All language subtitles for One Tree Hill S09E08 A Rush of Blood to the Head.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,615 Previously on One Tree Hill: 2 00:00:03,770 --> 00:00:06,831 Clay, you have what's called a dissociative fugue disorder. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,908 You temporarily become someone else. 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,671 - Why is there a kid here? - He lost his parents. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,746 He stays sometimes. We try to help him. 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,439 - I'm Clay. - Logan. 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,415 - I just fell off that stupid bike he gave me. - Let me see. 8 00:00:19,419 --> 00:00:22,685 - Does your mom know about this? - No, and you can't tell her, okay? 9 00:00:22,856 --> 00:00:26,759 Okay, it looks like Nathan Scott was on Flight 2326 last night. 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,857 I just wanna go about my business and live my life. 11 00:00:30,931 --> 00:00:32,900 I'm sorry for what I've done to you. 12 00:00:33,066 --> 00:00:34,932 - How's that for the comeback, huh? - Unh! 13 00:00:42,175 --> 00:00:43,234 Good news... 14 00:00:43,410 --> 00:00:45,402 we've reached new financial agreement. 15 00:00:45,579 --> 00:00:48,310 So they send more money... 16 00:00:50,150 --> 00:00:51,743 and then you die. 17 00:01:51,244 --> 00:01:53,941 I know what that guy will feel like in the morning. 18 00:01:55,949 --> 00:01:56,973 Who was he? 19 00:01:58,752 --> 00:02:00,311 A lead. 20 00:02:02,789 --> 00:02:03,950 And? 21 00:02:04,124 --> 00:02:05,752 We'll see. 22 00:02:07,394 --> 00:02:08,794 So, what now? 23 00:02:08,962 --> 00:02:11,625 Now I go back to prison. 24 00:02:31,518 --> 00:02:32,850 Hmm. 25 00:02:37,124 --> 00:02:40,526 - Can I please have an application? - Sure, of cour... 26 00:02:41,662 --> 00:02:43,995 They say I need a job now that I'm on parole. 27 00:02:45,165 --> 00:02:49,261 I guess they didn't find your little speech as moving as I did. 28 00:02:49,436 --> 00:02:50,870 So, what do you say? 29 00:02:51,038 --> 00:02:54,167 I'll be the best employee ever. 30 00:02:54,341 --> 00:02:56,242 That position has been filled. 31 00:02:56,410 --> 00:02:58,174 I just watched you put up that sign. 32 00:02:58,345 --> 00:03:01,440 Well, now you can watch me take it down. 33 00:03:01,615 --> 00:03:03,675 Have a nice day. 34 00:03:04,851 --> 00:03:06,717 Have a nice day. 35 00:03:18,331 --> 00:03:20,823 - More power. - Yeah, but I don't wanna crash it. 36 00:03:21,001 --> 00:03:23,664 Don't worry. We can just fix it. 37 00:03:23,837 --> 00:03:26,966 - You sure? - Come on. You have to try at least. 38 00:03:27,140 --> 00:03:28,540 Or else you'll never do it. 39 00:03:29,509 --> 00:03:30,875 All right. 40 00:03:35,415 --> 00:03:38,874 Okay, you're right. This is much cooler than keeping it on the shelf. 41 00:03:42,289 --> 00:03:44,281 Try a cobra. 42 00:03:44,458 --> 00:03:46,120 Coming right up. 43 00:03:49,763 --> 00:03:51,629 Yeah. 44 00:03:57,637 --> 00:03:58,798 Uh-oh. Uh-oh. 45 00:03:58,972 --> 00:04:00,235 No, no. 46 00:04:04,644 --> 00:04:07,443 That was awesome. 47 00:04:09,382 --> 00:04:11,408 That was pretty awesome. 48 00:04:11,852 --> 00:04:13,320 Wait up. 49 00:04:24,898 --> 00:04:26,890 Miss Lauren. 50 00:04:27,167 --> 00:04:31,104 Damn, you look good, girl. Damn, you look good, girl. 51 00:04:41,815 --> 00:04:44,284 Oh, man. 52 00:04:53,894 --> 00:04:57,422 Dude, shouldn't you be, like, prepping TRIC or something right now? 53 00:04:57,597 --> 00:05:00,829 Nope. Last night was my last shift. 54 00:05:01,001 --> 00:05:02,162 Wait, today's the day? 55 00:05:02,335 --> 00:05:04,133 Today is the day. 56 00:05:05,739 --> 00:05:08,038 You know what this means, right? 57 00:05:10,510 --> 00:05:14,003 - Oh, man. - No, no strip club today. 58 00:05:14,181 --> 00:05:18,084 I literally have to report for duty tonight and I haven't even packed. 59 00:05:23,190 --> 00:05:25,390 You scared? I'm not gonna lie. If it was Chris Keller... 60 00:05:25,458 --> 00:05:27,859 I'd be in Canada right about now, eh? 61 00:05:28,028 --> 00:05:30,293 That's why Keller didn't enlist in the Air Force. 62 00:05:30,463 --> 00:05:32,125 One of several reasons. 63 00:05:32,299 --> 00:05:35,758 The biggest being no access to fine tail. Ooh... 64 00:05:37,771 --> 00:05:41,173 Are there gonna be girls in your clan or troupe or whatever you call it? 65 00:05:41,341 --> 00:05:42,900 Uh, I don't know, maybe. 66 00:05:43,076 --> 00:05:44,956 Ooh! What if it's your lieutenant or your, um... 67 00:05:45,111 --> 00:05:46,579 commander in chief or something? 68 00:05:46,746 --> 00:05:48,442 Dude, what if she's super-hot? 69 00:05:48,615 --> 00:05:52,347 - Oh, bro, we need a game plan... - Dude. Stop. 70 00:05:52,519 --> 00:05:55,114 All right. All right. 71 00:05:55,288 --> 00:05:57,189 I'll keep this little fantasy to myself. 72 00:05:58,625 --> 00:05:59,786 For later. 73 00:06:01,962 --> 00:06:04,557 What's wrong, man? You are worried, aren't you? 74 00:06:04,731 --> 00:06:07,599 I'm not worried about going overseas. 