Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,667 --> 00:03:00,205
Manu, do you know what's this?
2
00:03:01,533 --> 00:03:04,036
You don't know? Sure?
3
00:03:06,667 --> 00:03:09,273
Pigeon! Come on, say, Manu!
4
00:03:10,733 --> 00:03:18,675
P-I-G-E-O-N
5
00:03:27,300 --> 00:03:28,973
Mex!
6
00:03:54,800 --> 00:03:55,505
Gosh!
7
00:04:02,767 --> 00:04:06,078
Ugh! Mixie?! No problem!
8
00:04:48,500 --> 00:04:49,205
Sleep under the blanket.
9
00:06:21,367 --> 00:06:23,779
Our son didn't get through.
Doesn’t matter
10
00:06:24,367 --> 00:06:26,108
But my tension was about Janet's son!
11
00:06:26,433 --> 00:06:28,003
Luckily, he too didn't get through!
12
00:06:30,667 --> 00:06:34,547
Mom! Siddhu got the admission.
I'm in the School now.
13
00:06:35,133 --> 00:06:36,669
His name is there in the 1st list itself!
14
00:06:38,133 --> 00:06:40,113
From yesterday I was in tension
if he would get through or not...
15
00:06:40,367 --> 00:06:41,243
Only now I am feeling relieved!
16
00:06:45,467 --> 00:06:46,445
Anyway, please inform this immediately.
17
00:06:51,133 --> 00:06:53,409
Tuttu..Chinnu...Come and eat food.
18
00:06:54,467 --> 00:06:55,537
Angry, ah?
19
00:06:56,633 --> 00:06:59,637
Eat fully only then you will
grow tall and strong.
20
00:07:01,533 --> 00:07:03,069
Aren't you a good kid? Eat this
21
00:07:04,633 --> 00:07:06,408
Oh my Tuttu! it's raining.
22
00:07:06,633 --> 00:07:08,476
Get back to your nest soon.
23
00:07:09,633 --> 00:07:14,082
If you get fever, then, I'll get an injection
from dads shop and pierce it!
24
00:07:14,433 --> 00:07:15,969
Won't it pain for you then?
25
00:07:16,633 --> 00:07:20,080
Both of you get back to the
nest like good children.
26
00:07:23,267 --> 00:07:25,440
Chinnu! You don't seem to
listen to whatever I say.
27
00:07:28,100 --> 00:07:31,309
Dad...Why don't we go and see the rainbow?
28
00:07:32,433 --> 00:07:35,414
Oh my God! Only if there is rain,
there will be rainbow.
29
00:07:35,600 --> 00:07:36,544
- Really? -Yes
30
00:07:36,733 --> 00:07:39,509
Rainbow, Damn it! Play happily with dad!
Don't study.
31
00:07:40,600 --> 00:07:42,409
How many times did I
teach you the English name for PRAVU!!
32
00:07:42,633 --> 00:07:43,634
Tell me!
33
00:07:44,300 --> 00:07:45,244
Are you crazy'?
34
00:07:45,500 --> 00:07:47,036
What is there in an English name!
35
00:07:47,367 --> 00:07:48,641
Oh!! Here comes the defender!
36
00:07:49,067 --> 00:07:49,545
Ouch!! Turning towards me now!
37
00:07:49,767 --> 00:07:51,405
You're a great English Professor, aren't you?
38
00:07:51,567 --> 00:07:53,706
Come on say, Wham do
you call PRAVU in English?
39
00:07:54,400 --> 00:07:56,778
My dear girl! PRAVU is the name of a bird.
40
00:07:57,267 --> 00:07:58,405
Whats your name? - Priya!
41
00:07:58,600 --> 00:08:00,602
What is the English name of PRIYA?
-It's PRIYA! Same!
42
00:08:05,233 --> 00:08:07,770
This time he didn't get because he failed
to recognize PRAVU(Pigeon)'s Picture!
43
00:08:08,533 --> 00:08:11,139
Last time, his name
didn't appear on the lot also.
44
00:08:11,600 --> 00:08:14,581
- There are only two chances left now. - Yes
45
00:08:15,533 --> 00:08:19,276
Should I alone take so much pains
to put him in a good school?
46
00:08:19,567 --> 00:08:21,672
Do you ever care about it?
47
00:08:22,233 --> 00:08:24,304
To put him in a good school is my desire too!
48
00:08:25,033 --> 00:08:29,607
Hiding my desires has always been my
weakness for long!
49
00:08:30,167 --> 00:08:31,009
Sorry!
50
00:08:35,367 --> 00:08:38,405
Mom, I know what is PRAVU in English called?
51
00:08:38,700 --> 00:08:44,275
P-I-G-E-O-N!
52
00:08:44,500 --> 00:08:47,003
Isn't it correct, mom! Don't cry.
53
00:08:47,533 --> 00:08:49,342
Why didn't you tell this then?
54
00:08:49,533 --> 00:08:52,480
I'd forgotten, mom! Hereafter I will not forget.
55
00:08:59,500 --> 00:09:00,137
Sorry, son!
56
00:09:01,533 --> 00:09:02,705
See! He's dads son!
57
00:09:04,533 --> 00:09:07,980
Pigeon is the name of harmless bird!
58
00:09:09,000 --> 00:09:10,411
That's the reason these don't stand on the ground
59
00:09:13,533 --> 00:09:14,568
ls there a medicine for cough?
60
00:09:16,200 --> 00:09:18,043
No...But I've got a medicine for relieving cough!
61
00:09:19,000 --> 00:09:21,241
You don't have to. I trust you.
I'll get you right away.
62
00:09:29,467 --> 00:09:32,073
Dissolve this medicine in water
and inhale steam twice daily.
63
00:09:33,367 --> 00:09:35,779
And this to be taken,
morning and night after food.
64
00:09:36,800 --> 00:09:40,304
- How much is the cost?
- Rs.51. Just pay me Rs. 50
65
00:09:41,200 --> 00:09:43,305
- Here - Take it.
66
00:09:48,800 --> 00:09:50,108
Good morning, boss
67
00:09:51,533 --> 00:09:52,671
it's not a pretty good morning for me!
68
00:09:53,800 --> 00:09:55,211
Why did you take leave without
informing me, yesterday?
69
00:09:55,433 --> 00:09:56,537
I'd sent you a message.
70
00:09:56,733 --> 00:09:57,768
Are you asking for leave over the phone?
71
00:09:58,133 --> 00:10:00,135
No, I didn't have the guts
to ask you face to face!
72
00:10:00,800 --> 00:10:03,280
Actually I was forced to take leave
on an important circumstance!
73
00:10:03,433 --> 00:10:05,640
- On what circumstance?
- My mom's birthday.
74
00:10:06,467 --> 00:10:07,605
My dad has also taken leave
75
00:10:08,133 --> 00:10:09,441
lf l don't take leave,
I would've been left out at home!
76
00:10:10,133 --> 00:10:11,476
Doesn't matter as long as I don't understand!
77
00:10:11,800 --> 00:10:12,437
Are you ready to work now?
78
00:10:12,800 --> 00:10:13,574
Yeah! I got my lunch also.
79
00:10:14,767 --> 00:10:16,371
- Can you look after the shop for some time?
- Of course.
80
00:10:16,567 --> 00:10:18,638
- I need to go to town for collecting stock!
- Carry on.
81
00:10:20,400 --> 00:10:21,572
He imposed his burden upon me today!
82
00:10:22,300 --> 00:10:24,644
- Hope there was good business
for the last two days! - Why?
83
00:10:25,100 --> 00:10:27,637
Untimely rainfall, extreme heat, strong winds...!
84
00:10:28,133 --> 00:10:30,170
It's the right time for diseases to spread
85
00:10:31,333 --> 00:10:32,175
On my way here, boss,
86
00:10:32,500 --> 00:10:35,174
When I saw the heap of
rubbish on the bus stand,
87
00:10:35,467 --> 00:10:37,003
- My eyes got welled up. - What for?
88
00:10:37,400 --> 00:10:40,040
These are all set and ready
to spread communicable diseases
89
00:10:40,267 --> 00:10:42,304
Stop talking cruelly and
set those things on the rack.
90
00:10:42,767 --> 00:10:43,336
- Calling this cruelty!-Here is your food!
91
00:10:45,300 --> 00:10:46,745
Yesterdays Biriyani! I got for you also.
92
00:10:47,100 --> 00:10:48,044
Only my dog will eat it.
93
00:10:48,267 --> 00:10:49,302
It smells I suppose!
94
00:10:50,300 --> 00:10:52,610
First, let me call my Laila and
then begin my work
95
00:10:53,133 --> 00:10:57,445
Hello..Something from my tummy rolled
and moved up to my chest!
96
00:10:57,733 --> 00:10:58,609
Ask it to wait for sometime
97
00:10:59,100 --> 00:11:01,341
There is a green tablet
for fast recovery here
98
00:11:01,533 --> 00:11:02,603
If so, then why don't you come inside
and take it?
99
00:11:03,300 --> 00:11:04,711
You please get it for me quickly.
100
00:11:05,067 --> 00:11:06,307
Then, wait patiently until I get it for you.
101
00:11:07,067 --> 00:11:08,546
It's the tablet for Gas!! He's teaching me!!
102
00:11:10,400 --> 00:11:11,708
Well, from which area
they usually take it from?
103
00:11:12,400 --> 00:11:13,708
- That one... - This?
104
00:11:14,733 --> 00:11:15,711
Is this Green?
105
00:11:16,367 --> 00:11:17,345
- This one? - Yes
106
00:11:19,733 --> 00:11:20,473
- What's your name?-Sukoore!
107
00:11:21,367 --> 00:11:22,209
Oh!! Then, green one will be
enough to recover quickly.
108
00:11:24,733 --> 00:11:26,440
Look, it's getting cured
on just seeing the tablet!
109
00:11:27,733 --> 00:11:29,269
The medicines here work in good speed!
110
00:11:29,733 --> 00:11:31,076
Where do I've to pay the cash?
111
00:11:31,300 --> 00:11:32,404
Over there! Rs.12.
112
00:11:32,733 --> 00:11:34,406
- Uncle! - Not uncle, I'm Aravind.
113
00:11:34,700 --> 00:11:35,770
Good that he didn't call you dad!
114
00:11:36,167 --> 00:11:39,444
Tell me, dear! Amidst than, a moron popped
in for medicine.
115
00:11:40,700 --> 00:11:42,509
Reached office? Yes I also reached.
116
00:11:42,700 --> 00:11:44,441
I told a pack of lies as usual.
117
00:11:45,700 --> 00:11:48,078
This same tonic is available
in two different company.
118
00:11:48,367 --> 00:11:50,142
I shall whatsapp you both the photos.
119
00:11:50,400 --> 00:11:52,107
Then, decide and let me know.
120
00:11:52,700 --> 00:11:54,008
Oh no!! I don't need any money.
121
00:11:54,400 --> 00:11:55,674
Here, medicines are free for me!
122
00:11:56,067 --> 00:11:59,344
Even if I sell this shop,
my boss will not get angry.
123
00:11:59,533 --> 00:12:00,671
- So much freedom - What?
124
00:12:01,700 --> 00:12:03,304
- Put the phone down-Okay!
125
00:12:03,533 --> 00:12:06,173
Consume balm twice a day...
Sorry...apply the balm
126
00:12:09,033 --> 00:12:10,011
Manu didn't get, did he?
127
00:12:11,700 --> 00:12:14,078
I also checked. Alice also didn't get.
128
00:12:14,267 --> 00:12:15,302
They are really cheats!
129
00:12:15,667 --> 00:12:16,645
Hell with their lot!
130
00:12:17,200 --> 00:12:19,476
If you pay a huge money as a donation,
automatically name will appear on the lot.
131
00:12:20,667 --> 00:12:22,476
Or one should belong to their diocese!
132
00:12:22,667 --> 00:12:25,978
Take me for instance! I'm also a Christian.
133
00:12:27,000 --> 00:12:29,640
But they are not ready to
accept people from other diocese!
134
00:12:30,333 --> 00:12:31,471
What Chackoachhan says is right!
135
00:12:32,667 --> 00:12:37,138
Wherever you go, they' re asking for parent's
salary certificate and education
136
00:12:38,167 --> 00:12:39,407
Those are only for eyewash!
137
00:12:40,667 --> 00:12:43,648
How did Lisie's son get admission in St.Johns?
138
00:12:44,167 --> 00:12:46,078
Her husband didn't even pass schooling.
139
00:12:46,267 --> 00:12:49,339
Her dad requested the Minister to recommend.
140
00:12:50,667 --> 00:12:53,238
Why else didn't my daughter Alice get selected?
141
00:12:53,433 --> 00:12:55,003
You also know she is smart!
142
00:12:55,300 --> 00:12:56,370
Even Manu is not less
143
00:12:57,033 --> 00:12:58,034
All are big thieves!!
144
00:12:58,233 --> 00:13:00,509
It is better not get admitted in such schools
145
00:13:01,333 --> 00:13:04,439
- Good morning-Good morning, Lisie! Sit down
146
00:13:10,133 --> 00:13:11,612
Who named your wife as PRIYA?
147
00:13:12,067 --> 00:13:15,981
I'm going to collect stock!
Try to mess up as much as possible.
148
00:13:17,267 --> 00:13:18,439
- Have you kept the money?-Yes inside
149
00:13:18,800 --> 00:13:21,178
Go carefully, heavy trucks are plying frequently!
150
00:13:21,367 --> 00:13:21,606
Shut up!
151
00:13:22,300 --> 00:13:23,108
Oh! Menon sir!
152
00:13:23,267 --> 00:13:26,271
Did you go and check the
blazer school results yesterday?
153
00:13:26,533 --> 00:13:27,341
He didn't get through, sir!
154
00:13:27,633 --> 00:13:28,236
What happened?
155
00:13:28,633 --> 00:13:31,045
This time a bird let him down - Pigeon!
156
00:13:31,233 --> 00:13:32,041
Crow, right?
157
00:13:32,600 --> 00:13:33,772
Not Crow, bullshit!
158
00:13:34,600 --> 00:13:36,580
Keep two things in mind to get
an admission in the school.
159
00:13:37,000 --> 00:13:40,573
Like all place; you'll need a political recommendation
160
00:13:41,000 --> 00:13:45,210
From a Minister, MLA, Counsellor...
any such dignified persons
161
00:13:45,400 --> 00:13:47,004
Not a Minister, but I know a Muslim crier!
Will that be enough?
162
00:13:48,267 --> 00:13:49,746
I don't have any acquaintance with such people
163
00:13:49,800 --> 00:13:50,972
Do you know any Fathers?
164
00:13:51,267 --> 00:13:57,081
- Fathers?!
- I mean, Bishop, Priest, Vicar or a Rector
165
00:13:57,233 --> 00:13:58,143
A"? Such people?
166
00:13:58,333 --> 00:14:00,643
The only Priest I knew was,
who regularly comes here for Asthma medicines!
167
00:14:01,033 --> 00:14:02,205
But he hasn't been coming here for a month!
168
00:14:02,467 --> 00:14:03,673
That medicine would've worked!
169
00:14:04,600 --> 00:14:06,273
I heard the passing bells
ringing at the Church the other day.
170
00:14:06,600 --> 00:14:07,510
If I give you a kick..
171
00:14:08,800 --> 00:14:10,108
Look at his prank!
172
00:14:10,267 --> 00:14:11,575
- I'm on the way to the town now. - Okay.
173
00:14:12,567 --> 00:14:16,071
Then, think upon whatever I said and decide
174
00:14:16,800 --> 00:14:17,778
Give medicines to Menon sir.
175
00:14:18,233 --> 00:14:19,541
Actually, you need the Asthma tablet, right?
176
00:14:19,733 --> 00:14:21,076
I'll give you a blow.
177
00:14:21,267 --> 00:14:23,213
I need tablets for Dysentery!
178
00:14:23,433 --> 00:14:24,537
We give the same medicine for both.
179
00:14:24,733 --> 00:14:25,211
Get lost
180
00:14:27,567 --> 00:14:31,037
The teacher who taught
spoken English tuition for Allen,
181
00:14:31,267 --> 00:14:32,439
- George sir? - Yes
182
00:14:32,733 --> 00:14:35,043
He's in Kozhikode now. Why?
183
00:14:35,567 --> 00:14:37,672
I'm planning to send Manu for tuition
184
00:14:38,067 --> 00:14:39,102
Is that so?
185
00:14:39,567 --> 00:14:41,547
I know a couple of persons
186
00:14:41,767 --> 00:14:42,541
I'll give you their numbers.
187
00:14:44,233 --> 00:14:46,144
Manu didn't get admission, right?
188
00:14:46,567 --> 00:14:47,545
It's not that!
189
00:14:48,200 --> 00:14:50,646
The play school, he's going now is good
and it is close by too!
190
00:14:51,000 --> 00:14:53,344
He can continue there next year also!
191
00:14:53,733 --> 00:14:54,973
What is the tuition for?
192
00:14:55,167 --> 00:14:56,407
Aravindettan insists on that!
193
00:15:03,167 --> 00:15:04,669
Why didn't you call me yesterday?
194
00:15:05,200 --> 00:15:06,270
No, mom..l..
195
00:15:06,700 --> 00:15:07,735
What happened to his results?
196
00:15:08,133 --> 00:15:09,407
I have to find some other school.
197
00:15:09,733 --> 00:15:11,508
So, he didn't get there also.
198
00:15:12,233 --> 00:15:14,179
Doesn't matter.
199
00:15:15,100 --> 00:15:17,011
Ask them to come here with Manu.
200
00:15:17,200 --> 00:15:18,508
It's been a long time since we saw them.
201
00:15:19,033 --> 00:15:21,513
You come home with Manu.
Your father wants to see him
202
00:15:24,033 --> 00:15:25,068
it's easy for you to say.
203
00:15:25,533 --> 00:15:27,376
I run helter-skelter for
each and every thing
204
00:15:27,667 --> 00:15:29,112
None of you seem worried about it.
205
00:15:29,533 --> 00:15:31,240
And dad wants to keep playing with him.
206
00:15:32,200 --> 00:15:33,474
You carry on with your work.
207
00:15:34,033 --> 00:15:35,671
You will have two days holidays
after tomorrow, isn't it?
208
00:15:36,100 --> 00:15:37,306
That's why I called you.
209
00:15:37,600 --> 00:15:38,772
I'll try, dad!!
210
00:15:39,200 --> 00:15:41,305
I need to arrange tuition for Manu.
211
00:15:42,100 --> 00:15:45,013
We are able to see you
only when you bring Manu here.
212
00:15:46,167 --> 00:15:48,306
I'll let you know when I could come
213
00:15:48,667 --> 00:15:52,479
it's because I am stuck
in between admission and office work...
214
00:15:53,200 --> 00:15:54,110
Yes, that's enough.
215
00:15:54,500 --> 00:15:56,309
Okay, dad! I'll reach home and call you.
216
00:15:58,500 --> 00:16:01,379
- You lost! - I've no mood!
217
00:16:02,500 --> 00:16:04,480
What's wrong even if Priya wished so?
218
00:16:05,500 --> 00:16:07,002
Even if you struggle now,
219
00:16:07,167 --> 00:16:08,976
Manu will reach somewhere in future.
220
00:16:09,500 --> 00:16:11,343
Education is very important in today's world.
221
00:16:11,700 --> 00:16:13,611
Anyway, you are ready to give donation.
222
00:16:14,000 --> 00:16:17,447
If so, I know a person...
Sibi who works in the Secretariat!
223
00:16:17,667 --> 00:16:19,112
Wham if we approach him?
224
00:16:19,333 --> 00:16:22,280
Sibi! No way!!
We'll look out for some other way.
225
00:16:22,600 --> 00:16:24,204
What about Attenders and Peons?
226
00:16:24,467 --> 00:16:25,445
I know some of them.
227
00:16:25,667 --> 00:16:27,772
W“ anything happen ii they try'?
228
00:16:28,133 --> 00:16:28,611
Why not?
229
00:16:28,667 --> 00:16:31,079
They rule the roost!
230
00:16:32,733 --> 00:16:39,082
However, I'm not ready to meet such persons!
231
00:16:42,467 --> 00:16:44,447
I couldn't catch him over the phone.
232
00:16:44,667 --> 00:16:46,078
Don't worry, I'll speak with him
233
00:16:46,700 --> 00:16:48,008
However, I called up yesterday.
234
00:16:48,267 --> 00:16:49,075
I shall call up tomorrow also.
235
00:16:49,267 --> 00:16:54,273
Seeing the height of the wall,
exorbitant donation I suppose!
236
00:17:05,567 --> 00:17:06,409
Hey, what do you want?
237
00:17:07,033 --> 00:17:08,137
Admiss...
238
00:17:09,433 --> 00:17:10,036
Regarding admission.
239
00:17:10,233 --> 00:17:13,077
Admission? Then, why do
you walk stealthily like thieves?
240
00:17:13,433 --> 00:17:13,968
Sorry.
241
00:17:14,200 --> 00:17:15,042
The office is in the right hand side
242
00:17:15,367 --> 00:17:18,007
Where can I meet the attenders?
243
00:17:18,233 --> 00:17:19,143
Attenders? What for?
244
00:17:19,667 --> 00:17:21,544
Just to convey my regards!
245
00:17:21,733 --> 00:17:23,406
- Enquire in the office-Over there?
246
00:17:46,400 --> 00:17:47,777
Oh God, where is it
247
00:17:59,600 --> 00:18:01,079
Hello! Come here
248
00:18:02,800 --> 00:18:03,710
Good morning, sir.
249
00:18:04,733 --> 00:18:07,543
4mm do you want?
- I came to visit the school
250
00:18:07,667 --> 00:18:09,613
Do you think this a museum for visiting?
