Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,247 --> 00:01:53,640
- You sure,
this is the one you want?
2
00:01:55,337 --> 00:01:56,512
The box?
3
00:01:59,298 --> 00:02:01,648
We can get her into
something nice, you know.
4
00:02:01,648 --> 00:02:04,694
We have ceramic urns,
porcelain, silver...
5
00:02:04,694 --> 00:02:06,305
- Nah. She's good.
6
00:02:08,307 --> 00:02:09,656
- As you wish.
7
00:02:10,309 --> 00:02:11,571
My condolences.
8
00:02:11,571 --> 00:02:12,920
- Thanks.
9
00:02:20,971 --> 00:02:22,277
- See you later.
10
00:02:22,277 --> 00:02:23,626
- Hope not.
11
00:02:25,976 --> 00:02:32,287
- Is some part of you
still lingering about us?
12
00:02:34,115 --> 00:02:36,161
Or have you moved
onto what's next?
13
00:03:05,842 --> 00:03:07,627
- Were you dancing?
- No
14
00:03:07,627 --> 00:03:09,150
- No?
- Mm-mm.
15
00:03:10,369 --> 00:03:12,066
- Do you want them?
16
00:03:12,066 --> 00:03:15,678
- Oh, they closed up years ago.
17
00:03:18,986 --> 00:03:20,205
- I have to tell you something.
18
00:03:22,032 --> 00:03:23,208
- What?
19
00:03:24,644 --> 00:03:27,429
- I was dancing
- No!
20
00:03:27,429 --> 00:03:29,257
- I just didn't want you to
think I don't care.
21
00:03:29,257 --> 00:03:30,606
- I know. I know.
22
00:03:30,606 --> 00:03:32,086
- Cause I do.
23
00:03:32,086 --> 00:03:33,479
- I know.
24
00:03:36,308 --> 00:03:39,746
You're such a bad liar.
25
00:03:51,192 --> 00:03:52,628
Do you want to say something?
26
00:03:56,415 --> 00:03:59,461
- Um... sure.
27
00:04:04,249 --> 00:04:07,077
Thank you for giving me life...
28
00:04:08,905 --> 00:04:10,733
and the house.
29
00:04:25,879 --> 00:04:26,923
I can't believe
they make these things
30
00:04:26,923 --> 00:04:28,664
out of plastic.
31
00:04:33,190 --> 00:04:34,714
What, she's fish food,
32
00:04:34,714 --> 00:04:36,890
this thing's going
to last forever.
33
00:05:19,541 --> 00:05:22,065
- Oh my god, is this it?
34
00:05:24,503 --> 00:05:26,505
This is beautiful.
35
00:05:26,505 --> 00:05:28,158
- Let's get this shit over with.
36
00:06:28,044 --> 00:06:29,481
- Hey,
37
00:06:31,526 --> 00:06:33,267
do you see the resemblance?
38
00:06:44,887 --> 00:06:46,498
Anya.
39
00:06:53,592 --> 00:06:55,028
- Is that her?
40
00:06:57,204 --> 00:07:00,163
- Uh, yeah sure.
I mean I guess.
41
00:07:00,163 --> 00:07:01,730
I don't know.
42
00:07:01,861 --> 00:07:03,166
Ooh!
43
00:07:05,952 --> 00:07:08,041
How can a person
have so much shit?
44
00:07:08,041 --> 00:07:09,695
- Emmett!
45
00:07:09,695 --> 00:07:10,957
It's not shit.
46
00:07:13,612 --> 00:07:15,091
It's her life.
47
00:07:18,181 --> 00:07:19,705
- What are you doing?
48
00:07:20,183 --> 00:07:21,228
Come on.
You don't even wear makeup.
49
00:07:21,228 --> 00:07:22,534
What, are you gonna keep it?
50
00:07:22,534 --> 00:07:25,362
- I just had no idea
this place was so magical.
51
00:07:25,362 --> 00:07:27,190
We could do anything, like...
52
00:07:28,975 --> 00:07:31,891
we could start
a writer's retreat,
53
00:07:31,891 --> 00:07:35,068
or I don't know, if we come up
on weekends, or start a camp.
54
00:07:35,068 --> 00:07:37,940
- No. What are you, nuts?
- I was just thinking out loud.
55
00:07:40,682 --> 00:07:42,249
Can I ask you a question?
56
00:07:43,293 --> 00:07:45,078
- Yeah.
57
00:07:45,905 --> 00:07:49,474
- She never reached out to you,
not even once?
58
00:07:52,433 --> 00:07:54,217
Why do you think
she left you her home?
59
00:07:58,787 --> 00:08:00,093
Babe.
60
00:08:00,267 --> 00:08:01,398
Babe.
61
00:08:07,448 --> 00:08:09,276
- Do you know what
that sound is?
62
00:08:09,276 --> 00:08:10,973
- Mm-mm.
63
00:08:10,973 --> 00:08:13,323
I don't know what
that sound is...
64
00:08:13,323 --> 00:08:16,152
- I think it means you're
in your fertility window.
65
00:08:16,152 --> 00:08:18,328
- Mm...
- Yeah. Yeah, I'm pretty sure...
66
00:08:18,328 --> 00:08:20,417
- Technically, yes.
- No, no, it's not technically.
67
00:08:20,417 --> 00:08:23,420
That is science.
That is proven...
68
00:08:23,420 --> 00:08:27,512
There's an app for that.
There's an app for that.
69
00:08:27,512 --> 00:08:28,861
- I don't wanna do it
on your mother's bed.
70
00:08:28,861 --> 00:08:31,211
- Why? Come on, we can...
We can-- We can do it.
71
00:08:31,211 --> 00:08:35,345
I mean, it'll just be
a little weird.
72
00:08:35,345 --> 00:08:37,086
- Fun weird?
- It could be fun weird.
73
00:08:37,086 --> 00:08:38,871
There's only one way to know
if something's fun weird.
74
00:08:38,871 --> 00:08:41,917
- No. It's now fun weird.
It's real weird.
75
00:08:41,917 --> 00:08:43,919
- No. It's what?
76
00:08:46,879 --> 00:08:48,358
- Did you hear that?
77
00:08:48,663 --> 00:08:50,012
- There's nothing here.
78
00:08:55,191 --> 00:08:56,671
- Is that where she...?
79
00:08:59,848 --> 00:09:01,328
- I got it. I got it.
80
00:09:04,374 --> 00:09:05,550
It's nothing.
81
00:09:07,943 --> 00:09:10,250
What? What?
82
00:09:17,866 --> 00:09:20,216
- Baby, you shouldn't
be doing that. Babe.
83
00:09:20,216 --> 00:09:22,001
- No, it's fine.
84
00:09:22,349 --> 00:09:24,003
It's fine.
Really, it's not a big deal.
85
00:09:25,439 --> 00:09:27,572
I think you got it.
86
00:09:35,884 --> 00:09:37,103
Mm-mm.
87
00:09:45,981 --> 00:09:47,330
- You're not funny.
88
00:09:52,422 --> 00:09:53,859
Look at that.
89
00:09:55,991 --> 00:09:57,384
That's in good shape.
90
00:09:58,385 --> 00:09:59,952
That just needs
a little bit of love.
91
00:10:00,474 --> 00:10:02,128
Oh!
92
00:10:02,128 --> 00:10:03,259
- Don't. Is it bleeding?
93
00:10:03,259 --> 00:10:05,044
- Shit.
94
00:11:05,713 --> 00:11:08,150
- Don't do that.
- Stand up straight.
95
00:11:08,150 --> 00:11:11,588
Come on, smile. Smile.
96
00:11:11,588 --> 00:11:14,809
Do you love your mommy?
Do you love your mommy?
97
00:11:14,809 --> 00:11:15,810
What are you doing?
98
00:11:17,377 --> 00:11:18,900
Sweetheart, stop that.
99
00:11:18,900 --> 00:11:19,640
Stop it.
100
00:11:21,033 --> 00:11:23,078
- It's my birthday, Mommy...
101
00:11:28,693 --> 00:11:30,390
- It's when
you were just a baby.
102
00:11:31,260 --> 00:11:33,001
- Don't! Emmett.
103
00:11:33,001 --> 00:11:35,308
Let me just... Oh my god.
104
00:11:35,308 --> 00:11:37,832
We're going to get that cut.
105
00:11:37,832 --> 00:11:38,964
Smile!
106
00:11:49,191 --> 00:11:50,453
- If you're not
going to talk to me,
107
00:11:50,453 --> 00:11:51,759
we need to do chair reversal.
