Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,110 --> 00:01:04,780
[Episode 33]
2
00:01:15,010 --> 00:01:18,220
Surveillance.
3
00:01:20,110 --> 00:01:25,150
You get a location?
Got it.
4
00:01:26,110 --> 00:01:29,820
Mugyo area, the Victoria Night Club.
5
00:01:29,820 --> 00:01:34,950
Sir. We have a location.
Mugyo area, Victoria Night Club.
6
00:01:34,950 --> 00:01:41,110
Repeat, we located the fugitives.
Mugyo, the Victoria.
7
00:01:51,400 --> 00:01:55,110
I want a complete search.
8
00:02:11,950 --> 00:02:15,150
Search everywhere.
9
00:02:18,420 --> 00:02:21,110
Look at this.
10
00:02:22,110 --> 00:02:23,650
11
00:02:34,650 --> 00:02:41,120
I have to save Kitae.
What should I do?
12
00:02:41,400 --> 00:02:51,110
Help me. Mr. Jang said he'd help,
but I can't wait any more.
13
00:02:51,110 --> 00:02:56,110
Mr. Jang said he'd help?
Are you kidding?
14
00:02:56,110 --> 00:03:02,750
To get him acquitted
or have the charges dropped.
15
00:03:02,750 --> 00:03:06,110
You must have misunderstood.
16
00:03:06,110 --> 00:03:08,020
How so?
17
00:03:08,020 --> 00:03:14,110
Mr. Jang and Kitae have a long history.
18
00:03:14,260 --> 00:03:19,620
He was involved in the death
of Kitae's father.
19
00:03:19,620 --> 00:03:27,110
And he was behind the
marijuana investigation.
20
00:03:27,610 --> 00:03:29,410
What?
21
00:03:29,520 --> 00:03:38,110
Considering their history, the thought
that he would help Kitae is absurd.
22
00:03:51,550 --> 00:03:58,110
When Jang and Myongguk get here,
no funny business, no signs.
23
00:03:58,110 --> 00:04:02,280
Try anything and you die first.
24
00:04:02,280 --> 00:04:05,050
Kitae... please...
25
00:04:05,050 --> 00:04:08,110
There's nothing more to be said.
26
00:04:08,110 --> 00:04:13,950
Anything you say just makes it worse.
27
00:04:13,950 --> 00:04:17,480
Let me ask you this.
28
00:04:17,480 --> 00:04:23,180
What happens to Jonghye if you die?
29
00:04:24,110 --> 00:04:26,110
Does love mean so little to you?
30
00:04:26,110 --> 00:04:30,150
I told you there's nothing left to be said.
31
00:04:36,080 --> 00:04:43,120
Remember my gun
is pointed at your heart.
32
00:04:56,110 --> 00:04:59,110
- Play it.
- Yes, sir.
33
00:05:02,450 --> 00:05:05,020
Where are you?
34
00:05:05,020 --> 00:05:08,750
Why haven't you called in?
35
00:05:08,750 --> 00:05:13,110
I'm sorry. Something came up.
36
00:05:13,110 --> 00:05:17,880
What exactly came up?
37
00:05:17,880 --> 00:05:22,150
It's about Kang Kitae.
I should tell you in person.
38
00:05:22,150 --> 00:05:28,110
I'm going to the Songbuk area now.
39
00:05:35,110 --> 00:05:37,450
Yes, Taeyang Pictures.
40
00:05:37,450 --> 00:05:40,110
It's Suhyok.
41
00:05:40,110 --> 00:05:44,110
Where have you been?
Everyone's looking for you.
42
00:05:44,110 --> 00:05:48,110
Sorry. We need to talk.
43
00:05:48,110 --> 00:05:50,220
Come to Songbuk.
44
00:05:50,220 --> 00:05:54,150
All right. On my way.
45
00:05:58,850 --> 00:06:04,110
Now may be the time to intervene.
46
00:06:07,850 --> 00:06:15,110
I think you have enough
to arrest Mr. Jang at this point.
47
00:06:15,110 --> 00:06:20,080
Two suspected murderers
with mob connections escaped.
48
00:06:20,080 --> 00:06:24,920
He mobilized private forces
rather than tell the President.
49
00:06:24,920 --> 00:06:32,110
That alone is enough to get him
on conspiracy charges.
50
00:06:32,110 --> 00:06:39,110
Jang has the Club of One Light
behind him.
51
00:06:39,110 --> 00:06:43,450
I need positive proof to keep them quiet.
52
00:06:43,450 --> 00:06:50,110
If you're too late, it may cost Kang Kitae
and Jo Taesu their lives.
53
00:06:50,110 --> 00:06:58,110
They'll be branded murderers forever.
54
00:07:48,110 --> 00:07:51,110
- Mr. Jang, sir?
- Myongguk?
55
00:07:51,110 --> 00:07:55,120
Suhyok said he needed to see me.
56
00:07:55,120 --> 00:07:57,110
He called you, too?
57
00:07:57,110 --> 00:08:02,110
May I infer he called you as well?
58
00:08:02,110 --> 00:08:06,280
He said it was about Kang Kitae.
59
00:08:06,280 --> 00:08:11,850
Not a word all day.
What is he thinking?
60
00:08:11,850 --> 00:08:14,110
Well, let's go in.
61
00:08:14,110 --> 00:08:16,050
Sir.
62
00:08:52,110 --> 00:08:58,420
I'm a little busy.
You'll have to excuse me.
63
00:08:58,420 --> 00:09:02,150
One moment.