251
00:18:10,567 --> 00:18:11,511
To know whether ifs good
252
00:18:12,033 --> 00:18:12,773
About what?
253
00:18:13,100 --> 00:18:13,578
I mean the School
254
00:18:14,033 --> 00:18:16,604
- Who let you in? Who are you? -Ashwin.
255
00:18:17,100 --> 00:18:18,170
- Ashwin? - Ashwin's father".
256
00:18:18,533 --> 00:18:20,103
- Father? Aravindanl!-Father Aravind?
257
00:18:20,267 --> 00:18:20,972
Priya Medicals.
258
00:18:21,167 --> 00:18:23,340
Medicals?! Do you think ifs a hospital?
259
00:18:25,033 --> 00:18:25,704
To know if it is good...Gosh!
260
00:18:28,033 --> 00:18:28,340
What you doing?
261
00:18:33,633 --> 00:18:35,579
So, you are the attender here?
262
00:18:37,700 --> 00:18:38,644
If so?
263
00:18:39,033 --> 00:18:40,774
Good! I was actually looking for...
264
00:18:41,367 --> 00:18:42,778
Without knowing whom to ask...
265
00:18:43,133 --> 00:18:43,543
Ask what?
266
00:18:43,767 --> 00:18:45,542
- I came to meet you, sir. -Wham for?
267
00:18:45,800 --> 00:18:47,507
- For a reason! - What reason?
268
00:18:48,367 --> 00:18:50,074
How can I ask this openly...
269
00:18:52,600 --> 00:18:54,045
Shall we get into that toilet?
270
00:18:54,700 --> 00:18:56,145
- For a thing.-What thing?
271
00:18:56,700 --> 00:19:01,080
I mean, please accept the donation and
make my son's admission done.
272
00:19:01,333 --> 00:19:02,437
Wham nonsense are you saying?
273
00:19:02,767 --> 00:19:06,442
If you have any problem here,
give me your address I'll send the money home.
274
00:19:06,667 --> 00:19:07,543
Security!
275
00:19:07,800 --> 00:19:08,778
Is it enough if I give it to him?
276
00:19:10,000 --> 00:19:11,980
Will you get out or
do I've to call the police?
277
00:19:12,600 --> 00:19:14,045
I will give bribe if you don't need the donation.
278
00:19:14,600 --> 00:19:16,079
Security, come here. Throw this fellow out.
279
00:19:16,600 --> 00:19:17,476
Get out.
280
00:19:18,667 --> 00:19:20,578
Why are you roaming around here?
281
00:19:24,567 --> 00:19:25,307
Get out, please
282
00:19:25,800 --> 00:19:27,006
Don't you understand?
Are you creating ruckus at school?
283
00:19:28,333 --> 00:19:30,279
- Can you do it, sir?
- Shut up and Get away.
284
00:19:32,000 --> 00:19:32,478
My bike is over there.
285
00:19:32,667 --> 00:19:35,580
There's a Kumar tailor unit in Pulimoodu junction
286
00:19:36,000 --> 00:19:38,674
Go and meet Tailor Kumar! He will get it done.
287
00:19:39,000 --> 00:19:40,035
Regarding the admission, right?
288
00:19:40,667 --> 00:19:41,645
Whose name should I refer?
289
00:19:42,000 --> 00:19:44,105
Just say Peter from Holy Saint sent you!
Okay...go...
290
00:19:46,300 --> 00:19:47,108
Thank you, Peteretta!
291
00:19:48,633 --> 00:19:51,170
Okay, Kumar Tailors!
292
00:19:56,500 --> 00:20:01,313
- Hello -I'm Priya speaking!
Move aside, Manu!
293
00:20:01,433 --> 00:20:03,674
Lisie from Global Immigration
told me to contact you.
294
00:20:07,767 --> 00:20:11,180
I need English tuition for my son.
295
00:20:12,067 --> 00:20:13,341
Yeah, yeah, she told me.
But time is my only problem
296
00:20:14,200 --> 00:20:15,406
I have actually fully packed schedules.
297
00:20:16,067 --> 00:20:20,516
No...Whenever you find time...
just for a little time..
298
00:20:23,367 --> 00:20:27,543
What about weekly - Tuesdays 5.30 to 7 pm?
299
00:20:28,233 --> 00:20:33,046
Oh, 5.30?! it's his playing time!
300
00:20:33,267 --> 00:20:35,338
Playing at this age?
301
00:20:35,800 --> 00:20:37,404
I'm not free at any other time.
302
00:20:37,700 --> 00:20:39,407
It's not a problem! 5.30 is okay.
303
00:20:40,533 --> 00:20:43,013
Don't mistake me as I am asking over phone!
304
00:20:43,533 --> 00:20:44,511
How much is the fee?
305
00:20:45,167 --> 00:20:46,510
Monthly 1500!
306
00:20:48,700 --> 00:20:49,735
What all will you teach?
307
00:20:50,533 --> 00:20:54,310
Normally parents ask me
to talk to their children...
308
00:20:54,700 --> 00:20:57,510
about their daily activities!
309
00:20:58,500 --> 00:21:01,037
After that, numbers, these things I will teach
310
00:21:01,200 --> 00:21:02,201
Can you begin this Tuesday?
311
00:21:02,500 --> 00:21:03,672
Yeah, Yeah, of course madam!
312
00:21:04,033 --> 00:21:04,773
Please Whatsapp me your address!
313
00:21:06,100 --> 00:21:07,636
I'll send you a text message
314
00:21:08,100 --> 00:21:09,738
- Okay!-Thank you!
315
00:21:18,167 --> 00:21:19,475
Who denied the seam to Ambani?
316
00:21:20,033 --> 00:21:21,205
Not Ambani'?
317
00:21:22,100 --> 00:21:23,044
Give a break!
318
00:21:23,267 --> 00:21:28,080
Oh'. Thamban'. PoornimaThamban'.!
319
00:21:29,000 --> 00:21:31,207
I was wondering why Ambani
came down to such a situation!!
320
00:21:32,500 --> 00:21:33,342
Hello, Kumar sir...
321
00:21:33,700 --> 00:21:34,770
The one who is talking over phone
322
00:21:35,133 --> 00:21:36,043
Which school is your child studying now?
323
00:21:36,233 --> 00:21:39,180
Poornima, your child wants admission
where her cousins are studying, right?
324
00:21:39,467 --> 00:21:44,177
Let me try. Give me your phone number.
325
00:21:48,667 --> 00:21:49,577
Alright! I will try.
326
00:21:50,167 --> 00:21:54,013
It's my word! I'll tell you the current rates!
327
00:21:54,467 --> 00:22:00,782
St. Johns - 6, Vidyashilp - 7,
Holy Saints - 5 and Blossoms - 6
328
00:22:01,467 --> 00:22:06,041
If any siblings are studying there...
329
00:22:07,067 --> 00:22:07,977
Nothing like that?
330
00:22:09,133 --> 00:22:10,612
Do you have any hold in the Church?
331
00:22:11,467 --> 00:22:14,141
Oh! That belongs to another diocese!!
Doesn't matter.
332
00:22:15,100 --> 00:22:17,307
You've money, isn't it? That's enough for me.
333
00:22:18,800 --> 00:22:23,044
What? Single parent? OMG! Nature of death?
334
00:22:23,733 --> 00:22:25,542
Oh! Disowned and walked away!
335
00:22:26,100 --> 00:22:27,545
Then, ifs not a problem.
336
00:22:28,067 --> 00:22:29,512
We shall hire a person.
337
00:22:30,100 --> 00:22:30,510
I shall..
338
00:22:31,133 --> 00:22:33,010
Not me...l shall arrange some other person.
339
00:22:33,800 --> 00:22:34,710
Don't worry...Don't worry.
340
00:22:35,633 --> 00:22:38,637
It should only appear like
a happy family!! That's it!
341
00:22:40,600 --> 00:22:42,409
I'll get you the admission and then say.
342
00:22:43,100 --> 00:22:46,741
I just consider this as a service. Okay, then!
343
00:22:47,633 --> 00:22:49,408
Greetings, sir!
- Wham do you want, sir?
344
00:22:49,667 --> 00:22:50,668
Peter sent me.
345
00:22:51,100 --> 00:22:52,704
- Holy Saints! -Oh! 1st std!
346
00:22:54,100 --> 00:22:56,410
I tried in a couple of schools!
Nothing worked out.
347
00:22:57,600 --> 00:22:59,978
Does your child know to write
English Alphabets and numbers 1 - 10?
348
00:23:00,133 --> 00:23:01,373
- Yes, sir! - My son also knows.
349
00:23:02,400 --> 00:23:03,572
The one sitting over there is Ajith sir
350
00:23:03,767 --> 00:23:07,044
His son also knows Alphabets
and numbers 1 - 10
351
00:23:07,400 --> 00:23:09,107
Then, how do we differentiate children?
352
00:23:09,400 --> 00:23:11,209
Same brain, Same age and Same IQ All same
353
00:23:12,067 --> 00:23:16,106
One more thing! What are their parents doing?
354
00:23:16,733 --> 00:23:18,542
Their financial condition and education!
355
00:23:18,767 --> 00:23:19,370
Please sit down.
356
00:23:21,400 --> 00:23:23,277
Sir, the label is on left side, isn't it?
357
00:23:23,567 --> 00:23:26,571
No, put it on the right side from this year.
358
00:23:27,667 --> 00:23:31,080
Otherwise, parents will make their children
wear last year's uniform this year also.
359
00:23:31,733 --> 00:23:33,178
I too need to survive, right?
360
00:23:34,400 --> 00:23:35,504
- I forgot to ask your name.-Aravind TP
361
00:23:39,033 --> 00:23:43,641
- What vehicle do you've?-Bike, sir! TVS Star City!
362
00:23:44,033 --> 00:23:46,343
- And yours? - BMW 5 series
363
00:23:46,733 --> 00:23:47,711
5 series?
364
00:23:48,367 --> 00:23:51,576
- And mobile phone? - Videocon, prepaid.
365
00:23:51,800 --> 00:23:53,609
- And yours? - lPhone 6 plus!
366
00:23:54,033 --> 00:23:54,636
9 Plus?
367
00:23:55,367 --> 00:23:56,971
Are you a member in any club?
368
00:23:57,167 --> 00:23:59,477
Yes, Shardha An and Sports club.
369
00:23:59,667 --> 00:24:01,237
- Where? - Nellimoodu!
370
00:24:02,367 --> 00:24:04,506
- Sir, which club member are you?
- Metropolitan.
371
00:24:05,267 --> 00:24:07,975
- Where was your last tour? - Kutralam!
372
00:24:08,367 --> 00:24:10,608
As there was plenty of water,
we were able to bathe!
373
00:24:11,000 --> 00:24:11,671
Good!
374
00:24:12,000 --> 00:24:13,604
If I get the admission,
then I'll have to go to Palani.
375
00:24:14,000 --> 00:24:14,774
Yes...you can go!
376
00:24:15,367 --> 00:24:17,711
- Sir, where did you go for tour?
- Singapore, Bangkok
377
00:24:18,100 --> 00:24:19,078
Singapore, Bangkok!
378
00:24:20,533 --> 00:24:21,307
What is your business?
379
00:24:21,533 --> 00:24:23,604
I run a medical shop! Priya Medicals.
380
00:24:24,667 --> 00:24:26,146
He runs an AC showroom
381
00:24:27,000 --> 00:24:29,446
Donated 20 ACs to his daughter's school.
382
00:24:29,667 --> 00:24:30,145
Good!
383
00:24:30,333 --> 00:24:32,142
Our John sir...the Umbrella
384
00:24:32,433 --> 00:24:34,640
He donated umbrellas to all
the students from his company
385
00:24:35,800 --> 00:24:37,211
Same way, you also do something
386
00:24:37,800 --> 00:24:39,780
Why don't you give free
vaccination for all students?
387
00:24:40,600 --> 00:24:42,307
Oh!! I run a tiny shop
388
00:24:42,500 --> 00:24:44,070
I'll be forced to wind up if I do so
389
00:24:44,533 --> 00:24:48,743
Want to relish the food from a 5 star hotel
but can only pay the amount of the street eatery.
390
00:24:49,100 --> 00:24:50,101
How is it possible?
391
00:24:51,334 --> 00:24:52,335
Actually what I intended was..
392
00:24:52,534 --> 00:24:55,606
I got it. Do one thing
Arrange the cash.
393
00:24:55,767 --> 00:24:56,643
I'll take care of the rest.
394
00:24:57,734 --> 00:24:59,441
What is your fees?
395
00:24:59,667 --> 00:25:04,173
Forget that! it's all a service.
396
00:25:05,467 --> 00:25:08,710
I am only a well wisher
of this admission system
397
00:25:09,067 --> 00:25:09,704
Ask him, he will say!
398
00:25:32,634 --> 00:25:33,271
What?
399
00:25:57,600 --> 00:25:59,477
So whatever I say is a lie,
isn't it, John?
400
00:25:59,667 --> 00:26:03,240
Weren't you online on Whatsapp?
401
00:26:03,433 --> 00:26:04,776
Last seen at 5.15 p.m!
402
00:26:05,267 --> 00:26:06,678
Still you never replied to me.
403
00:26:07,267 --> 00:26:09,679
But that Reshma is also
available at the same time
404
00:26:10,033 --> 00:26:10,773
I know.
405
00:26:11,267 --> 00:26:13,247
Oh! Coincidence!! Always Coincidence!
406
00:26:13,600 --> 00:26:16,513
You were chatting with her, I know...
You know what.
407
00:26:17,000 --> 00:26:21,278
I just don't want this relationship.
408
00:26:24,767 --> 00:26:25,711
You do colouring!
409
00:26:26,767 --> 00:26:29,213
You know what? I don't want to talk to you
410
00:26:29,400 --> 00:26:31,676
I just don't want to talk to you,
liar! Filthy liar!
411
00:26:32,667 --> 00:26:36,774
Manu, blue! Not brown...blue!
412
00:26:37,600 --> 00:26:40,103
If you are happy and you know it,
clap your hands..
413
00:26:42,700 --> 00:26:43,201
Clap (flap--
414
00:26:44,233 --> 00:26:45,507
Fantastic!
415
00:26:45,800 --> 00:26:46,403
Ifs splendid!
416
00:26:46,600 --> 00:26:48,170
Will be more thrilling if
heard after gulping drinks
417
00:26:48,400 --> 00:26:50,209
Shut up! Talking nonsense before children!
418
00:26:50,433 --> 00:26:51,605
Don't listen to whatever he says
419
00:26:52,233 --> 00:26:53,439
What else did the teacher teach you?
420
00:26:53,667 --> 00:26:54,645
K-I-T-E
421
00:26:55,000 --> 00:26:57,173
C-A-R-T
422
00:26:58,500 --> 00:26:59,740
- Menon sir, you heard what he said! -Yes!
423
00:27:00,500 --> 00:27:03,379
Very good! What else did
the teacher teach you?
424
00:27:03,567 --> 00:27:04,739
You cheat! You liar!
425
00:27:05,100 --> 00:27:08,172
I don't want to talk to you.
You filthy liar!
426
00:27:09,200 --> 00:27:11,737
Superb! ls your teacher;
relative of Renji Panicker! Very tough words!
427
00:27:12,533 --> 00:27:15,537
Son, repeat than.
428
00:27:15,733 --> 00:27:17,178
You cheat! You liar!
429
00:27:17,367 --> 00:27:20,348
I don't want to talk to you.
You filthy liar!
430
00:27:21,534 --> 00:27:22,706
Do they teach all such things?
431
00:27:23,200 --> 00:27:25,737
Cheat is not a problem Liar is not bad!
432
00:27:26,200 --> 00:27:28,510
But the last word matters a lot!
433
00:27:29,567 --> 00:27:31,979
- Who taught you all this? - Teena madam
434
00:27:32,534 --> 00:27:33,979
You don't learn all this!!
435
00:27:34,334 --> 00:27:36,336
Old Pigeon is enough for us!
436
00:27:38,700 --> 00:27:41,977
What can I say? Priya was right!!
437
00:27:43,167 --> 00:27:45,147
Now I regret for not learning English.
438
00:27:46,167 --> 00:27:48,670
I don't understand whether
child talks right or wrong.
439
00:27:49,167 --> 00:27:52,148
Aravindan, School is very important.
440
00:27:52,367 --> 00:27:53,971
There lies Children's future.
441
00:27:56,167 --> 00:27:56,975
True!
442
00:27:57,333 --> 00:27:58,368
Who is Renji Panicker?
443
00:28:02,167 --> 00:28:05,705
Aunty, you're waiting near
the phone, aren't you?
444
00:28:06,600 --> 00:28:07,772
Srini will be calling me today.
445
00:28:08,500 --> 00:28:11,777
If I don't pick the call in 2 rings,
then he won't call me again
446
00:28:13,167 --> 00:28:15,704
This is for you aunty. Pressure tablets
447
00:28:17,133 --> 00:28:18,407
This is for Samy uncle
448
00:28:18,667 --> 00:28:20,669
Bill must have mounted!
449
00:28:21,667 --> 00:28:24,671
Dues are almost pending for 5 months!
450
00:28:25,133 --> 00:28:25,770
Come on, aunty!
451
00:28:26,300 --> 00:28:28,541
Srini is quite busy nowadays.
452
00:28:29,267 --> 00:28:31,577
He doesn't find time for an account transfer:
453
00:28:32,667 --> 00:28:35,011
Don't worry about it!
454
00:28:35,300 --> 00:28:36,506
Just take your medicines regularly.
455
00:28:36,734 --> 00:28:38,270
Aravindettan particularly told this.
456
00:28:38,667 --> 00:28:40,112
Please be seated. I'll get you a cup of coffee
457
00:28:40,467 --> 00:28:42,344
Not now, Manu is with the tuition teacher:
458
00:28:42,633 --> 00:28:43,771
Let me go.
459
00:28:45,533 --> 00:28:47,410
No...No..No way" Never.
460
00:28:47,633 --> 00:28:50,580
This is it! I'm Single
Let the whole World know.
461
00:28:51,134 --> 00:28:53,307
Henceforth, there's nothing between me and you!
462
00:28:53,533 --> 00:28:55,740
My status is changed! Teena is single!
463
00:28:58,233 --> 00:29:00,304
Are you troubling me
464
00:29:02,100 --> 00:29:03,238
Where is Manu?
465
00:29:03,467 --> 00:29:05,743
Manu ...bathroom...he's in the bathroom!
466
00:29:06,467 --> 00:29:07,070
I'll call you later, okay?.
467
00:29:27,567 --> 00:29:29,376
Where is Manu?
He's not seen anywhere around.
468
00:29:32,100 --> 00:29:34,774
- Did Manu come here? - No
469
00:29:35,300 --> 00:29:37,337
Oh God, He's not there upstairs,
let me check down
470
00:29:42,567 --> 00:29:44,046
Did Manu come here?
471
00:29:44,267 --> 00:29:46,213
Just a minute! I didn't see him!
What happened?
472
00:29:46,567 --> 00:29:47,045
Nothing.
473
00:29:58,067 --> 00:30:01,412
- Manu- Mom!
474
00:30:04,567 --> 00:30:06,046
I was searching for you everywhere.
475
00:30:06,267 --> 00:30:08,042
I told you not to go out alone.
476
00:30:08,267 --> 00:30:12,374
I saw a big star going in
full speed from the balcony.
477
00:30:12,567 --> 00:30:14,672
Now I don't find than. Where is that?
478
00:30:16,467 --> 00:30:18,469
Dear, That must be a Comet!
479
00:30:19,034 --> 00:30:21,571
- The star which I saw
also had a tail!-Oh really?
480
00:30:22,267 --> 00:30:24,508
Why these stars don't have a tail?
481
00:30:25,200 --> 00:30:26,679
Stars are very far away from us
482
00:30:27,567 --> 00:30:32,243
Tiny bits of some stars will break
and fall onto the earth,
483
00:30:32,467 --> 00:30:36,438
and burn! That appears like a tail!
484
00:30:36,667 --> 00:30:38,010
Will that fall onto my head?
485
00:30:38,500 --> 00:30:41,003
Shut up, you silly! it'll not fall!
486
00:30:42,300 --> 00:30:43,745
Manu, Are you here?
487
00:30:44,167 --> 00:30:45,441
You said you'll go to the toilet and come?
488
00:30:47,367 --> 00:30:49,005
I was in such a tension!
489
00:30:49,367 --> 00:30:52,007
How many times I asked you
which colour to use?
490
00:30:52,233 --> 00:30:53,576
But you were over the phone for a long time
491
00:30:57,000 --> 00:30:58,240
Tina, hereafter I shall teach Manu!
492
00:31:00,000 --> 00:31:02,640
To tell the truth, Manu is very much restless
493
00:31:04,200 --> 00:31:05,702
Only I can take good care of him.
494
00:31:07,200 --> 00:31:09,146
Tina, you needn't come from tomorrow.
495
00:31:13,267 --> 00:31:19,240
I noticed only when he told his wife
about the admission over phone
496
00:31:19,433 --> 00:31:21,504
Later I prompted him and got the details
497
00:31:22,233 --> 00:31:23,974
- Vidya Guru, isn't it? - Yes!
498
00:31:24,200 --> 00:31:26,441
Application form will be given
from 10 'U' clock only.
499
00:31:26,667 --> 00:31:28,374
But a huge queue has been
there since early morning
500
00:31:28,567 --> 00:31:30,444
One who travelled in my auto was
rushing to join the queue.
501
00:31:31,000 --> 00:31:35,142
Seems first 50 persons who collect the forms
will definitely be called for the interview.
502
00:31:35,333 --> 00:31:36,141
--Will we be lame?+lo, not at all.
