All language subtitles for Ripple Effect (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,887 --> 00:01:43,055 Beautiful. 2 00:01:57,437 --> 00:01:58,771 What the fuck you doing here?! 3 00:01:58,772 --> 00:02:00,539 - What? - What are you doing here? 4 00:02:00,540 --> 00:02:02,208 The meeting was cancelled. I just wanted- 5 00:02:02,209 --> 00:02:03,642 The meeting was cancelled? 6 00:02:03,643 --> 00:02:05,011 I bet you cancelled the meeting! 7 00:02:05,012 --> 00:02:06,846 We're ten days late, man! We've got to be cranking! 8 00:02:06,847 --> 00:02:08,080 We're two weeks away from Magic 9 00:02:08,081 --> 00:02:09,648 and you're fucking wasting your time right here! 10 00:02:09,649 --> 00:02:11,283 I'm not wasting my time here. What's the difference? 11 00:02:11,284 --> 00:02:12,785 The difference is that you're here to play, 12 00:02:12,786 --> 00:02:15,020 I'm here to fucking work! Go to the office! 13 00:02:18,058 --> 00:02:19,392 That's nice. 14 00:02:19,393 --> 00:02:20,826 Look here. 15 00:02:20,827 --> 00:02:23,229 Beautiful. 16 00:02:23,230 --> 00:02:24,797 Open your shoulder. 17 00:02:24,798 --> 00:02:26,232 Yeah, that's nice. 18 00:02:26,233 --> 00:02:28,667 Give him a little kiss on the cheek. 19 00:02:30,203 --> 00:02:31,637 You're selling the American Dream. 20 00:02:31,638 --> 00:02:32,772 I think it's good work. 21 00:02:32,773 --> 00:02:34,006 - Thank you. - Good work. 22 00:02:34,007 --> 00:02:35,441 Creative aside, there's another issue 23 00:02:35,442 --> 00:02:36,809 I've got to talk to you about. 24 00:02:36,810 --> 00:02:38,577 We've got 2,000 billboards, 20 markets. 25 00:02:38,578 --> 00:02:40,146 But we've gotta close the deal today. 26 00:02:40,147 --> 00:02:41,747 Amer, how you doing? Good to see you again. 27 00:02:41,748 --> 00:02:43,683 How you doing, man? Good to see you. 28 00:02:43,684 --> 00:02:45,184 Let me just kinda break it down for us. 29 00:02:45,185 --> 00:02:47,353 The nitty gritty of this is - I've got three or four 30 00:02:47,354 --> 00:02:50,089 of our other clients that are, 31 00:02:50,090 --> 00:02:51,857 they're willing to pay a little bit more money 32 00:02:51,858 --> 00:02:53,726 than our current deal is. 33 00:02:53,727 --> 00:02:55,361 But you're not gonna let that happen. 34 00:02:55,362 --> 00:02:56,762 I'm not gonna let that happen. 35 00:02:56,763 --> 00:02:58,497 We've already given you the word, but what we need to see 36 00:02:58,498 --> 00:03:01,667 is, uh, that you can write that check today. 37 00:03:01,668 --> 00:03:03,169 The check is owed on Monday, man. 38 00:03:03,170 --> 00:03:04,704 I've got the Frederick Brothers on the line. 39 00:03:04,705 --> 00:03:06,138 They're ready to go to contract at 2.5- 40 00:03:06,139 --> 00:03:08,474 Brian! I've got 220 retailers, 41 00:03:08,475 --> 00:03:10,176 who are waiting for this space right here. 42 00:03:10,177 --> 00:03:11,510 If I don't have the billboards, 43 00:03:11,511 --> 00:03:13,145 they're not gonna take my merchandise. 44 00:03:13,146 --> 00:03:14,680 I got a client ready to put down 2.5- 45 00:03:14,681 --> 00:03:16,849 Five minutes. Please. 46 00:03:16,850 --> 00:03:18,484 I'm gonna pay today, but I'm not- 47 00:03:18,485 --> 00:03:20,119 I'm not happy about it, man. 48 00:03:20,120 --> 00:03:21,954 We have no choice. 49 00:03:34,334 --> 00:03:36,435 May I show you this diamond? 50 00:03:36,970 --> 00:03:38,270 How much is this? 51 00:03:38,271 --> 00:03:39,605 240,000. 52 00:03:39,606 --> 00:03:41,073 Too much. 53 00:03:41,074 --> 00:03:42,608 How much is this one? 54 00:03:42,609 --> 00:03:44,744 This one is 110,000. 55 00:03:44,745 --> 00:03:46,445 Also a bit too high. 56 00:03:46,446 --> 00:03:47,947 Do you have anything for 40? 57 00:03:47,948 --> 00:03:49,915 She's turning 40 today and I don't want to be corny, 58 00:03:49,916 --> 00:03:52,184 but 40 would be symbolic and right. 59 00:03:52,185 --> 00:03:55,087 This might work for you. This is $35,000. 60 00:03:55,088 --> 00:03:56,922 It's emerald and diamonds. 61 00:03:56,923 --> 00:03:59,424 - Can I see? - Let me show it. 62 00:04:02,129 --> 00:04:03,896 And the diamonds around are real? 63 00:04:03,897 --> 00:04:05,097 Yes. 64 00:04:05,098 --> 00:04:06,832 You can size it to her finger? 65 00:04:06,833 --> 00:04:08,601 - I've brought her wedding band. - Perfect. 66 00:04:08,602 --> 00:04:10,403 If you can be back in a couple of hours, 67 00:04:10,404 --> 00:04:12,171 because tonight is her birthday and I don't wanna miss it. 68 00:04:12,172 --> 00:04:13,572 Yeah, no problem. 69 00:04:13,573 --> 00:04:15,574 - Thank you so much. - You're welcome. 70 00:04:15,642 --> 00:04:16,909 This is crazy. 71 00:04:16,910 --> 00:04:18,244 Amer's gonna completely freak out. 72 00:04:18,245 --> 00:04:19,612 There's no way he's gonna sign this. 73 00:04:19,613 --> 00:04:20,946 Listen, I'm- 74 00:04:20,947 --> 00:04:22,948 Freak about what? 75 00:04:23,083 --> 00:04:26,151 They want a creative control provision. 76 00:04:28,622 --> 00:04:30,990 He likes to pull jokes on me all the time. 77 00:04:30,991 --> 00:04:33,292 - Show me this. - Amer, listen. 78 00:04:33,293 --> 00:04:35,994 They- they changed it. 79 00:04:37,230 --> 00:04:38,731 Man, what are you doing? 80 00:04:38,732 --> 00:04:41,167 I thought it was finished. I thought it was done. 81 00:04:41,168 --> 00:04:43,869 I- I tried to call you. I tried to- 82 00:04:43,870 --> 00:04:46,339 Man, you're fucking full of shit. 83 00:04:46,340 --> 00:04:47,606 You're kidding me. 84 00:04:47,607 --> 00:04:49,041 Please don't do that. You know, man, I'm gonna pop. 85 00:04:49,042 --> 00:04:50,476 It's a bad day to do shit like this on me. 86 00:04:50,477 --> 00:04:51,711 Bad day. 87 00:04:51,712 --> 00:04:52,812 Mr. Atrash. 88 00:04:52,813 --> 00:04:54,213 - I'm Amer Atrash. - I'm Gordon. 89 00:04:54,214 --> 00:04:55,548 I represent the board of directors. 90 00:04:55,549 --> 00:04:57,216 Man, you guys are fucking pulling a fast one 91 00:04:57,217 --> 00:04:58,851 on me right here. 92 00:04:58,852 --> 00:05:00,486 Look, we wanna be in business with you. 93 00:05:00,487 --> 00:05:02,288 If all goes well, we're gonna be in business by Monday. 94 00:05:02,289 --> 00:05:03,989 We are in business already today! 95 00:05:03,990 --> 00:05:05,324 Well, there's just one little thing. 96 00:05:05,325 --> 00:05:06,459 There's no other thing! 97 00:05:06,460 --> 00:05:07,893 - The board of directors- - The board of directors? 98 00:05:07,894 --> 00:05:09,128 ...who I represent. 99 00:05:09,129 --> 00:05:12,264 With all respect, sir. You know, this is a done deal. 100 00:05:12,265 --> 00:05:14,033 This man has introduced this situation as- 101 00:05:14,034 --> 00:05:16,068 Well, there was one element that wasn't in the contract. 102 00:05:16,069 --> 00:05:19,372 You're the creative person, but just for legal purposes 103 00:05:19,373 --> 00:05:21,073 we need to say in the contract- 104 00:05:21,074 --> 00:05:22,241 Legal purposes, sir? 105 00:05:22,242 --> 00:05:23,442 Like what? 106 00:05:23,443 --> 00:05:24,944 I'm a designer. I'm Amer Atrash. 107 00:05:24,945 --> 00:05:26,112 We're investment bankers. 108 00:05:26,113 --> 00:05:27,546 Why do you want creative control from me? 109 00:05:27,547 --> 00:05:28,781 What's the point? 110 00:05:28,782 --> 00:05:30,983 - It's just a necessary thing- - Necessary for what? 111 00:05:30,984 --> 00:05:32,618 How come it wasn't necessary yesterday afternoon 112 00:05:32,619 --> 00:05:34,220 or an hour ago when he called me to tell me 113 00:05:34,221 --> 00:05:36,155 come get my check? 114 00:05:36,156 --> 00:05:38,224 You oversee the contracts? See them two days ago! 115 00:05:38,225 --> 00:05:40,626 Today, an hour ago, he tells me come pick up the check. 116 00:05:40,627 --> 00:05:41,794 I only saw it today, sir. 117 00:05:41,795 --> 00:05:43,829 Mr. Aronoff, who's our chief legal counsel. 118 00:05:43,830 --> 00:05:45,364 Mr. Atrash, so good to meet you, sir. 119 00:05:45,365 --> 00:05:47,299 - I'm Amer Atrash. - Good to meet you, sir. 120 00:05:47,300 --> 00:05:48,834 I want you to meet my attorneys. 121 00:05:48,835 --> 00:05:50,636 These are his team. You're in good hands. 122 00:05:50,637 --> 00:05:52,805 I'm sure we'll get this done. We'll be in business. 123 00:05:52,806 --> 00:05:55,441 This doesn't make sense, sir. It doesn't make sense. 124 00:05:55,442 --> 00:05:57,743 These people will help you make sense out of it. 125 00:05:57,744 --> 00:05:59,345 What's my legal claim, Michael? 126 00:05:59,346 --> 00:06:00,980 It's not good. 127 00:06:00,981 --> 00:06:02,381 Man, go fishing alone. 128 00:06:02,382 --> 00:06:03,716 Go fishing alone! 129 00:06:03,717 --> 00:06:05,251 Go fishing alone, man. 130 00:06:05,252 --> 00:06:06,619 Come get the check and we fish tomorrow! 131 00:06:06,620 --> 00:06:07,920 Sir, please get out of my way. 132 00:06:07,921 --> 00:06:09,989 Get out of my way, please, sir. 133 00:06:09,990 --> 00:06:12,691 I'm sorry. I'm out of here. 134 00:06:13,093 --> 00:06:15,494 You're an attorney. You understand- 135 00:06:15,495 --> 00:06:17,463 You have any idea how unacceptable this is? 136 00:06:17,464 --> 00:06:18,998 You bring us up here to a closing 137 00:06:18,999 --> 00:06:20,232 and you change the terms. 138 00:06:20,233 --> 00:06:22,401 You can't put new language in at the closing! 139 00:06:22,402 --> 00:06:24,369 We just spent two months- 140 00:06:43,156 --> 00:06:44,824 Guys, please. 141 00:06:44,825 --> 00:06:47,093 Everybody. Everybody's attention. 142 00:06:47,094 --> 00:06:49,261 Please, guys. 143 00:06:49,796 --> 00:06:52,665 Nobody spends any money from any account 144 00:06:52,666 --> 00:06:55,101 until further notice. 145 00:06:55,102 --> 00:06:57,236 Small glitch. We've had them before. 146 00:06:57,237 --> 00:07:00,072 We work around them. Bear with me, please. 147 00:07:00,073 --> 00:07:01,841 Payroll is safe. 148 00:07:01,842 --> 00:07:05,010 It's gonna work out. Just give me a week. 149 00:07:06,580 --> 00:07:08,748 We'll make it work. 150 00:07:08,749 --> 00:07:10,916 Sorry, guys. 151 00:07:21,895 --> 00:07:24,764 Okay, no money spent from any account 152 00:07:24,765 --> 00:07:26,399 without me knowing about it. 153 00:07:26,400 --> 00:07:28,601 Please, Lisa. No money spent. 154 00:07:28,602 --> 00:07:31,837 Confirm it to everybody. No money spent. 155 00:07:31,838 --> 00:07:34,306 All accounts are closed until further notice. 156 00:07:34,307 --> 00:07:36,308 Even coffee. 157 00:07:46,386 --> 00:07:48,387 Sandy, come on in please. 158 00:07:48,722 --> 00:07:51,356 - Your ring. - Yeah, my ring. 159 00:08:08,875 --> 00:08:11,109 Is everything okay? 160 00:08:20,220 --> 00:08:22,588 I just had a bit of a problem. 161 00:08:22,589 --> 00:08:24,957 I cannot buy this. 162 00:08:24,958 --> 00:08:27,026 These things happen. 163 00:08:27,027 --> 00:08:29,461 Small glitch. 