Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,887 --> 00:01:43,055
Beautiful.
2
00:01:57,437 --> 00:01:58,771
What the fuck
you doing here?!
3
00:01:58,772 --> 00:02:00,539
- What?
- What are you doing here?
4
00:02:00,540 --> 00:02:02,208
The meeting was cancelled.
I just wanted-
5
00:02:02,209 --> 00:02:03,642
The meeting was cancelled?
6
00:02:03,643 --> 00:02:05,011
I bet you
cancelled the meeting!
7
00:02:05,012 --> 00:02:06,846
We're ten days late, man!
We've got to be cranking!
8
00:02:06,847 --> 00:02:08,080
We're two weeks
away from Magic
9
00:02:08,081 --> 00:02:09,648
and you're fucking wasting
your time right here!
10
00:02:09,649 --> 00:02:11,283
I'm not wasting my time here.
What's the difference?
11
00:02:11,284 --> 00:02:12,785
The difference is that
you're here to play,
12
00:02:12,786 --> 00:02:15,020
I'm here to fucking work!
Go to the office!
13
00:02:18,058 --> 00:02:19,392
That's nice.
14
00:02:19,393 --> 00:02:20,826
Look here.
15
00:02:20,827 --> 00:02:23,229
Beautiful.
16
00:02:23,230 --> 00:02:24,797
Open your shoulder.
17
00:02:24,798 --> 00:02:26,232
Yeah, that's nice.
18
00:02:26,233 --> 00:02:28,667
Give him a little
kiss on the cheek.
19
00:02:30,203 --> 00:02:31,637
You're selling
the American Dream.
20
00:02:31,638 --> 00:02:32,772
I think it's good work.
21
00:02:32,773 --> 00:02:34,006
- Thank you.
- Good work.
22
00:02:34,007 --> 00:02:35,441
Creative aside,
there's another issue
23
00:02:35,442 --> 00:02:36,809
I've got to talk
to you about.
24
00:02:36,810 --> 00:02:38,577
We've got 2,000
billboards, 20 markets.
25
00:02:38,578 --> 00:02:40,146
But we've gotta
close the deal today.
26
00:02:40,147 --> 00:02:41,747
Amer, how you doing?
Good to see you again.
27
00:02:41,748 --> 00:02:43,683
How you doing, man?
Good to see you.
28
00:02:43,684 --> 00:02:45,184
Let me just kinda
break it down for us.
29
00:02:45,185 --> 00:02:47,353
The nitty gritty of this is -
I've got three or four
30
00:02:47,354 --> 00:02:50,089
of our other clients that are,
31
00:02:50,090 --> 00:02:51,857
they're willing to pay
a little bit more money
32
00:02:51,858 --> 00:02:53,726
than our current deal is.
33
00:02:53,727 --> 00:02:55,361
But you're not gonna
let that happen.
34
00:02:55,362 --> 00:02:56,762
I'm not gonna
let that happen.
35
00:02:56,763 --> 00:02:58,497
We've already given you the
word, but what we need to see
36
00:02:58,498 --> 00:03:01,667
is, uh, that you can
write that check today.
37
00:03:01,668 --> 00:03:03,169
The check is
owed on Monday, man.
38
00:03:03,170 --> 00:03:04,704
I've got the Frederick
Brothers on the line.
39
00:03:04,705 --> 00:03:06,138
They're ready to go
to contract at 2.5-
40
00:03:06,139 --> 00:03:08,474
Brian!
I've got 220 retailers,
41
00:03:08,475 --> 00:03:10,176
who are waiting
for this space right here.
42
00:03:10,177 --> 00:03:11,510
If I don't have
the billboards,
43
00:03:11,511 --> 00:03:13,145
they're not gonna
take my merchandise.
44
00:03:13,146 --> 00:03:14,680
I got a client ready
to put down 2.5-
45
00:03:14,681 --> 00:03:16,849
Five minutes.
Please.
46
00:03:16,850 --> 00:03:18,484
I'm gonna pay today,
but I'm not-
47
00:03:18,485 --> 00:03:20,119
I'm not happy
about it, man.
48
00:03:20,120 --> 00:03:21,954
We have no choice.
49
00:03:34,334 --> 00:03:36,435
May I show you this diamond?
50
00:03:36,970 --> 00:03:38,270
How much is this?
51
00:03:38,271 --> 00:03:39,605
240,000.
52
00:03:39,606 --> 00:03:41,073
Too much.
53
00:03:41,074 --> 00:03:42,608
How much is this one?
54
00:03:42,609 --> 00:03:44,744
This one is 110,000.
55
00:03:44,745 --> 00:03:46,445
Also a bit too high.
56
00:03:46,446 --> 00:03:47,947
Do you have
anything for 40?
57
00:03:47,948 --> 00:03:49,915
She's turning 40 today
and I don't want to be corny,
58
00:03:49,916 --> 00:03:52,184
but 40 would be
symbolic and right.
59
00:03:52,185 --> 00:03:55,087
This might work for you.
This is $35,000.
60
00:03:55,088 --> 00:03:56,922
It's emerald and diamonds.
61
00:03:56,923 --> 00:03:59,424
- Can I see?
- Let me show it.
62
00:04:02,129 --> 00:04:03,896
And the diamonds
around are real?
63
00:04:03,897 --> 00:04:05,097
Yes.
64
00:04:05,098 --> 00:04:06,832
You can size it
to her finger?
65
00:04:06,833 --> 00:04:08,601
- I've brought her wedding band.
- Perfect.
66
00:04:08,602 --> 00:04:10,403
If you can be back
in a couple of hours,
67
00:04:10,404 --> 00:04:12,171
because tonight is her birthday
and I don't wanna miss it.
68
00:04:12,172 --> 00:04:13,572
Yeah, no problem.
69
00:04:13,573 --> 00:04:15,574
- Thank you so much.
- You're welcome.
70
00:04:15,642 --> 00:04:16,909
This is crazy.
71
00:04:16,910 --> 00:04:18,244
Amer's gonna
completely freak out.
72
00:04:18,245 --> 00:04:19,612
There's no way
he's gonna sign this.
73
00:04:19,613 --> 00:04:20,946
Listen, I'm-
74
00:04:20,947 --> 00:04:22,948
Freak about what?
75
00:04:23,083 --> 00:04:26,151
They want a
creative control provision.
76
00:04:28,622 --> 00:04:30,990
He likes to pull jokes
on me all the time.
77
00:04:30,991 --> 00:04:33,292
- Show me this.
- Amer, listen.
78
00:04:33,293 --> 00:04:35,994
They- they changed it.
79
00:04:37,230 --> 00:04:38,731
Man, what are
you doing?
80
00:04:38,732 --> 00:04:41,167
I thought it was finished.
I thought it was done.
81
00:04:41,168 --> 00:04:43,869
I- I tried to call you.
I tried to-
82
00:04:43,870 --> 00:04:46,339
Man, you're
fucking full of shit.
83
00:04:46,340 --> 00:04:47,606
You're kidding me.
84
00:04:47,607 --> 00:04:49,041
Please don't do that.
You know, man, I'm gonna pop.
85
00:04:49,042 --> 00:04:50,476
It's a bad day to do
shit like this on me.
86
00:04:50,477 --> 00:04:51,711
Bad day.
87
00:04:51,712 --> 00:04:52,812
Mr. Atrash.
88
00:04:52,813 --> 00:04:54,213
- I'm Amer Atrash.
- I'm Gordon.
89
00:04:54,214 --> 00:04:55,548
I represent the
board of directors.
90
00:04:55,549 --> 00:04:57,216
Man, you guys are
fucking pulling a fast one
91
00:04:57,217 --> 00:04:58,851
on me right here.
92
00:04:58,852 --> 00:05:00,486
Look, we wanna be
in business with you.
93
00:05:00,487 --> 00:05:02,288
If all goes well, we're gonna
be in business by Monday.
94
00:05:02,289 --> 00:05:03,989
We are in business
already today!
95
00:05:03,990 --> 00:05:05,324
Well, there's just
one little thing.
96
00:05:05,325 --> 00:05:06,459
There's no other thing!
97
00:05:06,460 --> 00:05:07,893
- The board of directors-
- The board of directors?
98
00:05:07,894 --> 00:05:09,128
...who I represent.
99
00:05:09,129 --> 00:05:12,264
With all respect, sir.
You know, this is a done deal.
100
00:05:12,265 --> 00:05:14,033
This man has introduced
this situation as-
101
00:05:14,034 --> 00:05:16,068
Well, there was one element
that wasn't in the contract.
102
00:05:16,069 --> 00:05:19,372
You're the creative person,
but just for legal purposes
103
00:05:19,373 --> 00:05:21,073
we need to say
in the contract-
104
00:05:21,074 --> 00:05:22,241
Legal purposes, sir?
105
00:05:22,242 --> 00:05:23,442
Like what?
106
00:05:23,443 --> 00:05:24,944
I'm a designer.
I'm Amer Atrash.
107
00:05:24,945 --> 00:05:26,112
We're investment bankers.
108
00:05:26,113 --> 00:05:27,546
Why do you want
creative control from me?
109
00:05:27,547 --> 00:05:28,781
What's the point?
110
00:05:28,782 --> 00:05:30,983
- It's just a necessary thing-
- Necessary for what?
111
00:05:30,984 --> 00:05:32,618
How come it wasn't
necessary yesterday afternoon
112
00:05:32,619 --> 00:05:34,220
or an hour ago when he
called me to tell me
113
00:05:34,221 --> 00:05:36,155
come get my check?
114
00:05:36,156 --> 00:05:38,224
You oversee the contracts?
See them two days ago!
115
00:05:38,225 --> 00:05:40,626
Today, an hour ago, he tells
me come pick up the check.
116
00:05:40,627 --> 00:05:41,794
I only saw it today, sir.
117
00:05:41,795 --> 00:05:43,829
Mr. Aronoff, who's our
chief legal counsel.
118
00:05:43,830 --> 00:05:45,364
Mr. Atrash, so good
to meet you, sir.
119
00:05:45,365 --> 00:05:47,299
- I'm Amer Atrash.
- Good to meet you, sir.
120
00:05:47,300 --> 00:05:48,834
I want you to
meet my attorneys.
121
00:05:48,835 --> 00:05:50,636
These are his team.
You're in good hands.
122
00:05:50,637 --> 00:05:52,805
I'm sure we'll get this done.
We'll be in business.
123
00:05:52,806 --> 00:05:55,441
This doesn't make sense, sir.
It doesn't make sense.
124
00:05:55,442 --> 00:05:57,743
These people will help
you make sense out of it.
125
00:05:57,744 --> 00:05:59,345
What's my
legal claim, Michael?
126
00:05:59,346 --> 00:06:00,980
It's not good.
127
00:06:00,981 --> 00:06:02,381
Man, go fishing alone.
128
00:06:02,382 --> 00:06:03,716
Go fishing alone!
129
00:06:03,717 --> 00:06:05,251
Go fishing alone, man.
130
00:06:05,252 --> 00:06:06,619
Come get the check
and we fish tomorrow!
131
00:06:06,620 --> 00:06:07,920
Sir, please get out
of my way.
132
00:06:07,921 --> 00:06:09,989
Get out of my way,
please, sir.
133
00:06:09,990 --> 00:06:12,691
I'm sorry.
I'm out of here.
134
00:06:13,093 --> 00:06:15,494
You're an attorney.
You understand-
135
00:06:15,495 --> 00:06:17,463
You have any idea
how unacceptable this is?
136
00:06:17,464 --> 00:06:18,998
You bring us up
here to a closing
137
00:06:18,999 --> 00:06:20,232
and you change the terms.
138
00:06:20,233 --> 00:06:22,401
You can't put new
language in at the closing!
139
00:06:22,402 --> 00:06:24,369
We just spent two months-
140
00:06:43,156 --> 00:06:44,824
Guys, please.
141
00:06:44,825 --> 00:06:47,093
Everybody.
Everybody's attention.
142
00:06:47,094 --> 00:06:49,261
Please, guys.
143
00:06:49,796 --> 00:06:52,665
Nobody spends any money
from any account
144
00:06:52,666 --> 00:06:55,101
until further notice.
145
00:06:55,102 --> 00:06:57,236
Small glitch.
We've had them before.
146
00:06:57,237 --> 00:07:00,072
We work around them.
Bear with me, please.
147
00:07:00,073 --> 00:07:01,841
Payroll is safe.
148
00:07:01,842 --> 00:07:05,010
It's gonna work out.
Just give me a week.
149
00:07:06,580 --> 00:07:08,748
We'll make it work.
150
00:07:08,749 --> 00:07:10,916
Sorry, guys.
151
00:07:21,895 --> 00:07:24,764
Okay, no money spent
from any account
152
00:07:24,765 --> 00:07:26,399
without me knowing about it.
153
00:07:26,400 --> 00:07:28,601
Please, Lisa.
No money spent.
154
00:07:28,602 --> 00:07:31,837
Confirm it to everybody.
No money spent.
155
00:07:31,838 --> 00:07:34,306
All accounts are closed
until further notice.
156
00:07:34,307 --> 00:07:36,308
Even coffee.
157
00:07:46,386 --> 00:07:48,387
Sandy, come on in please.
158
00:07:48,722 --> 00:07:51,356
- Your ring.
- Yeah, my ring.
159
00:08:08,875 --> 00:08:11,109
Is everything okay?
160
00:08:20,220 --> 00:08:22,588
I just had a bit of a problem.
161
00:08:22,589 --> 00:08:24,957
I cannot buy this.
162
00:08:24,958 --> 00:08:27,026
These things happen.
163
00:08:27,027 --> 00:08:29,461
Small glitch.
164
00:08:31,465 --> 00:08:34,300
If there is any expense tied up
to the resizing of the ring,
165
00:08:34,301 --> 00:08:36,535
I want to take care
of it out of petty cash.
166
00:08:36,536 --> 00:08:38,070
I need you
at the house tonight.
