06:11,700 How can he be reliable? 131 00:06:12,140 --> 00:06:13,140 Look at Mr. Fang. 132 00:06:13,250 --> 00:06:14,730 He would never do such a thing. 133 00:06:16,060 --> 00:06:16,700 Sister, 134 00:06:17,380 --> 00:06:18,380 I have to say this. 135 00:06:18,660 --> 00:06:19,980 Your job 136 00:06:20,100 --> 00:06:21,300 is unstable. 137 00:06:21,740 --> 00:06:23,100 If you are with a man who also has an unstable job, 138 00:06:23,770 --> 00:06:25,540 what will your life be like? 139 00:06:26,180 --> 00:06:27,180 Look at you. 140 00:06:27,460 --> 00:06:29,380 You're holding a thermal cup like an old lady. 141 00:06:29,500 --> 00:06:31,060 Come on, tell me what my life was like. 142 00:06:31,740 --> 00:06:33,220 You always lived separately. 143 00:06:33,340 --> 00:06:34,820 And you ate take-out every day. 144 00:06:35,060 --> 00:06:36,820 You went on business trips, and he had social engagements. 145 00:06:36,820 --> 00:06:38,580 How many times did you meet a year? 146 00:06:39,060 --> 00:06:40,220 Now you want to be with a young boy. 147 00:06:40,780 --> 00:06:41,820 I've asked around. 148 00:06:41,820 --> 00:06:42,980 He just lost his job. 149 00:06:47,780 --> 00:06:49,170 You have asked around? 150 00:06:49,980 --> 00:06:50,780 Wouldn't it be better 151 00:06:50,780 --> 00:06:53,020 if you are so serious about your studies? 152 00:06:53,540 --> 00:06:54,460 Who did you ask? 153 00:06:54,460 --> 00:06:55,540 None of your business. 154 00:06:55,980 --> 00:06:58,500 Anyway, I know he's poor. 155 00:07:00,140 --> 00:07:00,940 What do you mean? 156 00:07:01,860 --> 00:07:03,690 Sheng Yang likes me 157 00:07:03,690 --> 00:07:05,420 because he wants my money. 158 00:07:05,780 --> 00:07:06,540 Right? 159 00:07:06,900 --> 00:07:07,860 Is this what you mean? 160 00:07:08,980 --> 00:07:10,610 How could you say that? 161 00:07:11,620 --> 00:07:14,220 You just described a rich and happy single woman 162 00:07:14,460 --> 00:07:15,380 as 163 00:07:15,620 --> 00:07:16,940 a poor and old rich lady. 164 00:07:18,300 --> 00:07:20,380 Am I like what you said? 165 00:07:20,940 --> 00:07:21,940 Let me tell you. 166 00:07:22,370 --> 00:07:24,690 There were many people pursuing me. 167 00:07:24,940 --> 00:07:26,100 There is someone pursuing you now. 168 00:07:26,900 --> 00:07:27,540 Mr. Fang. 169 00:07:27,780 --> 00:07:29,340 He can marry you. 170 00:07:29,340 --> 00:07:29,820 Stop. 171 00:07:29,820 --> 00:07:30,580 Please. 172 00:07:30,580 --> 00:07:32,500 Stop speaking well of Mr. Fang. 173 00:07:32,820 --> 00:07:34,540 I have a headache whenever I hear his name. 174 00:07:35,900 --> 00:07:37,340 Why do I have to get married? 175 00:07:37,900 --> 00:07:39,700 Do I have to get married because I'm in my 30s? 176 00:07:40,380 --> 00:07:42,130 Can't we just date? 177 00:07:42,220 --> 00:07:44,140 It's not decent if you don't get married. 178 00:07:44,180 --> 00:07:45,340 If we are suitable 179 00:07:45,340 --> 00:07:47,140 and we get married. 180 00:07:47,460 --> 00:07:48,620 But we don't like each other. 181 00:07:48,620 --> 00:07:49,690 It's not decent either, right? 182 00:07:51,300 --> 00:07:52,659 What kind of mindset is that? 183 00:07:54,780 --> 00:07:56,460 You haven't graduated from college yet. 184 00:07:56,540 --> 00:07:57,860 But you are thinking like an old lady. 185 00:07:58,060 --> 00:07:59,380 Let me tell you, Jian Shuang, 186 00:07:59,460 --> 00:08:01,900 thank you for talking to me tonight. 187 00:08:02,820 --> 00:08:04,140 I think I'm really young. 188 00:08:04,420 --> 00:08:05,940 I can't stay home at this hour. 189 00:08:07,020 --> 00:08:07,340 Well. 190 00:08:07,620 --> 00:08:08,460 Where are you going? 191 00:08:08,500 --> 00:08:10,050 I... I haven't finished talking to you. 192 00:08:10,260 --> 00:08:12,220 I'm gonna get changed and go out to have fun. 193 00:08:16,540 --> 00:08:18,180 When can she grow up? 194 00:08:23,420 --> 00:08:24,420 Enough. 195 00:08:24,740 --> 00:08:25,020 The finger-guessing game. 196 00:08:25,020 --> 00:08:26,980 15, 20, 10. 197 00:08:27,490 --> 00:08:27,980 Drink. 198 00:08:28,460 --> 00:08:29,420 I also said 10. 199 00:08:29,420 --> 00:08:29,780 Come on. 200 00:08:29,780 --> 00:08:30,100 Drink. 201 00:08:30,100 --> 00:08:30,420 15. 202 00:08:30,420 --> 00:08:30,900 20. 203 00:08:31,060 --> 00:08:32,020 15, 20, 5. 204 00:08:32,020 --> 00:08:32,580 I'm not drinking. 205 00:08:32,580 --> 00:08:33,659 You are good at drinking. 206 00:08:37,169 --> 00:08:38,780 Don't just play the game. Drink. 207 00:08:38,780 --> 00:08:39,539 Ms. Jian Bing is here, right? 208 00:08:39,539 --> 00:08:40,620 Fill the cup. Come on. 209 00:08:40,620 --> 00:08:41,220 Ms. Jian Bing. 210 00:08:41,659 --> 00:08:42,659 Ms. Jian Bing. 211 00:08:42,700 --> 00:08:43,299 Here. 212 00:08:44,300 --> 00:08:44,940 Director is here. 213 00:08:47,740 --> 00:08:48,220 Director. 214 00:08:48,300 --> 00:08:48,930 Here, Ms. Jian Bing. 215 00:08:49,420 --> 00:08:50,100 Hello. 216 00:08:50,540 --> 00:08:51,180 Hello. 217 00:08:53,220 --> 00:08:54,020 Where is Sheng Yang? 218 00:08:54,220 --> 00:08:55,100 He's not here. 219 00:08:55,620 --> 00:08:56,340 Don't stand there. 220 00:08:56,340 --> 00:08:57,820 Come, have a seat, Director. 221 00:08:57,940 --> 00:08:58,900 What took you so long, Director? 222 00:08:59,180 --> 00:08:59,540 Drink. 223 00:08:59,540 --> 00:08:59,820 Drink as punishment. 224 00:08:59,820 --> 00:09:00,620 You are late. Drink as punishment. 225 00:09:00,700 --> 00:09:01,420 You are late. Drink as punishment. 226 00:09:01,420 --> 00:09:02,140 Cheers. 227 00:09:02,370 --> 00:09:03,580 Congratulations on the wrap. 228 00:09:03,580 --> 00:09:04,740 Congratulations on the wrap. 229 00:09:04,740 --> 00:09:05,860 Thank you. 230 00:09:07,500 --> 00:09:08,780 What took you so long, Director? 231 00:09:09,140 --> 00:09:11,020 I went home to take a look at Jian Shuang. 232 00:09:12,180 --> 00:09:12,900 Bottoms up. Drink it all. 233 00:09:12,900 --> 00:09:13,900 Sorry, I'm late. 234 00:09:13,900 --> 00:09:14,940 Sorry. Sorry. Sorry. 235 00:09:15,340 --> 00:09:16,180 Look at you. 236 00:09:16,300 --> 00:09:17,460 Ms. Jian Bing, why are you here? 237 00:09:17,700 --> 00:09:19,580 Why are you dressed like this? 238 00:09:19,860 --> 00:09:21,300 I came here for fun, right? 239 00:09:22,220 --> 00:09:25,060 I've never seen you so serious about your work. 240 00:09:25,980 --> 00:09:26,860 Come on. 241 00:09:26,860 --> 00:09:27,420 Oh no. 242 00:09:27,420 --> 00:09:28,820 I'm going to be fired. 243 00:09:29,020 --> 00:09:30,020 Come, sit here. 244 00:09:30,380 --> 00:09:30,940 Come on. 245 00:09:30,940 --> 00:09:31,540 Thank you. 246 00:09:31,940 --> 00:09:33,020 You are late. You should be punished. 