164 00:08:31,465 --> 00:08:34,300 If there is any expense tied up to the resizing of the ring, 165 00:08:34,301 --> 00:08:36,535 I want to take care of it out of petty cash. 166 00:08:36,536 --> 00:08:38,070 I need you at the house tonight. 167 00:08:38,071 --> 00:08:39,638 Bring the whole rolodex with you. 168 00:08:39,639 --> 00:08:40,806 Brian's gonna meet us there 169 00:08:40,807 --> 00:08:42,308 and we've got some work to do. 170 00:08:42,309 --> 00:08:43,409 Thank you. 171 00:08:43,410 --> 00:08:45,310 I'm really sorry. 172 00:09:21,948 --> 00:09:23,582 Hey, there you are. 173 00:09:23,583 --> 00:09:25,884 Come here. Sit next to me. 174 00:09:26,520 --> 00:09:27,987 What are you so late for? 175 00:09:27,988 --> 00:09:29,188 Happy birthday, baby. 176 00:09:29,189 --> 00:09:30,456 Thank you. 177 00:09:30,457 --> 00:09:33,125 What happened? Why are you so late? 178 00:09:33,994 --> 00:09:35,995 Small, small problem at the office. 179 00:09:35,996 --> 00:09:37,763 - Oh. - Baby... 180 00:09:37,764 --> 00:09:39,231 Problems are never small for you. 181 00:09:39,232 --> 00:09:41,567 Inexcusable, baby. Inexcusable. 182 00:09:41,568 --> 00:09:42,935 It's not right. 183 00:09:42,936 --> 00:09:44,503 It's okay, sweetheart. You're here. 184 00:09:44,504 --> 00:09:45,771 Baby, I feel terrible. 185 00:09:45,772 --> 00:09:47,206 It's all right. 186 00:09:47,207 --> 00:09:48,708 Look at the party. It's beautiful. 187 00:09:48,709 --> 00:09:50,009 I know, I know. 188 00:09:50,010 --> 00:09:52,511 I'm having such a good time. 189 00:09:55,449 --> 00:09:57,883 What's up? 190 00:09:59,786 --> 00:10:01,187 What's going on? 191 00:10:01,188 --> 00:10:02,988 It didn't happen. Didn't happen. 192 00:10:02,989 --> 00:10:05,157 It's bad, right? 193 00:10:05,158 --> 00:10:07,026 It's gonna work out, baby. 194 00:10:07,027 --> 00:10:09,795 It's gonna work out. You know me, right? 195 00:10:09,796 --> 00:10:11,964 It's your birthday, baby. What are we talking about? 196 00:10:11,965 --> 00:10:13,733 It's your birthday- 197 00:10:13,734 --> 00:10:15,968 And I'm having a wonderful time on my birthday. 198 00:10:15,969 --> 00:10:17,503 Yeah? 199 00:10:17,504 --> 00:10:19,772 You've got some things to do. 200 00:10:19,773 --> 00:10:22,108 I want you to go do what you need to do - 201 00:10:22,109 --> 00:10:24,610 and then come back. 202 00:10:25,645 --> 00:10:28,146 I know you so well. 203 00:10:28,782 --> 00:10:30,750 I know what you need. 204 00:10:30,751 --> 00:10:32,084 Go ahead. 205 00:10:32,085 --> 00:10:33,819 Go. 206 00:10:34,187 --> 00:10:35,954 Okay. 207 00:10:56,410 --> 00:10:57,443 Amer? 208 00:10:57,444 --> 00:10:58,744 Can I talk to you for one second? 209 00:10:58,745 --> 00:10:59,812 I hope it's okay. 210 00:10:59,813 --> 00:11:01,847 I don't know what's happening, but I organized 211 00:11:01,848 --> 00:11:04,083 this for her 40th birthday and she's... 212 00:11:04,084 --> 00:11:05,351 not so happy tonight. 213 00:11:05,352 --> 00:11:07,653 And I think she's missed you and you were late and... 214 00:11:07,654 --> 00:11:08,988 if you could just, I don't know. 215 00:11:08,989 --> 00:11:10,690 I'm not- Just cherish her tonight. 216 00:11:10,691 --> 00:11:13,392 It's her 40th birthday and I'm stuck right here. 217 00:11:13,393 --> 00:11:14,727 Understand? 218 00:11:14,728 --> 00:11:17,096 I don't know if you get it. 219 00:11:17,097 --> 00:11:20,633 I don't know if you get it, right? 220 00:11:20,634 --> 00:11:21,934 I'll be out there in a little while. 221 00:11:21,935 --> 00:11:23,202 I'm sorry, yeah. 222 00:11:23,203 --> 00:11:25,438 No, don't. I'm sorry myself. 223 00:11:25,439 --> 00:11:28,307 - She loves you. - And I love her, too. 224 00:11:28,308 --> 00:11:31,376 Have no doubt about it, okay? 225 00:12:14,421 --> 00:12:16,088 Don't open the curtain. 226 00:12:16,089 --> 00:12:18,957 You wanna open it up, baby. You wanna open it up. 227 00:12:19,159 --> 00:12:21,193 I don't wanna look at that. 228 00:12:21,194 --> 00:12:23,862 You're punishing me for last night. 229 00:12:24,197 --> 00:12:26,565 You're really upset at me, aren't you, baby? 230 00:12:26,566 --> 00:12:29,435 I'm upset because I'm worried about you. 231 00:12:29,436 --> 00:12:32,204 I see what this is doing to you. 232 00:12:32,205 --> 00:12:33,472 The look on your face when you walked 233 00:12:33,473 --> 00:12:36,275 into that party last night... My God, it's heartbreaking. 234 00:12:36,276 --> 00:12:38,644 That was yesterday, baby. Today's okay. 235 00:12:38,645 --> 00:12:40,579 - I know, but- - Today's okay. 236 00:12:40,580 --> 00:12:42,715 I took a blow yesterday at the office. 237 00:12:42,716 --> 00:12:44,450 You've taken a lot of blows. 238 00:12:44,451 --> 00:12:46,118 But who do you think I'm doing this for? 239 00:12:46,119 --> 00:12:47,953 Who do you think I'm doing this for, my love? 240 00:12:47,954 --> 00:12:49,488 Don't do this for me. 241 00:12:49,489 --> 00:12:52,391 Well, I'm doing it for you and Charley, too, baby. 242 00:12:52,392 --> 00:12:54,293 It's not just for you. It's for all of us, baby. 243 00:12:54,294 --> 00:12:55,561 I wanna be able, one day, 244 00:12:55,562 --> 00:12:57,263 to kick back and smell the roses. 245 00:12:57,264 --> 00:12:58,964 I wanna sit with you in a chair and say, 246 00:12:58,965 --> 00:13:01,634 okay, we've done okay. We're fine. 247 00:13:01,635 --> 00:13:04,603 We don't need to put up with any bullshit anymore. 248 00:13:04,604 --> 00:13:06,806 I wanna sit down one day and basically see that- 249 00:13:06,807 --> 00:13:08,941 One day? 250 00:13:08,942 --> 00:13:12,144 Look, I don't wanna put more pressure on you, 251 00:13:12,145 --> 00:13:13,813 and I love you. 252 00:13:13,814 --> 00:13:17,082 But we've gotta sit down like that once in while now. 253 00:13:21,221 --> 00:13:23,222 Oh, my God. Look who's here. 254 00:13:23,223 --> 00:13:24,824 Dadula? 255 00:13:24,825 --> 00:13:26,258 Robin... 256 00:13:26,259 --> 00:13:27,626 You want Robin? 257 00:13:27,627 --> 00:13:28,828 Say hi. 258 00:13:28,829 --> 00:13:30,329 Dadula. 259 00:13:30,330 --> 00:13:31,964 Dadula is here. 260 00:13:31,965 --> 00:13:33,899 Dada, can you get Robin? 261 00:13:33,900 --> 00:13:36,135 - Ow. - Owie, what? 262 00:13:36,136 --> 00:13:37,536 Your hand has a boo-boo? 263 00:13:37,537 --> 00:13:38,704 Show me. 264 00:13:38,705 --> 00:13:40,873 I should kiss it again? 265 00:13:41,274 --> 00:13:42,475 What? 266 00:13:42,476 --> 00:13:44,777 Could you please just get Robin? 267 00:13:44,778 --> 00:13:47,179 But you don't wanna play with Dada? 268 00:13:47,180 --> 00:13:48,848 No? 269 00:13:48,849 --> 00:13:52,651 Tomorrow. Will you get Robin? 270 00:13:52,652 --> 00:13:53,919 You know what? 271 00:13:53,920 --> 00:13:55,688 Why don't we go find Robin. 272 00:13:55,689 --> 00:13:57,523 I think she's in your room. 273 00:13:57,524 --> 00:14:00,292 And then we can come back later. 274 00:14:00,293 --> 00:14:02,594 Come on, sweetie. 275 00:14:03,730 --> 00:14:05,965 Oh, it's okay. 276 00:14:05,966 --> 00:14:06,999 It's all right. 277 00:14:07,000 --> 00:14:08,300 I spilled some juice. 278 00:14:08,301 --> 00:14:09,535 It's okay. 279 00:14:09,536 --> 00:14:12,138 Come on. Let's go get that cleaned up. 280 00:14:12,139 --> 00:14:14,040 It's a bit of juice I spilled on you. 281 00:14:14,041 --> 00:14:15,541 It's okay. 282 00:14:15,542 --> 00:14:17,376 It's just that it's her favorite - 283 00:14:17,377 --> 00:14:18,911 her favorite dress. 284 00:14:18,912 --> 00:14:20,479 It's okay, honey. 285 00:14:20,480 --> 00:14:22,848 Here, take your juice. 286 00:14:32,793 --> 00:14:34,293 Listen... 287 00:14:34,294 --> 00:14:37,797 Robin is her imaginary friend. 288 00:14:37,798 --> 00:14:39,565 And I'm Dada. 289 00:14:39,566 --> 00:14:41,267 I'm Dada. 290 00:14:41,268 --> 00:14:44,437 I know. But she misses her Dada, okay? 291 00:14:44,438 --> 00:14:46,839 She misses him a lot. 292 00:14:46,840 --> 00:14:48,741 So, she's four. 293 00:14:48,742 --> 00:14:50,709 I know. 294 00:14:51,144 --> 00:14:52,912 And she's just playing a little game with you. 295 00:14:52,913 --> 00:14:54,213 She's trying to punish you. 296 00:14:54,214 --> 00:14:56,015 I'm gonna go play with her. 297 00:14:56,016 --> 00:14:57,916 - I'm gonna go. - It's all right. 298 00:15:25,045 --> 00:15:26,879 I am an immigrant. 299 00:15:26,880 --> 00:15:28,080 Don't make fun of me. 300 00:15:28,081 --> 00:15:29,348 I have a dream. 301 00:15:29,349 --> 00:15:31,517 - It's been a long time. - Fifteen years. 302 00:15:31,518 --> 00:15:33,586 Fifteen years, man. 303 00:15:33,587 --> 00:15:35,187 Look at you. 304 00:15:35,188 --> 00:15:36,789 You're a model. 305 00:15:36,790 --> 00:15:37,857 That's my stuff. 306 00:15:37,858 --> 00:15:40,092 So, I read it. 307 00:15:40,093 --> 00:15:41,394 It's impressive. 308 00:15:41,395 --> 00:15:42,561 Thank you. 309 00:15:42,562 --> 00:15:44,864 I don't get it, but I like it. 310 00:15:44,865 --> 00:15:46,298 It's all pockets. 311 00:15:46,299 --> 00:15:47,466 You're making fun of me. 312 00:15:47,467 --> 00:15:50,403 - I'm making fun of you. - It's good to see you, man. 313 00:15:50,404 --> 00:15:52,672 It's good to see you. 314 00:15:52,673 --> 00:15:55,307 Remember the last time we saw each other? 315 00:15:55,308 --> 00:15:57,510 Granada? 316 00:15:57,511 --> 00:15:59,545 That little place with the sardines? 317 00:15:59,546 --> 00:16:01,113 You were surrounded by- 318 00:16:01,114 --> 00:16:02,548 We were surrounded- 319 00:16:02,549 --> 00:16:04,917 You were surrounded by 15 or 20 beautiful, 320 00:16:04,918 --> 00:16:07,687 young se�oritas and then you were just engulfed. 321 00:16:07,688 --> 00:16:08,921 You were swallowed up. 322 00:16:08,922 --> 00:16:10,823 And I didn't see you again for three days. 323 00:16:10,824 --> 00:16:12,925 Well, I didn't see you again, period, actually. 324 00:16:12,926 --> 00:16:16,028 I waited three days for you to surface. 325 00:16:16,029 --> 00:16:18,964 I asked around town in my broken Spanish. 326 00:16:18,965 --> 00:16:21,600 Nobody knew anything about you. 327 00:16:21,601 --> 00:16:24,703 I hopped a train, I flew back home. 328 00:16:25,238 --> 00:16:28,807 Fifteen years later, you knock on my door. 329 00:16:32,713 --> 00:16:35,247 Are you saying that, uh, I shouldn't? 330 00:16:35,248 --> 00:16:37,083 No. I'm not saying that. 331 00:16:37,084 --> 00:16:39,785 I'm saying that 15 years go by 332 00:16:39,786 --> 00:16:44,223 and no phone call, no letter, no e-mail. 333 00:16:44,224 --> 00:16:47,560 Life has a funny way of turning things around, man. 334 00:16:47,561 --> 00:16:49,128 You became a billionaire. 335 00:16:49,129 --> 00:16:51,330 What do I do - calling a billionaire, man? 336 00:16:51,331 --> 00:16:53,899 How's your mom? 337 00:16:56,803 --> 00:17:00,606 She died about three years ago of pancreatic cancer. 338 00:17:01,241 --> 00:17:03,809 But thank you for asking. 339 00:17:03,810 --> 00:17:06,011 I'm sorry. 