167
00:08:38,071 --> 00:08:39,638
Bring the whole
rolodex with you.
168
00:08:39,639 --> 00:08:40,806
Brian's gonna
meet us there
169
00:08:40,807 --> 00:08:42,308
and we've got
some work to do.
170
00:08:42,309 --> 00:08:43,409
Thank you.
171
00:08:43,410 --> 00:08:45,310
I'm really sorry.
172
00:09:21,948 --> 00:09:23,582
Hey, there you are.
173
00:09:23,583 --> 00:09:25,884
Come here.
Sit next to me.
174
00:09:26,520 --> 00:09:27,987
What are you
so late for?
175
00:09:27,988 --> 00:09:29,188
Happy birthday, baby.
176
00:09:29,189 --> 00:09:30,456
Thank you.
177
00:09:30,457 --> 00:09:33,125
What happened?
Why are you so late?
178
00:09:33,994 --> 00:09:35,995
Small, small problem
at the office.
179
00:09:35,996 --> 00:09:37,763
- Oh.
- Baby...
180
00:09:37,764 --> 00:09:39,231
Problems are never
small for you.
181
00:09:39,232 --> 00:09:41,567
Inexcusable, baby.
Inexcusable.
182
00:09:41,568 --> 00:09:42,935
It's not right.
183
00:09:42,936 --> 00:09:44,503
It's okay, sweetheart.
You're here.
184
00:09:44,504 --> 00:09:45,771
Baby, I feel terrible.
185
00:09:45,772 --> 00:09:47,206
It's all right.
186
00:09:47,207 --> 00:09:48,708
Look at the party.
It's beautiful.
187
00:09:48,709 --> 00:09:50,009
I know, I know.
188
00:09:50,010 --> 00:09:52,511
I'm having such
a good time.
189
00:09:55,449 --> 00:09:57,883
What's up?
190
00:09:59,786 --> 00:10:01,187
What's going on?
191
00:10:01,188 --> 00:10:02,988
It didn't happen.
Didn't happen.
192
00:10:02,989 --> 00:10:05,157
It's bad, right?
193
00:10:05,158 --> 00:10:07,026
It's gonna work out, baby.
194
00:10:07,027 --> 00:10:09,795
It's gonna work out.
You know me, right?
195
00:10:09,796 --> 00:10:11,964
It's your birthday, baby.
What are we talking about?
196
00:10:11,965 --> 00:10:13,733
It's your birthday-
197
00:10:13,734 --> 00:10:15,968
And I'm having a wonderful
time on my birthday.
198
00:10:15,969 --> 00:10:17,503
Yeah?
199
00:10:17,504 --> 00:10:19,772
You've got
some things to do.
200
00:10:19,773 --> 00:10:22,108
I want you to go do
what you need to do -
201
00:10:22,109 --> 00:10:24,610
and then come back.
202
00:10:25,645 --> 00:10:28,146
I know you so well.
203
00:10:28,782 --> 00:10:30,750
I know what you need.
204
00:10:30,751 --> 00:10:32,084
Go ahead.
205
00:10:32,085 --> 00:10:33,819
Go.
206
00:10:34,187 --> 00:10:35,954
Okay.
207
00:10:56,410 --> 00:10:57,443
Amer?
208
00:10:57,444 --> 00:10:58,744
Can I talk to you
for one second?
209
00:10:58,745 --> 00:10:59,812
I hope it's okay.
210
00:10:59,813 --> 00:11:01,847
I don't know what's happening,
but I organized
211
00:11:01,848 --> 00:11:04,083
this for her 40th
birthday and she's...
212
00:11:04,084 --> 00:11:05,351
not so happy tonight.
213
00:11:05,352 --> 00:11:07,653
And I think she's missed you
and you were late and...
214
00:11:07,654 --> 00:11:08,988
if you could just,
I don't know.
215
00:11:08,989 --> 00:11:10,690
I'm not-
Just cherish her tonight.
216
00:11:10,691 --> 00:11:13,392
It's her 40th birthday
and I'm stuck right here.
217
00:11:13,393 --> 00:11:14,727
Understand?
218
00:11:14,728 --> 00:11:17,096
I don't know if you get it.
219
00:11:17,097 --> 00:11:20,633
I don't know
if you get it, right?
220
00:11:20,634 --> 00:11:21,934
I'll be out there
in a little while.
221
00:11:21,935 --> 00:11:23,202
I'm sorry, yeah.
222
00:11:23,203 --> 00:11:25,438
No, don't.
I'm sorry myself.
223
00:11:25,439 --> 00:11:28,307
- She loves you.
- And I love her, too.
224
00:11:28,308 --> 00:11:31,376
Have no doubt
about it, okay?
225
00:12:14,421 --> 00:12:16,088
Don't open the curtain.
226
00:12:16,089 --> 00:12:18,957
You wanna open it up, baby.
You wanna open it up.
227
00:12:19,159 --> 00:12:21,193
I don't wanna
look at that.
228
00:12:21,194 --> 00:12:23,862
You're punishing
me for last night.
229
00:12:24,197 --> 00:12:26,565
You're really upset
at me, aren't you, baby?
230
00:12:26,566 --> 00:12:29,435
I'm upset because
I'm worried about you.
231
00:12:29,436 --> 00:12:32,204
I see what this
is doing to you.
232
00:12:32,205 --> 00:12:33,472
The look on your face
when you walked
233
00:12:33,473 --> 00:12:36,275
into that party last night...
My God, it's heartbreaking.
234
00:12:36,276 --> 00:12:38,644
That was yesterday, baby.
Today's okay.
235
00:12:38,645 --> 00:12:40,579
- I know, but-
- Today's okay.
236
00:12:40,580 --> 00:12:42,715
I took a blow yesterday
at the office.
237
00:12:42,716 --> 00:12:44,450
You've taken
a lot of blows.
238
00:12:44,451 --> 00:12:46,118
But who do you
think I'm doing this for?
239
00:12:46,119 --> 00:12:47,953
Who do you think
I'm doing this for, my love?
240
00:12:47,954 --> 00:12:49,488
Don't do this for me.
241
00:12:49,489 --> 00:12:52,391
Well, I'm doing it for you
and Charley, too, baby.
242
00:12:52,392 --> 00:12:54,293
It's not just for you.
It's for all of us, baby.
243
00:12:54,294 --> 00:12:55,561
I wanna be able, one day,
244
00:12:55,562 --> 00:12:57,263
to kick back
and smell the roses.
245
00:12:57,264 --> 00:12:58,964
I wanna sit with you
in a chair and say,
246
00:12:58,965 --> 00:13:01,634
okay, we've done okay.
We're fine.
247
00:13:01,635 --> 00:13:04,603
We don't need to put up
with any bullshit anymore.
248
00:13:04,604 --> 00:13:06,806
I wanna sit down one day
and basically see that-
249
00:13:06,807 --> 00:13:08,941
One day?
250
00:13:08,942 --> 00:13:12,144
Look, I don't wanna put
more pressure on you,
251
00:13:12,145 --> 00:13:13,813
and I love you.
252
00:13:13,814 --> 00:13:17,082
But we've gotta sit down
like that once in while now.
253
00:13:21,221 --> 00:13:23,222
Oh, my God.
Look who's here.
254
00:13:23,223 --> 00:13:24,824
Dadula?
255
00:13:24,825 --> 00:13:26,258
Robin...
256
00:13:26,259 --> 00:13:27,626
You want Robin?
257
00:13:27,627 --> 00:13:28,828
Say hi.
258
00:13:28,829 --> 00:13:30,329
Dadula.
259
00:13:30,330 --> 00:13:31,964
Dadula is here.
260
00:13:31,965 --> 00:13:33,899
Dada, can you get Robin?
261
00:13:33,900 --> 00:13:36,135
- Ow.
- Owie, what?
262
00:13:36,136 --> 00:13:37,536
Your hand has a boo-boo?
263
00:13:37,537 --> 00:13:38,704
Show me.
264
00:13:38,705 --> 00:13:40,873
I should kiss it again?
265
00:13:41,274 --> 00:13:42,475
What?
266
00:13:42,476 --> 00:13:44,777
Could you please
just get Robin?
267
00:13:44,778 --> 00:13:47,179
But you don't
wanna play with Dada?
268
00:13:47,180 --> 00:13:48,848
No?
269
00:13:48,849 --> 00:13:52,651
Tomorrow.
Will you get Robin?
270
00:13:52,652 --> 00:13:53,919
You know what?
271
00:13:53,920 --> 00:13:55,688
Why don't we
go find Robin.
272
00:13:55,689 --> 00:13:57,523
I think she's
in your room.
273
00:13:57,524 --> 00:14:00,292
And then we can
come back later.
274
00:14:00,293 --> 00:14:02,594
Come on, sweetie.
275
00:14:03,730 --> 00:14:05,965
Oh, it's okay.
276
00:14:05,966 --> 00:14:06,999
It's all right.
277
00:14:07,000 --> 00:14:08,300
I spilled some juice.
278
00:14:08,301 --> 00:14:09,535
It's okay.
279
00:14:09,536 --> 00:14:12,138
Come on.
Let's go get that cleaned up.
280
00:14:12,139 --> 00:14:14,040
It's a bit of juice
I spilled on you.
281
00:14:14,041 --> 00:14:15,541
It's okay.
282
00:14:15,542 --> 00:14:17,376
It's just that
it's her favorite -
283
00:14:17,377 --> 00:14:18,911
her favorite dress.
284
00:14:18,912 --> 00:14:20,479
It's okay, honey.
285
00:14:20,480 --> 00:14:22,848
Here, take your juice.
286
00:14:32,793 --> 00:14:34,293
Listen...
287
00:14:34,294 --> 00:14:37,797
Robin is
her imaginary friend.
288
00:14:37,798 --> 00:14:39,565
And I'm Dada.
289
00:14:39,566 --> 00:14:41,267
I'm Dada.
290
00:14:41,268 --> 00:14:44,437
I know.
But she misses her Dada, okay?
291
00:14:44,438 --> 00:14:46,839
She misses him a lot.
292
00:14:46,840 --> 00:14:48,741
So, she's four.
293
00:14:48,742 --> 00:14:50,709
I know.
294
00:14:51,144 --> 00:14:52,912
And she's just playing
a little game with you.
295
00:14:52,913 --> 00:14:54,213
She's trying
to punish you.
296
00:14:54,214 --> 00:14:56,015
I'm gonna go
play with her.
297
00:14:56,016 --> 00:14:57,916
- I'm gonna go.
- It's all right.
298
00:15:25,045 --> 00:15:26,879
I am an immigrant.
299
00:15:26,880 --> 00:15:28,080
Don't make fun of me.
300
00:15:28,081 --> 00:15:29,348
I have a dream.
301
00:15:29,349 --> 00:15:31,517
- It's been a long time.
- Fifteen years.
302
00:15:31,518 --> 00:15:33,586
Fifteen years, man.
303
00:15:33,587 --> 00:15:35,187
Look at you.
304
00:15:35,188 --> 00:15:36,789
You're a model.
305
00:15:36,790 --> 00:15:37,857
That's my stuff.
306
00:15:37,858 --> 00:15:40,092
So, I read it.
307
00:15:40,093 --> 00:15:41,394
It's impressive.
308
00:15:41,395 --> 00:15:42,561
Thank you.
309
00:15:42,562 --> 00:15:44,864
I don't get it,
but I like it.
310
00:15:44,865 --> 00:15:46,298
It's all pockets.
311
00:15:46,299 --> 00:15:47,466
You're making fun of me.
312
00:15:47,467 --> 00:15:50,403
- I'm making fun of you.
- It's good to see you, man.
313
00:15:50,404 --> 00:15:52,672
It's good to see you.
314
00:15:52,673 --> 00:15:55,307
Remember the last
time we saw each other?
315
00:15:55,308 --> 00:15:57,510
Granada?
316
00:15:57,511 --> 00:15:59,545
That little place
with the sardines?
317
00:15:59,546 --> 00:16:01,113
You were surrounded by-
318
00:16:01,114 --> 00:16:02,548
We were surrounded-
319
00:16:02,549 --> 00:16:04,917
You were surrounded by
15 or 20 beautiful,
320
00:16:04,918 --> 00:16:07,687
young se�oritas and then
you were just engulfed.
321
00:16:07,688 --> 00:16:08,921
You were swallowed up.
322
00:16:08,922 --> 00:16:10,823
And I didn't see you
again for three days.
323
00:16:10,824 --> 00:16:12,925
Well, I didn't see you
again, period, actually.
324
00:16:12,926 --> 00:16:16,028
I waited three days
for you to surface.
325
00:16:16,029 --> 00:16:18,964
I asked around town
in my broken Spanish.
326
00:16:18,965 --> 00:16:21,600
Nobody knew
anything about you.
327
00:16:21,601 --> 00:16:24,703
I hopped a train,
I flew back home.
328
00:16:25,238 --> 00:16:28,807
Fifteen years later,
you knock on my door.
329
00:16:32,713 --> 00:16:35,247
Are you saying that,
uh, I shouldn't?
330
00:16:35,248 --> 00:16:37,083
No. I'm not saying that.
331
00:16:37,084 --> 00:16:39,785
I'm saying that
15 years go by
332
00:16:39,786 --> 00:16:44,223
and no phone call,
no letter, no e-mail.
333
00:16:44,224 --> 00:16:47,560
Life has a funny way
of turning things around, man.
334
00:16:47,561 --> 00:16:49,128
You became a billionaire.
335
00:16:49,129 --> 00:16:51,330
What do I do -
calling a billionaire, man?
336
00:16:51,331 --> 00:16:53,899
How's your mom?
337
00:16:56,803 --> 00:17:00,606
She died about three years
ago of pancreatic cancer.
338
00:17:01,241 --> 00:17:03,809
But thank you for asking.
339
00:17:03,810 --> 00:17:06,011
I'm sorry.
340
00:17:06,380 --> 00:17:08,681
I really cared
for your mom a lot.
