All language subtitles for Mother.May.I.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,247 --> 00:01:53,640 - You sure, this is the one you want? 2 00:01:55,337 --> 00:01:56,512 The box? 3 00:01:59,298 --> 00:02:01,648 We can get her into something nice, you know. 4 00:02:01,648 --> 00:02:04,694 We have ceramic urns, porcelain, silver... 5 00:02:04,694 --> 00:02:06,305 - Nah. She's good. 6 00:02:08,307 --> 00:02:09,656 - As you wish. 7 00:02:10,309 --> 00:02:11,571 My condolences. 8 00:02:11,571 --> 00:02:12,920 - Thanks. 9 00:02:20,971 --> 00:02:22,277 - See you later. 10 00:02:22,277 --> 00:02:23,626 - Hope not. 11 00:02:25,976 --> 00:02:32,287 - Is some part of you still lingering about us? 12 00:02:34,115 --> 00:02:36,161 Or have you moved onto what's next? 13 00:03:05,842 --> 00:03:07,627 - Were you dancing? - No 14 00:03:07,627 --> 00:03:09,150 - No? - Mm-mm. 15 00:03:10,369 --> 00:03:12,066 - Do you want them? 16 00:03:12,066 --> 00:03:15,678 - Oh, they closed up years ago. 17 00:03:18,986 --> 00:03:20,205 - I have to tell you something. 18 00:03:22,032 --> 00:03:23,208 - What? 19 00:03:24,644 --> 00:03:27,429 - I was dancing - No! 20 00:03:27,429 --> 00:03:29,257 - I just didn't want you to think I don't care. 21 00:03:29,257 --> 00:03:30,606 - I know. I know. 22 00:03:30,606 --> 00:03:32,086 - Cause I do. 23 00:03:32,086 --> 00:03:33,479 - I know. 24 00:03:36,308 --> 00:03:39,746 You're such a bad liar. 25 00:03:51,192 --> 00:03:52,628 Do you want to say something? 26 00:03:56,415 --> 00:03:59,461 - Um... sure. 27 00:04:04,249 --> 00:04:07,077 Thank you for giving me life... 28 00:04:08,905 --> 00:04:10,733 and the house. 29 00:04:25,879 --> 00:04:26,923 I can't believe they make these things 30 00:04:26,923 --> 00:04:28,664 out of plastic. 31 00:04:33,190 --> 00:04:34,714 What, she's fish food, 32 00:04:34,714 --> 00:04:36,890 this thing's going to last forever. 33 00:05:19,541 --> 00:05:22,065 - Oh my god, is this it? 34 00:05:24,503 --> 00:05:26,505 This is beautiful. 35 00:05:26,505 --> 00:05:28,158 - Let's get this shit over with. 36 00:06:28,044 --> 00:06:29,481 - Hey, 37 00:06:31,526 --> 00:06:33,267 do you see the resemblance? 38 00:06:44,887 --> 00:06:46,498 Anya. 39 00:06:53,592 --> 00:06:55,028 - Is that her? 40 00:06:57,204 --> 00:07:00,163 - Uh, yeah sure. I mean I guess. 41 00:07:00,163 --> 00:07:01,730 I don't know. 42 00:07:01,861 --> 00:07:03,166 Ooh! 43 00:07:05,952 --> 00:07:08,041 How can a person have so much shit? 44 00:07:08,041 --> 00:07:09,695 - Emmett! 45 00:07:09,695 --> 00:07:10,957 It's not shit. 46 00:07:13,612 --> 00:07:15,091 It's her life. 47 00:07:18,181 --> 00:07:19,705 - What are you doing? 48 00:07:20,183 --> 00:07:21,228 Come on. You don't even wear makeup. 49 00:07:21,228 --> 00:07:22,534 What, are you gonna keep it? 50 00:07:22,534 --> 00:07:25,362 - I just had no idea this place was so magical. 51 00:07:25,362 --> 00:07:27,190 We could do anything, like... 52 00:07:28,975 --> 00:07:31,891 we could start a writer's retreat, 53 00:07:31,891 --> 00:07:35,068 or I don't know, if we come up on weekends, or start a camp. 54 00:07:35,068 --> 00:07:37,940 - No. What are you, nuts? - I was just thinking out loud. 55 00:07:40,682 --> 00:07:42,249 Can I ask you a question? 56 00:07:43,293 --> 00:07:45,078 - Yeah. 57 00:07:45,905 --> 00:07:49,474 - She never reached out to you, not even once? 58 00:07:52,433 --> 00:07:54,217 Why do you think she left you her home? 59 00:07:58,787 --> 00:08:00,093 Babe. 60 00:08:00,267 --> 00:08:01,398 Babe. 61 00:08:07,448 --> 00:08:09,276 - Do you know what that sound is? 62 00:08:09,276 --> 00:08:10,973 - Mm-mm. 63 00:08:10,973 --> 00:08:13,323 I don't know what that sound is... 64 00:08:13,323 --> 00:08:16,152 - I think it means you're in your fertility window. 65 00:08:16,152 --> 00:08:18,328 - Mm... - Yeah. Yeah, I'm pretty sure... 66 00:08:18,328 --> 00:08:20,417 - Technically, yes. - No, no, it's not technically. 67 00:08:20,417 --> 00:08:23,420 That is science. That is proven... 68 00:08:23,420 --> 00:08:27,512 There's an app for that. There's an app for that. 69 00:08:27,512 --> 00:08:28,861 - I don't wanna do it on your mother's bed. 70 00:08:28,861 --> 00:08:31,211 - Why? Come on, we can... We can-- We can do it. 71 00:08:31,211 --> 00:08:35,345 I mean, it'll just be a little weird. 72 00:08:35,345 --> 00:08:37,086 - Fun weird? - It could be fun weird. 73 00:08:37,086 --> 00:08:38,871 There's only one way to know if something's fun weird. 74 00:08:38,871 --> 00:08:41,917 - No. It's now fun weird. It's real weird. 75 00:08:41,917 --> 00:08:43,919 - No. It's what? 76 00:08:46,879 --> 00:08:48,358 - Did you hear that? 77 00:08:48,663 --> 00:08:50,012 - There's nothing here. 78 00:08:55,191 --> 00:08:56,671 - Is that where she...? 79 00:08:59,848 --> 00:09:01,328 - I got it. I got it. 80 00:09:04,374 --> 00:09:05,550 It's nothing. 81 00:09:07,943 --> 00:09:10,250 What? What? 82 00:09:17,866 --> 00:09:20,216 - Baby, you shouldn't be doing that. Babe. 83 00:09:20,216 --> 00:09:22,001 - No, it's fine. 84 00:09:22,349 --> 00:09:24,003 It's fine. Really, it's not a big deal. 85 00:09:25,439 --> 00:09:27,572 I think you got it. 86 00:09:35,884 --> 00:09:37,103 Mm-mm. 87 00:09:45,981 --> 00:09:47,330 - You're not funny. 88 00:09:52,422 --> 00:09:53,859 Look at that. 89 00:09:55,991 --> 00:09:57,384 That's in good shape. 90 00:09:58,385 --> 00:09:59,952 That just needs a little bit of love. 91 00:10:00,474 --> 00:10:02,128 Oh! 92 00:10:02,128 --> 00:10:03,259 - Don't. Is it bleeding? 93 00:10:03,259 --> 00:10:05,044 - Shit. 94 00:11:05,713 --> 00:11:08,150 - Don't do that. - Stand up straight. 95 00:11:08,150 --> 00:11:11,588 Come on, smile. Smile. 96 00:11:11,588 --> 00:11:14,809 Do you love your mommy? Do you love your mommy? 97 00:11:14,809 --> 00:11:15,810 What are you doing? 98 00:11:17,377 --> 00:11:18,900 Sweetheart, stop that. 99 00:11:18,900 --> 00:11:19,640 Stop it. 100 00:11:21,033 --> 00:11:23,078 - It's my birthday, Mommy... 101 00:11:28,693 --> 00:11:30,390 - It's when you were just a baby. 102 00:11:31,260 --> 00:11:33,001 - Don't! Emmett. 103 00:11:33,001 --> 00:11:35,308 Let me just... Oh my god. 104 00:11:35,308 --> 00:11:37,832 We're going to get that cut. 105 00:11:37,832 --> 00:11:38,964 Smile! 106 00:11:49,191 --> 00:11:50,453 - If you're not going to talk to me, 107 00:11:50,453 --> 00:11:51,759 we need to do chair reversal. 108 00:11:51,759 --> 00:11:53,239 - No, the realtor's coming in two days. 109 00:11:53,239 --> 00:11:55,067 - I don't care about selling this house! 