108
00:11:51,759 --> 00:11:53,239
- No, the realtor's
coming in two days.
109
00:11:53,239 --> 00:11:55,067
- I don't care about
selling this house!
110
00:11:57,417 --> 00:11:59,027
We need to do chair reversal.
111
00:11:59,027 --> 00:12:00,637
- No.
112
00:12:00,986 --> 00:12:04,076
No, no, fuck that.
No, I'm not doing that.
113
00:12:09,603 --> 00:12:11,170
- Emmett,
114
00:12:13,302 --> 00:12:15,783
will you please
tell me your problem?
115
00:12:15,783 --> 00:12:17,263
- I'm avoidant.
116
00:12:34,367 --> 00:12:36,804
Emmett,
117
00:12:36,804 --> 00:12:38,893
will you please
tell me your problem?
118
00:12:40,242 --> 00:12:41,548
- I'm Emmett.
119
00:12:43,506 --> 00:12:45,770
And my problem is, is that...
120
00:12:48,903 --> 00:12:52,080
I have a really
deep well of trauma
121
00:12:52,080 --> 00:12:54,735
because my mother abandoned me
at a really critical age,
122
00:12:57,042 --> 00:12:59,958
and now she's passed away,
123
00:12:59,958 --> 00:13:02,351
and I'm doing everything
I can not to deal with it.
124
00:13:04,049 --> 00:13:09,358
- So if you're already
going to therapy
125
00:13:09,358 --> 00:13:13,885
because I insisted and you're
saying that it's helping,
126
00:13:13,885 --> 00:13:16,104
and you've had
a really good attitude about it,
127
00:13:16,104 --> 00:13:18,890
even though our insurance
doesn't cover it.
128
00:13:18,890 --> 00:13:20,587
Why do you think
I feel the need
129
00:13:20,587 --> 00:13:22,154
to keep pushing you?
130
00:13:22,154 --> 00:13:24,809
- I think unconsciously that,
um...
131
00:13:26,723 --> 00:13:28,900
I'm trying to make up for
a childhood I never had
132
00:13:28,900 --> 00:13:30,858
by having a child of my own.
133
00:13:32,904 --> 00:13:34,557
I can't do that.
134
00:13:36,472 --> 00:13:37,647
I can't do that because
135
00:13:37,647 --> 00:13:40,128
I shouldn't want
a family to fix a problem
136
00:13:40,128 --> 00:13:41,956
that I refuse to deal with.
137
00:13:47,092 --> 00:13:48,615
- Fuck this.
138
00:13:49,659 --> 00:13:51,139
- Emmett!
139
00:13:55,970 --> 00:13:57,406
Emmett.
140
00:14:07,852 --> 00:14:09,592
- So you don't want to have
a baby with me?
141
00:14:16,208 --> 00:14:18,775
- You know how badly
I want a family.
142
00:14:18,775 --> 00:14:20,342
That's not what I'm saying.
143
00:14:30,962 --> 00:14:33,094
I need you to let go
and open up.
144
00:14:36,489 --> 00:14:37,577
- Have you ever
thought that maybe
145
00:14:37,577 --> 00:14:39,535
a little repression
is a good thing?
146
00:14:46,194 --> 00:14:47,761
Come on.
147
00:14:51,199 --> 00:14:52,592
Come on.
148
00:14:52,592 --> 00:14:53,723
They'll still be there
when you get back.
149
00:14:53,723 --> 00:14:55,116
Come on.
150
00:14:57,902 --> 00:14:59,555
Isn't this is about trust?
Come on.
151
00:15:00,513 --> 00:15:02,080
- I'm not repressing anything.
- No?
152
00:15:02,080 --> 00:15:03,385
- Mm-mm.
153
00:15:05,126 --> 00:15:06,823
- Then how come you never
learned how to swim?
154
00:15:08,347 --> 00:15:10,001
- You'd have to ask my mother.
155
00:15:15,789 --> 00:15:17,008
- Come on.
156
00:15:49,605 --> 00:15:51,042
- You alright?
- Yeah.
157
00:16:04,577 --> 00:16:05,447
- You alright?
- Mm-hmm.
158
00:16:05,447 --> 00:16:06,927
- OK.
159
00:16:22,508 --> 00:16:24,727
Hey, you're OK.
160
00:16:26,077 --> 00:16:28,079
Hey, I got you.
- OK.
161
00:16:28,079 --> 00:16:30,559
- I got you. OK?
162
00:16:30,559 --> 00:16:32,039
I got you.
You can trust me.
163
00:17:02,243 --> 00:17:04,071
When we got here, I didn't...
164
00:17:06,117 --> 00:17:07,944
I didn't recognize the house.
165
00:17:10,382 --> 00:17:13,820
I didn't recognize the kitchen.
I didn't recognize the table.
166
00:17:17,954 --> 00:17:19,869
When I went to the bathroom,
I saw this...
167
00:17:22,220 --> 00:17:23,873
this syringe.
168
00:17:27,529 --> 00:17:30,880
So I ran upstairs to my room.
169
00:17:34,319 --> 00:17:35,755
Are you listening?
170
00:17:35,755 --> 00:17:38,018
- Hmm.
171
00:17:38,018 --> 00:17:40,368
- I ran upstairs to my room.
172
00:17:40,368 --> 00:17:43,371
And it doesn't look the same,
you know?
173
00:17:43,371 --> 00:17:44,459
But I started to remember,
174
00:17:44,459 --> 00:17:47,549
I started to remember
things like my bed,
175
00:17:47,549 --> 00:17:49,073
you know,
with the sports sheets.
176
00:17:49,073 --> 00:17:51,684
I remembered
the John Starks poster
177
00:17:51,684 --> 00:17:53,425
I had hung up on the wall.
178
00:17:56,167 --> 00:17:58,212
This is me opening up.
179
00:18:01,346 --> 00:18:03,565
- You have to try this.
180
00:18:04,784 --> 00:18:07,178
- OK...
181
00:18:07,178 --> 00:18:08,657
OK.
182
00:18:10,311 --> 00:18:12,444
- OK. OK. OK.
183
00:18:14,054 --> 00:18:15,490
OK.
184
00:18:39,297 --> 00:18:41,212
I dreamed a dream...
185
00:18:57,010 --> 00:18:58,490
- Hey, careful.
186
00:19:03,147 --> 00:19:04,713
Careful, careful.
187
00:19:05,801 --> 00:19:07,847
Hey, be careful.
188
00:19:07,847 --> 00:19:09,414
All right.
189
00:19:09,414 --> 00:19:11,155
All right. Stop.
190
00:19:13,635 --> 00:19:14,723
Stop.
191
00:19:19,337 --> 00:19:21,426
- Hey, goddamn you.
192
00:19:21,426 --> 00:19:23,471
Hey.
193
00:19:23,471 --> 00:19:24,777
You alright?
194
00:19:27,867 --> 00:19:29,651
- I need to be in water.
195
00:19:39,400 --> 00:19:40,967
Come here.
196
00:20:25,011 --> 00:20:26,795
You're gonna let go.
197
00:21:16,628 --> 00:21:18,194
- Babe?
198
00:21:27,073 --> 00:21:28,466
Anya.
199
00:22:20,213 --> 00:22:22,084
- Have you repressed your pain?
200
00:22:25,000 --> 00:22:27,176
- Anya,
I really don't want to do this.
201
00:22:27,176 --> 00:22:28,526
- Are you angry?
202
00:22:30,658 --> 00:22:32,007
- No.
203
00:22:32,007 --> 00:22:34,053
- Are you angry
with your girlfriend?
- No.
204
00:22:34,053 --> 00:22:36,838
- Do you hate your girlfriend?
- No, of course not.
205
00:22:37,665 --> 00:22:39,188
- Do you hate your mother?
206
00:22:39,188 --> 00:22:40,407
- No.
207
00:22:40,407 --> 00:22:41,887
- Do you miss your mother?
208
00:22:42,670 --> 00:22:44,280
- No.
209
00:22:44,280 --> 00:22:45,760
- Do you miss your mother?
210
00:22:47,066 --> 00:22:48,284
- No.
211
00:22:48,284 --> 00:22:50,069
- Do you ever wonder
why she abandoned you?
212
00:22:51,331 --> 00:22:52,985
- No.
- Do you ever wonder why?
213
00:22:52,985 --> 00:22:54,073
- No.
214
00:22:54,073 --> 00:22:55,466
- Why do you want to
have a child?
215
00:22:55,466 --> 00:22:56,510
- Because I love you.
216
00:22:56,510 --> 00:22:58,686
- Why do you want to have
a child?