340 00:17:06,380 --> 00:17:08,681 I really cared for your mom a lot. 341 00:17:08,682 --> 00:17:11,217 She cared for you, too. 342 00:17:11,218 --> 00:17:13,886 In fact, I think she cared for you more than she did for me. 343 00:17:13,887 --> 00:17:15,921 - No. - Yeah. 344 00:17:15,922 --> 00:17:17,390 I'm sorry about that. 345 00:17:17,391 --> 00:17:18,657 No, she did. 346 00:17:18,658 --> 00:17:20,860 She always said, why can't you be more like... 347 00:17:20,861 --> 00:17:22,294 This guy. 348 00:17:22,295 --> 00:17:23,629 You know what she thought? 349 00:17:23,630 --> 00:17:25,798 She thought that the only reason I was interested in making money 350 00:17:25,799 --> 00:17:28,634 was so that I would be able to rip off the suit and tie 351 00:17:28,635 --> 00:17:30,469 and never have to wear it again. 352 00:17:30,470 --> 00:17:32,071 Well, you did that. 353 00:17:32,072 --> 00:17:33,639 That's exactly what's happened - it's true. 354 00:17:33,640 --> 00:17:36,475 I never have to wear a suit and tie. 355 00:17:38,412 --> 00:17:39,812 Anyhow... 356 00:17:39,813 --> 00:17:41,781 It's good. 357 00:17:41,782 --> 00:17:44,183 I'm- I'm having a problem. 358 00:17:44,184 --> 00:17:46,252 Uh-huh? 359 00:17:46,253 --> 00:17:49,155 They were supposed to give me money - an investment bank. 360 00:17:49,156 --> 00:17:51,290 Sylk and Sylk. You know them. 361 00:17:51,291 --> 00:17:52,758 - Are you married? - Yeah. 362 00:17:52,759 --> 00:17:54,960 - What's her name? - Sherry. 363 00:17:54,961 --> 00:17:57,329 - Yeah? - Yeah. 364 00:17:57,330 --> 00:17:59,231 Okay, you're gonna pitch me. Go ahead, pitch me. 365 00:17:59,232 --> 00:18:01,133 You're in a bit of a bind... 366 00:18:01,134 --> 00:18:03,636 They were supposed to give me 12 million dollars, 367 00:18:03,637 --> 00:18:05,104 you know, for the company. 368 00:18:05,105 --> 00:18:06,339 I've put 2 million dollars out of the manufacturing 369 00:18:06,340 --> 00:18:07,473 line of credit- 370 00:18:07,474 --> 00:18:09,208 - Kids? - Yeah, a girl. 371 00:18:09,209 --> 00:18:10,843 - What's her name? - Charley. 372 00:18:10,844 --> 00:18:12,078 Charley. Pretty name. 373 00:18:12,079 --> 00:18:14,079 Thank you. 374 00:18:15,782 --> 00:18:18,484 Okay, so 2 million line of credit, 375 00:18:18,485 --> 00:18:20,753 it's been yanked, and now you're up against it. 376 00:18:20,754 --> 00:18:22,355 What do you need? 377 00:18:22,356 --> 00:18:24,723 - I need 12 million. - All right. 378 00:18:27,294 --> 00:18:30,596 All right, 12 million. You got 12 million. 379 00:18:30,597 --> 00:18:33,165 Is that the last I'm gonna see of you? 380 00:18:35,369 --> 00:18:37,236 Is that the last I'm gonna see of you? 381 00:18:37,237 --> 00:18:38,471 Because, you know what? 382 00:18:38,472 --> 00:18:40,639 I'm not gonna have a damn thing to do with this. 383 00:18:40,640 --> 00:18:41,640 I'm gonna call my lawyer. 384 00:18:41,641 --> 00:18:43,042 My lawyer's gonna call his lawyer. 385 00:18:43,043 --> 00:18:44,977 His lawyer's gonna call a subsidiary lawyer. 386 00:18:44,978 --> 00:18:46,879 Eventually it's gonna trickle down to somebody. 387 00:18:46,880 --> 00:18:49,682 And it'll get dealt with. And I hope you do very well. 388 00:18:49,683 --> 00:18:51,717 Well, if I do well, you'll do well- 389 00:18:51,718 --> 00:18:53,886 No, it doesn't make a goddamn bit of difference. 390 00:18:53,887 --> 00:18:56,055 You could make 100 million dollars on this. 391 00:18:56,056 --> 00:18:58,157 It isn't gonna make a goddamn bit of difference to me. 392 00:18:58,158 --> 00:18:59,291 Do you know what? 393 00:18:59,292 --> 00:19:01,093 If I took every penny I had and I started 394 00:19:01,094 --> 00:19:03,763 throwing it around, I could live to be 1,000 years old, 395 00:19:03,764 --> 00:19:05,231 and I wouldn't make a dent. 396 00:19:05,232 --> 00:19:07,833 So, it doesn't make a goddamn bit of difference. 397 00:19:07,834 --> 00:19:11,404 So... I'm gonna give you 12 million dollars. 398 00:19:11,405 --> 00:19:13,005 Am I gonna see you again? 399 00:19:13,006 --> 00:19:14,874 Of course you're gonna see me. 400 00:19:14,875 --> 00:19:16,809 You're embarrassing me. 401 00:19:16,810 --> 00:19:19,378 - That your phone? - Yeah. 402 00:19:19,379 --> 00:19:21,380 I have to take it. 403 00:19:21,982 --> 00:19:24,383 - Hello. - Hey. 404 00:19:24,384 --> 00:19:25,851 Hi, baby. 405 00:19:25,852 --> 00:19:27,486 I know you're working real hard right now, 406 00:19:27,487 --> 00:19:28,721 but I really need you. 407 00:19:28,722 --> 00:19:29,922 Baby. 408 00:19:29,923 --> 00:19:32,091 Yeah, I really need to see you. 409 00:19:32,092 --> 00:19:33,993 Okay, I'll see you in a little while. 410 00:19:33,994 --> 00:19:36,262 - All right. - Bye. 411 00:19:36,263 --> 00:19:37,596 She okay? 412 00:19:37,597 --> 00:19:40,800 She's depressed. Her mom passed away a year ago. 413 00:19:40,801 --> 00:19:43,169 Why don't you bring her over? I'd love to meet her. 414 00:19:43,170 --> 00:19:44,670 - Charley, too. - Really? 415 00:19:44,671 --> 00:19:45,905 Have 'em come over. 416 00:19:45,906 --> 00:19:47,173 We'll get the crap off the table. 417 00:19:47,174 --> 00:19:48,374 We'll have some pizza and beer. 418 00:19:48,375 --> 00:19:49,442 I'd love to meet 'em. 419 00:19:49,443 --> 00:19:51,910 - I'd love to do that. - Good. Call 'em. 420 00:19:51,945 --> 00:19:54,346 I need to call somebody else before. 421 00:19:55,382 --> 00:19:58,083 People at the office are dropping out. 422 00:19:59,753 --> 00:20:02,154 They thought the money was coming in last week... 423 00:20:02,155 --> 00:20:05,391 and... they're looking for jobs right now. 424 00:20:05,392 --> 00:20:06,625 So, fine. Call 'em. 425 00:20:06,626 --> 00:20:07,727 Tell 'em. 426 00:20:07,728 --> 00:20:09,528 We got the money. Back to work. 427 00:20:09,529 --> 00:20:10,896 I think they're going to need more 428 00:20:10,897 --> 00:20:12,164 than me telling them. 429 00:20:12,165 --> 00:20:15,133 I think they're going to need to possibly meet you. 430 00:20:15,902 --> 00:20:17,837 And immediately after that I'll call my wife 431 00:20:17,838 --> 00:20:19,271 and I'll bring Charley over. 432 00:20:19,272 --> 00:20:20,539 Yeah, okay. 433 00:20:20,540 --> 00:20:22,475 All right, so I have to meet your staff? 434 00:20:22,476 --> 00:20:24,110 Please. It would help me. 435 00:20:24,111 --> 00:20:26,345 All right, all right. 436 00:20:29,349 --> 00:20:32,351 I don't like to go out, so... 437 00:20:32,352 --> 00:20:34,987 why don't you have them come over? 438 00:20:36,323 --> 00:20:37,523 Thank you. 439 00:20:37,524 --> 00:20:38,791 How many we talkin'? 440 00:20:38,792 --> 00:20:40,393 About eight. Ten. 441 00:20:40,394 --> 00:20:41,761 Twelve. 442 00:20:41,762 --> 00:20:44,029 Eight, ten, twelve? 443 00:20:44,097 --> 00:20:45,631 Brian... 444 00:20:45,632 --> 00:20:48,133 Beginning to sound a lot like Granada. 445 00:20:56,510 --> 00:20:57,610 Okay, guys. 446 00:20:57,611 --> 00:20:59,345 Guys, guys, guys. 447 00:20:59,346 --> 00:21:02,314 I know we're having a good time here... 448 00:21:02,315 --> 00:21:04,984 but I wanna thank Brad, 449 00:21:04,985 --> 00:21:08,187 who stepped in officially into the business, 450 00:21:08,188 --> 00:21:12,525 and who's now basically our partner, my partner. 451 00:21:12,526 --> 00:21:14,760 And, um, and I wanna thank all of you 452 00:21:14,761 --> 00:21:16,729 for doing the work you're doing, 453 00:21:16,730 --> 00:21:18,731 which I think is fantastic. 454 00:21:18,732 --> 00:21:20,232 We've gone through the difficulties, 455 00:21:20,233 --> 00:21:22,168 and we're okay now. 456 00:21:22,169 --> 00:21:25,204 Uh, the business is doing great and we should all be fine. 457 00:21:25,205 --> 00:21:26,939 We all have to wake up early in the morning 458 00:21:26,940 --> 00:21:29,008 and so does Brad. 459 00:21:29,009 --> 00:21:30,443 So I'm gonna ask you, please - 460 00:21:30,444 --> 00:21:32,078 you know, I see the plates are empty. 461 00:21:32,079 --> 00:21:34,180 We all ate. 462 00:21:34,181 --> 00:21:36,015 It's, uh, it's time to go, right? 463 00:21:36,016 --> 00:21:38,584 Thank you so much. 464 00:21:38,952 --> 00:21:40,653 Thanks, Brad. 465 00:21:40,654 --> 00:21:41,921 Thank you, Brad. 466 00:21:41,922 --> 00:21:43,589 Cheers, Brad. 467 00:21:43,590 --> 00:21:45,490 Cheers. 468 00:21:46,226 --> 00:21:48,927 It's Brad, please. 469 00:21:49,129 --> 00:21:51,496 Come on, guys. Let's go. 470 00:22:30,237 --> 00:22:34,273 Brad, do you mind if I finish my glass of wine? 471 00:22:37,844 --> 00:22:39,879 What are you doing down there? 472 00:22:39,880 --> 00:22:42,314 I'm cleaning, baby. 473 00:22:42,315 --> 00:22:43,683 I promised I'd clean the eyesore. 474 00:22:43,684 --> 00:22:44,984 I'm cleaning the eyesore. 475 00:22:44,985 --> 00:22:46,886 Do you know how much I love you right now? 476 00:22:46,887 --> 00:22:49,288 You don't know how much I love you, my love. 477 00:22:49,289 --> 00:22:51,691 In two weeks we're gonna be sitting in that jacuzzi. 478 00:22:51,692 --> 00:22:53,225 In two weeks? 479 00:22:53,226 --> 00:22:55,160 Three weeks. 480 00:22:55,729 --> 00:22:57,696 Come on, Biggie-Boy. 481 00:23:00,734 --> 00:23:02,234 I'm getting dizzy. 482 00:23:02,235 --> 00:23:04,469 You're not dizzy, baby? 483 00:23:05,105 --> 00:23:06,539 You have one of those? 484 00:23:06,540 --> 00:23:08,941 What else do you want? You want one of those? 485 00:23:08,942 --> 00:23:10,776 Ooooh, feel it. 486 00:23:10,777 --> 00:23:12,778 - That's what you want? - Yeah. 487 00:23:12,779 --> 00:23:14,513 You want this? Okay, we take this. 488 00:23:14,514 --> 00:23:16,682 - And this, too. - Okay. 489 00:23:18,251 --> 00:23:20,052 You want this one? 490 00:23:20,053 --> 00:23:21,954 Okay, we take this. 491 00:23:21,955 --> 00:23:24,323 Okay, all of that, please. 492 00:23:47,080 --> 00:23:49,382 I had such a beautiful day. 493 00:23:49,383 --> 00:23:52,118 It's good for you, you know? 494 00:23:52,119 --> 00:23:54,553 And it's good for us. 495 00:23:54,554 --> 00:23:57,089 I have to slow down, baby. 496 00:23:57,624 --> 00:23:59,191 Don't- don't answer the phone. 497 00:23:59,192 --> 00:24:00,559 Don't answer the phone. 498 00:24:00,560 --> 00:24:02,561 Don't. 499 00:24:04,431 --> 00:24:05,531 Hello. 500 00:24:05,532 --> 00:24:07,333 Amer, hello. 501 00:24:07,334 --> 00:24:08,768 Yes. 502 00:24:08,769 --> 00:24:10,636 Pleasant evening at home with your family, I hope. 503 00:24:10,637 --> 00:24:11,604 Yes. 504 00:24:11,605 --> 00:24:13,272 Good. 505 00:24:13,273 --> 00:24:15,374 And did you have a nice celebratory day today? 506 00:24:15,375 --> 00:24:17,677 Wonderful day, yes. And you? 507 00:24:17,678 --> 00:24:21,313 I'm wondering if that vivacious woman on your staff 508 00:24:21,314 --> 00:24:24,750 called today to report back to you. 509 00:24:24,751 --> 00:24:27,253 She had a fun party last night. 510 00:24:27,254 --> 00:24:30,923 Woke up on my sofa this morning. 511 00:24:30,924 --> 00:24:32,892 Puked in a vase... 512 00:24:32,893 --> 00:24:34,226 which is neither here nor there. 