110 00:11:57,417 --> 00:11:59,027 We need to do chair reversal. 111 00:11:59,027 --> 00:12:00,637 - No. 112 00:12:00,986 --> 00:12:04,076 No, no, fuck that. No, I'm not doing that. 113 00:12:09,603 --> 00:12:11,170 - Emmett, 114 00:12:13,302 --> 00:12:15,783 will you please tell me your problem? 115 00:12:15,783 --> 00:12:17,263 - I'm avoidant. 116 00:12:34,367 --> 00:12:36,804 Emmett, 117 00:12:36,804 --> 00:12:38,893 will you please tell me your problem? 118 00:12:40,242 --> 00:12:41,548 - I'm Emmett. 119 00:12:43,506 --> 00:12:45,770 And my problem is, is that... 120 00:12:48,903 --> 00:12:52,080 I have a really deep well of trauma 121 00:12:52,080 --> 00:12:54,735 because my mother abandoned me at a really critical age, 122 00:12:57,042 --> 00:12:59,958 and now she's passed away, 123 00:12:59,958 --> 00:13:02,351 and I'm doing everything I can not to deal with it. 124 00:13:04,049 --> 00:13:09,358 - So if you're already going to therapy 125 00:13:09,358 --> 00:13:13,885 because I insisted and you're saying that it's helping, 126 00:13:13,885 --> 00:13:16,104 and you've had a really good attitude about it, 127 00:13:16,104 --> 00:13:18,890 even though our insurance doesn't cover it. 128 00:13:18,890 --> 00:13:20,587 Why do you think I feel the need 129 00:13:20,587 --> 00:13:22,154 to keep pushing you? 130 00:13:22,154 --> 00:13:24,809 - I think unconsciously that, um... 131 00:13:26,723 --> 00:13:28,900 I'm trying to make up for a childhood I never had 132 00:13:28,900 --> 00:13:30,858 by having a child of my own. 133 00:13:32,904 --> 00:13:34,557 I can't do that. 134 00:13:36,472 --> 00:13:37,647 I can't do that because 135 00:13:37,647 --> 00:13:40,128 I shouldn't want a family to fix a problem 136 00:13:40,128 --> 00:13:41,956 that I refuse to deal with. 137 00:13:47,092 --> 00:13:48,615 - Fuck this. 138 00:13:49,659 --> 00:13:51,139 - Emmett! 139 00:13:55,970 --> 00:13:57,406 Emmett. 140 00:14:07,852 --> 00:14:09,592 - So you don't want to have a baby with me? 141 00:14:16,208 --> 00:14:18,775 - You know how badly I want a family. 142 00:14:18,775 --> 00:14:20,342 That's not what I'm saying. 143 00:14:30,962 --> 00:14:33,094 I need you to let go and open up. 144 00:14:36,489 --> 00:14:37,577 - Have you ever thought that maybe 145 00:14:37,577 --> 00:14:39,535 a little repression is a good thing? 146 00:14:46,194 --> 00:14:47,761 Come on. 147 00:14:51,199 --> 00:14:52,592 Come on. 148 00:14:52,592 --> 00:14:53,723 They'll still be there when you get back. 149 00:14:53,723 --> 00:14:55,116 Come on. 150 00:14:57,902 --> 00:14:59,555 Isn't this is about trust? Come on. 151 00:15:00,513 --> 00:15:02,080 - I'm not repressing anything. - No? 152 00:15:02,080 --> 00:15:03,385 - Mm-mm. 153 00:15:05,126 --> 00:15:06,823 - Then how come you never learned how to swim? 154 00:15:08,347 --> 00:15:10,001 - You'd have to ask my mother. 155 00:15:15,789 --> 00:15:17,008 - Come on. 156 00:15:49,605 --> 00:15:51,042 - You alright? - Yeah. 157 00:16:04,577 --> 00:16:05,447 - You alright? - Mm-hmm. 158 00:16:05,447 --> 00:16:06,927 - OK. 159 00:16:22,508 --> 00:16:24,727 Hey, you're OK. 160 00:16:26,077 --> 00:16:28,079 Hey, I got you. - OK. 161 00:16:28,079 --> 00:16:30,559 - I got you. OK? 162 00:16:30,559 --> 00:16:32,039 I got you. You can trust me. 163 00:17:02,243 --> 00:17:04,071 When we got here, I didn't... 164 00:17:06,117 --> 00:17:07,944 I didn't recognize the house. 165 00:17:10,382 --> 00:17:13,820 I didn't recognize the kitchen. I didn't recognize the table. 166 00:17:17,954 --> 00:17:19,869 When I went to the bathroom, I saw this... 167 00:17:22,220 --> 00:17:23,873 this syringe. 168 00:17:27,529 --> 00:17:30,880 So I ran upstairs to my room. 169 00:17:34,319 --> 00:17:35,755 Are you listening? 170 00:17:35,755 --> 00:17:38,018 - Hmm. 171 00:17:38,018 --> 00:17:40,368 - I ran upstairs to my room. 172 00:17:40,368 --> 00:17:43,371 And it doesn't look the same, you know? 173 00:17:43,371 --> 00:17:44,459 But I started to remember, 174 00:17:44,459 --> 00:17:47,549 I started to remember things like my bed, 175 00:17:47,549 --> 00:17:49,073 you know, with the sports sheets. 176 00:17:49,073 --> 00:17:51,684 I remembered the John Starks poster 177 00:17:51,684 --> 00:17:53,425 I had hung up on the wall. 178 00:17:56,167 --> 00:17:58,212 This is me opening up. 179 00:18:01,346 --> 00:18:03,565 - You have to try this. 180 00:18:04,784 --> 00:18:07,178 - OK... 181 00:18:07,178 --> 00:18:08,657 OK. 182 00:18:10,311 --> 00:18:12,444 - OK. OK. OK. 183 00:18:14,054 --> 00:18:15,490 OK. 184 00:18:39,297 --> 00:18:41,212 I dreamed a dream... 185 00:18:57,010 --> 00:18:58,490 - Hey, careful. 186 00:19:03,147 --> 00:19:04,713 Careful, careful. 187 00:19:05,801 --> 00:19:07,847 Hey, be careful. 188 00:19:07,847 --> 00:19:09,414 All right. 189 00:19:09,414 --> 00:19:11,155 All right. Stop. 190 00:19:13,635 --> 00:19:14,723 Stop. 191 00:19:19,337 --> 00:19:21,426 - Hey, goddamn you. 192 00:19:21,426 --> 00:19:23,471 Hey. 193 00:19:23,471 --> 00:19:24,777 You alright? 194 00:19:27,867 --> 00:19:29,651 - I need to be in water. 195 00:19:39,400 --> 00:19:40,967 Come here. 196 00:20:25,011 --> 00:20:26,795 You're gonna let go. 197 00:21:16,628 --> 00:21:18,194 - Babe? 198 00:21:27,073 --> 00:21:28,466 Anya. 199 00:22:20,213 --> 00:22:22,084 - Have you repressed your pain? 200 00:22:25,000 --> 00:22:27,176 - Anya, I really don't want to do this. 201 00:22:27,176 --> 00:22:28,526 - Are you angry? 202 00:22:30,658 --> 00:22:32,007 - No. 203 00:22:32,007 --> 00:22:34,053 - Are you angry with your girlfriend? - No. 204 00:22:34,053 --> 00:22:36,838 - Do you hate your girlfriend? - No, of course not. 205 00:22:37,665 --> 00:22:39,188 - Do you hate your mother? 206 00:22:39,188 --> 00:22:40,407 - No. 207 00:22:40,407 --> 00:22:41,887 - Do you miss your mother? 208 00:22:42,670 --> 00:22:44,280 - No. 209 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 - Do you miss your mother? 210 00:22:47,066 --> 00:22:48,284 - No. 211 00:22:48,284 --> 00:22:50,069 - Do you ever wonder why she abandoned you? 212 00:22:51,331 --> 00:22:52,985 - No. - Do you ever wonder why? 213 00:22:52,985 --> 00:22:54,073 - No. 214 00:22:54,073 --> 00:22:55,466 - Why do you want to have a child? 215 00:22:55,466 --> 00:22:56,510 - Because I love you. 216 00:22:56,510 --> 00:22:58,686 - Why do you want to have a child? 217 00:22:58,686 --> 00:23:00,645 - What do you what do you want? Fucking human nature? 