64
00:09:05,110 --> 00:09:07,110
Why did you lie to me?
65
00:09:07,110 --> 00:09:10,120
Chaeyong, don't...
66
00:09:16,050 --> 00:09:19,120
Excuse us, Madame Yun.
67
00:09:19,120 --> 00:09:22,020
Lie to you?
68
00:09:22,020 --> 00:09:24,110
About Kitae.
69
00:09:24,110 --> 00:09:28,620
You know Kitae's situation.
70
00:09:28,620 --> 00:09:32,920
And you said you'll help him.
71
00:09:32,920 --> 00:09:35,720
Why did you lie?
72
00:09:35,720 --> 00:09:39,110
You misunderstood.
73
00:09:39,110 --> 00:09:43,750
I never lied to you.
74
00:09:43,750 --> 00:09:47,080
Even now, huh?
75
00:09:47,080 --> 00:09:52,110
You used me and turned me into a fool.
76
00:09:52,110 --> 00:09:56,180
I will never forgive you for that.
77
00:10:01,120 --> 00:10:04,110
Are you insane?
78
00:10:04,110 --> 00:10:09,120
Who do you think you're talking to?
79
00:10:22,220 --> 00:10:32,120
You think you're the First Lady
because you're a bit of fluff?
80
00:10:32,490 --> 00:10:34,750
You have a death wish?
81
00:10:34,750 --> 00:10:35,080
Sir, please.
82
00:10:35,080 --> 00:10:37,080
Now before I lose my temper...
get out!
Sir, please.
83
00:10:37,080 --> 00:10:42,110
Now before I lose my temper...
get out!
84
00:11:14,110 --> 00:11:17,110
A call. He says it's urgent.
85
00:11:17,110 --> 00:11:20,110
This way.
86
00:11:28,550 --> 00:11:30,110
Yes.
87
00:11:30,110 --> 00:11:32,110
It's Han Jongbae.
88
00:11:32,110 --> 00:11:35,280
Report. You catch them?
89
00:11:35,280 --> 00:11:40,150
They called from the Victoria.
90
00:11:40,150 --> 00:11:46,110
But they were gone when we got here.
91
00:11:46,110 --> 00:11:51,110
You called me to say that?
92
00:11:51,110 --> 00:11:54,580
Call me when you get them.
93
00:11:54,580 --> 00:12:02,520
We found Cha Suhyok's
ID badge at the Victoria.
94
00:12:02,520 --> 00:12:06,110
What? Explain.
95
00:12:06,110 --> 00:12:13,220
He may have been here
with Kang Kitae.
96
00:12:42,110 --> 00:12:49,110
Bring your men to Songbuk immediately.
97
00:12:49,110 --> 00:12:51,110
Sir.
98
00:12:53,420 --> 00:12:56,120
What is it?
99
00:12:57,250 --> 00:13:00,820
Is Cha Suhyok alone?
100
00:13:00,820 --> 00:13:05,110
Yes. I didn't see him,
but my girls did.
101
00:13:05,110 --> 00:13:08,150
What is it?
102
00:13:09,110 --> 00:13:14,380
Go see if Suhyok's alone.
103
00:13:14,380 --> 00:13:16,580
If he's alone?
104
00:13:16,580 --> 00:13:19,050
Would he be with someone?
105
00:13:19,050 --> 00:13:24,110
His ID was found in Kang Kitae's
last known location.
106
00:13:24,110 --> 00:13:31,380
Suhyok may have Kitae
and Jo Taesu with him.
107
00:14:10,720 --> 00:14:13,110
Suhyok.
108
00:14:15,780 --> 00:14:17,220
Yes.
109
00:14:18,110 --> 00:14:21,110
What's going on?
110
00:14:21,110 --> 00:14:25,110
Why did you call for me and Mr. Jang?
111
00:14:27,110 --> 00:14:32,180
Come in. I'll tell you when
Mr. Jang gets here.
112
00:14:49,620 --> 00:14:52,110
Mr. Jang, come in.
113
00:14:52,110 --> 00:14:55,150
Mr. Jang is here.
114
00:15:02,780 --> 00:15:08,020
Now for you.
Where have you been all day?
115
00:15:08,020 --> 00:15:12,320
Your pardon.
Shall we?
116
00:15:26,110 --> 00:15:33,180
Why was your ID found at Kang Kitae's
last known location?
117
00:15:41,650 --> 00:15:47,120
Is something going on?
118
00:15:56,980 --> 00:16:00,110
Don't move.
119
00:16:04,950 --> 00:16:10,180
Your pistol. Now!
120
00:16:18,110 --> 00:16:25,120
Now you.
The pistol you shot me with.
121
00:16:27,110 --> 00:16:32,220
I won't say it again.
Your gun.
122
00:16:46,110 --> 00:16:55,110
Not bad with that ID badge trick.
Pretty slick.
123
00:16:59,110 --> 00:17:05,110
Ask me what Suhyok's
been doing all day.
124
00:17:05,110 --> 00:17:09,880
He's been my hostage since Mapo.
125
00:17:09,880 --> 00:17:16,120
The checkpoints were
no problem thanks to him.
126
00:17:19,110 --> 00:17:24,350
You've always been a loser.
127
00:17:24,350 --> 00:17:29,050
Even now, at the end.
128
00:17:29,050 --> 00:17:35,580
Our men are on their way.
With orders to shoot on sight.
129
00:17:35,580 --> 00:17:43,080
Beg forgiveness and I'll take it
into consideration.