513 00:24:34,227 --> 00:24:35,695 I don't wanna get her in trouble. 514 00:24:35,696 --> 00:24:37,163 I'm calling because, Amer, 515 00:24:37,164 --> 00:24:39,632 you promised me pizza and beer. 516 00:24:39,633 --> 00:24:41,967 I promised you 12 million dollars. 517 00:24:41,968 --> 00:24:45,137 And I didn't get pizza and beer, 518 00:24:45,138 --> 00:24:48,507 so you're not gonna get 12 million dollars. 519 00:24:48,508 --> 00:24:50,109 I'm sorry. 520 00:24:50,110 --> 00:24:52,111 If you feel like calling down the road - 521 00:24:52,112 --> 00:24:56,381 for pizza and beer - feel free. 522 00:25:04,358 --> 00:25:06,491 What happened? 523 00:25:18,505 --> 00:25:20,772 - You okay? - Yeah. 524 00:26:20,967 --> 00:26:23,735 What are you doing out here? 525 00:26:28,542 --> 00:26:31,009 You know what time it is? 526 00:26:43,256 --> 00:26:45,157 I'm sorry. 527 00:26:46,393 --> 00:26:48,961 I think you should come to bed now. 528 00:26:49,429 --> 00:26:51,497 I think you couldn't have picked a worse timing. 529 00:26:51,498 --> 00:26:54,467 The board of director is frantic. 530 00:26:54,468 --> 00:26:57,970 They do not want me to invest anymore in any brand activity. 531 00:26:57,971 --> 00:27:01,207 They want me to stick to our core competency, 532 00:27:01,208 --> 00:27:03,709 which, as you know, is manufacturing. 533 00:27:03,710 --> 00:27:07,246 But I thank you for being so honest and so open about it. 534 00:27:07,247 --> 00:27:09,749 There is nothing I can do at this point. 535 00:27:09,750 --> 00:27:11,484 If you cannot put your financing together 536 00:27:11,485 --> 00:27:13,619 in the next 24 to 48 hours, 537 00:27:13,620 --> 00:27:16,722 I'm afraid to tell you, we have to stop production. 538 00:27:16,923 --> 00:27:18,691 I wanna preserve my friendship with you. 539 00:27:18,692 --> 00:27:20,993 I love you. My family loves you. 540 00:27:20,994 --> 00:27:22,661 It's not about money. 541 00:27:22,662 --> 00:27:25,865 I just don't wanna lose your friendship over this situation. 542 00:27:25,866 --> 00:27:27,432 Please... 543 00:27:27,801 --> 00:27:30,870 I'm like a... like a dog on a short leash. 544 00:27:30,871 --> 00:27:32,505 It's a little embarrassing for me. 545 00:27:32,506 --> 00:27:35,174 I live off the charity. 546 00:27:35,175 --> 00:27:36,609 I repeat the terms. 547 00:27:36,610 --> 00:27:38,210 Half in six months. 548 00:27:38,211 --> 00:27:40,312 Half in twelve month. 549 00:27:40,313 --> 00:27:43,082 Half in eighteen month. 550 00:27:43,083 --> 00:27:45,584 Half in twenty-four month... 551 00:27:45,719 --> 00:27:48,020 Look, you have prime real estate. 552 00:27:48,021 --> 00:27:51,056 You gotta pay your rent on time... 553 00:27:53,927 --> 00:27:55,961 I'm sorry. I'm so tired... 554 00:27:55,962 --> 00:27:57,730 for no reason. 555 00:27:57,731 --> 00:28:00,899 I mean, I'm just laying in there. 556 00:28:02,336 --> 00:28:04,503 It's weird that Charley's four, you know? 557 00:28:04,504 --> 00:28:07,239 She's in pre-school almost all day now. 558 00:28:07,240 --> 00:28:09,875 And Amer's working and... 559 00:28:09,876 --> 00:28:11,911 the house is just empty. 560 00:28:11,912 --> 00:28:13,879 It's so quiet. 561 00:28:13,880 --> 00:28:16,949 That's why I have the TV on the whole time. 562 00:28:16,950 --> 00:28:20,085 Sweetie, sweetie. 563 00:28:21,221 --> 00:28:23,756 - I'm so sorry. - No, no. 564 00:28:23,757 --> 00:28:25,791 I know you're lonely, but- 565 00:28:25,792 --> 00:28:29,061 I was watching this videotape of mom. 566 00:28:29,062 --> 00:28:31,530 She was just being mom and she was really funny, 567 00:28:31,531 --> 00:28:34,033 and I was kind of annoyed with her. 568 00:28:34,034 --> 00:28:38,004 You know, and I felt like I'd let... 569 00:28:38,005 --> 00:28:40,573 maybe I let too much time go by 570 00:28:40,574 --> 00:28:43,109 that I should've spent with her, you know? 571 00:28:43,110 --> 00:28:46,245 I mean, I know that's grief and... 572 00:28:46,246 --> 00:28:51,884 But, you know... I love Amer so much. 573 00:28:51,885 --> 00:28:56,889 So I realize that sometimes I'm more lonely 574 00:28:56,890 --> 00:29:01,560 when he's here than when he's not here. 575 00:29:01,561 --> 00:29:05,431 When he's in this house, he's not... 576 00:29:05,432 --> 00:29:07,333 he's not with me. 577 00:29:07,334 --> 00:29:09,735 And I'm so much a part of that man, 578 00:29:09,736 --> 00:29:14,206 he's so much a part of my soul that... 579 00:29:14,207 --> 00:29:19,578 when he's... absent from me... it's... 580 00:29:19,579 --> 00:29:24,583 it's like a betrayal and I'm mad as hell. 581 00:29:24,618 --> 00:29:26,318 This is it. This is life. 582 00:29:26,319 --> 00:29:28,354 - This is what you chose. - I know it's what I chose. 583 00:29:28,355 --> 00:29:30,523 Maybe he was just always like this- 584 00:29:30,524 --> 00:29:31,857 Well, I- 585 00:29:31,858 --> 00:29:34,260 Now I'm more selfish or something. 586 00:29:34,261 --> 00:29:35,695 You're not selfish. Don't say that. 587 00:29:35,696 --> 00:29:37,963 I mean, the thing is, it's not selfish to want 588 00:29:37,964 --> 00:29:40,700 the man that you love to be present with you. 589 00:29:40,701 --> 00:29:44,503 Luke was never present - truly present - with me. 590 00:29:44,504 --> 00:29:46,839 Was it selfish that I said I need love? 591 00:29:46,840 --> 00:29:49,575 How did you know that... 592 00:29:49,576 --> 00:29:53,979 not to go on for another, you know, three, four years? 593 00:29:53,980 --> 00:29:58,283 Because I was dying. Are you dying? 594 00:31:00,013 --> 00:31:03,182 The bank only gave me 30 days. 595 00:31:03,383 --> 00:31:06,885 I've been here an hour and a half, man. 596 00:31:09,389 --> 00:31:12,391 No, I was supposed to meet him at the park. 597 00:31:12,459 --> 00:31:15,727 Okay... I bring the paperwork. 598 00:31:31,545 --> 00:31:33,412 It's hot. 599 00:31:36,383 --> 00:31:39,318 Honey, that's not playing with your daughter. 600 00:31:39,319 --> 00:31:43,055 That's not paying attention to her. 601 00:31:43,990 --> 00:31:46,558 She knows that. 602 00:31:47,527 --> 00:31:49,495 It's affecting her and it's affecting 603 00:31:49,496 --> 00:31:53,832 our marriage... our home. 604 00:31:55,635 --> 00:31:58,270 She's not even asking where you are anymore, 605 00:31:58,271 --> 00:32:01,974 'cuz Daddy's always at work. 606 00:32:03,877 --> 00:32:06,645 And... 607 00:32:06,646 --> 00:32:10,916 so maybe that's where you should be. 608 00:32:10,917 --> 00:32:14,553 I think you should... 609 00:32:14,554 --> 00:32:18,524 I think you should go stay at the office 610 00:32:18,525 --> 00:32:21,494 for just a little while... 611 00:32:21,495 --> 00:32:24,296 because I need some time. 612 00:32:44,885 --> 00:32:47,886 Something has to change, my love. 613 00:32:53,760 --> 00:32:55,894 I'm sorry. 614 00:33:14,448 --> 00:33:15,514 What is it, Brian? 615 00:33:15,515 --> 00:33:17,049 You change the fucking deal on me? 616 00:33:17,050 --> 00:33:18,384 We need- 617 00:33:18,385 --> 00:33:19,952 We need ten grand, man. 618 00:33:19,953 --> 00:33:22,455 $7500- all in! That was the fucking deal. 619 00:33:22,456 --> 00:33:23,856 A couple of things came up. 620 00:33:23,857 --> 00:33:26,325 We could really use the extra 2500. 621 00:33:26,326 --> 00:33:27,526 I know you know what I'm talking about. 622 00:33:27,527 --> 00:33:29,228 That is not the fucking deal, asshole! 623 00:33:29,229 --> 00:33:30,963 I know you know what I'm talking about. 624 00:33:30,964 --> 00:33:32,365 Shut the fuck up! 625 00:33:32,366 --> 00:33:34,300 You're a fucking loser. Wipe out the fucking blow, man! 626 00:33:34,301 --> 00:33:36,668 Go back home! Don't waste my fucking time! 627 00:33:37,037 --> 00:33:38,604 Preferred equity. They'll get a primary 628 00:33:38,605 --> 00:33:40,239 return on their investment. 629 00:33:40,240 --> 00:33:42,241 The first 20% out will get their money back- 630 00:33:42,242 --> 00:33:44,410 We have an unbelievable space on Sunset at the moment- 631 00:33:44,411 --> 00:33:48,013 We may have to push the campaign by a couple of weeks. 632 00:34:15,976 --> 00:34:17,876 I think you should go. 633 00:34:23,483 --> 00:34:26,218 I've come here because there's something I need to tell you. 634 00:34:26,219 --> 00:34:28,020 I was always scared to tell you, 635 00:34:28,021 --> 00:34:31,657 but it's part of my life and you must know. 636 00:34:32,793 --> 00:34:35,127 When I first came to America, 637 00:34:35,128 --> 00:34:37,897 I drove back to Los Angeles one day. 638 00:34:37,898 --> 00:34:42,168 And a man crossed the street... 639 00:34:42,169 --> 00:34:44,937 out of nowhere. And I hit him. 640 00:34:46,306 --> 00:34:50,009 Sometimes I wonder if the man wanted to simply kill himself. 641 00:34:50,010 --> 00:34:51,644 All I know is that I hit him 642 00:34:51,645 --> 00:34:55,314 and that he got hurt very bad. 643 00:34:56,650 --> 00:34:58,917 Did he survive? 644 00:34:59,486 --> 00:35:02,054 He's alive, baby. He's in a wheelchair. 645 00:35:02,055 --> 00:35:04,557 Oh, my God. 646 00:35:04,558 --> 00:35:07,426 I parked the car and I came down running. 647 00:35:07,427 --> 00:35:10,096 And there was a car that stopped - 648 00:35:10,097 --> 00:35:11,897 and they took him away. 649 00:35:11,898 --> 00:35:14,633 I saw them take him away. 650 00:35:15,102 --> 00:35:17,203 This thing eats me up, my love. 651 00:35:17,204 --> 00:35:20,806 I know who he is, where he lives. 652 00:35:20,807 --> 00:35:23,275 And you could never... 653 00:35:23,276 --> 00:35:25,578 you could never tell me? 654 00:35:25,579 --> 00:35:28,280 For me to give you this information on myself 655 00:35:28,281 --> 00:35:32,985 is taking a chance that you'll stop loving me. 656 00:35:32,986 --> 00:35:35,187 It makes no sense, my love. 657 00:35:35,188 --> 00:35:37,256 He leaped out of nowhere. 658 00:35:37,257 --> 00:35:40,960 I've been living with this 15 years now. 659 00:35:40,961 --> 00:35:44,096 I have to face this man, baby. 660 00:35:44,097 --> 00:35:48,200 I think his anger is holding me back. 661 00:35:49,803 --> 00:35:52,738 I don't know if you can blame someone else 662 00:35:52,739 --> 00:35:58,711 for what's going on, or blame their anger. 663 00:35:58,712 --> 00:36:03,983 I don't believe someone can curse you with their anger. 664 00:36:03,984 --> 00:36:07,586 But I know you feel you have to go. 665 00:36:46,126 --> 00:36:47,393 Phillip Blackman lives here? 666 00:36:47,394 --> 00:36:48,694 Yeah. 667 00:36:48,695 --> 00:36:50,029 At this time of night you should know 668 00:36:50,030 --> 00:36:52,831 that he's at Big Jim's, down the street. 