Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:13,780
I heard you're opening
and closing here.
2
00:00:13,780 --> 00:00:17,180
We'll do that.
Take your people and get out.
3
00:00:21,300 --> 00:00:29,820
I can guess what you do
and why you're here.
4
00:00:30,110 --> 00:00:33,450
Go tell No Sangtaek...
5
00:00:33,870 --> 00:00:39,200
his threats don't work on me
6
00:00:45,630 --> 00:00:47,630
- Kitae.
- Kitae!
7
00:00:59,110 --> 00:01:02,180
I thought you were
organized crime.
8
00:01:02,740 --> 00:01:05,190
Not street punks.
9
00:01:11,100 --> 00:01:15,950
I run the Seoul organizations.
10
00:01:17,280 --> 00:01:20,720
You'll see what a
"punk" can do.
11
00:02:31,540 --> 00:02:33,320
What's all this?
12
00:02:33,790 --> 00:02:36,180
Jo Taesu and his boys.
13
00:02:36,490 --> 00:02:39,180
He aims to close Bitnara down.
14
00:02:39,420 --> 00:02:43,180
It could get out of hand.
15
00:02:43,510 --> 00:02:45,160
Should we call Director Kim
for help?
16
00:02:45,400 --> 00:02:48,180
Don't be silly.
17
00:02:48,520 --> 00:02:54,180
Use a valuable sword
to cut away rot?
18
00:02:54,530 --> 00:02:57,050
Pardon me.
19
00:04:20,400 --> 00:04:23,160
Kitae!
20
00:04:23,520 --> 00:04:25,750
Jonghye!
21
00:04:25,910 --> 00:04:27,340
Stop!
22
00:04:32,360 --> 00:04:34,130
Kitae...
23
00:04:57,460 --> 00:05:00,180
What's going on here?
24
00:05:14,780 --> 00:05:17,180
Long time, Ms. Song.
25
00:05:17,300 --> 00:05:20,050
Call them off.
26
00:05:20,280 --> 00:05:21,320
Out.
27
00:05:21,340 --> 00:05:22,810
Sir.
28
00:05:37,350 --> 00:05:38,880
What do you want?
29
00:05:38,910 --> 00:05:42,180
This is hardly the place.
30
00:05:42,690 --> 00:05:46,180
Is there somewhere
we can talk?
31
00:05:46,330 --> 00:05:48,180
Come with me.
32
00:05:48,180 --> 00:05:51,180
- Deal with this.
- Ma'am.
33
00:05:55,170 --> 00:05:59,040
- Wait outside.
- Sir.
34
00:06:14,090 --> 00:06:16,440
Kitae, are you all right?
35
00:06:37,680 --> 00:06:39,560
You okay?
36
00:08:02,560 --> 00:08:04,720
Now we can talk.
37
00:08:05,080 --> 00:08:06,420
What do you want?
38
00:08:06,850 --> 00:08:08,850
You may not know this,
39
00:08:09,170 --> 00:08:15,180
but all the businesses in Myongdong
and Mugyo work with me.
40
00:08:15,560 --> 00:08:20,180
Except the Victoria.
41
00:08:20,520 --> 00:08:25,510
If I can't control the Victoria...
42
00:08:25,910 --> 00:08:27,720
it looks bad.
43
00:08:27,980 --> 00:08:30,180
Control?
44
00:08:30,340 --> 00:08:32,910
Such an unpleasant word.
45
00:08:33,190 --> 00:08:35,520
Who are you to
"control" my place?
46
00:08:35,990 --> 00:08:39,170
Ah, I misspoke.
47
00:08:39,440 --> 00:08:41,580
Not control...
48
00:08:41,990 --> 00:08:49,450
Collaborate. Cooperate.
Symbiosis.
49
00:08:49,820 --> 00:08:55,280
I'm stating the obvious,
of course.
50
00:08:56,560 --> 00:09:05,020
But a generous Victoria is preferable
to one that's shut down.
51
00:09:09,640 --> 00:09:16,180
Make us your exclusive
liquor supplier.
52
00:09:16,600 --> 00:09:20,180
Is that all?
53
00:09:20,420 --> 00:09:30,020
Just a bit of business that shouldn't
bother you too much.
54
00:09:30,420 --> 00:09:40,850
Stop using Bitnara to open
and close the Victoria.
55
00:09:41,160 --> 00:09:50,180
And fire that mouthy
little Kang Kitae.
56
00:09:50,500 --> 00:09:53,920
Take care of those
two problems...
57
00:09:54,180 --> 00:10:01,180
and you'll have
our protection.
58
00:10:01,580 --> 00:10:06,180
You don't live up
to your reputation.
59
00:10:06,830 --> 00:10:11,160
The man that
controls Myongdong
60
00:10:11,560 --> 00:10:15,180
and Mugyo is running errands
for No Sangtaek?
61
00:10:15,720 --> 00:10:18,540
I'm disappointed.
62
00:10:20,300 --> 00:10:23,370
Shouldn't you go
to the hospital?
63
00:10:23,390 --> 00:10:26,400
I'm fine.
64
00:10:26,480 --> 00:10:30,400
Who throws down against
a room full of muscle?
65
00:10:30,750 --> 00:10:32,300
Are you suicidal?
66
00:10:32,300 --> 00:10:37,740
He tells us to get out
and I should take it?
67
00:10:37,870 --> 00:10:40,340
Not that so much.
68
00:10:40,480 --> 00:10:42,730
But Jo Taesu is a scary guy.
69
00:10:42,830 --> 00:10:47,940
Anyone in Myongdong that stands
up to him gets what's coming to 'em.
70
00:10:48,140 --> 00:10:50,560
Not just fists, either.
Knives.
71
00:10:50,820 --> 00:10:54,400
Mess with him and you get
a belly full of holes.
72
00:10:54,630 --> 00:10:56,800
Performing is nice,
but living is better.
73
00:10:57,040 --> 00:10:59,670
What kind of talk is that?
74
00:10:59,880 --> 00:11:03,510
He risked his life to protect us
and this is what he gets?
75
00:11:06,400 --> 00:11:10,200
Well... It's nothing
to worry about.
76
00:11:10,250 --> 00:11:16,100
I absolutely
will not give up.
77
00:11:16,880 --> 00:11:18,950
Ms. Song wants you.
78
00:11:33,370 --> 00:11:36,030
You don't need a doctor?
79
00:11:36,030 --> 00:11:37,400
No.
80
00:11:37,630 --> 00:11:39,750
Sit over here.
81
00:11:49,590 --> 00:11:52,260
You're rasher than I thought.
82
00:11:52,290 --> 00:11:55,500
Those men earn
a living with their fists.
83
00:11:55,860 --> 00:11:58,630
And you take them on?
84
00:11:58,900 --> 00:12:01,360
I'm sorry.
85
00:12:01,530 --> 00:12:05,240
Count yourself lucky.
86
00:12:05,240 --> 00:12:08,400
Right back at you.
87
00:12:08,400 --> 00:12:11,200
He's got a mouth on him.
88
00:12:23,130 --> 00:12:24,270
Hello?