130
00:17:43,080 --> 00:17:45,110
Forgiveness?
131
00:17:45,110 --> 00:17:49,110
For what, exactly?
132
00:17:49,280 --> 00:17:56,110
I'm not here to live.
I'm here to die.
133
00:17:56,110 --> 00:18:03,280
You'll beg my forgiveness before I die.
134
00:18:06,110 --> 00:18:13,150
And before that,
you'll confess everything.
135
00:18:17,110 --> 00:18:26,110
First, how you framed
my father as a Communist,
136
00:18:26,110 --> 00:18:30,120
charges that lead to his death.
137
00:18:32,550 --> 00:18:38,250
Beg my father's forgiveness.
138
00:18:44,120 --> 00:18:47,110
Now.
139
00:19:00,850 --> 00:19:07,110
Anyone not loyal to the President
is a Commie.
140
00:19:07,110 --> 00:19:15,320
I gave your father a chance to be loyal,
to be patriotic.
141
00:19:15,320 --> 00:19:17,450
He said no.
142
00:19:17,450 --> 00:19:20,110
Just like you.
143
00:19:20,110 --> 00:19:26,110
I won't beg for anything.
144
00:19:29,110 --> 00:19:32,180
Enough.
145
00:19:43,110 --> 00:19:49,120
- Kitae.
- Calm down, Kitae. Please.
146
00:19:51,850 --> 00:19:54,110
Stealing property is patriotic?
147
00:19:54,110 --> 00:19:59,110
Killing innocent men is loyalty?
148
00:20:24,110 --> 00:20:31,850
I can't feel what you feel,
but I understand a little.
149
00:20:31,850 --> 00:20:37,110
But tell me, must you die for revenge?
150
00:20:37,110 --> 00:20:40,680
Can't you live?
151
00:20:40,680 --> 00:20:45,110
I want to live.
I want life and revenge.
152
00:20:45,110 --> 00:20:50,920
Isn't it enough to prove
they framed us?
153
00:20:50,920 --> 00:21:02,220
Isn't it enough for you and me to show
the whole world what they've done?
154
00:21:02,540 --> 00:21:09,110
Kang Kitae. If you want to live, live.
155
00:21:09,110 --> 00:21:12,880
Live so you can have your revenge.
156
00:21:45,580 --> 00:21:53,580
I know you had Cha Suhyok
and Jo Myongguk kill Han Jipyong.
157
00:21:53,580 --> 00:22:00,110
And trumped up charges against me
and Jo Taesu.
158
00:22:01,120 --> 00:22:08,350
Framing a nobody like me,
that's your idea of patriotism?
159
00:22:08,350 --> 00:22:14,110
Tell me, is conspiracy your word
for loyalty?
160
00:22:14,110 --> 00:22:17,110
Yes!
161
00:22:17,110 --> 00:22:25,750
While I was serving the President,
risking my life, building Korea...
162
00:22:25,750 --> 00:22:28,110
what were you doing?
163
00:22:28,110 --> 00:22:33,110
What were the mobsters
and the singers doing
164
00:22:33,110 --> 00:22:39,110
...while we got Korea back on its feet?
165
00:22:39,110 --> 00:22:43,050
To get rid of parasites like you...
166
00:22:43,050 --> 00:22:47,120
I had Han Jipyong killed.
167
00:22:54,150 --> 00:23:02,110
Getting rid of your sort, that's loyalty,
that's patriotism.
168
00:23:02,110 --> 00:23:07,110
That much I know.
Satisfied?
169
00:23:07,110 --> 00:23:12,680
I won't have you talking trash
about the President.
170
00:23:12,680 --> 00:23:19,110
Or about my loyalty to him!
171
00:23:58,110 --> 00:24:01,520
Wait here.
Move in on my signal.
172
00:24:01,520 --> 00:24:03,110
Yes, sir.
173
00:24:34,110 --> 00:24:37,180
Cha Suhyok.
174
00:24:38,550 --> 00:24:46,620
If you had done this out of greed
or obsession like Myongguk...
175
00:24:46,620 --> 00:24:50,110
I could have understood.
176
00:24:50,360 --> 00:24:52,380
But you?
177
00:24:52,380 --> 00:24:58,750
Jang is as ignorant and stupid as I am.
178
00:24:58,750 --> 00:25:01,110
You heard him just now.
179
00:25:01,110 --> 00:25:05,250
You believe all that?
180
00:25:05,250 --> 00:25:12,220
Is this how you get power?
181
00:25:15,720 --> 00:25:21,180
I don't care what happens to me.
182
00:25:21,180 --> 00:25:31,280
Killing the three of you will be the first
meaningful thing I've done with my life.
183
00:25:50,110 --> 00:25:56,110
Kitae. I was wrong.
I'm sorry.
184
00:26:05,280 --> 00:26:09,110
Troops are here.
Come on, let's go!
185
00:26:13,110 --> 00:26:18,110
You have to live to get revenge.
186
00:26:20,050 --> 00:26:22,110
Come on!
187
00:26:23,110 --> 00:26:24,850
Oh, no.
188
00:26:29,380 --> 00:26:34,620
I saved your lives just now, don't forget.
189
00:26:34,620 --> 00:26:37,420
And you.
190
00:26:37,420 --> 00:26:42,110
I got your patriotism right here.
191
00:26:43,110 --> 00:26:46,150
Get them! Get them!
192
00:26:47,480 --> 00:26:52,110
After them! After them!
Get them!