218 00:23:00,645 --> 00:23:01,907 Anya, I don't know. 219 00:23:01,907 --> 00:23:03,604 - Because your mother abandoned you - No. 220 00:23:03,604 --> 00:23:05,389 - Do you ever wonder why she abandoned you? 221 00:23:06,520 --> 00:23:07,434 - No. 222 00:23:07,434 --> 00:23:09,741 - Why? - I don't give a shit. 223 00:23:09,741 --> 00:23:11,046 - Do you want to know why she abandoned you? 224 00:23:11,046 --> 00:23:13,092 - I want to stop playing this game. 225 00:23:26,497 --> 00:23:28,499 - Do you want to know why I abandoned you? 226 00:23:32,546 --> 00:23:33,765 - I don't like this. 227 00:23:33,765 --> 00:23:36,115 - You blame yourself. - Stop it. 228 00:23:36,115 --> 00:23:39,292 - Do you want to know why I abandoned you? - I said fucking stop it, Anya! 229 00:23:46,255 --> 00:23:47,779 What the fuck? 230 00:24:31,126 --> 00:24:32,258 Anya! 231 00:24:34,260 --> 00:24:35,174 Anya! 232 00:24:35,174 --> 00:24:37,219 Oh, shit, babe. 233 00:24:37,219 --> 00:24:39,700 Babe. Babe. Babe. 234 00:24:39,700 --> 00:24:43,748 - Did I hurt you? I didn't mean to hurt you. 235 00:24:43,748 --> 00:24:46,054 Did I hurt you? - No. 236 00:24:59,067 --> 00:25:00,591 - Do you love your mommy? 237 00:25:02,593 --> 00:25:04,159 What are you doing? 238 00:25:10,992 --> 00:25:12,603 There he is. 239 00:25:14,909 --> 00:25:16,041 There he is. 240 00:25:16,041 --> 00:25:18,652 Oh, look at you, what's happening here? 241 00:25:18,652 --> 00:25:20,219 Come on, come on. Chin up. 242 00:25:31,186 --> 00:25:32,231 Emmett. 243 00:26:04,219 --> 00:26:05,743 - I'm gonna go drop some stuff off 244 00:26:05,743 --> 00:26:07,875 at a thrift store. 245 00:26:07,875 --> 00:26:10,008 Then I'm gonna go pick up like a bagel or something 246 00:26:10,008 --> 00:26:12,358 on the way back, I'm starving. 247 00:26:12,358 --> 00:26:13,751 Do you want anything? 248 00:26:16,362 --> 00:26:18,538 I'm sorry things got heated last night. 249 00:26:33,771 --> 00:26:35,686 Fuck, Anya. 250 00:26:35,686 --> 00:26:40,734 Hey, Anya, baby, I need those keys. 251 00:26:43,476 --> 00:26:45,652 Realtor is coming tomorrow, we've barely done anything, 252 00:26:45,652 --> 00:26:47,523 I need the keys, Anya. 253 00:26:48,829 --> 00:26:50,570 Anya! 254 00:27:13,637 --> 00:27:14,594 Yes? 255 00:27:16,074 --> 00:27:18,119 - It's... it's Bill. 256 00:27:18,946 --> 00:27:20,426 From up the street. 257 00:27:22,471 --> 00:27:24,082 - OK. Can I help you with something? 258 00:27:24,082 --> 00:27:25,692 - I was driving to town 259 00:27:25,692 --> 00:27:28,521 and I saw the car parked here, and I thought, 260 00:27:28,521 --> 00:27:29,957 somebody is breaking in, maybe. 261 00:27:29,957 --> 00:27:34,527 - No, that's, that's my car, my house. 262 00:27:34,527 --> 00:27:35,484 - I'm sorry. 263 00:27:35,484 --> 00:27:36,442 - No, it's OK. 264 00:27:36,442 --> 00:27:37,965 - Oh hey, if you need anything, 265 00:27:37,965 --> 00:27:40,489 um, you know, it's the yellow house, 266 00:27:40,489 --> 00:27:41,752 top of the hill. 267 00:27:41,752 --> 00:27:42,796 You can't miss it. 268 00:27:45,625 --> 00:27:47,540 So your foot healed fine, huh? 269 00:27:48,280 --> 00:27:49,498 - My foot? 270 00:27:51,979 --> 00:27:53,894 - Yeah. I never worry about working out. 271 00:27:53,894 --> 00:27:55,026 Never have. 272 00:27:55,026 --> 00:27:57,028 I've got the farm to keep me busy. 273 00:27:57,028 --> 00:27:58,638 I sleep good. I can tell you that. 274 00:27:58,638 --> 00:28:00,422 - Yeah, no, I work. 275 00:28:00,422 --> 00:28:02,468 You know, I'm on my feet all day, too. 276 00:28:02,468 --> 00:28:03,687 If I don't go for a run in the morning, 277 00:28:03,687 --> 00:28:04,775 I lose my shit. 278 00:28:04,775 --> 00:28:06,602 - Wonder who you got that from? 279 00:28:07,603 --> 00:28:09,040 You probably don't want to talk about your mom. 280 00:28:09,040 --> 00:28:10,911 - It's fine. 281 00:28:10,911 --> 00:28:15,176 My fiancee says I need to be more open about these things. 282 00:28:15,176 --> 00:28:17,222 She says I'm avoidant. 283 00:28:18,310 --> 00:28:20,399 "Maladaptive coping" she calls it. 284 00:28:20,399 --> 00:28:22,183 "Maladaptive." Whatever the hell that is. 285 00:28:23,663 --> 00:28:25,970 You know, look, I got nothing to hide. 286 00:28:25,970 --> 00:28:28,624 I'm really grateful to Tracy for leaving us the house. 287 00:28:28,624 --> 00:28:30,670 Whatever we can get for it is going to be huge. 288 00:28:30,670 --> 00:28:32,019 - You're just going to flip it? 289 00:28:32,019 --> 00:28:33,281 - Yeah. 290 00:28:34,805 --> 00:28:37,024 You know, Anya and me, we're trying to start a family. 291 00:28:37,024 --> 00:28:39,374 So... 292 00:28:39,374 --> 00:28:41,289 - Is that her? 293 00:28:41,289 --> 00:28:43,727 She got you on that short leash? 294 00:28:43,727 --> 00:28:46,207 - No, no, that's... 295 00:28:49,036 --> 00:28:52,648 It's our ovulation app. 296 00:28:53,824 --> 00:28:55,608 - Keep that thing away from your junk, 297 00:28:55,608 --> 00:28:57,218 I'll tell you that. 298 00:28:57,218 --> 00:28:59,568 I'm probably twice as fertile as you are. 299 00:28:59,568 --> 00:29:01,614 No offense, I don't carry one around. 300 00:29:01,614 --> 00:29:03,398 Some day it's going to come out 301 00:29:03,398 --> 00:29:06,532 just how much radiation the GPS app 302 00:29:06,532 --> 00:29:08,099 in that thing gives off. 303 00:29:08,099 --> 00:29:09,317 It'll fry your nuts. 304 00:29:09,317 --> 00:29:10,971 I mean really, they'll drop the fuck off. 305 00:29:14,061 --> 00:29:15,410 You're sure you're OK to get back? 306 00:29:15,410 --> 00:29:18,152 - Yeah. I got the GPS. 307 00:29:18,152 --> 00:29:20,024 - I told you. - Yeah. Yeah. 308 00:29:20,024 --> 00:29:21,373 - It'll fry your nuts. - Yeah, right. 309 00:29:21,373 --> 00:29:22,940 I appreciate it, though. Thanks. 310 00:29:22,940 --> 00:29:24,071 - OK. 311 00:29:25,333 --> 00:29:28,510 - Hey, Tracy, knitted those. 312 00:29:28,510 --> 00:29:29,903 Are you going to give those away? 313 00:29:32,558 --> 00:29:34,778 - You want them? - Oh, thanks, yeah. Yeah. 314 00:29:35,909 --> 00:29:36,997 Great. 315 00:29:36,997 --> 00:29:38,520 - Thanks again - You bet. 316 00:30:39,146 --> 00:30:40,582 - Hey, is something burning? 317 00:30:51,202 --> 00:30:52,856 Anya. 318 00:31:14,486 --> 00:31:15,791 What are you doing? 319 00:31:20,753 --> 00:31:22,537 Anya, are you smoking? 320 00:31:30,197 --> 00:31:32,025 Babe, wait a minute. 321 00:31:32,460 --> 00:31:34,375 Wait, wait, wait... 322 00:31:34,375 --> 00:31:36,247 Stop. Stop. Why are you smoking? 323 00:31:36,247 --> 00:31:38,292 - Emmett, enough. - Stop. Why are you smoking? 