89
00:12:24,270 --> 00:12:26,150
It's Changmi.
90
00:12:26,300 --> 00:12:27,400
Well?
91
00:12:27,440 --> 00:12:29,830
Jo Taesu cleaned up the Victoria.
92
00:12:29,830 --> 00:12:32,630
Kang Kitae is toast.
93
00:12:32,880 --> 00:12:34,200
Oh?
94
00:12:34,240 --> 00:12:40,670
But, sir, Ms. Song
asked to see you.
95
00:12:40,960 --> 00:12:43,880
Good. On my way.
96
00:12:59,040 --> 00:13:03,400
Jonghye, you got in the middle
of a gang fight?
97
00:13:03,670 --> 00:13:06,400
Doofus-dumbhead!
98
00:13:07,470 --> 00:13:10,870
You okay?
99
00:13:11,240 --> 00:13:16,930
How's Kitae?
Did he need a doctor?
100
00:13:16,930 --> 00:13:21,770
I thought so,
but he insisted he's fine.
101
00:13:22,030 --> 00:13:26,440
He's with Ms. Song now.
102
00:13:32,130 --> 00:13:34,400
What's all this about?
103
00:13:37,600 --> 00:13:41,400
That No Sangtaek
is a piece of work.
104
00:13:41,600 --> 00:13:43,730
Sorry.
105
00:13:44,000 --> 00:13:47,800
What are you sorry for?
106
00:13:47,980 --> 00:13:49,400
I just am.
107
00:13:51,380 --> 00:13:59,300
Yeah, well, I see now why you fell
for Kang Kitae.
108
00:14:01,560 --> 00:14:03,430
Is he all right?
109
00:14:03,750 --> 00:14:05,860
Not too bad.
110
00:14:23,090 --> 00:14:25,370
You called?
111
00:14:25,750 --> 00:14:29,000
Uh-huh.
Take a seat, please.
112
00:14:29,000 --> 00:14:31,140
Sure.
113
00:14:39,590 --> 00:14:41,630
I'm not fond
of long discussions.
114
00:14:41,910 --> 00:14:45,170
Let's take care of this
mess once and for all.
115
00:14:45,260 --> 00:14:52,840
First, I'll make you
our exclusive vendor.
116
00:14:53,200 --> 00:14:57,400
Not just liquor.
All our supplies.
117
00:14:57,550 --> 00:15:00,150
Thank you.
118
00:15:00,390 --> 00:15:04,400
But I don't need
your protection.
119
00:15:04,590 --> 00:15:10,770
You have no say in how
I run my business.
120
00:15:11,000 --> 00:15:20,400
Don't interfere with which shows,
or performers, appear on my stage.
121
00:15:20,590 --> 00:15:23,990
Yes, ma'am.
122
00:15:27,720 --> 00:15:30,770
And Mr. No.
123
00:15:30,980 --> 00:15:33,100
Yes.
124
00:15:33,100 --> 00:15:35,970
This was a mistake.
125
00:15:36,170 --> 00:15:41,370
There will be no contract
with Seven Stars.
126
00:15:41,830 --> 00:15:47,400
We don't need your singers.
Take them and go.
127
00:15:47,610 --> 00:15:52,400
Ms. Song, you're
making the mistake.
128
00:15:52,680 --> 00:15:59,200
I agreed to all your terms
without condition.
129
00:15:59,200 --> 00:16:01,500
Treat me this way...
130
00:16:01,920 --> 00:16:04,240
and I swear...
131
00:16:04,490 --> 00:16:09,400
no big names will
play the Victoria.
132
00:16:09,750 --> 00:16:12,700
That's my affair,
not yours.
133
00:16:13,110 --> 00:16:17,420
Our business is
concluded so get out!
134
00:16:20,940 --> 00:16:22,400
Kang Kitae.
135
00:16:22,880 --> 00:16:24,400
Ma'am.
136
00:16:24,650 --> 00:16:32,000
You run all the
Victoria's shows now.
137
00:17:02,810 --> 00:17:05,540
Jo Taesu.
138
00:17:11,870 --> 00:17:14,170
What was that?
139
00:17:14,170 --> 00:17:17,500
What about our history?
Loyalty?
140
00:17:17,830 --> 00:17:24,700
People who talk about "loyalty"
don't impress me.
141
00:17:24,920 --> 00:17:30,400
Loyalty without substance
is no loyalty at all.
142
00:17:30,620 --> 00:17:37,400
But thanks to you, I get to blow
my nose without using my hands.
143
00:17:37,670 --> 00:17:41,340
I appreciate it.
144
00:17:46,500 --> 00:17:49,500
Jo Taesu!
145
00:17:52,540 --> 00:17:55,980
When will you
be boiling your fingers?
146
00:18:05,350 --> 00:18:09,430
This is just the beginning.
Pace yourself.
147
00:18:09,920 --> 00:18:12,410
We had a bet.
148
00:18:12,720 --> 00:18:18,270
I'll be playing all
your best venues.
149
00:18:18,940 --> 00:18:22,030
I've got the Victoria.
150
00:18:22,180 --> 00:18:30,470
All that's left is the World Cup,
the Hanyang and Seoul Nights.
151
00:18:30,980 --> 00:18:35,400
I'll be playing there
soon enough.
152
00:18:35,450 --> 00:18:39,950
Get those fingers ready.
153
00:19:00,580 --> 00:19:02,180
...Kang Kitae...
154
00:19:05,400 --> 00:19:09,200
- Are we out?
- Probably.
155
00:19:13,670 --> 00:19:16,400
What's the word?
156
00:19:16,950 --> 00:19:21,400
We're out.
No Sang-turd, I swear.
157
00:19:21,910 --> 00:19:25,400
He's got muscle,
what did we expect?
158
00:19:25,990 --> 00:19:28,900
We don't hold it
against you.
159
00:19:28,930 --> 00:19:31,380
You did your best.
Cheer up.
160
00:19:31,540 --> 00:19:34,270
Cheer up, sir.
161
00:19:34,270 --> 00:19:41,400
How can you say that
to me?
162
00:19:43,070 --> 00:19:44,340
Subong.
163
00:19:44,340 --> 00:19:45,430
Yes, sir.
164
00:19:45,970 --> 00:19:49,330
We're celebrating.
Find us a place.
165
00:19:49,370 --> 00:19:53,600
But, Kitae,
what are we celebrating?
166
00:19:54,680 --> 00:19:59,930
We...
are playing the Victoria!
167
00:20:00,400 --> 00:20:04,440
Someone's out, but it's not us,
it's Seven Stars.
168
00:20:04,540 --> 00:20:10,600
We're playing
"golden-time" again.
169
00:20:10,600 --> 00:20:13,770
Wait, hush, hush!
170
00:20:14,110 --> 00:20:16,100
You're serious?
171
00:20:16,190 --> 00:20:19,070
Pssh, what did I tell you?
172
00:20:19,070 --> 00:20:23,180
I'll keep us working
even if it kills me.
173
00:20:23,530 --> 00:20:26,670
Next we'll play
the Hanyang,
174
00:20:26,990 --> 00:20:32,000
the World Cup and Seoul Nights,
all the hot spots.