217
00:22:58,686 --> 00:23:00,645
- What do you what do you want?
Fucking human nature?
218
00:23:00,645 --> 00:23:01,907
Anya, I don't know.
219
00:23:01,907 --> 00:23:03,604
- Because your mother
abandoned you
- No.
220
00:23:03,604 --> 00:23:05,389
- Do you ever wonder why
she abandoned you?
221
00:23:06,520 --> 00:23:07,434
- No.
222
00:23:07,434 --> 00:23:09,741
- Why?
- I don't give a shit.
223
00:23:09,741 --> 00:23:11,046
- Do you want to know why
she abandoned you?
224
00:23:11,046 --> 00:23:13,092
- I want to stop
playing this game.
225
00:23:26,497 --> 00:23:28,499
- Do you want to know
why I abandoned you?
226
00:23:32,546 --> 00:23:33,765
- I don't like this.
227
00:23:33,765 --> 00:23:36,115
- You blame yourself.
- Stop it.
228
00:23:36,115 --> 00:23:39,292
- Do you want to know
why I abandoned you?
- I said fucking stop it, Anya!
229
00:23:46,255 --> 00:23:47,779
What the fuck?
230
00:24:31,126 --> 00:24:32,258
Anya!
231
00:24:34,260 --> 00:24:35,174
Anya!
232
00:24:35,174 --> 00:24:37,219
Oh, shit, babe.
233
00:24:37,219 --> 00:24:39,700
Babe. Babe. Babe.
234
00:24:39,700 --> 00:24:43,748
- Did I hurt you?
I didn't mean to hurt you.
235
00:24:43,748 --> 00:24:46,054
Did I hurt you?
- No.
236
00:24:59,067 --> 00:25:00,591
- Do you love your mommy?
237
00:25:02,593 --> 00:25:04,159
What are you doing?
238
00:25:10,992 --> 00:25:12,603
There he is.
239
00:25:14,909 --> 00:25:16,041
There he is.
240
00:25:16,041 --> 00:25:18,652
Oh, look at you,
what's happening here?
241
00:25:18,652 --> 00:25:20,219
Come on, come on. Chin up.
242
00:25:31,186 --> 00:25:32,231
Emmett.
243
00:26:04,219 --> 00:26:05,743
- I'm gonna go drop
some stuff off
244
00:26:05,743 --> 00:26:07,875
at a thrift store.
245
00:26:07,875 --> 00:26:10,008
Then I'm gonna go pick up
like a bagel or something
246
00:26:10,008 --> 00:26:12,358
on the way back, I'm starving.
247
00:26:12,358 --> 00:26:13,751
Do you want anything?
248
00:26:16,362 --> 00:26:18,538
I'm sorry things
got heated last night.
249
00:26:33,771 --> 00:26:35,686
Fuck, Anya.
250
00:26:35,686 --> 00:26:40,734
Hey, Anya, baby,
I need those keys.
251
00:26:43,476 --> 00:26:45,652
Realtor is coming tomorrow,
we've barely done anything,
252
00:26:45,652 --> 00:26:47,523
I need the keys, Anya.
253
00:26:48,829 --> 00:26:50,570
Anya!
254
00:27:13,637 --> 00:27:14,594
Yes?
255
00:27:16,074 --> 00:27:18,119
- It's... it's Bill.
256
00:27:18,946 --> 00:27:20,426
From up the street.
257
00:27:22,471 --> 00:27:24,082
- OK.
Can I help you with something?
258
00:27:24,082 --> 00:27:25,692
- I was driving to town
259
00:27:25,692 --> 00:27:28,521
and I saw the car parked here,
and I thought,
260
00:27:28,521 --> 00:27:29,957
somebody is breaking in, maybe.
261
00:27:29,957 --> 00:27:34,527
- No,
that's, that's my car, my house.
262
00:27:34,527 --> 00:27:35,484
- I'm sorry.
263
00:27:35,484 --> 00:27:36,442
- No, it's OK.
264
00:27:36,442 --> 00:27:37,965
- Oh hey, if you need anything,
265
00:27:37,965 --> 00:27:40,489
um, you know,
it's the yellow house,
266
00:27:40,489 --> 00:27:41,752
top of the hill.
267
00:27:41,752 --> 00:27:42,796
You can't miss it.
268
00:27:45,625 --> 00:27:47,540
So your foot healed fine, huh?
269
00:27:48,280 --> 00:27:49,498
- My foot?
270
00:27:51,979 --> 00:27:53,894
- Yeah.
I never worry about working out.
271
00:27:53,894 --> 00:27:55,026
Never have.
272
00:27:55,026 --> 00:27:57,028
I've got the farm
to keep me busy.
273
00:27:57,028 --> 00:27:58,638
I sleep good.
I can tell you that.
274
00:27:58,638 --> 00:28:00,422
- Yeah, no, I work.
275
00:28:00,422 --> 00:28:02,468
You know,
I'm on my feet all day, too.
276
00:28:02,468 --> 00:28:03,687
If I don't go for
a run in the morning,
277
00:28:03,687 --> 00:28:04,775
I lose my shit.
278
00:28:04,775 --> 00:28:06,602
- Wonder who you got that from?
279
00:28:07,603 --> 00:28:09,040
You probably don't want to
talk about your mom.
280
00:28:09,040 --> 00:28:10,911
- It's fine.
281
00:28:10,911 --> 00:28:15,176
My fiancee says I need to be
more open about these things.
282
00:28:15,176 --> 00:28:17,222
She says I'm avoidant.
283
00:28:18,310 --> 00:28:20,399
"Maladaptive coping"
she calls it.
284
00:28:20,399 --> 00:28:22,183
"Maladaptive."
Whatever the hell that is.
285
00:28:23,663 --> 00:28:25,970
You know, look,
I got nothing to hide.
286
00:28:25,970 --> 00:28:28,624
I'm really grateful to Tracy
for leaving us the house.
287
00:28:28,624 --> 00:28:30,670
Whatever we can get
for it is going to be huge.
288
00:28:30,670 --> 00:28:32,019
- You're just going to flip it?
289
00:28:32,019 --> 00:28:33,281
- Yeah.
290
00:28:34,805 --> 00:28:37,024
You know, Anya and me,
we're trying to start a family.
291
00:28:37,024 --> 00:28:39,374
So...
292
00:28:39,374 --> 00:28:41,289
- Is that her?
293
00:28:41,289 --> 00:28:43,727
She got you on that short leash?
294
00:28:43,727 --> 00:28:46,207
- No, no, that's...
295
00:28:49,036 --> 00:28:52,648
It's our ovulation app.
296
00:28:53,824 --> 00:28:55,608
- Keep that thing
away from your junk,
297
00:28:55,608 --> 00:28:57,218
I'll tell you that.
298
00:28:57,218 --> 00:28:59,568
I'm probably twice
as fertile as you are.
299
00:28:59,568 --> 00:29:01,614
No offense,
I don't carry one around.
300
00:29:01,614 --> 00:29:03,398
Some day
it's going to come out
301
00:29:03,398 --> 00:29:06,532
just how much
radiation the GPS app
302
00:29:06,532 --> 00:29:08,099
in that thing gives off.
303
00:29:08,099 --> 00:29:09,317
It'll fry your nuts.
304
00:29:09,317 --> 00:29:10,971
I mean really,
they'll drop the fuck off.
305
00:29:14,061 --> 00:29:15,410
You're sure you're OK
to get back?
306
00:29:15,410 --> 00:29:18,152
- Yeah. I got the GPS.
307
00:29:18,152 --> 00:29:20,024
- I told you.
- Yeah. Yeah.
308
00:29:20,024 --> 00:29:21,373
- It'll fry your nuts.
- Yeah, right.
309
00:29:21,373 --> 00:29:22,940
I appreciate it, though.
Thanks.
310
00:29:22,940 --> 00:29:24,071
- OK.
311
00:29:25,333 --> 00:29:28,510
- Hey, Tracy, knitted those.
312
00:29:28,510 --> 00:29:29,903
Are you going to
give those away?
313
00:29:32,558 --> 00:29:34,778
- You want them?
- Oh, thanks, yeah. Yeah.
314
00:29:35,909 --> 00:29:36,997
Great.
315
00:29:36,997 --> 00:29:38,520
- Thanks again
- You bet.
316
00:30:39,146 --> 00:30:40,582
- Hey, is something burning?
317
00:30:51,202 --> 00:30:52,856
Anya.
318
00:31:14,486 --> 00:31:15,791
What are you doing?
319
00:31:20,753 --> 00:31:22,537
Anya, are you smoking?
