All language subtitles for One Tree Hill S09E10 Hardcore Will Never Die, But You Will.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:11,903 Whoa. 2 00:00:12,479 --> 00:00:15,142 - No, no, no. Is that...? - Our friend the drug dealer. 3 00:00:15,315 --> 00:00:17,807 - At least it used to be. - No, no. I didn't see that. 4 00:00:17,985 --> 00:00:19,112 I don't see that. 5 00:00:19,286 --> 00:00:21,118 - You mean him? - There's no him. 6 00:00:21,288 --> 00:00:23,780 Sure there is. What's left of him. He's right there. 7 00:00:23,957 --> 00:00:26,119 You can't... He's not... 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,621 You can't kill people in a sound stage. My sound stage. 9 00:00:29,796 --> 00:00:31,025 You rented it to me. 10 00:00:31,198 --> 00:00:34,191 You said it wasn't illegal. I'm not a part of this. 11 00:00:34,368 --> 00:00:37,702 - Julian. Julian. - There's a dead guy in my sound stage. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,339 He's not dead. He's just... 13 00:00:40,107 --> 00:00:43,737 - Well, I guess he could be dead by now. - I can't go to prison. You said it yourself. 14 00:00:43,911 --> 00:00:45,743 - They'll like me. - You're not going to. 15 00:00:45,913 --> 00:00:48,007 - I have a family. - Nobody's going to prison. 16 00:00:48,181 --> 00:00:49,513 Will you just calm down? 17 00:00:50,484 --> 00:00:54,444 Besides, we're the only two people that know about this. 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,687 Is that guy dead? 19 00:00:57,858 --> 00:00:59,690 Okay, three people who know. 20 00:00:59,860 --> 00:01:02,193 Four, counting Haley. 21 00:01:02,362 --> 00:01:04,331 We're going to jail. 22 00:01:07,167 --> 00:01:10,797 Rise and shine. 23 00:01:12,072 --> 00:01:16,168 Hey, look, front page. 24 00:01:16,343 --> 00:01:19,643 Not your best photo, true, but still, front page is good, no? 25 00:01:21,582 --> 00:01:23,244 Before I get large cash... 26 00:01:23,417 --> 00:01:28,720 I have to show in good faith that you are still alive and somewhat well. 27 00:01:28,889 --> 00:01:31,017 Okay, open your eyes. 28 00:01:31,592 --> 00:01:35,256 Chin up, say the cheese. 29 00:01:38,699 --> 00:01:41,066 Would you like 8-by-10 or wallet size? 30 00:01:42,836 --> 00:01:46,398 No? Tsk. Nathan Scott. 31 00:01:46,573 --> 00:01:49,566 The rest is silence. 32 00:01:50,043 --> 00:01:52,069 No. Please. 33 00:01:53,847 --> 00:01:55,372 Not the hood. 34 00:02:03,290 --> 00:02:05,816 Because you said please. 35 00:02:06,927 --> 00:02:08,259 Etiquette counts, my friend. 36 00:02:14,768 --> 00:02:19,035 Where is the Marmaduke? He is a big crazy dog. 37 00:03:04,251 --> 00:03:06,811 - Is he dead yet? - I don't think so. 38 00:03:06,987 --> 00:03:08,922 - Check his pulse. - He's not dead. 39 00:03:12,025 --> 00:03:14,460 He's right. He's not dead. Yet. 40 00:03:15,562 --> 00:03:18,430 Boy, I'd sure hate to own this place. 41 00:03:18,598 --> 00:03:20,191 Why? What's that supposed to mean? 42 00:03:20,367 --> 00:03:22,927 Well, kidnapping, aggravated assault. 43 00:03:23,103 --> 00:03:24,332 Dude. 44 00:03:24,504 --> 00:03:27,963 Relax. You shut up. What are you doing here, anyway? 45 00:03:28,141 --> 00:03:32,306 Well, I came to help. But Chris Keller's too pretty to go to prison. 46 00:03:32,479 --> 00:03:34,948 - That's what I said. - You said Chris Keller was pretty? 47 00:03:35,348 --> 00:03:37,214 Nobody's going to prison. 48 00:03:37,718 --> 00:03:39,186 How'd you know to find us here? 49 00:03:39,352 --> 00:03:41,378 Haley. I followed her last night. 50 00:03:41,555 --> 00:03:44,719 - By the way, she was looking super fine. - Why? 51 00:03:44,891 --> 00:03:47,122 She had on this little miniskirt and boots... 52 00:03:47,294 --> 00:03:48,523 Why would you follow her? 53 00:03:48,695 --> 00:03:51,563 Oh. I was worried about her. And about Nate. 54 00:03:51,732 --> 00:03:53,701 So I saw you guys drag the dead body here... 55 00:03:53,867 --> 00:03:55,597 He's not dead. Don't say dead. 56 00:03:55,769 --> 00:03:56,793 I followed her home... 57 00:03:56,970 --> 00:04:00,407 and I watched her cry in her car. I assume this guy knows where Nate is. 58 00:04:00,574 --> 00:04:02,236 - Did he tell you? - He told me. 59 00:04:02,409 --> 00:04:03,900 - Gonna bring him home? - Right. 