324 00:31:38,292 --> 00:31:40,164 - Will you get out of my way? It is going to burn. 325 00:31:40,164 --> 00:31:41,513 - Anya. What is happening? 326 00:31:42,557 --> 00:31:43,950 - Jesus, Emmett! 327 00:31:51,915 --> 00:31:53,829 Do you not like pizza anymore? 328 00:32:07,191 --> 00:32:08,801 - The fuck are we doing? 329 00:32:10,585 --> 00:32:13,327 - Hmm. You have terrible posture. 330 00:32:20,900 --> 00:32:22,510 Come here. 331 00:32:28,299 --> 00:32:29,909 - Stop. 332 00:32:30,170 --> 00:32:34,131 - Hey, I'm sorry I got mad. 333 00:32:35,871 --> 00:32:38,396 I want us to have a nice time together. 334 00:32:40,354 --> 00:32:43,923 I'm so happy you've come home, my little wild-thing. 335 00:32:43,923 --> 00:32:45,316 - What? 336 00:32:49,494 --> 00:32:50,799 - Wait. 337 00:32:53,411 --> 00:32:54,890 Your plate. 338 00:33:30,622 --> 00:33:32,928 Do you need something? 339 00:33:32,928 --> 00:33:34,974 - You made your point, OK? 340 00:33:37,150 --> 00:33:39,065 It's weird that I don't remember. 341 00:33:39,065 --> 00:33:40,719 - You don't remember who? 342 00:33:42,851 --> 00:33:44,288 Me? 343 00:33:47,552 --> 00:33:49,293 Wait, wait, wait. 344 00:33:49,293 --> 00:33:51,295 - Anya! - Look at me. 345 00:33:51,295 --> 00:33:53,036 What do you mean? 346 00:33:53,819 --> 00:33:55,647 Of course you remember me. 347 00:33:57,997 --> 00:33:59,303 If I really meant nothing to you, 348 00:33:59,303 --> 00:34:01,044 you wouldn't be so reactive. 349 00:34:02,741 --> 00:34:04,308 You need to work on your anger. 350 00:34:06,092 --> 00:34:07,876 It isn't healthy. 351 00:34:21,368 --> 00:34:22,804 - Alright. 352 00:34:29,376 --> 00:34:31,944 I know I need to work on myself. 353 00:34:34,425 --> 00:34:35,948 You're right. 354 00:34:38,603 --> 00:34:40,605 And I'm trying. 355 00:34:44,304 --> 00:34:46,306 I'm trying. 356 00:34:48,613 --> 00:34:51,181 And I will do whatever I need to do 357 00:34:51,181 --> 00:34:53,705 to be the partner that you deserve. 358 00:34:59,580 --> 00:35:01,147 Alright? 359 00:35:19,209 --> 00:35:20,862 What the hell. 360 00:35:21,689 --> 00:35:23,343 Raj, what's up, man? 361 00:35:23,909 --> 00:35:26,259 Uh, I'm alright. How are you? 362 00:35:26,259 --> 00:35:27,956 You good? Good? Good? 363 00:35:27,956 --> 00:35:30,089 Yeah, um... 364 00:35:30,089 --> 00:35:31,699 You ever trip with somebody 365 00:35:31,699 --> 00:35:33,962 and they, they start acting like another person? 366 00:35:35,138 --> 00:35:37,096 What about like, all the way into the next day? 367 00:35:38,489 --> 00:35:40,143 Yeah. Mm-hmm. 368 00:36:48,080 --> 00:36:49,647 - Goodnight, Emmett. 369 00:38:00,979 --> 00:38:02,720 Yoo-hoo. 370 00:38:12,077 --> 00:38:13,731 Good morning, Emmy. 371 00:38:15,298 --> 00:38:17,256 - Since when do you know how to fry an egg? 372 00:38:20,825 --> 00:38:22,566 - Do you prefer them scrambled? 373 00:38:23,523 --> 00:38:25,743 - No, thank you. 374 00:39:04,216 --> 00:39:06,697 I crave his forgiveness. 375 00:39:06,697 --> 00:39:08,307 Deep and primal. 376 00:39:10,309 --> 00:39:13,399 And yet his return is stenched with this dread of burden. 377 00:39:14,748 --> 00:39:16,576 He's as needy as ever. 378 00:39:19,362 --> 00:39:21,407 I thought I could be what I never was. 379 00:39:21,407 --> 00:39:23,757 As if I'm not who I am. 380 00:39:25,846 --> 00:39:28,327 Why was my heart cursed to be his forever? 381 00:39:31,374 --> 00:39:32,636 Emmett, knock! 382 00:39:32,636 --> 00:39:34,942 - "Why was my heart cursed to be his forever?" 383 00:39:36,422 --> 00:39:38,772 - How dare you read that? 384 00:39:38,772 --> 00:39:40,252 Give it to me. 385 00:39:43,255 --> 00:39:44,909 - What are you doing? 386 00:39:45,475 --> 00:39:47,477 - Going into town to pick up a rotisserie chicken. 387 00:39:47,477 --> 00:39:49,435 Since you find my cooking so offensive. 388 00:39:51,002 --> 00:39:52,264 - Well you look like you're going to the opera. 389 00:39:52,264 --> 00:39:54,179 - In this town? 390 00:39:54,179 --> 00:39:56,181 When pigs fly out of my ass. 391 00:39:56,181 --> 00:39:57,791 Give me my journal. 392 00:39:58,705 --> 00:40:00,098 Now. 393 00:40:06,017 --> 00:40:09,412 Hmm. Stop staring. 394 00:40:09,412 --> 00:40:11,109 Get out. 395 00:41:29,013 --> 00:41:30,405 - Emmett. 396 00:41:32,059 --> 00:41:34,105 Is now a bad time? 397 00:41:34,105 --> 00:41:35,846 - No, oh. 398 00:41:35,846 --> 00:41:39,066 Um, no, no, no, sorry, sorry. Now's perfect. 399 00:41:44,724 --> 00:41:47,553 Such a unique property. 400 00:41:47,553 --> 00:41:49,990 Love the exposed beams. 401 00:41:49,990 --> 00:41:51,862 - So you think it's worth something? 402 00:41:51,862 --> 00:41:53,994 - Yes, but keep the windows open, 403 00:41:53,994 --> 00:41:55,779 we need to clear that smell. 404 00:41:55,779 --> 00:41:58,782 Smoking is a real deal breaker for a lot of people, 405 00:41:58,782 --> 00:42:01,045 especially these young couples. 406 00:42:01,045 --> 00:42:03,351 And that's all that seems to be buying these days. 407 00:42:03,351 --> 00:42:04,657 Folks leaving the city 408 00:42:04,657 --> 00:42:08,182 looking to spread out and reproduce. 409 00:42:08,182 --> 00:42:10,533 Is that your wife? 410 00:42:12,230 --> 00:42:16,495 - No, no, no, no. That's my mom. 411 00:42:16,495 --> 00:42:18,584 - How sweet of you to have this. 412 00:42:18,584 --> 00:42:19,759 - That's not mine 413 00:42:22,283 --> 00:42:23,676 - I didn't want to say anything, 414 00:42:23,676 --> 00:42:28,768 but this place seems really off the grid. 415 00:42:30,509 --> 00:42:32,555 You know, I would love to spend 416 00:42:32,555 --> 00:42:35,383 a little extra and freshen things up. 417 00:42:35,383 --> 00:42:37,255 Get rid of these antique chairs. 418 00:42:37,255 --> 00:42:38,822 Rip out all of this junk. 419 00:42:38,822 --> 00:42:40,563 Oh! 420 00:42:41,912 --> 00:42:44,001 My goodness. You startled me. 421 00:42:44,001 --> 00:42:45,872 - Hmm. You are...? 422 00:42:48,527 --> 00:42:50,311 - The listing agent. 423 00:42:51,661 --> 00:42:54,272 - Anya. Anya. 424 00:42:57,014 --> 00:42:58,668 - Get out. - No 425 00:42:58,668 --> 00:42:59,973 - Is there a problem? - There's no problem. 426 00:42:59,973 --> 00:43:01,148 You don't have to go anywhere. There's no problem. 427 00:43:01,148 --> 00:43:03,411 - It's not his house. - It is my house. 428 00:43:03,411 --> 00:43:04,804 It's my house. 429 00:43:04,804 --> 00:43:06,850 It's my house. OK, my house. 430 00:43:06,850 --> 00:43:09,156 My mom left it to me in her will. 431 00:43:09,156 --> 00:43:10,418 OK? 432 00:43:10,984 --> 00:43:13,726 - My condolences. - It's fine. 433 00:43:13,726 --> 00:43:15,075 I'll come back tomorrow morning. 