320
00:31:30,197 --> 00:31:32,025
Babe, wait a minute.
321
00:31:32,460 --> 00:31:34,375
Wait, wait, wait...
322
00:31:34,375 --> 00:31:36,247
Stop. Stop.
Why are you smoking?
323
00:31:36,247 --> 00:31:38,292
- Emmett, enough.
- Stop. Why are you smoking?
324
00:31:38,292 --> 00:31:40,164
- Will you get out of my way?
It is going to burn.
325
00:31:40,164 --> 00:31:41,513
- Anya.
What is happening?
326
00:31:42,557 --> 00:31:43,950
- Jesus, Emmett!
327
00:31:51,915 --> 00:31:53,829
Do you not like
pizza anymore?
328
00:32:07,191 --> 00:32:08,801
- The fuck are we doing?
329
00:32:10,585 --> 00:32:13,327
- Hmm.
You have terrible posture.
330
00:32:20,900 --> 00:32:22,510
Come here.
331
00:32:28,299 --> 00:32:29,909
- Stop.
332
00:32:30,170 --> 00:32:34,131
- Hey, I'm sorry I got mad.
333
00:32:35,871 --> 00:32:38,396
I want us to have
a nice time together.
334
00:32:40,354 --> 00:32:43,923
I'm so happy you've come home,
my little wild-thing.
335
00:32:43,923 --> 00:32:45,316
- What?
336
00:32:49,494 --> 00:32:50,799
- Wait.
337
00:32:53,411 --> 00:32:54,890
Your plate.
338
00:33:30,622 --> 00:33:32,928
Do you need something?
339
00:33:32,928 --> 00:33:34,974
- You made your point, OK?
340
00:33:37,150 --> 00:33:39,065
It's weird
that I don't remember.
341
00:33:39,065 --> 00:33:40,719
- You don't remember who?
342
00:33:42,851 --> 00:33:44,288
Me?
343
00:33:47,552 --> 00:33:49,293
Wait, wait, wait.
344
00:33:49,293 --> 00:33:51,295
- Anya!
- Look at me.
345
00:33:51,295 --> 00:33:53,036
What do you mean?
346
00:33:53,819 --> 00:33:55,647
Of course you remember me.
347
00:33:57,997 --> 00:33:59,303
If I really meant
nothing to you,
348
00:33:59,303 --> 00:34:01,044
you wouldn't be so reactive.
349
00:34:02,741 --> 00:34:04,308
You need to work on your anger.
350
00:34:06,092 --> 00:34:07,876
It isn't healthy.
351
00:34:21,368 --> 00:34:22,804
- Alright.
352
00:34:29,376 --> 00:34:31,944
I know I need to work on myself.
353
00:34:34,425 --> 00:34:35,948
You're right.
354
00:34:38,603 --> 00:34:40,605
And I'm trying.
355
00:34:44,304 --> 00:34:46,306
I'm trying.
356
00:34:48,613 --> 00:34:51,181
And I will do
whatever I need to do
357
00:34:51,181 --> 00:34:53,705
to be the partner
that you deserve.
358
00:34:59,580 --> 00:35:01,147
Alright?
359
00:35:19,209 --> 00:35:20,862
What the hell.
360
00:35:21,689 --> 00:35:23,343
Raj, what's up, man?
361
00:35:23,909 --> 00:35:26,259
Uh, I'm alright.
How are you?
362
00:35:26,259 --> 00:35:27,956
You good? Good? Good?
363
00:35:27,956 --> 00:35:30,089
Yeah, um...
364
00:35:30,089 --> 00:35:31,699
You ever trip with somebody
365
00:35:31,699 --> 00:35:33,962
and they, they start acting
like another person?
366
00:35:35,138 --> 00:35:37,096
What about like,
all the way into the next day?
367
00:35:38,489 --> 00:35:40,143
Yeah. Mm-hmm.
368
00:36:48,080 --> 00:36:49,647
- Goodnight, Emmett.
369
00:38:00,979 --> 00:38:02,720
Yoo-hoo.
370
00:38:12,077 --> 00:38:13,731
Good morning, Emmy.
371
00:38:15,298 --> 00:38:17,256
- Since when do you
know how to fry an egg?
372
00:38:20,825 --> 00:38:22,566
- Do you prefer them scrambled?
373
00:38:23,523 --> 00:38:25,743
- No, thank you.
374
00:39:04,216 --> 00:39:06,697
I crave
his forgiveness.
375
00:39:06,697 --> 00:39:08,307
Deep and primal.
376
00:39:10,309 --> 00:39:13,399
And yet his return is stenched
with this dread of burden.
377
00:39:14,748 --> 00:39:16,576
He's as needy as ever.
378
00:39:19,362 --> 00:39:21,407
I thought I could be
what I never was.
379
00:39:21,407 --> 00:39:23,757
As if I'm not who I am.
380
00:39:25,846 --> 00:39:28,327
Why was my heart cursed
to be his forever?
381
00:39:31,374 --> 00:39:32,636
Emmett, knock!
382
00:39:32,636 --> 00:39:34,942
- "Why was my heart cursed
to be his forever?"
383
00:39:36,422 --> 00:39:38,772
- How dare you read that?
384
00:39:38,772 --> 00:39:40,252
Give it to me.
385
00:39:43,255 --> 00:39:44,909
- What are you doing?
386
00:39:45,475 --> 00:39:47,477
- Going into town to pick up
a rotisserie chicken.
387
00:39:47,477 --> 00:39:49,435
Since you find my
cooking so offensive.
388
00:39:51,002 --> 00:39:52,264
- Well you look like
you're going to the opera.
389
00:39:52,264 --> 00:39:54,179
- In this town?
390
00:39:54,179 --> 00:39:56,181
When pigs fly out of my ass.
391
00:39:56,181 --> 00:39:57,791
Give me my journal.
392
00:39:58,705 --> 00:40:00,098
Now.
393
00:40:06,017 --> 00:40:09,412
Hmm. Stop staring.
394
00:40:09,412 --> 00:40:11,109
Get out.
395
00:41:29,013 --> 00:41:30,405
- Emmett.
396
00:41:32,059 --> 00:41:34,105
Is now a bad time?
397
00:41:34,105 --> 00:41:35,846
- No, oh.
398
00:41:35,846 --> 00:41:39,066
Um, no, no, no, sorry, sorry.
Now's perfect.
399
00:41:44,724 --> 00:41:47,553
Such a unique property.
400
00:41:47,553 --> 00:41:49,990
Love the exposed beams.
401
00:41:49,990 --> 00:41:51,862
- So you think
it's worth something?
402
00:41:51,862 --> 00:41:53,994
- Yes,
but keep the windows open,
403
00:41:53,994 --> 00:41:55,779
we need to clear that smell.
404
00:41:55,779 --> 00:41:58,782
Smoking is a real deal breaker
for a lot of people,
405
00:41:58,782 --> 00:42:01,045
especially these young couples.
406
00:42:01,045 --> 00:42:03,351
And that's all that seems
to be buying these days.
407
00:42:03,351 --> 00:42:04,657
Folks leaving the city
408
00:42:04,657 --> 00:42:08,182
looking to spread out
and reproduce.
409
00:42:08,182 --> 00:42:10,533
Is that your wife?
410
00:42:12,230 --> 00:42:16,495
- No, no, no, no.
That's my mom.
411
00:42:16,495 --> 00:42:18,584
- How sweet of you to have this.
412
00:42:18,584 --> 00:42:19,759
- That's not mine
413
00:42:22,283 --> 00:42:23,676
- I didn't want to say anything,
414
00:42:23,676 --> 00:42:28,768
but this place
seems really off the grid.
415
00:42:30,509 --> 00:42:32,555
You know, I would love to spend
416
00:42:32,555 --> 00:42:35,383
a little extra
and freshen things up.
417
00:42:35,383 --> 00:42:37,255
Get rid of these antique chairs.
418
00:42:37,255 --> 00:42:38,822
Rip out all of this junk.
419
00:42:38,822 --> 00:42:40,563
Oh!
420
00:42:41,912 --> 00:42:44,001
My goodness. You startled me.
421
00:42:44,001 --> 00:42:45,872
- Hmm. You are...?
422
00:42:48,527 --> 00:42:50,311
- The listing agent.
423
00:42:51,661 --> 00:42:54,272
- Anya. Anya.
424
00:42:57,014 --> 00:42:58,668
- Get out.
- No
425
00:42:58,668 --> 00:42:59,973
- Is there a problem?
- There's no problem.