503
00:31:36,333 --> 00:31:38,779
I informed Shafiq.
He would've reached by now.
504
00:31:39,167 --> 00:31:39,440
Then, ifs okay.
505
00:31:44,800 --> 00:31:46,143
See the huge queue!
506
00:31:47,467 --> 00:31:48,537
Where the hell is that ogler standing?
507
00:31:49,233 --> 00:31:51,270
- Is it for your son?-N o, I'm a bachelor.
508
00:31:51,800 --> 00:31:52,778
Then why are you here
509
00:31:53,133 --> 00:31:55,374
Every year, we used to sponsor
for three children
510
00:31:55,600 --> 00:31:57,045
This is for one of the children
511
00:31:57,367 --> 00:31:58,368
That moron is trying to woo someone
512
00:31:58,800 --> 00:32:00,211
Enough of your wooing! Go and open the shop.
513
00:32:00,300 --> 00:32:02,211
It's not an issue! I'm ready to stand
514
00:32:02,367 --> 00:32:03,402
Who will open the shop, then? Go quickly.
515
00:32:03,633 --> 00:32:05,579
I'm prepared to wait here
even for 10 days for your sake.
516
00:32:06,133 --> 00:32:06,406
Shut up and go!
517
00:32:08,600 --> 00:32:09,772
Is he that eager to stand in a queue?
518
00:32:11,434 --> 00:32:13,243
- Haven't started giving forms, right? - No.
519
00:32:15,467 --> 00:32:16,468
I'm standing in queue since early morning.
520
00:32:16,767 --> 00:32:18,110
Not sure when they will issue!
521
00:32:18,767 --> 00:32:19,268
Hold me please!
522
00:32:23,433 --> 00:32:24,070
Whats wrong with him?
523
00:32:29,300 --> 00:32:31,075
Get some water. Somebody help!
524
00:32:33,434 --> 00:32:36,347
Call an auto!
525
00:32:46,400 --> 00:32:47,105
Wait, I shall also carry him.
526
00:32:49,100 --> 00:32:50,602
- You stand in the queue! - Doesn't matter.
527
00:32:51,134 --> 00:32:52,112
Take him to Medical college
for a good treatment!
528
00:32:52,333 --> 00:32:53,539
Yes..that will be better.
529
00:32:59,200 --> 00:33:00,975
Better sleep!
Or else you will get from me nicely.
530
00:33:01,433 --> 00:33:02,468
What son of a dad he is!
531
00:33:03,733 --> 00:33:05,610
Wham else to say other than Fame!
532
00:33:06,067 --> 00:33:06,704
Has no time for anything.
533
00:33:07,400 --> 00:33:10,381
But has ample time to
take old people on the roadside to hospital!
534
00:33:10,733 --> 00:33:12,770
- There are also many others
hanging around with him - O Gosh!-
535
00:33:14,233 --> 00:33:17,305
Boss, I came to hand over the keys
536
00:33:18,733 --> 00:33:21,236
You keep the keys.
I will be coming late tomorrow.
537
00:33:21,467 --> 00:33:24,505
Should I keep a black flag tomorrow in the shop
538
00:33:25,400 --> 00:33:26,401
Get lost, you rascal!
539
00:33:27,400 --> 00:33:29,209
Can't you respond anything?
540
00:33:30,100 --> 00:33:31,704
Shafiq had come to hand over the keys!
541
00:33:32,067 --> 00:33:33,444
So what? Do I've to stand upside down?
542
00:33:34,234 --> 00:33:35,076
Get going!
543
00:33:35,233 --> 00:33:37,213
I shall pray for your long life See you.
544
00:33:42,700 --> 00:33:43,974
She will break everything today
545
00:33:45,067 --> 00:33:46,239
Good Lord, I can't hear my child's voice!
546
00:33:51,200 --> 00:33:55,012
If anybody falls sick at home, you will
give us sample medicine from your own shop
547
00:33:56,333 --> 00:33:58,074
Why don't you get inside and look?
548
00:33:58,300 --> 00:33:59,301
You may find a treasure inside.
549
00:33:59,567 --> 00:34:01,376
Offer it as donation for child's admission.
550
00:34:01,700 --> 00:34:02,576
That's the only way out now.
551
00:34:04,033 --> 00:34:05,410
When did you come?
552
00:34:05,633 --> 00:34:08,204
When talking about finding a treasure,
I walked in
553
00:34:09,700 --> 00:34:11,543
Please sit! I'll get you a cup of tea
554
00:34:13,333 --> 00:34:14,403
What brought you here at this late hour?
555
00:34:14,667 --> 00:34:17,170
I came to inform you
before more damage is done!
556
00:34:18,200 --> 00:34:20,646
A few allegations have been raised against
the School that distributed the form today.
557
00:34:21,134 --> 00:34:23,080
There was a big tussle over there this morning.
558
00:34:23,667 --> 00:34:27,171
This started when
somebody tried to jump over the queue.
559
00:34:27,367 --> 00:34:29,369
However form distribution has
been postponed to some other date
560
00:34:29,667 --> 00:34:32,147
- Thank God!- Saved!
561
00:34:32,334 --> 00:34:32,971
Me too!
562
00:34:33,167 --> 00:34:34,703
Please be seated. Have dinner
563
00:34:35,100 --> 00:34:36,272
No, she is alone at home.
564
00:34:36,667 --> 00:34:38,647
Thought of informing you
as soon as we came to know this
565
00:34:39,167 --> 00:34:39,542
See you!
566
00:34:41,233 --> 00:34:42,371
I'll send them and be back
567
00:34:48,034 --> 00:34:50,139
You go..I'll be back now.
568
00:34:56,000 --> 00:34:57,604
Wham happened, Pavitraettan?
Did you forget anything?
569
00:34:58,167 --> 00:35:01,444
- You' ve not seen Aravindan's dad, have you? -No!
570
00:35:01,800 --> 00:35:06,146
His dad died when he was too small, right?
571
00:35:06,633 --> 00:35:08,237
Aravind was in 8th grade then.
572
00:35:08,433 --> 00:35:11,277
His dad was very healthy and glamorous too!
573
00:35:11,467 --> 00:35:12,445
He was our hero.
574
00:35:12,767 --> 00:35:14,007
I've seen his photo!
575
00:35:14,234 --> 00:35:17,181
One day, all of a sudden, his dad
collapsed on the road and died.
576
00:35:18,267 --> 00:35:19,245
It was in the broad daylight.
577
00:35:20,134 --> 00:35:22,614
The doctors said that
he was brought late to the hospital.
578
00:35:24,634 --> 00:35:26,204
Unfortunately, nobody was willing
to help him that time
579
00:35:28,634 --> 00:35:29,203
See you, then!
580
00:35:36,134 --> 00:35:36,509
Shall I leave?
581
00:35:38,134 --> 00:35:41,206
She is in full tension
because of this admission matter.
582
00:35:42,067 --> 00:35:43,478
Only when she's angry,
she'll blurt out like that!
583
00:35:43,767 --> 00:35:44,472
Poor soul!
584
00:35:45,600 --> 00:35:47,341
She may become angry again. You go!
585
00:35:52,267 --> 00:35:57,080
I never thought about that...
586
00:35:57,600 --> 00:36:00,740
Amidst these tensions of Admission,
School, Office leave...
587
00:36:02,234 --> 00:36:03,269
Doesn't matter. No problem
588
00:36:06,600 --> 00:36:08,307
- Has our son slept? - Yes
589
00:36:18,100 --> 00:36:19,545
Priya, ifs me
590
00:36:20,100 --> 00:36:21,545
- Whoa! Brother! -Where are you?
591
00:36:22,100 --> 00:36:23,272
Right now I'm in the market.
592
00:36:24,100 --> 00:36:26,080
Ifs been a long time since you called me.
593
00:36:26,267 --> 00:36:29,714
I was totally busy. Full travel" All done.
594
00:36:29,800 --> 00:36:31,040
Now straight to our hometown.
595
00:36:32,067 --> 00:36:34,138
- Are you coming here?
- Yes That's why I called you now.
596
00:36:34,400 --> 00:36:35,538
I'll come this weekend.
597
00:36:35,767 --> 00:36:37,542
Straight from the Airport to Ramapuram!
598
00:36:37,767 --> 00:36:38,711
Angela will also be coming with me.
599
00:36:39,067 --> 00:36:42,048
Atlast I'm lucky to see my sister-in-law.
600
00:36:42,300 --> 00:36:44,780
- Is brother-in-law at home?
- He's in the shop.
601
00:36:45,567 --> 00:36:47,410
Okay! I'll call his mobile. No problem
602
00:36:48,200 --> 00:36:49,338
Won't you be coming to hometown?
603
00:36:49,567 --> 00:36:51,774
Of course! We'll reach there a day before.
604
00:36:52,200 --> 00:36:54,510
- Okay then! - Okay, bye, brother:
605
00:37:01,734 --> 00:37:02,269
Sorry!
606
00:37:05,067 --> 00:37:05,442
You go.
607
00:37:07,534 --> 00:37:09,707
Won't we be back from hometown in 2 days time?
608
00:37:10,534 --> 00:37:13,071
Why are you not so happy
about going to hometown this time?
609
00:37:13,534 --> 00:37:15,980
No, I'm happy! But a problem exists there also!
610
00:37:16,533 --> 00:37:17,238
What problem?
611
00:37:17,534 --> 00:37:18,342
Language OF"?!
612
00:37:19,167 --> 00:37:21,010
Oh!! You mean sister-in-law!
613
00:37:21,534 --> 00:37:24,777
Why are you so keen going this time?
614
00:37:26,534 --> 00:37:28,070
I'm happy on my brother's arrival.
615
00:37:28,534 --> 00:37:31,037
What a joke!! Tell me the truth, Priya
616
00:37:31,200 --> 00:37:34,147
Planning to make your German sister-in-law
teach English to our son, right?
617
00:37:40,500 --> 00:37:41,069
Has he started?
618
00:37:42,500 --> 00:37:44,741
See! He talks excellent English
619
00:37:45,267 --> 00:37:47,474
You are right. Let us do one thing.
620
00:37:47,767 --> 00:37:49,474
Wham if we put him to sleep
and take him for the next interview?
621
00:37:50,234 --> 00:37:52,475
Don't want! Then, no problem.
622
00:37:54,667 --> 00:37:55,372
Where's my specs?
623
00:37:57,000 --> 00:37:58,377
To find than, I must wear another specs!
624
00:38:15,200 --> 00:38:16,042
- Welcome!! - Hi, brother-in-law!
625
00:38:16,234 --> 00:38:17,235
Long time! What's up?
626
00:38:18,034 --> 00:38:19,638
I've no Whatsapp! it's an old phone.
627
00:38:20,000 --> 00:38:21,035
You must have bought a new phone for me
628
00:38:22,267 --> 00:38:23,746
He's my brother-in-law, Aravind.
629
00:38:24,100 --> 00:38:27,013
Yeah, I know. I've seen some photos
of you many times.
630
00:38:27,767 --> 00:38:29,508
So nice to meet you.
631
00:38:29,700 --> 00:38:32,146
I'm Aravind. Seeing you first time, I'm happy.
632
00:38:33,167 --> 00:38:36,080
- Oh! Priya! - Hi, Angela! Welcome.
633
00:38:36,533 --> 00:38:39,514
And this is little Manu ! Great! Are you fine?
634
00:38:40,167 --> 00:38:41,111
Say Hello to (Aunty) Amaayi!
635
00:38:42,034 --> 00:38:42,375
Hum I?
636
00:38:43,034 --> 00:38:46,311
No, ifs Amaayi! Means Aunty!
637
00:38:49,333 --> 00:38:50,004
Namaste
638
00:38:50,200 --> 00:38:51,008
Please come.
639
00:38:51,700 --> 00:38:52,303
Come...Come.
640
00:38:55,200 --> 00:38:55,701
Priya, are you fine?
641
00:38:57,000 --> 00:38:58,377
Amaayi waiting! Lamp rounding!
(Traditional way of welcoming)
642
00:39:05,500 --> 00:39:07,138
- Are you fine, dad?-Yes I'm fine
643
00:39:08,767 --> 00:39:09,768
Hold this lamp
644
00:39:13,133 --> 00:39:15,340
God bless you dear! Please come.
645
00:39:16,067 --> 00:39:17,102
Right leg... Place your right leg.
646
00:39:18,334 --> 00:39:18,675
- Oh God, slippers! -Slippers are okay.
Dog may bite it, that's why!
647
00:39:19,667 --> 00:39:20,975
Is the tender coconut drink ready?
648
00:39:21,467 --> 00:39:24,448
Why English medium?
Why not Malayalam medium?
649
00:39:26,000 --> 00:39:30,278
Because, if you don't know English,
650
00:39:31,267 --> 00:39:34,111
You cannot achieve anything.
651
00:39:34,767 --> 00:39:36,110
No good job...
652
00:39:36,734 --> 00:39:41,012
No respect in the Society...
653
00:39:41,734 --> 00:39:42,712
Why so?
654
00:39:43,467 --> 00:39:46,448
We all study in German at our school.
655
00:39:46,667 --> 00:39:48,669
And I don't have any issue with English
656
00:39:49,467 --> 00:39:53,574
I will learn Malayalam.
We can speak in Malayalam.
657
00:39:53,800 --> 00:39:56,440
Let's speak in Malayalam, okay.
658
00:39:57,467 --> 00:39:59,140
I want to improve speaking in it.
659
00:40:01,334 --> 00:40:06,306
Whenever you find time,
can you teach English to Manu?
660
00:40:07,667 --> 00:40:08,543
How funny!
661
00:40:09,133 --> 00:40:13,582
I learnt Malayalam only to speak to all of you.
662
00:40:14,134 --> 00:40:15,636
You all want me to speak in English?
663
00:40:17,000 --> 00:40:18,411
We shall talk in Malayalam
664
00:40:18,767 --> 00:40:25,548
- But with Manu, only English! Please Angela
- Okay!
665
00:40:29,434 --> 00:40:31,209
- Is it good? -Yes, ifs good!
666
00:40:32,434 --> 00:40:34,277
And now wear a bindi also.
667
00:40:37,600 --> 00:40:39,637
Come here and have this.
668
00:40:40,100 --> 00:40:41,306
As there are many people here,
669
00:40:41,600 --> 00:40:43,546
I didn't find time to attend to you.
670
00:40:44,100 --> 00:40:46,580
Have it! Don't get angry...
671
00:40:49,767 --> 00:40:52,771
- You sold the Nandhini cow, mom? - Yes.
672
00:40:53,100 --> 00:40:54,977
Who is here to attend to all these chores?
673
00:40:56,634 --> 00:40:59,205
I think you're still angry with me, mom!
674
00:40:59,400 --> 00:41:00,606
No, I'm not.
675
00:41:01,000 --> 00:41:03,378
I can understand, mom!
But Angela is a good girl, mom.
676
00:41:03,667 --> 00:41:05,374
Don't I know that?
677
00:41:05,800 --> 00:41:10,374
Actually, I wished to perform your marriage
in our Lord Krishna temple.
678
00:41:10,600 --> 00:41:12,375
So what? It can also be done now.
679
00:41:12,600 --> 00:41:13,977
Angela will be very happy.
680
00:41:14,167 --> 00:41:15,168
- Really? - Yes
681
00:41:15,567 --> 00:41:16,705
Shall I inform about this to dad?
682
00:41:17,034 --> 00:41:18,980
Was this your concern?
You must surely tell him
683
00:41:19,367 --> 00:41:22,177
So, it is for this that
you made me feel bad for a whole day!
684
00:41:25,034 --> 00:41:27,241
Hidimbi is a monstrous she-demon!
685
00:41:28,534 --> 00:41:35,110
Slowly, she went near him
pulling out her nails...
686
00:41:35,300 --> 00:41:37,473
- Oh God -...goggling her eyes.
687
00:41:38,567 --> 00:41:40,240
And expanding her ears wide...
688
00:41:40,567 --> 00:41:44,515
she furtively reached close to them.
689
00:41:46,367 --> 00:41:47,175
Sshh...be silent!
690
00:41:48,500 --> 00:41:49,774
A face that anyone would get frightened!
691
00:41:50,267 --> 00:41:53,043
Do you know how Hidimbi was?
692
00:41:53,367 --> 00:41:57,747
- She's as tall as the tree and rock like..
- I know grandma!
693
00:41:58,100 --> 00:41:59,078
Then, you say.
694
00:41:59,334 --> 00:42:01,473
A rock-like face!
695
00:42:01,667 --> 00:42:02,372
Wham about her eyes?
696
00:42:02,600 --> 00:42:04,773
RED like Tomato!
697
00:42:05,134 --> 00:42:06,044
What about her teeth?
698
00:42:06,267 --> 00:42:08,076
Long like an elephant tusk!
699
00:42:08,267 --> 00:42:08,768
What about her tongue, then?
700
00:42:09,334 --> 00:42:10,210
Tongue?
701
00:42:11,500 --> 00:42:13,673
It's as long as Plantain leaf.
702
00:42:14,033 --> 00:42:14,977
And her ears?
703
00:42:15,334 --> 00:42:19,305
Ears are very big ones!
704
00:42:20,034 --> 00:42:22,139
Ears are like winnow!
705
00:42:22,667 --> 00:42:24,476
Grandma, even I wanted to say that!
706
00:42:25,000 --> 00:42:26,536
You mischief! Like uncle, like nephew!
707
00:42:29,800 --> 00:42:33,009
This is the right time to bait.
708
00:42:33,600 --> 00:42:37,480
When the heat subsides fish will come up.
709
00:42:37,734 --> 00:42:39,714
Won't the fish get burnt then, grandpa?
710
00:42:41,000 --> 00:42:42,980
See this! This is a dough!
711
00:42:43,600 --> 00:42:49,107
Take the dough and earthworm
and string them together in the corner of the bait.
712
00:42:50,000 --> 00:42:56,610
Does the fish eat earthworms?
It only eats dough, right?
713
00:42:57,300 --> 00:42:58,608
Wham do you eat for lunch?
714
00:42:58,800 --> 00:42:59,278
Rice!
715
00:42:59,500 --> 00:43:00,501
Do you eat only rice?
716
00:43:00,700 --> 00:43:01,440
No...
717
00:43:01,634 --> 00:43:03,545
Won't you like to have a fish fry along with it?
718
00:43:03,633 --> 00:43:04,168
Yes
719
00:43:05,467 --> 00:43:06,673
- Greedy fish, isn't it Grandpa? -Yes it is!
720
00:43:09,300 --> 00:43:10,438
Then, throw the bait like this,
721
00:43:12,434 --> 00:43:14,141
How long do we have to hold it, grandpa?
722
00:43:18,800 --> 00:43:20,074
Manu, you are here?
723
00:43:27,767 --> 00:43:28,245
Got it!
724
00:43:30,267 --> 00:43:31,473
Don't you like it.
725
00:43:43,034 --> 00:43:48,416
On the wind, some beard grasses
came flying without noise in the village
726
00:43:48,600 --> 00:43:51,137
Came flying without noise in the village
727
00:43:51,434 --> 00:43:54,108
Came flying without noise in the village
728
00:43:56,767 --> 00:44:02,046
Fed up of forest scenes
they stood relaxing in the morning sunlight
729
00:44:02,467 --> 00:44:04,970
Stood relaxing in the morning sunlight
730
00:44:05,234 --> 00:44:07,646
Stood relaxing in the morning sunlight
731
00:44:10,700 --> 00:44:13,374
O breeze, talking coquettishl
732
00:44:13,634 --> 00:44:18,549
O koel, cooing sweet words you come
733
00:44:18,767 --> 00:44:21,373
O breeze, talking coquettishly
734
00:44:21,567 --> 00:44:27,142
O koel, cooing sweet words you come
735
00:44:27,434 --> 00:44:32,679
On the wind, some beard grasses
came flying without noise in the village
736
00:44:33,034 --> 00:44:35,207
Came flying without noise in the village
737
00:44:35,400 --> 00:44:39,177
Came flying without noise in the village
738
00:44:41,200 --> 00:44:44,010
O breeze, talking coquettishly
739
00:44:44,433 --> 00:44:49,178
O koel, cooing sweet words you come
740
00:44:49,434 --> 00:44:52,176
O breeze, talking coquettishly
741
00:44:52,367 --> 00:44:57,339
O koel, cooing sweet words you come
742
00:45:20,434 --> 00:45:25,144
Swinging slowly on the bough of flowers
743
00:45:25,667 --> 00:45:30,673
The breeze is coming on a chariot
come down the hill
744
00:45:31,367 --> 00:45:33,745
Where the warm sunlight dances
745
00:45:34,167 --> 00:45:41,710
Are you coming to hear the festival story?
746
00:45:42,334 --> 00:45:44,575
Come to this shade
747
00:45:44,800 --> 00:45:47,474
Come for a short while
748
00:45:47,767 --> 00:45:52,773
Come to kiss grandma
like a Mukkutti flower
749
00:45:53,334 --> 00:45:55,712
O breeze, talking coquettishly
750
00:45:56,067 --> 00:46:01,278
O koel, cooing sweet words you come
751
00:46:01,434 --> 00:46:04,108
O breeze, talking coquettishly
752
00:46:04,367 --> 00:46:09,282
O koel, cooing sweet words you come
753
00:46:09,567 --> 00:46:15,347
On the wind, some beard grasses
754
00:46:15,567 --> 00:46:17,672
Came flying without noise in the village
755
00:46:18,034 --> 00:46:20,446
Came flying without noise in the village
756
00:46:20,667 --> 00:46:23,443
Came flying without noise in the village
757
00:46:26,467 --> 00:46:31,439
Fed up of forest scenes, they stood
relaxing in the morning sunlight
758
00:46:31,633 --> 00:46:34,443
Stood relaxing in the morning sunlight
759
00:46:34,634 --> 00:46:36,978
Stood relaxing in the morning sunlight
760
00:46:53,100 --> 00:46:55,740
Count down! 10...09...08...07... 06...05...