341
00:17:08,682 --> 00:17:11,217
She cared for you, too.
342
00:17:11,218 --> 00:17:13,886
In fact, I think she cared for
you more than she did for me.
343
00:17:13,887 --> 00:17:15,921
- No.
- Yeah.
344
00:17:15,922 --> 00:17:17,390
I'm sorry about that.
345
00:17:17,391 --> 00:17:18,657
No, she did.
346
00:17:18,658 --> 00:17:20,860
She always said,
why can't you be more like...
347
00:17:20,861 --> 00:17:22,294
This guy.
348
00:17:22,295 --> 00:17:23,629
You know what she thought?
349
00:17:23,630 --> 00:17:25,798
She thought that the only reason
I was interested in making money
350
00:17:25,799 --> 00:17:28,634
was so that I would be able
to rip off the suit and tie
351
00:17:28,635 --> 00:17:30,469
and never have
to wear it again.
352
00:17:30,470 --> 00:17:32,071
Well, you did that.
353
00:17:32,072 --> 00:17:33,639
That's exactly
what's happened - it's true.
354
00:17:33,640 --> 00:17:36,475
I never have to
wear a suit and tie.
355
00:17:38,412 --> 00:17:39,812
Anyhow...
356
00:17:39,813 --> 00:17:41,781
It's good.
357
00:17:41,782 --> 00:17:44,183
I'm- I'm having a problem.
358
00:17:44,184 --> 00:17:46,252
Uh-huh?
359
00:17:46,253 --> 00:17:49,155
They were supposed to give
me money - an investment bank.
360
00:17:49,156 --> 00:17:51,290
Sylk and Sylk.
You know them.
361
00:17:51,291 --> 00:17:52,758
- Are you married?
- Yeah.
362
00:17:52,759 --> 00:17:54,960
- What's her name?
- Sherry.
363
00:17:54,961 --> 00:17:57,329
- Yeah?
- Yeah.
364
00:17:57,330 --> 00:17:59,231
Okay, you're gonna pitch me.
Go ahead, pitch me.
365
00:17:59,232 --> 00:18:01,133
You're in a bit of a bind...
366
00:18:01,134 --> 00:18:03,636
They were supposed to
give me 12 million dollars,
367
00:18:03,637 --> 00:18:05,104
you know, for the company.
368
00:18:05,105 --> 00:18:06,339
I've put 2 million dollars
out of the manufacturing
369
00:18:06,340 --> 00:18:07,473
line of credit-
370
00:18:07,474 --> 00:18:09,208
- Kids?
- Yeah, a girl.
371
00:18:09,209 --> 00:18:10,843
- What's her name?
- Charley.
372
00:18:10,844 --> 00:18:12,078
Charley.
Pretty name.
373
00:18:12,079 --> 00:18:14,079
Thank you.
374
00:18:15,782 --> 00:18:18,484
Okay, so 2 million
line of credit,
375
00:18:18,485 --> 00:18:20,753
it's been yanked,
and now you're up against it.
376
00:18:20,754 --> 00:18:22,355
What do you need?
377
00:18:22,356 --> 00:18:24,723
- I need 12 million.
- All right.
378
00:18:27,294 --> 00:18:30,596
All right, 12 million.
You got 12 million.
379
00:18:30,597 --> 00:18:33,165
Is that the last
I'm gonna see of you?
380
00:18:35,369 --> 00:18:37,236
Is that the last
I'm gonna see of you?
381
00:18:37,237 --> 00:18:38,471
Because, you know what?
382
00:18:38,472 --> 00:18:40,639
I'm not gonna have
a damn thing to do with this.
383
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
I'm gonna call my lawyer.
384
00:18:41,641 --> 00:18:43,042
My lawyer's gonna
call his lawyer.
385
00:18:43,043 --> 00:18:44,977
His lawyer's gonna
call a subsidiary lawyer.
386
00:18:44,978 --> 00:18:46,879
Eventually it's gonna
trickle down to somebody.
387
00:18:46,880 --> 00:18:49,682
And it'll get dealt with.
And I hope you do very well.
388
00:18:49,683 --> 00:18:51,717
Well, if I do well,
you'll do well-
389
00:18:51,718 --> 00:18:53,886
No, it doesn't make a
goddamn bit of difference.
390
00:18:53,887 --> 00:18:56,055
You could make
100 million dollars on this.
391
00:18:56,056 --> 00:18:58,157
It isn't gonna make a goddamn
bit of difference to me.
392
00:18:58,158 --> 00:18:59,291
Do you know what?
393
00:18:59,292 --> 00:19:01,093
If I took every penny
I had and I started
394
00:19:01,094 --> 00:19:03,763
throwing it around, I could
live to be 1,000 years old,
395
00:19:03,764 --> 00:19:05,231
and I wouldn't
make a dent.
396
00:19:05,232 --> 00:19:07,833
So, it doesn't make a
goddamn bit of difference.
397
00:19:07,834 --> 00:19:11,404
So... I'm gonna give you
12 million dollars.
398
00:19:11,405 --> 00:19:13,005
Am I gonna
see you again?
399
00:19:13,006 --> 00:19:14,874
Of course
you're gonna see me.
400
00:19:14,875 --> 00:19:16,809
You're embarrassing me.
401
00:19:16,810 --> 00:19:19,378
- That your phone?
- Yeah.
402
00:19:19,379 --> 00:19:21,380
I have to take it.
403
00:19:21,982 --> 00:19:24,383
- Hello.
- Hey.
404
00:19:24,384 --> 00:19:25,851
Hi, baby.
405
00:19:25,852 --> 00:19:27,486
I know you're working
real hard right now,
406
00:19:27,487 --> 00:19:28,721
but I really need you.
407
00:19:28,722 --> 00:19:29,922
Baby.
408
00:19:29,923 --> 00:19:32,091
Yeah, I really need
to see you.
409
00:19:32,092 --> 00:19:33,993
Okay, I'll see you
in a little while.
410
00:19:33,994 --> 00:19:36,262
- All right.
- Bye.
411
00:19:36,263 --> 00:19:37,596
She okay?
412
00:19:37,597 --> 00:19:40,800
She's depressed.
Her mom passed away a year ago.
413
00:19:40,801 --> 00:19:43,169
Why don't you bring her over?
I'd love to meet her.
414
00:19:43,170 --> 00:19:44,670
- Charley, too.
- Really?
415
00:19:44,671 --> 00:19:45,905
Have 'em come over.
416
00:19:45,906 --> 00:19:47,173
We'll get the crap
off the table.
417
00:19:47,174 --> 00:19:48,374
We'll have some
pizza and beer.
418
00:19:48,375 --> 00:19:49,442
I'd love to meet 'em.
419
00:19:49,443 --> 00:19:51,910
- I'd love to do that.
- Good. Call 'em.
420
00:19:51,945 --> 00:19:54,346
I need to call
somebody else before.
421
00:19:55,382 --> 00:19:58,083
People at the office
are dropping out.
422
00:19:59,753 --> 00:20:02,154
They thought the money
was coming in last week...
423
00:20:02,155 --> 00:20:05,391
and... they're looking
for jobs right now.
424
00:20:05,392 --> 00:20:06,625
So, fine.
Call 'em.
425
00:20:06,626 --> 00:20:07,727
Tell 'em.
426
00:20:07,728 --> 00:20:09,528
We got the money.
Back to work.
427
00:20:09,529 --> 00:20:10,896
I think they're
going to need more
428
00:20:10,897 --> 00:20:12,164
than me telling them.
429
00:20:12,165 --> 00:20:15,133
I think they're going to
need to possibly meet you.
430
00:20:15,902 --> 00:20:17,837
And immediately after that
I'll call my wife
431
00:20:17,838 --> 00:20:19,271
and I'll bring Charley over.
432
00:20:19,272 --> 00:20:20,539
Yeah, okay.
433
00:20:20,540 --> 00:20:22,475
All right, so I have
to meet your staff?
434
00:20:22,476 --> 00:20:24,110
Please.
It would help me.
435
00:20:24,111 --> 00:20:26,345
All right, all right.
436
00:20:29,349 --> 00:20:32,351
I don't like
to go out, so...
437
00:20:32,352 --> 00:20:34,987
why don't you
have them come over?
438
00:20:36,323 --> 00:20:37,523
Thank you.
439
00:20:37,524 --> 00:20:38,791
How many we talkin'?
440
00:20:38,792 --> 00:20:40,393
About eight.
Ten.
441
00:20:40,394 --> 00:20:41,761
Twelve.
442
00:20:41,762 --> 00:20:44,029
Eight, ten, twelve?
443
00:20:44,097 --> 00:20:45,631
Brian...
444
00:20:45,632 --> 00:20:48,133
Beginning to sound
a lot like Granada.
445
00:20:56,510 --> 00:20:57,610
Okay, guys.
446
00:20:57,611 --> 00:20:59,345
Guys, guys, guys.
447
00:20:59,346 --> 00:21:02,314
I know we're having
a good time here...
448
00:21:02,315 --> 00:21:04,984
but I wanna thank Brad,
449
00:21:04,985 --> 00:21:08,187
who stepped in officially
into the business,
450
00:21:08,188 --> 00:21:12,525
and who's now basically
our partner, my partner.
451
00:21:12,526 --> 00:21:14,760
And, um, and I wanna
thank all of you
452
00:21:14,761 --> 00:21:16,729
for doing the work
you're doing,
453
00:21:16,730 --> 00:21:18,731
which I think
is fantastic.
454
00:21:18,732 --> 00:21:20,232
We've gone through
the difficulties,
455
00:21:20,233 --> 00:21:22,168
and we're okay now.
456
00:21:22,169 --> 00:21:25,204
Uh, the business is doing great
and we should all be fine.
457
00:21:25,205 --> 00:21:26,939
We all have to wake up
early in the morning
458
00:21:26,940 --> 00:21:29,008
and so does Brad.
459
00:21:29,009 --> 00:21:30,443
So I'm gonna
ask you, please -
460
00:21:30,444 --> 00:21:32,078
you know, I see
the plates are empty.
461
00:21:32,079 --> 00:21:34,180
We all ate.
462
00:21:34,181 --> 00:21:36,015
It's, uh,
it's time to go, right?
463
00:21:36,016 --> 00:21:38,584
Thank you so much.
464
00:21:38,952 --> 00:21:40,653
Thanks, Brad.
465
00:21:40,654 --> 00:21:41,921
Thank you, Brad.
466
00:21:41,922 --> 00:21:43,589
Cheers, Brad.
467
00:21:43,590 --> 00:21:45,490
Cheers.
468
00:21:46,226 --> 00:21:48,927
It's Brad, please.
469
00:21:49,129 --> 00:21:51,496
Come on, guys.
Let's go.
470
00:22:30,237 --> 00:22:34,273
Brad, do you mind if
I finish my glass of wine?
471
00:22:37,844 --> 00:22:39,879
What are you
doing down there?
472
00:22:39,880 --> 00:22:42,314
I'm cleaning, baby.
473
00:22:42,315 --> 00:22:43,683
I promised I'd
clean the eyesore.
474
00:22:43,684 --> 00:22:44,984
I'm cleaning the eyesore.
475
00:22:44,985 --> 00:22:46,886
Do you know how much
I love you right now?
476
00:22:46,887 --> 00:22:49,288
You don't know how
much I love you, my love.
477
00:22:49,289 --> 00:22:51,691
In two weeks we're gonna
be sitting in that jacuzzi.
478
00:22:51,692 --> 00:22:53,225
In two weeks?
479
00:22:53,226 --> 00:22:55,160
Three weeks.
480
00:22:55,729 --> 00:22:57,696
Come on, Biggie-Boy.
481
00:23:00,734 --> 00:23:02,234
I'm getting dizzy.
482
00:23:02,235 --> 00:23:04,469
You're not dizzy, baby?
483
00:23:05,105 --> 00:23:06,539
You have one of those?
484
00:23:06,540 --> 00:23:08,941
What else do you want?
You want one of those?
485
00:23:08,942 --> 00:23:10,776
Ooooh, feel it.
486
00:23:10,777 --> 00:23:12,778
- That's what you want?
- Yeah.
487
00:23:12,779 --> 00:23:14,513
You want this?
Okay, we take this.
488
00:23:14,514 --> 00:23:16,682
- And this, too.
- Okay.
489
00:23:18,251 --> 00:23:20,052
You want this one?
490
00:23:20,053 --> 00:23:21,954
Okay, we take this.
491
00:23:21,955 --> 00:23:24,323
Okay, all of that, please.
492
00:23:47,080 --> 00:23:49,382
I had such a beautiful day.
493
00:23:49,383 --> 00:23:52,118
It's good for you, you know?
494
00:23:52,119 --> 00:23:54,553
And it's good for us.
495
00:23:54,554 --> 00:23:57,089
I have to slow down, baby.
496
00:23:57,624 --> 00:23:59,191
Don't-
don't answer the phone.
497
00:23:59,192 --> 00:24:00,559
Don't answer the phone.
498
00:24:00,560 --> 00:24:02,561
Don't.
499
00:24:04,431 --> 00:24:05,531
Hello.
500
00:24:05,532 --> 00:24:07,333
Amer, hello.
501
00:24:07,334 --> 00:24:08,768
Yes.
502
00:24:08,769 --> 00:24:10,636
Pleasant evening at home
with your family, I hope.
503
00:24:10,637 --> 00:24:11,604
Yes.
504
00:24:11,605 --> 00:24:13,272
Good.
505
00:24:13,273 --> 00:24:15,374
And did you have a nice
celebratory day today?
506
00:24:15,375 --> 00:24:17,677
Wonderful day, yes.
And you?
507
00:24:17,678 --> 00:24:21,313
I'm wondering if that
vivacious woman on your staff
508
00:24:21,314 --> 00:24:24,750
called today to report
back to you.
509
00:24:24,751 --> 00:24:27,253
She had a fun
party last night.
510
00:24:27,254 --> 00:24:30,923
Woke up on my
sofa this morning.