434 00:43:15,075 --> 00:43:16,511 - Thank you. - Mm-hmm. 435 00:43:20,341 --> 00:43:21,647 Listen-- 436 00:43:23,257 --> 00:43:24,694 Unbelievable. 437 00:43:24,694 --> 00:43:27,174 Even for you, Anya, this is fucking unbelievable. 438 00:43:27,174 --> 00:43:28,480 Goddamn it. 439 00:43:28,480 --> 00:43:30,743 - No. No, you're wrinkling them. 440 00:43:30,743 --> 00:43:32,484 - What are you talking about, wrinkling them? 441 00:43:32,484 --> 00:43:34,138 Wrinkling them? You've never... 442 00:43:34,138 --> 00:43:36,444 Stop! Eh! Stop. 443 00:43:36,444 --> 00:43:37,837 Stop. 444 00:43:37,837 --> 00:43:39,099 This is how you pack. 445 00:43:40,579 --> 00:43:41,885 Baby, you've never folded anything 446 00:43:41,885 --> 00:43:44,061 in your entire life. 447 00:43:44,061 --> 00:43:46,106 And all of a sudden you tidy. 448 00:43:46,106 --> 00:43:47,717 No, you stop! You tidy. 449 00:43:47,717 --> 00:43:49,893 You make the bed, you make me eggs. 450 00:43:49,893 --> 00:43:51,938 You make me fucking bacon! Stop! 451 00:43:58,292 --> 00:43:59,816 I'm taking you to your mother's. 452 00:44:11,436 --> 00:44:13,220 - I'm not going anywhere. 453 00:44:18,051 --> 00:44:20,271 This is my house. 454 00:45:07,274 --> 00:45:08,536 - You took mushrooms when you were pregnant? 455 00:45:08,536 --> 00:45:10,103 - I didn't. 456 00:45:10,103 --> 00:45:11,626 - You wanna fuck with me, 457 00:45:11,626 --> 00:45:12,976 That's fine, but I'm not going to let you 458 00:45:12,976 --> 00:45:14,368 fuck with our baby. 459 00:45:14,368 --> 00:45:15,718 - What is this, Emmett? Is this some kind of game? 460 00:45:15,718 --> 00:45:16,849 That's enough. 461 00:45:16,849 --> 00:45:19,852 - Are you kidding me? Give me this shit. 462 00:45:19,852 --> 00:45:21,593 - Why are you torturing me? 463 00:45:21,593 --> 00:45:23,813 - Is this some shit you and your mom came up with? 464 00:45:23,813 --> 00:45:27,033 Some kind of bullshit, twisted cognitive behavioral therapy. 465 00:45:27,033 --> 00:45:29,514 - Do you not know how a woman's body works? 466 00:45:29,514 --> 00:45:30,863 I can't have a baby. 467 00:45:32,169 --> 00:45:33,257 I can't have a baby! 468 00:45:33,257 --> 00:45:35,302 - Oh, fuck. 469 00:45:35,302 --> 00:45:36,782 - Oh my god, Emmett! 470 00:45:40,264 --> 00:45:41,047 - Look. 471 00:45:43,223 --> 00:45:44,834 You can't even look at it, can you? 472 00:45:44,834 --> 00:45:47,619 There's only so much pretending you can do, Anya. 473 00:45:47,619 --> 00:45:48,794 Huh? 474 00:45:51,405 --> 00:45:52,624 God. 475 00:46:30,270 --> 00:46:31,271 - Every morning. 476 00:46:32,620 --> 00:46:35,101 Any time she was stressed, really. 477 00:46:35,101 --> 00:46:36,799 Body therapy, she called it. 478 00:46:37,800 --> 00:46:40,193 And then there were her evening swims. 479 00:46:42,195 --> 00:46:45,068 But is that all you came here to ask me about, yoga? 480 00:46:47,766 --> 00:46:51,596 Oh, don't worry, I'm not your father. 481 00:46:51,596 --> 00:46:56,383 No, I was just a hired hand. She paid me when she could. 482 00:46:56,383 --> 00:47:02,041 No, your father was a guy who drove a motorcycle, 483 00:47:02,041 --> 00:47:07,090 lived in a artist's loft in Soho. 484 00:47:07,090 --> 00:47:08,395 That's all I know about him. 485 00:47:08,395 --> 00:47:10,136 Honestly, I don't think she knew much more. 486 00:47:10,920 --> 00:47:12,747 - Why did she-- - What, have you? 487 00:47:17,665 --> 00:47:19,798 Try to forgive her, son. 488 00:47:19,798 --> 00:47:21,191 She tried. 489 00:47:22,932 --> 00:47:24,237 Believe me, 490 00:47:24,237 --> 00:47:27,501 she never got over losing her little wild thing. 491 00:47:33,029 --> 00:47:34,160 - Emmy. 492 00:47:38,251 --> 00:47:39,513 So, where are they? 493 00:47:40,688 --> 00:47:42,168 Hmm? 494 00:47:42,168 --> 00:47:43,387 That's how you're doing it, right? 495 00:47:43,387 --> 00:47:44,910 - Doing what? 496 00:47:45,432 --> 00:47:47,043 - Her journals. 497 00:47:47,043 --> 00:47:48,609 - This is what you're looking for. 498 00:47:48,609 --> 00:47:50,176 I found it on my dresser. 499 00:47:51,917 --> 00:47:54,572 "Is there some part of you still lingering about us, 500 00:47:54,572 --> 00:47:56,487 "like some drunken reveler clinging to 501 00:47:56,487 --> 00:47:59,055 the end of her night?" 502 00:47:59,055 --> 00:48:01,274 It's trying very hard, but.... 503 00:48:03,102 --> 00:48:05,365 - What? 504 00:48:05,365 --> 00:48:07,715 - It's just funny, Anya 505 00:48:07,715 --> 00:48:09,543 - Who is Anya? 506 00:48:12,503 --> 00:48:13,939 - Well. 507 00:48:15,375 --> 00:48:18,857 In theory, she's my fiancee. 508 00:48:18,857 --> 00:48:20,032 - Oh, 509 00:48:22,730 --> 00:48:24,558 so it's serious? 510 00:48:24,558 --> 00:48:26,386 - She's pregnant. 511 00:48:26,386 --> 00:48:28,171 - This is juicy. 512 00:48:28,171 --> 00:48:29,346 Tell me everything. 513 00:48:29,346 --> 00:48:31,957 Wait, let's grease the wheels. 514 00:48:35,178 --> 00:48:41,358 So, things are complicated. 515 00:48:42,228 --> 00:48:43,708 - You can say that. 516 00:48:44,622 --> 00:48:46,189 Yeah. 517 00:48:46,189 --> 00:48:48,365 You could also say she's a... 518 00:48:49,888 --> 00:48:52,064 a master head-fucker. 519 00:48:52,064 --> 00:48:53,239 - Emmett! 520 00:48:53,239 --> 00:48:55,589 Now who taught you to be such a chauvinist? 521 00:48:55,589 --> 00:48:57,504 Mm-mm. It certainly wasn't me. 522 00:48:57,504 --> 00:48:59,115 - She thinks I'm all fucked up 523 00:48:59,115 --> 00:49:01,247 because I had such a shitty childhood. 524 00:49:03,554 --> 00:49:05,773 Her mother never even taught her how to swim. 525 00:49:07,253 --> 00:49:09,212 - Hmm. 526 00:49:09,212 --> 00:49:10,822 How is that even possible? 527 00:49:14,521 --> 00:49:19,091 - Well her mother is this fancy psychoanalyst, 528 00:49:19,091 --> 00:49:22,355 which makes Anya think that she has the qualifications 529 00:49:22,355 --> 00:49:25,880 to do some kind of quack therapy 530 00:49:25,880 --> 00:49:30,320 to get people to talk about their, you know, 531 00:49:30,320 --> 00:49:33,323 like deep, dark shit. 532 00:49:33,323 --> 00:49:35,194 But really, she's... 533 00:49:38,023 --> 00:49:39,807 just a poet. 534 00:49:44,116 --> 00:49:48,251 Actually, she's never even made a dime writing poetry, 535 00:49:50,862 --> 00:49:55,432 she's really just a frustrated copywriter. 536 00:50:14,364 --> 00:50:16,496 Is it so bad that the mother of your child 537 00:50:16,496 --> 00:50:18,063 wants you to open up? 538 00:50:19,934 --> 00:50:21,501 She thinks I only want to have a child 539 00:50:21,501 --> 00:50:23,373 because my mother abandoned me. 540 00:50:27,377 --> 00:50:28,900 - Hmm. 541 00:50:31,729 --> 00:50:33,339 Is that what you think happened? 