60 00:04:04,077 --> 00:04:06,046 - Then I wanna help. - Good. 61 00:04:07,848 --> 00:04:10,340 Damn. Chris Keller was kind of hoping you'd say no. 62 00:04:10,517 --> 00:04:12,918 Like when you offer to pick up a check. I was just... 63 00:04:13,086 --> 00:04:15,385 You guys understand what we're doing here, right? 64 00:04:15,555 --> 00:04:17,046 With the body and the weapons... 65 00:04:17,224 --> 00:04:20,251 - you realize this is real, yes? - Yes. 66 00:04:20,427 --> 00:04:22,658 - Well, I think we should go to the cops. - No. 67 00:04:22,829 --> 00:04:26,266 - Why not? - Because I don't trust them. 68 00:04:26,433 --> 00:04:27,560 Why? 69 00:04:29,536 --> 00:04:31,596 I went there last night. 70 00:04:32,205 --> 00:04:34,333 A warehouse under the interstate. 71 00:04:34,508 --> 00:04:38,969 I studied the guards, their shift patterns, entrances, exits. 72 00:04:39,146 --> 00:04:40,944 A patrol car came and left. 73 00:04:43,150 --> 00:04:46,587 - You think the cops are involved? - I don't know. 74 00:04:46,753 --> 00:04:49,052 All I know is Nathan's in there, and he's alive. 75 00:04:49,222 --> 00:04:52,090 Are you sure? That he's still alive, I mean. 76 00:04:52,259 --> 00:04:56,219 First, why would they guard the place if he wasn't? 77 00:04:56,396 --> 00:04:58,865 Second, he's my son. 78 00:04:59,599 --> 00:05:00,726 He's alive. 79 00:05:02,202 --> 00:05:07,300 Look, you're right. This is real. It's not gonna be pretty. 80 00:05:07,474 --> 00:05:10,171 These guys are professionals. There's a half dozen or so. 81 00:05:10,343 --> 00:05:12,278 But they're holding Nathan. 82 00:05:12,445 --> 00:05:16,644 My son. Your friend. Haley's husband. 83 00:05:18,084 --> 00:05:19,643 I'm going back there tonight. 84 00:05:19,820 --> 00:05:22,119 And I'm not leaving without him. 85 00:05:22,289 --> 00:05:23,951 I need some help. 86 00:05:26,626 --> 00:05:28,424 I'll help you. 87 00:05:30,697 --> 00:05:31,756 It's Nathan. 88 00:05:33,200 --> 00:05:34,293 What about you, peacock? 89 00:05:34,467 --> 00:05:37,096 - Chris Keller needs a little time. - We don't have time. 90 00:05:38,905 --> 00:05:39,929 Fine. I'll help. 91 00:05:40,106 --> 00:05:43,508 Chris Keller wants to go on record saying Chris Keller doesn't like this. 92 00:05:49,549 --> 00:05:51,848 You guys ever shoot? 93 00:05:52,018 --> 00:05:55,250 Ever handled a weapon? Fire a gun? A rifle? Anything? 94 00:06:01,294 --> 00:06:03,820 Dan Scott doesn't like this either. 95 00:06:26,786 --> 00:06:28,550 I was talking about pens. 96 00:06:30,390 --> 00:06:32,757 The last thing I said to Sara before she died. 97 00:06:35,061 --> 00:06:36,324 She went to grab a drink... 98 00:06:36,496 --> 00:06:39,466 and I was babbling about the pen I was using. 99 00:06:39,633 --> 00:06:41,693 And then she was gone. 100 00:06:43,603 --> 00:06:45,333 Sometimes I think that... 101 00:06:45,505 --> 00:06:48,236 we waste our words and we waste our moments. 102 00:06:48,408 --> 00:06:53,108 We don't take the time to say the things in our hearts when we have the chance. 103 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 You saved me. 104 00:07:01,621 --> 00:07:04,113 I wouldn't have made it without you. 105 00:07:06,459 --> 00:07:09,258 Well, thank you, baby. But where'd that come from? 106 00:07:10,630 --> 00:07:13,930 I was just thinking it and I wanted to say it. 107 00:07:14,434 --> 00:07:16,562 You're always with me, Quinn. 108 00:07:16,736 --> 00:07:21,231 Good. Because that's right where I wanna be. 109 00:07:24,144 --> 00:07:27,512 It doesn't matter how far I go, Jamie Scott, you're always with me. 110 00:07:27,681 --> 00:07:32,779 Even when I'm in some ghetto in wherever I'm at, but, uh... 111 00:07:33,253 --> 00:07:36,485 You be good to your Mom and Lydia, help out around the house... 