247 00:09:33,020 --> 00:09:33,620 I'm gonna drink. 248 00:09:33,620 --> 00:09:35,130 -I'm proposing a toast. -You're late. You have to drink. 249 00:09:35,500 --> 00:09:36,140 I'm sorry. 250 00:09:36,140 --> 00:09:37,060 Come on. 251 00:09:37,060 --> 00:09:37,740 Cheers. 252 00:09:37,740 --> 00:09:38,380 Cheers. 253 00:09:38,580 --> 00:09:39,620 -Cheers! -Cheers! 254 00:09:39,620 --> 00:09:40,660 Congratulations on the wrap. 255 00:09:48,500 --> 00:09:49,300 My goodness. These... 256 00:09:49,820 --> 00:09:50,740 These girls' outfit 257 00:09:50,740 --> 00:09:52,220 is so weird. 258 00:09:52,980 --> 00:09:54,540 What's so weird about it? 259 00:09:54,580 --> 00:09:55,660 It's great. 260 00:09:56,540 --> 00:09:58,180 They are young and energetic. 261 00:09:58,740 --> 00:09:59,300 Look. 262 00:09:59,820 --> 00:10:01,100 So much collagen. 263 00:10:01,610 --> 00:10:02,780 They have nice figures. 264 00:10:03,300 --> 00:10:04,260 They are perfect. 265 00:10:04,500 --> 00:10:05,100 How wonderful. 266 00:10:06,300 --> 00:10:07,260 I want to wear like this too. 267 00:10:07,380 --> 00:10:08,580 How old are you? 268 00:10:08,900 --> 00:10:10,540 I can wear like that no matter how old I am. 269 00:10:10,540 --> 00:10:11,380 No one should interfere. 270 00:10:12,140 --> 00:10:13,500 Fine. 271 00:10:13,660 --> 00:10:15,250 Go burn your calories. 272 00:10:14,830 --> 00:10:19,870 [Song Chen: Where are you?] 273 00:10:15,540 --> 00:10:16,300 I'm gonna change the channel. 274 00:10:16,660 --> 00:10:17,420 Why? 275 00:10:17,420 --> 00:10:18,460 I'm watching. 276 00:10:19,870 --> 00:10:26,050 [Sheng Yang: I'm washing dishes at home.] 277 00:10:20,980 --> 00:10:23,050 Look at their big red lips. 278 00:10:23,440 --> 00:10:24,280 It's fashionable. 279 00:10:24,860 --> 00:10:25,770 The skirt is so short. 280 00:10:26,220 --> 00:10:26,860 Women 281 00:10:26,860 --> 00:10:28,220 can wear whatever they like 282 00:10:28,300 --> 00:10:29,860 and whatever they want. 283 00:10:30,100 --> 00:10:32,020 You men wear T-shirts 284 00:10:32,430 --> 00:10:34,950 [Song Chen: Stop washing dishes. Ms. Jian Bing is here.] 285 00:10:32,460 --> 00:10:33,380 and short pants in summer. 286 00:10:33,420 --> 00:10:35,100 You roll up your T-shirts when it's hot, 287 00:10:34,950 --> 00:10:38,480 [Song Chen] 288 00:10:35,100 --> 00:10:36,060 exposing your bellies. 289 00:10:36,060 --> 00:10:37,020 Do you think it's decent? 290 00:10:38,780 --> 00:10:39,740 You are being unreasonable. 291 00:10:39,780 --> 00:10:41,140 You should wear age-appropriate clothes. 292 00:10:41,730 --> 00:10:42,300 Yang, 293 00:10:42,500 --> 00:10:43,460 come and be the judge. 294 00:10:43,780 --> 00:10:44,980 Do you think I can dress like this? 295 00:10:45,380 --> 00:10:46,740 They are dancing. Do you agree? 296 00:10:46,740 --> 00:10:47,540 Do you agree? 297 00:10:48,700 --> 00:10:49,460 I agree. 298 00:10:50,540 --> 00:10:51,660 But be careful. 299 00:10:56,380 --> 00:10:57,380 Dad, Mom, I'm going out. 300 00:10:57,660 --> 00:10:58,300 Be careful. 301 00:11:01,380 --> 00:11:02,530 Why did Yang say 302 00:11:02,900 --> 00:11:05,100 I should be careful if I dress like this? 303 00:11:07,340 --> 00:11:08,540 He's afraid you may hurt others. 304 00:11:10,260 --> 00:11:11,340 Don't listen to him. 305 00:11:11,540 --> 00:11:12,610 You can't do this. 306 00:11:12,610 --> 00:11:14,300 Song Chen lost just now. Drink. 307 00:11:16,700 --> 00:11:17,140 Good. 308 00:11:18,660 --> 00:11:19,340 Good. 309 00:11:19,380 --> 00:11:21,060 Impressive. Impressive. 310 00:11:22,420 --> 00:11:24,340 Come on. 311 00:11:30,580 --> 00:11:31,420 Do you want to play? 312 00:11:31,700 --> 00:11:33,140 It's okay. We didn't drive. 313 00:11:33,140 --> 00:11:33,860 I'll find a designated driver for you. 314 00:11:33,860 --> 00:11:34,660 He loves drinking. 315 00:11:34,660 --> 00:11:35,300 Come on. 316 00:11:39,220 --> 00:11:39,860 Hurry up. 317 00:11:40,060 --> 00:11:40,980 Sheng Yang is here. 318 00:11:41,260 --> 00:11:42,450 What took you so long? 319 00:11:42,450 --> 00:11:43,490 You're late. 320 00:11:43,660 --> 00:11:44,460 Give him one bottle. 321 00:11:44,460 --> 00:11:45,780 I'm sorry. Sorry. 322 00:11:45,780 --> 00:11:46,900 You are late. Drink as punishment. 323 00:11:46,900 --> 00:11:47,460 Drink. 324 00:11:47,460 --> 00:11:48,260 Come on. 325 00:11:48,700 --> 00:11:49,460 Cheers. 326 00:11:49,460 --> 00:11:51,340 Congratulations on the wrap. 327 00:11:54,980 --> 00:11:56,300 Don't you think it's too little? 328 00:11:56,730 --> 00:11:57,820 Bottoms up, okay? 329 00:11:58,140 --> 00:11:58,540 That's right. 330 00:11:58,540 --> 00:11:59,250 Take it easy. 331 00:12:00,260 --> 00:12:02,740 We wrapped up the filming. The boss was not here celebrating with us. 332 00:12:02,740 --> 00:12:03,580 Is it appropriate? 333 00:12:05,770 --> 00:12:07,650 You are the soul of our team. 334 00:12:07,820 --> 00:12:08,340 If you are not here, 335 00:12:08,380 --> 00:12:09,300 why should I come? 336 00:12:10,180 --> 00:12:11,460 I'm here, right? 337 00:12:11,940 --> 00:12:13,140 Come on, drink again. Drink again. 338 00:12:13,300 --> 00:12:14,500 That's why I'm here too. 339 00:12:14,500 --> 00:12:16,100 You are really good at drinking. 340 00:12:17,300 --> 00:12:18,860 I'll get drunk with just one cup. 341 00:12:19,100 --> 00:12:20,340 I don't believe it. 342 00:12:20,580 --> 00:12:21,700 It's awful. 343 00:12:23,700 --> 00:12:24,700 You mean this song? 344 00:12:26,420 --> 00:12:27,410 Then what is not awful? 345 00:12:27,940 --> 00:12:29,820 I'm not flexible. 346 00:12:29,860 --> 00:12:30,580 Wait. 347 00:12:35,100 --> 00:12:36,300 What is she doing? 348 00:12:36,300 --> 00:12:37,100 I don't know. 349 00:12:37,100 --> 00:12:37,980 What's going on? 350 00:12:41,820 --> 00:12:43,060 Lin. Lin. 351 00:12:43,180 --> 00:12:44,580 Make him drink. 352 00:12:58,380 --> 00:12:59,660 Why haven't they started playing it? 353 00:13:00,220 --> 00:13:01,340 Why would I avoid it? 354 00:13:01,340 --> 00:13:02,260 Come on. Drink. 355 00:13:02,420 --> 00:13:03,460 Come on. Drink. 356 00:13:03,460 --> 00:13:04,340 Why don't we drink the same amount? 357 00:13:04,340 --> 00:13:05,260 There is so much left. 358 00:13:05,620 --> 00:13:07,140 So retro. 359 00:13:13,540 --> 00:13:15,020 Director dances so well. 360 00:13:17,060 --> 00:13:18,620 Director, go there and dance. 361 00:13:18,620 --> 00:13:19,540 Go there and dance. 362 00:13:20,620 --> 00:13:21,540 Go there and dance. 363 00:13:22,180 --> 00:13:22,820 Come on. 364 00:13:23,260 --> 00:13:24,660 Yes, dance on the stage. 365 00:13:29,620 --> 00:13:30,900 Let's go. Dance together. 