669 00:36:55,302 --> 00:36:59,071 # So you weather the sea change # 670 00:36:59,072 --> 00:37:06,412 # as the mountains are melting under you # 671 00:37:06,413 --> 00:37:10,883 # Watch the ocean, how she rises, # 672 00:37:10,884 --> 00:37:15,888 # turning everything blue # 673 00:37:15,889 --> 00:37:19,792 # Blue as the sky # 674 00:37:19,793 --> 00:37:25,231 # above these fading satellites # 675 00:37:25,232 --> 00:37:33,406 # Slipping away, back to the stars # 676 00:37:33,407 --> 00:37:37,376 # To be burned, burned by the sun # 677 00:37:37,377 --> 00:37:42,014 # Into the void of where we've begun # 678 00:37:42,015 --> 00:37:46,686 # Oh, I am burned, burned by the sun # 679 00:37:46,687 --> 00:37:52,058 # Into the void of where we've begun # 680 00:37:52,059 --> 00:37:56,062 # Love... Love is the answer # 681 00:37:56,063 --> 00:37:58,164 # How many times # 682 00:37:58,165 --> 00:38:02,568 # How many prophets have to tell you # 683 00:38:02,569 --> 00:38:05,004 # It's astounding # 684 00:38:05,005 --> 00:38:07,540 # 'cuz you live here # 685 00:38:07,541 --> 00:38:13,145 # Don't you live here, too?# 686 00:38:13,146 --> 00:38:15,681 # And blue is the sky # 687 00:38:15,682 --> 00:38:21,220 # above these fading satellites # 688 00:38:21,221 --> 00:38:26,125 # Making our way # 689 00:38:26,126 --> 00:38:31,430 # back to the stars # 690 00:38:31,431 --> 00:38:35,634 # To be burned, burned by the sun # 691 00:38:35,635 --> 00:38:40,106 # Into the void of where we've begun # 692 00:38:40,107 --> 00:38:42,541 # Oh, I am burned # 693 00:38:42,542 --> 00:38:44,810 # by the sun # 694 00:38:44,811 --> 00:38:49,181 # Into the void of where we've begun # 695 00:38:49,182 --> 00:38:52,684 # Where we've begun... # 696 00:39:02,529 --> 00:39:05,697 # Where we've begun # 697 00:39:08,535 --> 00:39:10,836 I don't know how this song ends. 698 00:39:10,837 --> 00:39:14,106 I never figured that out before I got up here. 699 00:39:17,811 --> 00:39:20,245 Well, now... 700 00:39:27,754 --> 00:39:30,489 Oh, come on. You know the drill. 701 00:39:30,490 --> 00:39:32,925 You're always here. 702 00:39:43,337 --> 00:39:45,237 You wanna buy me a beer? 703 00:39:45,238 --> 00:39:47,272 Sure. 704 00:39:49,576 --> 00:39:51,810 Bar's that way. 705 00:40:02,856 --> 00:40:05,691 Can I have a beer, please? And a glass of water. 706 00:40:07,094 --> 00:40:09,294 - You have a nice voice. - Thanks. 707 00:40:16,670 --> 00:40:17,703 How much? 708 00:40:17,704 --> 00:40:20,272 Twenty. 709 00:40:20,474 --> 00:40:22,307 There's a cover. 710 00:40:25,245 --> 00:40:27,746 You should tip her as well. 711 00:40:28,882 --> 00:40:31,183 Wanna come with us? 712 00:40:34,688 --> 00:40:36,922 - You okay? - Yes. 713 00:40:37,557 --> 00:40:40,259 Come with us. Come, let's go. 714 00:40:40,427 --> 00:40:42,594 Please. 715 00:41:05,786 --> 00:41:07,453 You okay, honey? 716 00:41:07,454 --> 00:41:09,555 Yeah. 717 00:41:44,324 --> 00:41:45,991 You wanna take your shoes off? 718 00:41:45,992 --> 00:41:47,593 I won't be long. 719 00:41:47,594 --> 00:41:50,963 Just help yourself to anything in the refrigerator. 720 00:42:12,052 --> 00:42:13,085 You were great tonight. 721 00:42:13,086 --> 00:42:15,087 Oh, thank you. 722 00:42:15,088 --> 00:42:17,056 - Amazing. - It was fun. 723 00:42:17,057 --> 00:42:19,324 - Yeah? - Yeah. 724 00:42:19,760 --> 00:42:21,327 I love it. 725 00:42:21,328 --> 00:42:24,030 I love those moments. 726 00:42:24,031 --> 00:42:26,232 I know they're not listening too much- 727 00:42:26,233 --> 00:42:27,533 Hold on. You got it? 728 00:42:27,534 --> 00:42:29,502 There you go. 729 00:42:29,503 --> 00:42:31,436 Ready? 730 00:42:34,374 --> 00:42:37,709 My beautiful falling tree. 731 00:42:38,278 --> 00:42:39,979 - You ready? - Yeah. 732 00:42:39,980 --> 00:42:41,213 Okay, hold on. 733 00:42:41,214 --> 00:42:42,515 Do you realize this is what I'm gonna 734 00:42:42,516 --> 00:42:43,649 talk about tomorrow. 735 00:42:43,650 --> 00:42:45,084 - What? - My lecture. 736 00:42:45,085 --> 00:42:47,920 I'm gonna deal with manifestation- 737 00:42:48,555 --> 00:42:49,588 Which one? 738 00:42:49,589 --> 00:42:50,956 Uh, this one is good. 739 00:42:50,957 --> 00:42:52,324 I'm gonna deal with manifestation 740 00:42:52,325 --> 00:42:54,093 and how you can create something, 741 00:42:54,094 --> 00:42:57,697 how you can make something happen from your thoughts... 742 00:42:57,698 --> 00:42:59,799 from your feelings. 743 00:42:59,800 --> 00:43:02,501 I got this, uh, one piece. 744 00:43:02,502 --> 00:43:06,238 "The words of the Lord of the World, 745 00:43:06,239 --> 00:43:09,875 which he spoke after coming into being. 746 00:43:09,876 --> 00:43:11,644 'I am he, who came into being in the form 747 00:43:11,645 --> 00:43:14,980 of the infinite power of manifestation. '" 748 00:43:15,248 --> 00:43:17,016 It's pretty... it's pretty hard, 749 00:43:17,017 --> 00:43:18,984 because outside things happen. 750 00:43:18,985 --> 00:43:21,487 Outside influences have a direct impact on your life- 751 00:43:21,488 --> 00:43:23,155 But you still create those things. 752 00:43:23,156 --> 00:43:25,391 You don't have control over... 753 00:43:25,392 --> 00:43:28,227 a mother - a mother walking into a room 754 00:43:28,228 --> 00:43:32,832 and finding her baby's died of sudden infant death- 755 00:43:32,833 --> 00:43:34,867 No, because you're thinking, because you have a thought. 756 00:43:34,868 --> 00:43:36,302 Like you're saying, I don't want - 757 00:43:36,303 --> 00:43:37,970 I don't want a child to die or anything. 758 00:43:37,971 --> 00:43:40,272 Underneath it all, in your subconscious- 759 00:43:40,273 --> 00:43:42,975 It's just like, if you're in a relationship 760 00:43:42,976 --> 00:43:44,710 and it's a really bad relationship. 761 00:43:44,711 --> 00:43:46,412 You know, people even allow themselves 762 00:43:46,413 --> 00:43:47,780 to get beaten in relationships. 763 00:43:47,781 --> 00:43:49,482 So they're being beaten in this relationship, 764 00:43:49,483 --> 00:43:50,616 and they say to themselves, - 765 00:43:50,617 --> 00:43:53,185 I wanna leave. 766 00:43:53,186 --> 00:43:55,154 But they don't, because underneath, 767 00:43:55,155 --> 00:43:57,123 the core thing, the core issue - 768 00:43:57,124 --> 00:43:59,859 it's not gone. It's still there. 769 00:43:59,860 --> 00:44:02,028 And that's the same thing with your subconscious. 770 00:44:02,029 --> 00:44:05,097 Your subconscious is like... 771 00:44:05,198 --> 00:44:09,902 I think it's made me a better person in different ways. 772 00:44:09,903 --> 00:44:12,038 I know maybe... 773 00:44:12,039 --> 00:44:15,641 maybe not in every way that you need, you know? 774 00:44:15,642 --> 00:44:16,909 Yeah. 775 00:44:16,910 --> 00:44:19,378 But I do want... 776 00:44:20,447 --> 00:44:22,848 - I, uh- - Yeah. 777 00:44:24,718 --> 00:44:26,752 I should probably go. 778 00:44:26,753 --> 00:44:30,056 - Yeah. - All right? 779 00:44:30,057 --> 00:44:31,424 You gonna go? 780 00:44:31,425 --> 00:44:32,925 - Yeah. - Okay. 781 00:44:32,926 --> 00:44:34,794 I mean, this guy's been waiting for a long time. 782 00:44:34,795 --> 00:44:36,128 I hope he's still there. 783 00:44:36,129 --> 00:44:37,830 Of course, he's there. I mean, I wouldn't- 784 00:44:37,831 --> 00:44:40,899 He'd be crazy not to be there. 785 00:44:40,934 --> 00:44:43,269 Try to have a good time, okay? 786 00:44:43,270 --> 00:44:45,438 Yeah. 787 00:44:45,439 --> 00:44:48,407 I want you to be happy. 788 00:44:48,408 --> 00:44:50,776 I am happy. 789 00:44:53,547 --> 00:44:54,980 You okay? 790 00:44:54,981 --> 00:44:56,282 You need me to get you anything? 791 00:44:56,283 --> 00:44:57,516 No. 792 00:44:57,517 --> 00:45:00,386 I'm gonna finish the work I'm doing. 793 00:45:00,387 --> 00:45:02,254 I'll do your other leg when I come back. 794 00:45:02,255 --> 00:45:04,790 And, well... 795 00:45:04,791 --> 00:45:06,258 get you out of this suit. 796 00:45:06,259 --> 00:45:07,927 Are you okay? You're not too hot? 797 00:45:07,928 --> 00:45:09,095 Cold? 798 00:45:09,096 --> 00:45:10,363 - I'm perfect. - Okay, good. 799 00:45:10,364 --> 00:45:12,431 Don't worry about me. 800 00:45:22,576 --> 00:45:23,642 Sorry. 801 00:45:23,643 --> 00:45:25,611 Is your husband coming out? 802 00:45:25,612 --> 00:45:28,447 No, no. 803 00:45:28,448 --> 00:45:32,518 He doesn't like to watch. That's not his thing. 804 00:45:32,519 --> 00:45:36,755 You know, he's uh... he's reading. 805 00:45:38,525 --> 00:45:39,992 I don't suppose you have 806 00:45:39,993 --> 00:45:42,595 a paraplegic wife at home, do you? 807 00:45:42,596 --> 00:45:46,765 That would be a great coincidence if you did. 808 00:45:52,739 --> 00:45:54,907 Why are you so shy? 809 00:45:55,909 --> 00:45:58,010 What? 810 00:45:58,011 --> 00:46:00,579 Is-is-is your husband coming out? 811 00:46:00,580 --> 00:46:02,682 No. 812 00:46:02,683 --> 00:46:04,050 - I know I already asked. - You did. 813 00:46:04,051 --> 00:46:06,152 You asked me that a couple times. 814 00:46:06,153 --> 00:46:07,853 Why? You like to be watched? 815 00:46:07,854 --> 00:46:09,988 No, no, no. 816 00:46:10,123 --> 00:46:11,757 He seems like a nice man. 817 00:46:11,758 --> 00:46:13,259 He's way too nice to come out here 818 00:46:13,260 --> 00:46:14,894 and watch you and me have sex. 819 00:46:14,895 --> 00:46:17,162 That's for sure. 820 00:46:18,598 --> 00:46:21,467 You know, you... 821 00:46:21,468 --> 00:46:23,669 I mean, you don't have to - 822 00:46:23,670 --> 00:46:25,204 You don't have to worry. 823 00:46:25,205 --> 00:46:26,339 I'm an... 824 00:46:26,340 --> 00:46:28,307 I'm an absolute sure thing. 825 00:46:28,308 --> 00:46:32,378 Take very little for me to just take my clothes off- 826 00:46:32,379 --> 00:46:34,246 Really? 827 00:46:34,247 --> 00:46:37,283 Well, you-you- You are beautiful. 828 00:46:37,284 --> 00:46:38,484 You are beautiful. 829 00:46:38,485 --> 00:46:40,186 Oh, thank you. 830 00:46:40,187 --> 00:46:42,154 Pretty ankles. 831 00:46:42,589 --> 00:46:44,623 Pretty ankles. 832 00:46:44,624 --> 00:46:47,192 Just noticed. Pretty ankles. 833 00:46:50,263 --> 00:46:52,164 And there's no way to have, uh, 834 00:46:52,165 --> 00:46:54,867 a small word with your husband, maybe? 835 00:46:56,069 --> 00:46:58,971 - No. - No? 836 00:46:58,972 --> 00:47:00,739 No. 837 00:47:01,575 --> 00:47:03,709 This is weird. 838 00:47:05,679 --> 00:47:08,247 You don't wanna have sex, do you? 839 00:47:08,248 --> 00:47:10,549 No... not at all. 840 00:47:10,550 --> 00:47:13,652 Okay, um, you should go. 841 00:47:14,721 --> 00:47:16,655 I'm serious. You should really go. 842 00:47:16,656 --> 00:47:18,991 Get out. 843 00:47:20,627 --> 00:47:22,695 I don't know how you're gonna get home. 844 00:47:22,696 --> 00:47:24,130 Go! 845 00:47:24,131 --> 00:47:25,464 Get the fuck out of here. Right now. 846 00:47:25,465 --> 00:47:27,466 Thanks. 847 00:47:39,479 --> 00:47:40,713 Hey. 848 00:47:40,714 --> 00:47:42,114 - Hey. - Hey, hey. 849 00:47:42,115 --> 00:47:44,116 - I'm, uh- - What's going on? 850 00:47:44,117 --> 00:47:46,218 I don't know what's up with that guy. 851 00:47:46,219 --> 00:47:48,020 He, uh... 852 00:47:48,021 --> 00:47:50,189 I don't know. He wasn't into it. 853 00:47:50,190 --> 00:47:52,291 He was totally weird. 854 00:47:52,292 --> 00:47:53,426 I think he was lonely. 