112 00:07:36,656 --> 00:07:37,919 and I'll be home soon. 113 00:07:38,358 --> 00:07:40,554 You're a good man, son. I love you. 114 00:07:44,064 --> 00:07:46,761 There was a moment when I was lost. 115 00:07:47,634 --> 00:07:48,966 When they had beaten me... 116 00:07:49,135 --> 00:07:52,196 and I decided to beg them to let me live. 117 00:07:52,372 --> 00:07:56,537 To see my beautiful wife, my son and my daughter. 118 00:07:57,243 --> 00:08:02,443 To breathe another breath and lie in the sun and just live. 119 00:08:04,617 --> 00:08:07,280 But begging them wouldn't change things. 120 00:08:07,454 --> 00:08:11,949 It would only give them satisfaction. And that, I wouldn't do. 121 00:08:12,392 --> 00:08:13,860 No. 122 00:08:14,027 --> 00:08:18,362 This would be the job they carried with them for the rest of their lives. 123 00:08:18,531 --> 00:08:20,796 This would be the one they felt guilty about. 124 00:08:20,967 --> 00:08:22,902 That their older, fading selves... 125 00:08:23,069 --> 00:08:25,402 woke up regretting in the middle of the night... 126 00:08:25,572 --> 00:08:29,407 trying to quiet their remorse before their own deaths were upon them. 127 00:08:29,576 --> 00:08:31,704 So I made a decision. 128 00:08:31,878 --> 00:08:33,870 To give them nothing. 129 00:08:34,047 --> 00:08:38,075 And in that moment, one word came to mind. 130 00:08:38,885 --> 00:08:39,978 Fortitude. 131 00:08:54,934 --> 00:08:56,266 Whoa. 132 00:08:56,436 --> 00:08:58,632 What happened? 133 00:09:03,843 --> 00:09:05,675 Oh, my God. You crazy bitch. 134 00:09:05,845 --> 00:09:07,905 Turn around and walk the hell out of here... 135 00:09:08,081 --> 00:09:12,849 before I beat your scrawny ass with my bare damn hands. 136 00:09:13,019 --> 00:09:16,353 - What the hell are you mad at me for? - Don't play even dumber with me. 137 00:09:16,790 --> 00:09:18,418 Oh, what, you think I did this? 138 00:09:19,092 --> 00:09:21,960 Okay. Fine. Call the cops. My employees tell me... 139 00:09:22,128 --> 00:09:24,563 you're the slut that cried wolf these days anyway. 140 00:09:24,731 --> 00:09:28,827 So make the call, really. I cannot wait to hear your proof. 141 00:09:29,769 --> 00:09:30,930 I know what I know. 142 00:09:31,104 --> 00:09:32,299 And either you did this... 143 00:09:32,472 --> 00:09:35,237 or that psychotic employee you hired did. 144 00:09:35,408 --> 00:09:39,368 Either way, you're to blame. So get the hell out! 145 00:09:39,546 --> 00:09:41,412 Okay. You are crazy. 146 00:09:41,981 --> 00:09:43,449 Hey. 147 00:09:43,616 --> 00:09:46,950 If you didn't do this, now you know what you're dealing with. 148 00:09:47,120 --> 00:09:51,057 And if you did, I always knew what I was dealing with. 149 00:09:54,094 --> 00:09:55,619 Whatever. 150 00:10:06,473 --> 00:10:07,634 Jeez. 151 00:10:11,077 --> 00:10:12,238 Oh! 152 00:10:12,412 --> 00:10:15,576 I'm getting closer. I should get bonus points for that, right? 153 00:10:15,748 --> 00:10:18,013 Maybe one of the bad guys should just lie down... 154 00:10:18,184 --> 00:10:19,652 because you almost shot him. 155 00:10:21,221 --> 00:10:23,986 Yeah, Chris Keller was thinking he'd be more of a lookout. 156 00:10:24,157 --> 00:10:27,992 Like, kind of hang back and offer moral support from afar. 157 00:10:28,161 --> 00:10:31,290 What about you, Julian? You just wanna hang back and offer moral support too? 158 00:10:31,764 --> 00:10:33,130 No. 159 00:10:34,167 --> 00:10:35,726 Jeez. 160 00:10:35,902 --> 00:10:37,837 You sure you thought this through, Keller? 161 00:10:38,404 --> 00:10:39,736 What's that supposed to mean? 162 00:10:39,906 --> 00:10:43,308 You say you wanna help Haley. You have a thing for her. 163 00:10:43,476 --> 00:10:46,036 - You have since high school. - So? 164 00:10:46,212 --> 00:10:48,841 So from where I stand, this is a lose-lose for you. 165 00:10:49,015 --> 00:10:50,984 If you don't bring Nathan back, you failed her. 166 00:10:51,417 --> 00:10:53,648 If you do, you lose her anyway. 