542 00:50:55,927 --> 00:50:57,624 It starts with your back. 543 00:51:30,048 --> 00:51:32,964 Well, you are really just... 544 00:51:39,884 --> 00:51:41,581 You're not what I expected. 545 00:51:47,587 --> 00:51:49,372 If this Anya of yours, 546 00:51:49,372 --> 00:51:51,983 is all the things you say, 547 00:51:58,424 --> 00:52:00,034 why not just walk away? 548 00:52:03,995 --> 00:52:06,040 - I guess maybe because 549 00:52:09,653 --> 00:52:12,177 she's the only woman that ever loved me? 550 00:52:12,177 --> 00:52:13,570 - Hmm. 551 00:52:21,752 --> 00:52:23,536 You want to know about your mother? 552 00:52:47,430 --> 00:52:49,171 - Did you want me? 553 00:52:57,614 --> 00:52:59,920 - It was more of a need than a want. 554 00:53:03,228 --> 00:53:05,143 I don't even know where the need came from. 555 00:53:10,975 --> 00:53:13,151 I tried. 556 00:53:15,501 --> 00:53:16,937 Emmy. 557 00:53:18,939 --> 00:53:21,203 I really, really tried. 558 00:53:31,387 --> 00:53:33,040 - OK. 559 00:53:44,704 --> 00:53:46,315 Do you love your mommy? 560 00:53:46,315 --> 00:53:48,012 Do you love your mommy? 561 00:53:48,012 --> 00:53:49,318 What are you doing? 562 00:53:50,580 --> 00:53:53,496 Sweetheart, stop that. Stop it. 563 00:53:53,496 --> 00:53:57,717 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 564 00:53:57,717 --> 00:54:00,590 Hold on one second. Hold still. 565 00:54:00,590 --> 00:54:03,201 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 566 00:54:03,201 --> 00:54:06,291 Sweetheart, don't do that to me. 567 00:54:44,329 --> 00:54:45,765 - Honey? 568 00:54:47,114 --> 00:54:50,379 Hey, you're having a nightmare, OK? 569 00:55:28,852 --> 00:55:30,201 - Anya! 570 00:55:39,166 --> 00:55:40,820 No, no, no. Shit! 571 00:55:42,474 --> 00:55:43,823 Anya! 572 00:56:09,675 --> 00:56:11,982 - Emmett. What are you doing? 573 00:56:33,307 --> 00:56:34,744 - You can't swim. 574 00:56:43,317 --> 00:56:45,450 You can't swim. 575 00:56:54,894 --> 00:56:56,418 Please don't leave me. 576 00:56:59,333 --> 00:57:03,120 Please don't leave me. 577 00:57:03,120 --> 00:57:04,643 Please. 578 00:57:05,862 --> 00:57:07,603 Please don't leave me. 579 00:57:10,780 --> 00:57:12,521 Please. 580 00:57:15,437 --> 00:57:17,264 Please. 581 00:58:48,660 --> 00:58:50,357 - How are you feeling? 582 00:58:51,576 --> 00:58:53,099 - Hungry. 583 00:58:55,406 --> 00:58:58,452 - I feel like I slept with my head underwater. 584 00:59:00,280 --> 00:59:02,021 Wanna go into town and find something to eat? 585 00:59:04,546 --> 00:59:06,460 - Can't you like make me eggs or something? 586 00:59:07,984 --> 00:59:09,420 - You want me to make you eggs? 587 00:59:13,685 --> 00:59:15,252 What is it? 588 00:59:17,080 --> 00:59:18,560 Emmett. 589 00:59:23,260 --> 00:59:25,218 Where are you going? 590 00:59:25,218 --> 00:59:26,785 - For a run. 591 01:01:44,183 --> 01:01:45,489 - Talk to me. 592 01:01:56,108 --> 01:01:58,632 Will you please tell me what happened last night? 593 01:02:03,986 --> 01:02:05,727 - That was three nights ago. 594 01:02:51,381 --> 01:02:52,861 - Hey. 595 01:02:59,868 --> 01:03:01,565 Don't shut me out. 596 01:03:26,590 --> 01:03:28,200 I don't want to push you away. 597 01:03:35,468 --> 01:03:37,340 I want to be close to you. 598 01:03:42,562 --> 01:03:44,216 - Just... stop. 599 01:04:11,156 --> 01:04:13,506 What are you doing? - But-- 600 01:04:13,506 --> 01:04:15,117 - We haven't gone through that yet. 601 01:04:15,117 --> 01:04:16,683 - I thought you wanted to throw everything out. 602 01:04:21,514 --> 01:04:23,212 - OK, don't talk to me. 603 01:05:06,342 --> 01:05:07,996 - Do you love your mommy? 604 01:05:07,996 --> 01:05:09,345 What are you doing? 605 01:05:10,520 --> 01:05:11,956 Sweetheart, stop that. 606 01:05:11,956 --> 01:05:13,436 Stop it. 607 01:05:13,436 --> 01:05:17,179 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 608 01:05:17,179 --> 01:05:20,138 Hold on one second. Just hold still. 609 01:05:20,138 --> 01:05:22,749 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 610 01:05:22,749 --> 01:05:25,796 "I love--" Sweetheart, don't lament-- 611 01:05:25,796 --> 01:05:27,798 Let me just-- Oh, my goodness. 612 01:05:28,842 --> 01:05:32,107 We're going to get that cut. Smile. 613 01:05:32,107 --> 01:05:34,370 It's your birthday. 614 01:05:34,370 --> 01:05:36,850 It's your... Oh, my goodness. 615 01:06:36,823 --> 01:06:38,564 - I got you an apology bagel. 616 01:06:44,744 --> 01:06:46,311 Are you OK? 617 01:07:14,383 --> 01:07:15,601 - Alright. 618 01:07:17,125 --> 01:07:18,474 It starts with the back. 619 01:07:20,476 --> 01:07:22,217 - What does? 620 01:07:22,217 --> 01:07:24,088 - Just... just try. 621 01:07:38,102 --> 01:07:40,061 - Sorry, it's like... 622 01:07:43,716 --> 01:07:44,935 - OK. 623 01:07:58,557 --> 01:07:59,950 - What's wrong with the bagel? 624 01:08:00,298 --> 01:08:01,908 - It's not the same. 625 01:08:04,563 --> 01:08:05,912 - As what? 626 01:08:16,009 --> 01:08:17,794 Damn it, Emmett. Will you just-- 627 01:08:36,334 --> 01:08:37,596 Emmett. 628 01:08:53,221 --> 01:08:55,484 Emmett, will you tell me your problem? 629 01:08:59,314 --> 01:09:01,664 - My problem is I'm not sure what's real. 630 01:09:17,201 --> 01:09:18,376 Emmett. 631 01:09:21,031 --> 01:09:22,598 What's your problem? 632 01:09:24,077 --> 01:09:28,169 - I'm Emmett and my problem is, 633 01:09:28,169 --> 01:09:31,824 is that my girlfriend and I took mushrooms 634 01:09:31,824 --> 01:09:36,742 and I seem to be really upset right now 635 01:09:36,742 --> 01:09:38,266 about something she did, 636 01:09:38,266 --> 01:09:41,225 but I'm not going to say what it is. 637 01:09:44,402 --> 01:09:46,056 - What do you think she did? 638 01:09:50,843 --> 01:09:52,410 - I think she was playing a game. 639 01:09:56,284 --> 01:09:58,808 I guess it's kind of like a game of playing right now, but... 640 01:10:00,462 --> 01:10:02,942 No, in that game, she... 641 01:10:08,121 --> 01:10:09,906 pretended to be his mother? 642 01:10:23,615 --> 01:10:24,877 Emm. 643 01:10:27,793 --> 01:10:29,360 Emm. - Your turn. 644 01:10:36,672 --> 01:10:38,021 - OK. 645 01:10:40,153 --> 01:10:41,416 Hmm. 646 01:10:44,941 --> 01:10:46,421 I'm Anya. 647 01:10:49,250 --> 01:10:52,035 My problem is, is that I I've been trying 648 01:10:52,035 --> 01:10:54,211 to tell you something for a while now 649 01:10:54,211 --> 01:10:56,082 and I have been too scared to do it. 650 01:11:00,130 --> 01:11:02,350 I really wanted to have your child. 