193
00:26:56,320 --> 00:26:58,110
This way.
194
00:27:09,950 --> 00:27:11,110
After them!
195
00:27:11,110 --> 00:27:14,120
- Unit 3, rear entrance.
- Unit 3.
196
00:27:27,110 --> 00:27:29,110
There!
197
00:27:46,110 --> 00:27:50,150
- Go. Go!
- Get them!
198
00:28:25,110 --> 00:28:27,120
Move.
199
00:29:05,920 --> 00:29:09,110
Who are you aiming at?
200
00:29:10,380 --> 00:29:14,880
Kang Kitae and Jo Taesu
are getting away.
201
00:29:14,910 --> 00:29:16,880
After them!
202
00:29:16,880 --> 00:29:22,220
I'll ask you to come
to Mt. Nam with us, sir.
203
00:29:24,110 --> 00:29:25,250
What?
204
00:29:29,450 --> 00:29:32,110
How dare you?
205
00:29:38,110 --> 00:29:42,110
What's this about?
206
00:29:42,110 --> 00:29:45,110
Stand down, Suhyok.
207
00:29:46,980 --> 00:29:54,110
You can see that you're outnumbered.
208
00:30:07,920 --> 00:30:11,150
Lower your weapon.
209
00:30:18,320 --> 00:30:23,120
Don't be a fool, Mr. Jang.
210
00:30:28,110 --> 00:30:32,110
What is this?
Explain yourself.
211
00:30:32,110 --> 00:30:39,180
We have you for
conspiracy and treason.
212
00:30:42,520 --> 00:30:45,110
What kind of fool talk is that?
213
00:30:45,110 --> 00:30:51,520
You'll have to explain
why you mobilized troops.
214
00:30:51,520 --> 00:30:54,110
Take him.
215
00:32:22,180 --> 00:32:25,980
Mr. Jang has been arrested.
216
00:32:25,980 --> 00:32:28,110
What?
217
00:32:29,110 --> 00:32:32,180
- Move out.
- Move out.
218
00:33:11,780 --> 00:33:15,110
What is this?
219
00:33:15,520 --> 00:33:21,110
Release Mr. Jang or we'll fire.
220
00:33:21,110 --> 00:33:27,110
Jang Cholhwan is charged
with conspiracy.
221
00:33:27,110 --> 00:33:33,110
Lower your weapons or
you will face the same charges.
222
00:33:36,250 --> 00:33:40,110
Tell them to stand down.
223
00:33:40,110 --> 00:33:42,850
Now.
224
00:33:57,020 --> 00:34:01,120
Stand down.
225
00:34:05,110 --> 00:34:07,220
Sir.
226
00:34:43,820 --> 00:34:46,110
Well?
227
00:34:55,720 --> 00:35:02,110
Framing a nobody like me,
that's your idea of patriotism?
228
00:35:02,110 --> 00:35:08,110
Tell me, is conspiracy your word
for loyalty?
229
00:35:08,110 --> 00:35:10,110
Yes!
230
00:35:10,820 --> 00:35:19,150
While I was serving the President,
risking my life, building Korea...
231
00:35:19,620 --> 00:35:22,110
what were you doing?
232
00:35:22,110 --> 00:35:27,110
What were the mobsters
and the singers doing
233
00:35:27,110 --> 00:35:33,110
...while we got Korea back on its feet?
234
00:35:33,110 --> 00:35:37,020
To get rid of parasites like you...
235
00:35:37,020 --> 00:35:40,110
I had Han Jipyong killed.
236
00:35:40,110 --> 00:35:48,110
Getting rid of your sort, that's loyalty,
that's patriotism.
237
00:35:48,110 --> 00:35:53,110
That much I know.
Satisfied?
238
00:35:54,110 --> 00:36:02,250
This will clear our names
and give us vengeance.
239
00:36:20,820 --> 00:36:24,720
What will happen to us now?
240
00:36:24,720 --> 00:36:32,110
See how frantic Jang is, he's having
trouble catching Kitae and Taesu.
241
00:36:32,110 --> 00:36:37,110
We'll be stuck here till he does.
242
00:36:37,110 --> 00:36:43,110
If I had known,
I'd have bolted with Jo Taesu.
243
00:36:43,110 --> 00:36:46,920
Why didn't you?
244
00:36:46,920 --> 00:36:51,110
Because I'm innocent.
245
00:36:51,110 --> 00:36:57,110
If I'm lucky, I get probation.
If not, a year, tops.
246
00:36:57,110 --> 00:36:59,850
Why bother?
247
00:36:59,850 --> 00:37:06,110
You and Kitae were arrested
on organized crime charges.
248
00:37:06,110 --> 00:37:10,110
I hear that's a life sentence.
249
00:37:12,110 --> 00:37:15,120
Don't you get it?
250
00:37:15,120 --> 00:37:22,920
This whole thing was a set-up by
Jang and Suhyok to frame Kitae.
251
00:37:22,920 --> 00:37:26,750
Entirely different situation.
252
00:37:26,750 --> 00:37:31,450
Wait and see. Kitae escaped.
253
00:37:31,450 --> 00:37:38,110
Jang will kill him, one way or another.
254
00:37:38,110 --> 00:37:43,110
Then the frame will be complete.
255
00:37:50,520 --> 00:37:56,110
What are you saying?
Why did the KCIA take Mr. Jang?
256
00:37:56,110 --> 00:37:59,150
Conspiracy charges.
257
00:37:59,150 --> 00:38:05,110
What?