167 00:10:53,820 --> 00:10:56,813 Once Nathan comes home, you're out of the picture. 168 00:10:56,990 --> 00:10:58,288 So are you. 169 00:10:59,826 --> 00:11:02,591 Yeah. Haley told me all about it. 170 00:11:02,762 --> 00:11:05,197 Once Nathan comes back, you lose your family. 171 00:11:05,365 --> 00:11:07,857 So from where I'm standing, it's worse for you. 172 00:11:08,034 --> 00:11:10,299 Because I lose what I never had. But you had it. 173 00:11:10,470 --> 00:11:14,703 Your son, your grandkids, all of it. 174 00:11:15,475 --> 00:11:17,341 But here we are. 175 00:11:21,381 --> 00:11:22,542 What about you, Baker? 176 00:11:22,715 --> 00:11:24,479 What's your role in all this? 177 00:11:25,285 --> 00:11:26,480 Nathan's my friend. 178 00:11:27,754 --> 00:11:30,622 Not really. I'd say he's more of an acquaintance. 179 00:11:31,391 --> 00:11:33,917 Nobody's gonna lay down their life for an acquaintance. 180 00:11:34,093 --> 00:11:36,358 This still about you leaving your kids in the car? 181 00:11:36,529 --> 00:11:38,122 No. 182 00:11:39,299 --> 00:11:41,165 I need to believe there's still justice. 183 00:11:41,334 --> 00:11:46,773 That even now, in a world full of gray and spin and compromise... 184 00:11:46,940 --> 00:11:48,704 that if you choose to do wrong... 185 00:11:48,875 --> 00:11:51,504 and you prey on good people when you do... 186 00:11:51,678 --> 00:11:53,306 someone will stand up to you. 187 00:11:53,813 --> 00:11:57,272 Someone will take a stand and fight back. 188 00:11:57,717 --> 00:11:58,810 Nathan's a good man. 189 00:12:00,587 --> 00:12:01,714 He deserves a good life. 190 00:12:03,256 --> 00:12:05,350 Oh! 191 00:12:12,632 --> 00:12:13,827 Yo, I want one of those. 192 00:12:15,268 --> 00:12:17,169 Keep practicing. 193 00:12:18,037 --> 00:12:19,903 And then what? 194 00:12:21,207 --> 00:12:23,233 We wait until dark. 195 00:12:24,377 --> 00:12:26,278 Then we fight back. 196 00:12:40,927 --> 00:12:42,953 What are you thinking about? 197 00:12:44,130 --> 00:12:45,723 Nathan. 198 00:12:46,432 --> 00:12:50,995 - You? - Haley and Jamie. 199 00:12:51,170 --> 00:12:52,798 Lydia. 200 00:12:55,642 --> 00:12:57,133 He's alive. 201 00:12:58,111 --> 00:12:59,443 That's what I was thinking. 202 00:12:59,612 --> 00:13:02,377 He's alive and he'll be coming home soon. 203 00:13:02,548 --> 00:13:04,346 I'm sure of it. 204 00:13:05,218 --> 00:13:06,982 Anything else is just... 205 00:13:08,554 --> 00:13:10,853 It's too impossible to think about. 206 00:13:12,225 --> 00:13:13,352 Yeah. 207 00:13:14,761 --> 00:13:16,525 He's coming home. 208 00:13:32,145 --> 00:13:33,204 Okay. 209 00:13:33,379 --> 00:13:36,178 That moron goes inside to eat around this time every night... 210 00:13:36,349 --> 00:13:38,113 then another guard takes his place. 211 00:13:38,284 --> 00:13:41,152 Gives you 30 seconds to cut the lock and get back to the car. 212 00:13:41,754 --> 00:13:43,154 I got this. 213 00:13:43,323 --> 00:13:45,383 Good. If you got this, then I don't have to. 214 00:13:47,126 --> 00:13:51,621 What, you guys don't watch movies? The hero always dies in the movies. 215 00:13:51,798 --> 00:13:53,357 Thirty seconds. Go. 216 00:14:08,815 --> 00:14:09,839 Lock the doors. 217 00:14:10,283 --> 00:14:11,842 - What? - Lock the doors. 218 00:14:15,755 --> 00:14:17,451 - Let me in. - Don't let him in. 219 00:14:17,623 --> 00:14:19,888 Guys, come on, the door's locked. 220 00:14:20,760 --> 00:14:25,198 - Keller, open the door. - Julian, you have a family. 221 00:14:25,365 --> 00:14:26,924 Go home. 222 00:15:17,350 --> 00:15:20,809 - Baby, I can't talk right now. - I'm not gonna let him intimidate me. 223 00:15:20,987 --> 00:15:24,219 - Who? - Xavier. I'm not afraid of him. 224 00:15:24,390 --> 00:15:25,790 Why, what's going on? 225 00:15:25,958 --> 00:15:27,824 Why are you whispering? Where are you? 226 00:15:28,294 --> 00:15:32,163 I'm in a movie. Where are you? 227 00:15:32,999 --> 00:15:34,126 I'm at the café. 228 00:15:35,668 --> 00:15:39,230 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 229 00:15:40,840 --> 00:15:42,308 Go back to your movie. 