366 00:13:30,900 --> 00:13:31,500 Pan Rou, join us. 367 00:13:31,500 --> 00:13:32,500 -Come on. -Let's go. 368 00:13:33,300 --> 00:13:33,900 Let's go. 369 00:13:34,060 --> 00:13:34,940 Come on. 370 00:13:37,500 --> 00:13:38,020 Come on. 371 00:13:38,660 --> 00:13:39,220 Come on. 372 00:13:41,700 --> 00:13:43,300 Give them some space. 373 00:15:17,770 --> 00:15:18,540 You sit here. 374 00:15:18,740 --> 00:15:19,740 I'm going to buy you something to drink. 375 00:15:20,180 --> 00:15:20,780 Okay. 376 00:15:28,460 --> 00:15:29,020 Come on. 377 00:15:29,020 --> 00:15:29,730 It's hot. 378 00:15:29,860 --> 00:15:30,460 Warm your hands. 379 00:15:33,820 --> 00:15:35,380 Bro, you took me out 380 00:15:36,140 --> 00:15:37,500 just to drink milk? 381 00:15:37,780 --> 00:15:39,780 Who drinks milk after dancing? 382 00:15:40,250 --> 00:15:41,980 You should have bought two bottles of wine. 383 00:15:42,260 --> 00:15:43,380 You still want to drink? 384 00:15:43,740 --> 00:15:45,220 You've drunk enough tonight. 385 00:15:45,490 --> 00:15:46,180 Drink some milk. 386 00:15:46,740 --> 00:15:48,060 I haven't drunk enough. 387 00:15:48,180 --> 00:15:49,860 This is the most uncomfortable feeling. 388 00:15:49,980 --> 00:15:51,860 You still haven't drunk enough? 389 00:15:52,380 --> 00:15:53,780 You were dancing the whole time tonight. 390 00:15:53,780 --> 00:15:54,660 Don't you want to sleep tonight? 391 00:15:55,140 --> 00:15:56,500 Milk helps you sleep. 392 00:15:56,620 --> 00:15:57,250 Just drink milk. 393 00:15:57,820 --> 00:15:58,380 Okay. 394 00:15:59,580 --> 00:16:00,610 Why do you always 395 00:16:00,610 --> 00:16:02,060 talk like an old man? 396 00:16:02,860 --> 00:16:04,300 Sometimes I can't tell 397 00:16:04,300 --> 00:16:06,420 if I'm almost 40 or you're almost 40. 398 00:16:07,740 --> 00:16:08,420 I don't understand 399 00:16:08,420 --> 00:16:10,740 why you always talk about the age. 400 00:16:11,620 --> 00:16:14,020 Even if you're 30, 40, 50, 401 00:16:14,020 --> 00:16:14,340 or 80... 402 00:16:14,340 --> 00:16:15,900 60, 70, 80. 403 00:16:15,900 --> 00:16:18,250 I'm the most beautiful woman in the club. 404 00:16:18,780 --> 00:16:19,500 Of course. 405 00:16:20,580 --> 00:16:21,740 Is that what you want to say? 406 00:16:23,460 --> 00:16:26,140 I thought you admire my talent, right? 407 00:16:26,420 --> 00:16:28,570 When did you start to covet my beauty? 408 00:16:29,740 --> 00:16:30,420 You are right. 409 00:16:31,060 --> 00:16:32,500 But no matter how pretty a woman is, 410 00:16:32,500 --> 00:16:33,610 she'll look ordinary after a long period of time. 411 00:16:37,180 --> 00:16:38,140 But you are different. 412 00:16:39,740 --> 00:16:40,820 How? 413 00:16:41,170 --> 00:16:42,060 Tell me. 414 00:16:43,940 --> 00:16:45,100 Besides being pretty, 415 00:16:45,770 --> 00:16:47,860 you have a good personality. 416 00:16:48,460 --> 00:16:51,220 You insist on what is right and forget what is wrong. 417 00:16:51,220 --> 00:16:52,300 You are independent. 418 00:16:52,660 --> 00:16:53,860 You have your own thoughts. 419 00:16:53,940 --> 00:16:54,940 You are competent. 420 00:16:55,020 --> 00:16:56,780 You even look beautiful when you're angry. 421 00:16:57,620 --> 00:16:58,340 You are still 422 00:16:58,810 --> 00:16:59,980 talking like an old man. 423 00:17:02,620 --> 00:17:05,579 You were dancing in the club. 424 00:17:05,660 --> 00:17:07,099 In terms of the rhythm 425 00:17:07,099 --> 00:17:07,900 and posture, 426 00:17:08,050 --> 00:17:09,380 you looked much prettier 427 00:17:09,380 --> 00:17:10,220 than girls of 17 or 18 years old. 428 00:17:10,420 --> 00:17:11,210 How does this sound? 429 00:17:13,180 --> 00:17:14,260 Not bad. 430 00:17:16,060 --> 00:17:18,020 Didn't you see 431 00:17:18,020 --> 00:17:19,260 they gave me wine? 432 00:17:19,740 --> 00:17:20,500 None of them is reliable. 433 00:17:20,780 --> 00:17:21,540 They're no match for me. 434 00:17:27,260 --> 00:17:27,900 Meijuan. 435 00:17:29,780 --> 00:17:30,580 Hello, Meijuan. 436 00:17:30,730 --> 00:17:31,260 What's wrong? 437 00:17:32,060 --> 00:17:33,500 You left before finishing washing dishes. 438 00:17:33,620 --> 00:17:34,420 Where are you? 439 00:17:34,780 --> 00:17:36,380 I'll be back soon. 440 00:17:36,740 --> 00:17:37,460 It's in the middle of the night. 441 00:17:37,460 --> 00:17:38,940 Who are you with? 442 00:17:39,180 --> 00:17:39,940 A woman? 443 00:17:40,900 --> 00:17:41,820 Don't worry about this. 444 00:17:41,820 --> 00:17:43,500 You are being shy. 445 00:17:44,020 --> 00:17:45,450 You wrapped up the filming today, right? 446 00:17:45,900 --> 00:17:48,300 Invite Director Jian home tomorrow. 447 00:17:48,740 --> 00:17:50,020 I'll treat her to a meal. 448 00:17:54,180 --> 00:17:56,860 Invite Director Jian over for a meal tomorrow? 449 00:17:57,340 --> 00:17:58,340 Are you sure? 450 00:17:59,260 --> 00:18:00,370 She helped you a lot. 451 00:18:00,370 --> 00:18:01,940 We should thank her, 452 00:18:01,940 --> 00:18:02,540 right? 453 00:18:04,540 --> 00:18:05,340 Yes. 454 00:18:05,340 --> 00:18:06,980 We should thank her sincerely. 455 00:18:07,700 --> 00:18:08,860 You brat. 456 00:18:09,420 --> 00:18:11,140 You are ungrateful. 457 00:18:11,900 --> 00:18:12,660 Besides, 458 00:18:12,900 --> 00:18:13,980 I haven't seen her for a long time. 459 00:18:14,180 --> 00:18:15,050 I miss her. 460 00:18:15,660 --> 00:18:16,330 Mrs. Sheng, 461 00:18:16,860 --> 00:18:18,500 I'll be there tomorrow. 462 00:18:19,380 --> 00:18:20,180 Director Jian. 463 00:18:20,780 --> 00:18:21,460 Well... 464 00:18:21,660 --> 00:18:22,660 See you tomorrow. 465 00:18:23,100 --> 00:18:24,220 See you tomorrow, 466 00:18:24,220 --> 00:18:24,730 Mrs. Sheng. 467 00:18:25,340 --> 00:18:25,900 Bye. Bye. 468 00:18:25,900 --> 00:18:27,220 I'll talk to you later. Let's talk after I come back. 469 00:18:27,420 --> 00:18:28,090 Rest early. 470 00:18:32,220 --> 00:18:33,260 Will you really come tomorrow? 471 00:18:34,610 --> 00:18:35,380 You don't welcome me? 472 00:18:35,620 --> 00:18:37,460 I'll give you a warm welcome. 473 00:18:38,140 --> 00:18:39,140 I'll lay a red carpet downstairs 474 00:18:39,500 --> 00:18:40,540 to welcome you. 475 00:18:40,740 --> 00:18:41,300 Okay. 476 00:18:41,660 --> 00:18:43,140 When I arrive tomorrow, 477 00:18:43,140 --> 00:18:44,220 if I don't see a red carpet downstairs, 478 00:18:44,220 --> 00:18:45,530 I won't go upstairs. 479 00:18:45,980 --> 00:18:47,380 It's a deal then. You have to come. 480 00:19:13,250 --> 00:19:14,260 Coming. 481 00:19:14,460 --> 00:19:15,340 Dad, I'll get the door. 482 00:19:16,460 --> 00:19:17,020 Coming. 