All language subtitles for Lights and Shadows E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,660 --> 00:00:19,600 Welcome. 2 00:00:20,600 --> 00:00:23,700 We're looking for Shin Jonggu with the Bitnara Show. 3 00:00:23,830 --> 00:00:26,800 He's with someone. Perhaps some tea while you wait? 4 00:00:29,420 --> 00:00:31,490 Look, there. 5 00:00:31,700 --> 00:00:34,660 Just give me a chance, okay? 6 00:00:35,830 --> 00:00:37,560 Please. 7 00:00:38,500 --> 00:00:41,730 If you don't, I'll start singing right here. 8 00:00:41,900 --> 00:00:43,560 Subong. 9 00:00:43,700 --> 00:00:46,460 - That's enough. - Wait. 10 00:00:46,600 --> 00:00:48,900 Madam Jong, anyone else to see me? 11 00:00:50,650 --> 00:00:52,500 Go on. 12 00:00:53,200 --> 00:01:00,530 Just one more cup of coffee until you get here 13 00:01:00,980 --> 00:01:07,560 What's keeping you? I'm burning up inside 14 00:01:07,600 --> 00:01:11,500 - Wouldja please? - Don't make a scene. Come on. 15 00:01:14,560 --> 00:01:17,860 I just need a chance. 16 00:01:18,470 --> 00:01:23,540 - Just listen a little, a little more, okay? - Thanks, we'll let you know. 17 00:01:27,260 --> 00:01:29,710 Give me a chance. 18 00:01:49,440 --> 00:01:52,170 Oh, hey. Sit. 19 00:01:55,010 --> 00:01:56,620 You expected me? 20 00:01:56,780 --> 00:01:58,850 I wouldn't say that. 21 00:02:00,300 --> 00:02:03,840 But you're grasping at straws and... 22 00:02:04,380 --> 00:02:07,230 I figured at least I'm better than some old straw. 23 00:02:09,900 --> 00:02:13,430 Kang Kitae, manager of the Sunyang Theater. 24 00:02:14,360 --> 00:02:18,360 Shin Jonggu, head of the Bitnara Show. 25 00:02:18,990 --> 00:02:22,770 Now down to business. 26 00:02:23,910 --> 00:02:29,700 Can you put on a live show for us over Chusok? 27 00:02:32,050 --> 00:02:37,500 Chusok is coming up fast. It will be tight. 28 00:02:37,600 --> 00:02:40,590 Sure, it's last minute, I know that. 29 00:02:40,710 --> 00:02:46,230 Just give me good box office and I'll match the top rates in the business. 30 00:02:51,470 --> 00:02:55,830 For a big hit you need Nam Jin or Na Hoon-a. 31 00:02:56,760 --> 00:02:59,970 But it will be tough to schedule them. 32 00:03:00,560 --> 00:03:05,560 Maybe we can get Kim Chuja or Ha Chunhwa, though. 33 00:03:06,940 --> 00:03:10,540 You can get Kim Chuja or Ha Chunhwa to come to Sunyang? 34 00:03:11,430 --> 00:03:15,500 Chuja and Chunhwa both owe me. 35 00:03:15,550 --> 00:03:20,680 A word from me and they'd go to Chuja Island, never mind Sunyang. 36 00:03:22,300 --> 00:03:28,840 Let's do this. In two days there's a huge package show at the civic center. 37 00:03:29,580 --> 00:03:33,180 We'll watch it and decide from there. Sound good? 38 00:03:33,810 --> 00:03:34,750 Sure. 39 00:03:35,020 --> 00:03:41,700 And let me say up front, Chusok performances require an advance. 40 00:03:42,310 --> 00:03:45,870 Members of the troupe need something up front to travel on the holiday. 41 00:03:47,230 --> 00:03:48,940 I'll see to it. 42 00:03:50,370 --> 00:03:53,520 Fair enough. See you at the civic center. 43 00:04:07,500 --> 00:04:11,840 Kim Chuja or Ha Chunhwa is better than some movie, huh? 44 00:04:12,260 --> 00:04:14,940 Either one would turn Sunyang upside-down. 45 00:04:15,330 --> 00:04:17,700 Standing room only, the whole bit. 46 00:04:20,570 --> 00:04:22,940 But one thing bothers me. 47 00:04:23,860 --> 00:04:24,700 What? 48 00:04:24,800 --> 00:04:27,770 That girl. The one that was singing. 