511
00:24:30,924 --> 00:24:32,892
Puked in a vase...
512
00:24:32,893 --> 00:24:34,226
which is neither
here nor there.
513
00:24:34,227 --> 00:24:35,695
I don't wanna
get her in trouble.
514
00:24:35,696 --> 00:24:37,163
I'm calling because, Amer,
515
00:24:37,164 --> 00:24:39,632
you promised me
pizza and beer.
516
00:24:39,633 --> 00:24:41,967
I promised you
12 million dollars.
517
00:24:41,968 --> 00:24:45,137
And I didn't get
pizza and beer,
518
00:24:45,138 --> 00:24:48,507
so you're not gonna
get 12 million dollars.
519
00:24:48,508 --> 00:24:50,109
I'm sorry.
520
00:24:50,110 --> 00:24:52,111
If you feel like calling
down the road -
521
00:24:52,112 --> 00:24:56,381
for pizza and beer -
feel free.
522
00:25:04,358 --> 00:25:06,491
What happened?
523
00:25:18,505 --> 00:25:20,772
- You okay?
- Yeah.
524
00:26:20,967 --> 00:26:23,735
What are you
doing out here?
525
00:26:28,542 --> 00:26:31,009
You know what time it is?
526
00:26:43,256 --> 00:26:45,157
I'm sorry.
527
00:26:46,393 --> 00:26:48,961
I think you should
come to bed now.
528
00:26:49,429 --> 00:26:51,497
I think you couldn't
have picked a worse timing.
529
00:26:51,498 --> 00:26:54,467
The board of
director is frantic.
530
00:26:54,468 --> 00:26:57,970
They do not want me to invest
anymore in any brand activity.
531
00:26:57,971 --> 00:27:01,207
They want me to stick to
our core competency,
532
00:27:01,208 --> 00:27:03,709
which, as you know,
is manufacturing.
533
00:27:03,710 --> 00:27:07,246
But I thank you for being so
honest and so open about it.
534
00:27:07,247 --> 00:27:09,749
There is nothing
I can do at this point.
535
00:27:09,750 --> 00:27:11,484
If you cannot put your
financing together
536
00:27:11,485 --> 00:27:13,619
in the next
24 to 48 hours,
537
00:27:13,620 --> 00:27:16,722
I'm afraid to tell you,
we have to stop production.
538
00:27:16,923 --> 00:27:18,691
I wanna preserve
my friendship with you.
539
00:27:18,692 --> 00:27:20,993
I love you.
My family loves you.
540
00:27:20,994 --> 00:27:22,661
It's not about money.
541
00:27:22,662 --> 00:27:25,865
I just don't wanna lose your
friendship over this situation.
542
00:27:25,866 --> 00:27:27,432
Please...
543
00:27:27,801 --> 00:27:30,870
I'm like a... like a dog
on a short leash.
544
00:27:30,871 --> 00:27:32,505
It's a little
embarrassing for me.
545
00:27:32,506 --> 00:27:35,174
I live off the charity.
546
00:27:35,175 --> 00:27:36,609
I repeat the terms.
547
00:27:36,610 --> 00:27:38,210
Half in six months.
548
00:27:38,211 --> 00:27:40,312
Half in twelve month.
549
00:27:40,313 --> 00:27:43,082
Half in eighteen month.
550
00:27:43,083 --> 00:27:45,584
Half in twenty-four month...
551
00:27:45,719 --> 00:27:48,020
Look, you have
prime real estate.
552
00:27:48,021 --> 00:27:51,056
You gotta pay
your rent on time...
553
00:27:53,927 --> 00:27:55,961
I'm sorry.
I'm so tired...
554
00:27:55,962 --> 00:27:57,730
for no reason.
555
00:27:57,731 --> 00:28:00,899
I mean, I'm just
laying in there.
556
00:28:02,336 --> 00:28:04,503
It's weird that
Charley's four, you know?
557
00:28:04,504 --> 00:28:07,239
She's in pre-school
almost all day now.
558
00:28:07,240 --> 00:28:09,875
And Amer's working and...
559
00:28:09,876 --> 00:28:11,911
the house is just empty.
560
00:28:11,912 --> 00:28:13,879
It's so quiet.
561
00:28:13,880 --> 00:28:16,949
That's why I have the TV
on the whole time.
562
00:28:16,950 --> 00:28:20,085
Sweetie, sweetie.
563
00:28:21,221 --> 00:28:23,756
- I'm so sorry.
- No, no.
564
00:28:23,757 --> 00:28:25,791
I know
you're lonely, but-
565
00:28:25,792 --> 00:28:29,061
I was watching this
videotape of mom.
566
00:28:29,062 --> 00:28:31,530
She was just being mom
and she was really funny,
567
00:28:31,531 --> 00:28:34,033
and I was kind of
annoyed with her.
568
00:28:34,034 --> 00:28:38,004
You know,
and I felt like I'd let...
569
00:28:38,005 --> 00:28:40,573
maybe I let too
much time go by
570
00:28:40,574 --> 00:28:43,109
that I should've spent
with her, you know?
571
00:28:43,110 --> 00:28:46,245
I mean, I know
that's grief and...
572
00:28:46,246 --> 00:28:51,884
But, you know...
I love Amer so much.
573
00:28:51,885 --> 00:28:56,889
So I realize that
sometimes I'm more lonely
574
00:28:56,890 --> 00:29:01,560
when he's here
than when he's not here.
575
00:29:01,561 --> 00:29:05,431
When he's in
this house, he's not...
576
00:29:05,432 --> 00:29:07,333
he's not with me.
577
00:29:07,334 --> 00:29:09,735
And I'm so much
a part of that man,
578
00:29:09,736 --> 00:29:14,206
he's so much
a part of my soul that...
579
00:29:14,207 --> 00:29:19,578
when he's...
absent from me... it's...
580
00:29:19,579 --> 00:29:24,583
it's like a betrayal
and I'm mad as hell.
581
00:29:24,618 --> 00:29:26,318
This is it.
This is life.
582
00:29:26,319 --> 00:29:28,354
- This is what you chose.
- I know it's what I chose.
583
00:29:28,355 --> 00:29:30,523
Maybe he was just
always like this-
584
00:29:30,524 --> 00:29:31,857
Well, I-
585
00:29:31,858 --> 00:29:34,260
Now I'm more
selfish or something.
586
00:29:34,261 --> 00:29:35,695
You're not selfish.
Don't say that.
587
00:29:35,696 --> 00:29:37,963
I mean, the thing is,
it's not selfish to want
588
00:29:37,964 --> 00:29:40,700
the man that you love
to be present with you.
589
00:29:40,701 --> 00:29:44,503
Luke was never present -
truly present - with me.
590
00:29:44,504 --> 00:29:46,839
Was it selfish
that I said I need love?
591
00:29:46,840 --> 00:29:49,575
How did you know that...
592
00:29:49,576 --> 00:29:53,979
not to go on for another,
you know, three, four years?
593
00:29:53,980 --> 00:29:58,283
Because I was dying.
Are you dying?
594
00:31:00,013 --> 00:31:03,182
The bank only
gave me 30 days.
595
00:31:03,383 --> 00:31:06,885
I've been here an
hour and a half, man.
596
00:31:09,389 --> 00:31:12,391
No, I was supposed to
meet him at the park.
597
00:31:12,459 --> 00:31:15,727
Okay...
I bring the paperwork.
598
00:31:31,545 --> 00:31:33,412
It's hot.
599
00:31:36,383 --> 00:31:39,318
Honey, that's not playing
with your daughter.
600
00:31:39,319 --> 00:31:43,055
That's not paying
attention to her.
601
00:31:43,990 --> 00:31:46,558
She knows that.
602
00:31:47,527 --> 00:31:49,495
It's affecting her
and it's affecting
603
00:31:49,496 --> 00:31:53,832
our marriage...
our home.
604
00:31:55,635 --> 00:31:58,270
She's not even asking
where you are anymore,
605
00:31:58,271 --> 00:32:01,974
'cuz Daddy's
always at work.
606
00:32:03,877 --> 00:32:06,645
And...
607
00:32:06,646 --> 00:32:10,916
so maybe that's
where you should be.
608
00:32:10,917 --> 00:32:14,553
I think you should...
609
00:32:14,554 --> 00:32:18,524
I think you should go
stay at the office
610
00:32:18,525 --> 00:32:21,494
for just a little while...
611
00:32:21,495 --> 00:32:24,296
because I need
some time.
612
00:32:44,885 --> 00:32:47,886
Something has
to change, my love.
613
00:32:53,760 --> 00:32:55,894
I'm sorry.
614
00:33:14,448 --> 00:33:15,514
What is it, Brian?
615
00:33:15,515 --> 00:33:17,049
You change the
fucking deal on me?
616
00:33:17,050 --> 00:33:18,384
We need-
617
00:33:18,385 --> 00:33:19,952
We need ten grand, man.
618
00:33:19,953 --> 00:33:22,455
$7500- all in!
That was the fucking deal.
619
00:33:22,456 --> 00:33:23,856
A couple of things came up.
620
00:33:23,857 --> 00:33:26,325
We could really
use the extra 2500.
621
00:33:26,326 --> 00:33:27,526
I know you know
what I'm talking about.
622
00:33:27,527 --> 00:33:29,228
That is not
the fucking deal, asshole!
623
00:33:29,229 --> 00:33:30,963
I know you know what
I'm talking about.
624
00:33:30,964 --> 00:33:32,365
Shut the fuck up!
625
00:33:32,366 --> 00:33:34,300
You're a fucking loser.
Wipe out the fucking blow, man!
626
00:33:34,301 --> 00:33:36,668
Go back home!
Don't waste my fucking time!
627
00:33:37,037 --> 00:33:38,604
Preferred equity.
They'll get a primary
628
00:33:38,605 --> 00:33:40,239
return on their investment.
629
00:33:40,240 --> 00:33:42,241
The first 20% out
will get their money back-
630
00:33:42,242 --> 00:33:44,410
We have an unbelievable space
on Sunset at the moment-
631
00:33:44,411 --> 00:33:48,013
We may have to push the
campaign by a couple of weeks.
632
00:34:15,976 --> 00:34:17,876
I think you should go.
633
00:34:23,483 --> 00:34:26,218
I've come here because there's
something I need to tell you.
634
00:34:26,219 --> 00:34:28,020
I was always
scared to tell you,
635
00:34:28,021 --> 00:34:31,657
but it's part of my life
and you must know.
636
00:34:32,793 --> 00:34:35,127
When I first
came to America,
637
00:34:35,128 --> 00:34:37,897
I drove back to
Los Angeles one day.
638
00:34:37,898 --> 00:34:42,168
And a man
crossed the street...
639
00:34:42,169 --> 00:34:44,937
out of nowhere.
And I hit him.
640
00:34:46,306 --> 00:34:50,009
Sometimes I wonder if the man
wanted to simply kill himself.
641
00:34:50,010 --> 00:34:51,644
All I know
is that I hit him
642
00:34:51,645 --> 00:34:55,314
and that he got
hurt very bad.
643
00:34:56,650 --> 00:34:58,917
Did he survive?
644
00:34:59,486 --> 00:35:02,054
He's alive, baby.
He's in a wheelchair.
645
00:35:02,055 --> 00:35:04,557
Oh, my God.
646
00:35:04,558 --> 00:35:07,426
I parked the car
and I came down running.
647
00:35:07,427 --> 00:35:10,096
And there was
a car that stopped -
648
00:35:10,097 --> 00:35:11,897
and they
took him away.
649
00:35:11,898 --> 00:35:14,633
I saw them take him away.
650
00:35:15,102 --> 00:35:17,203
This thing eats me up, my love.
651
00:35:17,204 --> 00:35:20,806
I know who he is,
where he lives.
652
00:35:20,807 --> 00:35:23,275
And you could never...
653
00:35:23,276 --> 00:35:25,578
you could
never tell me?
654
00:35:25,579 --> 00:35:28,280
For me to give you this
information on myself
655
00:35:28,281 --> 00:35:32,985
is taking a chance that
you'll stop loving me.
656
00:35:32,986 --> 00:35:35,187
It makes no sense, my love.
657
00:35:35,188 --> 00:35:37,256
He leaped out of nowhere.
658
00:35:37,257 --> 00:35:40,960
I've been living with
this 15 years now.
659
00:35:40,961 --> 00:35:44,096
I have to
face this man, baby.
660
00:35:44,097 --> 00:35:48,200
I think his anger
is holding me back.
661
00:35:49,803 --> 00:35:52,738
I don't know if you
can blame someone else
662
00:35:52,739 --> 00:35:58,711
for what's going on,
or blame their anger.
663
00:35:58,712 --> 00:36:03,983
I don't believe someone can
curse you with their anger.
664
00:36:03,984 --> 00:36:07,586
But I know you feel
you have to go.
665
00:36:46,126 --> 00:36:47,393
Phillip Blackman lives here?
666
00:36:47,394 --> 00:36:48,694
Yeah.
667
00:36:48,695 --> 00:36:50,029
At this time of night
you should know
668
00:36:50,030 --> 00:36:52,831
that he's at Big Jim's,
down the street.