483 00:19:17,180 --> 00:19:18,980 You are really fast. 484 00:19:23,020 --> 00:19:23,260 You are here. 485 00:19:23,260 --> 00:19:23,740 Hello. 486 00:19:23,740 --> 00:19:24,540 Come in. 487 00:19:27,780 --> 00:19:28,260 Where should I put them? 488 00:19:28,500 --> 00:19:28,980 Give them to me. 489 00:19:29,860 --> 00:19:30,380 How was your trip? 490 00:19:30,490 --> 00:19:31,300 Was there a traffic jam? 491 00:19:31,820 --> 00:19:32,340 It was not bad. 492 00:19:33,060 --> 00:19:33,580 Are you sober now? 493 00:19:33,850 --> 00:19:34,900 I was not drunk. 494 00:19:35,730 --> 00:19:36,900 Mr. Sheng. 495 00:19:37,660 --> 00:19:38,220 Meijuan. 496 00:19:39,140 --> 00:19:40,020 Mrs. Sheng. 497 00:19:40,460 --> 00:19:41,410 Bing, you're here. 498 00:19:41,410 --> 00:19:42,500 Well. 499 00:19:42,500 --> 00:19:43,860 You shouldn't have bought these things. 500 00:19:43,900 --> 00:19:44,900 Tea and honey. 501 00:19:44,980 --> 00:19:47,060 -And these are the masks for Mrs. Sheng. -I like it. 502 00:19:47,060 --> 00:19:48,620 -Thank you. -Thank you. 503 00:19:48,770 --> 00:19:50,260 Bing, you came at the right time. 504 00:19:50,620 --> 00:19:52,100 The meal is about to be ready. 505 00:19:52,180 --> 00:19:52,740 Really? 506 00:19:52,860 --> 00:19:53,180 Come. 507 00:19:53,180 --> 00:19:53,810 Come. 508 00:19:53,810 --> 00:19:54,220 Please come in. 509 00:19:54,220 --> 00:19:54,540 Come. 510 00:19:54,740 --> 00:19:56,020 Sit where you sat. 511 00:19:56,180 --> 00:19:56,420 Okay. 512 00:19:56,420 --> 00:19:57,260 Let's sit next to each other. 513 00:19:57,260 --> 00:19:57,820 Okay. 514 00:19:57,820 --> 00:19:58,380 Give me a hand. 515 00:19:58,380 --> 00:19:58,620 Give it to me. 516 00:20:00,620 --> 00:20:01,180 Your scarf. 517 00:20:03,890 --> 00:20:04,540 Come. 518 00:20:04,540 --> 00:20:05,180 This way, please. 519 00:20:05,180 --> 00:20:05,820 I'm gonna sit here. 520 00:20:05,820 --> 00:20:06,780 Okay. Still this seat. 521 00:20:09,060 --> 00:20:09,860 Thank you. 522 00:20:09,860 --> 00:20:10,860 What a feast. 523 00:20:10,900 --> 00:20:11,580 Mrs. Sheng. 524 00:20:12,580 --> 00:20:13,780 I wonder how they taste. 525 00:20:13,970 --> 00:20:15,010 Of course they taste good. 526 00:20:16,380 --> 00:20:16,940 Bing, 527 00:20:17,740 --> 00:20:19,220 you helped us. 528 00:20:19,780 --> 00:20:21,420 We should thank you. 529 00:20:21,500 --> 00:20:22,980 What did I do to help you? 530 00:20:22,980 --> 00:20:25,020 Don't thank me. I'm here for a free meal. 531 00:20:26,020 --> 00:20:26,980 We 532 00:20:27,300 --> 00:20:28,890 asked you to help Yang find a job. 533 00:20:29,500 --> 00:20:30,660 Although you didn't find one for him, 534 00:20:31,100 --> 00:20:32,340 you two cooperated with each other. 535 00:20:32,780 --> 00:20:35,380 It's better than finding a job, 536 00:20:35,500 --> 00:20:36,010 right? 537 00:20:36,420 --> 00:20:36,980 Come on. 538 00:20:37,290 --> 00:20:37,940 I'm proposing a toast to you. 539 00:20:38,260 --> 00:20:38,970 Mom. 540 00:20:39,300 --> 00:20:40,740 We haven't eaten anything yet. 541 00:20:40,740 --> 00:20:41,380 We are not drinking all of it. 542 00:20:41,380 --> 00:20:42,730 Just one sip. 543 00:20:42,730 --> 00:20:42,980 Come on. 544 00:20:42,980 --> 00:20:43,340 Mrs. Sheng. 545 00:20:43,340 --> 00:20:44,380 Cooperate. Cooperate. 546 00:20:48,100 --> 00:20:48,900 Enough. 547 00:20:51,060 --> 00:20:51,940 Let's eat. 548 00:20:51,940 --> 00:20:53,180 Come on. 549 00:20:53,180 --> 00:20:53,660 Let's eat. 550 00:20:53,660 --> 00:20:54,660 Let me do it. 551 00:20:55,060 --> 00:20:56,060 I forgot this. 552 00:20:56,060 --> 00:20:56,810 Give it to me. 553 00:20:58,540 --> 00:20:59,020 Thank you. 554 00:20:59,580 --> 00:21:00,460 Don't stand on ceremony. 555 00:21:00,740 --> 00:21:01,260 Eat whatever you want. 556 00:21:01,260 --> 00:21:01,620 Thank you. 557 00:21:02,620 --> 00:21:03,500 The spoon is here. 558 00:21:04,220 --> 00:21:04,740 Mapo tofu. 559 00:21:05,180 --> 00:21:05,740 Eat it while it's hot. 560 00:21:06,900 --> 00:21:08,900 Did the filming go well? 561 00:21:09,060 --> 00:21:09,500 Yes. 562 00:21:09,740 --> 00:21:11,500 Did Yang cause you any trouble? 563 00:21:11,730 --> 00:21:12,370 No. 564 00:21:12,540 --> 00:21:14,180 Our cooperation was great. 565 00:21:14,660 --> 00:21:15,260 Do you hear that? 566 00:21:15,260 --> 00:21:17,300 The cooperation was great. It was cooperation. 567 00:21:17,620 --> 00:21:18,980 That's because she was willing to help you. 568 00:21:20,300 --> 00:21:21,220 I 569 00:21:21,220 --> 00:21:22,740 don't like being hypocritical. 570 00:21:23,140 --> 00:21:23,380 Yes. 571 00:21:23,380 --> 00:21:25,540 Every word I say is sincere. 572 00:21:26,740 --> 00:21:27,740 I think 573 00:21:29,810 --> 00:21:30,540 you are kind, 574 00:21:31,050 --> 00:21:31,860 capable, 575 00:21:32,660 --> 00:21:33,170 generous, 576 00:21:33,340 --> 00:21:34,010 and straightforward. 577 00:21:35,180 --> 00:21:36,980 It's not easy to find such a good girl. 578 00:21:36,980 --> 00:21:37,770 You are right. 579 00:21:38,180 --> 00:21:39,300 Mrs. Sheng, if you praise me again, 580 00:21:39,300 --> 00:21:40,940 I don't even know how to use my chopsticks. 581 00:21:41,340 --> 00:21:42,140 Come here often. 582 00:21:42,740 --> 00:21:44,220 Regard this place as your home. 583 00:21:45,060 --> 00:21:45,740 From now on, 584 00:21:45,900 --> 00:21:46,810 call me sister. 585 00:21:47,020 --> 00:21:48,380 And Yang's father 586 00:21:48,980 --> 00:21:49,940 will be your brother-in-law. 587 00:21:50,740 --> 00:21:51,300 Okay. 588 00:21:51,500 --> 00:21:51,900 Yang, 589 00:21:52,180 --> 00:21:52,540 come on. 590 00:21:52,820 --> 00:21:53,860 Pour wine for your aunt. 591 00:21:56,180 --> 00:21:57,780 What aunt? 592 00:21:57,780 --> 00:21:59,010 She's much younger than you. 593 00:21:59,220 --> 00:22:00,740 Then she's your little aunt. 594 00:22:01,860 --> 00:22:03,210 There is still wine in the glass. Pour wine after she drinks all of it. 595 00:22:03,940 --> 00:22:04,380 It doesn't matter. 596 00:22:04,620 --> 00:22:05,730 There is still wine in the glass. Pour wine after she drinks all of it. 597 00:22:05,780 --> 00:22:06,020 Mom. 598 00:22:06,180 --> 00:22:07,100 Don't drink too much. 599 00:22:07,100 --> 00:22:07,900 Eat more food. 600 00:22:08,180 --> 00:22:09,020 Drinking is bad for your health. 601 00:22:12,260 --> 00:22:13,940 Regard this place as your home from now on. 602 00:22:15,180 --> 00:22:16,450 If you are not busy, 603 00:22:16,540 --> 00:22:18,020 take me out to go shopping or do something else. 604 00:22:18,420 --> 00:22:19,860 Let me 605 00:22:19,980 --> 00:22:20,740 broaden my vision. 606 00:22:21,020 --> 00:22:21,660 No problem. 607 00:22:22,140 --> 00:22:23,140 Great. Come on. 608 00:22:23,820 --> 00:22:24,420 Cheers. 