230 00:15:42,475 --> 00:15:45,502 - Are you sure everything's fine? - Yeah. 231 00:15:45,678 --> 00:15:49,206 If Xavier wants to mess with me, he's gonna have a fight on his hands. 232 00:15:49,382 --> 00:15:50,975 Absolutely not. 233 00:15:51,150 --> 00:15:53,710 If something's going on, you need to call the police... 234 00:15:53,886 --> 00:15:55,479 or lock up and go home or both. 235 00:15:55,655 --> 00:15:57,283 I know. 236 00:15:57,457 --> 00:15:59,050 Promise me... 237 00:16:01,093 --> 00:16:02,584 Baby, promise me you'll do that. 238 00:16:03,362 --> 00:16:08,027 I'm just so tired of it, you know? Injustice. 239 00:16:08,201 --> 00:16:10,397 Trust me, I know. Okay. I do. 240 00:16:10,570 --> 00:16:13,404 But I love you and I need you safe. 241 00:16:13,573 --> 00:16:16,873 And our boys need you safe. Okay? 242 00:16:17,543 --> 00:16:20,604 - Yeah. - Okay, go home. I'll see you there. 243 00:16:20,780 --> 00:16:24,547 - Okay. I love you. - I love you too. 244 00:16:41,901 --> 00:16:44,302 - We're just gonna leave him? - He'll be fine. 245 00:16:44,470 --> 00:16:46,371 How come he gets to go and I have to stay? 246 00:16:46,539 --> 00:16:49,566 We should switch. He should go with you, I should run and hide. 247 00:16:49,742 --> 00:16:52,007 - He's got a family. - I might have a family. 248 00:16:52,178 --> 00:16:54,238 Chris Keller has all kinds of crazy sex. 249 00:16:54,413 --> 00:16:56,348 Maybe I should just get out, just in case. 250 00:16:56,516 --> 00:16:58,246 - You can't. - Why not? 251 00:17:00,419 --> 00:17:02,047 You called shotgun. 252 00:17:46,766 --> 00:17:51,500 Hey, hey. It's okay. Just... I'll call them. You go upstairs and relax. 253 00:17:51,671 --> 00:17:53,071 Let me clean this up. 254 00:17:53,239 --> 00:17:57,108 You know what? I'm okay. I don't need any help. I just wanna be alone. 255 00:17:58,144 --> 00:18:01,239 - It's gonna be okay. Haley. - I wanna be alone. 256 00:18:46,325 --> 00:18:50,285 I want you to listen to me and I want you to do exactly what I tell you to do. 257 00:18:50,463 --> 00:18:52,364 In a minute, you're gonna hear a gunshot. 258 00:18:52,531 --> 00:18:55,399 I want you to create a diversion on this side of the building. 259 00:18:55,568 --> 00:18:57,867 Okay, diversion. I got it. 260 00:18:58,037 --> 00:19:00,905 - What kind of diversion? - Anything that draws their attention. 261 00:19:01,340 --> 00:19:05,801 Okay, but if I get their attention, they're gonna chase me. With guns... 262 00:19:05,978 --> 00:19:09,005 and sour looks on their faces. Chris Keller doesn't like that. 263 00:19:09,181 --> 00:19:13,414 Sing them one of your songs, drive them away like most of your fan base. 264 00:19:13,586 --> 00:19:15,020 Whoa. 265 00:19:15,187 --> 00:19:17,622 I know we're keyed up and there's a lot of tension... 266 00:19:17,790 --> 00:19:20,157 but there's no need to get personal. 267 00:19:20,326 --> 00:19:22,454 - A diversion. - A diversion. Fine. 268 00:19:24,096 --> 00:19:26,395 I'm just saying, it stings a little. That's all. 269 00:19:27,867 --> 00:19:32,271 If you can, leave the killing to me. I'm already on the list. 270 00:19:34,640 --> 00:19:36,541 Chris Keller doesn't like this. 271 00:19:37,943 --> 00:19:39,104 Let's go. 272 00:20:06,772 --> 00:20:09,799 Oh, that is so not okay. 273 00:20:10,876 --> 00:20:14,040 It's gonna take some time to get to the other side of the warehouse. 274 00:20:14,213 --> 00:20:17,513 - Once you hear a shot, you have one job. - Okay, create a distraction. 275 00:20:17,683 --> 00:20:19,015 And take out that guy. 276 00:20:19,185 --> 00:20:21,177 - Wait, that's two jobs. - It's the same job. 277 00:20:21,353 --> 00:20:22,616 Yeah, but that guy... 278 00:20:25,324 --> 00:20:28,954 Oh, take out the little guy? Now, Chris Keller can do that. 279 00:20:29,862 --> 00:20:33,128 The fact that you're here tells me there's a hero inside you somewhere. 