49 00:04:28,460 --> 00:04:31,500 Her and Yang Taesong are all, well, whatever... 50 00:04:31,730 --> 00:04:33,970 isn't her showing up there kind of fishy? 51 00:04:34,520 --> 00:04:37,820 Looked to me like she was trying to get work. 52 00:04:38,720 --> 00:04:42,970 Well, we're in grifter-ville here, so look before you leap. 53 00:04:43,280 --> 00:04:48,180 She's not who I'm worried about, it's that Shin guy, Shin Junggu. 54 00:04:48,950 --> 00:04:52,440 Ah, didn't you say there's some kind of Entertainers Association? 55 00:04:52,500 --> 00:04:56,920 Yeah, no show goes on without their say-so. It's near the civic center. 56 00:04:57,090 --> 00:05:01,550 Go down and ask them about Shin and his Bitnara Show. 57 00:05:02,270 --> 00:05:03,570 Right. 58 00:05:29,750 --> 00:05:32,830 - Mmm, yum. - Dig in. 59 00:05:33,380 --> 00:05:34,980 - I'm here. - Hey. 60 00:05:35,030 --> 00:05:37,400 - You eating? - Mm, you? 61 00:05:38,040 --> 00:05:40,450 - Not yet. - How did it go? 62 00:05:41,020 --> 00:05:42,940 Pretty good. 63 00:05:44,110 --> 00:05:47,540 Really? So you're in the show? 64 00:05:47,900 --> 00:05:55,530 Well... no, but they said they'd let me know. But I made a good impression. 65 00:05:55,640 --> 00:06:00,780 Uh-huh, so they turned you down. Am I right? 66 00:06:01,540 --> 00:06:06,700 Stop dreaming and learn the salon trade. It wears me out just watching you. 67 00:06:09,580 --> 00:06:14,930 And for my long-suffering friends... ta-da! 68 00:06:15,290 --> 00:06:17,560 - What's that? - The civic center show. 69 00:06:18,740 --> 00:06:23,640 Yeah? The package show with all the top stars? 70 00:06:23,770 --> 00:06:27,500 - You serious? - Kim Chuja, Ha Chunhwa, when is it? 71 00:06:27,530 --> 00:06:30,330 - Where did you get these? - You like? 72 00:06:35,600 --> 00:06:36,800 What? 73 00:06:39,210 --> 00:06:40,900 This is awkward. 74 00:06:41,540 --> 00:06:42,940 What happened to your face? 75 00:06:43,610 --> 00:06:45,610 Oh... 76 00:06:46,990 --> 00:06:49,740 I ran into some bad luck. 77 00:06:50,390 --> 00:06:53,190 Let's talk. 78 00:06:53,250 --> 00:06:55,350 Why? 79 00:06:55,820 --> 00:06:59,700 - What about? - None of your business. Butt out. 80 00:07:00,330 --> 00:07:05,280 Why isn't it? I won't have you bullying Jonghye again. 81 00:07:05,350 --> 00:07:07,900 - Oh yeah? - Fine, fine, we'll talk. 82 00:07:08,050 --> 00:07:10,150 - No you don't. - It's okay, Gyesun. 83 00:07:10,870 --> 00:07:12,240 - Easy. - Listen, you. 84 00:07:12,330 --> 00:07:16,800 You've leeched off of her enough as it is. 85 00:07:17,210 --> 00:07:21,200 If the chief knew what you've become he'd weep in his grave. 86 00:07:21,310 --> 00:07:25,740 - Stop..! - I gotcher chief right here. 87 00:07:28,580 --> 00:07:37,840 I'll let it slide today, but mouth off again and I'll kick you like a dog. 88 00:07:38,370 --> 00:07:41,600 Why let it slide? Try it, try it. Then try it again! 89 00:07:41,720 --> 00:07:43,840 - C'mon, c'mon! - Anytime! 90 00:07:44,290 --> 00:07:47,360 Yeah? Come on then! 91 00:07:48,210 --> 00:07:51,890 You two trot after him like you can't tell beans from barley, couple of morons! 92 00:07:53,540 --> 00:07:54,790 Oh, that--! 93 00:07:54,820 --> 00:07:57,900 - Oh, that--! - Just stop. 94 00:07:58,590 --> 00:08:01,590 Good thing you were here, that's all I'm saying. 