426
00:42:59,973 --> 00:43:01,148
You don't have to go anywhere.
There's no problem.
427
00:43:01,148 --> 00:43:03,411
- It's not his house.
- It is my house.
428
00:43:03,411 --> 00:43:04,804
It's my house.
429
00:43:04,804 --> 00:43:06,850
It's my house.
OK, my house.
430
00:43:06,850 --> 00:43:09,156
My mom left it
to me in her will.
431
00:43:09,156 --> 00:43:10,418
OK?
432
00:43:10,984 --> 00:43:13,726
- My condolences.
- It's fine.
433
00:43:13,726 --> 00:43:15,075
I'll come back tomorrow morning.
434
00:43:15,075 --> 00:43:16,511
- Thank you.
- Mm-hmm.
435
00:43:20,341 --> 00:43:21,647
Listen--
436
00:43:23,257 --> 00:43:24,694
Unbelievable.
437
00:43:24,694 --> 00:43:27,174
Even for you, Anya,
this is fucking unbelievable.
438
00:43:27,174 --> 00:43:28,480
Goddamn it.
439
00:43:28,480 --> 00:43:30,743
- No. No, you're wrinkling them.
440
00:43:30,743 --> 00:43:32,484
- What are you talking about,
wrinkling them?
441
00:43:32,484 --> 00:43:34,138
Wrinkling them?
You've never...
442
00:43:34,138 --> 00:43:36,444
Stop! Eh! Stop.
443
00:43:36,444 --> 00:43:37,837
Stop.
444
00:43:37,837 --> 00:43:39,099
This is how you pack.
445
00:43:40,579 --> 00:43:41,885
Baby,
you've never folded anything
446
00:43:41,885 --> 00:43:44,061
in your entire life.
447
00:43:44,061 --> 00:43:46,106
And all of a sudden you tidy.
448
00:43:46,106 --> 00:43:47,717
No, you stop! You tidy.
449
00:43:47,717 --> 00:43:49,893
You make the bed,
you make me eggs.
450
00:43:49,893 --> 00:43:51,938
You make me fucking bacon! Stop!
451
00:43:58,292 --> 00:43:59,816
I'm taking you to your mother's.
452
00:44:11,436 --> 00:44:13,220
- I'm not going anywhere.
453
00:44:18,051 --> 00:44:20,271
This is my house.
454
00:45:07,274 --> 00:45:08,536
- You took mushrooms
when you were pregnant?
455
00:45:08,536 --> 00:45:10,103
- I didn't.
456
00:45:10,103 --> 00:45:11,626
- You wanna fuck with me,
457
00:45:11,626 --> 00:45:12,976
That's fine,
but I'm not going to let you
458
00:45:12,976 --> 00:45:14,368
fuck with our baby.
459
00:45:14,368 --> 00:45:15,718
- What is this, Emmett?
Is this some kind of game?
460
00:45:15,718 --> 00:45:16,849
That's enough.
461
00:45:16,849 --> 00:45:19,852
- Are you kidding me?
Give me this shit.
462
00:45:19,852 --> 00:45:21,593
- Why are you torturing me?
463
00:45:21,593 --> 00:45:23,813
- Is this some shit you
and your mom came up with?
464
00:45:23,813 --> 00:45:27,033
Some kind of bullshit, twisted
cognitive behavioral therapy.
465
00:45:27,033 --> 00:45:29,514
- Do you not know how
a woman's body works?
466
00:45:29,514 --> 00:45:30,863
I can't have a baby.
467
00:45:32,169 --> 00:45:33,257
I can't have a baby!
468
00:45:33,257 --> 00:45:35,302
- Oh, fuck.
469
00:45:35,302 --> 00:45:36,782
- Oh my god, Emmett!
470
00:45:40,264 --> 00:45:41,047
- Look.
471
00:45:43,223 --> 00:45:44,834
You can't even look at it,
can you?
472
00:45:44,834 --> 00:45:47,619
There's only so much
pretending you can do, Anya.
473
00:45:47,619 --> 00:45:48,794
Huh?
474
00:45:51,405 --> 00:45:52,624
God.
475
00:46:30,270 --> 00:46:31,271
- Every morning.
476
00:46:32,620 --> 00:46:35,101
Any time she was
stressed, really.
477
00:46:35,101 --> 00:46:36,799
Body therapy, she called it.
478
00:46:37,800 --> 00:46:40,193
And then there were
her evening swims.
479
00:46:42,195 --> 00:46:45,068
But is that all you came here
to ask me about, yoga?
480
00:46:47,766 --> 00:46:51,596
Oh, don't worry,
I'm not your father.
481
00:46:51,596 --> 00:46:56,383
No, I was just a hired hand.
She paid me when she could.
482
00:46:56,383 --> 00:47:02,041
No, your father was
a guy who drove a motorcycle,
483
00:47:02,041 --> 00:47:07,090
lived in
a artist's loft in Soho.
484
00:47:07,090 --> 00:47:08,395
That's all I know about him.
485
00:47:08,395 --> 00:47:10,136
Honestly, I don't think
she knew much more.
486
00:47:10,920 --> 00:47:12,747
- Why did she--
- What, have you?
487
00:47:17,665 --> 00:47:19,798
Try to forgive her, son.
488
00:47:19,798 --> 00:47:21,191
She tried.
489
00:47:22,932 --> 00:47:24,237
Believe me,
490
00:47:24,237 --> 00:47:27,501
she never got over losing
her little wild thing.
491
00:47:33,029 --> 00:47:34,160
- Emmy.
492
00:47:38,251 --> 00:47:39,513
So, where are they?
493
00:47:40,688 --> 00:47:42,168
Hmm?
494
00:47:42,168 --> 00:47:43,387
That's how you're doing it,
right?
495
00:47:43,387 --> 00:47:44,910
- Doing what?
496
00:47:45,432 --> 00:47:47,043
- Her journals.
497
00:47:47,043 --> 00:47:48,609
- This is what
you're looking for.
498
00:47:48,609 --> 00:47:50,176
I found it on my dresser.
499
00:47:51,917 --> 00:47:54,572
"Is there some part of you
still lingering about us,
500
00:47:54,572 --> 00:47:56,487
"like some drunken
reveler clinging to
501
00:47:56,487 --> 00:47:59,055
the end of her night?"
502
00:47:59,055 --> 00:48:01,274
It's trying very hard, but....
503
00:48:03,102 --> 00:48:05,365
- What?
504
00:48:05,365 --> 00:48:07,715
- It's just funny, Anya
505
00:48:07,715 --> 00:48:09,543
- Who is Anya?
506
00:48:12,503 --> 00:48:13,939
- Well.
507
00:48:15,375 --> 00:48:18,857
In theory, she's my fiancee.
508
00:48:18,857 --> 00:48:20,032
- Oh,
509
00:48:22,730 --> 00:48:24,558
so it's serious?
510
00:48:24,558 --> 00:48:26,386
- She's pregnant.
511
00:48:26,386 --> 00:48:28,171
- This is juicy.
512
00:48:28,171 --> 00:48:29,346
Tell me everything.
513
00:48:29,346 --> 00:48:31,957
Wait, let's grease the wheels.
514
00:48:35,178 --> 00:48:41,358
So, things are complicated.
515
00:48:42,228 --> 00:48:43,708
- You can say that.
516
00:48:44,622 --> 00:48:46,189
Yeah.
517
00:48:46,189 --> 00:48:48,365
You could also say she's a...
518
00:48:49,888 --> 00:48:52,064
a master head-fucker.
519
00:48:52,064 --> 00:48:53,239
- Emmett!
520
00:48:53,239 --> 00:48:55,589
Now who taught you
to be such a chauvinist?
521
00:48:55,589 --> 00:48:57,504
Mm-mm.
It certainly wasn't me.
522
00:48:57,504 --> 00:48:59,115
- She thinks I'm all fucked up
523
00:48:59,115 --> 00:49:01,247
because I had such
a shitty childhood.
524
00:49:03,554 --> 00:49:05,773
Her mother never even
taught her how to swim.
525
00:49:07,253 --> 00:49:09,212
- Hmm.
526
00:49:09,212 --> 00:49:10,822
How is that even possible?
527
00:49:14,521 --> 00:49:19,091
- Well her mother is this
fancy psychoanalyst,
528
00:49:19,091 --> 00:49:22,355
which makes Anya think
that she has the qualifications
529
00:49:22,355 --> 00:49:25,880
to do some kind of quack therapy
530
00:49:25,880 --> 00:49:30,320
to get people to
talk about their, you know,
531
00:49:30,320 --> 00:49:33,323
like deep, dark shit.