280 00:20:33,299 --> 00:20:39,296 - Don't say hero, man. Those guys die. - You'll be fine. Help me with the trunk. 281 00:21:37,663 --> 00:21:40,326 You know, it's a little late. Maybe we should come back. 282 00:21:40,499 --> 00:21:43,025 The neighbors might be asleep, you know. 283 00:21:44,270 --> 00:21:48,366 - I think you're good. - Yeah, you're probably right. 284 00:21:48,674 --> 00:21:51,838 - You sure you don't wanna join me? - No. That's okay. 285 00:21:52,011 --> 00:21:54,412 You two have a lot to talk about. 286 00:21:54,580 --> 00:21:56,549 But if you need me, I'm right here. 287 00:21:59,051 --> 00:22:00,576 Okay. 288 00:22:01,754 --> 00:22:05,247 I'm right here with the doors locked, but I'm right here. 289 00:22:07,259 --> 00:22:09,228 - Honk if you need me. - Okay. 290 00:22:27,179 --> 00:22:30,343 Wait, no, no, no. Not the big guy. 291 00:22:30,516 --> 00:22:33,452 What happened to the little Marty, the midget-size guy. 292 00:22:33,619 --> 00:22:34,951 Come on. 293 00:22:36,455 --> 00:22:37,923 They send Drago out? 294 00:22:39,458 --> 00:22:41,950 Chris Keller does not like this. 295 00:23:21,934 --> 00:23:23,766 Come on. Come on. 296 00:23:41,921 --> 00:23:44,413 Cradle and all 297 00:23:55,834 --> 00:23:57,268 Cradle and all 298 00:23:57,436 --> 00:24:00,929 - I'm not afraid of you. - You should be. 299 00:24:05,878 --> 00:24:06,902 Help! 300 00:24:07,079 --> 00:24:10,208 Do that again and I'll slit your throat before you finish. 301 00:24:10,783 --> 00:24:12,376 What do you want from me? 302 00:24:12,818 --> 00:24:16,084 What do I want? I want my freedom back. 303 00:24:16,255 --> 00:24:17,587 You have that. 304 00:24:18,590 --> 00:24:19,614 No! 305 00:24:25,731 --> 00:24:27,723 Okay. 306 00:24:29,969 --> 00:24:32,996 I want every day I spent in prison back. 307 00:24:33,172 --> 00:24:36,301 - Xavier, please. - Don't say my name. 308 00:24:36,475 --> 00:24:40,242 Don't say my name with that slutty whore's mouth. 309 00:24:41,613 --> 00:24:44,913 I've got other plans for that mouth. 310 00:24:45,084 --> 00:24:46,985 Until then, you just shut up and listen. 311 00:24:47,152 --> 00:24:49,178 I've got a few things I wanna say to you. 312 00:24:49,355 --> 00:24:50,379 Okay. 313 00:24:50,556 --> 00:24:54,049 Yeah. You act all high and mighty... 314 00:24:54,226 --> 00:24:59,130 but you close your eyes at night and you pray for a real man. 315 00:25:10,476 --> 00:25:13,810 Well, your prayers are answered, baby. 316 00:25:22,421 --> 00:25:24,549 You're gonna pay for that! 317 00:25:26,025 --> 00:25:27,550 Jeez. 318 00:25:27,726 --> 00:25:29,991 What's going on with Kim Kardashian's ass? 319 00:25:30,162 --> 00:25:31,721 Hey. 320 00:25:35,234 --> 00:25:37,396 Okay, create a distraction. 321 00:26:14,073 --> 00:26:16,508 Chris Keller's work here is done! 322 00:26:17,076 --> 00:26:19,671 The bell invites me... 323 00:26:19,845 --> 00:26:24,715 for it is a knell that summons thee to heaven or to hell! 324 00:26:50,109 --> 00:26:52,977 Okay. Okay. 325 00:27:38,657 --> 00:27:41,957 It's okay, son, I got you. 326 00:27:57,009 --> 00:27:58,841 Hi, angel. 327 00:28:09,688 --> 00:28:11,156 Well... 328 00:28:11,757 --> 00:28:14,556 I know we haven't talked in a while... 329 00:28:16,195 --> 00:28:17,754 but... 330 00:28:18,497 --> 00:28:22,093 I was kind of busy getting shot by your evil twin. 331 00:28:23,135 --> 00:28:26,264 And then I started roaming the countryside... 332 00:28:27,272 --> 00:28:29,605 and then I kind of got committed. 333 00:28:33,345 --> 00:28:35,610 I found him, Sara. 334 00:28:37,749 --> 00:28:39,581 Our son. 335 00:28:43,755 --> 00:28:49,126 I'm ashamed of myself for ever losing him in the first place. 336 00:28:51,697 --> 00:28:57,432 Dr. Alvarez says that I just blocked him from my memory after you died... 337 00:28:57,603 --> 00:29:01,540 because it was just too painful. 338 00:29:03,508 --> 00:29:06,000 But that doesn't make it okay. 339 00:29:07,512 --> 00:29:09,777 For me or for him. 340 00:29:14,086 --> 00:29:15,782 I'm sorry. 