95 00:08:02,250 --> 00:08:03,480 Shall we go to a teahouse? 96 00:08:03,670 --> 00:08:07,240 Nah. Waste of money. 97 00:08:07,920 --> 00:08:09,790 What did you want? 98 00:08:11,390 --> 00:08:16,860 You know that movie I told you about? 99 00:08:18,590 --> 00:08:21,850 "Love's Savage Passionate Breathing Heave." Let's make it. 100 00:08:22,840 --> 00:08:27,700 Hey, how much do you take off in a Korean blue movie anyway? 101 00:08:27,870 --> 00:08:31,670 Do this and you'll be helping me, see? 102 00:08:31,900 --> 00:08:36,500 And not just me, either, this is for you, too, Jonghye. 103 00:08:37,100 --> 00:08:40,240 Just close your eyes and do it. 104 00:08:45,230 --> 00:08:47,230 I'll think about it. 105 00:08:48,670 --> 00:08:53,700 You've thought about it enough. It's time to decide. 106 00:08:53,750 --> 00:08:56,580 They're casting now, this second. 107 00:09:00,090 --> 00:09:03,430 Oh, you have such lovely skin. 108 00:09:04,570 --> 00:09:07,840 Even better than last time. 109 00:09:09,860 --> 00:09:12,800 Ma'am, the Young Master. 110 00:09:12,960 --> 00:09:14,690 Kitae? 111 00:09:21,760 --> 00:09:23,620 Where are you? 112 00:09:24,020 --> 00:09:26,860 What? How much? 113 00:09:26,960 --> 00:09:31,220 $2,000. But Dad can't know about it. 114 00:09:31,270 --> 00:09:36,650 Are you insane? What are you up to that your father can't know about it? 115 00:09:36,770 --> 00:09:43,440 Oh, come on now, Your Ladyship. I know you better than that. 116 00:09:44,240 --> 00:09:49,870 Don't bother with the poor-mouth. If I don't get the cash, I'm in serious trouble. 117 00:09:50,570 --> 00:09:54,840 Or would you rather just let my father kick me out forever? 118 00:09:55,130 --> 00:09:57,880 Don't bother whining, crybaby. 119 00:09:59,570 --> 00:10:01,500 Where do I send it? 120 00:10:03,570 --> 00:10:05,740 Fine. Goodbye. 121 00:10:06,670 --> 00:10:11,800 He's killing me, I swear, can't even get a massage in peace. 122 00:10:12,280 --> 00:10:15,510 He's putting me in an early grave. 123 00:10:16,240 --> 00:10:18,770 He needs money? How much? 124 00:10:19,060 --> 00:10:21,570 Never you mind. 125 00:10:22,710 --> 00:10:25,930 Your father will be furious if he finds out. Better you don't know. 126 00:10:32,000 --> 00:10:32,780 Kitae. 127 00:10:32,850 --> 00:10:34,900 Well? 128 00:10:34,990 --> 00:10:40,560 I asked at the Entertainers Association. They say the Bitnara Show is reliable. 129 00:10:40,770 --> 00:10:45,700 The Seven Star Show and the Emerald Show are the top acts. 130 00:10:45,870 --> 00:10:50,740 Bitnara is ranked around, oh, third or fourth. 131 00:10:51,000 --> 00:10:53,350 And Shin Jonggu? 132 00:10:53,380 --> 00:10:57,020 - Ah, well... - What? Is there a problem? 133 00:10:57,740 --> 00:11:02,070 His figures are a little fuzzy so the performers hate him. 134 00:11:02,100 --> 00:11:05,140 Figures... Well, that's their problem. 135 00:11:06,120 --> 00:11:11,070 What do you think? Should we give it a whirl? 136 00:11:12,120 --> 00:11:16,740 If we get Kim Chuja or Ha Chunhwa, it's a good bet. 137 00:11:17,800 --> 00:11:19,770 True. 138 00:11:20,860 --> 00:11:26,770 Now what about Yang Taesong? 139 00:11:52,520 --> 00:11:53,660 Sir! 140 00:11:57,670 --> 00:12:00,000 Welcome. Please. 