532
00:49:33,323 --> 00:49:35,194
But really, she's...
533
00:49:38,023 --> 00:49:39,807
just a poet.
534
00:49:44,116 --> 00:49:48,251
Actually, she's never even made
a dime writing poetry,
535
00:49:50,862 --> 00:49:55,432
she's really just
a frustrated copywriter.
536
00:50:14,364 --> 00:50:16,496
Is it so bad that
the mother of your child
537
00:50:16,496 --> 00:50:18,063
wants you to open up?
538
00:50:19,934 --> 00:50:21,501
She thinks I only
want to have a child
539
00:50:21,501 --> 00:50:23,373
because my mother abandoned me.
540
00:50:27,377 --> 00:50:28,900
- Hmm.
541
00:50:31,729 --> 00:50:33,339
Is that what
you think happened?
542
00:50:55,927 --> 00:50:57,624
It starts with your back.
543
00:51:30,048 --> 00:51:32,964
Well, you are really just...
544
00:51:39,884 --> 00:51:41,581
You're not what I expected.
545
00:51:47,587 --> 00:51:49,372
If this Anya of yours,
546
00:51:49,372 --> 00:51:51,983
is all the things you say,
547
00:51:58,424 --> 00:52:00,034
why not just walk away?
548
00:52:03,995 --> 00:52:06,040
- I guess maybe because
549
00:52:09,653 --> 00:52:12,177
she's the only woman
that ever loved me?
550
00:52:12,177 --> 00:52:13,570
- Hmm.
551
00:52:21,752 --> 00:52:23,536
You want to know
about your mother?
552
00:52:47,430 --> 00:52:49,171
- Did you want me?
553
00:52:57,614 --> 00:52:59,920
- It was more of
a need than a want.
554
00:53:03,228 --> 00:53:05,143
I don't even know
where the need came from.
555
00:53:10,975 --> 00:53:13,151
I tried.
556
00:53:15,501 --> 00:53:16,937
Emmy.
557
00:53:18,939 --> 00:53:21,203
I really, really tried.
558
00:53:31,387 --> 00:53:33,040
- OK.
559
00:53:44,704 --> 00:53:46,315
Do you love
your mommy?
560
00:53:46,315 --> 00:53:48,012
Do you love your mommy?
561
00:53:48,012 --> 00:53:49,318
What are you doing?
562
00:53:50,580 --> 00:53:53,496
Sweetheart, stop that.
Stop it.
563
00:53:53,496 --> 00:53:57,717
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
564
00:53:57,717 --> 00:54:00,590
Hold on one second.
Hold still.
565
00:54:00,590 --> 00:54:03,201
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
566
00:54:03,201 --> 00:54:06,291
Sweetheart, don't do that to me.
567
00:54:44,329 --> 00:54:45,765
- Honey?
568
00:54:47,114 --> 00:54:50,379
Hey, you're having
a nightmare, OK?
569
00:55:28,852 --> 00:55:30,201
- Anya!
570
00:55:39,166 --> 00:55:40,820
No, no, no. Shit!
571
00:55:42,474 --> 00:55:43,823
Anya!
572
00:56:09,675 --> 00:56:11,982
- Emmett.
What are you doing?
573
00:56:33,307 --> 00:56:34,744
- You can't swim.
574
00:56:43,317 --> 00:56:45,450
You can't swim.
575
00:56:54,894 --> 00:56:56,418
Please don't leave me.
576
00:56:59,333 --> 00:57:03,120
Please don't leave me.
577
00:57:03,120 --> 00:57:04,643
Please.
578
00:57:05,862 --> 00:57:07,603
Please don't leave me.
579
00:57:10,780 --> 00:57:12,521
Please.
580
00:57:15,437 --> 00:57:17,264
Please.
581
00:58:48,660 --> 00:58:50,357
- How are you feeling?
582
00:58:51,576 --> 00:58:53,099
- Hungry.
583
00:58:55,406 --> 00:58:58,452
- I feel like I slept
with my head underwater.
584
00:59:00,280 --> 00:59:02,021
Wanna go into town
and find something to eat?
585
00:59:04,546 --> 00:59:06,460
- Can't you like make me eggs
or something?
586
00:59:07,984 --> 00:59:09,420
- You want me to make you eggs?
587
00:59:13,685 --> 00:59:15,252
What is it?
588
00:59:17,080 --> 00:59:18,560
Emmett.
589
00:59:23,260 --> 00:59:25,218
Where are you going?
590
00:59:25,218 --> 00:59:26,785
- For a run.
591
01:01:44,183 --> 01:01:45,489
- Talk to me.
592
01:01:56,108 --> 01:01:58,632
Will you please tell me
what happened last night?
593
01:02:03,986 --> 01:02:05,727
- That was three nights ago.
594
01:02:51,381 --> 01:02:52,861
- Hey.
595
01:02:59,868 --> 01:03:01,565
Don't shut me out.
596
01:03:26,590 --> 01:03:28,200
I don't want to push you away.
597
01:03:35,468 --> 01:03:37,340
I want to be close to you.
598
01:03:42,562 --> 01:03:44,216
- Just... stop.
599
01:04:11,156 --> 01:04:13,506
What are you doing?
- But--
600
01:04:13,506 --> 01:04:15,117
- We haven't gone
through that yet.
601
01:04:15,117 --> 01:04:16,683
- I thought you wanted to
throw everything out.
602
01:04:21,514 --> 01:04:23,212
- OK, don't talk to me.
603
01:05:06,342 --> 01:05:07,996
- Do you love your mommy?
604
01:05:07,996 --> 01:05:09,345
What are you doing?
605
01:05:10,520 --> 01:05:11,956
Sweetheart, stop that.
606
01:05:11,956 --> 01:05:13,436
Stop it.
607
01:05:13,436 --> 01:05:17,179
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
608
01:05:17,179 --> 01:05:20,138
Hold on one second.
Just hold still.
609
01:05:20,138 --> 01:05:22,749
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
610
01:05:22,749 --> 01:05:25,796
"I love--"
Sweetheart, don't lament--
611
01:05:25,796 --> 01:05:27,798
Let me just--
Oh, my goodness.
612
01:05:28,842 --> 01:05:32,107
We're going to get that cut.
Smile.
613
01:05:32,107 --> 01:05:34,370
It's your birthday.
614
01:05:34,370 --> 01:05:36,850
It's your...
Oh, my goodness.
615
01:06:36,823 --> 01:06:38,564
- I got you an apology bagel.
616
01:06:44,744 --> 01:06:46,311
Are you OK?
617
01:07:14,383 --> 01:07:15,601
- Alright.
618
01:07:17,125 --> 01:07:18,474
It starts with the back.
619
01:07:20,476 --> 01:07:22,217
- What does?
620
01:07:22,217 --> 01:07:24,088
- Just... just try.
621
01:07:38,102 --> 01:07:40,061
- Sorry, it's like...
622
01:07:43,716 --> 01:07:44,935
- OK.
623
01:07:58,557 --> 01:07:59,950
- What's wrong with the bagel?
624
01:08:00,298 --> 01:08:01,908
- It's not the same.
625
01:08:04,563 --> 01:08:05,912
- As what?
626
01:08:16,009 --> 01:08:17,794
Damn it, Emmett.
Will you just--
627
01:08:36,334 --> 01:08:37,596
Emmett.
628
01:08:53,221 --> 01:08:55,484
Emmett, will you
tell me your problem?
629
01:08:59,314 --> 01:09:01,664
- My problem is
I'm not sure what's real.
630
01:09:17,201 --> 01:09:18,376
Emmett.
631
01:09:21,031 --> 01:09:22,598
What's your problem?
632
01:09:24,077 --> 01:09:28,169
- I'm Emmett
and my problem is,
633
01:09:28,169 --> 01:09:31,824
is that my girlfriend
and I took mushrooms
634
01:09:31,824 --> 01:09:36,742
and I seem to be
really upset right now
635
01:09:36,742 --> 01:09:38,266
about something she did,
636
01:09:38,266 --> 01:09:41,225
but I'm not going to
say what it is.
637
01:09:44,402 --> 01:09:46,056
- What do you think she did?
638
01:09:50,843 --> 01:09:52,410
- I think she was
playing a game.
639
01:09:56,284 --> 01:09:58,808
I guess it's kind of like a game
of playing right now, but...
640
01:10:00,462 --> 01:10:02,942
No, in that game, she...
641
01:10:08,121 --> 01:10:09,906
pretended to be his mother?
642
01:10:23,615 --> 01:10:24,877
Emm.