175
00:20:32,000 --> 00:20:37,400
Trust your manager.
176
00:21:05,670 --> 00:21:10,680
Jonghye, sorry.
I can't go with you.
177
00:21:10,960 --> 00:21:12,300
Why?
178
00:21:12,420 --> 00:21:14,500
We're celebrating.
179
00:21:14,920 --> 00:21:16,340
Celebrating?
180
00:21:16,340 --> 00:21:21,250
Mm-hm. Sorry about your
Seven Stars and all,
181
00:21:21,270 --> 00:21:24,400
but we're playing
the Victoria now.
182
00:21:24,600 --> 00:21:25,460
What?
183
00:21:25,480 --> 00:21:29,400
Come celebrate with us.
184
00:21:29,600 --> 00:21:32,850
- How could I?
- Easy.
185
00:21:36,090 --> 00:21:40,400
Oh, Mr. Kang.
186
00:21:40,400 --> 00:21:45,400
Can Jonghye
join our party?
187
00:21:48,400 --> 00:21:50,680
You're still here.
188
00:21:50,800 --> 00:21:53,250
Join us, Jonghye.
189
00:21:54,790 --> 00:21:57,400
You're an old Bitnara girl.
You're welcome.
190
00:21:57,580 --> 00:21:59,580
Of course.
191
00:22:04,010 --> 00:22:05,440
Ow.
192
00:22:14,890 --> 00:22:18,530
Let's go.
What a great night.
193
00:22:19,140 --> 00:22:22,210
We'll have to catch up
with the others.
194
00:22:26,430 --> 00:22:30,400
And now a word from
the man of the hour,
195
00:22:30,400 --> 00:22:35,240
the Bitnara Show's
own Kang Kitae.
196
00:22:35,240 --> 00:22:39,400
And maybe a song!
197
00:22:47,250 --> 00:22:56,400
Tonight I want to repeat the promise
I gave you when we started.
198
00:22:56,400 --> 00:22:59,170
As long as I'm manager...
199
00:22:59,170 --> 00:23:03,770
you'll never go hungry.
200
00:23:03,960 --> 00:23:10,460
I'll keep us all working,
one way or another.
201
00:23:10,690 --> 00:23:16,730
I stand by my promise.
202
00:23:22,290 --> 00:23:29,400
This small success tonight
was for you...
203
00:23:29,400 --> 00:23:34,400
and my late father.
204
00:23:34,720 --> 00:23:37,070
In that light...
205
00:23:37,230 --> 00:23:43,340
as embarrassing as it is to sing
in front of professionals...
206
00:23:43,340 --> 00:23:49,400
I'd like to sing my
father's favorite song.
207
00:23:49,400 --> 00:23:53,170
Hear, hear!
208
00:23:57,030 --> 00:24:04,400
Every parent on this
earth feels this way
209
00:24:04,730 --> 00:24:11,830
They wish their children well
210
00:24:11,830 --> 00:24:18,400
Old Lord Kang
was just the same
211
00:24:19,350 --> 00:24:22,730
Don't be too hard
on your pride and joy
212
00:24:23,100 --> 00:24:30,400
After all...
I'm still a boy
213
00:24:30,400 --> 00:24:35,400
Wonderful, wonderful...
214
00:24:45,670 --> 00:24:48,400
What? Really?
215
00:24:48,850 --> 00:24:53,700
I know.
I was surprised, too.
216
00:24:54,260 --> 00:24:57,400
Who would have thought
he'd snatch the Victoria
217
00:24:57,400 --> 00:25:01,510
from No Sangtaek
and Jo Taesu?
218
00:25:04,400 --> 00:25:09,430
Kitae's no ordinary man.
219
00:25:09,590 --> 00:25:14,710
Extraordinary is more like it.
220
00:25:15,220 --> 00:25:23,400
Makes all my years in showbiz look pathetic.
221
00:25:23,720 --> 00:25:26,070
Why do you say that?
222
00:25:26,070 --> 00:25:34,360
Stop being silly. Hitch a ride with Kitae
and make your comeback.
223
00:25:34,640 --> 00:25:37,400
Whatever anyone says...
224
00:25:37,400 --> 00:25:42,570
you're still my favorite showman.
225
00:26:12,900 --> 00:26:15,850
Sugar water.
Drink.
226
00:26:17,400 --> 00:26:19,170
Where did this
come from?
227
00:26:19,170 --> 00:26:23,400
You know Lee Jonghye?
228
00:26:23,570 --> 00:26:25,400
How do you know her?
229
00:26:25,750 --> 00:26:27,140
You like that woman?
230
00:26:27,140 --> 00:26:34,970
That..? She may be your sister.
"That woman?"
231
00:26:34,970 --> 00:26:37,400
A sister sounds good.
232
00:26:37,620 --> 00:26:39,520
But not her.
233
00:26:39,780 --> 00:26:44,240
Ri-i-ight.
What do you know?
234
00:26:44,300 --> 00:26:45,770
Off with you.
235
00:26:45,800 --> 00:26:47,490
I'm beat.
236
00:26:47,570 --> 00:26:50,170
Just not her!
237
00:26:50,340 --> 00:26:51,840
Wha..? Not..?
238
00:26:58,300 --> 00:27:01,400
Catty.
239
00:27:04,320 --> 00:27:06,400
Myonghi.
240
00:27:06,920 --> 00:27:09,060
What?
241
00:27:10,420 --> 00:27:12,910
Here.
242
00:27:14,320 --> 00:27:16,240
What's this?
243
00:27:16,990 --> 00:27:19,370
Nothing.
244
00:28:48,070 --> 00:28:49,100
You find out?
245
00:28:49,100 --> 00:28:53,600
Yes, sir. The Bitnara Show
is making a name for itself.
246
00:28:53,810 --> 00:28:57,530
They recently signed
a fixed contract at the Victoria.
247
00:28:57,920 --> 00:29:01,270
Song Mijin's club?
248
00:29:01,270 --> 00:29:05,570
And the largest in Seoul.
249
00:29:05,950 --> 00:29:12,220
How did he land
a fixed contract there?
250
00:29:12,300 --> 00:29:17,680
I don't have the details,
but they pushed out Seven Stars.
251
00:29:17,930 --> 00:29:23,400
They're playing every show,
including golden-time
252
00:29:23,640 --> 00:29:29,450
What? They pushed out
No Sangtaek?
253
00:29:45,400 --> 00:29:47,870
Is something wrong?
254
00:29:47,870 --> 00:29:50,340
No.
255
00:29:50,710 --> 00:29:55,300
No? With that look
on your face?
256
00:29:55,350 --> 00:29:56,570
What is it?
257
00:29:57,050 --> 00:29:59,930
It's just...
258
00:30:00,150 --> 00:30:02,570
Suhyok quit his job.
259
00:30:02,810 --> 00:30:08,400
What?
At the Blue House?
260
00:30:08,400 --> 00:30:11,770
Why quit a job
everyone wants?
261
00:30:11,920 --> 00:30:18,760
I don't know. He's never been the
talkative type.