669
00:36:55,302 --> 00:36:59,071
# So you weather
the sea change #
670
00:36:59,072 --> 00:37:06,412
# as the mountains
are melting under you #
671
00:37:06,413 --> 00:37:10,883
# Watch the ocean,
how she rises, #
672
00:37:10,884 --> 00:37:15,888
# turning everything blue #
673
00:37:15,889 --> 00:37:19,792
# Blue as the sky #
674
00:37:19,793 --> 00:37:25,231
# above these
fading satellites #
675
00:37:25,232 --> 00:37:33,406
# Slipping away,
back to the stars #
676
00:37:33,407 --> 00:37:37,376
# To be burned,
burned by the sun #
677
00:37:37,377 --> 00:37:42,014
# Into the void
of where we've begun #
678
00:37:42,015 --> 00:37:46,686
# Oh, I am burned,
burned by the sun #
679
00:37:46,687 --> 00:37:52,058
# Into the void
of where we've begun #
680
00:37:52,059 --> 00:37:56,062
# Love...
Love is the answer #
681
00:37:56,063 --> 00:37:58,164
# How many times #
682
00:37:58,165 --> 00:38:02,568
# How many prophets
have to tell you #
683
00:38:02,569 --> 00:38:05,004
# It's astounding #
684
00:38:05,005 --> 00:38:07,540
# 'cuz you live here #
685
00:38:07,541 --> 00:38:13,145
# Don't you live here, too?#
686
00:38:13,146 --> 00:38:15,681
# And blue is the sky #
687
00:38:15,682 --> 00:38:21,220
# above these
fading satellites #
688
00:38:21,221 --> 00:38:26,125
# Making our way #
689
00:38:26,126 --> 00:38:31,430
# back to the stars #
690
00:38:31,431 --> 00:38:35,634
# To be burned,
burned by the sun #
691
00:38:35,635 --> 00:38:40,106
# Into the void
of where we've begun #
692
00:38:40,107 --> 00:38:42,541
# Oh, I am burned #
693
00:38:42,542 --> 00:38:44,810
# by the sun #
694
00:38:44,811 --> 00:38:49,181
# Into the void
of where we've begun #
695
00:38:49,182 --> 00:38:52,684
# Where we've begun... #
696
00:39:02,529 --> 00:39:05,697
# Where we've begun #
697
00:39:08,535 --> 00:39:10,836
I don't know
how this song ends.
698
00:39:10,837 --> 00:39:14,106
I never figured that out
before I got up here.
699
00:39:17,811 --> 00:39:20,245
Well, now...
700
00:39:27,754 --> 00:39:30,489
Oh, come on.
You know the drill.
701
00:39:30,490 --> 00:39:32,925
You're always here.
702
00:39:43,337 --> 00:39:45,237
You wanna buy me a beer?
703
00:39:45,238 --> 00:39:47,272
Sure.
704
00:39:49,576 --> 00:39:51,810
Bar's that way.
705
00:40:02,856 --> 00:40:05,691
Can I have a beer, please?
And a glass of water.
706
00:40:07,094 --> 00:40:09,294
- You have a nice voice.
- Thanks.
707
00:40:16,670 --> 00:40:17,703
How much?
708
00:40:17,704 --> 00:40:20,272
Twenty.
709
00:40:20,474 --> 00:40:22,307
There's a cover.
710
00:40:25,245 --> 00:40:27,746
You should tip her as well.
711
00:40:28,882 --> 00:40:31,183
Wanna come with us?
712
00:40:34,688 --> 00:40:36,922
- You okay?
- Yes.
713
00:40:37,557 --> 00:40:40,259
Come with us.
Come, let's go.
714
00:40:40,427 --> 00:40:42,594
Please.
715
00:41:05,786 --> 00:41:07,453
You okay, honey?
716
00:41:07,454 --> 00:41:09,555
Yeah.
717
00:41:44,324 --> 00:41:45,991
You wanna
take your shoes off?
718
00:41:45,992 --> 00:41:47,593
I won't be long.
719
00:41:47,594 --> 00:41:50,963
Just help yourself to
anything in the refrigerator.
720
00:42:12,052 --> 00:42:13,085
You were great tonight.
721
00:42:13,086 --> 00:42:15,087
Oh, thank you.
722
00:42:15,088 --> 00:42:17,056
- Amazing.
- It was fun.
723
00:42:17,057 --> 00:42:19,324
- Yeah?
- Yeah.
724
00:42:19,760 --> 00:42:21,327
I love it.
725
00:42:21,328 --> 00:42:24,030
I love those moments.
726
00:42:24,031 --> 00:42:26,232
I know they're not
listening too much-
727
00:42:26,233 --> 00:42:27,533
Hold on.
You got it?
728
00:42:27,534 --> 00:42:29,502
There you go.
729
00:42:29,503 --> 00:42:31,436
Ready?
730
00:42:34,374 --> 00:42:37,709
My beautiful falling tree.
731
00:42:38,278 --> 00:42:39,979
- You ready?
- Yeah.
732
00:42:39,980 --> 00:42:41,213
Okay, hold on.
733
00:42:41,214 --> 00:42:42,515
Do you realize this
is what I'm gonna
734
00:42:42,516 --> 00:42:43,649
talk about tomorrow.
735
00:42:43,650 --> 00:42:45,084
- What?
- My lecture.
736
00:42:45,085 --> 00:42:47,920
I'm gonna deal
with manifestation-
737
00:42:48,555 --> 00:42:49,588
Which one?
738
00:42:49,589 --> 00:42:50,956
Uh, this one is good.
739
00:42:50,957 --> 00:42:52,324
I'm gonna deal
with manifestation
740
00:42:52,325 --> 00:42:54,093
and how you can
create something,
741
00:42:54,094 --> 00:42:57,697
how you can make something
happen from your thoughts...
742
00:42:57,698 --> 00:42:59,799
from your feelings.
743
00:42:59,800 --> 00:43:02,501
I got this, uh, one piece.
744
00:43:02,502 --> 00:43:06,238
"The words of
the Lord of the World,
745
00:43:06,239 --> 00:43:09,875
which he spoke
after coming into being.
746
00:43:09,876 --> 00:43:11,644
'I am he, who came
into being in the form
747
00:43:11,645 --> 00:43:14,980
of the infinite power
of manifestation. '"
748
00:43:15,248 --> 00:43:17,016
It's pretty...
it's pretty hard,
749
00:43:17,017 --> 00:43:18,984
because outside
things happen.
750
00:43:18,985 --> 00:43:21,487
Outside influences have
a direct impact on your life-
751
00:43:21,488 --> 00:43:23,155
But you still
create those things.
752
00:43:23,156 --> 00:43:25,391
You don't have
control over...
753
00:43:25,392 --> 00:43:28,227
a mother - a mother
walking into a room
754
00:43:28,228 --> 00:43:32,832
and finding her baby's died
of sudden infant death-
755
00:43:32,833 --> 00:43:34,867
No, because you're thinking,
because you have a thought.
756
00:43:34,868 --> 00:43:36,302
Like you're saying,
I don't want -
757
00:43:36,303 --> 00:43:37,970
I don't want a child
to die or anything.
758
00:43:37,971 --> 00:43:40,272
Underneath it all,
in your subconscious-
759
00:43:40,273 --> 00:43:42,975
It's just like, if you're
in a relationship
760
00:43:42,976 --> 00:43:44,710
and it's a really
bad relationship.
761
00:43:44,711 --> 00:43:46,412
You know, people
even allow themselves
762
00:43:46,413 --> 00:43:47,780
to get beaten in relationships.
763
00:43:47,781 --> 00:43:49,482
So they're being beaten
in this relationship,
764
00:43:49,483 --> 00:43:50,616
and they say to themselves, -
765
00:43:50,617 --> 00:43:53,185
I wanna leave.
766
00:43:53,186 --> 00:43:55,154
But they don't,
because underneath,
767
00:43:55,155 --> 00:43:57,123
the core thing,
the core issue -
768
00:43:57,124 --> 00:43:59,859
it's not gone.
It's still there.
769
00:43:59,860 --> 00:44:02,028
And that's the same
thing with your subconscious.
770
00:44:02,029 --> 00:44:05,097
Your subconscious
is like...
771
00:44:05,198 --> 00:44:09,902
I think it's made me a better
person in different ways.
772
00:44:09,903 --> 00:44:12,038
I know maybe...
773
00:44:12,039 --> 00:44:15,641
maybe not in every way
that you need, you know?
774
00:44:15,642 --> 00:44:16,909
Yeah.
775
00:44:16,910 --> 00:44:19,378
But I do want...
776
00:44:20,447 --> 00:44:22,848
- I, uh-
- Yeah.
777
00:44:24,718 --> 00:44:26,752
I should probably go.
778
00:44:26,753 --> 00:44:30,056
- Yeah.
- All right?
779
00:44:30,057 --> 00:44:31,424
You gonna go?
780
00:44:31,425 --> 00:44:32,925
- Yeah.
- Okay.
781
00:44:32,926 --> 00:44:34,794
I mean, this guy's been
waiting for a long time.
782
00:44:34,795 --> 00:44:36,128
I hope he's still there.
783
00:44:36,129 --> 00:44:37,830
Of course, he's there.
I mean, I wouldn't-
784
00:44:37,831 --> 00:44:40,899
He'd be crazy
not to be there.
785
00:44:40,934 --> 00:44:43,269
Try to have
a good time, okay?
786
00:44:43,270 --> 00:44:45,438
Yeah.
787
00:44:45,439 --> 00:44:48,407
I want you to be happy.
788
00:44:48,408 --> 00:44:50,776
I am happy.
789
00:44:53,547 --> 00:44:54,980
You okay?
790
00:44:54,981 --> 00:44:56,282
You need me
to get you anything?
791
00:44:56,283 --> 00:44:57,516
No.
792
00:44:57,517 --> 00:45:00,386
I'm gonna finish
the work I'm doing.
793
00:45:00,387 --> 00:45:02,254
I'll do your other leg
when I come back.
794
00:45:02,255 --> 00:45:04,790
And, well...
795
00:45:04,791 --> 00:45:06,258
get you out
of this suit.
796
00:45:06,259 --> 00:45:07,927
Are you okay?
You're not too hot?
797
00:45:07,928 --> 00:45:09,095
Cold?
798
00:45:09,096 --> 00:45:10,363
- I'm perfect.
- Okay, good.
799
00:45:10,364 --> 00:45:12,431
Don't worry about me.
800
00:45:22,576 --> 00:45:23,642
Sorry.
801
00:45:23,643 --> 00:45:25,611
Is your husband
coming out?
802
00:45:25,612 --> 00:45:28,447
No, no.
803
00:45:28,448 --> 00:45:32,518
He doesn't like to watch.
That's not his thing.
804
00:45:32,519 --> 00:45:36,755
You know, he's uh...
he's reading.
805
00:45:38,525 --> 00:45:39,992
I don't suppose
you have
806
00:45:39,993 --> 00:45:42,595
a paraplegic wife
at home, do you?
807
00:45:42,596 --> 00:45:46,765
That would be a great
coincidence if you did.
808
00:45:52,739 --> 00:45:54,907
Why are you so shy?
809
00:45:55,909 --> 00:45:58,010
What?
810
00:45:58,011 --> 00:46:00,579
Is-is-is your
husband coming out?
811
00:46:00,580 --> 00:46:02,682
No.
812
00:46:02,683 --> 00:46:04,050
- I know I already asked.
- You did.
813
00:46:04,051 --> 00:46:06,152
You asked me
that a couple times.
814
00:46:06,153 --> 00:46:07,853
Why?
You like to be watched?
815
00:46:07,854 --> 00:46:09,988
No, no, no.
816
00:46:10,123 --> 00:46:11,757
He seems like
a nice man.
817
00:46:11,758 --> 00:46:13,259
He's way too nice
to come out here
818
00:46:13,260 --> 00:46:14,894
and watch you
and me have sex.
819
00:46:14,895 --> 00:46:17,162
That's for sure.
820
00:46:18,598 --> 00:46:21,467
You know, you...
821
00:46:21,468 --> 00:46:23,669
I mean,
you don't have to -
822
00:46:23,670 --> 00:46:25,204
You don't have to worry.
823
00:46:25,205 --> 00:46:26,339
I'm an...
824
00:46:26,340 --> 00:46:28,307
I'm an absolute sure thing.
825
00:46:28,308 --> 00:46:32,378
Take very little for me
to just take my clothes off-
826
00:46:32,379 --> 00:46:34,246
Really?
827
00:46:34,247 --> 00:46:37,283
Well, you-you-
You are beautiful.
828
00:46:37,284 --> 00:46:38,484
You are beautiful.
829
00:46:38,485 --> 00:46:40,186
Oh, thank you.
830
00:46:40,187 --> 00:46:42,154
Pretty ankles.
831
00:46:42,589 --> 00:46:44,623
Pretty ankles.
832
00:46:44,624 --> 00:46:47,192
Just noticed.
Pretty ankles.
833
00:46:50,263 --> 00:46:52,164
And there's no way
to have, uh,
834
00:46:52,165 --> 00:46:54,867
a small word with
your husband, maybe?
835
00:46:56,069 --> 00:46:58,971
- No.
- No?
836
00:46:58,972 --> 00:47:00,739
No.
837
00:47:01,575 --> 00:47:03,709
This is weird.
838
00:47:05,679 --> 00:47:08,247
You don't wanna
have sex, do you?
839
00:47:08,248 --> 00:47:10,549
No... not at all.
840
00:47:10,550 --> 00:47:13,652
Okay, um, you should go.
841
00:47:14,721 --> 00:47:16,655
I'm serious.
You should really go.
842
00:47:16,656 --> 00:47:18,991
Get out.
843
00:47:20,627 --> 00:47:22,695
I don't know how
you're gonna get home.
844
00:47:22,696 --> 00:47:24,130
Go!
845
00:47:24,131 --> 00:47:25,464
Get the fuck out of here.
Right now.
846
00:47:25,465 --> 00:47:27,466
Thanks.
847
00:47:39,479 --> 00:47:40,713
Hey.
848
00:47:40,714 --> 00:47:42,114
- Hey.
- Hey, hey.
849
00:47:42,115 --> 00:47:44,116
- I'm, uh-
- What's going on?
850
00:47:44,117 --> 00:47:46,218
I don't know what's
up with that guy.
851
00:47:46,219 --> 00:47:48,020
He, uh...
852
00:47:48,021 --> 00:47:50,189
I don't know.
He wasn't into it.
853
00:47:50,190 --> 00:47:52,291
He was totally weird.
854
00:47:52,292 --> 00:47:53,426
I think he was lonely.