643
01:10:27,793 --> 01:10:29,360
Emm.
- Your turn.
644
01:10:36,672 --> 01:10:38,021
- OK.
645
01:10:40,153 --> 01:10:41,416
Hmm.
646
01:10:44,941 --> 01:10:46,421
I'm Anya.
647
01:10:49,250 --> 01:10:52,035
My problem is,
is that I I've been trying
648
01:10:52,035 --> 01:10:54,211
to tell you something
for a while now
649
01:10:54,211 --> 01:10:56,082
and I have been
too scared to do it.
650
01:11:00,130 --> 01:11:02,350
I really wanted to
have your child.
651
01:11:11,837 --> 01:11:13,796
My problem is that I can't.
652
01:11:35,208 --> 01:11:37,907
- My name is Anya.
653
01:11:37,907 --> 01:11:41,606
And I want to have a family
but I don't think I can.
654
01:11:41,606 --> 01:11:43,391
- What do you mean?
655
01:11:43,391 --> 01:11:44,827
What do you mean?
You don't think you can?
656
01:11:44,827 --> 01:11:47,786
- Because all I care about
is writing poetry.
657
01:11:47,786 --> 01:11:50,354
And going to gallery openings
and impressing my friends,
658
01:11:50,354 --> 01:11:52,617
and basically maintaining
this image of myself
659
01:11:52,617 --> 01:11:56,882
that is like the opposite
of holding a baby in my arms,
660
01:11:56,882 --> 01:12:00,016
and being covered
in all that weird puke.
661
01:12:01,104 --> 01:12:03,280
My mother is this
really cold intellectual type,
662
01:12:03,280 --> 01:12:05,761
and I never really
got me love from her
663
01:12:05,761 --> 01:12:07,589
unless I did
something exceptional.
664
01:12:07,589 --> 01:12:08,764
And you see,
when I was like a kid,
665
01:12:08,764 --> 01:12:11,549
I was like, really gifted.
666
01:12:11,549 --> 01:12:13,508
And so I got a lot of love
from her because of that.
667
01:12:13,508 --> 01:12:14,813
But now that
I'm not seen as like,
668
01:12:14,813 --> 01:12:17,250
the most amazing poet or like,
even like adult, you know,
669
01:12:17,250 --> 01:12:19,296
my mom seems to have, you know,
670
01:12:19,296 --> 01:12:21,516
like, like,
disappeared from my life.
671
01:12:21,516 --> 01:12:23,256
But I think it's like
in a meaningful way.
672
01:12:23,256 --> 01:12:25,694
But also, she may think
that I'm just mediocre
673
01:12:25,694 --> 01:12:29,480
and I'm, like,
kind of broken because of that.
674
01:12:31,656 --> 01:12:33,397
And I'm just,
I'm just so worried
675
01:12:33,397 --> 01:12:35,486
that I'm not capable
of giving the kind of love
676
01:12:35,486 --> 01:12:38,315
that a child or maybe even
a husband would deserve,
677
01:12:38,315 --> 01:12:39,925
because I can't
think of anything
678
01:12:39,925 --> 01:12:41,710
beyond my own fucking neuroses.
679
01:12:41,710 --> 01:12:43,015
Which is why
a couple of months ago,
680
01:12:43,015 --> 01:12:44,365
I pulled out all my eyebrows
681
01:12:44,365 --> 01:12:46,454
and I looked like
a fucking mannequin.
682
01:12:58,857 --> 01:13:00,163
- Did you look at it?
683
01:13:07,953 --> 01:13:09,738
There's no child in here.
684
01:13:11,566 --> 01:13:13,176
They never could be
a baby in here
685
01:13:13,176 --> 01:13:15,091
because I can't have a baby.
686
01:13:19,791 --> 01:13:22,664
Why aren't you saying anything?
I can't have a baby!
687
01:13:25,144 --> 01:13:27,277
- I mean, this is what
you said last night.
688
01:13:31,368 --> 01:13:32,978
I need to
get out of these clothes.
689
01:13:38,375 --> 01:13:41,596
- "If my body gave me
this need to have a child,
690
01:13:41,596 --> 01:13:43,511
why can't it make me love him?"
691
01:13:43,511 --> 01:13:45,600
- You think I wrote that?
- I don't know, did you?
692
01:13:45,600 --> 01:13:47,123
- That would
actually be impossible
693
01:13:47,123 --> 01:13:48,211
because I would never do that.
694
01:13:48,211 --> 01:13:49,430
- But you did do that to me,
Anya.
695
01:13:49,430 --> 01:13:51,649
- Oh, OK.
I'm gonna show you right now.
696
01:13:51,649 --> 01:13:52,998
Hmm.
697
01:13:54,086 --> 01:13:56,262
No. Look, look, look.
Is it the same handwriting?
698
01:13:56,262 --> 01:13:58,134
- Great, so you admitted
you're pretending.
699
01:13:59,004 --> 01:14:01,442
- I don't think so.
No, I don't know.
700
01:14:01,442 --> 01:14:02,878
- You don't think so
or you don't know?
701
01:14:02,878 --> 01:14:04,140
- I just told you
I can't have a baby.
702
01:14:04,140 --> 01:14:05,402
- How do I know you're
not fucking with me?
703
01:14:05,402 --> 01:14:07,273
- About what?
No, of course not.
704
01:14:07,273 --> 01:14:08,971
- You just said
you were pretending, Anya.
705
01:14:08,971 --> 01:14:12,322
- Not about that.
- About fucking what?
706
01:14:12,322 --> 01:14:14,063
About everything?
707
01:14:14,063 --> 01:14:15,543
- I just told you
I can't have a baby.
708
01:14:15,543 --> 01:14:17,806
What else do you
want me to tell you?
709
01:14:17,806 --> 01:14:19,590
- You know what?
I want the fucking truth.
710
01:14:19,590 --> 01:14:21,200
That's what I want.
711
01:14:21,505 --> 01:14:23,420
I want the fucking truth.
That's what I fucking want.
712
01:14:23,420 --> 01:14:24,900
- No, you're not
going to do that.
- I swear to God.
713
01:14:24,900 --> 01:14:27,337
I swear to God.
I swear to fucking God, Anya.
714
01:14:27,337 --> 01:14:28,294
- I don't know.
715
01:14:28,294 --> 01:14:29,382
- You made it up.
- I don't know.
716
01:14:29,382 --> 01:14:31,341
I don't know.
- That's not a fucking answer.
717
01:14:31,341 --> 01:14:31,950
It's not an answer, Anya.
- I don't know what I did!
718
01:14:35,127 --> 01:14:36,651
Emmett.
719
01:14:36,651 --> 01:14:38,827
Emmett, that is
my only notebook.
720
01:14:38,827 --> 01:14:40,481
That is two years of my life.
721
01:14:43,875 --> 01:14:47,531
Emmett, that is my only copy
I will do anything you ask me.
722
01:14:47,531 --> 01:14:48,880
Just don't do this.
723
01:14:48,880 --> 01:14:51,230
Emmett.
Emmett, you wouldn't do this!
724
01:14:52,493 --> 01:14:53,885
Emmett--
725
01:14:58,803 --> 01:15:00,501
Of course your mother
abandoned you.
726
01:15:01,806 --> 01:15:03,286
Of course she fucking did!
727
01:15:27,745 --> 01:15:29,617
Emmett! Emmett!
728
01:16:39,121 --> 01:16:40,513
Emmett?
729
01:17:16,506 --> 01:17:18,160
Fuck this.
730
01:17:39,703 --> 01:17:42,097
Emmett, where are my keys?
731
01:18:06,382 --> 01:18:07,905
Anya?
732
01:18:18,742 --> 01:18:20,091
- Emmett.
733
01:18:43,158 --> 01:18:44,463
Emmett.
734
01:19:30,335 --> 01:19:31,641
What are you doing?
735
01:20:34,660 --> 01:20:36,010
- Anya?
736
01:20:37,489 --> 01:20:38,751
- Who are you?
737
01:20:38,751 --> 01:20:39,840
- I'm Bill, your neighbor.
738
01:20:41,319 --> 01:20:43,626
I found him passed out
by the side of the road.
739
01:20:44,975 --> 01:20:46,368
Let's get him inside.
740
01:20:49,023 --> 01:20:50,502
There you go.
741
01:21:36,461 --> 01:21:38,115
You were on your way out?
742
01:21:41,031 --> 01:21:42,598
Are you going to
take him with you?
743
01:21:45,818 --> 01:21:47,908
Aren't you trying to
start a family?