761
00:47:02,500 --> 00:47:03,740
Still brother-in-law hasn't come up
762
00:47:07,100 --> 00:47:09,205
Wham a chillness!
763
00:47:10,167 --> 00:47:11,544
Pleasantness of bathing in the
pond is really different.
764
00:47:12,100 --> 00:47:14,444
Where is the pool and where is the pond
- beyond comparison!
765
00:47:14,634 --> 00:47:17,046
Yes, Pool is in Germany and Pond in Kerala
766
00:47:18,067 --> 00:47:18,772
Oh my brother-in-law!!
767
00:47:19,567 --> 00:47:21,478
Well, how is your business?
768
00:47:22,067 --> 00:47:25,048
As the Malayalees have no dearth of illness
my business is running quite well!
769
00:47:25,600 --> 00:47:27,477
But you feel gloomy altogether!
770
00:47:28,067 --> 00:47:30,206
- I really envy you - Why?
771
00:47:30,500 --> 00:47:33,310
Your German wife will not insist her children
to study in English medium, will she?
772
00:47:33,500 --> 00:47:36,037
Definitely. She will not insist
for an English medium,
773
00:47:36,334 --> 00:47:39,042
but their obstinacy goes
beyond that, brother-in-law!
774
00:47:39,534 --> 00:47:42,378
If there's a fight for any reason,
immediately they cut...
775
00:47:43,067 --> 00:47:45,206
4mm - Not that. But divorce!
776
00:47:46,067 --> 00:47:47,478
Then, they'll put case against us...
777
00:47:47,667 --> 00:47:49,476
And entire properties should
be willed on their name...
778
00:47:50,200 --> 00:47:51,611
And we have to look after them
for their lifetime
779
00:47:52,200 --> 00:47:54,043
Fearing all this only, I also..
780
00:47:56,567 --> 00:47:58,569
Let's move...They will be back now.
781
00:48:00,334 --> 00:48:02,314
Good temple, isn't it?
782
00:48:06,200 --> 00:48:07,508
- Haven't you finished bathing? - Yes.
783
00:48:07,734 --> 00:48:08,474
- Are you not coming? - Here I come!
784
00:48:11,034 --> 00:48:11,739
He's always like this!!
785
00:48:13,367 --> 00:48:15,472
Just to go to this temple,
they've dressed up like this!
786
00:48:16,300 --> 00:48:17,301
Have to tolerate all these!
787
00:48:18,034 --> 00:48:19,377
It's because you're afraid of your wife!
788
00:48:20,234 --> 00:48:21,406
- Honey!-Yes, darling!
Calls me for giving me temple offerings!
789
00:48:23,500 --> 00:48:25,446
Even in Germany, husbands are henpecked only.
790
00:48:27,367 --> 00:48:28,209
Let me also go.
791
00:48:41,534 --> 00:48:43,104
Yes, Teresa! Tell me
792
00:48:44,000 --> 00:48:45,570
Now, we're in hometown.
793
00:48:46,434 --> 00:48:49,142
Oh!! ls the dame announced? On Friday?
794
00:48:51,000 --> 00:48:52,638
Okay, thank you.
795
00:48:53,200 --> 00:48:55,544
Yes, we'll reach tomorrow.
Okay, bye, Teresa
796
00:48:58,000 --> 00:48:58,978
What happened?
797
00:48:59,167 --> 00:49:02,307
Holy Saints School has announced the
interview date for Manu's admission.
798
00:49:02,467 --> 00:49:05,414
I was really scared whether they
would call or not for interview!
799
00:49:06,434 --> 00:49:07,970
What will they ask for interview?
800
00:49:08,234 --> 00:49:11,511
Morris qualification, Dad's income”
801
00:49:12,334 --> 00:49:14,405
Why do you insist on admitting
your son in this school?”
802
00:49:14,600 --> 00:49:16,204
...many such questions.
803
00:49:16,400 --> 00:49:19,381
Not sure of what they would ask.
They may ask anything!
804
00:49:20,334 --> 00:49:22,314
We need to go tomorrow.
805
00:49:32,500 --> 00:49:33,774
See you, then! Bye..
806
00:49:43,300 --> 00:49:47,510
Study well! Obey whatever your mom says!
807
00:49:49,200 --> 00:49:51,202
When will you come again to see grandma?
808
00:49:51,367 --> 00:49:52,778
I'll come running to see you, grandma
809
00:49:57,400 --> 00:49:59,505
This grandpa will come there
to see you my child!
810
00:50:14,767 --> 00:50:16,747
- Where are your documents? - Eh!
811
00:50:17,367 --> 00:50:18,311
Documents?
812
00:50:20,767 --> 00:50:22,644
Degree certificate, Pre-degree certificate...
813
00:50:23,134 --> 00:50:24,477
Take good care of my SSLC certificate
814
00:50:25,334 --> 00:50:27,075
10 -15 yrs hardvvork!
815
00:50:31,767 --> 00:50:34,714
Pre-degree certificate! Aadhar Card!
816
00:50:35,100 --> 00:50:37,239
Identity Card and Ration Card!
817
00:50:40,200 --> 00:50:41,178
Do you need my horoscope?
818
00:50:44,734 --> 00:50:45,474
Whats this, Aravindetta?
819
00:50:45,734 --> 00:50:47,270
These copies are not at all clear.
820
00:50:47,434 --> 00:50:49,607
How much ever I say,
you never heed my words!
821
00:50:50,133 --> 00:50:51,544
Original itself is not clear!
822
00:50:52,234 --> 00:50:53,338
Where is your degree certificate?
823
00:50:54,433 --> 00:50:55,776
Give it! I need to pin it up.
824
00:50:56,734 --> 00:50:57,712
It's good that I checked!!
825
00:50:59,367 --> 00:51:01,074
Those are not necessary.
826
00:51:01,734 --> 00:51:04,340
Just say B.com!! No other proofis needed!
827
00:51:04,734 --> 00:51:07,613
They are required.
You can't simply say like that.
828
00:51:08,167 --> 00:51:09,510
We' ve to give correct proof for everything!
829
00:51:09,734 --> 00:51:12,305
Don't waste time
830
00:51:13,734 --> 00:51:17,204
- I forgot to collect my degree certificate!
- From where?
831
00:51:17,400 --> 00:51:18,344
From the University!!
832
00:51:19,234 --> 00:51:20,508
The", apply for it!
833
00:51:21,100 --> 00:51:22,170
If I apply, I will surely get it
834
00:51:22,400 --> 00:51:25,279
- But I need to wait for 2 - 3 yrs!! - 3 years?
835
00:51:26,367 --> 00:51:28,677
Yes! First apply, then write the exam
and then get the certificate!
836
00:51:29,234 --> 00:51:30,440
- Will take 3 years!! Will it be late?
837
00:51:30,700 --> 00:51:32,577
But you said you're a B.com graduate!
838
00:51:34,400 --> 00:51:35,572
I only said B.com
839
00:51:36,067 --> 00:51:39,674
So, you were cheating me all these days!
840
00:52:01,134 --> 00:52:02,636
I was not that poor in studies.
841
00:52:04,667 --> 00:52:06,237
If you ask if I'd cheated you...
842
00:52:07,267 --> 00:52:08,371
I don't know Priya
843
00:52:09,667 --> 00:52:12,409
I didn't find time to correct it..
that is the fact!!
844
00:52:15,167 --> 00:52:15,975
Everyone will have some personal story,
845
00:52:16,200 --> 00:52:19,238
that can't be understood even when told!
846
00:52:22,667 --> 00:52:23,577
I'm sorry.
847
00:52:38,300 --> 00:52:39,973
You didn't eat anything, right?
848
00:52:40,334 --> 00:52:41,506
Shall I make dosas?
849
00:52:42,300 --> 00:52:47,010
I ate! Sorry! I was very hungry.
850
00:52:51,800 --> 00:52:52,972
Do you mean for hire?
851
00:52:53,367 --> 00:52:55,108
What nonsense are you talking?
852
00:52:56,134 --> 00:52:59,445
It was you who told me that for interview
you can get people for hire!
853
00:53:00,000 --> 00:53:01,308
Those situations are different!
854
00:53:02,200 --> 00:53:06,012
Like.. Divorce case; single mother;
estranged parents.
855
00:53:06,634 --> 00:53:08,978
But yours is a happy family, isn't it?
856
00:53:09,200 --> 00:53:10,702
Shall I divorce her then?
857
00:53:11,634 --> 00:53:15,047
If it's the only way for getting admission,
I'm ready for that also.
858
00:53:15,200 --> 00:53:16,577
That'll lead to trouble, Aravindan!
859
00:53:17,367 --> 00:53:20,348
I can't step into that school again.
860
00:53:20,534 --> 00:53:21,239
Why?
861
00:53:22,000 --> 00:53:23,206
That's a big story.
862
00:53:24,134 --> 00:53:26,705
I tried using my wits but it didn't work out.
863
00:53:27,767 --> 00:53:31,579
Sir, please...l have trust on you.
864
00:53:32,800 --> 00:53:34,575
- Is it such a grave issue? - Yes.
865
00:53:37,100 --> 00:53:41,207
Imagine, what will happen
if a mad person rides a brakeless vehicle?
866
00:53:42,600 --> 00:53:44,511
- Awful!-Yes, awful!!
867
00:53:45,234 --> 00:53:47,475
Won't this be solved if money is given?
868
00:53:47,767 --> 00:53:48,575
But, I don't have money
869
00:53:51,600 --> 00:53:52,635
Then, there is only one way out.
870
00:53:54,200 --> 00:53:56,612
Better fly to Dubai.
871
00:53:57,033 --> 00:53:57,306
Dubai!
872
00:53:58,034 --> 00:53:59,638
Just lie that you're in Dubai!
873
00:53:59,800 --> 00:54:01,211
Nobody will go and verify it.
874
00:54:01,434 --> 00:54:03,004
If that's the case, then
your wife can go alone.
875
00:54:03,200 --> 00:54:04,144
Is the problem solved?
876
00:54:05,567 --> 00:54:07,547
- You are really great, sir. -I know that!
877
00:54:08,734 --> 00:54:10,372
Then, I shall meet you
after I return from Dubai.
878
00:54:10,634 --> 00:54:12,705
- Okay, Dubai!-Not like that!
879
00:54:13,567 --> 00:54:14,443
Priya will be shocked.
880
00:54:20,567 --> 00:54:22,444
Shucks! Why do you strain
yourself like this, Priya?
881
00:54:22,567 --> 00:54:25,047
Don't you have back pain?
Can't you call that Pushpa?
882
00:54:25,734 --> 00:54:26,678
What's your problem?
883
00:54:27,200 --> 00:54:29,544
My back pain or that you
are not able to see Pushpa?
884
00:54:29,667 --> 00:54:31,169
Whatever I say, you will misunderstand me
885
00:54:31,567 --> 00:54:32,773
I didn't mean that.
886
00:54:33,134 --> 00:54:33,669
Whats the matter?
887
00:54:34,067 --> 00:54:36,513
Our son will definitely get a seam this time.
888
00:54:36,733 --> 00:54:38,337
I checked my weekly zodiac horoscope!
889
00:54:38,734 --> 00:54:39,769
A very favourable period it seems!
890
00:54:40,133 --> 00:54:42,579
So, I'm not coming with you
for the interview tomorrow.
891
00:54:42,700 --> 00:54:44,737
Jeez! All this love was for that?
892
00:54:46,533 --> 00:54:47,511
It's not than, Priya!
893
00:54:48,134 --> 00:54:50,512
For the interview, they'll ask me
some questions in front of you...
894
00:54:50,700 --> 00:54:51,644
And I would also blabber something!
895
00:54:52,234 --> 00:54:54,680
Moreover, as I have no certificate,
I lost my full confidence
896
00:54:55,534 --> 00:54:56,638
- So... - So?
897
00:54:57,100 --> 00:54:59,080
- So I'm flying to Dubai! - Eh?
898
00:55:00,534 --> 00:55:01,239
Tell them like that
899
00:55:01,534 --> 00:55:03,514
Oh!! Like your B.Com degree?!
900
00:55:04,334 --> 00:55:06,314
Actually Kumar sir suggested this idea.
901
00:55:06,667 --> 00:55:07,111
Hell with him!
902
00:55:07,300 --> 00:55:09,041
If you try this,
it'll work out 'like Pushpam' (smoothly)!
903
00:55:09,100 --> 00:55:12,138
You' ve been repeating this name
Pushpa for quite some days!
904
00:55:12,333 --> 00:55:12,674
I'll leave that...
905
00:55:14,167 --> 00:55:18,138
it's a small injection
when the tablet doesn't work! That's all!
906
00:55:19,500 --> 00:55:21,002
Oh No! The dose was high!
907
00:55:22,667 --> 00:55:25,546
No problem! I'll make it alright 'like Pushpam'
Hold it in the centre.
908
00:55:30,267 --> 00:55:31,211
Anakha Mathews
909
00:55:49,700 --> 00:55:50,610
Yes, madam!
910
00:55:50,733 --> 00:55:51,973
After three children, ifs your turn.
911
00:55:52,467 --> 00:55:54,276
- Husband is in Dubai, right? - Hm..
912
00:55:55,167 --> 00:55:57,511
Aravind? When did he fly to Dubai?
913
00:55:58,467 --> 00:56:00,071
I'd seen him yesterday also.
914
00:56:00,467 --> 00:56:03,346
No, ifs a mistake it's my brother who's abroad!
915
00:56:04,600 --> 00:56:06,204
He is on the way!
916
00:56:07,067 --> 00:56:09,206
How long will it take
for the interview to get over?
917
00:56:09,467 --> 00:56:10,207
Only 30 minutes
918
00:56:10,634 --> 00:56:11,669
After that, we'll close down.
919
00:56:12,467 --> 00:56:14,538
This is the last batch.
Please ask him to hurry up!
920
00:56:40,700 --> 00:56:41,337
Who is that?
921
00:56:47,167 --> 00:56:48,544
Hello, what happened?
922
00:56:48,734 --> 00:56:50,407
How many times have I been calling you,
where the hell are you?
923
00:56:51,067 --> 00:56:53,411
I was bathing Is it over?
924
00:56:53,634 --> 00:56:55,580
- Pack up from your Dubai
and better come here!- What?
925
00:56:56,433 --> 00:56:57,571
- Come here I say. --Me?
926
00:56:57,767 --> 00:56:58,336
Who else?
927
00:56:58,434 --> 00:57:00,243
Come as soon as possible, if you
want admission for your son!
928
00:57:00,567 --> 00:57:01,238
Immediately?
929
00:57:03,567 --> 00:57:05,103
Dubai plan must've flopped!
930
00:57:10,134 --> 00:57:11,135
- No other job! Hello, what happened?
931
00:57:11,400 --> 00:57:13,004
Don't wear that usual dirty shirt!
932
00:57:13,200 --> 00:57:14,577
Dirty? Wear a good shin
933
00:57:15,100 --> 00:57:16,443
it's not dirty
934
00:57:19,400 --> 00:57:20,003
Let me change this shin!
935
00:57:29,400 --> 00:57:30,037
Wham else?
936
00:57:30,400 --> 00:57:32,277
- Don't put on slippers!
- No need to put slippers'!!!
937
00:57:32,567 --> 00:57:34,569
Not that! Put on your shoes and come!
938
00:57:34,767 --> 00:57:35,245
Shoes?
939
00:57:35,734 --> 00:57:37,372
One that my brother gave you!
940
00:57:37,567 --> 00:57:39,376
- Where are those shoes?
- Behind the kitchen - on top.
941
00:57:39,567 --> 00:57:41,069
Hurry up, don't be late
942
00:57:41,600 --> 00:57:45,173
Hope there is something left after the rat bite!
943
00:57:46,734 --> 00:57:47,303
Is this the place to keep such things
944
00:57:57,033 --> 00:58:00,344
Yes, This is the one
945
00:58:05,367 --> 00:58:06,778
Hello! Yes Priya!
946
00:58:07,367 --> 00:58:08,277
- Did you get the shoes? - Yes!
947
00:58:08,534 --> 00:58:09,012
Then, hurry UP-
948
00:58:09,267 --> 00:58:11,076
Do I've to get you any Saree etc?
949
00:58:16,367 --> 00:58:18,574
Ma'am, next is you! Has your husband come?
950
00:58:18,800 --> 00:58:19,778
He will reach soon.
951
00:58:35,334 --> 00:58:37,575
Priya, I'm coming. Cut the phone.
952
00:58:37,767 --> 00:58:39,178
- Have you started? - I'm on the way, Priya
953
00:58:44,334 --> 00:58:45,210
Where are you?
954
00:58:45,534 --> 00:58:47,070
I'm coming via shortcut.!!!
955
00:58:47,334 --> 00:58:49,473
Using too many shortcuts
only you landed up here!
956
00:58:49,667 --> 00:58:51,772
If Shortcut matters you,
then I shall come via Main road.
957
00:58:52,334 --> 00:58:54,746
- Come quickly, please. -I almost reached.
958
00:59:01,033 --> 00:59:02,774
Mom, will dad come?
959
00:59:10,734 --> 00:59:12,645
How will I be able to come
if you keep calling me?
960
00:59:13,534 --> 00:59:14,979
I'm in a heavy traffic block!!
961
00:59:17,000 --> 00:59:17,740
Not able to hear any noise?
962
00:59:18,467 --> 00:59:18,968
Wait, I'll make you hear!
963
00:59:19,300 --> 00:59:19,971
No problem Jeez!!
964
00:59:26,300 --> 00:59:26,971
Big problem!
965
00:59:29,300 --> 00:59:29,744
OMG!
966
00:59:31,767 --> 00:59:32,609
Call that man!
967
00:59:33,467 --> 00:59:35,743
- Will you be able to wait for 5 mins, please?
968
00:59:46,800 --> 00:59:50,577
Don't take any more trouble of coming here,
for, the time is over!
969
00:59:51,134 --> 00:59:54,115
- What should I do?
- You needn't do anything. Just go back
970
00:59:54,300 --> 00:59:55,278
We will come.
971
00:59:56,134 --> 00:59:58,410
Then, we'll go together'. Come down soon.
I'm waiting here
972
01:00:00,600 --> 01:00:03,080
Aravindetta, look here Come quickly.
973
01:00:03,300 --> 01:00:04,278
Do I really need to come?
974
01:00:06,533 --> 01:00:08,570
- Come quickly. - Here I'm!
975
01:00:09,434 --> 01:00:10,242
This is my end!
976
01:00:12,767 --> 01:00:14,371
- Good morning
- Good morning, Please come in.
977
01:00:14,600 --> 01:00:16,375
- Ashwin, come with me. - Okay.
978
01:00:19,767 --> 01:00:21,542
Sit down, please
979
01:00:22,767 --> 01:00:24,075
Where is your child's father?
980
01:00:24,567 --> 01:00:27,070
He's just coming, madam He is here
981
01:00:29,500 --> 01:00:31,377
Hello, sir! I. . .father. . .outside.
982
01:00:32,100 --> 01:00:36,242
Outside full jam. Very traffic!
No signal changing Green!
983
01:00:37,267 --> 01:00:37,540
Gosh!
984
01:00:41,567 --> 01:00:44,548
- What is your name? - Aravind T R
985
01:00:46,067 --> 01:00:48,206
- And yours? - Priya Aravind!
986
01:00:49,567 --> 01:00:51,205
- Are you working? - Yes, madam.
987
01:00:51,733 --> 01:00:55,545
Senior Accountant
Global lmmigrations private limited.
988
01:00:56,067 --> 01:00:58,047
- And you? - I'm own working
989
01:00:58,467 --> 01:01:01,038
I run an own medical shop Priya Medicals.
990
01:01:01,467 --> 01:01:03,344
At Kilimukku, middle junction only.
991
01:01:05,067 --> 01:01:06,603
Okay, we'll ask you some questions
992
01:01:07,467 --> 01:01:11,347
- Basically, we'll have a discussion, okay?
- Beautiful!
993
01:01:13,700 --> 01:01:16,203
What does your child like doing the most?
994
01:01:16,700 --> 01:01:17,508
Playing and Painting.
995
01:01:18,234 --> 01:01:19,679
Playing and Painting.
996
01:01:20,034 --> 01:01:22,014
On some days, Painting and Playing.
997
01:01:22,700 --> 01:01:25,681
Okay, how would you describe your child?
998
01:01:26,533 --> 01:01:28,342
He's very bubbly.
999
01:01:29,200 --> 01:01:30,679
- Well behaved! - Yes
1000
01:01:31,467 --> 01:01:34,175
- Sometimes little naughty - Yes.
1001
01:01:35,200 --> 01:01:36,304
- Loves nature - Yes
1002
01:01:36,533 --> 01:01:38,308
- Loves playing - Yes
1003
01:01:38,534 --> 01:01:40,514
- Observe things - Yes
1004
01:01:43,034 --> 01:01:44,672
Who takes care of your child at home?
1005
01:01:45,500 --> 01:01:47,173
- He..- He goes to day care.
1006
01:01:47,700 --> 01:01:50,476
I'm there. My husband is also there
1007
01:01:51,034 --> 01:01:53,014
We stay at home if needed.
1008
01:01:53,334 --> 01:01:57,180
- Where did you do your schooling?
- St. Philomena's convent, Ramapuram
1009
01:01:57,367 --> 01:01:58,141
And you?
1010
01:02:00,500 --> 01:02:03,640
- Sir... - Which school did
you study in, Mr.Aravind?
1011
01:02:04,334 --> 01:02:06,974
I study...study...