141 00:12:07,740 --> 00:12:09,070 - Waiter. - Yes. 142 00:12:11,000 --> 00:12:16,600 - Hors d'oeuvres. And hold the ice. - Yes, sir. 143 00:12:20,870 --> 00:12:24,130 You like living high on the money you stole from us? 144 00:12:24,170 --> 00:12:28,990 Oh, come on, it's been a long time since I've treated anyone. 145 00:12:29,460 --> 00:12:31,530 Here, you first, sir. 146 00:12:33,940 --> 00:12:35,900 It's an honor. 147 00:12:38,000 --> 00:12:44,040 You're older than me so you can stow the "sir" stuff. 148 00:12:44,770 --> 00:12:49,920 What's that matter? Once a "sir" always a "sir". 149 00:12:50,770 --> 00:12:53,370 Did you see Shin Jonggu? How did it go? 150 00:12:53,440 --> 00:12:55,410 What's it to you? 151 00:12:55,720 --> 00:12:58,920 Mind your own business. How about the money you owe? 152 00:12:59,140 --> 00:13:04,930 Give me some time and I'll pay you back, either in cash or with a movie. 153 00:13:08,130 --> 00:13:09,800 - Listen. - Sir. 154 00:13:10,600 --> 00:13:12,740 - Just one question. - Sir. 155 00:13:13,970 --> 00:13:18,070 What's your relationship with Lee Jonghye? 156 00:13:18,990 --> 00:13:22,710 How do you know her..? 157 00:13:22,750 --> 00:13:26,320 She was an extra on Kim Jinju's movie set. 158 00:13:26,350 --> 00:13:28,650 Ah. 159 00:13:30,840 --> 00:13:31,760 She your girl? 160 00:13:31,820 --> 00:13:34,510 Ah, nothing like that. 161 00:13:34,660 --> 00:13:40,010 Well, since I'm calling you sir now I should just fess up. 162 00:13:41,090 --> 00:13:44,020 I've known about you for a long time. 163 00:13:44,690 --> 00:13:45,920 How? 164 00:13:46,040 --> 00:13:49,940 You know Mulyong? Next to Sunyang. That's my hometown. 165 00:13:50,070 --> 00:13:53,630 Your reputation reached Mulyong. 166 00:13:53,760 --> 00:13:57,700 The Sunyang Theater owner's son, tough-guy Kitae. 167 00:13:57,740 --> 00:14:00,560 A bunch of the Mulyong kids went... 168 00:14:00,600 --> 00:14:03,800 to Sunyang to see how tough you really were. 169 00:14:03,840 --> 00:14:06,900 Man, you gave 멷m what for. 170 00:14:07,640 --> 00:14:11,800 Anyway, so my dad ran the orphanage. 171 00:14:11,970 --> 00:14:15,970 Jonghye lived there, you know, an orphan. 172 00:14:16,840 --> 00:14:26,940 She's like a sister to me, so if you like her, say the word. 173 00:14:27,050 --> 00:14:33,450 She'll do anything for me, and, um... I say die, she.. um... plays dead. 174 00:14:34,410 --> 00:14:37,210 Uh-oh. 175 00:14:43,020 --> 00:14:44,900 Been a while, Taesong. 176 00:14:46,070 --> 00:14:49,410 I don't, um, you got the wrong guy. 177 00:14:49,430 --> 00:14:51,360 Uh-huh. 178 00:14:51,770 --> 00:14:54,770 I've spent a lot of time looking for you. 179 00:14:55,720 --> 00:14:59,040 Well? Grab the little weasel. 180 00:14:59,400 --> 00:15:05,400 Listen, I was going to find you and explain everything, really. 181 00:15:05,640 --> 00:15:06,810 Cut me some slack. 182 00:15:06,890 --> 00:15:11,600 If I listened to you I'd believe Kim Chuja is a North Korean spy. Get him. 183 00:15:11,610 --> 00:15:12,780 Wait! 184 00:15:12,820 --> 00:15:18,090 Sir, help me, please, sir, sir! 185 00:15:29,840 --> 00:15:30,910 Oops. 186 00:15:34,500 --> 00:15:35,110 That-- 187 00:15:35,130 --> 00:15:37,190 No, not again. 188 00:15:37,660 --> 00:15:41,200 Those guys are out of line. Let go. 189 00:15:41,220 --> 00:15:42,830 Wait, just wait. 190 00:15:42,890 --> 00:15:48,710 You know Yang probably deserves what he gets. Just leave it. 191 00:16:03,560 --> 00:16:04,730 You. 192 00:16:10,880 --> 00:16:12,120 Me? 193 00:16:12,840 --> 00:16:15,770 Hand over Yang. 194 00:16:28,840 --> 00:16:34,700 I don't know what he is to you, but you're better off looking the other way. 195 00:16:34,720 --> 00:16:41,820 Better off or not, I can't stand pushy people. 