609 00:22:24,820 --> 00:22:25,860 You drink as much as you like. I'll drink all of it. 610 00:22:29,300 --> 00:22:29,820 Come on. 611 00:22:30,500 --> 00:22:31,060 I should drink all of it too. 612 00:22:31,060 --> 00:22:31,820 No need to drink all of it, Mom. 613 00:22:31,860 --> 00:22:32,500 That's right. 614 00:22:32,940 --> 00:22:33,540 It's okay. 615 00:22:33,540 --> 00:22:34,020 Slowly. 616 00:22:36,540 --> 00:22:37,180 Drink slowly. 617 00:22:37,260 --> 00:22:37,660 You... 618 00:22:39,130 --> 00:22:39,740 Good. 619 00:22:41,140 --> 00:22:41,620 Here, Mrs. Sheng. 620 00:22:42,100 --> 00:22:42,540 Cool. 621 00:22:42,540 --> 00:22:43,100 Are you okay, Mom? 622 00:22:43,420 --> 00:22:44,860 I'm fine. I'm happy. 623 00:22:46,490 --> 00:22:46,940 Director. 624 00:22:47,180 --> 00:22:47,700 Well... 625 00:22:47,700 --> 00:22:48,900 Don't blame her. 626 00:22:49,100 --> 00:22:50,620 She's straightforward. 627 00:22:51,340 --> 00:22:51,900 I like her. 628 00:22:52,900 --> 00:22:53,700 Didn't you say 629 00:22:54,100 --> 00:22:55,980 you want to find a boyfriend for her? 630 00:22:57,300 --> 00:22:57,980 I forgot. 631 00:22:59,090 --> 00:23:00,940 I've spent much time 632 00:23:01,020 --> 00:23:02,100 on my phone these days. 633 00:23:02,260 --> 00:23:04,060 I found many dating apps. 634 00:23:04,060 --> 00:23:04,460 Mom. 635 00:23:05,180 --> 00:23:05,940 Are you crazy? 636 00:23:06,940 --> 00:23:07,900 What? 637 00:23:07,900 --> 00:23:09,620 I'm keeping pace with the times. 638 00:23:09,820 --> 00:23:10,420 Right? 639 00:23:16,420 --> 00:23:17,220 Actually, 640 00:23:18,900 --> 00:23:21,220 Bing, you don't have to find a boyfriend so soon. 641 00:23:21,770 --> 00:23:24,290 You just got out from the shackles of marriage. 642 00:23:24,620 --> 00:23:25,900 You should 643 00:23:26,140 --> 00:23:27,220 enjoy the time of being single. 644 00:23:28,380 --> 00:23:28,940 I understand now. 645 00:23:28,940 --> 00:23:30,180 I completely understand now. 646 00:23:30,180 --> 00:23:32,380 You haven't taken it seriously. 647 00:23:33,100 --> 00:23:35,380 How could you say that? 648 00:23:35,660 --> 00:23:36,580 Not every woman 649 00:23:36,580 --> 00:23:38,180 wants to get married, have children, 650 00:23:38,540 --> 00:23:39,700 and serve men. 651 00:23:40,420 --> 00:23:42,770 Some women need a warm home. 652 00:23:42,770 --> 00:23:43,820 A warm harbor. 653 00:23:44,020 --> 00:23:45,090 But some women 654 00:23:45,310 --> 00:23:46,110 like 655 00:23:46,260 --> 00:23:47,810 flying in the sky. 656 00:23:48,380 --> 00:23:49,020 Right, Bing? 657 00:23:49,020 --> 00:23:49,660 Yes. 658 00:23:49,660 --> 00:23:50,660 I'm going to get my phone. 659 00:23:50,660 --> 00:23:51,580 I'll download an app. 660 00:23:53,060 --> 00:23:54,330 You just said flying. 661 00:23:55,860 --> 00:23:56,220 Mom. 662 00:23:56,220 --> 00:23:56,540 Well... 663 00:23:56,650 --> 00:23:57,900 Stop talking. Just eat. 664 00:23:57,900 --> 00:23:58,420 Okay? 665 00:23:58,420 --> 00:24:00,780 I know. Actually, what I want to say is 666 00:24:01,780 --> 00:24:03,100 you can chat with others 667 00:24:04,260 --> 00:24:05,660 online. 668 00:24:06,090 --> 00:24:07,300 Chat if he's reliable. 669 00:24:07,300 --> 00:24:08,380 Delete him if he's not reliable. 670 00:24:08,380 --> 00:24:09,900 Who said she wants to go on a blind date? 671 00:24:11,100 --> 00:24:12,180 You don't want a girlfriend, 672 00:24:12,380 --> 00:24:13,740 and you don't want her to find a boyfriend either? 673 00:24:14,260 --> 00:24:15,740 I want to use the bathroom. 674 00:24:16,610 --> 00:24:16,940 -Yang. -Well... 675 00:24:16,940 --> 00:24:17,260 Let me take you there. 676 00:24:25,300 --> 00:24:27,660 What's wrong with your son today? 677 00:24:28,770 --> 00:24:29,820 He wouldn't let me talk. 678 00:24:29,820 --> 00:24:30,620 Did I say something wrong? 679 00:24:30,620 --> 00:24:31,500 No. 680 00:24:31,500 --> 00:24:31,820 Thank you. 681 00:24:31,820 --> 00:24:33,940 Just mind your own business. 682 00:24:33,980 --> 00:24:35,740 My mom is always like that. 683 00:24:36,300 --> 00:24:37,140 Don't mind her. 684 00:24:37,860 --> 00:24:38,340 I understand. 685 00:24:39,180 --> 00:24:39,940 I'm worried about her. 686 00:24:39,940 --> 00:24:40,940 You were not suggesting. 687 00:24:40,970 --> 00:24:41,620 What about me? 688 00:24:42,010 --> 00:24:43,020 You were making arrangements. 689 00:24:44,100 --> 00:24:44,820 Was I? 690 00:24:44,900 --> 00:24:45,660 No. 691 00:24:45,660 --> 00:24:46,580 Come on. 692 00:24:46,740 --> 00:24:47,580 Let me pour wine for you. 693 00:24:47,620 --> 00:24:48,060 Well... 694 00:25:46,940 --> 00:25:48,540 Sorry, I'm back. 695 00:25:48,540 --> 00:25:49,020 Not at all. 696 00:25:50,780 --> 00:25:51,420 -The dishes are almost cold. -Come. Sit. 697 00:25:51,420 --> 00:25:51,740 Sit down. 698 00:25:51,740 --> 00:25:52,220 Come. 699 00:25:53,620 --> 00:25:54,020 Mom. 700 00:25:55,060 --> 00:25:56,540 You only care about other people's relationship status. 701 00:25:57,260 --> 00:25:58,380 What about my relationship status? 702 00:25:58,380 --> 00:25:59,300 Why have you never asked me about it? 703 00:26:02,620 --> 00:26:03,180 Actually, I... 704 00:26:03,300 --> 00:26:04,820 I introduced a girl to you, right? 705 00:26:05,100 --> 00:26:06,700 You failed. Who should be blamed? 706 00:26:07,260 --> 00:26:07,620 I... 707 00:26:07,780 --> 00:26:08,380 Mrs. Sheng, Mr. Sheng, 708 00:26:08,540 --> 00:26:10,250 I actually answered a call just now. 709 00:26:10,380 --> 00:26:11,580 There is a meeting in the company. 710 00:26:11,940 --> 00:26:13,540 It's urgent. They want me there. 711 00:26:13,540 --> 00:26:15,180 I need to leave after a drink. 712 00:26:15,220 --> 00:26:15,930 Well, why are you... 713 00:26:16,060 --> 00:26:17,340 You are leaving so soon? 714 00:26:17,340 --> 00:26:19,900 Let's drink and go shopping alone some other day. 715 00:26:20,380 --> 00:26:20,900 Okay. 716 00:26:21,940 --> 00:26:22,900 Wait a minute. 717 00:26:23,340 --> 00:26:23,940 Gosh. 718 00:26:23,940 --> 00:26:25,620 I forgot the most important thing. 719 00:26:26,060 --> 00:26:27,340 Recently, 720 00:26:27,340 --> 00:26:29,220 I met a handsome boy on the Internet. 721 00:26:29,420 --> 00:26:31,100 You two look perfect together. 722 00:26:31,250 --> 00:26:31,980 Take a look. 723 00:26:32,060 --> 00:26:33,020 If you like him, 724 00:26:33,020 --> 00:26:34,540 I'll share his WeChat ID with you. 725 00:26:34,660 --> 00:26:35,060 Mrs. Sheng, 726 00:26:35,860 --> 00:26:37,020 actually, I... 727 00:26:37,260 --> 00:26:38,300 have a boyfriend. 728 00:26:41,180 --> 00:26:42,020 You have a boyfriend? 