855 00:47:53,427 --> 00:47:54,694 He seemed more interested in wanting 856 00:47:54,695 --> 00:47:56,395 to talk to you than me, anyway. 857 00:47:56,396 --> 00:47:57,730 I'm gonna go back. 858 00:47:57,731 --> 00:47:59,799 I'm gonna go back to the bar. 859 00:47:59,800 --> 00:48:01,133 Okay. 860 00:48:01,134 --> 00:48:02,902 I won't be long. 861 00:48:02,903 --> 00:48:05,237 Let's take your jacket off. It's hot, huh? 862 00:48:05,238 --> 00:48:07,406 Sure. 863 00:48:16,817 --> 00:48:17,917 You sure you're all right? 864 00:48:17,918 --> 00:48:19,251 Oh, yeah. I'm fine. 865 00:48:19,252 --> 00:48:21,354 It's just, you know, it's late. 866 00:48:21,355 --> 00:48:23,889 I gotta get up early tomorrow. 867 00:48:23,890 --> 00:48:26,492 You know I'm going tomorrow? I'll be back on Sunday. 868 00:48:26,493 --> 00:48:28,094 Peter's gonna be here, give you your shower, 869 00:48:28,095 --> 00:48:29,362 breakfast and everything. 870 00:48:29,363 --> 00:48:30,730 Yeah, that's right. 871 00:48:30,731 --> 00:48:32,231 Yeah, yeah? 872 00:48:32,232 --> 00:48:33,766 I left him a list outside anyway. 873 00:48:33,767 --> 00:48:35,234 It's all cool. 874 00:48:35,235 --> 00:48:36,802 Um, but I'll see you later. 875 00:48:36,803 --> 00:48:38,304 I mean, you'll probably be asleep- 876 00:48:38,305 --> 00:48:40,072 I mean, you'll be back in a minute, right? 877 00:48:40,073 --> 00:48:41,540 Yeah, I'll be back in a sec. 878 00:48:41,541 --> 00:48:42,942 - Okay? - Okay. 879 00:48:42,943 --> 00:48:45,410 - Have fun, okay? - Yeah, you too. 880 00:48:46,847 --> 00:48:48,047 Bye, honey. 881 00:48:48,048 --> 00:48:49,982 You look great. 882 00:49:17,144 --> 00:49:18,377 Good morning. 883 00:49:18,378 --> 00:49:19,745 Good morning. 884 00:49:19,746 --> 00:49:21,313 How are you today? 885 00:49:21,314 --> 00:49:22,848 Fine, how are you? 886 00:49:22,849 --> 00:49:25,851 I imagined that you were all here. 887 00:49:25,852 --> 00:49:27,486 And here you are. 888 00:49:27,487 --> 00:49:29,722 Sitting in the same seats that I'd thought 889 00:49:29,723 --> 00:49:31,490 I'd seen before, as if, 890 00:49:31,491 --> 00:49:34,160 I were just here a few moments ago. 891 00:49:34,161 --> 00:49:36,062 That's our subject today. 892 00:49:36,063 --> 00:49:37,663 It's about manifestation. 893 00:49:37,664 --> 00:49:39,965 Do we create our own realities? 894 00:49:39,966 --> 00:49:42,101 Are realities created by us? 895 00:49:42,102 --> 00:49:44,903 Is the universe created from inside us? 896 00:49:45,238 --> 00:49:46,706 Here... 897 00:49:46,707 --> 00:49:49,842 I have something to read to you today. 898 00:49:50,444 --> 00:49:52,645 "I am he, who came into being in the form 899 00:49:52,646 --> 00:49:56,349 of the infinite power of manifestation. 900 00:49:56,350 --> 00:49:59,418 I became the creator of what came into being. 901 00:49:59,419 --> 00:50:01,520 And after coming into being, 902 00:50:01,521 --> 00:50:04,123 many were the things which came into being. 903 00:50:04,124 --> 00:50:07,293 Coming forth from my mouth. " 904 00:50:07,294 --> 00:50:09,495 There's a story - it's a Judaic story - 905 00:50:09,496 --> 00:50:11,197 about how the universe began. 906 00:50:11,198 --> 00:50:12,999 In the beginning, there was just light. 907 00:50:13,000 --> 00:50:15,134 Solely light. 908 00:50:15,135 --> 00:50:17,136 And he wanted to give. He was giving off light. 909 00:50:17,137 --> 00:50:18,304 But there was no darkness. 910 00:50:18,305 --> 00:50:20,072 So, is there light without darkness? 911 00:50:20,073 --> 00:50:22,574 What this divine thought... 912 00:50:24,745 --> 00:50:26,412 Hello. 913 00:50:26,413 --> 00:50:28,313 Phillip? 914 00:50:31,651 --> 00:50:33,419 I'm gonna help you. 915 00:50:33,420 --> 00:50:34,754 Okay. 916 00:50:34,755 --> 00:50:36,522 I'm helping you. Got it? 917 00:50:36,523 --> 00:50:39,025 It's a balancing thing, so... yeah. 918 00:50:39,026 --> 00:50:41,426 All right. There we go. 919 00:50:44,664 --> 00:50:47,166 It was much easier to get up than yesterday. 920 00:50:47,167 --> 00:50:49,135 I was by myself. Thanks, really. 921 00:50:49,136 --> 00:50:51,003 I tell myself every day - 922 00:50:51,004 --> 00:50:53,706 I have to live by what I preach. 923 00:50:53,707 --> 00:50:56,742 And that means I wanna walk, so I will walk. 924 00:50:56,743 --> 00:50:58,577 And you will walk, Phillip. 925 00:50:58,578 --> 00:51:00,546 I will definitely walk one day. 926 00:51:00,547 --> 00:51:01,714 You will walk, Phillip. 927 00:51:01,715 --> 00:51:04,583 If you really believe, you can walk on water. 928 00:51:04,584 --> 00:51:06,318 You just have to have no doubts. 929 00:51:06,319 --> 00:51:08,320 And I guess still have a few doubts. 930 00:51:08,321 --> 00:51:10,322 Phillip, I was here last night. 931 00:51:10,323 --> 00:51:13,192 Yeah, it's good to see you again. 932 00:51:13,193 --> 00:51:16,162 I'm confused as to... why you're here. 933 00:51:16,163 --> 00:51:18,597 I'd asked your wife last night if she would 934 00:51:18,598 --> 00:51:21,000 allow me to have a moment with you last night - 935 00:51:21,001 --> 00:51:22,635 but she wouldn't. 936 00:51:22,636 --> 00:51:25,137 Were you feeling guilty or something? 937 00:51:25,138 --> 00:51:26,172 No, I just- 938 00:51:26,173 --> 00:51:27,340 Because you shouldn't. 939 00:51:27,341 --> 00:51:29,375 My wife, she's a beautiful woman, 940 00:51:29,376 --> 00:51:32,511 and, uh, I want her to be happy. 941 00:51:32,512 --> 00:51:34,780 'Cuz I'm very happy. 942 00:51:34,781 --> 00:51:37,083 Phillip, I didn't come for your wife. 943 00:51:37,084 --> 00:51:39,518 I'm came to meet with you. 944 00:51:41,788 --> 00:51:46,392 Phillip, 15 years ago I was driving a car... 945 00:51:46,393 --> 00:51:51,063 and you crossed the street when I- 946 00:51:51,064 --> 00:51:53,232 when I was driving that car. 947 00:51:53,233 --> 00:51:56,602 And... and I hit you. 948 00:51:56,970 --> 00:51:58,704 I- I know. 949 00:51:58,705 --> 00:52:00,439 And, I'm... 950 00:52:00,440 --> 00:52:03,542 I'm here because I have to come and... 951 00:52:03,543 --> 00:52:06,045 and come clean with you- 952 00:52:06,046 --> 00:52:07,980 I understand. 953 00:52:07,981 --> 00:52:09,048 I'm- 954 00:52:09,049 --> 00:52:11,083 I'm the person who's put you in the wheelchair. 955 00:52:11,084 --> 00:52:12,952 I understand. 956 00:52:12,953 --> 00:52:16,922 And it is... very hard on me... 957 00:52:16,923 --> 00:52:20,325 to... bring that up. 958 00:52:20,660 --> 00:52:22,828 But it is a big burden that I've been 959 00:52:22,829 --> 00:52:24,897 living with for a long time. 960 00:52:24,898 --> 00:52:26,298 It's- It's okay. 961 00:52:26,299 --> 00:52:28,100 It was me. 962 00:52:28,101 --> 00:52:30,102 I'm an immigrant, Phillip. 963 00:52:30,103 --> 00:52:32,038 I was not legal when this happened. 964 00:52:32,039 --> 00:52:35,741 I've come to America for... a dream. 965 00:52:35,742 --> 00:52:38,544 And I've come from very far to work in this country 966 00:52:38,545 --> 00:52:42,782 and this would put me back where I started, you know? 967 00:52:42,783 --> 00:52:44,950 This must be very, very difficult for you. 968 00:52:44,951 --> 00:52:46,852 Very difficult for me. 969 00:52:46,853 --> 00:52:50,122 Do you want atonement? You want forgiveness? 970 00:52:53,827 --> 00:52:55,061 You're forgiven. 971 00:52:55,062 --> 00:52:56,562 You're atoned. You can leave. 972 00:52:56,563 --> 00:52:59,565 You can go. You can be happy. 973 00:53:00,400 --> 00:53:03,536 I must tell you - I'm not a rich man- 974 00:53:03,537 --> 00:53:05,338 What do you do? 975 00:53:05,339 --> 00:53:07,173 I design clothes- 976 00:53:07,174 --> 00:53:09,075 You're a designer? 977 00:53:09,076 --> 00:53:10,910 That's great. 978 00:53:10,911 --> 00:53:13,879 I'm really impressed with people who can create, 979 00:53:13,880 --> 00:53:16,916 who can take, like a piece of cloth and- 980 00:53:16,917 --> 00:53:18,818 Don't be impressed with me, please, Phillip. 981 00:53:18,819 --> 00:53:20,720 It's the other way around right here. 982 00:53:20,721 --> 00:53:22,221 You're being so kind with me. 983 00:53:22,222 --> 00:53:24,156 You're being generous with me. 984 00:53:24,157 --> 00:53:26,659 You're greeting me with a smile. 985 00:53:26,660 --> 00:53:29,495 You're... you're showing me forgiveness, 986 00:53:29,496 --> 00:53:31,664 and I feel undeserving of all of that. 987 00:53:31,665 --> 00:53:33,966 I feel that, that I- 988 00:53:33,967 --> 00:53:36,736 my standards in life are higher than 989 00:53:36,737 --> 00:53:39,405 what I've shown you on that day. 990 00:53:39,406 --> 00:53:43,542 If this is a question of me forgiving you... 991 00:53:43,543 --> 00:53:45,244 then I do. 992 00:53:45,245 --> 00:53:46,879 But I think this might be a question 993 00:53:46,880 --> 00:53:49,348 of you forgiving yourself. 994 00:53:49,349 --> 00:53:51,217 Maybe, Phillip. 995 00:53:51,218 --> 00:53:53,886 I don't know what you want. 996 00:53:53,887 --> 00:53:55,921 I brought money with me, Phillip. 997 00:53:55,922 --> 00:53:58,924 It's not... a lot of money, 998 00:53:58,925 --> 00:54:00,793 but it maybe can make your life 999 00:54:00,794 --> 00:54:04,764 a little bit more comfortable, for a while, you know? 1000 00:54:04,765 --> 00:54:06,032 It's coming from my heart. 1001 00:54:06,033 --> 00:54:08,034 Is money very important to you? 1002 00:54:08,035 --> 00:54:10,469 Money's important to everybody, Phillip, and- 1003 00:54:10,470 --> 00:54:11,904 I think, uh... 1004 00:54:11,905 --> 00:54:13,673 I think you should leave. 1005 00:54:13,674 --> 00:54:15,274 Really. 1006 00:54:15,275 --> 00:54:16,976 I need you to leave my home. 1007 00:54:16,977 --> 00:54:19,545 - Please. - No, please. 1008 00:54:53,246 --> 00:54:54,980 Phillip. 1009 00:55:02,956 --> 00:55:05,458 I heard you give a class this morning 1010 00:55:05,459 --> 00:55:08,694 about things we don't understand. 1011 00:55:08,695 --> 00:55:12,765 I need some explanations, Phillip. 1012 00:55:12,766 --> 00:55:17,236 Can you help me with some answers, please? 1013 00:55:18,672 --> 00:55:22,975 How can you be so happy in this wheelchair? 1014 00:55:22,976 --> 00:55:27,913 How can you possibly smile at me? 1015 00:55:27,914 --> 00:55:30,782 How can you possibly smile at anyone? 1016 00:55:32,652 --> 00:55:36,355 What keeps you going? What keeps you alive? 1017 00:55:36,356 --> 00:55:39,358 I need some answers, Phillip. 1018 00:55:40,994 --> 00:55:43,028 I'm lost. 1019 00:55:48,068 --> 00:55:51,203 My wife asked me to leave. 1020 00:56:00,781 --> 00:56:04,349 That means I can't be with my little girl. 1021 00:56:11,725 --> 00:56:13,559 Hey. 1022 00:56:14,795 --> 00:56:17,296 You wanna go for a ride? 1023 00:56:18,265 --> 00:56:20,166 You drive? 1024 00:56:20,167 --> 00:56:21,667 Okay, come on. 1025 00:56:21,668 --> 00:56:24,203 Come on. Let's go. 1026 00:56:30,043 --> 00:56:32,544 Are you coming or what? 1027 00:56:34,548 --> 00:56:36,115 Tell me - 1028 00:56:36,116 --> 00:56:38,884 why did you come to America? 