262
00:30:21,660 --> 00:30:23,240
Oh my!
263
00:30:23,550 --> 00:30:25,400
There's our favorite singer.
264
00:30:25,720 --> 00:30:26,690
Hello.
265
00:30:26,720 --> 00:30:29,230
Where's my hello,
huh?
266
00:30:29,240 --> 00:30:31,400
Now, now,
don't be cranky.
267
00:30:31,400 --> 00:30:34,380
- Come in.
- Thank you.
268
00:30:34,960 --> 00:30:40,400
- Fermented beans, please.
- Three bean plates.
269
00:30:40,580 --> 00:30:41,950
Hello again.
270
00:30:42,050 --> 00:30:43,700
What brings you here?
271
00:30:43,880 --> 00:30:47,400
I haven't congratulated
you on opening yet.
272
00:30:47,400 --> 00:30:48,700
My mother?
273
00:30:48,730 --> 00:30:51,400
She stepped out to
get some beans.
274
00:30:51,660 --> 00:30:55,950
You quit your job?
275
00:30:57,910 --> 00:31:02,470
Your mother is worried sick.
276
00:31:02,790 --> 00:31:06,270
Why quit such a good job?
277
00:31:06,360 --> 00:31:09,380
To find a better one.
278
00:31:09,740 --> 00:31:12,400
Kitae doing well?
279
00:31:12,400 --> 00:31:16,460
As well as can be expected.
280
00:31:16,550 --> 00:31:18,830
- Sit, I'll bring you something.
- Thank you.
281
00:31:19,430 --> 00:31:21,550
This way.
282
00:31:44,340 --> 00:31:47,170
Why are you..?
283
00:31:48,670 --> 00:31:54,130
My mother runs the restaurant.
284
00:31:56,660 --> 00:32:00,790
Then Kang Kitae's
mother's partner is...
285
00:32:01,030 --> 00:32:03,890
My mother.
286
00:32:05,290 --> 00:32:11,470
So you know Kang Kitae?
287
00:32:11,540 --> 00:32:17,660
We grew up
in the same house.
288
00:32:17,660 --> 00:32:21,660
We're best friends.
289
00:32:32,910 --> 00:32:39,540
I know you're
in love with him.
290
00:32:45,750 --> 00:32:53,840
But if Mr. Jang finds out...
291
00:32:53,920 --> 00:32:58,280
he'll make things difficult.
292
00:32:58,330 --> 00:33:00,610
What?
293
00:33:01,070 --> 00:33:06,460
As you've seen,
he won't give up.
294
00:33:06,530 --> 00:33:14,660
Not until
he loses interest.
295
00:33:14,830 --> 00:33:21,810
He'll make things very difficult
for Kang Kitae.
296
00:33:27,490 --> 00:33:36,160
I hate to be
the one to say it...
297
00:33:36,160 --> 00:33:46,800
if you truly care of Kitae
you should forget him.
298
00:35:08,480 --> 00:35:10,610
Who was that man?
299
00:35:10,610 --> 00:35:12,480
I don't know him
that well.
300
00:35:12,480 --> 00:35:16,380
Like you meet men
you don't know?
301
00:35:16,380 --> 00:35:17,480
Who was he?
302
00:35:17,480 --> 00:35:20,320
A friend of Kitae's.
303
00:35:20,320 --> 00:35:23,320
Why are you
seeing his friend?
304
00:35:23,320 --> 00:35:26,480
Wait...
are you carrying on?
305
00:35:26,560 --> 00:35:29,180
Jonghye.
306
00:35:29,180 --> 00:35:35,420
The Bitnara Show called.
Mr. Kang wants to see you.
307
00:35:35,420 --> 00:35:36,480
Why?
308
00:35:36,670 --> 00:35:40,110
No clue.
309
00:35:40,200 --> 00:35:44,450
Some girls
have all the luck.
310
00:35:44,590 --> 00:35:46,280
With what?
311
00:35:46,330 --> 00:35:51,980
With men.
She always lands on her feet.
312
00:35:52,300 --> 00:35:55,590
Unlike some of us.
313
00:36:01,840 --> 00:36:05,480
- Been waiting long?
- No.
314
00:36:05,630 --> 00:36:09,370
I'd prefer a nicer place.
315
00:36:09,410 --> 00:36:13,070
But it's easier for people
to reach me here. Sorry.
316
00:36:13,120 --> 00:36:16,850
Not at all.
I'm fine.
317
00:36:16,850 --> 00:36:19,850
Why did you
want to see me?
318
00:36:19,850 --> 00:36:26,140
To scout you.
319
00:36:26,170 --> 00:36:28,330
How do you mean?
320
00:36:28,590 --> 00:36:32,550
Leave Seven Stars
and join us.
321
00:36:32,940 --> 00:36:40,180
When you first signed with them I
thought, sure, that's a great opportunity.
322
00:36:40,250 --> 00:36:43,700
But not anymore.
323
00:36:45,900 --> 00:36:50,910
I hate that you're working
for No Sangtaek.
324
00:36:50,910 --> 00:36:52,480
Join me.
325
00:36:52,480 --> 00:36:57,480
I'll keep all my
promises to you.
326
00:36:57,690 --> 00:37:07,450
As you've seen,
he won't give up.
327
00:37:07,450 --> 00:37:11,050
Not until he loses interest.
328
00:37:11,100 --> 00:37:18,900
He'll make things very
difficult for Kang Kitae.
329
00:37:22,270 --> 00:37:27,200
Of course, you don't have
to decide now.
330
00:37:27,300 --> 00:37:35,390
I'd just as soon you come now,
but take your time.
331
00:37:37,000 --> 00:37:46,250
Thank you, but I'm not working
with Seven Stars or the Bitnara.
332
00:37:46,520 --> 00:37:51,450
I'm through singing.
333
00:37:51,840 --> 00:37:53,480
Why?
334
00:37:53,590 --> 00:37:57,790
I know my
own limitations.
335
00:37:58,020 --> 00:38:02,480
I can't make it
as a singer.
336
00:38:06,480 --> 00:38:13,480
I'm going to look around
and find something else.
337
00:38:31,750 --> 00:38:33,420
- Kitae.
- Hm?
338
00:38:33,450 --> 00:38:35,480
Ms. Song wants you.
339
00:38:35,480 --> 00:38:36,340
Why?
340
00:38:36,360 --> 00:38:40,910
I couldn't say.
You'd better go.
341
00:38:41,010 --> 00:38:42,570
Mm.
342
00:38:49,550 --> 00:38:52,210
How do you plan to fill
Seven Stars' shoes?
343
00:38:52,270 --> 00:38:55,950
There will be no drop in business,
I promise you.
344
00:38:56,050 --> 00:38:58,480
Come with me.
345
00:38:58,660 --> 00:38:59,900
Get the car.
346
00:39:00,210 --> 00:39:02,540
Ma'am.
347
00:39:17,480 --> 00:39:19,350
Welcome, ma'am.
348
00:39:19,350 --> 00:39:20,390
Pierre?