744
01:21:52,869 --> 01:21:54,218
- Is that what he told you?
745
01:22:08,276 --> 01:22:09,886
- Forgive me.
746
01:22:12,715 --> 01:22:15,065
I haven't been here
since the day I found her.
747
01:22:28,252 --> 01:22:30,385
Tracy once told me that
748
01:22:30,385 --> 01:22:33,170
she was going to
be reincarnated as a bug,
749
01:22:33,170 --> 01:22:35,651
because of all the
terrible things she did.
750
01:22:37,783 --> 01:22:40,047
Still can't bring myself
to kill one.
751
01:22:44,051 --> 01:22:46,967
We tried it once.
Me and her.
752
01:22:51,406 --> 01:22:53,234
I could never get over her.
753
01:22:54,322 --> 01:22:56,977
Hard as I try, I just can't
accept the fact that...
754
01:23:00,632 --> 01:23:02,025
it's all gone.
755
01:23:06,856 --> 01:23:08,379
- She's still here.
756
01:23:11,426 --> 01:23:12,818
- Jeez!
- Are you OK?
757
01:23:12,818 --> 01:23:14,646
- I'm fine, I'm fine.
758
01:23:21,653 --> 01:23:23,307
- What happened?
759
01:23:26,832 --> 01:23:28,747
- Emmett was a difficult child.
760
01:23:29,661 --> 01:23:31,707
A wild child.
761
01:23:31,707 --> 01:23:33,317
Hard to discipline.
762
01:23:36,016 --> 01:23:37,365
- The syringe?
763
01:23:39,323 --> 01:23:43,545
- He showed up at my house,
filthy, scared.
764
01:23:43,545 --> 01:23:46,287
His foot was broken.
I took him to the hospital
765
01:23:46,287 --> 01:23:48,202
and that's the last night
she saw him.
766
01:24:01,432 --> 01:24:04,479
What he needs,
you could never give him.
767
01:24:08,961 --> 01:24:10,702
- He needs her.
768
01:24:18,275 --> 01:24:20,147
What does she need?
769
01:24:23,411 --> 01:24:25,065
- I wish I knew.
770
01:24:32,420 --> 01:24:33,769
Thanks.
771
01:24:36,076 --> 01:24:37,686
- For what?
772
01:24:43,300 --> 01:24:45,476
- For letting me say goodbye.
773
01:26:34,803 --> 01:26:36,500
- What are you doing here?
Get out.
774
01:27:03,658 --> 01:27:05,181
- Do it.
775
01:27:07,401 --> 01:27:08,967
Do it.
776
01:27:20,196 --> 01:27:21,371
Do it.
777
01:28:44,498 --> 01:28:46,543
- You were right.
778
01:28:46,543 --> 01:28:48,066
About everything.
779
01:28:53,420 --> 01:28:55,465
I'm sorry about last night.
780
01:28:58,773 --> 01:29:00,775
I really do feel
a lot better now.
781
01:29:04,866 --> 01:29:06,650
I just hope
it's one of those things
782
01:29:06,650 --> 01:29:10,262
where you can see,
you know, like,
783
01:29:10,262 --> 01:29:15,180
deep down inside,
even, even my darkest,
784
01:29:15,180 --> 01:29:18,053
nastiest self and maybe I'm...
785
01:29:18,053 --> 01:29:19,576
not all bad.
786
01:29:30,370 --> 01:29:33,198
I guess you didn't look too
closely at which book I burned.
787
01:29:37,725 --> 01:29:39,727
You know, maybe before
you make any big decisions
788
01:29:39,727 --> 01:29:42,469
we can spend the day together.
789
01:29:42,469 --> 01:29:44,427
Get out of this house.
790
01:29:45,385 --> 01:29:47,952
Enjoy the country before we
have to go back to the city.
791
01:29:52,740 --> 01:29:56,221
Now that I'm no longer avoidant.
792
01:30:07,711 --> 01:30:09,365
You wanna talk about
how you're feeling?
793
01:30:15,893 --> 01:30:17,504
I'm Anya and my problem is--
794
01:30:17,504 --> 01:30:19,680
- No, don't! Don't. Don't.
795
01:30:22,117 --> 01:30:23,510
- It's fine.
We're not going to tip.
796
01:30:30,865 --> 01:30:33,084
- I was relieved
you burned my book.
797
01:30:35,130 --> 01:30:36,479
I've been
telling people for years
798
01:30:36,479 --> 01:30:37,915
that it's been coming.
799
01:30:40,091 --> 01:30:42,093
I was so nervous
800
01:30:42,703 --> 01:30:44,835
about what everyone would think
when they actually read it.
801
01:30:45,532 --> 01:30:47,447
Am I a hack?
Am I too shallow?
802
01:30:47,447 --> 01:30:49,013
Or is it too weird
or pretentious?
803
01:30:49,013 --> 01:30:51,451
Or am I just pretending to
be something that I'm not?
804
01:30:54,454 --> 01:30:57,979
I think I wanted
a child just because
805
01:30:57,979 --> 01:30:59,328
you know, what I was doing
my entire life
806
01:30:59,328 --> 01:31:01,025
I wasn't even good at.
807
01:31:01,025 --> 01:31:02,723
It's because I was mediocre.
808
01:31:02,723 --> 01:31:05,813
I needed something to
feel like my life has meaning.
809
01:31:14,125 --> 01:31:16,563
When I was young, I spent hours
810
01:31:16,563 --> 01:31:18,565
and hours outside,
811
01:31:19,479 --> 01:31:22,830
I'd come home and she would be
writing or dancing
812
01:31:22,830 --> 01:31:24,875
and she would say
things to me like, "Not now."
813
01:31:26,834 --> 01:31:28,575
You know, "Go away. Not now."
814
01:31:28,575 --> 01:31:30,185
"Can't you see,
I'm in the middle of something?"
815
01:31:30,185 --> 01:31:32,448
I was hungry, you know,
816
01:31:32,448 --> 01:31:35,364
or cold or tired or--
817
01:31:35,364 --> 01:31:37,018
- You were needy.
- Exactly. I was needy.
818
01:31:37,018 --> 01:31:38,802
I needed my fucking mom.
819
01:31:40,891 --> 01:31:43,503
I mean, if my existence
820
01:31:43,503 --> 01:31:45,374
was just going to
be some constant reminder
821
01:31:45,374 --> 01:31:46,680
of a life
that she left behind,
822
01:31:46,680 --> 01:31:48,986
why put us both through that?
823
01:31:48,986 --> 01:31:50,597
- She tried to make it work.
824
01:31:52,903 --> 01:31:54,296
She really tried.
825
01:31:54,296 --> 01:31:56,341
- She fucking abandoned me.
826
01:31:56,341 --> 01:31:58,648
- No, she did.
827
01:31:58,648 --> 01:32:00,258
They took you from her.
828
01:32:03,784 --> 01:32:05,612
I found the records
in the basement.
829
01:32:15,273 --> 01:32:16,753
- How did you do it?
830
01:32:21,845 --> 01:32:24,152
- You talked like her.
You moved like her.
831
01:32:25,240 --> 01:32:27,721
You danced. You cooked.
832
01:32:27,721 --> 01:32:29,157
You cleaned.
833
01:32:29,157 --> 01:32:30,767
You changed your handwriting.
834
01:32:37,687 --> 01:32:39,036
How?
835
01:32:59,404 --> 01:33:01,276
Are you my mother?
836
01:33:05,062 --> 01:33:06,803
- No.
837
01:33:07,674 --> 01:33:09,545
- Are you sure?
838
01:33:09,545 --> 01:33:10,894
- Yes.
839
01:33:14,463 --> 01:33:16,030
- Are you Anya?
840
01:33:19,250 --> 01:33:20,774
- Yes.
841
01:33:21,949 --> 01:33:23,254
- Are you sure?
842
01:33:25,300 --> 01:33:27,171
- Yes. Yes.
843
01:33:32,089 --> 01:33:33,613
- But.
844
01:33:34,614 --> 01:33:35,963
- What?
845
01:33:38,574 --> 01:33:40,620
- But Anya can't swim.
846
01:34:35,718 --> 01:34:37,067
- Anya?
847
01:36:11,814 --> 01:36:13,903
- Hi. I'm Anya.
848
01:36:17,864 --> 01:36:19,474
My problem is
849
01:36:22,825 --> 01:36:24,348
I need a child.
850
01:36:44,238 --> 01:36:45,892
- My name's Emmett
851
01:36:48,895 --> 01:36:50,810
and my problem is
852
01:36:55,466 --> 01:36:57,120
I need a mother.
54152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.