1029 00:56:39,152 --> 00:56:43,989 As a kid, I was selling figs in the mountains of Lebanon. 1030 00:56:43,990 --> 00:56:47,360 And there's a man that came from the U.S. Embassy. 1031 00:56:47,361 --> 00:56:51,597 His name was William O'Malley. 1032 00:56:51,598 --> 00:56:53,399 He tried to negotiate me down 1033 00:56:53,400 --> 00:56:55,668 for a bunch of cases. 1034 00:56:55,669 --> 00:56:58,504 I wouldn't budge. I would say, no. 1035 00:56:58,505 --> 00:57:01,974 He finally paid the full price, and once that was done 1036 00:57:01,975 --> 00:57:06,345 I went ahead and I gave him an extra case of figs. 1037 00:57:06,346 --> 00:57:09,148 And when I did that, he looked at me and he said, 1038 00:57:09,149 --> 00:57:10,383 "You know what? 1039 00:57:10,384 --> 00:57:12,885 You should go to America. " 1040 00:57:12,886 --> 00:57:16,956 A few years after that I went to the U.S. Embassy 1041 00:57:16,957 --> 00:57:19,925 and I tried to get a visa. 1042 00:57:19,926 --> 00:57:22,128 They were not giving visas. 1043 00:57:22,129 --> 00:57:24,397 But William O'Malley had written my name down 1044 00:57:24,398 --> 00:57:26,666 for a 90-day visa. 1045 00:57:26,667 --> 00:57:30,269 So, I came to America... 1046 00:57:30,270 --> 00:57:33,572 and I decided to stay. 1047 00:57:48,121 --> 00:57:49,722 This is the coolest party. 1048 00:57:49,723 --> 00:57:51,791 - Who's the actor? - Tyler Jensen. 1049 00:57:51,792 --> 00:57:53,626 I have no idea. I'm sorry. 1050 00:57:53,627 --> 00:57:55,161 - Oh, that's okay. - He's probably- 1051 00:57:55,162 --> 00:57:56,962 He's really amazing. You'll love him. 1052 00:57:56,963 --> 00:57:58,798 He's one of my better ones, too. 1053 00:57:58,799 --> 00:58:00,799 I like him. He's a good person. 1054 00:58:17,050 --> 00:58:18,017 What's wrong? 1055 00:58:18,018 --> 00:58:19,251 Look. 1056 00:58:19,252 --> 00:58:20,853 It's my baby's clothes. 1057 00:58:20,854 --> 00:58:22,521 - It was on the floor? - It's on the ground. 1058 00:58:22,522 --> 00:58:23,989 That's shitty. 1059 00:58:23,990 --> 00:58:25,725 Well, whoever arrived with this 1060 00:58:25,726 --> 00:58:28,227 is not going home with it. 1061 00:58:33,400 --> 00:58:35,301 You should go and work the party. 1062 00:58:35,302 --> 00:58:37,370 I know that this is kinda part of your job, 1063 00:58:37,371 --> 00:58:39,839 so go do your thing and I'll be fine. 1064 00:58:39,840 --> 00:58:40,840 Are you- 1065 00:58:40,841 --> 00:58:42,875 Yes, I'm glad I came. And you were so right. 1066 00:58:42,876 --> 00:58:44,443 And you're not gonna start spiralling? 1067 00:58:44,444 --> 00:58:46,278 No, I will not spiral. 1068 00:58:46,279 --> 00:58:48,014 'Cuz there's no TV here so I'm not gonna catch you 1069 00:58:48,015 --> 00:58:49,515 a few hours later watching TV. 1070 00:58:49,516 --> 00:58:51,584 I will not be watching TV. I promise you. 1071 00:58:51,585 --> 00:58:52,918 Please don't. 1072 00:58:52,919 --> 00:58:54,787 - You look really beautiful. - So do you. 1073 00:58:54,788 --> 00:58:56,522 - Thank you. - I'm proud of you. 1074 00:58:56,523 --> 00:58:57,823 Thank you, honey. 1075 00:58:57,824 --> 00:58:59,392 Thanks for coming out and seeing my world. 1076 00:58:59,393 --> 00:59:00,793 Anyway... 1077 00:59:00,794 --> 00:59:02,661 Then I'll catch up with you on the other 1078 00:59:02,662 --> 00:59:03,929 side of the pool. 1079 00:59:03,930 --> 00:59:05,164 And don't go down - go up. 1080 00:59:05,165 --> 00:59:07,199 I won't. 1081 00:59:07,601 --> 00:59:09,701 What are you afraid of? 1082 00:59:10,504 --> 00:59:13,138 Failure. 1083 00:59:14,875 --> 00:59:17,609 Disappointing people I love. 1084 00:59:19,946 --> 00:59:21,380 Pain? 1085 00:59:21,381 --> 00:59:24,583 What is that? Is there some pain? 1086 00:59:27,854 --> 00:59:29,955 From? 1087 00:59:30,724 --> 00:59:33,392 - Pain? - Yes. 1088 00:59:34,895 --> 00:59:37,396 And you don't have any? 1089 00:59:39,666 --> 00:59:42,534 Pain... 1090 00:59:43,337 --> 00:59:45,171 No. 1091 00:59:45,172 --> 00:59:47,806 How can you have no pain? 1092 00:59:49,242 --> 00:59:52,344 I have a story for you. 1093 00:59:53,413 --> 00:59:55,948 There's a man. 1094 00:59:55,949 --> 00:59:58,117 He lives in a village. 1095 00:59:58,118 --> 01:00:00,453 And he only has his one stallion, 1096 01:00:00,454 --> 01:00:02,521 one horse. 1097 01:00:02,522 --> 01:00:05,758 And this horse does all the work for him. 1098 01:00:05,759 --> 01:00:09,628 And then one day the horse escapes. 1099 01:00:09,629 --> 01:00:11,530 It runs away. 1100 01:00:11,531 --> 01:00:13,966 And everyone in the village, they come to him and they say, 1101 01:00:13,967 --> 01:00:15,935 oh, we are so sorry for you. 1102 01:00:15,936 --> 01:00:18,037 Now you are so poor. 1103 01:00:18,038 --> 01:00:23,175 And he says, maybe... maybe not. 1104 01:00:23,176 --> 01:00:25,811 And then the next day the horse returns 1105 01:00:25,812 --> 01:00:28,414 and it brings 20 mares with it. 1106 01:00:28,415 --> 01:00:31,350 And all the people in the village come and they say, 1107 01:00:31,351 --> 01:00:33,486 oh, praise God. 1108 01:00:33,487 --> 01:00:35,921 You are the richest man in the village. 1109 01:00:35,922 --> 01:00:38,157 You must be so happy. 1110 01:00:38,158 --> 01:00:40,126 And he says... 1111 01:00:40,127 --> 01:00:42,862 maybe, maybe not. 1112 01:00:42,863 --> 01:00:46,999 And then the next day his son rides the stallion, 1113 01:00:47,000 --> 01:00:49,201 and he falls from it. 1114 01:00:49,202 --> 01:00:51,270 And he's paralyzed. 1115 01:00:51,271 --> 01:00:53,105 And all the villagers come and said, 1116 01:00:53,106 --> 01:00:54,807 I'm so, so sorry. 1117 01:00:54,808 --> 01:00:57,510 You're the poorest of us all. You've lost your son. 1118 01:00:57,511 --> 01:01:02,848 And he says, maybe... maybe not. 1119 01:01:02,849 --> 01:01:04,517 And then the next day there's a war, 1120 01:01:04,518 --> 01:01:07,987 and they call all the children from the village to go to war. 1121 01:01:07,988 --> 01:01:10,890 And his son stays behind 1122 01:01:10,891 --> 01:01:12,558 because he's paralyzed. 1123 01:01:12,559 --> 01:01:16,328 And they say, oh, you must be so happy. 1124 01:01:16,329 --> 01:01:19,098 You got to keep your son, because all of our sons 1125 01:01:19,099 --> 01:01:21,467 have perished in the war. 1126 01:01:21,468 --> 01:01:23,369 And he says... 1127 01:01:23,370 --> 01:01:27,940 maybe... maybe not. 1128 01:01:30,177 --> 01:01:33,212 Think... 1129 01:01:33,213 --> 01:01:37,083 life is guiding us to something. 1130 01:01:37,084 --> 01:01:41,620 Bringing us to a place. 1131 01:01:41,621 --> 01:01:45,591 Trying to nudge us in the right direction. 1132 01:01:45,592 --> 01:01:48,661 And I recognize it... It's... 1133 01:01:48,662 --> 01:01:50,863 It's guiding me. 1134 01:01:50,864 --> 01:01:52,798 You're here. 1135 01:01:52,799 --> 01:01:55,401 Maybe the... 1136 01:01:55,402 --> 01:01:59,538 one of the threads that I needed to unwind. 1137 01:01:59,539 --> 01:02:03,409 So I'm very happy. 1138 01:02:03,410 --> 01:02:11,250 You... are continuing to live that moment. 1139 01:02:11,251 --> 01:02:15,421 And as a result, you can't go forward. 1140 01:02:15,422 --> 01:02:17,790 For me... 1141 01:02:17,791 --> 01:02:24,296 something happened... that hurt me. 1142 01:02:24,297 --> 01:02:27,299 Not you. 1143 01:02:27,300 --> 01:02:28,634 You stopped me and you made me 1144 01:02:28,635 --> 01:02:32,071 have to look at the way I loved. 1145 01:02:32,072 --> 01:02:34,807 How much I required from the person that I love. 1146 01:02:34,808 --> 01:02:39,912 And I've had to continually live it over and over again - 1147 01:02:39,913 --> 01:02:42,682 the thing that I most feared. 1148 01:02:42,683 --> 01:02:45,584 And now... 1149 01:02:45,585 --> 01:02:49,221 I understand it. 1150 01:02:49,222 --> 01:02:51,524 And I love more deeply. 1151 01:02:51,525 --> 01:02:53,693 Just because of that moment that you stopped me 1152 01:02:53,694 --> 01:02:55,695 and you said, stand still. 1153 01:02:55,696 --> 01:02:57,630 What you're about to do is wrong. 1154 01:02:57,631 --> 01:02:59,131 Stand still. 1155 01:02:59,132 --> 01:03:02,968 What that... pain is from doesn't really matter. 1156 01:03:02,969 --> 01:03:08,006 Stand still and try to... understand. 1157 01:03:23,957 --> 01:03:25,958 Oh... 1158 01:03:26,827 --> 01:03:30,529 Okay, you caught me. I'm sneaking out of the party. 1159 01:03:31,298 --> 01:03:33,399 By all means. 1160 01:03:33,400 --> 01:03:35,201 You okay? 1161 01:03:35,202 --> 01:03:38,204 Yeah. I'm fine. 1162 01:03:38,205 --> 01:03:40,806 What ya' doin' out here all by yourself? 1163 01:03:41,942 --> 01:03:44,510 What are you doin' out here? 1164 01:03:44,511 --> 01:03:48,647 I just... well- 1165 01:03:48,648 --> 01:03:51,250 It's okay. I'm doin' the same thing. 1166 01:03:51,251 --> 01:03:53,719 I don't really have anything in common with those people 1167 01:03:53,720 --> 01:03:55,588 and it's this... 1168 01:03:55,589 --> 01:04:00,359 big party for some... teen heartthrob. 1169 01:04:00,360 --> 01:04:01,660 And I have no idea who he is 1170 01:04:01,661 --> 01:04:03,062 and I don't care. 1171 01:04:03,063 --> 01:04:04,897 And... 1172 01:04:04,898 --> 01:04:06,565 Have you ever had a birthday party 1173 01:04:06,566 --> 01:04:08,934 where you didn't actually know anyone there? 1174 01:04:08,935 --> 01:04:10,469 Maybe it was at a restaurant or something 1175 01:04:10,470 --> 01:04:14,039 and they just let everyone else sit at your table? 1176 01:04:14,441 --> 01:04:16,876 This is... your- 1177 01:04:16,877 --> 01:04:18,577 Yeah, you're sneaking out of my birthday. 1178 01:04:18,578 --> 01:04:20,546 Oh, God. I'm so sorry. 1179 01:04:20,547 --> 01:04:22,081 I don't blame you. 1180 01:04:22,082 --> 01:04:25,151 But if it's your birthday party, 1181 01:04:25,152 --> 01:04:28,554 why don't you hang out with all your buddies? 1182 01:04:28,555 --> 01:04:31,357 I mean, everybody seems so excited to see you- 1183 01:04:31,358 --> 01:04:34,160 Those people are excited to see me because... 1184 01:04:34,161 --> 01:04:36,962 I make them money. 1185 01:04:37,497 --> 01:04:40,333 Oh. I get 'ya. 1186 01:04:40,334 --> 01:04:44,136 All the friends that I had - before Tyler - 1187 01:04:44,137 --> 01:04:48,040 they're not here. They don't exist anymore. 1188 01:04:51,812 --> 01:04:54,380 Does Tyler still exist? 1189 01:04:54,381 --> 01:04:56,415 I don't know. 1190 01:04:58,785 --> 01:05:01,119 I don't know. 1191 01:05:02,556 --> 01:05:05,324 And they want a character. 1192 01:05:05,325 --> 01:05:07,993 They want an action star to walk out there. 1193 01:05:07,994 --> 01:05:11,130 They don't want anyone who's broken... 1194 01:05:11,131 --> 01:05:13,132 or anyone who's scared, 1195 01:05:13,133 --> 01:05:15,834 or anyone who's lonely. 