That's ridiculous.
258
00:38:09,720 --> 00:38:12,110
Who are you?
259
00:38:12,110 --> 00:38:16,860
The KCIA is taking over the Kang Kitae,
Jo Taesu investigation.
260
00:38:16,870 --> 00:38:22,870
You're relieved.
Hand over any relevant materials.
261
00:38:34,110 --> 00:38:39,110
To your new direction.
262
00:38:43,050 --> 00:38:46,110
Hun, let's do a love shot.
263
00:38:46,110 --> 00:38:47,110
Love shot?
264
00:38:47,110 --> 00:38:50,750
What?
Never heard of it?
265
00:38:50,750 --> 00:38:55,250
To our fresh start.
266
00:38:55,250 --> 00:38:57,110
Okay.
267
00:39:03,110 --> 00:39:05,750
What fresh start is that?
268
00:39:05,750 --> 00:39:09,880
It really is a fresh start.
269
00:39:09,880 --> 00:39:12,110
Why are you so nervous?
270
00:39:12,110 --> 00:39:17,350
Well, you're a bit pushier
than I'm used to.
271
00:39:17,350 --> 00:39:21,380
You are so sweet.
272
00:39:21,380 --> 00:39:24,650
Sweet? Me?
273
00:39:25,580 --> 00:39:28,110
I'm a tough guy, baby.
274
00:39:28,110 --> 00:39:33,220
You're the sweetest guy I ever met.
275
00:39:33,220 --> 00:39:36,180
Cu-u-ute.
276
00:39:36,180 --> 00:39:38,380
Cute.
277
00:39:40,650 --> 00:39:42,750
Cute...
278
00:39:44,110 --> 00:39:47,980
Oh, Chaeyong, what brings you here?
279
00:39:47,980 --> 00:39:49,980
I need a drink.
280
00:39:49,980 --> 00:39:53,450
A drink? Join us.
281
00:39:53,450 --> 00:39:57,110
No, thanks.
282
00:40:00,680 --> 00:40:03,780
What's her deal?
283
00:40:03,780 --> 00:40:07,950
Haven't you heard the rumors?
284
00:40:07,950 --> 00:40:11,110
What rumors?
285
00:40:16,110 --> 00:40:17,720
Nuh-uh.
286
00:40:17,720 --> 00:40:25,110
It's true. Some of our dancers
saw her there.
287
00:40:55,220 --> 00:41:04,120
You think you're the First Lady
because you're a bit of fluff?
288
00:41:05,420 --> 00:41:09,110
You have a death wish?
289
00:41:15,710 --> 00:41:19,110
It's confidential, of course.
290
00:41:19,110 --> 00:41:23,180
But I can tell you the KCIA
has Kang Kitae's case now.
291
00:41:23,180 --> 00:41:29,110
We're investigating charges
that he may have been framed.
292
00:41:29,110 --> 00:41:32,880
We should have good news soon.
293
00:41:32,880 --> 00:41:38,920
And Kitae?
Is he all right?
294
00:41:38,920 --> 00:41:44,110
He and Jo Taesu are still on the run.
295
00:41:45,110 --> 00:41:51,110
Let us know if he calls.
296
00:41:51,110 --> 00:41:53,110
I will.
297
00:41:53,110 --> 00:41:57,110
- Escort the lady home.
- Sir.
298
00:41:57,110 --> 00:41:59,250
Miss.
299
00:42:04,680 --> 00:42:10,950
I'm sorry for winning your heart.
300
00:42:10,950 --> 00:42:18,250
You'd be better off
if you had never met me.
301
00:42:18,250 --> 00:42:25,380
It would have been easier on you.
302
00:42:25,380 --> 00:42:33,110
Forget me.
Get on with your life.
303
00:42:33,110 --> 00:42:35,980
I'm...
304
00:42:35,980 --> 00:42:41,150
I'm not long for this world.
305
00:42:43,120 --> 00:42:48,120
Kitae, what are you planning?
306
00:42:48,120 --> 00:42:53,050
Please, don't do it.
307
00:42:53,050 --> 00:42:56,680
I'll meet you.
Just tell me where you are.
308
00:42:56,680 --> 00:43:11,220
Jonghye... I'm glad we fell in love.
309
00:43:45,720 --> 00:43:49,110
Here we go again.
310
00:43:49,110 --> 00:43:51,380
Out, both of you.
311
00:44:02,480 --> 00:44:04,680
More questions?
312
00:44:04,680 --> 00:44:08,250
I told you all I know,
how long you going to keep this up?
313
00:44:08,250 --> 00:44:13,110
You're going back to prison.
314
00:44:14,320 --> 00:44:17,120
You caught Kang Kitae and Jo Taesu?
315
00:44:17,120 --> 00:44:19,450
That's not your concern.
316
00:44:19,450 --> 00:44:22,110
Take them.
317
00:44:30,850 --> 00:44:33,120
Hold still.
318
00:44:45,380 --> 00:44:48,150
Hold still!
319
00:44:55,380 --> 00:44:58,110
Enough.
320
00:45:06,680 --> 00:45:10,580
I only want to know one thing.
321
00:45:10,580 --> 00:45:15,950
Where's your assistant, Yu Sangdo?
322
00:45:15,950 --> 00:45:21,620
He disappeared.
How should I know?
323
00:45:21,620 --> 00:45:26,110
I guess you forgot.
Help him to remember.
324
00:45:26,110 --> 00:45:27,450
Wait...