75 00:06:07,767 --> 00:06:09,702 I'm just worried about Chuck. 76 00:06:10,871 --> 00:06:13,306 I wish I didn't have to leave right now. 77 00:06:13,473 --> 00:06:16,204 Dude, don't worry about Kid Keller. He's gonna be cool. 78 00:06:16,376 --> 00:06:17,935 I don't know, man. 79 00:06:18,111 --> 00:06:20,706 He was just so weird last night. 80 00:06:20,881 --> 00:06:23,248 Lying about his dad and those bruises. 81 00:06:23,416 --> 00:06:26,181 Whoa. Careful about jumping to conclusions on something like that. 82 00:06:26,353 --> 00:06:27,446 Kids get bruises. 83 00:06:28,021 --> 00:06:31,082 Besides, he's probably just lying because he wants his dad to seem cool. 84 00:06:32,459 --> 00:06:33,552 Yeah. 85 00:06:34,327 --> 00:06:36,319 Yeah, thanks. 86 00:06:38,832 --> 00:06:41,267 Okay. So, what do you wanna do now? 87 00:06:41,434 --> 00:06:43,027 Do you wanna watch another movie? 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,805 Quinn, listen, I really appreciate what you're doing... 89 00:06:46,973 --> 00:06:49,943 but nothing is gonna take my mind off of Nathan. 90 00:06:50,110 --> 00:06:52,909 I know. I just think that you should try to think positive... 91 00:06:53,079 --> 00:06:55,275 and not let your mind wander to worst places. 92 00:06:55,448 --> 00:06:59,351 I'm doing the best I can, but every day that goes by without me hearing anything... 93 00:06:59,519 --> 00:07:02,182 the more that I feel like there's... 94 00:07:02,989 --> 00:07:04,855 I keep praying for that phone to ring... 95 00:07:05,025 --> 00:07:08,723 and somebody to tell me that he's okay and he's coming home. 96 00:07:22,709 --> 00:07:24,143 Hello? 97 00:07:24,311 --> 00:07:26,109 Yes, it is. 98 00:07:28,782 --> 00:07:30,273 Yeah. 99 00:07:34,254 --> 00:07:38,055 They found someone. They think it might be Nathan. 100 00:07:40,794 --> 00:07:43,628 I'm supposed to go identify the body. 101 00:07:50,370 --> 00:07:53,135 Man, buddy, I'm so sorry for crashing your plane. 102 00:07:53,306 --> 00:07:54,706 I don't know what happened. 103 00:07:54,874 --> 00:07:55,898 Who cares? 104 00:07:56,076 --> 00:07:59,205 That was the coolest thing I have ever seen. 105 00:07:59,379 --> 00:08:01,507 Ever? Really? 106 00:08:01,681 --> 00:08:03,741 I guess you are only, like, 2. 107 00:08:03,917 --> 00:08:05,715 Nuh-uh. 108 00:08:05,919 --> 00:08:08,388 Wanna come help me put this thing back together? 109 00:08:08,555 --> 00:08:09,989 Most definitely. 110 00:08:10,156 --> 00:08:12,648 Ooh. But I have to go see Dr. Alvarez first. 111 00:08:13,626 --> 00:08:15,993 But... Yeah, maybe I'll blow him off. 112 00:08:16,162 --> 00:08:18,461 I don't feel like going up there, anyway. 113 00:08:19,599 --> 00:08:20,999 Why? 114 00:08:21,167 --> 00:08:23,227 Don't you like Dr. A? 115 00:08:23,403 --> 00:08:26,305 He's okay, but he's always working me over... 116 00:08:26,473 --> 00:08:28,908 with really hard questions I don't like to answer. 117 00:08:29,075 --> 00:08:30,441 Well, I like him. 118 00:08:30,610 --> 00:08:32,545 And the suckers he gives out. 119 00:08:32,979 --> 00:08:35,107 Those suckers are clutch. 120 00:08:36,216 --> 00:08:39,311 I think he's just trying to help all of us. 121 00:08:39,486 --> 00:08:42,547 Plus, he said I might be done coming here for a while. 122 00:08:45,325 --> 00:08:47,089 You're leaving me? 123 00:08:47,293 --> 00:08:49,262 That's not fair. How come you get to go? 124 00:08:49,896 --> 00:08:53,958 Probably because I answer all the questions he asks me. 125 00:08:56,536 --> 00:08:57,697 Yeah. 126 00:08:59,773 --> 00:09:01,366 Hey, baby. 127 00:09:03,543 --> 00:09:05,136 What's going on? 128 00:09:05,311 --> 00:09:07,439 He came to the restaurant this morning. 129 00:09:07,614 --> 00:09:09,776 - Who did? - Xavier. 130 00:09:10,517 --> 00:09:13,749 - What do you mean? How could he come...? - They let him out last night. 131 00:09:15,922 --> 00:09:17,481 He just... 132 00:09:17,791 --> 00:09:19,589 stared at me. 133 00:09:19,759 --> 00:09:21,921 Like he wanted to do something awful. 134 00:09:22,429 --> 00:09:24,660 He's just a lowlife who's trying to scare you. 135 00:09:25,098 --> 00:09:28,466 This is different than last time. We have two defenseless babies now. 136 00:09:31,237 --> 00:09:33,331 I know, but don't let him freak you out. 137 00:09:34,741 --> 00:09:37,472 Besides, if he shows up again, I'll kick his ass. 138 00:09:55,528 --> 00:09:56,826 Chuck isn't here right now. 139 00:09:56,996 --> 00:09:59,932 Uh, that's fine. I was actually hoping to talk to you. 140 00:10:00,633 --> 00:10:03,432 - Okay. - Has everything been okay at home lately? 141 00:10:03,603 --> 00:10:06,368 - I know Chuck's dad is back... - Why are you asking me that? 142 00:10:07,574 --> 00:10:11,170 It's... It's just I saw some bruises on Chuck, and... 143 00:10:11,344 --> 00:10:13,472 No, it's nothing like that. 144 00:10:13,646 --> 00:10:16,810 - Nothing like what? - Like whatever you're trying to say. 145 00:10:18,017 --> 00:10:20,486 Mrs. Scolnik, it's me. 146 00:10:20,653 --> 00:10:24,112 If there is anything you need to tell me, you can. 147 00:10:25,992 --> 00:10:27,790 You need to go. 148 00:10:29,395 --> 00:10:31,023 What's the babysitter doing here? 149 00:10:31,664 --> 00:10:35,863 I was telling Mrs. Scolnik I noticed some bruises on Chuck. 