1196 01:05:16,169 --> 01:05:19,205 You know, my mom used to always tell me that, 1197 01:05:19,206 --> 01:05:22,775 if you're in a situation and you don't like it, 1198 01:05:22,776 --> 01:05:25,845 you can always leave. 1199 01:05:25,846 --> 01:05:32,184 So there must be part of you that wants to be here. 1200 01:05:36,256 --> 01:05:39,091 This is a day that belongs to you - 1201 01:05:39,092 --> 01:05:41,593 nobody else. 1202 01:05:44,598 --> 01:05:46,732 You know what I mean? 1203 01:05:49,336 --> 01:05:51,270 I'm Tyler. 1204 01:05:51,271 --> 01:05:53,506 How you doing? Sherry. 1205 01:05:53,507 --> 01:05:55,708 - Hi, Sherry. - Hey. 1206 01:05:55,709 --> 01:05:57,943 Here, put this on. 1207 01:05:57,944 --> 01:05:59,945 I can't help it. I'm a mother. 1208 01:05:59,946 --> 01:06:01,713 Come on. 1209 01:06:03,083 --> 01:06:06,085 I'm also a wife, and I take care. 1210 01:06:06,086 --> 01:06:07,319 That's what I do. 1211 01:06:07,320 --> 01:06:09,288 There. 1212 01:06:11,258 --> 01:06:14,159 Thank you, Sherry. 1213 01:06:14,461 --> 01:06:16,795 Happy birthday. 1214 01:06:17,330 --> 01:06:19,731 Get out of here. 1215 01:06:41,655 --> 01:06:43,822 I'm tired. 1216 01:06:45,692 --> 01:06:47,760 I'm just tired. 1217 01:06:47,761 --> 01:06:50,863 You should sleep then. 1218 01:06:51,365 --> 01:06:55,968 The way I've been thinking for all these years... 1219 01:06:55,969 --> 01:06:59,137 where my mind takes me. 1220 01:07:01,308 --> 01:07:07,313 Maybe it's because of preconceived ideas... 1221 01:07:07,314 --> 01:07:11,149 of what things should be. 1222 01:07:13,687 --> 01:07:15,921 Like I wanna give my wife and my child 1223 01:07:15,922 --> 01:07:19,325 something later in life. 1224 01:07:19,326 --> 01:07:22,028 And it's possible that I'm allowing 1225 01:07:22,029 --> 01:07:28,601 the present to slide for the sake of the future. 1226 01:07:28,602 --> 01:07:31,037 For the sake of the past... 1227 01:07:31,038 --> 01:07:33,839 Instead of reaching towards love. 1228 01:07:33,840 --> 01:07:37,943 So that you can live in the light. 1229 01:08:01,802 --> 01:08:04,369 I'm sorry. 1230 01:08:06,740 --> 01:08:09,041 I'm sorry. 1231 01:08:14,781 --> 01:08:16,949 I'm tired. 1232 01:08:18,218 --> 01:08:20,752 That's all it is. 1233 01:08:21,221 --> 01:08:23,589 I'm sorry. 1234 01:10:20,340 --> 01:10:21,540 Phillip. 1235 01:10:21,541 --> 01:10:23,809 Ah... 1236 01:10:23,810 --> 01:10:26,178 Found it. 1237 01:10:31,818 --> 01:10:34,820 This light... 1238 01:10:35,856 --> 01:10:40,960 This morning light is magical, really. 1239 01:10:40,961 --> 01:10:43,429 It's magical. 1240 01:10:43,430 --> 01:10:49,301 It's when the air starts to vibrate even stronger. 1241 01:10:49,302 --> 01:10:54,073 It's... it's almost like the universe is taking a breath. 1242 01:10:54,074 --> 01:10:58,577 I think today, magic is gonna happen for you. 1243 01:10:58,578 --> 01:11:03,182 For you... and for your daughter. 1244 01:11:03,183 --> 01:11:05,384 It's in the air. 1245 01:11:15,328 --> 01:11:17,396 It's funny... 1246 01:11:17,397 --> 01:11:20,399 how you think you've buried the past - 1247 01:11:20,400 --> 01:11:22,968 and it's right there. 1248 01:11:27,207 --> 01:11:30,075 Right in front of your eyes. 1249 01:11:39,086 --> 01:11:42,588 You stopped me from making a terrible mistake. 1250 01:11:46,460 --> 01:11:49,962 I was gonna do something that... 1251 01:11:53,100 --> 01:11:56,268 I would've had to... 1252 01:11:58,305 --> 01:12:02,708 try to take back again and again and again. 1253 01:12:02,709 --> 01:12:08,981 But instead the thing that I was trying to stop - 1254 01:12:08,982 --> 01:12:12,318 the reason I was gonna use this - 1255 01:12:12,319 --> 01:12:16,555 was something I didn't understand, I couldn't handle. 1256 01:12:16,556 --> 01:12:20,526 And I've had to live it over and over again. 1257 01:12:21,128 --> 01:12:23,195 And you were part of that. 1258 01:12:23,196 --> 01:12:25,731 We can go now. 1259 01:12:34,374 --> 01:12:36,575 Let me get something. 1260 01:12:48,188 --> 01:12:50,456 - This is it. - That's for me? 1261 01:12:50,457 --> 01:12:52,024 Thoughts become solid. 1262 01:12:52,025 --> 01:12:53,693 Words take form. 1263 01:12:53,694 --> 01:12:54,994 As if they weren't before. 1264 01:12:54,995 --> 01:12:57,029 This is a wonderful gift you've given me. 1265 01:12:57,030 --> 01:12:58,731 And thank you so much. 1266 01:12:58,732 --> 01:12:59,865 My pleasure. 1267 01:12:59,866 --> 01:13:02,000 Thank you. 1268 01:13:03,937 --> 01:13:05,137 Hey. 1269 01:13:05,138 --> 01:13:07,273 How was your trip? 1270 01:13:07,274 --> 01:13:10,209 Uh, okay. What is he doing here? 1271 01:13:10,210 --> 01:13:12,178 He came to the club. The next day- 1272 01:13:12,179 --> 01:13:13,512 Yeah, I know he's the guy from the club. 1273 01:13:13,513 --> 01:13:15,514 I brought him back here to fuck him, then... 1274 01:13:15,515 --> 01:13:16,716 I threw you out. 1275 01:13:16,717 --> 01:13:18,084 This is what I've been working on all along. 1276 01:13:18,085 --> 01:13:19,952 This is the guy who hit me that night. 1277 01:13:19,953 --> 01:13:21,987 And now, he's come back here. 1278 01:13:21,988 --> 01:13:23,856 And we've been dealing with some things- 1279 01:13:23,857 --> 01:13:26,158 Wait, wait... What do you mean? 1280 01:13:26,159 --> 01:13:27,693 What do you mean? 1281 01:13:27,694 --> 01:13:29,195 He's the- 1282 01:13:29,196 --> 01:13:30,563 He's the guy who hit you? 1283 01:13:30,564 --> 01:13:32,698 He's the guy who did this? 1284 01:13:32,699 --> 01:13:34,667 He is, but what I'm saying is there's a lot of things 1285 01:13:34,668 --> 01:13:36,335 that I wanted us to be able to work on. 1286 01:13:36,336 --> 01:13:38,270 And I wanted to speak to you, 'cuz I gotta clean out 1287 01:13:38,271 --> 01:13:39,805 the last little bit of this. 1288 01:13:39,806 --> 01:13:41,407 And I'm telling you that this guy coming here - 1289 01:13:41,408 --> 01:13:42,875 it's like the true ripple effect- 1290 01:13:42,876 --> 01:13:44,076 Honey, this is crazy. 1291 01:13:44,077 --> 01:13:46,012 It's why that happened in the first place - 1292 01:13:46,013 --> 01:13:47,079 to bring us right here. 1293 01:13:47,080 --> 01:13:48,748 What are you talking about? 1294 01:13:48,749 --> 01:13:51,050 What the fuck are you doing here? 1295 01:13:51,051 --> 01:13:53,019 - It's a good thing. - Who the fuck are you?! 1296 01:13:53,020 --> 01:13:54,954 How is it a good thing? 1297 01:13:54,955 --> 01:13:56,489 How is this a good thing? 1298 01:13:56,490 --> 01:13:57,923 You know what? Get out! 1299 01:13:57,924 --> 01:13:59,558 Get the fuck out! Get out! 1300 01:13:59,559 --> 01:14:01,293 You should go. 1301 01:14:01,294 --> 01:14:02,528 No, you know what? Wait! 1302 01:14:02,529 --> 01:14:04,530 - You know what? - Can I just talk to you? 1303 01:14:04,531 --> 01:14:05,998 You don't get forgiveness! 1304 01:14:05,999 --> 01:14:07,099 Can I just talk to you for a second? 1305 01:14:07,100 --> 01:14:09,001 I'm disabled, too. You see him - that's me. 1306 01:14:09,002 --> 01:14:10,603 I don't have any fucking legs! 1307 01:14:10,604 --> 01:14:13,072 I don't have any fucking legs! 1308 01:14:13,073 --> 01:14:15,274 What are you doin' - you come here? 1309 01:14:15,275 --> 01:14:17,710 You don't get amends. You have to earn amends! 1310 01:14:17,711 --> 01:14:20,279 You take care of him for the next 15 fucking years. 1311 01:14:20,280 --> 01:14:21,747 You wanna do that? 1312 01:14:21,748 --> 01:14:24,583 You wanna wipe his ass? 1313 01:14:24,584 --> 01:14:26,686 You don't get amends. You feel the fucking guilt. 1314 01:14:26,687 --> 01:14:29,188 You feel it! You don't get it. 1315 01:14:29,189 --> 01:14:30,923 How can you tell me this is true? 1316 01:14:30,924 --> 01:14:33,192 This isn't true, this isn't true. 1317 01:14:33,193 --> 01:14:35,327 You come in my house! 1318 01:14:35,328 --> 01:14:37,563 Who pays then? 1319 01:14:37,564 --> 01:14:39,598 Who fuckng pays? 1320 01:14:39,599 --> 01:14:41,867 Babe?! 1321 01:14:47,107 --> 01:14:48,507 I'm sorry. I'm sorry! 1322 01:14:48,508 --> 01:14:50,342 No! 1323 01:14:56,717 --> 01:14:58,784 Fuck. 1324 01:15:25,545 --> 01:15:27,613 ...Daddy's always at work. 1325 01:15:27,614 --> 01:15:29,948 Daddy! 1326 01:15:30,717 --> 01:15:32,751 No! 1327 01:15:38,125 --> 01:15:40,425 What are you doing? 1328 01:15:41,194 --> 01:15:43,328 What are you doing?! 1329 01:15:50,003 --> 01:15:52,771 What are you doing? I can't do this. 1330 01:15:53,240 --> 01:15:55,240 I can't do this. 1331 01:15:55,976 --> 01:15:57,343 Save him. 1332 01:15:57,344 --> 01:15:59,978 Go ahead, save him. 1333 01:16:00,714 --> 01:16:02,948 He saved you! 1334 01:16:04,918 --> 01:16:06,519 What? 1335 01:16:06,520 --> 01:16:10,156 If this man hadn't hit me, I would've shot you. 1336 01:16:10,157 --> 01:16:13,158 What are you talking about? Why would you shoot me? 1337 01:16:14,261 --> 01:16:16,696 Because you were making love to that man 1338 01:16:16,697 --> 01:16:18,330 and I couldn't handle it. 1339 01:16:18,331 --> 01:16:22,234 And I got my gun... and I tried to kill you. 1340 01:16:32,346 --> 01:16:34,880 Why didn't you tell me? 1341 01:16:34,881 --> 01:16:36,916 Why didn't you fucking tell me? 1342 01:16:36,917 --> 01:16:38,851 I didn't know when the right time was. 1343 01:16:38,852 --> 01:16:42,655 Fifteen fucking years? And this is the right time? 1344 01:16:42,656 --> 01:16:44,156 Because I- 1345 01:16:44,157 --> 01:16:46,592 I didn't want you to think I blamed you. 1346 01:16:46,593 --> 01:16:49,328 I didn't want you to think that I was upset or that I- 1347 01:16:49,329 --> 01:16:51,931 I couldn't... I didn't want you to- 1348 01:16:51,932 --> 01:16:53,666 I didn't feel. 1349 01:16:53,667 --> 01:16:55,501 I was trying to feel. 1350 01:16:55,502 --> 01:16:58,437 I was fucking him to try and feel. 1351 01:16:58,438 --> 01:16:59,905 You'd gone. 1352 01:16:59,906 --> 01:17:02,207 You weren't there. 1353 01:17:03,076 --> 01:17:04,610 I'm sorry. 1354 01:17:04,611 --> 01:17:07,913 But I do feel, babe. I feel deep. 1355 01:17:07,914 --> 01:17:10,783 I feel... I feel for you. 1356 01:17:10,784 --> 01:17:14,052 You can't see in my eyes and tell how much I love you? 1357 01:17:59,533 --> 01:18:00,800 Baby... 1358 01:18:00,801 --> 01:18:02,101 My love... 1359 01:18:02,102 --> 01:18:03,669 My darling... 1360 01:18:03,670 --> 01:18:06,605 The only woman I've ever loved... 1361 01:18:38,138 --> 01:18:40,639 Everything comes from you. 1362 01:18:40,640 --> 01:18:43,743 You create your universe. 1363 01:18:43,744 --> 01:18:47,847 You're in a river of light. 1364 01:18:47,848 --> 01:18:53,919 Scream to the universe: I am here! 1365 01:18:53,920 --> 01:18:57,123 And you land... 1366 01:18:57,124 --> 01:19:00,226 and you scream to the universe: 1367 01:19:00,227 --> 01:19:03,029 I am here! 1368 01:19:03,030 --> 01:19:06,165 And you're back in the river again. 1369 01:19:06,166 --> 01:19:11,303 I am... that I am. 1370 01:19:11,304 --> 01:19:12,804 Subtitles by Leapinlar 95309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.