325
00:45:27,450 --> 00:45:30,220
Wait, wait!
326
00:45:56,110 --> 00:46:01,050
I have nothing to say to you.
327
00:46:01,050 --> 00:46:04,110
Get me Kim Chaeuk.
328
00:46:04,110 --> 00:46:07,950
Sir, this is Mt. Nam.
329
00:46:07,950 --> 00:46:13,110
You're in no position to give orders.
330
00:46:14,680 --> 00:46:19,110
Is that some kind of threat?
331
00:46:19,110 --> 00:46:23,120
Get me Director Kim.
332
00:46:24,650 --> 00:46:32,110
You see, I've been at Mt. Nam
for 10 years now.
333
00:46:32,110 --> 00:46:37,120
I've sat across from
a lot of powerful men.
334
00:46:37,120 --> 00:46:43,110
They don't yell at me for long.
335
00:46:43,110 --> 00:46:50,150
They end up messing themselves
and begging for mercy.
336
00:46:50,150 --> 00:46:57,020
I'm betting you'll do the same.
337
00:46:57,020 --> 00:47:02,480
It's up to you to keep
your self-respect.
338
00:47:02,480 --> 00:47:05,520
If you take my meaning?
339
00:47:05,520 --> 00:47:09,110
What is it you want?
340
00:47:09,110 --> 00:47:16,150
Just your confession,
from your own lips.
341
00:47:18,110 --> 00:47:29,150
From your own lips,
so there are no reversals later.
342
00:47:46,110 --> 00:47:50,220
You don't know me.
343
00:47:51,110 --> 00:47:56,980
I won't talk, no matter what you do.
344
00:47:56,980 --> 00:48:04,110
So shut up and get me Kim Chaeuk.
345
00:48:16,110 --> 00:48:19,320
Mr. Jang was taken to Mt. Nam?
346
00:48:19,320 --> 00:48:25,820
His unauthorized use of troops
is under investigation.
347
00:48:25,820 --> 00:48:29,110
- Kim Chaeuk?
- Yes.
348
00:48:30,110 --> 00:48:38,280
That dog. He's trying to get
the Club of One Light.
349
00:48:38,280 --> 00:48:41,110
Call a meeting.
350
00:48:41,110 --> 00:48:42,110
Sir.
351
00:48:55,110 --> 00:48:56,980
Sit.
352
00:49:02,110 --> 00:49:04,110
Give us a minute.
353
00:49:04,110 --> 00:49:05,520
Sir.
354
00:49:13,220 --> 00:49:15,880
Tea?
355
00:49:15,880 --> 00:49:20,020
No, thank you.
356
00:49:20,110 --> 00:49:28,780
I admit I'm curious to know what
you're thinking.
357
00:49:28,780 --> 00:49:37,120
Jang thinks short-term.
I beat him by thinking long-term.
358
00:49:38,980 --> 00:49:47,650
You're smart. I'm sure you can
guess what comes next.
359
00:49:47,650 --> 00:49:50,320
You'll sink with him, you know.
360
00:49:50,320 --> 00:49:58,110
You'll just go down together,
deeper and deeper.
361
00:50:02,420 --> 00:50:07,480
There's only one way out of this.
362
00:50:07,480 --> 00:50:11,110
Bite back.
363
00:50:13,110 --> 00:50:19,110
Tell me about Jang's corruption
and irregularities...
364
00:50:19,110 --> 00:50:25,110
and we can make a deal.
365
00:50:26,620 --> 00:50:32,110
You've betrayed me once,
but never mind that.
366
00:50:32,110 --> 00:50:38,110
If you ever wanted to
get back at Jang...
367
00:50:38,110 --> 00:50:45,110
this is your chance.
368
00:50:45,880 --> 00:50:49,110
Think about it.
369
00:51:21,110 --> 00:51:24,110
When did you start working as a maid?
370
00:51:24,110 --> 00:51:25,850
Thirteen.
371
00:51:25,850 --> 00:51:27,110
Why?
372
00:51:27,110 --> 00:51:31,420
After my folks died,
my relatives got me on here.
373
00:51:31,420 --> 00:51:36,110
Tsk-tsk-tsk.
Poor little orphan.
374
00:51:36,110 --> 00:51:40,110
Listen, how would it be
if I adopted you?
375
00:51:40,110 --> 00:51:41,110
Huh?
376
00:51:41,110 --> 00:51:46,080
I could be your foster father.
377
00:51:46,080 --> 00:51:47,110
No.
378
00:51:47,110 --> 00:51:48,550
Why not?
379
00:51:48,550 --> 00:51:52,450
You're too poor.
380
00:51:52,450 --> 00:51:56,110
I'm rich, I'll have you know.
381
00:51:56,110 --> 00:51:58,280
Then what are you doing here?
382
00:51:58,280 --> 00:52:02,980
I'd end up supporting you.
383
00:52:02,980 --> 00:52:07,580
You're awfully young
to be so suspicious.
384
00:52:07,580 --> 00:52:12,150
Fine, good, me, neither.
385
00:52:14,350 --> 00:52:17,880
I thought I told you to get out.
386
00:52:17,880 --> 00:52:21,110
Your mother and I have a deal.
387
00:52:21,110 --> 00:52:25,110
If you kick me out,
I'll have to involve the law.
388
00:52:25,110 --> 00:52:26,920
You want that?
389
00:52:26,920 --> 00:52:30,110
I don't care. Out.
390
00:52:34,110 --> 00:52:36,150
Is Mom in her room?