1012
01:02:08,167 --> 01:02:10,477
- Elephant Rock LP School! - What? Where?
1013
01:02:11,000 --> 01:02:12,274
Aanapara(Elephant Rock) LP School!
1014
01:02:15,000 --> 01:02:16,980
There are few random topics here
1015
01:02:17,400 --> 01:02:22,645
Select any one of them
and talk about it for 2 mins
1016
01:02:24,400 --> 01:02:26,971
- Take it. - In English, Mr.Aravind!
1017
01:02:27,300 --> 01:02:28,278
No probs!
1018
01:02:29,467 --> 01:02:32,448
No...No...l want you to speak
1019
01:02:33,000 --> 01:02:34,604
- Me? -Yes, you!
1020
01:02:35,400 --> 01:02:35,969
Pick it up.
1021
01:02:41,467 --> 01:02:43,276
Show me that. Give it to me.
1022
01:02:43,634 --> 01:02:44,772
- Give it - Thank you, sir.
1023
01:02:49,400 --> 01:02:50,435
Child Labour! -O God!
1024
01:02:52,634 --> 01:02:55,240
Child Labour, sir! We want you to speak.
1025
01:02:55,467 --> 01:02:57,344
- Me? - Yes, you!
1026
01:02:57,633 --> 01:03:00,239
No problem! I speak
1027
01:03:01,634 --> 01:03:02,408
Good question.
1028
01:03:04,134 --> 01:03:06,114
Sitting style or Standing style?
1029
01:03:07,134 --> 01:03:09,774
- Your wish! Any style! - I'll speak.
1030
01:03:11,134 --> 01:03:13,410
Give me a minute. Let me keep this aside.
1031
01:03:18,434 --> 01:03:19,742
Ladies and gentlemen!
1032
01:03:21,600 --> 01:03:23,409
- Child labour, isn't it? -Yeah!
1033
01:03:24,367 --> 01:03:28,406
Child labour is weak!
Child labour is a big pain to all.
1034
01:03:29,767 --> 01:03:36,082
Because, in labour room,
when labour comes, child comes.
1035
01:03:38,100 --> 01:03:40,080
My mother labour me.
1036
01:03:41,100 --> 01:03:43,740
My wife mother labour my wife
1037
01:03:44,767 --> 01:03:47,213
My wife labour my son
1038
01:03:48,767 --> 01:03:51,373
Labour ladies only.
1039
01:03:53,100 --> 01:03:57,549
Because labour start,
mother child romance start!
1040
01:03:59,734 --> 01:04:03,705
My mother tells always she labour me 10 months.
1041
01:04:04,334 --> 01:04:06,211
Reason - Who? My father!
1042
01:04:07,400 --> 01:04:08,538
Once upon a time, my father said...
1043
01:04:09,334 --> 01:04:11,041
Sorry, I need to talk in English, isn't it?
1044
01:04:11,734 --> 01:04:15,546
In black and white time;
normal labour no problem.
1045
01:04:16,567 --> 01:04:20,344
Not only but also my mother seven times,
1046
01:04:21,067 --> 01:04:23,047
Still full energy but no more
1047
01:04:24,067 --> 01:04:28,345
Time pass...Time pass...
normal labour here and there.
1048
01:04:29,300 --> 01:04:31,337
But also caesarean labour everywhere.
1049
01:04:32,067 --> 01:04:37,176
My own wife...
cried in labour room Caesarean...Caesarean
1050
01:04:37,367 --> 01:04:40,348
I no agree! Why? Climax!
1051
01:04:40,700 --> 01:04:44,671
Look, my property - The Priya full fit, 0k?
1052
01:04:45,367 --> 01:04:49,509
Normal labour first pain. Future no pain.
1053
01:04:50,367 --> 01:04:53,507
Caesarean labour
- First no pain, future intense pain.
1054
01:04:54,034 --> 01:05:00,679
I full stop! Child labour - Fantastic!
1055
01:05:01,700 --> 01:05:03,304
Yours faithfully, Aravind T P
1056
01:05:04,167 --> 01:05:06,670
- Some water, please! - Of course, have it!
1057
01:05:13,267 --> 01:05:14,007
I didn't expect this much!
1058
01:05:16,667 --> 01:05:18,476
- Very good! I like it.
1059
01:05:19,267 --> 01:05:23,147
Thank you!
1060
01:05:25,000 --> 01:05:25,478
Come quickly!
1061
01:05:30,334 --> 01:05:33,645
Your mom is angry.
She didn't like me “shine” in front of them!
1062
01:05:34,134 --> 01:05:36,478
Wham did they ask you? -Alphabets!
1063
01:05:36,667 --> 01:05:37,975
It was easy for you.
1064
01:05:38,667 --> 01:05:41,273
It was easy for mom also!
They confused only me
1065
01:05:41,500 --> 01:05:42,979
But I astonished them!
1066
01:05:43,300 --> 01:05:44,973
- Really? - Yes
1067
01:05:45,134 --> 01:05:47,273
Come quickly, or else mom will
take away the bike and go.
1068
01:05:48,000 --> 01:05:51,971
Wait, Priya! Why are you not happy?
1069
01:05:52,300 --> 01:05:54,280
Are you such a fool?
1070
01:05:55,300 --> 01:05:56,210
My skin was totally peeled off!
1071
01:05:56,467 --> 01:05:59,971
Wham for? Tell me.
1072
01:06:00,467 --> 01:06:03,277
- Do you know what is Child labour?
- What? Tell me! Was I wrong?
1073
01:06:03,800 --> 01:06:06,212
As if school will ask about “Child birth”!
1074
01:06:06,467 --> 01:06:08,447
Even I too thought why they are asking that!
1075
01:06:08,634 --> 01:06:12,776
Shut up! Child labour doesn't
mean Labour room or Labour law.
1076
01:06:13,300 --> 01:06:15,780
- Means Children going for work!
- Is that so?
1077
01:06:17,100 --> 01:06:18,602
Wouldn't I've impressed
if you'd given me an hint?
1078
01:06:19,467 --> 01:06:20,775
Aren't these 'messing up' enough?
Coming again to mess up things!
1079
01:06:24,267 --> 01:06:26,076
- Dad! Good job! - Thank you, son.
1080
01:06:26,267 --> 01:06:27,245
Come here!
1081
01:06:30,434 --> 01:06:33,074
Gosh! Not now.
1082
01:06:37,434 --> 01:06:38,777
Why do you look worried, boss?
1083
01:06:40,800 --> 01:06:42,404
Have you heard of child labour?
1084
01:06:42,600 --> 01:06:45,080
Asking me if I've heard of it?
1085
01:06:45,267 --> 01:06:47,076
Am I not working here since 10 -12yrs?
1086
01:06:47,267 --> 01:06:48,177
Don't you know this?
1087
01:06:48,433 --> 01:06:49,571
Let our customers don't hear this.
1088
01:06:49,767 --> 01:06:51,041
Really feel sorry for you!
1089
01:06:51,200 --> 01:06:55,046
Being the owner of medical shop
and you don't know this Ugh!
1090
01:06:55,267 --> 01:06:56,405
I need to quit from here
1091
01:06:58,434 --> 01:07:00,038
This is that stuff!
1092
01:07:01,434 --> 01:07:03,573
For children, one time a day
and adult, twice a day.
1093
01:07:04,767 --> 01:07:07,748
If I hadn't got a rascal like you,
I would've gone begging.
1094
01:07:08,600 --> 01:07:11,046
I'll always be with you
in your joys and sorrows!
1095
01:07:11,767 --> 01:07:14,373
But when you die,
don't ask me also to die with you.
1096
01:07:14,567 --> 01:07:15,136
Why?
1097
01:07:15,400 --> 01:07:18,210
This shop will be left abandoned!
Only for that reason I say!
1098
01:07:18,400 --> 01:07:20,038
Actually, you're not fit to stand here
1099
01:07:20,233 --> 01:07:22,543
- Please sit down! - Really?
1100
01:07:23,400 --> 01:07:25,710
Thanks for understanding
me at least now, boss.
1101
01:07:27,167 --> 01:07:28,145
What did you call this as?
1102
01:07:28,400 --> 01:07:29,378
CHILD LABOUR!
1103
01:07:30,567 --> 01:07:32,706
- Gosh! - Rascal!
1104
01:07:34,234 --> 01:07:36,009
Child labour is your grandpa!
1105
01:07:39,134 --> 01:07:42,707
Isn't this the one?
But I'd given this to a customer:
1106
01:07:43,567 --> 01:07:46,548
Lord Shiva temple?! The most powerful God!
1107
01:07:47,134 --> 01:07:49,171
Did you go there, Angela?
1108
01:07:52,567 --> 01:07:54,706
Aravindetta went to check the results
1109
01:07:55,534 --> 01:07:58,515
What is your plan for today?
1110
01:08:02,033 --> 01:08:05,503
Aravindetta is calling!
I'll call you back, Angela!
1111
01:08:07,534 --> 01:08:09,980
Aravindetta! What happened?
Did you get the results?
1112
01:08:10,200 --> 01:08:12,510
Got the results as expected but didn't get!
1113
01:08:13,133 --> 01:08:16,342
Seems they still got
some more papers to be checked!
1114
01:08:16,534 --> 01:08:18,980
There is no such rule followed there.
1115
01:08:19,167 --> 01:08:20,669
Yes I too asked them
1116
01:08:21,167 --> 01:08:23,340
Saying there is no necessity for my son
to study in such an irresponsible school,
1117
01:08:23,534 --> 01:08:24,512
I walked off from there!
1118
01:08:24,700 --> 01:08:27,510
Oh! Now I got to understand.
1119
01:08:29,700 --> 01:08:30,303
Somebody is at the door.
1120
01:08:34,700 --> 01:08:36,475
Hello! Fearing you, I was standing outside.
1121
01:08:39,167 --> 01:08:40,475
Priya, shall we have lunch?
1122
01:08:42,667 --> 01:08:44,305
Good boy!
1123
01:08:44,500 --> 01:08:47,640
Now get me the
blue colour medicine taken for fever.
1124
01:08:48,000 --> 01:08:49,638
- Blue colour? - Yes, that one!
1125
01:08:51,667 --> 01:08:56,480
Clever boy! Now get me
the red colour syrup taken for cough
1126
01:08:57,167 --> 01:09:00,478
- Red colour, ah? Is this the one? - Good boy!
1127
01:09:02,667 --> 01:09:03,475
Now which one will you take?
1128
01:09:03,667 --> 01:09:06,773
Happy, ah? That you got an assistant?
1129
01:09:07,134 --> 01:09:10,479
Certainly! Did we know anything
about this at the age of 5?
1130
01:09:10,667 --> 01:09:14,046
Oh!! Also teach him how to
ride a bike after some time.
1131
01:09:14,300 --> 01:09:14,778
What for?
1132
01:09:15,134 --> 01:09:17,114
For him to keep standing outside some campus,
1133
01:09:19,467 --> 01:09:22,448
to lie that he has got
some degree like B.Com, B.tech etc.
1134
01:09:22,634 --> 01:09:24,272
Needn't say he has passed out!.
1135
01:09:24,467 --> 01:09:25,775
So, that won't become a lie, right?
1136
01:09:26,300 --> 01:09:29,281
Like you cheated me,
let him also cheat some woman.
1137
01:09:31,300 --> 01:09:34,213
Shall I get you the medicine for headache?
1138
01:09:34,467 --> 01:09:37,277
Your mom has gone crazy! We shall play later.
1139
01:09:38,634 --> 01:09:39,738
- Come on , chap'. - 0k
1140
01:09:40,100 --> 01:09:41,272
Everything is a joke for you.
1141
01:09:42,300 --> 01:09:43,745
Listen to me carefully.
1142
01:09:44,100 --> 01:09:47,741
If he doesn't get in St.Antony's also,
that will be the end of his future
1143
01:09:48,100 --> 01:09:49,238
Later don't blame me
1144
01:09:49,634 --> 01:09:54,743
You may do anything you want like
donation, recommendation or bribery,
1145
01:09:55,100 --> 01:09:56,408
I don't mind.
1146
01:09:57,434 --> 01:09:59,072
Go and do your homework.
1147
01:09:59,634 --> 01:10:02,240
- Finished my homework, mom!
- Then study something
1148
01:10:02,600 --> 01:10:05,240
All 24 hrs Cartoon!!
You are not less in that.
1149
01:10:06,100 --> 01:10:07,579
I'll stop everything, mind you!
1150
01:10:08,101 --> 01:10:10,081
Move! -Will sit blocking the way!
1151
01:10:12,034 --> 01:10:15,572
Dad, come with me Did mom beat you?
1152
01:10:15,767 --> 01:10:18,407
- No, she caressed my hair. - Is it?
1153
01:10:18,600 --> 01:10:23,413
Doesn't matter! You go and watch T.V, 0k?
1154
01:10:25,067 --> 01:10:26,205
Let me go there and get!
1155
01:10:29,067 --> 01:10:30,705
- Shining Stars! - Eh?
1156
01:10:31,067 --> 01:10:34,048
Career Guidance Centre run by my friend's cousin!
1157
01:10:36,067 --> 01:10:41,039
Until last year, my friend Rani, her husband
didn't even know how to write his own name
1158
01:10:41,400 --> 01:10:44,540
Still, her son got admission in Vidya Gurukulam!
1159
01:10:45,001 --> 01:10:45,979
- Do you know how? - How?
1160
01:10:46,234 --> 01:10:47,372
Shining Stars!
1161
01:10:48,401 --> 01:10:50,381
If anybody wishes Good morning to her husband,
1162
01:10:50,567 --> 01:10:52,376
he used to tell them to mind their business
1163
01:10:52,567 --> 01:10:57,676
- Apart from coaching the child,
the Madam there, readied the parents too. - Really?
1164
01:10:58,567 --> 01:11:01,673
L' ve asked Rani to arrange a class for five families.
1165
01:11:02,034 --> 01:11:05,777
- Me, one of Rani's cousin,
Chacko's two friends and you! - OK!
1166
01:11:06,200 --> 01:11:07,178
A week's Crash course!
1167
01:11:07,567 --> 01:11:09,012
Will this work out in a week's time?
1168
01:11:09,567 --> 01:11:11,672
If the training is good,
then one week will be more than sufficient.
1169
01:11:12,200 --> 01:11:14,180
Not sure whether Aravindettan
will stay away from shop!
1170
01:11:15,034 --> 01:11:17,537
Coax him and get it done!!
1171
01:11:18,567 --> 01:11:20,012
I don't have to teach you than, right?
1172
01:11:49,667 --> 01:11:51,340
Wham are you doing over there?
1173
01:11:52,334 --> 01:11:52,971
Come.
1174
01:12:02,001 --> 01:12:04,743
Sorry, Aravindetta! I needlessly got angry.
1175
01:12:05,167 --> 01:12:09,138
No...Doesn't matter.
I was looking out for something else.
1176
01:12:09,334 --> 01:12:12,315
Here is the fixed deposit for two lakhs!
1177
01:12:13,000 --> 01:12:15,480
If I pledge the medical shop too,
I will get Rs 3 lakhs!
1178
01:12:15,800 --> 01:12:18,303
And some dues from those
who were given medicines on credit.
1179
01:12:19,167 --> 01:12:21,306
But most of them are already dead.
So it's not possible to get that.
1180
01:12:22,334 --> 01:12:25,315
However this is quite adequate
to give donation to Manu's school.
1181
01:12:25,800 --> 01:12:29,475
Tell me which school you want.
The choice is yours!
1182
01:12:30,334 --> 01:12:33,474
I blurted out something
due to my anger at that time.
1183
01:12:33,667 --> 01:12:37,274
For that, are you going to throw away
everything you'd saved till now?!
1184
01:12:37,500 --> 01:12:39,605
It's only for you both, not me!!
1185
01:12:43,734 --> 01:12:45,270
Shining Stars is enough for me.
1186
01:12:45,467 --> 01:12:47,708
Which school is that?
You'd not mentioned about it so far!.
1187
01:12:48,134 --> 01:12:51,581
A grooming school run by a Madam
a well-wisher of Teresa!
1188
01:12:51,800 --> 01:12:53,575
Grooming School? What's that?
1189
01:12:53,800 --> 01:12:56,110
Similar to Manu's play school!
1190
01:12:56,300 --> 01:13:02,114
A new concept. They will coach parents also along
with children for school admission.
1191
01:13:03,134 --> 01:13:05,080
If we join there, admission is for sure!
1192
01:13:05,467 --> 01:13:07,572
I swear you will also like it.
1193
01:13:08,300 --> 01:13:09,438
Just for a week!
1194
01:13:09,767 --> 01:13:13,579
Going back to school at this age..
1195
01:13:15,100 --> 01:13:16,443
People will call me a nut!
1196
01:13:16,700 --> 01:13:18,577
I'm sorry, I can't!
1197
01:13:20,101 --> 01:13:21,239
Others are..
1198
01:13:21,434 --> 01:13:22,242
Who are the others? -Teresa!
1199
01:13:23,267 --> 01:13:23,745
Then?
1200
01:13:24,267 --> 01:13:29,080
3 - 4 families Only for us, nothing...
1201
01:13:32,267 --> 01:13:35,544
They may be eager to go back to school again
but not me.
1202
01:13:36,101 --> 01:13:38,411
From childhood, my hands and legs
used to tremble on seeing school.
1203
01:13:39,100 --> 01:13:41,546
And moreover, they will all be wealthy family!
1204
01:13:42,434 --> 01:13:45,415
There's no one to whom
I can entrust my shop when I go!
1205
01:13:45,734 --> 01:13:49,409
Please Aravindetta! it's for our Manu, right?
1206
01:13:49,734 --> 01:13:53,705
Only for a week!
I didn't ask you anything else, right?
1207
01:13:54,434 --> 01:13:56,038
No!...You!
1208
01:13:58,067 --> 01:14:01,378
As ifs a gain of 4 - 5 lakhs,
this is not a problem!
1209
01:14:02,067 --> 01:14:04,206
Do we need to go for an interview
for this school admission also?
1210
01:14:05,567 --> 01:14:07,205
No!! There are no such things there.
1211
01:14:09,667 --> 01:14:10,509
Then, I'm ready for an embarrassment!
1212
01:14:11,400 --> 01:14:12,708
Thank you, Aravindetta!
1213
01:14:18,067 --> 01:14:20,047
- Are you scared?-Little.
1214
01:14:20,234 --> 01:14:22,214
- Don't be afraid. - Still"
1215
01:14:22,400 --> 01:14:24,209
Not over there! it's here, isn't it?
1216
01:14:25,034 --> 01:14:26,012
Do they normally put it here?
1217
01:14:26,401 --> 01:14:27,505
Then, I shall also do it there.
1218
01:14:29,634 --> 01:14:31,511
--Will it pain?
- You will only feel the pain of an ant bite!
1219
01:14:32,034 --> 01:14:33,172
Sometimes of two ant bites!
1220
01:14:33,400 --> 01:14:34,378
Don't cry
1221
01:14:36,200 --> 01:14:38,510
- Shucks! Gone?- Everything's gone waste!
1222
01:14:38,700 --> 01:14:39,678
I wantedly wasted it...
1223
01:14:40,200 --> 01:14:42,009
Like the way the leftover batter
is wasted after making dosas
1224
01:14:42,201 --> 01:14:44,340
- Exactly!
1225
01:14:44,700 --> 01:14:47,180
We've plenty of stock unnecessarily here
1226
01:14:50,200 --> 01:14:52,339
Please come later, when my boss is not there.
1227
01:14:52,600 --> 01:14:54,637
Ugh! Needlessly troubling others!
1228
01:14:58,201 --> 01:14:59,578
You look very handsome!
1229
01:15:00,034 --> 01:15:03,174
Leave that! What the hell were you doing?
He will die!
1230
01:15:03,367 --> 01:15:06,177
This is your problem! Never let me do any work.
1231
01:15:06,367 --> 01:15:07,641
I will only shrivel up then!
1232
01:15:08,001 --> 01:15:08,979
Wham more is there to shrivel?
1233
01:15:09,667 --> 01:15:12,341
Don't you know I aspired to become a Doctor?
1234
01:15:12,600 --> 01:15:14,978
To become a Doctor,
you need to go to School first.
1235
01:15:15,167 --> 01:15:15,975
Then College!
1236
01:15:16,367 --> 01:15:18,142
Even now we can go, right?
Like you're going now!
1237
01:15:18,667 --> 01:15:19,475
No, I didn't intend that.
1238
01:15:20,334 --> 01:15:22,575
I won't be here for a week!
1239
01:15:23,000 --> 01:15:24,479
Take care of the needs.
1240
01:15:25,167 --> 01:15:29,138
How am I to show gratitude for giving me
an opportunity to prove my sincerity?
1241
01:15:29,667 --> 01:15:32,443
Always keep me informed about all the happenings!
1242
01:15:32,667 --> 01:15:34,442
- About what happening? - World news!
1243
01:15:34,634 --> 01:15:35,305
What?
1244
01:15:35,467 --> 01:15:37,970
- Keep me informed about the
happening in the shop. - Sure
1245
01:15:38,167 --> 01:15:40,443
When I come back,
Shop must remain the same!
1246
01:15:40,634 --> 01:15:42,307
Don't I need to sell any medicines?
1247
01:15:43,800 --> 01:15:46,440
When you go to school and become a great man,
please don't forget me, boss!
1248
01:15:46,634 --> 01:15:47,544
Can we take a selfie?
1249
01:15:47,800 --> 01:15:48,778
I'll surely come back, man!
1250
01:15:49,167 --> 01:15:50,771
Don't I need to see you till such time?
1251
01:15:51,800 --> 01:15:54,781
To click a selfie,
your arm should have a minimum length at least!