349
00:39:20,420 --> 00:39:23,420
Working.
He'll be right in.
350
00:39:24,640 --> 00:39:30,280
You honor us, Ms. Song.
We would have come to you.
351
00:39:30,510 --> 00:39:35,050
My friend here
needs some suits.
352
00:39:37,700 --> 00:39:41,480
- Ma'am, a word...
- What?
353
00:39:47,370 --> 00:39:51,280
Do you know
what he really is?
354
00:39:51,280 --> 00:39:53,480
He really..?
355
00:39:53,480 --> 00:39:57,440
He's the manager of the show
we've book at the Victoria.
356
00:39:57,550 --> 00:39:59,480
A manager?
357
00:39:59,480 --> 00:40:00,910
Yes.
358
00:40:01,040 --> 00:40:02,550
Have him fitted.
We're in a hurry.
359
00:40:02,870 --> 00:40:04,800
Ma'am.
360
00:40:13,200 --> 00:40:16,480
You're not a dancer?
361
00:40:16,480 --> 00:40:20,480
Ah, well, you know
how things are.
362
00:40:20,510 --> 00:40:26,880
Ah, well, if you could keep
my dancing to yourself.
363
00:40:27,180 --> 00:40:29,510
Yes, of course.
364
00:40:29,810 --> 00:40:31,610
Miss Kang.
365
00:40:31,800 --> 00:40:32,660
Yes, sir.
366
00:40:32,680 --> 00:40:36,110
Take the gentleman's
measurements.
367
00:40:41,600 --> 00:40:45,480
So this is
where you work?
368
00:40:45,690 --> 00:40:47,150
Are you insane?
369
00:40:47,190 --> 00:40:49,710
Do you know how much
this place costs?
370
00:40:49,900 --> 00:40:54,190
It's not my money.
C'mon, chop-chop.
371
00:40:57,690 --> 00:41:02,880
You realize that
everyone has heard
372
00:41:02,880 --> 00:41:06,850
about Bitnara beating
you out for the Victoria?
373
00:41:08,750 --> 00:41:12,470
Whatever bookings we get,
if we get any...
374
00:41:12,540 --> 00:41:16,360
we can't get a booking
at the Victoria.
375
00:41:16,420 --> 00:41:18,680
It's embarrassing.
376
00:41:18,900 --> 00:41:21,480
I'm well aware,
thank you.
377
00:41:21,650 --> 00:41:29,350
The blow to your image and the
embarrassment will affect business.
378
00:41:29,420 --> 00:41:35,390
The fact that it happened with the mob
right there makes it that much worse.
379
00:41:35,690 --> 00:41:39,380
I'm aware, thank you.
380
00:41:39,380 --> 00:41:45,880
And I'm recording the song
you gave to Jonghye.
381
00:41:46,660 --> 00:41:49,480
That's already been--
382
00:41:49,660 --> 00:41:53,180
No, I'm doing it.
383
00:41:53,180 --> 00:41:57,460
I thought about
giving it up.
384
00:41:57,760 --> 00:42:04,480
But I won't have Jonghye
singing my song.
385
00:42:04,630 --> 00:42:13,050
All right. We'll release it with Bang
Chunsu's tune as the title song.
386
00:42:13,050 --> 00:42:15,480
Happy?
387
00:42:18,120 --> 00:42:26,450
The Victoria and Bang Chunsu's song...
were both my problems.
388
00:42:26,790 --> 00:42:30,480
It won't happen again.
389
00:42:30,480 --> 00:42:33,750
Let's leave it at that.
390
00:42:37,150 --> 00:42:40,010
Hang on.
391
00:42:42,130 --> 00:42:43,480
Yes.
392
00:42:44,310 --> 00:42:47,710
Oh, Mr. Jo, yes, sir?
393
00:42:47,910 --> 00:42:53,480
Yes, I know it.
On my way.
394
00:42:53,480 --> 00:42:56,680
We'll talk tomorrow.
395
00:42:57,020 --> 00:42:59,220
Hello!
396
00:42:59,220 --> 00:43:01,680
It's been too long.
397
00:43:09,400 --> 00:43:11,380
You know each other?
398
00:43:11,400 --> 00:43:16,200
We met at the Taeyang Pictures
open house.
399
00:43:16,240 --> 00:43:18,210
Why did you attend?
400
00:43:18,250 --> 00:43:24,480
Jo Myongguk and Jang Cholhwan
are our clients.
401
00:43:24,480 --> 00:43:29,770
It just so happens that
Mr. Jo is next door.
402
00:43:29,980 --> 00:43:31,480
Oh?
403
00:43:31,660 --> 00:43:33,480
Let's have something to eat.
404
00:43:33,480 --> 00:43:34,480
What would you like?
405
00:43:34,480 --> 00:43:38,480
The croaker and shrimp
that I had last time.
406
00:43:38,650 --> 00:43:41,500
We'll get it ready.
407
00:43:48,880 --> 00:43:53,480
You're Kang Mansik's son?
408
00:43:53,480 --> 00:43:56,440
How did you know that?
409
00:43:56,610 --> 00:44:03,650
We're family now.
I have to know about you.
410
00:44:04,230 --> 00:44:11,080
Actually, I was surprised
to learn about your family.
411
00:44:11,320 --> 00:44:16,580
I met your father years ago.
412
00:44:19,480 --> 00:44:23,950
We did business when
I was in film distribution.
413
00:44:24,160 --> 00:44:28,480
I travelled all over
the country back then.
414
00:44:28,480 --> 00:44:31,750
As I recall, he had
a northern accent
415
00:44:31,750 --> 00:44:35,480
Very striking.
416
00:44:35,550 --> 00:44:37,290
Yes, ma'am.
417
00:44:37,360 --> 00:44:42,440
Since he passed the family
has fallen on hard times.
418
00:44:42,720 --> 00:44:50,320
With your abilities,
you'll soon straighten that out.
419
00:44:50,380 --> 00:44:54,850
Film or stage,
production takes guts.
420
00:44:55,040 --> 00:45:00,110
I've seen enough
to know you have them.
421
00:45:00,160 --> 00:45:04,350
Enough for me to trust you
with my show.
422
00:45:04,350 --> 00:45:07,480
I'm counting on it.
423
00:45:07,510 --> 00:45:12,480
I'll earn your trust.
424
00:45:12,610 --> 00:45:19,680
Your Bitnara players can't keep packing
the house at golden-time.
425
00:45:19,860 --> 00:45:27,480
I'll fund the show.
Recruit some top talent.
426
00:45:27,660 --> 00:45:29,880
Ma'am.
427
00:45:40,090 --> 00:45:45,480
You lost the Victoria?
428
00:45:45,790 --> 00:45:49,320
How did you..?
429
00:45:49,460 --> 00:45:52,150
Don't you know
bad news travels fast?
430
00:45:52,180 --> 00:45:59,650
Beaten by
some no-name show.
431
00:45:59,790 --> 00:46:02,480
There's no excuse.
432
00:46:02,480 --> 00:46:09,450
He took the Victoria
out from under you.
433
00:46:09,780 --> 00:46:15,480
You have to crush
him underfoot.