391
00:52:46,850 --> 00:52:51,110
Geumnye, we need more salt.
392
00:53:00,880 --> 00:53:03,110
Are you all right?
393
00:53:03,110 --> 00:53:04,320
With what?
394
00:53:04,320 --> 00:53:07,620
With everything.
Get some rest.
395
00:53:07,620 --> 00:53:12,550
What good is sitting around
blubbering like a baby?
396
00:53:12,550 --> 00:53:19,110
I need money to pay into
Kitae's prison account.
397
00:53:21,280 --> 00:53:23,850
What did Suhyok say?
398
00:53:23,850 --> 00:53:29,250
He's so busy he hasn't
been home for days.
399
00:53:29,250 --> 00:53:34,110
He's looking into the
Young Master's case. Don't worry.
400
00:53:34,110 --> 00:53:36,380
You have the duck ready?
401
00:53:36,380 --> 00:53:38,320
Almost.
402
00:53:38,320 --> 00:53:42,110
- Then get to it.
- Okay.
403
00:53:43,110 --> 00:53:47,110
Thank you, Geumnye.
404
00:53:49,020 --> 00:53:55,050
Since Suyok's well off now,
you don't have to work for me.
405
00:53:55,580 --> 00:54:01,150
But thanks for sticking by.
I don't know what I'd do without you.
406
00:54:01,150 --> 00:54:04,550
Thanks.
407
00:54:04,550 --> 00:54:10,110
For what? Don't mention it.
408
00:54:40,420 --> 00:54:41,420
What is it?
409
00:54:41,420 --> 00:54:45,850
It appears Kang Kitae and
Jo Taesu holed up here last night.
410
00:54:45,850 --> 00:54:51,380
The investigating officers
were searching for them.
411
00:54:51,380 --> 00:54:59,110
Kitae may have left a clue
for me to follow.
412
00:54:59,110 --> 00:55:02,280
- Look for it.
- Ma'am.
413
00:55:07,350 --> 00:55:10,110
Why didn't you call?
414
00:55:10,110 --> 00:55:12,110
We need to talk.
415
00:55:12,110 --> 00:55:13,250
Oh?
416
00:55:14,110 --> 00:55:16,150
Well?
417
00:55:25,210 --> 00:55:27,100
What's wrong?
418
00:55:27,360 --> 00:55:34,110
This is a secret.
Just between us.
419
00:55:34,110 --> 00:55:38,650
Something terrible happened
at my place last night.
420
00:55:38,650 --> 00:55:41,180
Terrible?
421
00:55:41,440 --> 00:55:46,110
Director Kim took
Jang Cholhwan to Mt. Nam.
422
00:55:46,110 --> 00:55:47,110
What?
423
00:55:47,110 --> 00:55:52,110
And Kang Kitae was there, too.
424
00:55:52,110 --> 00:55:53,820
Was he caught?
425
00:55:53,820 --> 00:55:56,110
No, he got away.
426
00:55:56,110 --> 00:55:58,950
What was he doing there?
427
00:55:58,950 --> 00:56:08,120
I couldn't say, but it looked like
he meant to kill Jang, Jo, and Suhyok.
428
00:56:16,820 --> 00:56:18,110
Yes.
429
00:56:19,050 --> 00:56:21,110
Hello?
430
00:56:21,110 --> 00:56:25,110
It's Kang Kitae.
431
00:56:27,110 --> 00:56:32,110
I'm sorry, I have to take this.
Will you excuse me?
432
00:56:32,110 --> 00:56:35,780
Of course.
But this is between us, right?
433
00:56:35,780 --> 00:56:37,180
Mm-hm.
434
00:56:43,420 --> 00:56:46,050
Where are you, Kitae?
435
00:56:46,050 --> 00:56:52,080
Not to put too fine a point on it,
Jonghye isn't sure yet.
436
00:56:52,080 --> 00:56:56,650
I understand.
There's no rush.
437
00:56:56,650 --> 00:56:58,620
Take your time.
438
00:56:58,620 --> 00:57:01,920
That's what I wanted to talk about.
439
00:57:01,920 --> 00:57:07,650
Is it possible for me
to meet her father?
440
00:57:07,680 --> 00:57:14,420
I see what kind of man he is,
I tell her and, well...
441
00:57:14,420 --> 00:57:17,110
it should ease her mind.
442
00:57:17,110 --> 00:57:24,110
I see your point. I'll look into
getting you to Japan.
443
00:57:24,110 --> 00:57:27,180
Good, thank you.
444
00:57:31,120 --> 00:57:36,980
They took me, see,
cause they needed my help.
445
00:57:36,980 --> 00:57:41,110
Then they should have treated you right,
not like a criminal.
446
00:57:41,110 --> 00:57:43,480
Listen to you.
447
00:57:43,480 --> 00:57:51,150
The people after Kitae are watching me.
They would have suspected something.
448
00:57:51,420 --> 00:57:54,110
Anyway, that's that.
449
00:57:54,110 --> 00:58:02,620
The Director of the KCIA himself
is helping Kitae, so no worries.
450
00:58:02,620 --> 00:58:04,280
We should tell Chaeyong.
451
00:58:04,280 --> 00:58:08,820
Why? We should tell Jonghye.
452
00:58:08,820 --> 00:58:14,380
I'll tell you why. All of Kitae's problems
are because of that Jonghye girl.
453
00:58:14,380 --> 00:58:17,110
If he was with Chaeyong
none of this would have happened.