196 00:16:43,000 --> 00:16:48,240 If you're going to grab a guy from my party, you should explain, 197 00:16:48,250 --> 00:16:49,320 that's manners. 198 00:16:49,340 --> 00:16:55,440 Sorry, pal, taking him without a fuss, that is good manners. 199 00:16:56,830 --> 00:17:02,700 I'll say it again, look the other way. 200 00:17:03,240 --> 00:17:06,770 Hand him over and beat it. 201 00:17:14,370 --> 00:17:15,500 Oh, jeez. 202 00:18:21,840 --> 00:18:24,870 And that is proper etiquette. 203 00:18:30,650 --> 00:18:34,620 I didn't expect the little runt to have such a tough protector. 204 00:18:36,450 --> 00:18:39,450 Do you know who I am? 205 00:18:40,800 --> 00:18:45,640 You don't know me. I don't have to know you. 206 00:18:46,000 --> 00:18:50,700 I'm No Sangtaek. No-Sang-taek. 207 00:18:51,840 --> 00:18:54,670 Remember that name. 208 00:19:04,470 --> 00:19:05,570 Let's go. 209 00:19:14,900 --> 00:19:17,800 Kitae, y-you okay? 210 00:19:20,810 --> 00:19:22,970 Let's finish our drinks and go. 211 00:19:41,190 --> 00:19:42,970 Did you think it over? 212 00:19:43,980 --> 00:19:45,770 Yes. 213 00:19:46,300 --> 00:19:48,040 And? 214 00:19:48,930 --> 00:19:53,640 I'm your man, sir. 215 00:19:54,390 --> 00:19:56,040 Good. 216 00:19:58,870 --> 00:20:00,430 Jo Myongguk, sir. 217 00:20:00,710 --> 00:20:02,580 Oh, send him in. 218 00:20:10,800 --> 00:20:12,770 I called him. 219 00:20:13,390 --> 00:20:15,980 - Sit. - Sir. 220 00:20:22,640 --> 00:20:26,700 Suhyok has agreed to work for me. 221 00:20:27,270 --> 00:20:28,850 Well done. 222 00:20:31,900 --> 00:20:34,740 He'll be a great help to you. 223 00:20:36,200 --> 00:20:39,670 Liu Bang defeated Xiang Yu and founded China's Han dynasty 224 00:20:39,700 --> 00:20:42,700 because of his people. 225 00:20:43,840 --> 00:20:48,740 With your help, I don't envy Liu Bang a thing. 226 00:20:49,040 --> 00:20:51,170 I promise you this. 227 00:20:52,460 --> 00:20:57,870 You'll never regret this decision. 228 00:21:07,900 --> 00:21:11,770 How are you associated with him? 229 00:21:12,970 --> 00:21:14,700 Me? 230 00:21:17,000 --> 00:21:22,040 Let's see... how shall I put it? 231 00:21:29,220 --> 00:21:33,970 Like you, I've thrown in with him. 232 00:21:36,770 --> 00:21:42,040 The assemblyman can get me what I want. 233 00:21:43,900 --> 00:21:46,070 What is it you want? 234 00:21:48,290 --> 00:21:50,970 The Sunyang Theater. 235 00:21:53,940 --> 00:21:55,970 Don't be surprised. 236 00:21:57,040 --> 00:22:00,910 I just want back what's mine. 237 00:22:06,730 --> 00:22:11,630 You know why I'm showing you my hand? 238 00:22:12,240 --> 00:22:17,840 You and I are in this together now. 239 00:22:18,840 --> 00:22:23,070 I know what you think of Kitae. 240 00:22:23,510 --> 00:22:28,770 People who don't know better think you two are inseparable. 241 00:22:29,440 --> 00:22:32,410 But that's rubbish. 242 00:23:00,480 --> 00:23:03,510 There are plenty of maids in the world. 243 00:23:03,670 --> 00:23:06,410 How can you say that? 244 00:23:06,880 --> 00:23:10,950 Who else would put up with that temper of hers? 245 00:23:11,620 --> 00:23:13,450 Not to mention Mr. Kang and the Young Master. 