341 00:29:19,524 --> 00:29:22,460 I won't let you down with him, Sara. 342 00:29:23,061 --> 00:29:27,226 And I won't let him down either. I promise. 343 00:29:36,108 --> 00:29:38,077 Quinn says hi. 344 00:29:42,614 --> 00:29:47,052 She's been more than anyone could expect throughout all of this. 345 00:29:49,187 --> 00:29:52,680 So, heh, of course... 346 00:29:53,825 --> 00:29:55,953 you were right about her. 347 00:29:59,665 --> 00:30:02,430 I don't know how it works up there... 348 00:30:03,201 --> 00:30:05,932 but Nate's been missing for a while... 349 00:30:06,738 --> 00:30:12,143 so maybe you could help us out and fix it. 350 00:30:14,212 --> 00:30:16,078 You know, because... 351 00:30:17,716 --> 00:30:19,548 I'm okay. 352 00:30:21,553 --> 00:30:24,819 I have good days and bad days, you know, but... 353 00:30:26,591 --> 00:30:29,891 right now, Haley's the one who needs your help. 354 00:30:32,864 --> 00:30:37,666 So bring Nathan home, make it a great day. 355 00:30:40,172 --> 00:30:42,539 Make it the greatest day. 356 00:30:51,216 --> 00:30:53,014 I miss you. 357 00:30:58,256 --> 00:31:00,452 You know, my father said... 358 00:31:00,625 --> 00:31:03,652 that today would be the greatest day of my life. 359 00:31:03,829 --> 00:31:05,821 And you're right, Dad. It is. 360 00:31:05,997 --> 00:31:07,659 But not because of basketball. 361 00:31:08,200 --> 00:31:13,798 You see, today, I learned that my wife, Haley, is pregnant. 362 00:31:15,941 --> 00:31:20,538 And, um, I mean, while it's a great honor to be recruited to play at Duke... 363 00:31:20,712 --> 00:31:24,114 I guess what I have to say to you today is this: 364 00:31:24,282 --> 00:31:29,050 Where I play basketball, if I play basketball... 365 00:31:29,554 --> 00:31:32,114 is no longer a decision for me to make alone. 366 00:31:32,290 --> 00:31:34,316 It's a decision that I'll make with my wife's... 367 00:31:34,493 --> 00:31:38,692 and, uh, well, my family's best interest at heart. 368 00:31:39,698 --> 00:31:41,997 And when I do that, I'll let you know. 369 00:31:42,167 --> 00:31:47,401 Now, my wife couldn't be here tonight, so I just wanted to say one thing: 370 00:31:47,572 --> 00:31:52,033 Haley, no matter what happens, we'll face it together. 371 00:31:52,210 --> 00:31:55,476 But I promise you, I've never been more happy. 372 00:31:55,647 --> 00:31:59,209 And everything's gonna be okay. I love you. 373 00:32:15,867 --> 00:32:18,029 - How you doing, son? - I'm okay. 374 00:32:18,203 --> 00:32:21,105 - You think you could walk out of here? - Yeah, I can do it. 375 00:32:21,273 --> 00:32:22,673 And if we have to run? 376 00:32:23,575 --> 00:32:25,203 I don't know. 377 00:32:25,377 --> 00:32:26,868 You were in that chair a long time. 378 00:32:27,045 --> 00:32:30,538 But I'm gonna get us out of here even if I have to carry you out. 379 00:32:30,715 --> 00:32:33,685 I carried that douche bag drug dealer in here. I'm gonna carry you out. 380 00:32:35,053 --> 00:32:36,351 Hold on. 381 00:32:36,855 --> 00:32:38,517 Hey. 382 00:32:38,690 --> 00:32:40,625 There's a door. Through there. 383 00:32:40,792 --> 00:32:44,058 It's a wide open space, but if we make it across to that door, we're home free. 384 00:32:44,596 --> 00:32:47,964 Then that's what we're gonna do. Let me take a look. 385 00:32:48,867 --> 00:32:50,335 Okay. 386 00:33:01,246 --> 00:33:02,373 - Boo. - Ah! 387 00:33:06,117 --> 00:33:07,915 Help! 388 00:33:08,086 --> 00:33:10,555 Somebody help me! 389 00:33:52,664 --> 00:33:54,462 It's empty. 390 00:33:56,902 --> 00:33:58,666 - It's empty, son. - Yeah. 391 00:33:59,704 --> 00:34:01,195 They don't know that. 392 00:34:03,408 --> 00:34:05,843 - You ready? - Yeah. 393 00:34:06,611 --> 00:34:07,874 Nathan. 394 00:34:09,447 --> 00:34:10,710 You're my son. 395 00:34:10,882 --> 00:34:12,908 I'm not gonna let anything happen to you. 396 00:34:13,084 --> 00:34:14,382 I promise. 