729 00:26:42,020 --> 00:26:43,260 He's a college teacher. 730 00:26:44,380 --> 00:26:45,330 How old is he? 731 00:26:45,860 --> 00:26:48,020 We haven't known each other for long. I'm still in contact with him. 732 00:26:48,540 --> 00:26:49,860 So you are dating, right? 733 00:26:49,860 --> 00:26:50,380 Yes. 734 00:26:50,860 --> 00:26:52,250 Well, I was fussing. 735 00:26:52,250 --> 00:26:52,500 That's right. 736 00:26:52,780 --> 00:26:53,340 In the future, 737 00:26:53,530 --> 00:26:54,500 take him here too, okay? 738 00:26:55,540 --> 00:26:56,860 Okay, I'm leaving. 739 00:26:56,980 --> 00:26:58,060 Let's keep in touch on WeChat. 740 00:26:58,300 --> 00:26:58,740 You... 741 00:26:58,770 --> 00:26:59,380 I'm going to walk her out. 742 00:26:59,460 --> 00:27:00,500 Sit. Sit. 743 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 You've been busy for so many days. 744 00:27:01,780 --> 00:27:03,060 Stay with your parents. 745 00:27:03,660 --> 00:27:04,260 I'm sorry, 746 00:27:04,260 --> 00:27:04,860 Mrs. Sheng, Mr. Sheng. 747 00:27:04,860 --> 00:27:05,940 Mrs. Sheng, you made a lot of dishes. 748 00:27:05,980 --> 00:27:06,660 Let's chat alone later. 749 00:27:06,660 --> 00:27:07,420 Walk her out. 750 00:27:07,860 --> 00:27:08,620 Director, I... 751 00:27:08,620 --> 00:27:09,490 I have to walk you out. 752 00:27:09,660 --> 00:27:10,220 Come on. 753 00:27:10,220 --> 00:27:10,660 Okay. 754 00:27:10,860 --> 00:27:11,380 Be careful. 755 00:27:11,380 --> 00:27:12,620 -Bye, Bing. -Thank you. 756 00:27:13,180 --> 00:27:14,060 -Bye, Mrs. Sheng. -Come often. 757 00:27:15,100 --> 00:27:15,420 I just want you to know 758 00:27:15,540 --> 00:27:16,460 you're welcome anytime. 759 00:27:16,620 --> 00:27:17,020 Okay. 760 00:27:17,020 --> 00:27:17,740 Be careful. 761 00:27:19,620 --> 00:27:21,140 She just drank a little 762 00:27:21,780 --> 00:27:23,060 and ate some dishes. 763 00:27:25,940 --> 00:27:27,140 She didn't even eat rice. 764 00:27:27,660 --> 00:27:29,450 Why did she leave so soon? 765 00:27:30,460 --> 00:27:31,860 What's so important? 766 00:27:35,380 --> 00:27:36,420 She didn't eat much. 767 00:27:41,220 --> 00:27:41,700 Yang, 768 00:27:42,540 --> 00:27:44,020 have you seen her boyfriend? 769 00:27:44,620 --> 00:27:45,340 What does he look like? 770 00:27:46,940 --> 00:27:47,500 I've never seen him. 771 00:27:51,340 --> 00:27:52,460 Are the dishes too salty today? 772 00:27:53,340 --> 00:27:54,010 They taste good. 773 00:27:55,860 --> 00:27:56,260 But 774 00:27:56,580 --> 00:27:57,540 she didn't eat anything. 775 00:27:57,780 --> 00:27:59,740 Didn't she say someone called her and there is something urgent? 776 00:28:00,060 --> 00:28:00,460 You... 777 00:28:00,700 --> 00:28:02,780 You are so imaginative. 778 00:28:03,250 --> 00:28:03,940 They are really not salty, right? 779 00:28:04,860 --> 00:28:05,660 Let me have a taste. 780 00:28:35,800 --> 00:28:37,780 [Sheng Yang Missed calls 6 notifications Now] 781 00:28:53,820 --> 00:28:54,380 Hello? 782 00:28:54,980 --> 00:28:55,700 Are you home? 783 00:28:58,140 --> 00:28:59,340 I'm gonna come to you. 784 00:28:59,340 --> 00:29:00,340 I have something to ask you. 785 00:29:00,780 --> 00:29:01,380 It's not convenient. 786 00:29:01,380 --> 00:29:02,340 My sister is at home. 787 00:29:03,100 --> 00:29:04,180 I only have one question. 788 00:29:04,980 --> 00:29:06,260 Today, you said Fang Mu is your boyfriend. 789 00:29:06,260 --> 00:29:07,020 What do you mean? 790 00:29:07,580 --> 00:29:09,220 Did you confirm your relationship with him behind my back? 791 00:29:09,500 --> 00:29:11,620 Or did you say that to my mom deliberately? 792 00:29:13,220 --> 00:29:14,620 You're so funny. 793 00:29:15,100 --> 00:29:16,380 What do you mean by behind your back? 794 00:29:16,740 --> 00:29:18,660 No matter who I'm in a relationship with, 795 00:29:19,020 --> 00:29:20,100 why should I inform you? 796 00:29:20,540 --> 00:29:21,820 What's our relationship? 797 00:29:22,180 --> 00:29:22,980 Then what? 798 00:29:23,580 --> 00:29:25,180 Should I call you Aunt from now on? 799 00:29:27,580 --> 00:29:28,180 Hello? 800 00:29:35,980 --> 00:29:36,820 Whatever. 801 00:29:40,660 --> 00:29:41,980 You scared me. 802 00:29:46,020 --> 00:29:46,900 Are you okay? 803 00:29:50,540 --> 00:29:51,620 Did you have a fight? 804 00:29:53,330 --> 00:29:54,500 Where's your thermal cup? 805 00:29:54,500 --> 00:29:55,300 Come, sit here. 806 00:29:55,700 --> 00:29:56,980 I need to talk now. 807 00:29:57,100 --> 00:29:57,700 Okay. 808 00:30:01,620 --> 00:30:02,060 Go ahead. 809 00:30:03,060 --> 00:30:04,180 I think what you said is right. 810 00:30:04,250 --> 00:30:05,300 I've been a bit arrogant lately. 811 00:30:11,780 --> 00:30:13,900 What I said may not be right. 812 00:30:14,980 --> 00:30:17,090 Your feeling is what matters. 813 00:30:19,180 --> 00:30:19,900 But 814 00:30:20,620 --> 00:30:22,580 according to what I heard when you were on the phone, 815 00:30:23,700 --> 00:30:25,260 did you use Mr. Fang 816 00:30:25,900 --> 00:30:27,500 as an excuse? 817 00:30:31,700 --> 00:30:32,900 I just 818 00:30:34,060 --> 00:30:34,980 blurted it out. 819 00:30:35,540 --> 00:30:35,900 Why? 820 00:30:35,900 --> 00:30:37,220 Because someone wanted to arrange a blind date for me. 821 00:30:37,220 --> 00:30:38,260 I really don't want to go. 822 00:30:38,260 --> 00:30:39,260 But I... 823 00:30:39,380 --> 00:30:40,220 His name suddenly 824 00:30:40,220 --> 00:30:41,380 appeared in my head. 825 00:30:41,860 --> 00:30:43,300 There is no other man around me. 826 00:30:43,860 --> 00:30:44,140 I... 827 00:30:44,140 --> 00:30:45,010 I can't tell them 828 00:30:45,010 --> 00:30:46,180 Xue Yiming and I are back together, right? 829 00:30:47,900 --> 00:30:48,980 That's right. 830 00:30:48,980 --> 00:30:50,180 Do you know what this is? 831 00:30:50,460 --> 00:30:51,580 You blurted it out. 832 00:30:51,700 --> 00:30:53,100 It's your intuition. 833 00:30:53,420 --> 00:30:54,660 You're an artist. 834 00:30:55,020 --> 00:30:57,260 Artists should follow their intuition. 835 00:30:57,580 --> 00:30:58,580 Actually, you've already 836 00:30:58,820 --> 00:30:59,980 had an answer in your heart. 837 00:31:00,340 --> 00:31:01,410 It's just 838 00:31:01,810 --> 00:31:03,020 you haven't realized it yet. 839 00:31:05,220 --> 00:31:05,860 Enough. 840 00:31:06,300 --> 00:31:07,460 The conversation is over. 841 00:31:07,460 --> 00:31:08,580 The more we talk, the more unhappy I am. 842 00:31:09,860 --> 00:31:11,020 Follow your heart. 843 00:31:15,100 --> 00:31:16,500 Great! 