454
00:58:17,110 --> 00:58:21,110
Now you're just being silly.
455
00:58:26,820 --> 00:58:29,750
Yes, Bitnara Productions.
456
00:58:29,750 --> 00:58:32,280
Yes. Ms. Song.
457
00:58:32,280 --> 00:58:34,110
Right.
458
00:58:34,720 --> 00:58:36,420
What?
459
00:58:37,320 --> 00:58:41,110
Right, on my way.
460
00:58:42,110 --> 00:58:43,620
What?
461
00:58:43,620 --> 00:58:46,950
Kitae called Song Mijin.
462
00:58:46,950 --> 00:58:51,110
She's meeting him
and wants me along.
463
00:58:51,110 --> 00:58:52,520
Where?
464
00:58:52,520 --> 00:58:54,350
No idea.
465
00:58:54,350 --> 00:58:59,110
But keep your mouth shut.
466
00:59:58,370 --> 01:00:01,120
Mr. Kang!
467
01:00:04,290 --> 01:00:06,220
Hey!
468
01:00:08,250 --> 01:00:14,110
You know what you've
put me through?
469
01:00:16,150 --> 01:00:19,720
Wait, wha--?
You okay?
470
01:00:19,720 --> 01:00:23,380
Sorry for all the trouble.
471
01:00:26,110 --> 01:00:29,320
I'm sorry for the long drive.
472
01:00:29,320 --> 01:00:32,110
I'm just glad you're safe.
473
01:00:32,110 --> 01:00:34,850
Is Jo Taesu with you?
474
01:00:34,850 --> 01:00:39,220
He's finding a place to hole up.
He'll be here.
475
01:00:39,220 --> 01:00:45,650
Two born enemies fighting
for their lives together...
476
01:00:45,650 --> 01:00:49,110
The world is a strange place.
477
01:01:07,540 --> 01:01:09,780
What is it you wanted?
478
01:01:09,780 --> 01:01:14,110
Tell me.
I want to help as much as I can.
479
01:01:16,230 --> 01:01:21,480
I have proof that Jang Cholhwan
had Han Jipyong killed.
480
01:01:21,610 --> 01:01:23,240
What?
481
01:01:27,110 --> 01:01:32,110
What were the mobsters
and the singers doing
482
01:01:32,110 --> 01:01:37,220
...while we got Korea back on its feet?
483
01:01:38,120 --> 01:01:42,110
To get rid of parasites like you...
484
01:01:42,110 --> 01:01:46,110
I had Han Jipyong killed.
485
01:01:55,110 --> 01:02:00,110
This will clear your name.
486
01:02:00,110 --> 01:02:06,110
I'm not sure who to give this to.
487
01:02:06,110 --> 01:02:10,110
Not sure?
Director Kim, of course.
488
01:02:10,110 --> 01:02:16,420
This clears your name.
Director Kim can help.
489
01:02:16,420 --> 01:02:21,080
I don't trust him.
490
01:02:21,080 --> 01:02:21,750
What?
491
01:02:21,750 --> 01:02:25,110
He's lied to me before.
492
01:02:25,110 --> 01:02:28,080
Lied? When?
493
01:02:28,080 --> 01:02:32,720
He told me that
my father took his own life.
494
01:02:32,720 --> 01:02:37,550
But I happen to know
he died under interrogation.
495
01:02:37,550 --> 01:02:42,110
You're not mistaken?
How did you...
496
01:02:42,110 --> 01:02:49,180
I got it from Jo Myongguk
and Cha Suhyok myself.
497
01:02:54,920 --> 01:03:02,110
If he didn't tell you, he had his reasons.
498
01:03:02,110 --> 01:03:08,280
Politics are beyond most of us.
499
01:03:09,110 --> 01:03:12,520
But there's something else.
500
01:03:12,520 --> 01:03:20,110
After you left Songbuk last night,
Director Kim arrested Jang Cholhwan.
501
01:03:22,110 --> 01:03:29,110
I believe you and he want
the same thing right now.
502
01:03:29,110 --> 01:03:35,110
You'll have to trust him
to get out of this.
503
01:03:47,020 --> 01:03:50,720
Cha Suhyok asked to see you.
504
01:03:50,720 --> 01:03:54,120
He may have changed his mind.
505
01:04:17,110 --> 01:04:19,680
Have you decided?
506
01:04:19,680 --> 01:04:22,020
Yes.
507
01:04:22,280 --> 01:04:24,110
And?
508
01:04:25,750 --> 01:04:31,110
I accept your offer.
509
01:04:32,750 --> 01:04:34,280
Wise choice.
510
01:04:34,280 --> 01:04:39,150
On one condition.
511
01:04:39,150 --> 01:04:41,110
Go on.
512
01:04:46,110 --> 01:04:48,320
Sir, a moment.
513
01:04:48,320 --> 01:04:52,110
I'm busy. Leave us.
514
01:05:01,280 --> 01:05:09,150
Excuse me. I'll hear your condition
in a minute.
515
01:05:28,850 --> 01:05:33,280
It's me.
You're with Kitae?
516
01:05:33,280 --> 01:05:39,820
Yes. He has proof
of Jang Cholhwan's guilt.
517
01:05:39,820 --> 01:05:42,250
Where are you?
I'll meet you.
518
01:06:22,720 --> 01:06:25,950
Director Kim is on his way.
519
01:06:25,950 --> 01:06:31,110
Now you can clear your name.
520
01:06:43,020 --> 01:08:10,110
Subtitles provided by MBC.
36132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.