246 00:23:13,490 --> 00:23:17,550 Never... call him Young Master in front of me. 247 00:23:19,560 --> 00:23:24,660 You've done more than enough. Now I'll look after you. 248 00:23:25,100 --> 00:23:27,140 I'm fine here. 249 00:23:29,360 --> 00:23:35,770 You know Mr. Kang. He took us in after your father died. 250 00:23:36,000 --> 00:23:42,040 He treated you as his own, paid your tuition, how can I just up and leave? 251 00:23:42,970 --> 00:23:48,900 If they dismiss me, fine, but I won't leave. 252 00:24:06,400 --> 00:24:09,370 [Seoul Civic Center] 253 00:24:29,420 --> 00:24:32,670 With all these people coming the place will be packed. 254 00:24:33,170 --> 00:24:34,900 You think we'll get this many? 255 00:24:34,930 --> 00:24:37,230 Of course. We'll turn Sunyang upside-down. 256 00:24:38,230 --> 00:24:41,540 We don't have a contract yet. Don't get ahead of yourself. 257 00:24:57,120 --> 00:25:00,540 If you want the boss why are you standing in line? 258 00:25:01,030 --> 00:25:02,410 Let's go. 259 00:25:03,530 --> 00:25:04,640 Let's. 260 00:25:12,710 --> 00:25:14,740 Just like they said. 261 00:26:19,770 --> 00:26:21,910 Nam Jin, Nam Jin! 262 00:26:23,080 --> 00:26:24,910 I could live 100 years 263 00:26:26,880 --> 00:26:29,770 In a little cottage, pretty as a picture 264 00:26:30,470 --> 00:26:34,470 As long as I'm with you 265 00:26:34,740 --> 00:26:38,470 Tall buildings, fancy digs 266 00:26:38,610 --> 00:26:42,540 They can keep 'em all 267 00:26:42,610 --> 00:26:45,740 I'll take fireflies, a thatched roof 268 00:26:45,840 --> 00:26:47,870 It's all I need, all I need 269 00:26:48,470 --> 00:26:52,670 As long as I'm with you 270 00:26:53,470 --> 00:27:03,640 That woman in the rain 271 00:27:21,670 --> 00:27:36,840 You'll never forget that woman in the rain 272 00:27:37,470 --> 00:27:43,540 That yellow raincoat 273 00:27:45,340 --> 00:27:52,910 You'll never forget... those dark eyes 274 00:27:53,740 --> 00:28:01,770 Her soft smile, her black umbrella 275 00:28:01,920 --> 00:28:09,910 And the rain, suspended, suspended in the silence 276 00:28:10,840 --> 00:28:15,910 The round, round moon rises. 277 00:28:16,060 --> 00:28:24,210 The full moon rises over Mt. Wolchul's peak 278 00:28:24,510 --> 00:28:28,820 I sing arirang, seurirang 279 00:28:28,850 --> 00:28:37,940 Eheya, deheya, osawa deya 280 00:29:31,470 --> 00:29:34,180 Well? Enjoy the show? 281 00:29:34,250 --> 00:29:36,740 It was great, really amazing. 282 00:29:37,230 --> 00:29:44,040 A package show of Korea's top singers? Of course it was. 283 00:29:45,010 --> 00:29:49,380 You think you can pull off a show like this in Sunyang? 284 00:29:50,510 --> 00:29:54,640 There's a difference between a Seoul show and one in the sticks. 285 00:29:55,440 --> 00:30:00,740 But leave it to me. We'll turn Sunyang upside-down. 286 00:30:04,220 --> 00:30:05,910 Sunchol, hey. 287 00:30:08,020 --> 00:30:14,540 Tell Chuja I'm here. I'll see her in her dressing room. Go on, scoot. 288 00:30:21,470 --> 00:30:25,670 Well, shall we find a quiet place to seal the deal? 289 00:30:25,740 --> 00:30:27,110 Definitely. 290 00:30:27,130 --> 00:30:28,600 Subong, you find a place? 291 00:30:29,000 --> 00:30:31,060 Yes, sir. This way. 292 00:30:43,510 --> 00:30:45,670 - Hang on a minute. - Uh-huh. 293 00:30:51,290 --> 00:30:54,050 Ahem. 294 00:30:58,540 --> 00:31:00,870 The Bitnara Show poster. 295 00:31:12,540 --> 00:31:15,540 Where's Kim Chuja or Ha Chunhwa? 