1252
01:15:57,134 --> 01:15:57,612
Smile!
1253
01:15:57,800 --> 01:15:59,780
I heard you're going back to school again.
1254
01:16:00,301 --> 01:16:00,779
Is it for studying?
1255
01:16:01,134 --> 01:16:02,442
No, for a shave!
1256
01:16:03,134 --> 01:16:05,114
With shin tucked in, you look very smart.
1257
01:16:05,801 --> 01:16:08,407
You get a water bottle free
along with Junior Horlicks.
1258
01:16:08,634 --> 01:16:10,409
- Shall I get 10 nos.?-No thanks!
1259
01:16:11,134 --> 01:16:12,613
I think everybody has gone crazy here
1260
01:16:13,301 --> 01:16:16,282
From now on, I'm in charge of everything here
1261
01:16:16,434 --> 01:16:17,777
So, please deal with me!
1262
01:16:18,134 --> 01:16:22,276
Get 10 nos. of water bottle you
mentioned now for my home needs.
1263
01:16:32,501 --> 01:16:33,479
Is the class conducted in this Hotel?
1264
01:16:33,667 --> 01:16:36,079
It's not a hotel but their
own college! Come!
1265
01:16:36,267 --> 01:16:38,975
- Free, isn't it? - it's free! Come.
1266
01:16:41,667 --> 01:16:42,145
Stay here.
1267
01:16:42,334 --> 01:16:44,644
- Mom, is this a School? - Hmm!
1268
01:16:49,667 --> 01:16:50,645
Greetings! - Greeting; sir!
1269
01:16:51,000 --> 01:16:52,138
Look at this!
1270
01:16:52,667 --> 01:16:53,645
Come on, change than.
1271
01:16:54,000 --> 01:16:58,642
Best education there!
Things are, not as we imagine!
1272
01:17:01,000 --> 01:17:04,106
Hello...Anbi...Anbesol is on the 3rd rack!
1273
01:17:04,467 --> 01:17:06,276
You can't use the phone here. Cut it!
1274
01:17:08,000 --> 01:17:08,637
For three square meals this is needed!
1275
01:17:09,001 --> 01:17:09,604
Not necessary!
1276
01:17:11,467 --> 01:17:12,605
Good morning, everyone!
1277
01:17:15,300 --> 01:17:16,608
Please...Please sit down.
1278
01:17:18,300 --> 01:17:20,280
A very warm welcome to all of you!
1279
01:17:20,800 --> 01:17:24,270
Welcome all of you to the
Shining Stars programme of Asian School of Business!
1280
01:17:24,634 --> 01:17:28,776
Once again, you must be feeling like a small kid
sitting in the classroom, right?
1281
01:17:30,634 --> 01:17:32,773
Seeing the chair I feel as though I'm
sitting in the Parliament!
1282
01:17:33,634 --> 01:17:35,443
Anyway, my name is Deepika
1283
01:17:36,634 --> 01:17:41,413
Giving best education
to our children is our dream.
1284
01:17:42,200 --> 01:17:46,080
That's the reason you've put aside
all your work and come here!
1285
01:17:46,800 --> 01:17:50,771
Right to Education Act - RTE 4th August 2009
1286
01:17:51,434 --> 01:17:54,415
Article 21A of the Indian Constitution says that...
1287
01:17:54,800 --> 01:17:56,245
for the sake of school admission,
1288
01:17:56,600 --> 01:18:00,173
neither the children nor their parents
should be interviewed!
1289
01:18:00,434 --> 01:18:01,174
- Really? - Hmm!
1290
01:18:01,434 --> 01:18:06,042
But most of the schools conduct this interview
even now in different names..
1291
01:18:06,434 --> 01:18:08,038
Like an interactive session!
1292
01:18:09,167 --> 01:18:12,046
To wait for these rules to be amended
before getting admission for your child,
1293
01:18:12,267 --> 01:18:13,405
won't it take a long time?
1294
01:18:13,767 --> 01:18:19,046
So, let's try and see what we can do
within the existing rules and systems!
1295
01:18:19,601 --> 01:18:22,582
So, this one week,
which we' re going to spend together...
1296
01:18:23,234 --> 01:18:27,580
will be more than enough for you
and your little Shining stars,
1297
01:18:27,767 --> 01:18:29,212
to accomplish the dreams!!
1298
01:18:30,567 --> 01:18:33,377
So, let's get to know each other.
Please introduce yourselves!
1299
01:18:34,167 --> 01:18:38,377
I'm Chacko! Chacko! Chacko! Chacko & sons Garment shop
in the Chala junction is mine.
1300
01:18:39,401 --> 01:18:40,379
She's my wife Theresa!
1301
01:18:40,567 --> 01:18:41,545
Thank you very much, please sit.
1302
01:18:41,734 --> 01:18:45,705
I'm Sathish Kachyani! KPSP's District Secretary.
1303
01:18:46,234 --> 01:18:48,714
She's my wife - Mrs Meera Sathish!
1304
01:18:49,234 --> 01:18:50,110
Very nice! Thank you!
1305
01:18:50,400 --> 01:18:53,006
I'm Shameer! And this is my wife Noora!
1306
01:18:53,200 --> 01:18:57,114
I assist him in the shop!
My Chicken Shelf is very famous.
1307
01:18:57,400 --> 01:18:59,539
- Need to place the Chicken like this - Noora!
1308
01:18:59,734 --> 01:19:01,714
Please behave!
1309
01:19:02,367 --> 01:19:06,008
- Alwin Kuriakose! She's my wife Fenny!
- Oh! Very nice! Please sit!
1310
01:19:06,367 --> 01:19:07,345
Next?
1311
01:19:08,034 --> 01:19:12,505
- I'm Mohan! Government Servant!
She is my wife Meenakshi! - Greetings!
1312
01:19:12,734 --> 01:19:14,509
Our hometown is next to Undancode, Aanapara!
1313
01:19:26,700 --> 01:19:27,178
Yes!
1314
01:19:29,534 --> 01:19:30,672
Aravindetta, get up.
1315
01:19:32,700 --> 01:19:35,977
I'm Aravind, Priya Medical shop Owner.
1316
01:19:36,534 --> 01:19:38,980
Wife...Priya medi..Sorry, she's an accountant
1317
01:19:39,534 --> 01:19:41,309
My hometown is Aanapara,
next to Undancode!
1318
01:19:42,000 --> 01:19:44,674
In school, they called me Aravind T P!
1319
01:19:59,667 --> 01:20:00,645
- Okay, please sit! -could've stood!
1320
01:20:04,334 --> 01:20:05,642
We'll take a short break now.
1321
01:20:05,801 --> 01:20:08,304
I'll be with my real Shining stars...
the little ones.
1322
01:20:08,500 --> 01:20:10,480
Be good children, ok!
1323
01:20:14,500 --> 01:20:16,309
We can see on the jasmines,
1324
01:20:17,334 --> 01:20:19,109
the Kona flowers,
1325
01:20:20,500 --> 01:20:21,774
the leaves,
1326
01:20:22,667 --> 01:20:24,647
the roses,
1327
01:20:25,500 --> 01:20:27,480
the sky
1328
01:20:28,067 --> 01:20:30,980
and the butterflies - a 100 colours!
1329
01:20:32,301 --> 01:20:34,110
My husband spends most
of his time in recording.
1330
01:20:36,634 --> 01:20:38,705
In my family, all are good in studies.
1331
01:20:44,300 --> 01:20:46,439
Hello! I'm Mohan Kumar.
1332
01:20:47,067 --> 01:20:48,273
She's my wife Meenakshi!
1333
01:20:48,467 --> 01:20:50,447
I know her. We studied together!
1334
01:20:53,467 --> 01:20:57,279
I have no hopes about this Class!
As she insisted, I came!
1335
01:20:58,301 --> 01:21:00,247
- Even Aravindetta was...
- I was also interested.
1336
01:21:00,467 --> 01:21:02,743
When she mentioned about this,
I told her it'll be a great programme!
1337
01:21:03,100 --> 01:21:04,443
But I didn't expect this much.
1338
01:21:12,267 --> 01:21:13,610
- He's in Police! - I understood!
1339
01:21:15,100 --> 01:21:19,242
No! Don't punch him,
I will come and punch him
1340
01:21:23,600 --> 01:21:29,710
- We both have... - No, I never go out.
1341
01:21:32,600 --> 01:21:35,046
Looks like an insane!
You're alright, aren't you?
1342
01:21:36,000 --> 01:21:37,707
- Wham? -Am I alright?
1343
01:21:38,067 --> 01:21:40,411
- Come, let's go - Shall we get something?
Yes, we've to!
1344
01:21:41,234 --> 01:21:41,712
Let'; go!
1345
01:21:42,067 --> 01:21:45,412
- Hello! 15 Dum Biriyani
- Mr. Shameer, please sit!
1346
01:21:45,600 --> 01:21:45,975
Sorry, madam
1347
01:21:46,234 --> 01:21:48,373
Excuse me, come. . .come.
1348
01:21:49,400 --> 01:21:51,380
Please sit...Sit down
1349
01:21:53,234 --> 01:21:54,212
Everyone here?
1350
01:21:55,000 --> 01:21:57,037
- We shall sit over here
- That's what I also said
1351
01:21:57,401 --> 01:22:00,541
- That's why... - Mr. Shameer, shall we begin?
1352
01:22:01,067 --> 01:22:02,671
All of you settled, right? Shall we start?
1353
01:22:04,400 --> 01:22:07,040
Can anybody say which
is the best school here?
1354
01:22:11,567 --> 01:22:12,375
And the best teacher?
1355
01:22:12,567 --> 01:22:15,013
- Lakshmi teacher in Blossoms! - Lakshmi!
1356
01:22:15,800 --> 01:22:17,006
Allur Mohammed sir!
1357
01:22:18,567 --> 01:22:22,777
No! Best school is our house!
1358
01:22:23,201 --> 01:22:25,010
And best teacher - Parents!
1359
01:22:25,801 --> 01:22:28,680
Children learn everything
watching their parents.
1360
01:22:29,034 --> 01:22:30,536
They' re like a sponge!
1361
01:22:31,200 --> 01:22:35,342
Will grasp whatever they see and hear!
1362
01:22:36,201 --> 01:22:42,345
Like biting nails often, shaking
leg; chewing gums,
1363
01:22:43,034 --> 01:22:46,015
then, talking aloud over the phone.
1364
01:22:46,367 --> 01:22:49,007
All this create a very bad
impression about you.
1365
01:22:49,534 --> 01:22:51,980
This is what we call it as Bad manners!
1366
01:22:53,200 --> 01:22:55,180
Be it in an interview or in your own life.
1367
01:22:55,534 --> 01:22:59,983
Behaviour is more important
than how you perform it!
1368
01:23:00,534 --> 01:23:04,641
Always remember, the 1st impression
is the last impression!
1369
01:23:05,367 --> 01:23:05,742
Agreed?
1370
01:23:06,167 --> 01:23:07,510
There is no such medicine
1371
01:23:09,000 --> 01:23:12,140
- Abhi, don't run...Wait..
- Don't give, We'll be in trouble!
1372
01:23:14,167 --> 01:23:15,305
Then, give! I shall call you back!
1373
01:23:18,334 --> 01:23:22,612
I didn't expect this meeting
after so many years
1374
01:23:23,167 --> 01:23:25,477
Me too! Do you think of me?
1375
01:23:27,334 --> 01:23:29,610
Flowers that bloomed in heart
never withers, my beloved”
1376
01:23:30,001 --> 01:23:31,309
...the words that I wrote
in your autograph book
1377
01:23:31,501 --> 01:23:32,309
I haven't forgotten!
1378
01:23:36,167 --> 01:23:38,613
I'm in the Dining hall!
1379
01:23:39,500 --> 01:23:41,309
No need. I'll come there right away.
1380
01:23:42,734 --> 01:23:43,610
Wife?
1381
01:23:44,334 --> 01:23:47,781
Can be called so!
But I like to call it as the GAME OF FATE!
1382
01:23:49,134 --> 01:23:50,477
Be satisfied with what you have!
1383
01:23:50,800 --> 01:23:52,279
I've got many things to share with you
1384
01:23:52,500 --> 01:23:54,776
But if I don't go now,
then I won't be able to share it at all.
1385
01:24:02,300 --> 01:24:03,574
When did you both meet last?
1386
01:24:04,301 --> 01:24:04,779
Now!
1387
01:24:05,300 --> 01:24:06,438
Not that! Before this?
1388
01:24:06,701 --> 01:24:07,771
That was on the day before our marriage
1389
01:24:08,300 --> 01:24:10,280
Will pop up to trouble others needlessly!
1390
01:24:11,467 --> 01:24:12,571
- Dad! - What?
1391
01:24:12,767 --> 01:24:14,440
- Sit straight. - Eh!
1392
01:24:14,601 --> 01:24:16,103
Sit straight!
1393
01:24:19,701 --> 01:24:21,271
Spine up right!
1394
01:24:21,467 --> 01:24:25,005
Hasn't Deepika teacher asked
us to sit straight always?
1395
01:24:26,267 --> 01:24:27,575
Began your coaching at home also!!
1396
01:24:27,767 --> 01:24:28,575
I don't know.
1397
01:24:28,767 --> 01:24:29,507
Show me
1398
01:24:29,701 --> 01:24:30,736
Sit aside, Dad!
1399
01:24:31,467 --> 01:24:32,445
I did!
1400
01:24:41,267 --> 01:24:42,075
Omg! I made a mistake.
1401
01:25:07,734 --> 01:25:08,542
Stop, Mr.Mohan!
1402
01:25:10,067 --> 01:25:13,048
You get the 1st chance today.
This question is for you!
1403
01:25:13,234 --> 01:25:15,373
You already have a son Abhi at home, right?
1404
01:25:17,067 --> 01:25:20,378
Imagine that another child
is going to be born to you soon!
1405
01:25:23,400 --> 01:25:26,381
- Mr. Mohan, just imagine
- I didn't know this!
1406
01:25:26,634 --> 01:25:28,705
- Imagine! - Oh, okay!
1407
01:25:29,234 --> 01:25:31,680
How will you put this across to your son Abhi?
1408
01:25:33,067 --> 01:25:35,206
That'; madamm...about my 2nd child..
1409
01:25:36,701 --> 01:25:38,374
- I need to tell this to my 1st son! - Hmm!
1410
01:25:39,400 --> 01:25:42,609
No...l won't say! I will not
tell it to anybody I swear!
1411
01:25:43,034 --> 01:25:44,672
Sit down, I'll say, madam
1412
01:25:45,400 --> 01:25:50,679
I'll ask Abhi, “To play with you, to draw with you
and to put to sleep in a cradle...
1413
01:25:51,700 --> 01:25:54,510
and to call you “brother”,
don't you want a baby?”
1414
01:25:54,700 --> 01:25:56,179
- Very good! Sit! - Thank you!
1415
01:25:56,367 --> 01:25:59,507
Actually, children are more caring than elders.
1416
01:26:00,201 --> 01:26:04,172
These baby dolls...are especially liked
by the girl children...
1417
01:26:04,367 --> 01:26:05,004
...haven't you noticed?
1418
01:26:05,367 --> 01:26:10,180
In fact, in most of the cases
children are more responsible than elders!
1419
01:26:10,500 --> 01:26:11,342
Stan the music.
1420
01:26:18,600 --> 01:26:22,173
Mr.Aravind, why do you want
admission for your child in this school?
1421
01:26:22,367 --> 01:26:22,970
Yes!
1422
01:26:23,601 --> 01:26:25,979
Why do you insist
on admitting Manu in this School?
1423
01:26:27,000 --> 01:26:28,343
Come on, answer!
1424
01:26:28,667 --> 01:26:30,977
That...l don't know, ma'am!
1425
01:26:31,167 --> 01:26:34,148
Come on, Say whatever you feel!
1426
01:26:34,334 --> 01:26:37,645
No, I don't know to speak in English.
1427
01:26:41,334 --> 01:26:42,142
Then, speak in Malayalam!
1428
01:26:42,334 --> 01:26:46,441
No point in speaking in Malayalam.
My child will not get admission.
1429
01:26:46,667 --> 01:26:52,140
No, you're wrong! No school will ignore you
for speaking in Malayalam!
1430
01:26:52,334 --> 01:26:55,144
Actually I studied in Malayalam medium
1431
01:26:56,000 --> 01:26:58,446
I learnt English Alphabets
only in the grade of 5!
1432
01:26:58,801 --> 01:27:01,782
Moreover Malayalam is also not necessary
for the children of this generation.
1433
01:27:03,567 --> 01:27:06,104
And for me, I know nothing
other than Malayalam!
1434
01:27:06,334 --> 01:27:11,113
Hey, no...no!! See, Aravind,
Malayalam is a classical language.
1435
01:27:11,334 --> 01:27:13,109
English language is also necessary for us.
1436
01:27:13,567 --> 01:27:16,548
For pursuing higher studies for our career,
1437
01:27:16,800 --> 01:27:20,407
and to communicate with the outside world,
English is essential for us.
1438
01:27:20,801 --> 01:27:24,408
While communicating in our mother-tongue,
it is received in our heart!
1439
01:27:25,800 --> 01:27:28,406
And in case of other language,
it is received in our brain! That's all!
1440
01:27:35,534 --> 01:27:37,275
- You're really great! - Eh!
1441
01:27:39,300 --> 01:27:41,280
When you told
about Shining Stars the other day,
1442
01:27:41,600 --> 01:27:43,102
I absolutely had no idea about it!
1443
01:27:45,101 --> 01:27:47,081
What all were we able to learn from there!
1444
01:27:48,534 --> 01:27:50,411
Certain things are not
getting wiped off from my mind.
1445
01:27:52,300 --> 01:27:53,244
Didn't you hear what she said,
1446
01:27:54,434 --> 01:27:56,243
How easy it is to beget a child, right?
1447
01:27:57,767 --> 01:27:59,246
If we hadn't gone together,
1448
01:27:59,601 --> 01:28:03,071
Would we've arrived at a conclusion
of having a second child?
1449
01:28:03,267 --> 01:28:05,577
We?! When did we decide?
1450
01:28:06,267 --> 01:28:07,245
That's quite easy, isn't it?
1451
01:28:08,100 --> 01:28:09,078
Let's call our son and ask..
1452
01:28:10,400 --> 01:28:18,478
Shall I give a baby to play, draw,
sing lullaby and call you a brother?
1453
01:28:18,734 --> 01:28:19,712
Is that alone enough?
1454
01:28:20,101 --> 01:28:21,705
Then your full cooperation
1455
01:28:22,567 --> 01:28:26,037
You!! First try to get admission
for your 1st child!
1456
01:28:26,501 --> 01:28:27,707
And later decide about new shining star!
1457
01:28:28,734 --> 01:28:30,236
Come with a drumstick readily!!
1458
01:28:31,267 --> 01:28:32,541
So, there is no chance for
this in near future.
1459
01:28:34,067 --> 01:28:34,704
No problem
1460
01:28:36,500 --> 01:28:39,344
Bloody drumstick!
That's the reason no dog wants it!
1461
01:28:44,234 --> 01:28:45,212
Please wait.
1462
01:28:45,734 --> 01:28:47,714
Which place is this?
Where do I search for him?!
1463
01:28:48,067 --> 01:28:49,205
None of them are seen around also.
1464
01:28:51,234 --> 01:28:52,713
Oh some marriage here!
1465
01:28:55,067 --> 01:28:55,442
Little bro!
1466
01:28:56,234 --> 01:28:56,609
What?
1467
01:28:57,067 --> 01:28:59,445
Sorry, big bro! Where's the place
my boss is studying?
1468
01:28:59,700 --> 01:29:00,508
What boss!!
1469
01:29:01,467 --> 01:29:03,208
I mean the place where married ones study!
1470
01:29:03,534 --> 01:29:07,209
Go straight, take a left,
you will find a hall there.
1471
01:29:07,701 --> 01:29:08,338
What Crap!
1472
01:29:08,534 --> 01:29:10,013
Hello, is there any other entrance?
1473
01:29:11,034 --> 01:29:14,345
Just go straight, and take a left.
You will see a hall there
1474
01:29:15,034 --> 01:29:15,512
Is that the easy way?
1475
01:29:16,700 --> 01:29:18,008
Headmaster I suppose!
1476
01:29:21,200 --> 01:29:21,678
Here he's!
1477
01:29:22,201 --> 01:29:25,182
Boss! Were you thrown out of the class?
1478
01:29:26,034 --> 01:29:26,671
I'm studying.
1479
01:29:27,034 --> 01:29:29,173
Did I create a disturbance?
1480
01:29:29,334 --> 01:29:30,244
No! What brought you here now?
1481
01:29:30,434 --> 01:29:31,674
- To get the cheque signed - Eh?!
1482
01:29:32,034 --> 01:29:33,012
To get the cheque signed!
1483
01:29:33,200 --> 01:29:35,578
Say that properly first!
1484
01:29:36,434 --> 01:29:38,311
- Hi, T.P, Good morning! - Good morning.
1485
01:29:40,501 --> 01:29:43,004
See! This whole thing is for studying!!
1486
01:29:45,001 --> 01:29:47,174
Full of chicks here, boss!
1487
01:29:47,334 --> 01:29:47,971
Pullets are also here!
1488
01:29:48,201 --> 01:29:49,305
- I got to see when I entered here!
- Did you?
1489
01:29:49,501 --> 01:29:51,481
Yes! Excellent English!
1490
01:29:52,200 --> 01:29:54,476
- Moreover, a child labour! -You rascal!
1491
01:29:57,001 --> 01:29:58,981
- In my medical shop, this man ism-Pharmacist!