150 00:10:37,737 --> 00:10:40,832 He told me they were from his bike, but it doesn't make sense. 151 00:10:41,007 --> 00:10:43,340 - You calling my son a liar? - No. 152 00:10:43,510 --> 00:10:46,810 - I was just wondering... - You accusing me of something? 153 00:10:47,747 --> 00:10:50,148 Know what? Why don't you get the hell out of here? 154 00:10:50,316 --> 00:10:52,148 And don't bother coming back neither. 155 00:10:55,088 --> 00:10:58,957 If I do find out those bruises are from anything other than a bike... 156 00:10:59,125 --> 00:11:01,526 I will absolutely be coming back here. 157 00:11:01,694 --> 00:11:04,493 And the next visit won't be quite so cordial. 158 00:11:18,344 --> 00:11:19,937 Nathan, from the second... 159 00:11:20,113 --> 00:11:21,581 I heard those words: 160 00:11:21,748 --> 00:11:25,116 "We found a body," my heart sank. 161 00:11:25,652 --> 00:11:27,780 I couldn't move. I couldn't think. 162 00:11:27,954 --> 00:11:30,583 And now that I've managed to at least move... 163 00:11:30,757 --> 00:11:35,024 all I can think about is one moment you and I shared years ago. 164 00:11:35,195 --> 00:11:38,359 Over and over, that same insignificant moment... 165 00:11:38,531 --> 00:11:43,060 repeats in my head. I can't tell you why. 166 00:11:47,240 --> 00:11:49,641 It was your birthday. 167 00:11:49,809 --> 00:11:51,937 Your first year playing for Maryland. 168 00:11:52,111 --> 00:11:55,479 Jamie must have been 2. 169 00:11:56,683 --> 00:11:59,243 You said you didn't wanna do anything, but I insisted... 170 00:11:59,419 --> 00:12:02,412 on at least having your favorite ice cream. You remember this? 171 00:12:02,589 --> 00:12:04,490 When I brought back mint chocolate chip... 172 00:12:04,657 --> 00:12:08,992 and you asked why I thought that was your favorite, I was so confused. 173 00:12:09,162 --> 00:12:13,998 Anytime we had gotten ice cream together, that's what you always chose... 174 00:12:14,334 --> 00:12:17,532 but you told me rocky road was your favorite... 175 00:12:18,671 --> 00:12:21,368 and you looked at me, so tenderly, Nathan... 176 00:12:21,541 --> 00:12:24,841 and then you said you always chose mint chocolate chip... 177 00:12:25,011 --> 00:12:29,005 because you knew it was my favorite flavor. 178 00:12:36,656 --> 00:12:39,751 And that's when I realized for the first time... 179 00:12:39,926 --> 00:12:43,260 that you hadn't been making any of your decisions for yourself. 180 00:12:45,365 --> 00:12:49,530 You were doing everything for me all along, for your family. 181 00:12:53,706 --> 00:12:59,145 And it occurred to me that we still had so much to learn about each other. 182 00:13:01,681 --> 00:13:03,513 And since then, Nathan, I've learned... 183 00:13:03,683 --> 00:13:09,315 about the wonderfully selfless, humble, strong man you are. 184 00:13:16,362 --> 00:13:19,662 Nathan, I can't hear that you'll never come home again... 185 00:13:19,832 --> 00:13:23,564 that I'll never learn something new about you again. 186 00:13:23,736 --> 00:13:29,937 Never experience your selflessness, your love, your warm touch again. 187 00:13:32,345 --> 00:13:33,973 Nathan... 188 00:13:34,247 --> 00:13:36,045 please. 189 00:13:48,061 --> 00:13:51,327 Have we really had our last conversation? 190 00:13:56,703 --> 00:13:59,070 Our last kiss? 191 00:14:04,610 --> 00:14:07,079 I don't know what I'd do if... 192 00:14:08,281 --> 00:14:09,579 Please. 193 00:15:00,833 --> 00:15:01,892 Hi. 194 00:15:06,172 --> 00:15:08,471 Thank God it wasn't him. 195 00:15:16,149 --> 00:15:19,119 So I hear Officer Burns had an accident. 196 00:15:19,285 --> 00:15:21,845 Heh. How do you know about that? 197 00:15:22,088 --> 00:15:25,149 He and I had a little conversation last night. 198 00:15:25,625 --> 00:15:27,526 Is that right? 199 00:15:27,894 --> 00:15:30,591 Yeah. More or less. 200 00:15:31,264 --> 00:15:34,757 I hear you talked him into a coma. 201 00:15:34,934 --> 00:15:37,529 I can be very convincing. 202 00:15:38,938 --> 00:15:42,841 Well, we all appreciate what you said to that sadistic bastard. 203 00:15:43,676 --> 00:15:46,305 I hated that son of a bitch when I was in here. 204 00:15:46,479 --> 00:15:49,244 I know you did too. So you're welcome. 205 00:15:49,415 --> 00:15:56,185 I assume this, uh, little gift of yours comes with conditions, huh? 206 00:15:56,956 --> 00:15:59,118 It's about my son. 207 00:16:10,603 --> 00:16:14,040 Got a battle of clarity back there? I got something I need to work out. 208 00:16:14,207 --> 00:16:18,702 I wish I could. I got called to active duty, so I'm no longer bar manager. 209 00:16:19,245 --> 00:16:21,214 Huh? I thought you were just a bartender. 210 00:16:22,582 --> 00:16:26,451 Okay, ahem, since it is you and you clearly need an ear... 211 00:16:26,619 --> 00:16:29,384 guess I can serve one last drink and listen to one last problem. 212 00:16:29,555 --> 00:16:32,889 Hmm. Good man, Chase. You're a good man. 213 00:16:33,526 --> 00:16:34,550 So, what's up? 214 00:16:34,727 --> 00:16:37,094 Okay. You know me and Lauren used to date, right? 