296 00:31:15,710 --> 00:31:17,680 Special guest stars aren't on it, of course. 297 00:31:17,790 --> 00:31:20,610 Then how do you market it? 298 00:31:20,700 --> 00:31:22,640 That's your end of it. 299 00:31:23,860 --> 00:31:26,790 Well, then, let's put on a show. 300 00:31:30,140 --> 00:31:32,950 Sir, hello again. 301 00:31:34,190 --> 00:31:35,710 What now? 302 00:31:44,330 --> 00:31:46,670 I saw you here... 303 00:31:46,680 --> 00:31:49,510 - Subong. - ...and wanted to say hello. 304 00:31:49,780 --> 00:31:53,650 Could you give me another chance? I'm sure I'll do well. 305 00:31:53,840 --> 00:31:55,630 Subong. 306 00:31:55,660 --> 00:31:58,830 Can't you see we're talking here. Out, out! 307 00:32:01,150 --> 00:32:04,740 - Sir, sir. - Just go already. 308 00:32:05,280 --> 00:32:08,180 - Sir, give me a chance. - Out! 309 00:32:08,260 --> 00:32:11,490 - One chance. - And don't come back! 310 00:32:11,760 --> 00:32:13,630 Well, there you go. 311 00:32:14,240 --> 00:32:18,140 Like moths to a flame, these kids. Wears me out. 312 00:32:19,190 --> 00:32:23,810 I have a few terms to add to the contract. 313 00:32:24,200 --> 00:32:26,130 Go ahead. 314 00:32:27,280 --> 00:32:31,610 That girl just now. Put her in the show. 315 00:32:35,160 --> 00:32:36,710 You know her? 316 00:32:37,030 --> 00:32:38,510 No. 317 00:32:38,610 --> 00:32:39,870 Then why..? 318 00:32:40,740 --> 00:32:48,910 I saw her singing and dancing to get work yesterday. I felt bad for her. 319 00:32:50,260 --> 00:32:56,360 How shall I..? If we took in every desperate kid, 320 00:32:56,440 --> 00:33:00,000 we'd never have time to perform. 321 00:33:00,010 --> 00:33:01,580 Don't worry about it. 322 00:33:04,510 --> 00:33:05,870 So it's no? 323 00:33:09,730 --> 00:33:11,910 Not "no" exactly. 324 00:33:12,490 --> 00:33:14,820 Then put her in. 325 00:33:15,050 --> 00:33:18,610 If you insist. Anything else? 326 00:33:19,620 --> 00:33:21,510 That's all. 327 00:33:23,540 --> 00:33:24,710 Subong. 328 00:33:24,840 --> 00:33:28,740 That girl. Go find her and tell her she's our opening act in Sunyang. 329 00:33:28,880 --> 00:33:31,810 - Huh? - Well? Go get her. 330 00:33:32,510 --> 00:33:34,470 Yes, sir. 331 00:33:37,240 --> 00:33:38,680 All right? 332 00:33:54,290 --> 00:33:57,970 Miss! Wait! Hang on! 333 00:34:03,670 --> 00:34:05,840 - C'mere. - Okay. 334 00:34:08,270 --> 00:34:09,670 Y-yes? 335 00:34:09,840 --> 00:34:11,770 What's your name? 336 00:34:12,220 --> 00:34:14,570 Jonghye, Lee Jonghye. 337 00:34:16,170 --> 00:34:23,010 You're the opening act for the Bitnara in the Chusok show in Sunyang. 338 00:34:23,120 --> 00:34:26,360 Be at the teahouse tomorrow at two. 339 00:34:27,870 --> 00:34:32,430 Really? I'm really in the Bitnara Show? 340 00:34:32,520 --> 00:34:39,220 Be ready to sing your standard repertoire. And a pop song or two. 341 00:34:39,950 --> 00:34:41,870 Well, see you then. 342 00:34:42,470 --> 00:34:43,830 Okay. 343 00:34:55,890 --> 00:34:57,510 Thank you! 344 00:34:59,290 --> 00:35:02,290 Woohoo! I can't..! Thank you! 345 00:35:08,440 --> 00:35:09,870 Why'd you do that? 346 00:35:10,440 --> 00:35:11,740 Cause. 347 00:35:12,210 --> 00:35:13,770 You like her? 348 00:35:13,870 --> 00:35:18,190 Whatever. Enough chatter. Get the car. We're hitting the road. 349 00:35:25,540 --> 00:35:27,640 Gyesun, guess what? 350 00:35:31,590 --> 00:35:32,690 What? 351 00:35:32,730 --> 00:35:34,340 - I did it. - Did what? 352 00:35:34,370 --> 00:35:36,620 I'm the opening act for the Bitnara Show. 353 00:35:36,770 --> 00:35:38,330 What? Really? 