434
00:46:15,480 --> 00:46:24,490
Oh, I mean to, but he's
got Song Mijin behind him.
435
00:46:24,550 --> 00:46:26,610
It won't be easy.
436
00:46:26,820 --> 00:46:30,480
Mr. Jang and I will do
as much as we can.
437
00:46:30,710 --> 00:46:35,180
You come up with
a plan to beat him.
438
00:46:35,180 --> 00:46:39,930
With Mr. Jang behind me,
I can beat anyone.
439
00:46:39,990 --> 00:46:45,480
I'll definitely come up
with a plan.
440
00:46:52,480 --> 00:46:55,610
Who's with
Jo Myongguk?
441
00:46:55,900 --> 00:47:00,910
No Sangtaek from
Seven Stars.
442
00:47:01,100 --> 00:47:03,480
Shall I tell them
you're here?
443
00:47:03,610 --> 00:47:07,010
No, never mind.
444
00:47:07,680 --> 00:47:11,290
Come back now
that you know the way.
445
00:47:26,480 --> 00:47:29,010
What are you
doing here?
446
00:47:29,080 --> 00:47:32,750
Why?
Shouldn't I be?
447
00:47:32,950 --> 00:47:36,500
No, it's not that.
448
00:47:36,790 --> 00:47:41,480
But I hear
you've got a show?
449
00:47:41,550 --> 00:47:46,430
I woke up,
just like you said.
450
00:47:46,700 --> 00:47:55,260
You may not know it, but the Victoria
is the biggest venue in town.
451
00:47:55,320 --> 00:47:58,460
I'm glad to hear it.
452
00:47:58,760 --> 00:48:04,480
I have a guest.
See you soon.
453
00:48:04,600 --> 00:48:07,600
Myongguk.
454
00:48:13,830 --> 00:48:19,010
Are you still managing
the Sunyang Theater?
455
00:48:19,120 --> 00:48:22,070
Mm. On salary.
456
00:48:22,130 --> 00:48:25,350
Look after it.
457
00:48:25,450 --> 00:48:32,580
I'll be buying
it back soon.
458
00:49:00,680 --> 00:49:05,480
Are you still managing
the Sunyang Theater?
459
00:49:05,610 --> 00:49:09,470
Mm. On salary.
460
00:49:09,790 --> 00:49:12,980
Look after it.
461
00:49:13,090 --> 00:49:20,750
I'll be buying
it back soon.
462
00:49:21,260 --> 00:49:30,440
You'll never buy it back.
Never, Kitae.
463
00:49:37,380 --> 00:49:40,010
- Songwon.
- Hey.
464
00:49:40,010 --> 00:49:42,480
Sit here.
465
00:49:42,480 --> 00:49:45,620
What's going on?
Where's the actress?
466
00:49:45,830 --> 00:49:47,480
She's coming.
There she is.
467
00:49:47,650 --> 00:49:53,110
Jonghye, Jonghye,
over here.
468
00:49:53,110 --> 00:49:56,710
Say hello.
469
00:49:56,960 --> 00:50:00,200
Sit.
470
00:50:01,260 --> 00:50:05,610
This is the actress
you told me about?
471
00:50:05,820 --> 00:50:08,780
You know Jonghye?
472
00:50:09,030 --> 00:50:10,720
Of course.
473
00:50:10,750 --> 00:50:13,480
She's Seven Stars'
newest find.
474
00:50:13,480 --> 00:50:17,810
Funny old world.
475
00:50:18,060 --> 00:50:22,780
I had you in mind
when I wrote the part.
476
00:50:23,000 --> 00:50:29,040
It's fate, babydoll,
fate.
477
00:50:29,710 --> 00:50:33,580
That's great.
Fate, huh?
478
00:50:34,050 --> 00:50:37,480
How do you know
Mr. Yang?
479
00:50:37,480 --> 00:50:41,010
She's like
a sister to me.
480
00:50:41,010 --> 00:50:46,480
Sister?
A word, if you please.
481
00:50:51,590 --> 00:50:52,650
What?
482
00:50:52,660 --> 00:50:56,480
C'mon, you sure
you're not..?
483
00:50:56,670 --> 00:51:02,370
Enough of that.
She's really like a sister.
484
00:51:04,450 --> 00:51:09,480
And don't get
any funny ideas.
485
00:51:09,480 --> 00:51:13,450
The other artists are your business,
but not Jonghye.
486
00:51:13,670 --> 00:51:14,790
Got it?
487
00:51:14,820 --> 00:51:20,160
I'm the director.
I would never.
488
00:51:32,430 --> 00:51:34,880
You read the script?
489
00:51:35,140 --> 00:51:36,730
Yes.
490
00:51:36,800 --> 00:51:38,470
And?
491
00:51:38,930 --> 00:51:41,390
It's great.
492
00:51:41,460 --> 00:51:45,440
I'll tell you this, you
don't have many scenes...
493
00:51:45,750 --> 00:51:52,420
but this role could
change your life.
494
00:51:52,420 --> 00:51:57,220
One thing... did you get
permission from No Sangtaek?
495
00:51:57,220 --> 00:52:00,450
There's a problem
with that.
496
00:52:00,450 --> 00:52:03,980
You know he never approves
of anything.
497
00:52:04,130 --> 00:52:07,450
I'll deal with that.
498
00:52:07,480 --> 00:52:09,780
Don't worry.
499
00:52:10,030 --> 00:52:10,550
How?
500
00:52:16,410 --> 00:52:17,490
Not eating?
501
00:52:17,730 --> 00:52:21,030
Dig in, go on.
502
00:52:22,480 --> 00:52:30,810
I've been in showbiz half my life,
but I never met anyone like you.
503
00:52:30,810 --> 00:52:36,710
You make me think
I've wasted my life.
504
00:52:36,940 --> 00:52:40,480
Listen to you,
overdoing it again.
505
00:52:40,710 --> 00:52:45,380
If you say that now, what will you say
when I really succeed?
506
00:52:45,420 --> 00:52:53,480
Bluffing or bragging...
you're still the best.
507
00:52:56,640 --> 00:52:59,360
Will you do it
or not?
508
00:53:03,730 --> 00:53:06,480
The way No Sangtaek
treated you.
509
00:53:06,640 --> 00:53:14,480
Not to mention Jang Cholhwan.
Don't you want to get even?
510
00:53:14,770 --> 00:53:20,870
I need your experience.
511
00:53:21,050 --> 00:53:30,480
Help me out. And I'll help you
make your comeback.
512
00:53:30,900 --> 00:53:33,720
Our show continues.
513
00:53:33,770 --> 00:53:38,480
A handsome new face,
a new singer!
514
00:53:38,480 --> 00:53:47,900
Mt. Bukhan's Lee Subong? Uh-uh-uh!
HONG Subong, come on!
515
00:54:11,890 --> 00:54:15,110
Ms. Song said
she'd fund you?
516
00:54:15,110 --> 00:54:19,460
Yes, to recruit big names
for golden-time.
517
00:54:20,210 --> 00:54:25,480
The troupe as it stands
isn't golden-time material.