215 00:16:37,997 --> 00:16:41,024 Well, every once in a while, we still, you know... 216 00:16:41,667 --> 00:16:43,135 What? 217 00:16:43,736 --> 00:16:44,760 You know. 218 00:16:45,271 --> 00:16:48,366 Hang out? Tandem bike rides? You had a book club? What? 219 00:16:49,208 --> 00:16:51,074 - Dude, really? - I'm screwing with you. 220 00:16:51,244 --> 00:16:53,509 - Heh. - So, what's your problem? 221 00:16:53,679 --> 00:16:56,672 Well, I've been gone and we haven't, you know, in a while. 222 00:16:57,483 --> 00:17:02,387 I saw her today and she was pregnant. I'm talking about big-as-a-house pregnant. 223 00:17:03,222 --> 00:17:05,885 Guess that explains why she was acting a little weird... 224 00:17:06,058 --> 00:17:09,119 the last few months when I called or texted. 225 00:17:09,929 --> 00:17:11,124 So, what should I do? 226 00:17:11,998 --> 00:17:15,400 I'm gonna go far out on a limb here and say you should go talk to her. 227 00:17:15,668 --> 00:17:17,796 Damn, you good, dawg. 228 00:17:17,970 --> 00:17:20,439 I see why they let you manage this place. 229 00:17:22,241 --> 00:17:24,472 So, what if it is yours? 230 00:17:24,911 --> 00:17:26,903 Pssh. Then I'm gonna man up. 231 00:17:27,079 --> 00:17:28,911 Hell, I'm not about to be a bad father. 232 00:17:30,283 --> 00:17:33,447 There's already too many of those out there as it is. 233 00:17:33,653 --> 00:17:35,281 You're right about that. 234 00:17:35,454 --> 00:17:36,979 I'll tell you one thing, though. 235 00:17:37,156 --> 00:17:40,320 I did not expect to wake up today and find out that I'm a father. 236 00:17:44,697 --> 00:17:46,893 Maybe let's talk for a few minutes first. 237 00:17:47,600 --> 00:17:50,536 Seriously? I can't have a sucker? What am I, 6? 238 00:17:50,703 --> 00:17:53,764 Hey, I'm just recommending a simple work-then-reward method. 239 00:17:53,940 --> 00:17:56,000 It might help us get somewhere. 240 00:17:56,175 --> 00:17:58,644 Hey, I use it all the time on myself. 241 00:18:00,179 --> 00:18:01,613 Okay. 242 00:18:03,583 --> 00:18:06,143 - What do you wanna talk about? - Let's talk about Sara. 243 00:18:07,620 --> 00:18:09,680 What happened the day that she died? 244 00:18:10,856 --> 00:18:12,324 We've already talked about this. 245 00:18:12,491 --> 00:18:14,084 Actually, no, we haven't. 246 00:18:14,660 --> 00:18:17,528 Not without you leaving or changing the subject. 247 00:18:17,697 --> 00:18:21,190 You've been willing to talk about anything until that day, after that day... 248 00:18:21,367 --> 00:18:22,665 but not the day itself. 249 00:18:23,736 --> 00:18:25,796 Come on, Clay, we have to at least try. 250 00:18:26,772 --> 00:18:28,468 If you truly wanna get better... 251 00:18:28,641 --> 00:18:32,840 you have got to let go of your reservations and open yourself up. 252 00:18:33,245 --> 00:18:34,713 No matter the risk. 253 00:18:40,720 --> 00:18:42,188 Hey, everybody. 254 00:18:42,355 --> 00:18:43,789 Hi, Brooke. 255 00:18:43,956 --> 00:18:45,652 - Hi, Brooke. - Hi, Brooke. 256 00:18:49,428 --> 00:18:52,159 - What is that creep doing here? - I don't know. 257 00:18:52,331 --> 00:18:55,790 He's been here a while. That's his third slice of cherry pie. 258 00:18:55,968 --> 00:18:59,234 - He says we have the best in Tree Hill. - Hey, Brooke, did you bring...? 259 00:19:03,676 --> 00:19:06,202 - All right, let's go. Get up. - I'm still eating. 260 00:19:07,680 --> 00:19:11,481 Hey, I wasn't doing anything wrong. There's no law against eating. 261 00:19:14,487 --> 00:19:16,820 Go before I beat the hell out of you. 262 00:19:16,989 --> 00:19:18,981 I just wanted some cherry pie. 263 00:19:19,158 --> 00:19:22,287 I'm telling you now, the prison will be the least of your worries... 264 00:19:22,461 --> 00:19:24,692 if you come near my family again. 265 00:19:27,700 --> 00:19:30,226 I wasn't doing anything. 266 00:19:32,672 --> 00:19:36,165 - And the police don't know anything? - Not that they've told me. 267 00:19:36,609 --> 00:19:38,441 Thank you. 268 00:19:39,345 --> 00:19:43,009 Deb, I can't shake the feeling that Dan is involved in this somehow. 269 00:19:43,182 --> 00:19:46,243 Haley, as screwed-up as he is... 270 00:19:46,419 --> 00:19:50,413 I can't believe for a second that Dan had anything to do with this. 271 00:19:50,790 --> 00:19:54,192 Any good Dan has ever done has been for Nathan. 272 00:19:55,261 --> 00:19:58,026 Well, if it wasn't him, it could easily have been someone... 273 00:19:58,197 --> 00:20:00,564 that he's pissed off somewhere down the line. 274 00:20:01,767 --> 00:20:05,363 I don't know. I have so many possibilities that are just swirling around... 275 00:20:05,538 --> 00:20:09,532 in my head every day, and each one is worse than the last. 276 00:20:11,610 --> 00:20:14,136 And I don't have anything else to go on. 277 00:20:21,887 --> 00:20:24,413 The last place we saw him, I saw that... 278 00:20:26,225 --> 00:20:28,160 painted on the wall behind him. 279 00:20:28,327 --> 00:20:29,795 I don't know about kidnapping. 280 00:20:29,962 --> 00:20:32,488 I always dealt with the drugs and the whores. 