844 00:31:17,540 --> 00:31:18,340 It's done. 845 00:31:30,660 --> 00:31:31,260 Mr. Deng. 846 00:31:31,620 --> 00:31:31,980 Director Xue. 847 00:31:32,100 --> 00:31:32,620 Go eat. 848 00:31:32,620 --> 00:31:33,300 Leave this to me. 849 00:31:34,180 --> 00:31:34,620 Okay. 850 00:31:37,060 --> 00:31:38,180 Have some fruits. 851 00:31:38,580 --> 00:31:39,060 It's good for your health. 852 00:31:39,780 --> 00:31:40,050 Well... 853 00:31:40,220 --> 00:31:41,300 What's this about? 854 00:31:41,860 --> 00:31:43,260 You really did it. 855 00:31:45,700 --> 00:31:46,620 Oh my god. 856 00:31:46,770 --> 00:31:48,420 You are a great director. 857 00:31:48,980 --> 00:31:51,060 For this small and unimportant public service advertisement, 858 00:31:51,300 --> 00:31:52,860 you found equipment for them, 859 00:31:53,020 --> 00:31:54,460 asked someone for help, 860 00:31:55,020 --> 00:31:56,380 and looked for a studio. 861 00:31:56,780 --> 00:31:57,460 And you told me 862 00:31:57,460 --> 00:31:59,580 to forget about our company's work because you need to use this studio. 863 00:32:00,060 --> 00:32:01,460 You're really something. 864 00:32:02,530 --> 00:32:04,100 Good for you. 865 00:32:06,660 --> 00:32:08,980 You are a little lovesick now. 866 00:32:09,050 --> 00:32:09,980 It's okay. 867 00:32:10,290 --> 00:32:11,980 You can date whoever you like. 868 00:32:12,100 --> 00:32:12,860 It has nothing to do with me. 869 00:32:14,260 --> 00:32:15,140 As long as you're happy. 870 00:32:15,740 --> 00:32:17,180 Well, are you happy? 871 00:32:17,180 --> 00:32:18,620 Are you doing monologue comic talk here? 872 00:32:18,620 --> 00:32:19,220 Huh? 873 00:32:20,980 --> 00:32:21,450 Come on. 874 00:32:21,540 --> 00:32:23,420 Tell me why you brought me this box of fruits. 875 00:32:25,460 --> 00:32:26,420 It's for you to eat. 876 00:32:27,500 --> 00:32:28,570 You want me to feed you? 877 00:32:28,780 --> 00:32:29,660 Eat it yourself. 878 00:32:31,090 --> 00:32:32,700 If you want to say something, just say it. 879 00:32:33,020 --> 00:32:34,220 Don't hinder me from editing. 880 00:32:34,740 --> 00:32:35,700 Well, I'm just wondering 881 00:32:35,700 --> 00:32:36,980 when you can finish this. 882 00:32:37,380 --> 00:32:38,620 There is a lot of work waiting to be done in the company. 883 00:32:39,060 --> 00:32:40,380 It'll be done soon. 884 00:32:40,380 --> 00:32:42,220 And I'll do our company's work after I finish it. 885 00:32:42,220 --> 00:32:44,100 I've read the project proposals you gave me. 886 00:32:44,100 --> 00:32:44,980 Which one do you mean? 887 00:32:45,610 --> 00:32:46,700 That's right. 888 00:32:47,620 --> 00:32:47,980 Well, 889 00:32:48,260 --> 00:32:49,060 the down jacket project. 890 00:32:50,060 --> 00:32:51,220 The client 891 00:32:51,220 --> 00:32:53,100 wants you to film for him. 892 00:32:53,620 --> 00:32:55,180 But there is a requirement. 893 00:32:55,740 --> 00:32:56,620 The client said 894 00:32:56,860 --> 00:32:59,050 we have to film on the snow mountain. 895 00:32:59,660 --> 00:33:00,380 Well, 896 00:33:00,380 --> 00:33:01,660 it's very cold. 897 00:33:02,300 --> 00:33:03,020 How about letting me go? 898 00:33:04,340 --> 00:33:05,020 Then go. 899 00:33:05,580 --> 00:33:07,340 But the client wants you to do it. 900 00:33:07,620 --> 00:33:08,700 I'll go then. 901 00:33:09,140 --> 00:33:09,820 That's good. 902 00:33:09,820 --> 00:33:10,810 Then I'm going to ask legal personnel 903 00:33:11,010 --> 00:33:11,980 to sign the contract for you, okay? 904 00:33:13,500 --> 00:33:14,700 Okay, I'm going now. 905 00:33:14,700 --> 00:33:16,180 I'm going to legal personnel now. 906 00:33:17,580 --> 00:33:18,620 You asked Mr. Deng to leave, 907 00:33:18,620 --> 00:33:19,820 who's going to edit this for me? 908 00:33:40,260 --> 00:33:40,780 Yang, 909 00:33:41,260 --> 00:33:42,700 Ms. Jian Bing sent the demo. 910 00:33:42,700 --> 00:33:43,570 Do you want to take a look? 911 00:33:53,700 --> 00:33:56,050 [Jian Bing] 912 00:34:10,239 --> 00:34:11,710 [Jian Bing] 913 00:34:21,040 --> 00:34:22,380 [Recyclable] 914 00:34:52,620 --> 00:34:53,980 I didn't expect 915 00:34:53,980 --> 00:34:55,699 the effect is so good. 916 00:34:57,260 --> 00:34:58,100 I have a feeling 917 00:34:58,460 --> 00:34:59,780 we will win this time. 918 00:34:59,980 --> 00:35:01,300 Of course. 919 00:35:02,200 --> 00:35:09,000 [Jian Bing Only 30 days of Moments are visible.] 920 00:35:03,340 --> 00:35:05,140 Yang, I have to say 921 00:35:05,780 --> 00:35:08,740 you did a great job in special effects. 922 00:35:09,020 --> 00:35:10,620 It's really amazing. 923 00:35:31,460 --> 00:35:32,610 Director Jian is awesome too. 924 00:35:32,610 --> 00:35:34,340 She finished editing within just several days. 925 00:35:34,340 --> 00:35:35,180 Yes. 926 00:35:37,260 --> 00:35:39,260 Yang, aren't you going to treat her to a meal? 927 00:35:42,340 --> 00:35:43,300 I'm going out. 928 00:35:46,460 --> 00:35:47,220 What's wrong with him again? 929 00:35:47,220 --> 00:35:48,370 He's going to treat her to a meal. 930 00:35:52,460 --> 00:35:52,980 Good. 931 00:35:54,180 --> 00:35:54,980 Everything we did 932 00:35:54,980 --> 00:35:56,130 is 933 00:35:56,130 --> 00:35:57,540 worth it. 934 00:35:59,860 --> 00:36:00,500 It's worth it. 935 00:36:08,330 --> 00:36:09,020 Are these clothes 936 00:36:09,020 --> 00:36:10,580 for you to look at or wear? 937 00:36:10,820 --> 00:36:11,980 Before I wear them, 938 00:36:12,220 --> 00:36:14,060 I need to take a close look at them, right? 939 00:36:16,380 --> 00:36:17,020 You came at the right time. 940 00:36:17,700 --> 00:36:18,610 Take a look for me. 941 00:36:19,060 --> 00:36:19,650 No. 942 00:36:19,780 --> 00:36:20,740 You've been looking at them for two hours. 943 00:36:20,980 --> 00:36:23,060 Take a look at how I look. 944 00:36:23,060 --> 00:36:23,860 What 945 00:36:24,620 --> 00:36:25,260 do you think? 946 00:36:28,740 --> 00:36:29,460 Let me take a look. 947 00:36:31,380 --> 00:36:32,020 Am I handsome? 948 00:36:32,820 --> 00:36:34,740 Your collar is so ugly. 949 00:36:35,140 --> 00:36:35,500 Really? 950 00:36:36,020 --> 00:36:36,860 You should fold it down. 951 00:36:38,420 --> 00:36:38,860 How about now? 952 00:36:40,020 --> 00:36:41,260 Now 953 00:36:42,180 --> 00:36:43,610 you look like a gentleman. 954 00:36:44,620 --> 00:36:45,620 What's the occasion? 955 00:36:45,980 --> 00:36:46,620 I'm going to visit someone. 956 00:36:47,980 --> 00:36:48,740 24,000 yuan. 957 00:36:49,290 --> 00:36:50,300 So expensive? 958 00:36:51,500 --> 00:36:53,300 If I want to visit her, 959 00:36:53,540 --> 00:36:54,620 a sense of ceremony is needed, right? 960 00:36:56,460 --> 00:36:57,050 You are going to wear this 961 00:36:57,300 --> 00:36:58,380 to visit Ms. Jian Bing? 962 00:36:58,900 --> 00:36:59,260 That's right. 