518
00:54:25,480 --> 00:54:32,370
Big names are fine, but ultimately
we've got to discover new talent.
519
00:54:32,460 --> 00:54:36,840
That's how you win.
520
00:54:36,850 --> 00:54:40,660
Have an open
casting call.
521
00:54:40,920 --> 00:54:44,330
We'll pick from
the auditions.
522
00:54:44,380 --> 00:54:48,780
Right.
I'll get it done.
523
00:54:48,920 --> 00:54:50,750
He's here.
524
00:54:50,900 --> 00:54:52,660
Good.
Come on.
525
00:54:52,710 --> 00:54:53,810
Who?
526
00:54:53,840 --> 00:54:57,480
Seaman Pak.
527
00:55:01,190 --> 00:55:01,960
Old friend!
528
00:55:01,980 --> 00:55:06,480
Shin!
How long has it been?
529
00:55:06,480 --> 00:55:08,850
Hey, hey.
530
00:55:08,850 --> 00:55:11,280
We've already met.
Kang Kitae with the Bitnara Show.
531
00:55:11,330 --> 00:55:13,280
Sure,
how are you?
532
00:55:13,280 --> 00:55:16,480
Sit, sit.
533
00:55:16,480 --> 00:55:19,480
How long has it been?
534
00:55:19,480 --> 00:55:26,480
I heard you
had some trouble.
535
00:55:26,490 --> 00:55:29,300
How's that going?
536
00:55:29,340 --> 00:55:37,050
You know, it's going.
That's why I wanted to see you.
537
00:55:37,050 --> 00:55:43,140
I'm making a comeback
and I need your help.
538
00:55:43,490 --> 00:55:49,980
What can I do to
help my old friend?
539
00:55:50,100 --> 00:55:57,290
Remember the old Seaman
Pak Package Show?
540
00:55:57,370 --> 00:56:02,440
Think you could do it here?
541
00:56:02,610 --> 00:56:04,480
Package Show?
542
00:56:04,480 --> 00:56:11,740
Yes. The way audiences
used to flock to see you...
543
00:56:12,060 --> 00:56:16,460
it still gives me a chill.
544
00:56:16,730 --> 00:56:19,480
Please...
545
00:56:19,480 --> 00:56:21,030
I need your help!
546
00:56:21,060 --> 00:56:23,480
You don't have to...
547
00:56:23,770 --> 00:56:28,880
Do people care about
Package Shows anymore?
548
00:56:29,130 --> 00:56:33,480
Sure they do.
It will be a hit.
549
00:56:33,480 --> 00:56:34,800
Please.
550
00:56:34,930 --> 00:56:40,280
Well, now...
since it's for you...
551
00:56:40,280 --> 00:56:41,100
Of course.
552
00:56:41,870 --> 00:56:47,280
Kang Kitae
knows everything.
553
00:56:47,350 --> 00:56:50,480
Everything?
The KCIA, too?
554
00:56:50,480 --> 00:56:53,480
I couldn't say.
555
00:56:53,480 --> 00:56:59,950
But our association and his house,
that much is certain.
556
00:56:59,950 --> 00:57:04,310
It won't make any difference.
Don't worry.
557
00:57:04,320 --> 00:57:07,690
I can't help but worry.
558
00:57:07,850 --> 00:57:13,110
He's working for
Song Mijin now.
559
00:57:13,110 --> 00:57:14,220
In what way?
560
00:57:14,250 --> 00:57:19,810
Kitae's show is
playing at her club.
561
00:57:19,920 --> 00:57:24,220
He keeps turning up.
562
00:57:24,310 --> 00:57:32,100
We'll have to crush him before
he becomes a problem.
563
00:57:37,390 --> 00:57:40,540
KCIA Director Kim.
564
00:57:42,430 --> 00:57:45,430
- Send him in.
- Sir.
565
00:57:58,920 --> 00:58:01,480
This is a surprise.
566
00:58:01,540 --> 00:58:04,220
I stopped by on my way
to see the President.
567
00:58:04,220 --> 00:58:07,100
The President?
568
00:58:07,150 --> 00:58:09,280
It wasn't on his
schedule.
569
00:58:09,320 --> 00:58:16,660
Oh, I should have informed you
I was seeing him.
570
00:58:16,890 --> 00:58:22,480
Pardon me.
571
00:58:22,670 --> 00:58:24,460
Mind if I sit?
572
00:58:24,700 --> 00:58:28,310
Yes, please.
573
00:58:31,320 --> 00:58:35,440
If you'll excuse me.
574
00:58:35,660 --> 00:58:41,750
Don't go on my account.
I'll only be a minute.
575
00:58:41,850 --> 00:58:43,480
Sit.
576
00:58:43,860 --> 00:58:46,850
Sir.
577
00:58:47,270 --> 00:58:51,610
A studio head calling on you
in the Blue House.
578
00:58:51,780 --> 00:58:54,480
Very impressive.
579
00:58:54,480 --> 00:58:57,780
What are you getting at?
580
00:58:57,980 --> 00:59:04,650
I thought I should warn you
about all the rumors.
581
00:59:04,810 --> 00:59:15,480
They're saying you applied pressure to
get his new studio a foreign film quota.
582
00:59:15,480 --> 00:59:18,150
Surely not.
583
00:59:18,220 --> 00:59:25,820
Didn't you hear this rumor from
Song Mijin, the head of Universal?
584
00:59:25,980 --> 00:59:33,650
There's a lot of talk about the
association between you two.
585
00:59:34,100 --> 00:59:39,370
You should be careful.
586
00:59:39,410 --> 00:59:44,430
Isn't that a lovely bit
of slander?
587
00:59:45,510 --> 00:59:56,420
But seriously, since we're touching
on subjects that are usually taboo...
588
00:59:56,450 --> 00:59:59,450
let me say this...
589
01:00:02,180 --> 01:00:16,460
There are rumors of you "touching"
the young girls that attend your dinners.
590
01:00:16,670 --> 01:00:22,480
Who... who exactly
is saying that?
591
01:00:22,570 --> 01:00:29,380
Oh, don't get upset,
it's just a rumor.
592
01:00:29,380 --> 01:00:37,580
Still, rumors or not,
they're pretty nasty.
593
01:00:49,250 --> 01:00:56,480
We should both
be careful.
594
01:01:05,910 --> 01:01:09,450
If I don't get rid
of him...
595
01:01:09,450 --> 01:01:15,060
he'll never stop
getting in my way.
596
01:01:25,220 --> 01:01:28,450
Get Cha Suhyok.
597
01:01:28,630 --> 01:01:36,830
If he won't come,
bring him anyway!
598
01:01:44,950 --> 01:01:49,080
You quit?
What for?
599
01:01:49,080 --> 01:01:52,500
I told you.
600
01:01:52,700 --> 01:01:56,280
Singers and contracts,
I swear.
601
01:01:56,360 --> 01:01:58,880
Where will you go?
602
01:01:59,020 --> 01:02:03,360
Back to the Bitnara
now that it's doing well?
603
01:02:03,670 --> 01:02:08,010
No. That's not for me.