281 00:20:32,665 --> 00:20:35,726 Give me a name. Someone who might know about it. 282 00:20:35,901 --> 00:20:38,496 Does the name Constantine mean anything to you? 283 00:20:38,671 --> 00:20:40,230 No. 284 00:20:40,406 --> 00:20:43,570 What about Zoran? Or Dmitri? 285 00:20:44,610 --> 00:20:46,101 Dmitri. 286 00:20:46,846 --> 00:20:48,178 Yeah. 287 00:20:48,614 --> 00:20:51,641 Yeah, Dmitri, I got it, okay? 288 00:20:54,787 --> 00:20:56,483 You know him? 289 00:20:58,090 --> 00:20:59,615 Maybe. 290 00:20:59,792 --> 00:21:02,023 Well, I hope you don't. 291 00:21:02,194 --> 00:21:04,925 These guys are assassins. They're ruthless. 292 00:21:05,731 --> 00:21:08,997 If they do in fact have your boy, well... 293 00:21:10,236 --> 00:21:13,104 I'm afraid it's probably too late. 294 00:21:18,878 --> 00:21:20,813 We didn't talk. 295 00:21:22,281 --> 00:21:23,840 Scott. 296 00:21:25,050 --> 00:21:27,986 That, uh, TV show of yours. 297 00:21:28,420 --> 00:21:31,652 You think we'll ever find redemption for the things we've done? 298 00:21:33,826 --> 00:21:35,454 I wouldn't count on it. 299 00:21:36,028 --> 00:21:38,054 Then I'll see you in hell, my friend. 300 00:21:38,798 --> 00:21:40,960 I'll save you a seat. 301 00:22:00,152 --> 00:22:01,780 David? 302 00:22:02,521 --> 00:22:03,682 Hi. 303 00:22:03,856 --> 00:22:05,518 Hi, what are you doing here? 304 00:22:05,691 --> 00:22:07,353 Uh, I heard about Nathan. 305 00:22:08,060 --> 00:22:09,255 Yeah, it's awful. 306 00:22:09,695 --> 00:22:12,096 I, uh, came to see if there was something I can do. 307 00:22:12,264 --> 00:22:14,358 I stopped by their house but nobody was there. 308 00:22:14,533 --> 00:22:17,662 Unfortunately, I don't think that there's anything any of us can do. 309 00:22:17,837 --> 00:22:21,330 But it was really nice of you to drive all this way to support Haley. 310 00:22:21,507 --> 00:22:24,944 No, I still consider Haley and Nathan family. 311 00:22:25,110 --> 00:22:27,511 And you too, as weird as that may sound. 312 00:22:28,214 --> 00:22:29,944 Doesn't sound weird. 313 00:22:30,115 --> 00:22:31,378 How've you been? 314 00:22:31,784 --> 00:22:32,808 Uh... 315 00:22:32,985 --> 00:22:35,545 Good. Really good, actually. 316 00:22:35,721 --> 00:22:39,590 I'm seeing someone, and don't worry, it's not another one of your sisters. 317 00:22:40,993 --> 00:22:42,804 I've now decided to date outside of the James family. 318 00:22:42,828 --> 00:22:46,230 And apparently, there are more women out there in the world, so... 319 00:22:46,398 --> 00:22:49,698 - Really? Well, I'm really glad you're happy. - Thanks. 320 00:22:49,869 --> 00:22:51,531 What about you? 321 00:22:51,837 --> 00:22:52,930 How's Clay? 322 00:22:58,510 --> 00:23:02,709 - Oh. That's at least a four-pointer. - At least. 323 00:23:08,053 --> 00:23:12,423 I was saying something stupid about pens and she collapsed. 324 00:23:12,591 --> 00:23:15,425 She died. I called 911. 325 00:23:16,061 --> 00:23:17,154 What happened next? 326 00:23:17,930 --> 00:23:19,330 I told you yesterday. 327 00:23:19,498 --> 00:23:22,229 I drove around, I stayed in hotels. 328 00:23:22,401 --> 00:23:24,996 - I thought about... - No, what happened the day she died? 329 00:23:25,170 --> 00:23:26,763 That day. That moment. 330 00:23:27,206 --> 00:23:29,505 - I don't remember. - Try. 331 00:23:31,944 --> 00:23:34,914 - Clay, please don't leave again. - You know, I don't remember. 332 00:23:35,547 --> 00:23:37,413 We are close to something here. 333 00:23:38,417 --> 00:23:40,352 Come on, Clay. What happened? 334 00:23:41,353 --> 00:23:45,256 You have to go back there. It's the only way you can leave it behind. 335 00:23:56,302 --> 00:23:57,668 Dude. 336 00:23:57,836 --> 00:24:01,034 One more little sixer before you go off and save the world? 337 00:24:01,206 --> 00:24:03,835 "Article 133. Any commissioned officer... 338 00:24:04,009 --> 00:24:07,377 who is convicted of conduct unbecoming an officer and a gentleman... 339 00:24:07,546 --> 00:24:10,414 shall be punished as a court-martial may direct." 340 00:24:10,582 --> 00:24:13,814 I'd be subject to dismissal and incarceration for up to three years. 341 00:24:13,986 --> 00:24:15,852 Are you saying you can't have a beer? 342 00:24:16,021 --> 00:24:18,115 That's what'll happen to me if I get caught... 343 00:24:18,290 --> 00:24:21,260 - beating the hell out of Chuck's father. - Whoa, dude. 344 00:24:21,427 --> 00:24:25,694 You should think about this for a second. You don't even know what's going on. 345 00:24:25,864 --> 00:24:29,323 I got all the confirmation I needed this morning. The guy's a douche. 346 00:24:29,501 --> 00:24:33,029 Oh, yeah, he's a douche, but that doesn't mean he's beating up on his kid. 347 00:24:33,639 --> 00:24:36,336 Maybe you're right. Maybe I'm just jumping to conclusions. 348 00:24:36,508 --> 00:24:38,374 Seriously. 349 00:24:38,544 --> 00:24:40,308 Look, I'll keep an eye on Chuck... 350 00:24:40,479 --> 00:24:43,574 and if I find out anything, I'll take care of it right away. 351 00:24:43,749 --> 00:24:45,308 People that deal with this thing. 