651 01:11:11,837 --> 01:11:13,796 My problem is that I can't. 652 01:11:35,208 --> 01:11:37,907 - My name is Anya. 653 01:11:37,907 --> 01:11:41,606 And I want to have a family but I don't think I can. 654 01:11:41,606 --> 01:11:43,391 - What do you mean? 655 01:11:43,391 --> 01:11:44,827 What do you mean? You don't think you can? 656 01:11:44,827 --> 01:11:47,786 - Because all I care about is writing poetry. 657 01:11:47,786 --> 01:11:50,354 And going to gallery openings and impressing my friends, 658 01:11:50,354 --> 01:11:52,617 and basically maintaining this image of myself 659 01:11:52,617 --> 01:11:56,882 that is like the opposite of holding a baby in my arms, 660 01:11:56,882 --> 01:12:00,016 and being covered in all that weird puke. 661 01:12:01,104 --> 01:12:03,280 My mother is this really cold intellectual type, 662 01:12:03,280 --> 01:12:05,761 and I never really got me love from her 663 01:12:05,761 --> 01:12:07,589 unless I did something exceptional. 664 01:12:07,589 --> 01:12:08,764 And you see, when I was like a kid, 665 01:12:08,764 --> 01:12:11,549 I was like, really gifted. 666 01:12:11,549 --> 01:12:13,508 And so I got a lot of love from her because of that. 667 01:12:13,508 --> 01:12:14,813 But now that I'm not seen as like, 668 01:12:14,813 --> 01:12:17,250 the most amazing poet or like, even like adult, you know, 669 01:12:17,250 --> 01:12:19,296 my mom seems to have, you know, 670 01:12:19,296 --> 01:12:21,516 like, like, disappeared from my life. 671 01:12:21,516 --> 01:12:23,256 But I think it's like in a meaningful way. 672 01:12:23,256 --> 01:12:25,694 But also, she may think that I'm just mediocre 673 01:12:25,694 --> 01:12:29,480 and I'm, like, kind of broken because of that. 674 01:12:31,656 --> 01:12:33,397 And I'm just, I'm just so worried 675 01:12:33,397 --> 01:12:35,486 that I'm not capable of giving the kind of love 676 01:12:35,486 --> 01:12:38,315 that a child or maybe even a husband would deserve, 677 01:12:38,315 --> 01:12:39,925 because I can't think of anything 678 01:12:39,925 --> 01:12:41,710 beyond my own fucking neuroses. 679 01:12:41,710 --> 01:12:43,015 Which is why a couple of months ago, 680 01:12:43,015 --> 01:12:44,365 I pulled out all my eyebrows 681 01:12:44,365 --> 01:12:46,454 and I looked like a fucking mannequin. 682 01:12:58,857 --> 01:13:00,163 - Did you look at it? 683 01:13:07,953 --> 01:13:09,738 There's no child in here. 684 01:13:11,566 --> 01:13:13,176 They never could be a baby in here 685 01:13:13,176 --> 01:13:15,091 because I can't have a baby. 686 01:13:19,791 --> 01:13:22,664 Why aren't you saying anything? I can't have a baby! 687 01:13:25,144 --> 01:13:27,277 - I mean, this is what you said last night. 688 01:13:31,368 --> 01:13:32,978 I need to get out of these clothes. 689 01:13:38,375 --> 01:13:41,596 - "If my body gave me this need to have a child, 690 01:13:41,596 --> 01:13:43,511 why can't it make me love him?" 691 01:13:43,511 --> 01:13:45,600 - You think I wrote that? - I don't know, did you? 692 01:13:45,600 --> 01:13:47,123 - That would actually be impossible 693 01:13:47,123 --> 01:13:48,211 because I would never do that. 694 01:13:48,211 --> 01:13:49,430 - But you did do that to me, Anya. 695 01:13:49,430 --> 01:13:51,649 - Oh, OK. I'm gonna show you right now. 696 01:13:51,649 --> 01:13:52,998 Hmm. 697 01:13:54,086 --> 01:13:56,262 No. Look, look, look. Is it the same handwriting? 698 01:13:56,262 --> 01:13:58,134 - Great, so you admitted you're pretending. 699 01:13:59,004 --> 01:14:01,442 - I don't think so. No, I don't know. 700 01:14:01,442 --> 01:14:02,878 - You don't think so or you don't know? 701 01:14:02,878 --> 01:14:04,140 - I just told you I can't have a baby. 702 01:14:04,140 --> 01:14:05,402 - How do I know you're not fucking with me? 703 01:14:05,402 --> 01:14:07,273 - About what? No, of course not. 704 01:14:07,273 --> 01:14:08,971 - You just said you were pretending, Anya. 705 01:14:08,971 --> 01:14:12,322 - Not about that. - About fucking what? 706 01:14:12,322 --> 01:14:14,063 About everything? 707 01:14:14,063 --> 01:14:15,543 - I just told you I can't have a baby. 708 01:14:15,543 --> 01:14:17,806 What else do you want me to tell you? 709 01:14:17,806 --> 01:14:19,590 - You know what? I want the fucking truth. 710 01:14:19,590 --> 01:14:21,200 That's what I want. 711 01:14:21,505 --> 01:14:23,420 I want the fucking truth. That's what I fucking want. 712 01:14:23,420 --> 01:14:24,900 - No, you're not going to do that. - I swear to God. 713 01:14:24,900 --> 01:14:27,337 I swear to God. I swear to fucking God, Anya. 714 01:14:27,337 --> 01:14:28,294 - I don't know. 715 01:14:28,294 --> 01:14:29,382 - You made it up. - I don't know. 716 01:14:29,382 --> 01:14:31,341 I don't know. - That's not a fucking answer. 717 01:14:31,341 --> 01:14:31,950 It's not an answer, Anya. - I don't know what I did! 718 01:14:35,127 --> 01:14:36,651 Emmett. 719 01:14:36,651 --> 01:14:38,827 Emmett, that is my only notebook. 720 01:14:38,827 --> 01:14:40,481 That is two years of my life. 721 01:14:43,875 --> 01:14:47,531 Emmett, that is my only copy I will do anything you ask me. 722 01:14:47,531 --> 01:14:48,880 Just don't do this. 723 01:14:48,880 --> 01:14:51,230 Emmett. Emmett, you wouldn't do this! 724 01:14:52,493 --> 01:14:53,885 Emmett-- 725 01:14:58,803 --> 01:15:00,501 Of course your mother abandoned you. 726 01:15:01,806 --> 01:15:03,286 Of course she fucking did! 727 01:15:27,745 --> 01:15:29,617 Emmett! Emmett! 728 01:16:39,121 --> 01:16:40,513 Emmett? 729 01:17:16,506 --> 01:17:18,160 Fuck this. 730 01:17:39,703 --> 01:17:42,097 Emmett, where are my keys? 731 01:18:06,382 --> 01:18:07,905 Anya? 732 01:18:18,742 --> 01:18:20,091 - Emmett. 733 01:18:43,158 --> 01:18:44,463 Emmett. 734 01:19:30,335 --> 01:19:31,641 What are you doing? 735 01:20:34,660 --> 01:20:36,010 - Anya? 736 01:20:37,489 --> 01:20:38,751 - Who are you? 737 01:20:38,751 --> 01:20:39,840 - I'm Bill, your neighbor. 738 01:20:41,319 --> 01:20:43,626 I found him passed out by the side of the road. 739 01:20:44,975 --> 01:20:46,368 Let's get him inside. 740 01:20:49,023 --> 01:20:50,502 There you go. 741 01:21:36,461 --> 01:21:38,115 You were on your way out? 742 01:21:41,031 --> 01:21:42,598 Are you going to take him with you? 743 01:21:45,818 --> 01:21:47,908 Aren't you trying to start a family? 