1492
01:29:59,667 --> 01:30:00,645
Try to say the word properly
1493
01:30:01,001 --> 01:30:02,139
She understood!
1494
01:30:02,501 --> 01:30:04,481
- Are you not coming? - Coming!
1495
01:30:09,400 --> 01:30:11,437
Boss! Who is that?
1496
01:30:13,667 --> 01:30:16,978
My childhood friend! Classmates!
1497
01:30:21,167 --> 01:30:23,443
So, opportunities are knocking
only on married ones!
1498
01:30:23,634 --> 01:30:26,274
I must get married
as soon as possible and join here.
1499
01:30:29,467 --> 01:30:31,447
How does that lady in brown saree look?
1500
01:30:34,134 --> 01:30:36,614
- Aravind's staff, right?
- Yes, how did you know?
1501
01:30:37,634 --> 01:30:38,772
Hmm...l understood.
1502
01:30:40,134 --> 01:30:41,112
How is your boss?
1503
01:30:41,400 --> 01:30:44,438
My boss! He's a playboy
1504
01:30:45,634 --> 01:30:47,409
Green and blue are also good!
1505
01:30:53,634 --> 01:30:56,444
- Thank you, madam!
- Yeah, madam Thank you!
1506
01:30:58,801 --> 01:31:02,112
Congrats! How long have you been married?
- Fifteen years!
1507
01:31:02,434 --> 01:31:04,243
Even life imprisonment is only up to 14 yrs
1508
01:31:04,601 --> 01:31:07,241
- You have to compete!
- Definitely! I've no other option!
1509
01:31:09,134 --> 01:31:14,345
My shop's best item is for lunch today!
Noora, serve it!
1510
01:31:14,601 --> 01:31:15,739
Wait...Wait...Wait.
1511
01:31:16,600 --> 01:31:22,073
Do you know which are the most
favourite dishes of your wife?
1512
01:31:23,267 --> 01:31:23,574
He doesn't know!
1513
01:31:25,101 --> 01:31:30,210
Today, all husbands, including Mr.Shameer,
will be serving their wives today, 0k?
1514
01:31:30,767 --> 01:31:32,337
Come on! Why you're sitting shy?
1515
01:31:32,600 --> 01:31:36,207
All husbands get up!
Take your plates, and serve your beautiful wives!
1516
01:31:39,334 --> 01:31:39,744
What's it?
1517
01:31:41,334 --> 01:31:42,745
Ladies, please come! Come all of you.
1518
01:31:43,767 --> 01:31:45,075
It's not only for today.
1519
01:31:45,567 --> 01:31:48,548
Hereafter this will be the
routine in your house daily.
1520
01:31:48,767 --> 01:31:51,748
Always give first preference to women!
1521
01:31:52,334 --> 01:31:56,373
When you go
to a reputed school for an admission,
1522
01:31:57,101 --> 01:32:01,311
Open the door, and first
send your wife inside,
1523
01:32:01,567 --> 01:32:02,545
then, your child,
1524
01:32:03,067 --> 01:32:04,705
and last will be you!
1525
01:32:05,334 --> 01:32:08,315
And always try
and remember to ask for permission.
1526
01:32:08,567 --> 01:32:12,709
May I come in? May I sit down?
May I serve my wife?”
1527
01:32:18,300 --> 01:32:20,280
- Take it! - They are not used to such things!
1528
01:32:20,567 --> 01:32:21,099
Feeling shy?
1529
01:32:21,100 --> 01:32:21,339
Feeling shy?
1530
01:32:35,701 --> 01:32:42,676
To fly up in the dreams,
be quiet naughty children”
1531
01:32:43,034 --> 01:32:46,504
On the wings of the rainbow, fly high”
1532
01:32:46,700 --> 01:32:51,149
Did you see anywhere, dear Parrot”
1533
01:32:51,367 --> 01:32:54,075
Far away on some beautiful hill,“
1534
01:32:54,267 --> 01:32:58,238
A new spike has appeared”
1535
01:32:58,534 --> 01:33:04,075
Spreading inside me today
is this lovely rhythm”
1536
01:33:04,267 --> 01:33:11,310
isn't it the day when I too join this
like a deer dancing by itself”
1537
01:33:11,634 --> 01:33:15,138
Unseen by anyone,”
1538
01:33:15,334 --> 01:33:19,077
Unheard by anyone”
1539
01:33:19,267 --> 01:33:26,151
Not speaking anything,
will you come?”
1540
01:33:26,334 --> 01:33:30,043
Unseen by anyone,”
1541
01:33:30,267 --> 01:33:33,476
Unheard by anyone”
1542
01:33:33,667 --> 01:33:42,485
Not speaking anything, will you join?”
1543
01:33:49,467 --> 01:33:52,971
In the room of my heart I filled long ago”
1544
01:33:53,134 --> 01:33:56,604
Gold unseen by anyone, naughty children”
1545
01:33:57,001 --> 01:34:00,210
- Will you come again with sweet”
1546
01:34:00,467 --> 01:34:04,609
All are going come, parrot”
1547
01:34:04,800 --> 01:34:12,184
Today is the ritual dance
to taste the new nectar”
1548
01:34:12,467 --> 01:34:17,610
Spreading inside me today
is this lovely rhythm”
1549
01:34:17,800 --> 01:34:25,184
isn't it the day when I too join this
like a deer dancing by itself”
1550
01:34:25,434 --> 01:34:29,075
Unseen by anyone,”
1551
01:34:29,267 --> 01:34:32,578
Unheard by anyone”
1552
01:34:32,801 --> 01:34:40,083
Not speaking anything, will you come?”
1553
01:34:40,267 --> 01:34:43,578
Unseen by anyone,”
1554
01:34:43,767 --> 01:34:47,408
Unheard by anyone”
1555
01:34:47,600 --> 01:34:54,745
Not speaking anything, will you join?”
1556
01:34:55,067 --> 01:34:58,412
Unseen by anyone,”
1557
01:34:58,601 --> 01:35:02,139
Unheard by anyone”
1558
01:35:02,434 --> 01:35:11,047
Not speaking anything, will you come?”
1559
01:35:14,167 --> 01:35:16,044
- One point! - One point for you.
1560
01:35:18,234 --> 01:35:19,042
Two points!
1561
01:35:20,734 --> 01:35:22,213
-What? - I'll let you know, sit down.
1562
01:35:25,400 --> 01:35:26,538
Dad! Serve me first!
1563
01:35:28,234 --> 01:35:30,009
No, ladies first!
1564
01:35:31,567 --> 01:35:33,205
Then, comes the family!
1565
01:35:35,134 --> 01:35:37,705
And now.. Oh my god!
Where is the plate?
1566
01:35:39,201 --> 01:35:41,181
And last for this poor, Aravind T P!
1567
01:35:43,567 --> 01:35:45,547
Next is curry!
1568
01:35:47,567 --> 01:35:49,547
Ladies first!
1569
01:35:50,367 --> 01:35:53,177
- Then, come the family! - Family!
1570
01:35:53,534 --> 01:35:56,708
And last is for the poor, Aravind T P!
1571
01:36:00,701 --> 01:36:03,181
I served it with a lot of difficulty!
Don't waste anything
1572
01:36:05,534 --> 01:36:07,514
What's your intention, Mr.Aravind T.P?
1573
01:36:08,534 --> 01:36:09,512
Hail Madam!
1574
01:36:10,534 --> 01:36:12,275
Happy Wedding Anniversary, Aunty!
1575
01:36:14,167 --> 01:36:15,339
Why all this needlessly?
1576
01:36:20,167 --> 01:36:21,510
- Keep it there, Manu ! - Let him take.
1577
01:36:21,700 --> 01:36:23,680
These are for the kids to play, isn't it?
1578
01:36:24,167 --> 01:36:25,669
Even Srini was like this in his childhood!
1579
01:36:26,167 --> 01:36:29,307
He was very much interested
in these things..My son!
1580
01:36:30,500 --> 01:36:31,478
One minute.
1581
01:36:33,167 --> 01:36:35,306
Hello! Oh, Srini!
1582
01:36:35,701 --> 01:36:37,476
Dad speaking! Are you fine, son?
1583
01:36:38,100 --> 01:36:39,135
Have you booked the tickets?
1584
01:36:39,667 --> 01:36:40,645
When is the arrival?
1585
01:36:41,667 --> 01:36:43,305
What? Cancelled!
1586
01:36:44,334 --> 01:36:47,474
Got a new project! No...then don't come!
1587
01:36:48,167 --> 01:36:50,704
As your vacation is nearing, I asked.
1588
01:36:51,067 --> 01:36:53,775
Remind him about money!
Not received anything so far!
1589
01:36:54,134 --> 01:36:58,310
There is no emergency here.
You concentrate on your project.
1590
01:36:58,501 --> 01:36:59,775
That's very important.
1591
01:37:00,800 --> 01:37:02,108
When you were small...
1592
01:37:03,134 --> 01:37:07,480
Oh! Time is up? Okay, talk to mom then!
1593
01:37:08,501 --> 01:37:14,110
- Hello Srini...Hello
- Not getting the line!
1594
01:37:15,134 --> 01:37:16,442
Hello Srini!
1595
01:37:19,067 --> 01:37:19,602
Line got cut!
1596
01:37:22,134 --> 01:37:26,276
His next assignment
is Nasa Mars Mission Project!
1597
01:37:27,067 --> 01:37:29,206
He is a PhD from llSc Bangalore
1598
01:37:29,634 --> 01:37:32,740
Astrophysics - Very focused!
1599
01:37:33,301 --> 01:37:34,609
And hardworking too!
1600
01:37:36,034 --> 01:37:39,743
- But the base he'd got, was from St.Antony's!
- Very good!
1601
01:37:40,301 --> 01:37:42,440
School is very very important
1602
01:37:45,634 --> 01:37:47,238
it's a big achievement.
1603
01:37:48,100 --> 01:37:50,171
In India, how many of them
would've been in this post?
1604
01:37:51,100 --> 01:37:52,408
But, look at her!
1605
01:37:54,100 --> 01:37:55,238
Always.. money.. money.. money!
1606
01:37:55,634 --> 01:37:56,408
Is money more important?
1607
01:38:00,100 --> 01:38:01,170
- Will you get everything for money?
1608
01:38:14,600 --> 01:38:16,045
Will Manu also become like that?
1609
01:38:16,434 --> 01:38:17,037
Like what?
1610
01:38:17,434 --> 01:38:18,572
Like that Srini!
1611
01:38:19,734 --> 01:38:21,042
We can't say!
1612
01:38:22,067 --> 01:38:24,570
With great difficulty, they got him educated!
1613
01:38:24,734 --> 01:38:26,577
Doesn't he have time
even to talk to his parents?
1614
01:38:28,067 --> 01:38:30,138
When Manu grows up, will he also forget us?
1615
01:38:31,234 --> 01:38:33,373
May or may not!
1616
01:38:35,000 --> 01:38:38,038
We can't sustain our livelihood
depending upon children now!
1617
01:38:38,567 --> 01:38:40,046
See to it that they don't lay their hands on us!
1618
01:38:43,567 --> 01:38:46,207
If everybody studies well
and attain a good position,
1619
01:38:46,400 --> 01:38:48,038
then, who will do the other jobs?
1620
01:38:49,067 --> 01:38:51,047
Can an IAS officer, iron the shin?
1621
01:38:51,801 --> 01:38:53,542
Can a Doctor, make a cot?
1622
01:38:54,400 --> 01:38:58,007
So, to do all job; everybody is needed.
That's what I say!
1623
01:39:00,800 --> 01:39:02,177
Gosh! Did I ask for trouble?
1624
01:39:05,034 --> 01:39:07,378
Though illiterate, my mom used to say...
1625
01:39:07,567 --> 01:39:11,538
One's hope shouldn't rise high on
seeing his kid or a mango flower!”
1626
01:39:13,567 --> 01:39:14,739
Now the thing is,
1627
01:39:15,134 --> 01:39:18,047
ifs because we have a single plant,
we' re eagerly waiting for its fruit!
1628
01:39:20,201 --> 01:39:21,680
If we have many plants,
1629
01:39:24,800 --> 01:39:27,337
At least one will “Pushpikkum” (blossom), Priya!
1630
01:39:27,534 --> 01:39:28,103
Leave me!
1631
01:39:32,201 --> 01:39:33,976
May be because I mentioned Pushpa's name!
1632
01:39:37,367 --> 01:39:39,074
All my calculations have gone wrong!
1633
01:39:39,767 --> 01:39:42,509
Wham more calculation should
I see now!Damn it!
1634
01:39:57,334 --> 01:39:58,972
That's my Priya!
1635
01:39:59,501 --> 01:40:01,310
So, you understood the facts!
1636
01:40:03,000 --> 01:40:04,138
Wham I said was.
1637
01:40:25,800 --> 01:40:27,473
On seeing this beautiful flower,
1638
01:40:27,733 --> 01:40:29,110
will you forget this wild flower!
1639
01:40:36,300 --> 01:40:39,440
Ugh! Wham are you trying to say?
1640
01:40:39,800 --> 01:40:42,041
You don't have to particularly
tell me about you
1641
01:40:42,300 --> 01:40:44,280
But I didn't say anything, Meenakshi!
1642
01:40:45,134 --> 01:40:46,272
Don't prompt me to use obscene words!
1643
01:40:46,467 --> 01:40:48,276
Why the hell did you call that oldie?
1644
01:40:48,467 --> 01:40:50,674
I'll be peaceful only if she dies!
1645
01:40:51,134 --> 01:40:54,581
Come here, I say! Don't play the fool!
1646
01:40:54,767 --> 01:40:56,110
- Will give the rest there!
1647
01:40:56,301 --> 01:40:58,747
Don't give work to my hands!
Bloody Policeman!
1648
01:41:02,300 --> 01:41:04,439
She's a poor thing!
1649
01:41:05,101 --> 01:41:08,571
When she gets angry,
she will use my toothbrush to clean the toilet,
1650
01:41:09,267 --> 01:41:10,678
and not even tell me about that.
1651
01:41:11,101 --> 01:41:12,444
In that case, tooth-powder will be better!
1652
01:41:13,467 --> 01:41:14,741
Ah!! Yes!
1653
01:41:15,600 --> 01:41:18,740
Congratulations! Please come...come.
1654
01:41:19,767 --> 01:41:21,405
Luckily, I've escaped!
1655
01:41:22,100 --> 01:41:24,671
Amidst such tension also,
how do you manage to stand at the Traffic signal?
1656
01:41:25,100 --> 01:41:26,078
Shall we go left?
1657
01:41:32,434 --> 01:41:35,074
Wow! Nice Necklace!
1658
01:41:35,267 --> 01:41:36,075
Thank you, ma'am!
1659
01:41:36,267 --> 01:41:38,247
Okay, when going for an interview,
1660
01:41:38,434 --> 01:41:40,971
do you want everybody to observe
Theresa's diamond necklace,
1661
01:41:41,267 --> 01:41:42,541
or your child?
1662
01:41:43,567 --> 01:41:44,409
That's...ma'am...
1663
01:41:44,734 --> 01:41:47,544
Don't ever go for a school admission
like dressing up for a party!
1664
01:41:47,734 --> 01:41:51,045
Your dressing should always
be simple, clean and formal!
1665
01:41:51,667 --> 01:41:53,203
- Not like this - Sorry, ma' am!
1666
01:41:53,434 --> 01:41:53,707
Please!
1667
01:41:59,401 --> 01:42:00,379
Sit comfortably!
1668
01:42:01,734 --> 01:42:03,042
- Ye$ madam! -Yes! Come!
1669
01:42:05,234 --> 01:42:06,372
- Ladies first! - Oh!!
1670
01:42:07,234 --> 01:42:08,508
'May I?- Please!
1671
01:42:09,734 --> 01:42:11,680
Aravind! Nice shin!
1672
01:42:12,634 --> 01:42:13,203
Thank you!
1673
01:42:14,067 --> 01:42:15,205
Multicolour checks!
1674
01:42:16,234 --> 01:42:17,508
Which colour is this? - This...?
1675
01:42:20,701 --> 01:42:21,202
Brown!
1676
01:42:21,400 --> 01:42:24,506
- Will Manu be able to tell the colour?
1677
01:42:25,634 --> 01:42:26,203
Won't he say?
1678
01:42:28,701 --> 01:42:32,513
For interviews, plain shins will be the best!
1679
01:42:33,401 --> 01:42:38,180
Wear only solid colours which are
easily identified by our child, okay?
1680
01:42:40,200 --> 01:42:41,770
All of you, please listen carefully!
1681
01:42:42,367 --> 01:42:46,179
You should wear simple,
formal clothes and solid colours!
1682
01:42:46,634 --> 01:42:49,478
Everyone must observe your child and not you!
1683
01:42:50,201 --> 01:42:54,013
- Please keep your mobile in silent mode and
keep it in your pocket! - Sorry, madam!
1684
01:42:56,667 --> 01:43:01,582
Over there, some will come by bike,
some by Toyota, some in BMW
1685
01:43:02,001 --> 01:43:03,344
All these are not important!
1686
01:43:03,600 --> 01:43:05,341
It's not a competition of status!
1687
01:43:06,200 --> 01:43:08,146
Always maintain Eye-contact!
1688
01:43:09,001 --> 01:43:13,472
While talking to someone,
look into their eyes and speak!
1689
01:43:14,001 --> 01:43:16,641
That too with integrity and self-confidence!
1690
01:43:18,167 --> 01:43:21,478
Your class ends today! Congratulations!
1691
01:43:22,167 --> 01:43:27,310
Best wishes and Best of luck
to all of you from me and Shining Stars!
1692
01:43:29,667 --> 01:43:31,442
Thanks! Thanks to all of you!
1693
01:43:32,334 --> 01:43:33,333
OMG! Time is up!
1694
01:43:33,334 --> 01:43:33,436
OMG! Time is up!
1695
01:43:35,334 --> 01:43:36,972
Whats this? it's getting lame.
1696
01:43:40,634 --> 01:43:42,443
Fold up his shin sleeves!
1697
01:43:42,800 --> 01:43:47,800
Someone sang tenderly
and happily in the ear”
1698
01:44:00,300 --> 01:44:03,281
The golden rays will come”
1699
01:44:03,633 --> 01:44:08,776
Hence the darkness will vanish”
1700
01:44:09,134 --> 01:44:11,774
In the ear...in the ear...”
1701
01:44:12,534 --> 01:44:16,778
When the dreams unite
in the shell in the depth of the sea,”
1702
01:44:17,134 --> 01:44:19,580
You will become a dancing pearl”
1703
01:44:21,300 --> 01:44:25,339
By the beauty of the spring season,”
1704
01:44:25,534 --> 01:44:28,276
you will sing the song of flowers.”
1705
01:44:28,601 --> 01:44:37,077
In the ear...in the ear...”
1706
01:44:37,267 --> 01:44:38,746
See, what a big school!
1707
01:44:39,267 --> 01:44:39,745
Give me the file
1708
01:44:40,767 --> 01:44:43,748
I've a meeting with IG.
Please call him for the interview.
1709
01:44:44,267 --> 01:44:45,746
I'm sorry, sir. I can't help you.
1710
01:44:46,267 --> 01:44:47,371
I've got an emergency.
1711
01:44:47,600 --> 01:44:48,578
Sorry, sir! it's impossible.
1712
01:44:50,267 --> 01:44:52,543
- Do I' ve to call IG? - it's your wish.
1713
01:44:53,267 --> 01:44:53,745
What happened?
1714
01:44:56,101 --> 01:44:59,378
When will they call?
1715
01:45:01,734 --> 01:45:03,236
I don't know what will happen!
1716
01:45:08,567 --> 01:45:10,706
- Why were you late?
- There was a heavy traffic block!
1717
01:45:17,567 --> 01:45:18,204
Come, dear.
1718
01:45:21,234 --> 01:45:22,474
What the hell did you
teach her all these days?
1719
01:45:22,734 --> 01:45:24,338
No a single question
she could answer correctly!
1720
01:45:24,734 --> 01:45:27,544
Dear, answer correctly to whatever ma'am asks!
1721
01:45:28,067 --> 01:45:29,341
Let me go and ask her.
1722
01:45:29,467 --> 01:45:31,344
- I shall also come
- No..Don't come and mess it!
1723
01:45:34,234 --> 01:45:36,043
All of us are waiting here since a long time!
1724
01:45:36,734 --> 01:45:37,678
What did they ask?
1725
01:45:38,067 --> 01:45:40,047
They asked hell a lot of questions!!
I didn't understand anything.
1726
01:45:40,234 --> 01:45:41,679
They want only original certificates!
1727
01:45:42,067 --> 01:45:44,274
- Yes, of course!
- Asked many other things also!
1728
01:45:44,467 --> 01:45:46,447
I didn't face such a difficulty in any other school!
1729
01:45:46,701 --> 01:45:51,207
- Don't worry, I'll talk to IG!
- As if! Sit down quietly.
1730
01:45:51,700 --> 01:45:52,678
Have you taken everything?
1731
01:45:58,201 --> 01:46:00,181
O Lord! Hope everything goes well!
1732
01:46:03,467 --> 01:46:04,502
You remember everything, don't you?
1733
01:46:10,201 --> 01:46:11,179
Son! Get up!
1734
01:46:14,434 --> 01:46:15,469
Oh! I'm sorry!
1735
01:46:20,434 --> 01:46:21,003
May I..
1736
01:46:22,201 --> 01:46:23,646
Good morning!
1737
01:46:25,034 --> 01:46:25,637
Oh my God!
1738
01:46:27,201 --> 01:46:27,975
Dad!
1739
01:46:28,667 --> 01:46:29,304
Take your seat.
1740
01:46:30,201 --> 01:46:30,474
Sit!
1741
01:46:32,200 --> 01:46:33,645
- Good morning! - Good morning!