397 00:34:16,688 --> 00:34:17,712 Let's go. 398 00:34:26,064 --> 00:34:27,532 Dad. 399 00:34:31,169 --> 00:34:32,637 It's good to see you. 400 00:34:42,180 --> 00:34:45,344 Why? Why? 401 00:34:45,517 --> 00:34:48,419 Why? There is no why. 402 00:34:48,954 --> 00:34:50,582 There's only what I want. 403 00:34:51,756 --> 00:34:54,817 No reason. No justice. 404 00:34:54,993 --> 00:34:58,828 No divine intervention. 405 00:34:58,997 --> 00:35:01,228 There's only you, me... 406 00:35:02,000 --> 00:35:06,995 and that wild so-betrayed look in your eye. 407 00:35:07,172 --> 00:35:09,903 - No. - That look. That's why. 408 00:35:10,909 --> 00:35:15,279 It's the same look that friend of yours had right before I killed him. 409 00:35:16,348 --> 00:35:17,509 - In the gas station. - No! 410 00:35:19,317 --> 00:35:22,845 It's that moment that you know and accept... 411 00:35:23,021 --> 00:35:24,512 that this is it. 412 00:35:25,290 --> 00:35:28,454 This is really happening. 413 00:35:28,627 --> 00:35:31,620 And no one's gonna save you. 414 00:35:40,505 --> 00:35:42,906 Oh, my God. That guy is creepy. 415 00:35:45,543 --> 00:35:46,704 Are you okay? 416 00:35:46,878 --> 00:35:48,176 Mm-mm. 417 00:35:56,321 --> 00:35:59,382 No one's gonna save you. 418 00:36:24,449 --> 00:36:25,974 Son. 419 00:36:26,451 --> 00:36:27,749 Yeah. 420 00:36:27,919 --> 00:36:29,581 Come on. I got you. 421 00:36:34,793 --> 00:36:38,025 - Wait here. - Yeah. 422 00:36:45,870 --> 00:36:47,839 And curtain. DAN: No! 423 00:36:58,216 --> 00:37:00,208 I'm sorry, son. 424 00:37:00,952 --> 00:37:03,114 No. Dad. No, no, no. 425 00:37:06,991 --> 00:37:09,017 No, no. No. 426 00:37:12,397 --> 00:37:14,866 So messy. 427 00:37:16,534 --> 00:37:20,938 You know, it's probably lesson to be learned here about greed. 428 00:37:21,372 --> 00:37:23,466 Your father, dead. 429 00:37:24,743 --> 00:37:26,541 My friends, dead. 430 00:37:27,178 --> 00:37:30,842 Your people, my people. One difference. 431 00:37:31,449 --> 00:37:35,318 You will join them. I will not. 432 00:37:37,222 --> 00:37:40,283 The death I gave him. 433 00:37:40,458 --> 00:37:46,955 Thus bad begins and worse remains behind. 434 00:38:09,320 --> 00:38:12,188 Like the father, the son. 435 00:38:28,406 --> 00:38:31,137 Bravo! Bravo. 436 00:38:31,309 --> 00:38:32,902 You have the right to drop that. 437 00:38:34,879 --> 00:38:38,111 What the hell, dude? This was supposed to be easy. 438 00:38:38,283 --> 00:38:41,048 Grab some dork, kill him, get paid... 439 00:38:41,219 --> 00:38:43,347 maybe seduce his wife at some point. 440 00:38:43,521 --> 00:38:45,046 I mean, come on. 441 00:38:45,223 --> 00:38:47,283 Do I have to do everything myself? 442 00:38:52,664 --> 00:38:54,326 Hey. 443 00:39:00,772 --> 00:39:02,638 Dad. 444 00:39:02,807 --> 00:39:04,503 Dad. 445 00:39:06,277 --> 00:39:07,301 I can hear him now. 446 00:39:07,846 --> 00:39:08,939 Logan. 447 00:39:10,014 --> 00:39:12,415 His first word was "Dad." 448 00:39:15,253 --> 00:39:17,313 I wanna hear that again. 449 00:39:17,989 --> 00:39:19,548 You will. 450 00:39:20,625 --> 00:39:22,560 Thanks for helping me. 451 00:39:22,994 --> 00:39:25,122 You always do. 452 00:39:25,530 --> 00:39:27,726 And I always will. 453 00:39:43,882 --> 00:39:46,852 - Thank you for helping me. - Yeah. No big deal. 454 00:39:47,018 --> 00:39:50,113 I always wanted to Tase someone anyway, so... 455 00:39:52,490 --> 00:39:54,516 I should have listened to you. 456 00:39:55,727 --> 00:39:57,320 Sorry. 457 00:40:01,266 --> 00:40:03,167 This coffee is horrible. 458 00:40:03,735 --> 00:40:06,637 Well, it's better than that vomit you serve. 459 00:40:11,643 --> 00:40:13,942 I gotta sell the café. 460 00:40:14,612 --> 00:40:16,706 It makes me such a bitch. 461 00:40:17,248 --> 00:40:18,773 Yeah. 462 00:40:30,461 --> 00:40:32,828 Come on, Dad. Please don't die. 463 00:40:34,565 --> 00:40:36,898 Come on, Dad, stay with me. 464 00:40:53,584 --> 00:40:55,485 Please. 465 00:41:20,244 --> 00:41:21,268 Hello.34662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.