744 01:21:52,869 --> 01:21:54,218 - Is that what he told you? 745 01:22:08,276 --> 01:22:09,886 - Forgive me. 746 01:22:12,715 --> 01:22:15,065 I haven't been here since the day I found her. 747 01:22:28,252 --> 01:22:30,385 Tracy once told me that 748 01:22:30,385 --> 01:22:33,170 she was going to be reincarnated as a bug, 749 01:22:33,170 --> 01:22:35,651 because of all the terrible things she did. 750 01:22:37,783 --> 01:22:40,047 Still can't bring myself to kill one. 751 01:22:44,051 --> 01:22:46,967 We tried it once. Me and her. 752 01:22:51,406 --> 01:22:53,234 I could never get over her. 753 01:22:54,322 --> 01:22:56,977 Hard as I try, I just can't accept the fact that... 754 01:23:00,632 --> 01:23:02,025 it's all gone. 755 01:23:06,856 --> 01:23:08,379 - She's still here. 756 01:23:11,426 --> 01:23:12,818 - Jeez! - Are you OK? 757 01:23:12,818 --> 01:23:14,646 - I'm fine, I'm fine. 758 01:23:21,653 --> 01:23:23,307 - What happened? 759 01:23:26,832 --> 01:23:28,747 - Emmett was a difficult child. 760 01:23:29,661 --> 01:23:31,707 A wild child. 761 01:23:31,707 --> 01:23:33,317 Hard to discipline. 762 01:23:36,016 --> 01:23:37,365 - The syringe? 763 01:23:39,323 --> 01:23:43,545 - He showed up at my house, filthy, scared. 764 01:23:43,545 --> 01:23:46,287 His foot was broken. I took him to the hospital 765 01:23:46,287 --> 01:23:48,202 and that's the last night she saw him. 766 01:24:01,432 --> 01:24:04,479 What he needs, you could never give him. 767 01:24:08,961 --> 01:24:10,702 - He needs her. 768 01:24:18,275 --> 01:24:20,147 What does she need? 769 01:24:23,411 --> 01:24:25,065 - I wish I knew. 770 01:24:32,420 --> 01:24:33,769 Thanks. 771 01:24:36,076 --> 01:24:37,686 - For what? 772 01:24:43,300 --> 01:24:45,476 - For letting me say goodbye. 773 01:26:34,803 --> 01:26:36,500 - What are you doing here? Get out. 774 01:27:03,658 --> 01:27:05,181 - Do it. 775 01:27:07,401 --> 01:27:08,967 Do it. 776 01:27:20,196 --> 01:27:21,371 Do it. 777 01:28:44,498 --> 01:28:46,543 - You were right. 778 01:28:46,543 --> 01:28:48,066 About everything. 779 01:28:53,420 --> 01:28:55,465 I'm sorry about last night. 780 01:28:58,773 --> 01:29:00,775 I really do feel a lot better now. 781 01:29:04,866 --> 01:29:06,650 I just hope it's one of those things 782 01:29:06,650 --> 01:29:10,262 where you can see, you know, like, 783 01:29:10,262 --> 01:29:15,180 deep down inside, even, even my darkest, 784 01:29:15,180 --> 01:29:18,053 nastiest self and maybe I'm... 785 01:29:18,053 --> 01:29:19,576 not all bad. 786 01:29:30,370 --> 01:29:33,198 I guess you didn't look too closely at which book I burned. 787 01:29:37,725 --> 01:29:39,727 You know, maybe before you make any big decisions 788 01:29:39,727 --> 01:29:42,469 we can spend the day together. 789 01:29:42,469 --> 01:29:44,427 Get out of this house. 790 01:29:45,385 --> 01:29:47,952 Enjoy the country before we have to go back to the city. 791 01:29:52,740 --> 01:29:56,221 Now that I'm no longer avoidant. 792 01:30:07,711 --> 01:30:09,365 You wanna talk about how you're feeling? 793 01:30:15,893 --> 01:30:17,504 I'm Anya and my problem is-- 794 01:30:17,504 --> 01:30:19,680 - No, don't! Don't. Don't. 795 01:30:22,117 --> 01:30:23,510 - It's fine. We're not going to tip. 796 01:30:30,865 --> 01:30:33,084 - I was relieved you burned my book. 797 01:30:35,130 --> 01:30:36,479 I've been telling people for years 798 01:30:36,479 --> 01:30:37,915 that it's been coming. 799 01:30:40,091 --> 01:30:42,093 I was so nervous 800 01:30:42,703 --> 01:30:44,835 about what everyone would think when they actually read it. 801 01:30:45,532 --> 01:30:47,447 Am I a hack? Am I too shallow? 802 01:30:47,447 --> 01:30:49,013 Or is it too weird or pretentious? 803 01:30:49,013 --> 01:30:51,451 Or am I just pretending to be something that I'm not? 804 01:30:54,454 --> 01:30:57,979 I think I wanted a child just because 805 01:30:57,979 --> 01:30:59,328 you know, what I was doing my entire life 806 01:30:59,328 --> 01:31:01,025 I wasn't even good at. 807 01:31:01,025 --> 01:31:02,723 It's because I was mediocre. 808 01:31:02,723 --> 01:31:05,813 I needed something to feel like my life has meaning. 809 01:31:14,125 --> 01:31:16,563 When I was young, I spent hours 810 01:31:16,563 --> 01:31:18,565 and hours outside, 811 01:31:19,479 --> 01:31:22,830 I'd come home and she would be writing or dancing 812 01:31:22,830 --> 01:31:24,875 and she would say things to me like, "Not now." 813 01:31:26,834 --> 01:31:28,575 You know, "Go away. Not now." 814 01:31:28,575 --> 01:31:30,185 "Can't you see, I'm in the middle of something?" 815 01:31:30,185 --> 01:31:32,448 I was hungry, you know, 816 01:31:32,448 --> 01:31:35,364 or cold or tired or-- 817 01:31:35,364 --> 01:31:37,018 - You were needy. - Exactly. I was needy. 818 01:31:37,018 --> 01:31:38,802 I needed my fucking mom. 819 01:31:40,891 --> 01:31:43,503 I mean, if my existence 820 01:31:43,503 --> 01:31:45,374 was just going to be some constant reminder 821 01:31:45,374 --> 01:31:46,680 of a life that she left behind, 822 01:31:46,680 --> 01:31:48,986 why put us both through that? 823 01:31:48,986 --> 01:31:50,597 - She tried to make it work. 824 01:31:52,903 --> 01:31:54,296 She really tried. 825 01:31:54,296 --> 01:31:56,341 - She fucking abandoned me. 826 01:31:56,341 --> 01:31:58,648 - No, she did. 827 01:31:58,648 --> 01:32:00,258 They took you from her. 828 01:32:03,784 --> 01:32:05,612 I found the records in the basement. 829 01:32:15,273 --> 01:32:16,753 - How did you do it? 830 01:32:21,845 --> 01:32:24,152 - You talked like her. You moved like her. 831 01:32:25,240 --> 01:32:27,721 You danced. You cooked. 832 01:32:27,721 --> 01:32:29,157 You cleaned. 833 01:32:29,157 --> 01:32:30,767 You changed your handwriting. 834 01:32:37,687 --> 01:32:39,036 How? 835 01:32:59,404 --> 01:33:01,276 Are you my mother? 836 01:33:05,062 --> 01:33:06,803 - No. 837 01:33:07,674 --> 01:33:09,545 - Are you sure? 838 01:33:09,545 --> 01:33:10,894 - Yes. 839 01:33:14,463 --> 01:33:16,030 - Are you Anya? 840 01:33:19,250 --> 01:33:20,774 - Yes. 841 01:33:21,949 --> 01:33:23,254 - Are you sure? 842 01:33:25,300 --> 01:33:27,171 - Yes. Yes. 843 01:33:32,089 --> 01:33:33,613 - But. 844 01:33:34,614 --> 01:33:35,963 - What? 845 01:33:38,574 --> 01:33:40,620 - But Anya can't swim. 846 01:34:35,718 --> 01:34:37,067 - Anya? 847 01:36:11,814 --> 01:36:13,903 - Hi. I'm Anya. 848 01:36:17,864 --> 01:36:19,474 My problem is 849 01:36:22,825 --> 01:36:24,348 I need a child. 850 01:36:44,238 --> 01:36:45,892 - My name's Emmett 851 01:36:48,895 --> 01:36:50,810 and my problem is 852 01:36:55,466 --> 01:36:57,120 I need a mother. 54152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.