1742
01:46:36,000 --> 01:46:36,478
Sorry!
1743
01:46:37,667 --> 01:46:38,645
- Sorry... - it's okay!
1744
01:46:41,500 --> 01:46:42,274
What's your name?
1745
01:46:42,500 --> 01:46:45,140
My name is Aswin Aravind!
1746
01:46:45,301 --> 01:46:47,372
Very good! So, what is your father's name?
1747
01:46:47,667 --> 01:46:52,138
My Father's name is Mr.Aravind T P!
1748
01:46:52,467 --> 01:46:53,639
Who is your best friend?
1749
01:46:54,167 --> 01:46:55,145
My grandpa!
1750
01:46:55,467 --> 01:46:57,276
- Say it in English! - Grandfather!
1751
01:46:57,467 --> 01:46:59,970
You can also talk in Malayalam! No issues, 0k?
1752
01:47:02,167 --> 01:47:04,147
Ashwin, Who's that who has
come along with your father?
1753
01:47:04,634 --> 01:47:05,135
'Tag
mg'
1754
01:47:06,167 --> 01:47:07,771
Who else has come with you?
1755
01:47:08,167 --> 01:47:09,441
My mother!
1756
01:47:10,167 --> 01:47:11,771
We will talk about relationship!
1757
01:47:13,801 --> 01:47:15,109
Haven't you taught him about it?
1758
01:47:16,401 --> 01:47:17,607
Who is grandpa to you?
1759
01:47:18,134 --> 01:47:18,771
My friend!
1760
01:47:19,134 --> 01:47:20,112
Only a friend?
1761
01:47:20,467 --> 01:47:21,605
- No - Then?
1762
01:47:21,800 --> 01:47:23,438
My best friend!
1763
01:47:24,134 --> 01:47:26,114
Your father is your grandpa's - ?
1764
01:47:31,634 --> 01:47:34,114
- Is grandpa your mother's father? - Yes
1765
01:47:34,634 --> 01:47:36,113
Who is your father to your mother?
1766
01:47:37,801 --> 01:47:40,111
- Aravindettan! - Aravindettan?!
1767
01:47:40,601 --> 01:47:44,242
Mom, you call dad
as Aravindettan at home, right?
1768
01:47:44,767 --> 01:47:47,748
You never taught him anything
about relationships right?
1769
01:47:49,134 --> 01:47:51,410
No! Moreover, we have no relatives
who can be called good!
1770
01:47:52,434 --> 01:47:54,573
That's ok! Please sit down
1771
01:47:55,767 --> 01:47:57,337
Why do you like your grandpa so much?
1772
01:47:57,600 --> 01:47:59,739
I will row boat with grandpa,
1773
01:48:00,100 --> 01:48:05,209
see ducks.cows..ride in the bullock can
1774
01:48:05,434 --> 01:48:06,139
and throw the bait.
1775
01:48:06,334 --> 01:48:06,744
Ban?
1776
01:48:07,101 --> 01:48:10,742
When it is sunny, we shouldn't throw
the bait, othenlvise fish will get burnt!
1777
01:48:11,600 --> 01:48:15,742
If we knead the dough and dip it in
our fingers, fish will jump to bite it.
1778
01:48:16,101 --> 01:48:17,546
Fish is greedy, right?
1779
01:48:20,334 --> 01:48:22,075
Can you tell us a story, Ashwin?
1780
01:48:22,234 --> 01:48:23,212
Hidimbi's story!
1781
01:48:23,767 --> 01:48:24,541
A Demon!..
1782
01:48:26,100 --> 01:48:29,206
- Ma' am, file.
- It's ok, Mr.Aravind!We'll collect it at the end.
1783
01:48:29,401 --> 01:48:30,539
Please sit patiently
1784
01:48:30,734 --> 01:48:33,214
Once upon a time,
there was a demon in the forest.
1785
01:48:33,400 --> 01:48:35,209
That demon's name was Hidimbi!
1786
01:48:35,734 --> 01:48:37,714
She's as tall as the tree...!
1787
01:48:38,067 --> 01:48:40,047
Rock like face...!
1788
01:48:40,234 --> 01:48:43,044
Her eyes are as red as a tomato!
1789
01:48:43,200 --> 01:48:46,272
Her teeth are as long as Elephant's tusk!
1790
01:48:46,567 --> 01:48:49,343
Tongue is long like plantain leaf!
1791
01:48:49,734 --> 01:48:54,342
And ears as big as winnows!
1792
01:48:54,734 --> 01:48:58,181
For 10 days, Hidimbi didn't eat anything!
1793
01:48:58,367 --> 01:49:02,713
At that time,
Demon saw 5 persons sleeping over there.
1794
01:49:03,067 --> 01:49:03,511
Who are they?
1795
01:49:03,734 --> 01:49:05,111
Those are Pandavas!
1796
01:49:05,300 --> 01:49:09,112
Hidimbi began to drool on seeing them
1797
01:49:09,300 --> 01:49:13,112
and thought she would
have an enjoyable night!
1798
01:49:13,301 --> 01:49:14,177
Then, what did Hidimbi do?
1799
01:49:14,367 --> 01:49:19,009
Being a demon,
she gradually went closer to them
1800
01:49:19,367 --> 01:49:23,509
Extended her sharp nails, goggled her eyes,
1801
01:49:24,034 --> 01:49:26,139
spread her long ears,
1802
01:49:26,534 --> 01:49:32,678
gradually, pace by pace..went closer to them.
1803
01:49:33,034 --> 01:49:34,411
Enough, Ashwin!
1804
01:49:35,034 --> 01:49:36,411
Who told you this story?
1805
01:49:36,701 --> 01:49:37,475
Grandma!
1806
01:49:38,334 --> 01:49:41,144
Okay! Submit the documents outside!
1807
01:49:41,334 --> 01:49:44,008
Admission results will be declared next week.
1808
01:49:44,334 --> 01:49:45,005
Do we've to come here and check the results?
1809
01:49:46,267 --> 01:49:47,644
No...No...That's not necessary.
1810
01:49:48,034 --> 01:49:51,311
We will let you know when ifs ready.
And we have our own procedures
1811
01:49:52,501 --> 01:49:53,070
Documents!
1812
01:49:53,267 --> 01:49:55,645
- Give it outside. - 0k, madam!
1813
01:49:59,267 --> 01:50:00,644
- This is for you! - Thank you
1814
01:50:03,334 --> 01:50:05,644
- Bye, see you, ta-ta - Thank you!
1815
01:50:07,334 --> 01:50:12,113
What all had I taught him!
Plants, Animal; Birds.
1816
01:50:12,501 --> 01:50:14,981
It was all a waste!
1817
01:50:15,300 --> 01:50:17,974
Fully pre-planned!
1818
01:50:19,301 --> 01:50:23,977
No matter what will be the consequences!
But I'll not put up my son in a normal school!
1819
01:50:25,001 --> 01:50:25,604
That's for sure!
1820
01:50:27,634 --> 01:50:29,978
For others, documents were collected inside, is it?
1821
01:50:30,168 --> 01:50:31,272
I don't remember anything!
1822
01:50:32,234 --> 01:50:35,613
I saw them collecting
Theresa's and others certificates inside.
1823
01:50:35,800 --> 01:50:37,108
And only our's, outside!!
1824
01:50:38,467 --> 01:50:39,605
Are you happy now?
1825
01:50:40,301 --> 01:50:42,076
You happily go
and bait fish along with grandpa
1826
01:50:42,801 --> 01:50:43,609
You will become a good fisherman!
1827
01:50:43,801 --> 01:50:45,610
Come on, Priya! What was his mistake?
1828
01:50:51,034 --> 01:50:53,480
Oh my God! Hi, Priya! - Noora!
1829
01:50:53,667 --> 01:50:56,147
-It's been a long time since we met!
Are you fine? - I do!
1830
01:50:56,334 --> 01:50:59,110
- This is my shop! - Really? I didn't know.
1831
01:50:59,334 --> 01:51:01,245
- Is your husband fine?
- All are fine!
1832
01:51:01,500 --> 01:51:04,413
- Did Manu receive any letter? - What letter?
1833
01:51:04,500 --> 01:51:06,104
Letter from St.Antony's!
1834
01:51:07,000 --> 01:51:07,478
No!!
1835
01:51:07,667 --> 01:51:09,647
Why didn't you alone get it?
1836
01:51:11,134 --> 01:51:12,636
We'd got it yesterday. Even Jenny got it.
1837
01:51:13,000 --> 01:51:16,971
So I thought you also got it,
and you have come to celebrate it with your son!
1838
01:51:19,000 --> 01:51:19,444
No!
1839
01:51:21,234 --> 01:51:25,205
Don't worry! It must be a postal delay.
1840
01:51:25,467 --> 01:51:27,606
Manu will definitely get through!!
He's a smart boy!
1841
01:51:29,001 --> 01:51:29,979
Hope so!
1842
01:51:37,634 --> 01:51:40,444
Mom, can you put on the battery for me?
1843
01:51:40,801 --> 01:51:41,438
Tell dad when he comes.
1844
01:51:41,634 --> 01:51:42,612
Please mom..
1845
01:51:42,800 --> 01:51:43,778
Get away, Manu!
1846
01:51:57,201 --> 01:51:58,771
What did they say
when you called up the School?
1847
01:51:59,434 --> 01:52:01,778
Seems letters have been sent
to all children who got admission!
1848
01:52:02,267 --> 01:52:05,077
And if you haven't got it,
then it means your child has not got admission!
1849
01:52:05,267 --> 01:52:07,178
Did they send letters to all?
1850
01:52:07,434 --> 01:52:09,243
Letters have been sent
to those who have passed!
1851
01:52:09,601 --> 01:52:12,081
May be they would've sent it batch wise!
1852
01:52:12,267 --> 01:52:13,575
No! They dispatched it together!
1853
01:52:13,767 --> 01:52:15,747
Don't you understand what I say?
1854
01:52:16,201 --> 01:52:17,236
Hey! Take off your hand!
1855
01:52:18,200 --> 01:52:18,735
May I...?
1856
01:52:19,267 --> 01:52:22,043
Damn it! Always say May I !
1857
01:52:22,267 --> 01:52:23,405
Only that you have not forgotten!
1858
01:52:24,067 --> 01:52:27,048
Do you remember how you slammed the door
while getting in for interview?
1859
01:52:28,601 --> 01:52:30,581
They would've lost
the impression at that time itself.
1860
01:52:31,434 --> 01:52:33,414
Then, you slipped the paper and file down!
1861
01:52:34,768 --> 01:52:37,749
I'm sure that was the cause for it.
1862
01:52:39,600 --> 01:52:40,738
WW I! happens only to us?
1863
01:52:44,167 --> 01:52:47,376
- So, his name is not in the final list also!
- Yes!!
1864
01:52:47,568 --> 01:52:49,047
Then, it will be difficult
1865
01:52:49,234 --> 01:52:51,373
Something can happen
only if extra-push is given.
1866
01:52:51,567 --> 01:52:53,706
That means, if you give money,
it can happen Got it?
1867
01:52:55,734 --> 01:52:59,546
As there is no other option,
I shall somehow arrange it.
1868
01:53:00,400 --> 01:53:01,708
His admission is important.
1869
01:53:03,034 --> 01:53:07,540
No matter however much it is,
please get his admission done!
1870
01:53:08,567 --> 01:53:10,012
Okay! I'll take care
1871
01:53:10,567 --> 01:53:13,377
What's this, Pushpa?
You come at 10 and leave by 11,
1872
01:53:13,567 --> 01:53:15,171
and I need to attend to all the chores!
1873
01:53:21,134 --> 01:53:24,343
We got a letter today.
Alice has got admission in St.Antony's!
1874
01:53:24,734 --> 01:53:26,270
God is always with us!
1875
01:53:26,534 --> 01:53:28,013
I was after this for a long time!
1876
01:53:28,534 --> 01:53:32,505
Doesn't matter! Now Alice's future is safe!
1877
01:53:34,367 --> 01:53:36,506
Congratulations! All the Best!
1878
01:53:36,700 --> 01:53:37,678
Thank you, Priya!
1879
01:53:47,534 --> 01:53:49,980
No, Aravind! Even if you calculate
the value of this full stock,
1880
01:53:50,167 --> 01:53:51,669
You won't get the price you expect!
1881
01:53:53,101 --> 01:53:54,512
Either sell this shop,
1882
01:53:55,167 --> 01:53:56,237
or mortgage it!
1883
01:53:56,534 --> 01:53:58,138
I don't find any other options in this!
1884
01:54:00,534 --> 01:54:01,672
Bro, give me this 2nd medicine.
1885
01:54:02,334 --> 01:54:02,971
Shop is closed!
1886
01:54:03,334 --> 01:54:04,972
-It's an emergency! - Shop is closed!
1887
01:54:05,167 --> 01:54:07,306
- Please. Please
- Didn't I say that the shop is closed!
1888
01:54:07,500 --> 01:54:08,672
Then, shutter it and get away!
1889
01:54:12,667 --> 01:54:13,304
I will sell this shop!
1890
01:54:17,667 --> 01:54:19,078
I've been calling you for a long time!
1891
01:54:19,334 --> 01:54:19,778
What's it, madam?
1892
01:54:20,334 --> 01:54:22,473
Tell Aravindettan that
we've gone to meet Deepika madam!
1893
01:54:22,667 --> 01:54:24,305
- Meeting whom? - Deepika madam!
1894
01:54:25,667 --> 01:54:28,477
Come...Come I say.
1895
01:54:28,668 --> 01:54:31,114
- Mom! My leg...
- Nothing is wrong with your leg! Come!
1896
01:54:44,301 --> 01:54:44,779
Walk fast!
1897
01:55:00,300 --> 01:55:02,439
Both of them have gone to meet Deepika madam
1898
01:55:16,468 --> 01:55:17,446
Walk fast!
1899
01:55:24,634 --> 01:55:28,605
- Mom, my leg really pains!
- Will you keep quiet and come?
1900
01:55:29,034 --> 01:55:30,069
You are the only reason for all this!
1901
01:55:31,267 --> 01:55:33,008
Please walk slowly, mom!
1902
01:55:33,267 --> 01:55:34,575
Don't provoke my anger needlessly!
1903
01:55:40,601 --> 01:55:43,411
Everyone has got through! Everybody!!
1904
01:55:45,600 --> 01:55:46,578
Except him!!
1905
01:55:49,267 --> 01:55:50,405
We lost again.
1906
01:55:52,067 --> 01:55:53,410
All others have won!
1907
01:55:53,734 --> 01:55:54,405
All others!!
1908
01:55:54,734 --> 01:55:56,407
Priya, sit down...
1909
01:55:57,001 --> 01:55:58,412
Why it happens only to me?
1910
01:55:59,234 --> 01:56:02,374
You go and play there
1911
01:56:07,067 --> 01:56:08,569
Jenny's son has got through!
1912
01:56:09,067 --> 01:56:11,980
Theresa, Mili...all of them got through!
1913
01:56:12,234 --> 01:56:14,214
Only my son didn't get through!
1914
01:56:16,001 --> 01:56:17,674
Listen to me.
1915
01:56:18,400 --> 01:56:24,043
See, this is not anybody's fault!
Don't ever say that you've lost!
1916
01:56:24,567 --> 01:56:25,671
Don't have such a thought also.
1917
01:56:26,401 --> 01:56:28,677
You tried your best!
1918
01:56:29,034 --> 01:56:30,012
And Manu also did it!
1919
01:56:31,801 --> 01:56:34,179
Didn't we try maximum? isn't that enough?
1920
01:56:34,567 --> 01:56:38,674
I struggled a lot for this!
You are not aware of it.
1921
01:56:39,567 --> 01:56:40,341
And still"?
1922
01:56:43,034 --> 01:56:44,172
Mom...are you crying?
1923
01:56:44,368 --> 01:56:46,348
Manu, shut up and sit there.
1924
01:56:47,201 --> 01:56:51,013
Hey Priya! Whats all this?
1925
01:56:52,200 --> 01:56:53,338
What did he do?
1926
01:56:53,534 --> 01:56:56,640
Children also have wishes of their own.
1927
01:56:57,200 --> 01:56:59,180
But I wished only for this!
1928
01:57:00,367 --> 01:57:02,506
Instead of imposing our wishes upon them
1929
01:57:02,767 --> 01:57:07,307
parents must find out their
wishes and fulfill it, right?
1930
01:57:08,767 --> 01:57:10,178
Let them be what they want to become!
1931
01:57:10,368 --> 01:57:11,745
Let them do what they want to do!
1932
01:57:12,167 --> 01:57:14,340
Let them fly, Priya!
1933
01:57:15,167 --> 01:57:16,976
Madam can you please come?
1934
01:57:17,767 --> 01:57:20,145
Priya, don't go! Manu, I will be back now.
1935
01:57:23,334 --> 01:57:23,971
Dear!
1936
01:57:29,767 --> 01:57:32,304
Priya, just 5 minutes! Sorry!
1937
01:57:48,167 --> 01:57:48,770
Sorry, Priya!
1938
01:57:54,800 --> 01:57:56,780
MY son", Arjun!
1939
01:57:58,734 --> 01:58:00,771
He's in this condition
for the last 5 yrs!
1940
01:58:02,734 --> 01:58:04,111
Arjun, I'll be back now.
1941
01:58:06,134 --> 01:58:09,604
He's been lying down after relieving himself!
1942
01:58:10,300 --> 01:58:12,109
He feels very much embarrassed
during such times!
1943
01:58:12,800 --> 01:58:14,279
- Will never let the nurse near him!
1944
01:58:16,301 --> 01:58:17,575
I was also like you!
1945
01:58:18,134 --> 01:58:19,442
Wished to put him in the best school".
1946
01:58:20,134 --> 01:58:21,579
...Give him the best education
1947
01:58:21,800 --> 01:58:23,279
and to get him admitted in llT.
1948
01:58:24,134 --> 01:58:26,580
Since childhood, he was
interested in swimming
1949
01:58:28,134 --> 01:58:31,274
But when he grew, I myself discouraged him
1950
01:58:31,467 --> 01:58:33,572
I informed the school
and took him away from the team!
1951
01:58:34,100 --> 01:58:37,445
Would anything happen to him
if he goes for swimming was my fear!
1952
01:58:38,101 --> 01:58:41,571
IIT Coaching, School Tuition, Vacation classes.
1953
01:58:41,767 --> 01:58:44,077
Both of us pushed him for everything.
1954
01:58:44,767 --> 01:58:48,237
I couldn't tolerate him coming
2nd in any subject.
1955
01:58:48,434 --> 01:58:49,742
That too in the school I teach!
1956
01:58:50,767 --> 01:58:53,247
At last, my son..
1957
01:58:54,100 --> 01:58:57,081
He must have got fed up of everything.
1958
01:58:58,100 --> 01:58:59,545
Because we pressurized him to that extent!
1959
01:59:01,267 --> 01:59:02,405
That's why he did like that!
1960
01:59:03,734 --> 01:59:08,410
From the 3rd floor of the School building...
1961
01:59:15,667 --> 01:59:17,408
I'm sorry! Sorry, Priya!
1962
01:59:18,267 --> 01:59:19,041
Where is Manu?
1963
01:59:24,234 --> 01:59:24,712
Where?
1964
01:59:37,734 --> 01:59:38,371
He's not here
1965
01:59:38,667 --> 01:59:40,203
Madam, a child is going up!
1966
02:01:09,000 --> 02:01:11,139
Dad! See “Mazhavil” there!
1967
02:01:25,001 --> 02:01:27,106
Mom, I know what is
Mazhavil called in English?
1968
02:01:27,567 --> 02:01:30,446
Rainbow! R-A-I-N-B..
1969
02:01:31,301 --> 02:01:32,780
It is enough if you say Mazhavil, dear!
1970
02:01:36,134 --> 02:01:38,410
He got admission in St.Antony's!
1971
02:01:38,967 --> 02:01:40,002
That too on merit!
1972
02:01:41,634 --> 02:01:43,272
They said our son is smart
1973
02:01:47,134 --> 02:01:48,112
Sorry dear!
1974
02:01:49,134 --> 02:01:50,272
He got admission!
1975
02:01:51,767 --> 02:01:53,405
Principal personally called up and said.
1976
02:01:56,300 --> 02:01:57,574
I'm very delighted, madam!
1977
02:01:59,101 --> 02:02:01,411
Priya, didn't I tell you? He's really smart!
1978
02:02:03,100 --> 02:02:06,411
Not only him, all children are smart!
1979
02:02:11,267 --> 02:02:13,247
They said he has also
got scholarship etc..
1980
02:02:13,601 --> 02:02:15,581
I couldn't understand anything.
It was fully in English!
1981
02:02:22,501 --> 02:02:22,535
Oh mom! We are getting wet!
1982
02:02:24,567 --> 02:02:26,547
Let him get wet! Come on, get drenched!
1983
02:02:28,767 --> 02:02:30,075
You are dad's son!!
1984
02:02:39,567 --> 02:02:43,037
Unseen by anyone”
1985
02:02:43,267 --> 02:02:46,476
Unheard by anyone”
1986
02:02:46,734 --> 02:02:54,209
Not speaking anything,
will you come?”
1987
02:02:54,367 --> 02:02:57,712
Unseen by anyone,”
1988
02:02:58,067 --> 02:03:01,446
Unheard by anyone”
1989
02:03:01,734 --> 02:03:08,709
Not speaking anything,
will you join?”
1990
02:03:09,067 --> 02:03:12,446
Unseen by anyone,”
1991
02:03:12,700 --> 02:03:16,273
Unheard by anyone”
1992
02:03:16,468 --> 02:03:25,218
Not speaking anything,
will you come?
143483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.