352 00:24:45,484 --> 00:24:48,044 Promise me you'll do that? You'll look after him? 353 00:24:48,220 --> 00:24:49,916 I'll look after him. I promise. 354 00:24:54,226 --> 00:24:57,822 Just one. I gotta go say goodbye to Chuck before I take off. 355 00:25:06,205 --> 00:25:09,039 - Hi. - Hi. I brought you lunch. 356 00:25:09,208 --> 00:25:10,471 Thanks. 357 00:25:10,642 --> 00:25:12,702 I've been calling. It was going to voicemail. 358 00:25:12,878 --> 00:25:16,337 Oh, sorry, um, Deb actually came over... 359 00:25:16,515 --> 00:25:20,282 and then I've just been out of it for a while. 360 00:25:22,388 --> 00:25:25,654 The police, they pulled a body out of the river... 361 00:25:25,824 --> 00:25:27,952 and thought it might be Nathan. 362 00:25:28,127 --> 00:25:30,289 I had to go down and identify it. 363 00:25:31,397 --> 00:25:32,558 It wasn't. 364 00:25:32,998 --> 00:25:34,626 Oh, my God, Haley. 365 00:25:34,800 --> 00:25:38,760 That was literally the hardest thing I've ever had to do. 366 00:25:38,937 --> 00:25:41,736 If it had been Nathan when they pulled back that sheet... 367 00:25:41,907 --> 00:25:44,069 I think I would have died right there. 368 00:25:44,543 --> 00:25:47,274 Come here. I'm so sorry. 369 00:25:49,782 --> 00:25:51,250 I, um... 370 00:25:51,417 --> 00:25:56,515 I know it's not much, but Julian's been working with Dan... 371 00:25:56,688 --> 00:25:58,247 following some lead. 372 00:25:58,424 --> 00:26:00,120 - What? What lead? - I don't know. 373 00:26:00,292 --> 00:26:02,158 Apparently Dan won't say much. 374 00:26:02,327 --> 00:26:05,229 What could Dan know that the police don't? 375 00:26:20,679 --> 00:26:22,170 Deb. 376 00:26:22,815 --> 00:26:24,249 What are you doing here? 377 00:26:24,416 --> 00:26:27,352 I came to see what you were doing to find our son. 378 00:26:27,920 --> 00:26:28,944 Everything I can. 379 00:26:33,292 --> 00:26:35,852 - How's Haley doing? - Better than anyone could imagine... 380 00:26:36,028 --> 00:26:37,963 in her situation. 381 00:26:38,931 --> 00:26:40,627 She's upset with you, though. 382 00:26:42,301 --> 00:26:43,769 Can't say I blame her. 383 00:26:46,772 --> 00:26:49,640 - I can't lose him, Dan. - I know. 384 00:26:49,808 --> 00:26:51,674 He's all I have. 385 00:26:51,844 --> 00:26:53,813 I'll get him back. 386 00:26:55,547 --> 00:26:57,709 I'll make everything right again. 387 00:27:03,689 --> 00:27:06,318 Why do you think this dealer knows anything about Nathan? 388 00:27:06,492 --> 00:27:09,121 - I heard him say "Dmitri." - How do you know it's the guy? 389 00:27:09,294 --> 00:27:11,126 I don't. But we're in Tree Hill... 390 00:27:11,296 --> 00:27:14,289 Nathan's missing, and how many Dmitris do you know? 391 00:27:14,566 --> 00:27:17,798 So the man who went to prison for attacking Brooke was just paroled. 392 00:27:17,970 --> 00:27:21,463 He came to the café today. I threw him out and threatened to kick his ass. 393 00:27:21,974 --> 00:27:24,910 - So? - So he said he wasn't doing anything. 394 00:27:25,077 --> 00:27:27,342 Maybe he wasn't. Am I just supposed to give him... 395 00:27:27,513 --> 00:27:30,073 the benefit of the doubt now that he's served time? 396 00:27:30,249 --> 00:27:34,186 The guy's an ex-con. I wouldn't trust him for a second. 397 00:27:35,854 --> 00:27:39,586 Yeah, he can have his second chance somewhere else. 398 00:27:46,265 --> 00:27:49,064 Hey, Lauren, thank you so much for meeting me. 399 00:27:49,234 --> 00:27:52,568 Antwon, is everything okay? You sounded so urgent on the phone. 400 00:27:52,738 --> 00:27:55,503 I just want you to know that I've been thinking about you... 401 00:27:55,674 --> 00:27:58,701 and about your situation. Well, our situation. 402 00:27:58,877 --> 00:28:00,505 And I just wanna let you know... 403 00:28:00,679 --> 00:28:04,411 that I wanna do the right thing for you and the baby. 404 00:28:04,850 --> 00:28:07,718 I wanna be there a hundred percent. I'm talking Lamaze... 405 00:28:07,886 --> 00:28:10,151 midnight runs for ice cream, all that. 406 00:28:10,322 --> 00:28:13,383 And I'm an excellent baby-proofer, so you don't have to worry. 407 00:28:13,559 --> 00:28:16,358 That is so sweet. It's just, um... 408 00:28:17,029 --> 00:28:19,726 somebody else already has that covered. 409 00:28:19,898 --> 00:28:20,957 The father. 410 00:28:22,868 --> 00:28:24,803 Antwon, it's not yours. 411 00:28:26,805 --> 00:28:29,468 - Here you go, babe. - Oh, thank you. 412 00:28:30,876 --> 00:28:33,277 Hey. Skills, right? 413 00:28:33,445 --> 00:28:36,313 - Uh, yeah, hey. - Yeah. Hey. 414 00:28:37,316 --> 00:28:40,252 I just wanna offer you guys my baby-proofing expertise. 415 00:28:40,419 --> 00:28:42,047 Never can be too careful, right? 416 00:28:42,721 --> 00:28:43,745 Oh. 417 00:28:46,491 --> 00:28:47,789 I'll even give you half off. 418 00:28:48,227 --> 00:28:51,891 "Antwon Taylor, Sports Coordinator. I've got the 'Skills'." 419 00:28:52,064 --> 00:28:54,431 Uh, you gotta flip that over. 420 00:28:54,700 --> 00:28:57,727 "Antwon Taylor, Baby-Proofer. I've got the 'Skills'." 421 00:28:58,804 --> 00:28:59,897 Thank you. 422 00:29:00,572 --> 00:29:02,939 David? Hi, Lauren. 