855
00:47:53,427 --> 00:47:54,694
He seemed more
interested in wanting
856
00:47:54,695 --> 00:47:56,395
to talk to you
than me, anyway.
857
00:47:56,396 --> 00:47:57,730
I'm gonna go back.
858
00:47:57,731 --> 00:47:59,799
I'm gonna go
back to the bar.
859
00:47:59,800 --> 00:48:01,133
Okay.
860
00:48:01,134 --> 00:48:02,902
I won't be long.
861
00:48:02,903 --> 00:48:05,237
Let's take your jacket off.
It's hot, huh?
862
00:48:05,238 --> 00:48:07,406
Sure.
863
00:48:16,817 --> 00:48:17,917
You sure you're all right?
864
00:48:17,918 --> 00:48:19,251
Oh, yeah.
I'm fine.
865
00:48:19,252 --> 00:48:21,354
It's just,
you know, it's late.
866
00:48:21,355 --> 00:48:23,889
I gotta get up
early tomorrow.
867
00:48:23,890 --> 00:48:26,492
You know I'm going tomorrow?
I'll be back on Sunday.
868
00:48:26,493 --> 00:48:28,094
Peter's gonna be here,
give you your shower,
869
00:48:28,095 --> 00:48:29,362
breakfast and everything.
870
00:48:29,363 --> 00:48:30,730
Yeah, that's right.
871
00:48:30,731 --> 00:48:32,231
Yeah, yeah?
872
00:48:32,232 --> 00:48:33,766
I left him a list
outside anyway.
873
00:48:33,767 --> 00:48:35,234
It's all cool.
874
00:48:35,235 --> 00:48:36,802
Um, but I'll see you later.
875
00:48:36,803 --> 00:48:38,304
I mean, you'll probably
be asleep-
876
00:48:38,305 --> 00:48:40,072
I mean, you'll be back
in a minute, right?
877
00:48:40,073 --> 00:48:41,540
Yeah, I'll be back in a sec.
878
00:48:41,541 --> 00:48:42,942
- Okay?
- Okay.
879
00:48:42,943 --> 00:48:45,410
- Have fun, okay?
- Yeah, you too.
880
00:48:46,847 --> 00:48:48,047
Bye, honey.
881
00:48:48,048 --> 00:48:49,982
You look great.
882
00:49:17,144 --> 00:49:18,377
Good morning.
883
00:49:18,378 --> 00:49:19,745
Good morning.
884
00:49:19,746 --> 00:49:21,313
How are you today?
885
00:49:21,314 --> 00:49:22,848
Fine, how are you?
886
00:49:22,849 --> 00:49:25,851
I imagined that
you were all here.
887
00:49:25,852 --> 00:49:27,486
And here you are.
888
00:49:27,487 --> 00:49:29,722
Sitting in the same
seats that I'd thought
889
00:49:29,723 --> 00:49:31,490
I'd seen before,
as if,
890
00:49:31,491 --> 00:49:34,160
I were just here
a few moments ago.
891
00:49:34,161 --> 00:49:36,062
That's our subject today.
892
00:49:36,063 --> 00:49:37,663
It's about manifestation.
893
00:49:37,664 --> 00:49:39,965
Do we create our own realities?
894
00:49:39,966 --> 00:49:42,101
Are realities created by us?
895
00:49:42,102 --> 00:49:44,903
Is the universe created
from inside us?
896
00:49:45,238 --> 00:49:46,706
Here...
897
00:49:46,707 --> 00:49:49,842
I have something
to read to you today.
898
00:49:50,444 --> 00:49:52,645
"I am he, who came
into being in the form
899
00:49:52,646 --> 00:49:56,349
of the infinite power
of manifestation.
900
00:49:56,350 --> 00:49:59,418
I became the creator
of what came into being.
901
00:49:59,419 --> 00:50:01,520
And after coming into being,
902
00:50:01,521 --> 00:50:04,123
many were the things
which came into being.
903
00:50:04,124 --> 00:50:07,293
Coming forth from my mouth. "
904
00:50:07,294 --> 00:50:09,495
There's a story -
it's a Judaic story -
905
00:50:09,496 --> 00:50:11,197
about how
the universe began.
906
00:50:11,198 --> 00:50:12,999
In the beginning,
there was just light.
907
00:50:13,000 --> 00:50:15,134
Solely light.
908
00:50:15,135 --> 00:50:17,136
And he wanted to give.
He was giving off light.
909
00:50:17,137 --> 00:50:18,304
But there was no darkness.
910
00:50:18,305 --> 00:50:20,072
So, is there light
without darkness?
911
00:50:20,073 --> 00:50:22,574
What this divine thought...
912
00:50:24,745 --> 00:50:26,412
Hello.
913
00:50:26,413 --> 00:50:28,313
Phillip?
914
00:50:31,651 --> 00:50:33,419
I'm gonna help you.
915
00:50:33,420 --> 00:50:34,754
Okay.
916
00:50:34,755 --> 00:50:36,522
I'm helping you.
Got it?
917
00:50:36,523 --> 00:50:39,025
It's a balancing thing,
so... yeah.
918
00:50:39,026 --> 00:50:41,426
All right.
There we go.
919
00:50:44,664 --> 00:50:47,166
It was much easier
to get up than yesterday.
920
00:50:47,167 --> 00:50:49,135
I was by myself.
Thanks, really.
921
00:50:49,136 --> 00:50:51,003
I tell myself every day -
922
00:50:51,004 --> 00:50:53,706
I have to live
by what I preach.
923
00:50:53,707 --> 00:50:56,742
And that means
I wanna walk, so I will walk.
924
00:50:56,743 --> 00:50:58,577
And you will walk, Phillip.
925
00:50:58,578 --> 00:51:00,546
I will definitely
walk one day.
926
00:51:00,547 --> 00:51:01,714
You will walk, Phillip.
927
00:51:01,715 --> 00:51:04,583
If you really believe,
you can walk on water.
928
00:51:04,584 --> 00:51:06,318
You just have
to have no doubts.
929
00:51:06,319 --> 00:51:08,320
And I guess still
have a few doubts.
930
00:51:08,321 --> 00:51:10,322
Phillip, I was
here last night.
931
00:51:10,323 --> 00:51:13,192
Yeah, it's good
to see you again.
932
00:51:13,193 --> 00:51:16,162
I'm confused as to...
why you're here.
933
00:51:16,163 --> 00:51:18,597
I'd asked your wife
last night if she would
934
00:51:18,598 --> 00:51:21,000
allow me to have a moment
with you last night -
935
00:51:21,001 --> 00:51:22,635
but she wouldn't.
936
00:51:22,636 --> 00:51:25,137
Were you feeling
guilty or something?
937
00:51:25,138 --> 00:51:26,172
No, I just-
938
00:51:26,173 --> 00:51:27,340
Because you shouldn't.
939
00:51:27,341 --> 00:51:29,375
My wife,
she's a beautiful woman,
940
00:51:29,376 --> 00:51:32,511
and, uh, I want her
to be happy.
941
00:51:32,512 --> 00:51:34,780
'Cuz I'm very happy.
942
00:51:34,781 --> 00:51:37,083
Phillip, I didn't come
for your wife.
943
00:51:37,084 --> 00:51:39,518
I'm came to meet with you.
944
00:51:41,788 --> 00:51:46,392
Phillip, 15 years ago
I was driving a car...
945
00:51:46,393 --> 00:51:51,063
and you crossed
the street when I-
946
00:51:51,064 --> 00:51:53,232
when I was driving that car.
947
00:51:53,233 --> 00:51:56,602
And... and I hit you.
948
00:51:56,970 --> 00:51:58,704
I- I know.
949
00:51:58,705 --> 00:52:00,439
And, I'm...
950
00:52:00,440 --> 00:52:03,542
I'm here because
I have to come and...
951
00:52:03,543 --> 00:52:06,045
and come
clean with you-
952
00:52:06,046 --> 00:52:07,980
I understand.
953
00:52:07,981 --> 00:52:09,048
I'm-
954
00:52:09,049 --> 00:52:11,083
I'm the person who's
put you in the wheelchair.
955
00:52:11,084 --> 00:52:12,952
I understand.
956
00:52:12,953 --> 00:52:16,922
And it is...
very hard on me...
957
00:52:16,923 --> 00:52:20,325
to... bring that up.
958
00:52:20,660 --> 00:52:22,828
But it is a big burden
that I've been
959
00:52:22,829 --> 00:52:24,897
living with
for a long time.
960
00:52:24,898 --> 00:52:26,298
It's- It's okay.
961
00:52:26,299 --> 00:52:28,100
It was me.
962
00:52:28,101 --> 00:52:30,102
I'm an immigrant, Phillip.
963
00:52:30,103 --> 00:52:32,038
I was not legal
when this happened.
964
00:52:32,039 --> 00:52:35,741
I've come to America
for... a dream.
965
00:52:35,742 --> 00:52:38,544
And I've come from very far
to work in this country
966
00:52:38,545 --> 00:52:42,782
and this would put me back
where I started, you know?
967
00:52:42,783 --> 00:52:44,950
This must be very,
very difficult for you.
968
00:52:44,951 --> 00:52:46,852
Very difficult for me.
969
00:52:46,853 --> 00:52:50,122
Do you want atonement?
You want forgiveness?
970
00:52:53,827 --> 00:52:55,061
You're forgiven.
971
00:52:55,062 --> 00:52:56,562
You're atoned.
You can leave.
972
00:52:56,563 --> 00:52:59,565
You can go.
You can be happy.
973
00:53:00,400 --> 00:53:03,536
I must tell you -
I'm not a rich man-
974
00:53:03,537 --> 00:53:05,338
What do you do?
975
00:53:05,339 --> 00:53:07,173
I design clothes-
976
00:53:07,174 --> 00:53:09,075
You're a designer?
977
00:53:09,076 --> 00:53:10,910
That's great.
978
00:53:10,911 --> 00:53:13,879
I'm really impressed
with people who can create,
979
00:53:13,880 --> 00:53:16,916
who can take,
like a piece of cloth and-
980
00:53:16,917 --> 00:53:18,818
Don't be impressed
with me, please, Phillip.
981
00:53:18,819 --> 00:53:20,720
It's the other
way around right here.
982
00:53:20,721 --> 00:53:22,221
You're being so kind with me.
983
00:53:22,222 --> 00:53:24,156
You're being
generous with me.
984
00:53:24,157 --> 00:53:26,659
You're greeting me
with a smile.
985
00:53:26,660 --> 00:53:29,495
You're... you're showing me
forgiveness,
986
00:53:29,496 --> 00:53:31,664
and I feel undeserving
of all of that.
987
00:53:31,665 --> 00:53:33,966
I feel that, that I-
988
00:53:33,967 --> 00:53:36,736
my standards in life
are higher than
989
00:53:36,737 --> 00:53:39,405
what I've shown
you on that day.
990
00:53:39,406 --> 00:53:43,542
If this is a question of me
forgiving you...
991
00:53:43,543 --> 00:53:45,244
then I do.
992
00:53:45,245 --> 00:53:46,879
But I think this
might be a question
993
00:53:46,880 --> 00:53:49,348
of you forgiving yourself.
994
00:53:49,349 --> 00:53:51,217
Maybe, Phillip.
995
00:53:51,218 --> 00:53:53,886
I don't know what you want.
996
00:53:53,887 --> 00:53:55,921
I brought money
with me, Phillip.
997
00:53:55,922 --> 00:53:58,924
It's not...
a lot of money,
998
00:53:58,925 --> 00:54:00,793
but it maybe can
make your life
999
00:54:00,794 --> 00:54:04,764
a little bit more comfortable,
for a while, you know?
1000
00:54:04,765 --> 00:54:06,032
It's coming from my heart.
1001
00:54:06,033 --> 00:54:08,034
Is money
very important to you?
1002
00:54:08,035 --> 00:54:10,469
Money's important
to everybody, Phillip, and-
1003
00:54:10,470 --> 00:54:11,904
I think, uh...
1004
00:54:11,905 --> 00:54:13,673
I think you should leave.
1005
00:54:13,674 --> 00:54:15,274
Really.
1006
00:54:15,275 --> 00:54:16,976
I need you to leave my home.
1007
00:54:16,977 --> 00:54:19,545
- Please.
- No, please.
1008
00:54:53,246 --> 00:54:54,980
Phillip.
1009
00:55:02,956 --> 00:55:05,458
I heard you give
a class this morning
1010
00:55:05,459 --> 00:55:08,694
about things we
don't understand.
1011
00:55:08,695 --> 00:55:12,765
I need some
explanations, Phillip.
1012
00:55:12,766 --> 00:55:17,236
Can you help me with
some answers, please?
1013
00:55:18,672 --> 00:55:22,975
How can you be so
happy in this wheelchair?
1014
00:55:22,976 --> 00:55:27,913
How can you
possibly smile at me?
1015
00:55:27,914 --> 00:55:30,782
How can you
possibly smile at anyone?
1016
00:55:32,652 --> 00:55:36,355
What keeps you going?
What keeps you alive?
1017
00:55:36,356 --> 00:55:39,358
I need some answers, Phillip.
1018
00:55:40,994 --> 00:55:43,028
I'm lost.
1019
00:55:48,068 --> 00:55:51,203
My wife asked me to leave.
1020
00:56:00,781 --> 00:56:04,349
That means I can't
be with my little girl.
1021
00:56:11,725 --> 00:56:13,559
Hey.
1022
00:56:14,795 --> 00:56:17,296
You wanna go for a ride?
1023
00:56:18,265 --> 00:56:20,166
You drive?
1024
00:56:20,167 --> 00:56:21,667
Okay, come on.
1025
00:56:21,668 --> 00:56:24,203
Come on.
Let's go.
1026
00:56:30,043 --> 00:56:32,544
Are you coming or what?
1027
00:56:34,548 --> 00:56:36,115
Tell me -
1028
00:56:36,116 --> 00:56:38,884
why did you
come to America?