604
01:02:08,010 --> 01:02:12,610
I'm done with singing.
605
01:02:12,820 --> 01:02:14,760
What?
606
01:02:16,570 --> 01:02:19,250
Why?
607
01:02:19,250 --> 01:02:24,250
I'm done with it.
I don't need a reason.
608
01:02:24,250 --> 01:02:30,470
If you're done, you're done,
I won't keep you.
609
01:02:30,720 --> 01:02:37,480
But if you're planning on
signing with another show...
610
01:02:37,670 --> 01:02:42,480
I won't stand for it.
611
01:02:48,320 --> 01:02:56,320
Just the two of us,
all alone
612
01:02:56,770 --> 01:03:03,910
Time alone to talk
613
01:03:04,300 --> 01:03:10,760
About meetings...
and partings...
614
01:03:11,540 --> 01:03:16,480
A song that means
so much to me
615
01:03:16,800 --> 01:03:24,480
A love that came
from nowhere
616
01:03:24,800 --> 01:03:30,480
With so much left to say...
617
01:03:34,610 --> 01:03:36,780
Where have you been?
618
01:03:36,950 --> 01:03:39,250
You're not rehearsing?
619
01:03:39,250 --> 01:03:41,480
No.
620
01:03:41,650 --> 01:03:43,420
Huh?
621
01:03:43,420 --> 01:03:45,710
I quit.
622
01:03:49,630 --> 01:03:53,740
I'm leaving Seven Stars.
623
01:03:54,280 --> 01:03:58,400
I came to say goodbye.
624
01:03:58,440 --> 01:04:01,320
Where are you going?
625
01:04:01,390 --> 01:04:05,480
Nowhere.
I'm through singing.
626
01:04:05,680 --> 01:04:09,480
Where did this come from?
627
01:04:11,000 --> 01:04:16,480
I can't compete with singers
of your caliber.
628
01:04:16,700 --> 01:04:22,080
I thought of you
as my rival.
629
01:04:22,140 --> 01:04:26,440
I'll feel empty
with you gone.
630
01:04:27,150 --> 01:04:34,250
I'm sorry about
what happened.
631
01:04:34,400 --> 01:04:37,180
Goodbye.
632
01:04:49,430 --> 01:04:51,150
Kitae.
633
01:04:51,290 --> 01:04:53,680
- I'm back.
- You're late.
634
01:04:53,850 --> 01:04:57,480
I stopped by the
magazine offices.
635
01:04:57,480 --> 01:05:03,480
The papers and magazines will run our
ads for singers in their next issues.
636
01:05:03,640 --> 01:05:06,280
And we'll have posters
all over Seoul.
637
01:05:06,280 --> 01:05:08,150
Good. Well done.
638
01:05:08,180 --> 01:05:11,720
Wanna-be's, too?
639
01:05:12,160 --> 01:05:17,030
Well, we don't have the facilities to
groom new talent like Seven Stars.
640
01:05:17,070 --> 01:05:19,230
We'll go slow.
641
01:05:19,270 --> 01:05:26,420
Who's won the top music festivals
in the past 5 years?
642
01:05:26,540 --> 01:05:32,170
MBS, '68, Lee Mi-ja, '69,
The Paul Sisters, '70, Lee Mi-ja again.
643
01:05:32,190 --> 01:05:34,670
Nam Jin the last 3 years.
644
01:05:34,880 --> 01:05:38,340
TBS didn't bother with Lee Mi-ja
and Nam Jin.
645
01:05:38,390 --> 01:05:41,440
Na Hoon-a once,
Ha Chunhwa twice.
646
01:05:41,610 --> 01:05:49,780
We've narrowed it down to Nam Jin,
Han Chunhwa, Na Hoon-a and Lee Mi-ja.
647
01:05:49,890 --> 01:05:52,480
They're hard to get.
648
01:05:52,480 --> 01:05:55,900
That's not a problem we can
solve with money.
649
01:06:00,120 --> 01:06:01,480
Ms. Song wants you.
650
01:06:01,610 --> 01:06:04,120
Right.
651
01:06:04,140 --> 01:06:07,470
Think over who we want.
652
01:06:07,640 --> 01:06:08,640
Okay.
653
01:06:10,910 --> 01:06:13,480
Suhyok.
654
01:06:15,310 --> 01:06:19,290
What's going on?
There's a rumor you quit.
655
01:06:19,330 --> 01:06:22,500
It's no rumor. I did.
656
01:06:22,750 --> 01:06:25,320
Then why are you here?
657
01:06:25,560 --> 01:06:27,950
Making a comeback?
658
01:06:34,640 --> 01:06:36,640
Enter.
659
01:06:46,670 --> 01:06:48,790
Sit.
660
01:07:01,280 --> 01:07:02,770
I'll be brief.
661
01:07:02,930 --> 01:07:06,480
Come back to work.
662
01:07:06,770 --> 01:07:09,870
I didn't leave
to come back.
663
01:07:10,000 --> 01:07:13,450
Are you trying
to upset me?
664
01:07:13,670 --> 01:07:19,080
No more than you've upset
me so many times.
665
01:07:19,080 --> 01:07:22,450
I'll assign you
different duties.
666
01:07:22,580 --> 01:07:28,480
And I won't look up
Lee Jonghye again.
667
01:07:28,480 --> 01:07:31,440
Satisfied?
668
01:07:31,750 --> 01:07:37,110
The director of the
KCIA is after me.
669
01:07:37,150 --> 01:07:41,480
I need a counter-strategy
so be ready.
670
01:08:02,030 --> 01:08:05,270
Well?
671
01:08:05,340 --> 01:08:07,420
Nice.
672
01:08:07,450 --> 01:08:10,040
That's my Pierre.
673
01:08:20,480 --> 01:08:23,050
Who are we meeting?
674
01:08:23,050 --> 01:08:32,350
A person that, if impressed,
can give you back all that you've lost.
675
01:08:32,460 --> 01:08:36,750
Don't talk too much.
Just speak when you're spoken to.
676
01:08:37,560 --> 01:08:40,590
Ma'am.
677
01:09:07,590 --> 01:09:09,480
Mijin.
678
01:09:09,480 --> 01:09:11,080
Are you out here to
greet me?
679
01:09:11,110 --> 01:09:16,350
No.
Here comes someone.
680
01:09:37,810 --> 01:09:40,780
Welcome, Mr. Jang.
681
01:09:56,840 --> 01:09:58,480
And this is..?
682
01:09:58,660 --> 01:10:02,480
Song Mijin with
Universal Pictures.
683
01:10:02,660 --> 01:10:06,710
Ah, Song Mijin.
684
01:10:06,960 --> 01:10:09,400
I've heard
a lot about you.
685
01:10:13,980 --> 01:10:18,580
Director Kim
has peculiar taste.
686
01:10:20,220 --> 01:10:23,220
Yes.
687
01:10:23,220 --> 01:10:29,410
Quite different from the
young girls you favor.
688
01:11:00,850 --> 01:11:53,480
Translated by D. Bannon
Subtitles provided by MBC
46661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.