423 00:29:03,375 --> 00:29:04,934 Hey. 424 00:29:05,544 --> 00:29:10,505 Oh! Oh, pregnant's the girl you're see... Uh, Lauren's the girl you're seeing? 425 00:29:10,682 --> 00:29:12,116 Yeah. 426 00:29:12,451 --> 00:29:13,646 You guys know each other? 427 00:29:18,290 --> 00:29:21,783 I remember the odd look she gave me. She was in the kitchen. 428 00:29:21,960 --> 00:29:25,692 "Angel Flying Too Close to the Ground" was playing on the record player. 429 00:29:26,965 --> 00:29:30,458 She liked the scratches and pops of the vinyl albums. 430 00:29:34,339 --> 00:29:37,241 And then her eyes rolled back into her head... 431 00:29:37,809 --> 00:29:42,213 and I watched her body just quit. 432 00:29:44,116 --> 00:29:45,846 She just stopped. 433 00:29:47,152 --> 00:29:48,450 So I ran to her. 434 00:29:48,787 --> 00:29:49,811 Sara, hey. 435 00:29:49,988 --> 00:29:53,823 And I was thinking that no matter how hard I pressed my legs against the ground... 436 00:29:53,992 --> 00:29:55,961 it wasn't fast enough. 437 00:29:56,895 --> 00:29:59,421 It took me an eternity to get to her. 438 00:30:05,037 --> 00:30:08,974 Then as I was holding her, I remember thinking: 439 00:30:09,174 --> 00:30:10,836 "This must be a dream." 440 00:30:11,710 --> 00:30:15,374 You know, as if my brain was telling me that this couldn't be reality. 441 00:30:17,382 --> 00:30:20,352 Twenty-five-year-old women don't just drop dead. 442 00:30:21,086 --> 00:30:22,748 I waited for her to wake up. 443 00:30:22,921 --> 00:30:25,823 I was numb. I couldn't speak or move. 444 00:30:27,459 --> 00:30:29,621 I just stood over her... 445 00:30:29,828 --> 00:30:32,229 while they put her on a stretcher... 446 00:30:32,631 --> 00:30:34,964 and pulled the sheet over her face... 447 00:30:35,867 --> 00:30:38,268 just thinking, "This can't be real. 448 00:30:39,905 --> 00:30:41,897 This can't be real." 449 00:30:42,541 --> 00:30:44,237 What happened next, Clay? 450 00:30:45,811 --> 00:30:48,042 I was thinking, "I can't go on without her." 451 00:30:48,213 --> 00:30:50,648 I just... I can't possibly. 452 00:30:53,318 --> 00:30:55,583 - What do you see, Clay? - I can't talk about this. 453 00:30:55,754 --> 00:30:58,451 - Can't or don't want to? - Either. 454 00:31:05,130 --> 00:31:06,496 Wait. 455 00:31:06,665 --> 00:31:09,396 - So David is with Lauren? - Mm-hm. 456 00:31:09,568 --> 00:31:11,059 - Our Lauren? - Yeah. 457 00:31:11,236 --> 00:31:14,400 - And the... is his? - Yup. 458 00:31:15,240 --> 00:31:18,301 I mean, I'm happy for them both, but it's kind of weird. 459 00:31:18,977 --> 00:31:20,878 I bet. 460 00:31:21,947 --> 00:31:24,883 You know, with David, I could never see us having kids. 461 00:31:25,317 --> 00:31:28,310 You know, I loved how spontaneous our life was early on. 462 00:31:28,754 --> 00:31:31,087 And what about now? With Clay? 463 00:31:32,324 --> 00:31:36,318 With Clay, it's different. You know, I'm less concerned about our future. 464 00:31:36,928 --> 00:31:38,487 Whatever happens happens. 465 00:31:38,663 --> 00:31:40,723 It'll be a dream come true, whatever it is. 466 00:31:43,268 --> 00:31:46,500 You need to leave now before I call the police. 467 00:31:47,472 --> 00:31:49,464 I forgot my phone. That's all. 468 00:31:50,509 --> 00:31:53,411 How convenient. Now go. 469 00:31:58,150 --> 00:32:01,643 - You know, I haven't done anything. - Haven't done anything? 470 00:32:02,554 --> 00:32:04,352 I served my time. 471 00:32:04,523 --> 00:32:07,459 I have just as much right to be around Tree Hill as anybody. 472 00:32:07,626 --> 00:32:11,825 And I have the right to refuse service to anybody, and I'm not serving you. 473 00:32:11,997 --> 00:32:13,021 Now go. 474 00:32:27,946 --> 00:32:29,471 There's that son of a bitch. 475 00:32:29,648 --> 00:32:32,777 - So, what's the plan? - I'm gonna have a conversation with him. 476 00:32:32,951 --> 00:32:37,116 - Oh. Like a "conversation" conversation? - Whatever kind it takes to get answers. 477 00:32:37,556 --> 00:32:39,821 Hey, hold on, you can't just walk up to him. 478 00:32:40,258 --> 00:32:43,490 - Why not? - Because he probably has a gun, for one. 479 00:32:43,662 --> 00:32:45,096 And those guys, for two. 480 00:32:45,263 --> 00:32:47,459 What would happen if they made one phone call... 481 00:32:47,632 --> 00:32:51,399 saying that Dan Scott is snooping around looking for his son? 482 00:32:53,605 --> 00:32:57,542 Now that we know where he is, we should come up with some sort of plan. 483 00:33:04,616 --> 00:33:08,314 So you're telling me that you're actually no closer to finding my husband now... 484 00:33:08,487 --> 00:33:10,683 - than you were a week ago? - I'm sorry, ma'am. 485 00:33:10,856 --> 00:33:13,758 I can point you to detectives. They'll tell you the same thing. 486 00:33:13,925 --> 00:33:16,485 The detectives? You mean those guys back there... 487 00:33:16,661 --> 00:33:19,358 who are watching the game, laughing and drinking coffee? 488 00:33:19,531 --> 00:33:22,000 Nobody's doing anything to find my husband! 489 00:33:22,167 --> 00:33:24,932 - You need to calm down. - It has been a week! This is absurd! 490 00:33:25,103 --> 00:33:27,265 - We are doing everything we can. - You have... 491 00:33:27,439 --> 00:33:29,237 It's not enough! 