1029
00:56:39,152 --> 00:56:43,989
As a kid, I was selling figs
in the mountains of Lebanon.
1030
00:56:43,990 --> 00:56:47,360
And there's a man that came
from the U.S. Embassy.
1031
00:56:47,361 --> 00:56:51,597
His name was William O'Malley.
1032
00:56:51,598 --> 00:56:53,399
He tried to
negotiate me down
1033
00:56:53,400 --> 00:56:55,668
for a bunch of cases.
1034
00:56:55,669 --> 00:56:58,504
I wouldn't budge.
I would say, no.
1035
00:56:58,505 --> 00:57:01,974
He finally paid the full price,
and once that was done
1036
00:57:01,975 --> 00:57:06,345
I went ahead and I gave him
an extra case of figs.
1037
00:57:06,346 --> 00:57:09,148
And when I did that,
he looked at me and he said,
1038
00:57:09,149 --> 00:57:10,383
"You know what?
1039
00:57:10,384 --> 00:57:12,885
You should go to America. "
1040
00:57:12,886 --> 00:57:16,956
A few years after that
I went to the U.S. Embassy
1041
00:57:16,957 --> 00:57:19,925
and I tried to get a visa.
1042
00:57:19,926 --> 00:57:22,128
They were not giving visas.
1043
00:57:22,129 --> 00:57:24,397
But William O'Malley had
written my name down
1044
00:57:24,398 --> 00:57:26,666
for a 90-day visa.
1045
00:57:26,667 --> 00:57:30,269
So, I came to America...
1046
00:57:30,270 --> 00:57:33,572
and I decided to stay.
1047
00:57:48,121 --> 00:57:49,722
This is the coolest party.
1048
00:57:49,723 --> 00:57:51,791
- Who's the actor?
- Tyler Jensen.
1049
00:57:51,792 --> 00:57:53,626
I have no idea.
I'm sorry.
1050
00:57:53,627 --> 00:57:55,161
- Oh, that's okay.
- He's probably-
1051
00:57:55,162 --> 00:57:56,962
He's really amazing.
You'll love him.
1052
00:57:56,963 --> 00:57:58,798
He's one of
my better ones, too.
1053
00:57:58,799 --> 00:58:00,799
I like him.
He's a good person.
1054
00:58:17,050 --> 00:58:18,017
What's wrong?
1055
00:58:18,018 --> 00:58:19,251
Look.
1056
00:58:19,252 --> 00:58:20,853
It's my baby's clothes.
1057
00:58:20,854 --> 00:58:22,521
- It was on the floor?
- It's on the ground.
1058
00:58:22,522 --> 00:58:23,989
That's shitty.
1059
00:58:23,990 --> 00:58:25,725
Well, whoever
arrived with this
1060
00:58:25,726 --> 00:58:28,227
is not going
home with it.
1061
00:58:33,400 --> 00:58:35,301
You should go
and work the party.
1062
00:58:35,302 --> 00:58:37,370
I know that this is
kinda part of your job,
1063
00:58:37,371 --> 00:58:39,839
so go do your thing
and I'll be fine.
1064
00:58:39,840 --> 00:58:40,840
Are you-
1065
00:58:40,841 --> 00:58:42,875
Yes, I'm glad I came.
And you were so right.
1066
00:58:42,876 --> 00:58:44,443
And you're not
gonna start spiralling?
1067
00:58:44,444 --> 00:58:46,278
No, I will not spiral.
1068
00:58:46,279 --> 00:58:48,014
'Cuz there's no TV here
so I'm not gonna catch you
1069
00:58:48,015 --> 00:58:49,515
a few hours later
watching TV.
1070
00:58:49,516 --> 00:58:51,584
I will not be watching TV.
I promise you.
1071
00:58:51,585 --> 00:58:52,918
Please don't.
1072
00:58:52,919 --> 00:58:54,787
- You look really beautiful.
- So do you.
1073
00:58:54,788 --> 00:58:56,522
- Thank you.
- I'm proud of you.
1074
00:58:56,523 --> 00:58:57,823
Thank you, honey.
1075
00:58:57,824 --> 00:58:59,392
Thanks for coming out
and seeing my world.
1076
00:58:59,393 --> 00:59:00,793
Anyway...
1077
00:59:00,794 --> 00:59:02,661
Then I'll catch up
with you on the other
1078
00:59:02,662 --> 00:59:03,929
side of the pool.
1079
00:59:03,930 --> 00:59:05,164
And don't go down -
go up.
1080
00:59:05,165 --> 00:59:07,199
I won't.
1081
00:59:07,601 --> 00:59:09,701
What are you afraid of?
1082
00:59:10,504 --> 00:59:13,138
Failure.
1083
00:59:14,875 --> 00:59:17,609
Disappointing people I love.
1084
00:59:19,946 --> 00:59:21,380
Pain?
1085
00:59:21,381 --> 00:59:24,583
What is that?
Is there some pain?
1086
00:59:27,854 --> 00:59:29,955
From?
1087
00:59:30,724 --> 00:59:33,392
- Pain?
- Yes.
1088
00:59:34,895 --> 00:59:37,396
And you don't have any?
1089
00:59:39,666 --> 00:59:42,534
Pain...
1090
00:59:43,337 --> 00:59:45,171
No.
1091
00:59:45,172 --> 00:59:47,806
How can you
have no pain?
1092
00:59:49,242 --> 00:59:52,344
I have a story for you.
1093
00:59:53,413 --> 00:59:55,948
There's a man.
1094
00:59:55,949 --> 00:59:58,117
He lives in a village.
1095
00:59:58,118 --> 01:00:00,453
And he only has
his one stallion,
1096
01:00:00,454 --> 01:00:02,521
one horse.
1097
01:00:02,522 --> 01:00:05,758
And this horse does
all the work for him.
1098
01:00:05,759 --> 01:00:09,628
And then one day
the horse escapes.
1099
01:00:09,629 --> 01:00:11,530
It runs away.
1100
01:00:11,531 --> 01:00:13,966
And everyone in the village,
they come to him and they say,
1101
01:00:13,967 --> 01:00:15,935
oh, we are so sorry for you.
1102
01:00:15,936 --> 01:00:18,037
Now you are so poor.
1103
01:00:18,038 --> 01:00:23,175
And he says, maybe...
maybe not.
1104
01:00:23,176 --> 01:00:25,811
And then the next day
the horse returns
1105
01:00:25,812 --> 01:00:28,414
and it brings 20
mares with it.
1106
01:00:28,415 --> 01:00:31,350
And all the people in the
village come and they say,
1107
01:00:31,351 --> 01:00:33,486
oh, praise God.
1108
01:00:33,487 --> 01:00:35,921
You are the richest
man in the village.
1109
01:00:35,922 --> 01:00:38,157
You must be so happy.
1110
01:00:38,158 --> 01:00:40,126
And he says...
1111
01:00:40,127 --> 01:00:42,862
maybe, maybe not.
1112
01:00:42,863 --> 01:00:46,999
And then the next day
his son rides the stallion,
1113
01:00:47,000 --> 01:00:49,201
and he falls from it.
1114
01:00:49,202 --> 01:00:51,270
And he's paralyzed.
1115
01:00:51,271 --> 01:00:53,105
And all the villagers
come and said,
1116
01:00:53,106 --> 01:00:54,807
I'm so, so sorry.
1117
01:00:54,808 --> 01:00:57,510
You're the poorest of us all.
You've lost your son.
1118
01:00:57,511 --> 01:01:02,848
And he says, maybe...
maybe not.
1119
01:01:02,849 --> 01:01:04,517
And then the next day
there's a war,
1120
01:01:04,518 --> 01:01:07,987
and they call all the children
from the village to go to war.
1121
01:01:07,988 --> 01:01:10,890
And his son
stays behind
1122
01:01:10,891 --> 01:01:12,558
because he's paralyzed.
1123
01:01:12,559 --> 01:01:16,328
And they say,
oh, you must be so happy.
1124
01:01:16,329 --> 01:01:19,098
You got to keep your son,
because all of our sons
1125
01:01:19,099 --> 01:01:21,467
have perished in the war.
1126
01:01:21,468 --> 01:01:23,369
And he says...
1127
01:01:23,370 --> 01:01:27,940
maybe... maybe not.
1128
01:01:30,177 --> 01:01:33,212
Think...
1129
01:01:33,213 --> 01:01:37,083
life is guiding us
to something.
1130
01:01:37,084 --> 01:01:41,620
Bringing us to a place.
1131
01:01:41,621 --> 01:01:45,591
Trying to nudge us
in the right direction.
1132
01:01:45,592 --> 01:01:48,661
And I recognize it...
It's...
1133
01:01:48,662 --> 01:01:50,863
It's guiding me.
1134
01:01:50,864 --> 01:01:52,798
You're here.
1135
01:01:52,799 --> 01:01:55,401
Maybe the...
1136
01:01:55,402 --> 01:01:59,538
one of the threads
that I needed to unwind.
1137
01:01:59,539 --> 01:02:03,409
So I'm very happy.
1138
01:02:03,410 --> 01:02:11,250
You... are continuing
to live that moment.
1139
01:02:11,251 --> 01:02:15,421
And as a result,
you can't go forward.
1140
01:02:15,422 --> 01:02:17,790
For me...
1141
01:02:17,791 --> 01:02:24,296
something happened...
that hurt me.
1142
01:02:24,297 --> 01:02:27,299
Not you.
1143
01:02:27,300 --> 01:02:28,634
You stopped me
and you made me
1144
01:02:28,635 --> 01:02:32,071
have to look
at the way I loved.
1145
01:02:32,072 --> 01:02:34,807
How much I required
from the person that I love.
1146
01:02:34,808 --> 01:02:39,912
And I've had to continually
live it over and over again -
1147
01:02:39,913 --> 01:02:42,682
the thing that I most feared.
1148
01:02:42,683 --> 01:02:45,584
And now...
1149
01:02:45,585 --> 01:02:49,221
I understand it.
1150
01:02:49,222 --> 01:02:51,524
And I love more deeply.
1151
01:02:51,525 --> 01:02:53,693
Just because of that moment
that you stopped me
1152
01:02:53,694 --> 01:02:55,695
and you said,
stand still.
1153
01:02:55,696 --> 01:02:57,630
What you're about
to do is wrong.
1154
01:02:57,631 --> 01:02:59,131
Stand still.
1155
01:02:59,132 --> 01:03:02,968
What that... pain is from
doesn't really matter.
1156
01:03:02,969 --> 01:03:08,006
Stand still
and try to... understand.
1157
01:03:23,957 --> 01:03:25,958
Oh...
1158
01:03:26,827 --> 01:03:30,529
Okay, you caught me.
I'm sneaking out of the party.
1159
01:03:31,298 --> 01:03:33,399
By all means.
1160
01:03:33,400 --> 01:03:35,201
You okay?
1161
01:03:35,202 --> 01:03:38,204
Yeah.
I'm fine.
1162
01:03:38,205 --> 01:03:40,806
What ya' doin' out
here all by yourself?
1163
01:03:41,942 --> 01:03:44,510
What are you
doin' out here?
1164
01:03:44,511 --> 01:03:48,647
I just... well-
1165
01:03:48,648 --> 01:03:51,250
It's okay.
I'm doin' the same thing.
1166
01:03:51,251 --> 01:03:53,719
I don't really have anything
in common with those people
1167
01:03:53,720 --> 01:03:55,588
and it's this...
1168
01:03:55,589 --> 01:04:00,359
big party for some...
teen heartthrob.
1169
01:04:00,360 --> 01:04:01,660
And I have no idea
who he is
1170
01:04:01,661 --> 01:04:03,062
and I don't care.
1171
01:04:03,063 --> 01:04:04,897
And...
1172
01:04:04,898 --> 01:04:06,565
Have you ever had
a birthday party
1173
01:04:06,566 --> 01:04:08,934
where you didn't
actually know anyone there?
1174
01:04:08,935 --> 01:04:10,469
Maybe it was at
a restaurant or something
1175
01:04:10,470 --> 01:04:14,039
and they just let everyone
else sit at your table?
1176
01:04:14,441 --> 01:04:16,876
This is... your-
1177
01:04:16,877 --> 01:04:18,577
Yeah, you're sneaking
out of my birthday.
1178
01:04:18,578 --> 01:04:20,546
Oh, God.
I'm so sorry.
1179
01:04:20,547 --> 01:04:22,081
I don't blame you.
1180
01:04:22,082 --> 01:04:25,151
But if it's your
birthday party,
1181
01:04:25,152 --> 01:04:28,554
why don't you hang out
with all your buddies?
1182
01:04:28,555 --> 01:04:31,357
I mean, everybody seems
so excited to see you-
1183
01:04:31,358 --> 01:04:34,160
Those people are excited
to see me because...
1184
01:04:34,161 --> 01:04:36,962
I make them money.
1185
01:04:37,497 --> 01:04:40,333
Oh.
I get 'ya.
1186
01:04:40,334 --> 01:04:44,136
All the friends that I had -
before Tyler -
1187
01:04:44,137 --> 01:04:48,040
they're not here.
They don't exist anymore.
1188
01:04:51,812 --> 01:04:54,380
Does Tyler still exist?
1189
01:04:54,381 --> 01:04:56,415
I don't know.
1190
01:04:58,785 --> 01:05:01,119
I don't know.
1191
01:05:02,556 --> 01:05:05,324
And they want a character.
1192
01:05:05,325 --> 01:05:07,993
They want an action star
to walk out there.
1193
01:05:07,994 --> 01:05:11,130
They don't want
anyone who's broken...
1194
01:05:11,131 --> 01:05:13,132
or anyone who's scared,
1195
01:05:13,133 --> 01:05:15,834
or anyone who's lonely.
1196
01:05:16,169 --> 01:05:19,205
You know, my mom used
to always tell me that,
1197
01:05:19,206 --> 01:05:22,775
if you're in a situation
and you don't like it,
1198
01:05:22,776 --> 01:05:25,845
you can always leave.