963 00:37:00,180 --> 00:37:01,260 By the way... 964 00:37:08,140 --> 00:37:08,820 Oh no. 965 00:37:10,060 --> 00:37:12,420 This is bad. 966 00:37:13,100 --> 00:37:13,820 There is something wrong 967 00:37:14,620 --> 00:37:15,780 with your coat. 968 00:37:16,170 --> 00:37:16,780 Take it off and let me see. 969 00:37:16,860 --> 00:37:17,780 Is the color not proper? 970 00:37:17,780 --> 00:37:19,660 I think it has nothing to do 971 00:37:19,660 --> 00:37:20,740 with the color. 972 00:37:20,740 --> 00:37:22,180 But there is 973 00:37:22,180 --> 00:37:23,090 something wrong. 974 00:37:24,540 --> 00:37:25,180 Tell me now. 975 00:37:25,180 --> 00:37:25,860 What is wrong? 976 00:37:27,220 --> 00:37:28,100 I have a white one 977 00:37:28,100 --> 00:37:29,020 and a brown one. 978 00:37:29,460 --> 00:37:30,580 I'm gonna change this if this is not okay. 979 00:37:31,180 --> 00:37:32,180 Jian Shuang told me 980 00:37:32,770 --> 00:37:34,860 Jian Bing will go on a business trip to Fairy Mountain for three days. 981 00:37:35,380 --> 00:37:35,930 But I think 982 00:37:35,930 --> 00:37:37,980 it's inappropriate for me 983 00:37:38,300 --> 00:37:39,540 to go there uninvited, right? 984 00:37:40,130 --> 00:37:41,780 I should at least call her 985 00:37:42,060 --> 00:37:42,740 and tell her, right? 986 00:37:43,220 --> 00:37:44,660 You can't make this call. 987 00:37:44,780 --> 00:37:45,060 Why? 988 00:37:45,060 --> 00:37:46,380 You can't go there if you make this call. 989 00:37:46,980 --> 00:37:47,620 Why? 990 00:37:48,020 --> 00:37:48,980 Why? 991 00:37:49,220 --> 00:37:50,140 If you call her, 992 00:37:50,340 --> 00:37:51,300 what if 993 00:37:51,340 --> 00:37:51,890 she refuses you? 994 00:37:53,660 --> 00:37:54,340 You are right. 995 00:37:58,460 --> 00:37:59,540 But don't worry. 996 00:38:00,260 --> 00:38:01,380 I'll go with you. 997 00:38:01,620 --> 00:38:02,580 Why do you want to go? 998 00:38:03,210 --> 00:38:04,060 Because I want to help you. 999 00:38:04,620 --> 00:38:05,660 Help me? 1000 00:38:06,060 --> 00:38:07,460 I should thank God if you don't cause me trouble. 1001 00:38:11,100 --> 00:38:11,900 Uncle, 1002 00:38:13,530 --> 00:38:14,980 it seems 1003 00:38:15,980 --> 00:38:16,700 your coat is no long needed. 1004 00:38:18,180 --> 00:38:18,700 Why? 1005 00:38:19,900 --> 00:38:20,980 Just give it to me, okay? 1006 00:38:21,490 --> 00:38:22,580 Give it to you? 1007 00:38:23,060 --> 00:38:23,780 You are just a little kid. 1008 00:38:23,780 --> 00:38:25,020 It's too large for you. 1009 00:38:25,490 --> 00:38:26,260 I'm an adult. 1010 00:38:26,260 --> 00:38:27,540 I look good in it. 1011 00:38:27,540 --> 00:38:29,980 Although you are an adult, you don't need to do what adults do. 1012 00:38:30,180 --> 00:38:31,380 As an adult, 1013 00:38:31,380 --> 00:38:31,980 I want to... 1014 00:38:34,260 --> 00:38:36,420 Are you planning to confess your love to Jian Shuang? 1015 00:38:37,300 --> 00:38:37,740 Yes. 1016 00:38:39,980 --> 00:38:40,860 You will leave soon. 1017 00:38:40,860 --> 00:38:42,260 Don't you think it's not suitable to confess your love to her? 1018 00:38:44,140 --> 00:38:44,740 Listen. 1019 00:38:45,060 --> 00:38:46,180 If you don't confess your love, 1020 00:38:46,180 --> 00:38:46,980 you can still be friends. 1021 00:38:46,980 --> 00:38:49,060 You can't even be friends if you confess your love. 1022 00:38:49,140 --> 00:38:49,980 I just don't want 1023 00:38:49,980 --> 00:38:51,060 to be ordinary friends with her anymore. 1024 00:38:52,980 --> 00:38:53,620 Well, take it off. 1025 00:38:54,050 --> 00:38:54,740 No. 1026 00:38:55,460 --> 00:38:56,100 Take it off. 1027 00:38:56,170 --> 00:38:56,900 Listen. 1028 00:38:57,260 --> 00:38:58,580 Just because I will leave soon, 1029 00:38:58,980 --> 00:39:00,260 I have to take a step forward. 1030 00:39:00,260 --> 00:39:01,140 Can you support me? 1031 00:39:14,740 --> 00:39:15,980 You can take a step forward. 1032 00:39:19,540 --> 00:39:20,300 Don't wrinkle it. 1033 00:39:21,570 --> 00:39:22,210 And 1034 00:39:23,180 --> 00:39:24,380 I'm lending it to you. 1035 00:39:24,980 --> 00:39:25,980 I'm not giving it to you. 1036 00:39:25,980 --> 00:39:26,820 I know. 1037 00:39:27,140 --> 00:39:28,180 Don't disgrace me. 1038 00:39:29,780 --> 00:39:31,860 Why did you flip up the collar again? 1039 00:39:36,180 --> 00:39:36,930 Thanks, Uncle. 1040 00:39:40,660 --> 00:39:41,740 Wish us 1041 00:39:42,340 --> 00:39:43,580 success. 1042 00:40:57,060 --> 00:40:58,820 You're not home? 1043 00:40:59,740 --> 00:41:00,660 Where are you? 1044 00:41:10,260 --> 00:41:10,780 Director Jian, 1045 00:41:11,060 --> 00:41:12,140 I've reflected on myself 1046 00:41:12,140 --> 00:41:13,860 at home these days. 1047 00:41:14,170 --> 00:41:15,500 I've thought about it carefully for a long time. 1048 00:41:16,540 --> 00:41:17,260 I really understand. 1049 00:41:17,940 --> 00:41:19,380 I understand your embarrassment that day. 1050 00:41:19,500 --> 00:41:19,820 Really. 1051 00:41:19,820 --> 00:41:20,580 Put myself in your position. 1052 00:41:20,940 --> 00:41:21,330 Well, 1053 00:41:21,330 --> 00:41:22,980 if I were you, I would feel awkward too. 1054 00:41:23,620 --> 00:41:24,100 I mean it. 1055 00:41:31,500 --> 00:41:33,020 And I think... 1056 00:41:33,020 --> 00:41:34,380 you were right that day. 1057 00:41:34,620 --> 00:41:36,140 My mom's attitude is very important. 1058 00:41:36,500 --> 00:41:37,780 But I think 1059 00:41:38,130 --> 00:41:39,500 it is not the most important. 1060 00:41:48,940 --> 00:41:49,740 Director Jian, 1061 00:41:49,860 --> 00:41:50,340 just... 1062 00:41:50,460 --> 00:41:51,820 give me one more chance, okay? 1063 00:41:52,580 --> 00:41:53,940 I want to talk to you. 1064 00:41:54,090 --> 00:41:55,060 Just the two of us. 1065 00:41:55,220 --> 00:41:56,140 Talk alone. 1066 00:41:57,840 --> 00:41:58,580 After all, 1067 00:41:58,820 --> 00:42:00,380 it's between us. 1068 00:42:00,700 --> 00:42:01,540 What do you think? 1069 00:42:11,460 --> 00:42:12,020 I promise. 1070 00:42:12,020 --> 00:42:13,850 I promise I won't take too much of your time. 1071 00:42:13,980 --> 00:42:14,860 I won't disturb you either. 1072 00:42:15,020 --> 00:42:15,420 I... 1073 00:42:15,700 --> 00:42:16,700 I just want to talk to you. 1074 00:42:17,180 --> 00:42:18,020 I'll leave after that. 1075 00:42:18,580 --> 00:42:19,090 If you... 1076 00:42:20,020 --> 00:42:21,020 If you see my messages, 1077 00:42:21,020 --> 00:42:22,250 give me a reply, okay? 1078 00:42:24,580 --> 00:42:25,100 Or... 1079 00:42:25,100 --> 00:42:25,820 tell me where you are, 1080 00:42:25,820 --> 00:42:26,820 I can go to you. 1081 00:42:27,220 --> 00:42:27,580 Okay? 61786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.