492 00:33:29,407 --> 00:33:33,003 - No! I went to the morgue this afternoon! - You've got to calm down! 493 00:33:33,178 --> 00:33:35,443 Is there anyone we can call? 494 00:33:45,457 --> 00:33:48,894 - Haley. - Nobody's making this a priority. 495 00:33:49,060 --> 00:33:52,758 It's like Nathan's missing and it's yesterday's news. 496 00:33:52,931 --> 00:33:54,422 Maybe you should talk to Dan. 497 00:33:54,599 --> 00:33:56,465 I have trusted Dan before... 498 00:33:56,635 --> 00:33:59,400 and he always makes me feel like an idiot for it. 499 00:33:59,571 --> 00:34:03,531 I know we both have many, many reasons to hate him... 500 00:34:03,842 --> 00:34:06,311 but Dan may be our only hope. 501 00:34:07,979 --> 00:34:09,971 God. 502 00:34:17,756 --> 00:34:19,276 Have you been running your mouth? 503 00:34:19,424 --> 00:34:22,292 No! No! Stop! WADE: Answer me! Tell me what you said! 504 00:34:22,460 --> 00:34:26,397 Answer me right now! Answer me! - Stop! You're hurting me! 505 00:34:26,565 --> 00:34:28,932 Wade! Stop! Please! WADE: Stay out of this! 506 00:34:29,734 --> 00:34:32,670 You hear me? - No, stop! 507 00:34:32,837 --> 00:34:34,499 No! No! 508 00:34:34,673 --> 00:34:37,575 You're hurting him. You let him go. Let him go. 509 00:34:39,244 --> 00:34:40,439 Stay out here. Hear me? 510 00:34:45,417 --> 00:34:47,017 I thought I told you to stay out... 511 00:35:38,503 --> 00:35:41,632 You didn't call, so I'm guessing that son of a bitch didn't show up. 512 00:35:41,806 --> 00:35:44,298 He did, actually, but it was only for a second. 513 00:35:44,476 --> 00:35:47,969 And I handled it pretty effortlessly, if I must say. 514 00:35:48,146 --> 00:35:49,444 - Oh, yeah? - Mm-hm. 515 00:35:49,614 --> 00:35:51,139 You inspired me today. 516 00:35:51,316 --> 00:35:55,378 It was pretty sexy, actually. You getting all protective. 517 00:35:55,553 --> 00:35:57,078 - You liked that, did you? - Mm-hm. 518 00:35:58,056 --> 00:36:01,424 You were right. I think he was just trying to scare me. 519 00:36:02,060 --> 00:36:04,427 You need to call me if you ever see him again. 520 00:36:05,864 --> 00:36:07,355 Okay. 521 00:36:08,266 --> 00:36:10,030 Any news on Nathan? 522 00:36:10,201 --> 00:36:12,568 No, not quite, but I think we're getting closer. 523 00:36:13,538 --> 00:36:16,007 I can't believe this is happening. 524 00:36:16,174 --> 00:36:17,665 It doesn't even seem real. 525 00:36:19,144 --> 00:36:20,578 Yeah, I know. 526 00:36:20,745 --> 00:36:23,214 I feel so bad for Haley. 527 00:36:23,415 --> 00:36:25,179 I can't imagine. 528 00:36:28,420 --> 00:36:29,945 Hey! 529 00:38:27,572 --> 00:38:30,303 - What did you see? - You know what I saw. 530 00:38:31,843 --> 00:38:33,835 I saw my son. 531 00:38:34,879 --> 00:38:36,507 You're telling me that he's my son? 532 00:38:36,681 --> 00:38:38,673 I'm not telling you anything. 533 00:38:38,850 --> 00:38:40,341 You have to tell me. 534 00:38:40,518 --> 00:38:42,146 How'd you do this? 535 00:38:42,320 --> 00:38:44,084 You're screwing with my head. 536 00:38:44,255 --> 00:38:46,247 Clay, I haven't done anything. 537 00:38:46,424 --> 00:38:50,486 I believe your mind has been trying to tell you something for quite some time now. 538 00:38:50,662 --> 00:38:52,597 So you've known about this the whole time? 539 00:38:53,298 --> 00:38:56,393 You let me walk around unaware of my own child? 540 00:38:56,568 --> 00:38:58,264 For years. 541 00:38:58,436 --> 00:39:00,871 Until I'm some zombie waking up on merry-go-rounds? 542 00:39:01,039 --> 00:39:03,474 - Why the hell didn't you tell me? - We tried. 543 00:39:03,641 --> 00:39:06,076 - Who's we? - Sara's parents. Me. 544 00:39:06,778 --> 00:39:09,111 Clay, I told you every day after Sara died. 545 00:39:11,382 --> 00:39:13,908 I told you, but you blocked it out. 546 00:39:14,152 --> 00:39:15,415 You weren't ready. 547 00:39:16,955 --> 00:39:18,753 Well, I'm not ready now either. 548 00:39:20,692 --> 00:39:23,821 He said that you told him he's gonna be leaving soon. 549 00:39:24,429 --> 00:39:25,920 Why? 550 00:39:26,431 --> 00:39:29,026 Because he's gonna be leaving with me? 551 00:39:30,435 --> 00:39:32,904 He's not leaving with me. 552 00:39:43,314 --> 00:39:47,115 Clay, wanna put the plane back together now? 553 00:39:49,554 --> 00:39:51,113 Clay, are you ready? 554 00:39:56,561 --> 00:39:58,189 Where are you going? 555 00:39:58,363 --> 00:39:59,991 Clay? 556 00:40:29,794 --> 00:40:31,456 Clay? 557 00:40:32,297 --> 00:40:36,325 Clay? What are you doing home? Is everything okay? 558 00:40:36,501 --> 00:40:39,471 You know that breakthrough that we were hoping for? 559 00:40:40,571 --> 00:40:41,595 I had it. 560 00:40:44,309 --> 00:40:45,834 Look. 561 00:40:47,078 --> 00:40:48,307 It's okay. 562 00:40:50,515 --> 00:40:53,246 Nothing you say is gonna change us. 563 00:40:53,418 --> 00:40:54,511 I promise. 564 00:41:05,563 --> 00:41:07,691 Forgive me, Nathan. 565 00:41:07,865 --> 00:41:10,664 I just don't know what else to do. 566 00:41:18,076 --> 00:41:21,376 - Haley? - Tell me what you know.44373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.