1199
01:05:25,846 --> 01:05:32,184
So there must be part of
you that wants to be here.
1200
01:05:36,256 --> 01:05:39,091
This is a day
that belongs to you -
1201
01:05:39,092 --> 01:05:41,593
nobody else.
1202
01:05:44,598 --> 01:05:46,732
You know what I mean?
1203
01:05:49,336 --> 01:05:51,270
I'm Tyler.
1204
01:05:51,271 --> 01:05:53,506
How you doing?
Sherry.
1205
01:05:53,507 --> 01:05:55,708
- Hi, Sherry.
- Hey.
1206
01:05:55,709 --> 01:05:57,943
Here, put this on.
1207
01:05:57,944 --> 01:05:59,945
I can't help it.
I'm a mother.
1208
01:05:59,946 --> 01:06:01,713
Come on.
1209
01:06:03,083 --> 01:06:06,085
I'm also a wife,
and I take care.
1210
01:06:06,086 --> 01:06:07,319
That's what I do.
1211
01:06:07,320 --> 01:06:09,288
There.
1212
01:06:11,258 --> 01:06:14,159
Thank you, Sherry.
1213
01:06:14,461 --> 01:06:16,795
Happy birthday.
1214
01:06:17,330 --> 01:06:19,731
Get out of here.
1215
01:06:41,655 --> 01:06:43,822
I'm tired.
1216
01:06:45,692 --> 01:06:47,760
I'm just tired.
1217
01:06:47,761 --> 01:06:50,863
You should sleep then.
1218
01:06:51,365 --> 01:06:55,968
The way I've been
thinking for all these years...
1219
01:06:55,969 --> 01:06:59,137
where my mind takes me.
1220
01:07:01,308 --> 01:07:07,313
Maybe it's because of
preconceived ideas...
1221
01:07:07,314 --> 01:07:11,149
of what things should be.
1222
01:07:13,687 --> 01:07:15,921
Like I wanna give
my wife and my child
1223
01:07:15,922 --> 01:07:19,325
something later in life.
1224
01:07:19,326 --> 01:07:22,028
And it's possible
that I'm allowing
1225
01:07:22,029 --> 01:07:28,601
the present to slide
for the sake of the future.
1226
01:07:28,602 --> 01:07:31,037
For the sake
of the past...
1227
01:07:31,038 --> 01:07:33,839
Instead of reaching
towards love.
1228
01:07:33,840 --> 01:07:37,943
So that you can
live in the light.
1229
01:08:01,802 --> 01:08:04,369
I'm sorry.
1230
01:08:06,740 --> 01:08:09,041
I'm sorry.
1231
01:08:14,781 --> 01:08:16,949
I'm tired.
1232
01:08:18,218 --> 01:08:20,752
That's all it is.
1233
01:08:21,221 --> 01:08:23,589
I'm sorry.
1234
01:10:20,340 --> 01:10:21,540
Phillip.
1235
01:10:21,541 --> 01:10:23,809
Ah...
1236
01:10:23,810 --> 01:10:26,178
Found it.
1237
01:10:31,818 --> 01:10:34,820
This light...
1238
01:10:35,856 --> 01:10:40,960
This morning light
is magical, really.
1239
01:10:40,961 --> 01:10:43,429
It's magical.
1240
01:10:43,430 --> 01:10:49,301
It's when the air starts
to vibrate even stronger.
1241
01:10:49,302 --> 01:10:54,073
It's... it's almost like the
universe is taking a breath.
1242
01:10:54,074 --> 01:10:58,577
I think today, magic is
gonna happen for you.
1243
01:10:58,578 --> 01:11:03,182
For you... and for your daughter.
1244
01:11:03,183 --> 01:11:05,384
It's in the air.
1245
01:11:15,328 --> 01:11:17,396
It's funny...
1246
01:11:17,397 --> 01:11:20,399
how you think you've
buried the past -
1247
01:11:20,400 --> 01:11:22,968
and it's right there.
1248
01:11:27,207 --> 01:11:30,075
Right in front of your eyes.
1249
01:11:39,086 --> 01:11:42,588
You stopped me from
making a terrible mistake.
1250
01:11:46,460 --> 01:11:49,962
I was gonna
do something that...
1251
01:11:53,100 --> 01:11:56,268
I would've had to...
1252
01:11:58,305 --> 01:12:02,708
try to take back again
and again and again.
1253
01:12:02,709 --> 01:12:08,981
But instead the thing
that I was trying to stop -
1254
01:12:08,982 --> 01:12:12,318
the reason I was
gonna use this -
1255
01:12:12,319 --> 01:12:16,555
was something I didn't
understand, I couldn't handle.
1256
01:12:16,556 --> 01:12:20,526
And I've had to live it
over and over again.
1257
01:12:21,128 --> 01:12:23,195
And you were part of that.
1258
01:12:23,196 --> 01:12:25,731
We can go now.
1259
01:12:34,374 --> 01:12:36,575
Let me get something.
1260
01:12:48,188 --> 01:12:50,456
- This is it.
- That's for me?
1261
01:12:50,457 --> 01:12:52,024
Thoughts become solid.
1262
01:12:52,025 --> 01:12:53,693
Words take form.
1263
01:12:53,694 --> 01:12:54,994
As if they weren't before.
1264
01:12:54,995 --> 01:12:57,029
This is a wonderful
gift you've given me.
1265
01:12:57,030 --> 01:12:58,731
And thank you
so much.
1266
01:12:58,732 --> 01:12:59,865
My pleasure.
1267
01:12:59,866 --> 01:13:02,000
Thank you.
1268
01:13:03,937 --> 01:13:05,137
Hey.
1269
01:13:05,138 --> 01:13:07,273
How was your trip?
1270
01:13:07,274 --> 01:13:10,209
Uh, okay.
What is he doing here?
1271
01:13:10,210 --> 01:13:12,178
He came to the club.
The next day-
1272
01:13:12,179 --> 01:13:13,512
Yeah, I know he's
the guy from the club.
1273
01:13:13,513 --> 01:13:15,514
I brought him back here
to fuck him, then...
1274
01:13:15,515 --> 01:13:16,716
I threw you out.
1275
01:13:16,717 --> 01:13:18,084
This is what I've been
working on all along.
1276
01:13:18,085 --> 01:13:19,952
This is the guy
who hit me that night.
1277
01:13:19,953 --> 01:13:21,987
And now,
he's come back here.
1278
01:13:21,988 --> 01:13:23,856
And we've been dealing
with some things-
1279
01:13:23,857 --> 01:13:26,158
Wait, wait...
What do you mean?
1280
01:13:26,159 --> 01:13:27,693
What do you mean?
1281
01:13:27,694 --> 01:13:29,195
He's the-
1282
01:13:29,196 --> 01:13:30,563
He's the guy
who hit you?
1283
01:13:30,564 --> 01:13:32,698
He's the guy
who did this?
1284
01:13:32,699 --> 01:13:34,667
He is, but what I'm saying
is there's a lot of things
1285
01:13:34,668 --> 01:13:36,335
that I wanted us
to be able to work on.
1286
01:13:36,336 --> 01:13:38,270
And I wanted to speak to
you, 'cuz I gotta clean out
1287
01:13:38,271 --> 01:13:39,805
the last little bit of this.
1288
01:13:39,806 --> 01:13:41,407
And I'm telling you
that this guy coming here -
1289
01:13:41,408 --> 01:13:42,875
it's like the true
ripple effect-
1290
01:13:42,876 --> 01:13:44,076
Honey, this is crazy.
1291
01:13:44,077 --> 01:13:46,012
It's why that happened
in the first place -
1292
01:13:46,013 --> 01:13:47,079
to bring us right here.
1293
01:13:47,080 --> 01:13:48,748
What are you
talking about?
1294
01:13:48,749 --> 01:13:51,050
What the fuck
are you doing here?
1295
01:13:51,051 --> 01:13:53,019
- It's a good thing.
- Who the fuck are you?!
1296
01:13:53,020 --> 01:13:54,954
How is it a good thing?
1297
01:13:54,955 --> 01:13:56,489
How is this a good thing?
1298
01:13:56,490 --> 01:13:57,923
You know what?
Get out!
1299
01:13:57,924 --> 01:13:59,558
Get the fuck out!
Get out!
1300
01:13:59,559 --> 01:14:01,293
You should go.
1301
01:14:01,294 --> 01:14:02,528
No, you know what?
Wait!
1302
01:14:02,529 --> 01:14:04,530
- You know what?
- Can I just talk to you?
1303
01:14:04,531 --> 01:14:05,998
You don't
get forgiveness!
1304
01:14:05,999 --> 01:14:07,099
Can I just talk
to you for a second?
1305
01:14:07,100 --> 01:14:09,001
I'm disabled, too.
You see him - that's me.
1306
01:14:09,002 --> 01:14:10,603
I don't have any fucking legs!
1307
01:14:10,604 --> 01:14:13,072
I don't have
any fucking legs!
1308
01:14:13,073 --> 01:14:15,274
What are you doin' -
you come here?
1309
01:14:15,275 --> 01:14:17,710
You don't get amends.
You have to earn amends!
1310
01:14:17,711 --> 01:14:20,279
You take care of him for
the next 15 fucking years.
1311
01:14:20,280 --> 01:14:21,747
You wanna do that?
1312
01:14:21,748 --> 01:14:24,583
You wanna wipe his ass?
1313
01:14:24,584 --> 01:14:26,686
You don't get amends.
You feel the fucking guilt.
1314
01:14:26,687 --> 01:14:29,188
You feel it!
You don't get it.
1315
01:14:29,189 --> 01:14:30,923
How can you tell
me this is true?
1316
01:14:30,924 --> 01:14:33,192
This isn't true,
this isn't true.
1317
01:14:33,193 --> 01:14:35,327
You come in my house!
1318
01:14:35,328 --> 01:14:37,563
Who pays then?
1319
01:14:37,564 --> 01:14:39,598
Who fuckng pays?
1320
01:14:39,599 --> 01:14:41,867
Babe?!
1321
01:14:47,107 --> 01:14:48,507
I'm sorry.
I'm sorry!
1322
01:14:48,508 --> 01:14:50,342
No!
1323
01:14:56,717 --> 01:14:58,784
Fuck.
1324
01:15:25,545 --> 01:15:27,613
...Daddy's always at work.
1325
01:15:27,614 --> 01:15:29,948
Daddy!
1326
01:15:30,717 --> 01:15:32,751
No!
1327
01:15:38,125 --> 01:15:40,425
What are you doing?
1328
01:15:41,194 --> 01:15:43,328
What are you doing?!
1329
01:15:50,003 --> 01:15:52,771
What are you doing?
I can't do this.
1330
01:15:53,240 --> 01:15:55,240
I can't do this.
1331
01:15:55,976 --> 01:15:57,343
Save him.
1332
01:15:57,344 --> 01:15:59,978
Go ahead, save him.
1333
01:16:00,714 --> 01:16:02,948
He saved you!
1334
01:16:04,918 --> 01:16:06,519
What?
1335
01:16:06,520 --> 01:16:10,156
If this man hadn't hit me,
I would've shot you.
1336
01:16:10,157 --> 01:16:13,158
What are you talking about?
Why would you shoot me?
1337
01:16:14,261 --> 01:16:16,696
Because you were
making love to that man
1338
01:16:16,697 --> 01:16:18,330
and I couldn't handle it.
1339
01:16:18,331 --> 01:16:22,234
And I got my gun...
and I tried to kill you.
1340
01:16:32,346 --> 01:16:34,880
Why didn't you tell me?
1341
01:16:34,881 --> 01:16:36,916
Why didn't you
fucking tell me?
1342
01:16:36,917 --> 01:16:38,851
I didn't know when
the right time was.
1343
01:16:38,852 --> 01:16:42,655
Fifteen fucking years?
And this is the right time?
1344
01:16:42,656 --> 01:16:44,156
Because I-
1345
01:16:44,157 --> 01:16:46,592
I didn't want you
to think I blamed you.
1346
01:16:46,593 --> 01:16:49,328
I didn't want you to think
that I was upset or that I-
1347
01:16:49,329 --> 01:16:51,931
I couldn't...
I didn't want you to-
1348
01:16:51,932 --> 01:16:53,666
I didn't feel.
1349
01:16:53,667 --> 01:16:55,501
I was trying to feel.
1350
01:16:55,502 --> 01:16:58,437
I was fucking him
to try and feel.
1351
01:16:58,438 --> 01:16:59,905
You'd gone.
1352
01:16:59,906 --> 01:17:02,207
You weren't there.
1353
01:17:03,076 --> 01:17:04,610
I'm sorry.
1354
01:17:04,611 --> 01:17:07,913
But I do feel, babe.
I feel deep.
1355
01:17:07,914 --> 01:17:10,783
I feel... I feel for you.
1356
01:17:10,784 --> 01:17:14,052
You can't see in my eyes
and tell how much I love you?
1357
01:17:59,533 --> 01:18:00,800
Baby...
1358
01:18:00,801 --> 01:18:02,101
My love...
1359
01:18:02,102 --> 01:18:03,669
My darling...
1360
01:18:03,670 --> 01:18:06,605
The only woman
I've ever loved...
1361
01:18:38,138 --> 01:18:40,639
Everything comes from you.
1362
01:18:40,640 --> 01:18:43,743
You create your universe.
1363
01:18:43,744 --> 01:18:47,847
You're in a river of light.
1364
01:18:47,848 --> 01:18:53,919
Scream to the universe:
I am here!
1365
01:18:53,920 --> 01:18:57,123
And you land...
1366
01:18:57,124 --> 01:19:00,226
and you scream
to the universe:
1367
01:19:00,227 --> 01:19:03,029
I am here!
1368
01:19:03,030 --> 01:19:06,165
And you're back
in the river again.
1369
01:19:06,166 --> 01:19:11,303
I am...
that I am.
1370
01:19:11,304 --> 01:19:12,804
Subtitles by Leapinlar
95309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.