354 00:35:38,400 --> 00:35:41,980 They've got a Chusok show in Sunyang. I'm part of the troupe. 355 00:35:42,000 --> 00:35:44,270 I'm going with them. 356 00:35:55,620 --> 00:35:59,960 We'll use Han Dongchan's band and for M.C.... 357 00:36:02,190 --> 00:36:03,870 how about Vicky Boy? 358 00:36:04,020 --> 00:36:07,350 Vicky Boy is with the Seven Star Show. 359 00:36:08,510 --> 00:36:10,110 How about Johnny Boy? 360 00:36:10,220 --> 00:36:13,390 He can't do anything and he charges too much. 361 00:36:13,410 --> 00:36:16,980 Maybe, but he's great in a pinch. 362 00:36:18,040 --> 00:36:19,510 You're right. Call him. 363 00:36:19,560 --> 00:36:22,940 Sir... will it be all right? 364 00:36:23,050 --> 00:36:23,650 What? 365 00:36:24,290 --> 00:36:28,020 Getting Ha Chunhwa and Kim Chuja to Sunyang... 366 00:36:28,080 --> 00:36:34,840 I'll deal with that. Just do as you're told. 367 00:36:46,680 --> 00:36:47,950 Yes, sir? 368 00:36:48,570 --> 00:36:51,840 You heard the brewery is being audited? 369 00:36:53,990 --> 00:36:54,760 Yes. 370 00:36:54,820 --> 00:36:58,050 Why now? Where did this come from? 371 00:36:58,940 --> 00:37:03,870 Well... I see Assemblyman Jang's hand in this. 372 00:37:04,470 --> 00:37:11,510 What? He applied pressure? Out of spite? 373 00:37:12,470 --> 00:37:13,710 Yes, sir. 374 00:37:18,140 --> 00:37:18,760 Let's go. 375 00:37:18,870 --> 00:37:23,670 Sir. Please reconsider the assemblyman's proposal. 376 00:37:23,930 --> 00:37:26,220 You'll get a high return on your investment. 377 00:37:26,250 --> 00:37:27,350 Enough. 378 00:37:28,430 --> 00:37:33,760 Do that and there's no going back. I won't deal with that devil. 379 00:37:41,240 --> 00:37:43,550 This isn't at all what I hoped. 380 00:37:43,870 --> 00:37:47,940 At this rate the election could prove to be embarrassing. 381 00:37:48,670 --> 00:37:51,810 I'd say the results are inevitable. 382 00:37:53,510 --> 00:37:54,750 How do you mean? 383 00:37:55,470 --> 00:38:00,570 In the last election Kim Daejung garnered 46% of the vote. 384 00:38:00,710 --> 00:38:05,160 That narrow margin has caused concern among the voters. 385 00:38:05,200 --> 00:38:10,670 The danger is in refusing to adapt our strategy accordingly. 386 00:38:13,200 --> 00:38:16,510 You've hit on it exactly. 387 00:38:16,990 --> 00:38:19,510 Revise our campaign strategy. 388 00:38:20,040 --> 00:38:21,680 Yes, sir. 389 00:38:49,370 --> 00:38:50,640 But the posters-- 390 00:38:52,570 --> 00:38:53,740 Ah, how may I help you? 391 00:38:53,810 --> 00:38:56,490 - Is he in? - Yes, sir. One moment. 392 00:38:56,500 --> 00:38:59,300 - Out of the way. - Sir. 393 00:39:05,610 --> 00:39:07,810 - Something bother you? - As if you don't know? 394 00:39:10,250 --> 00:39:13,670 Oh, I think I can guess. 395 00:39:14,250 --> 00:39:16,770 But I didn't expect you to barge in like this. 396 00:39:17,320 --> 00:39:18,910 Let's take a seat. 397 00:39:19,130 --> 00:39:24,710 Not with you. Is it true you applied pressure to have me audited? 398 00:39:25,630 --> 00:39:27,760 What you call pressure... 399 00:39:28,440 --> 00:39:33,740 is simply concern about how your expansion affects our local economy. 400 00:39:34,240 --> 00:39:36,620 On what basis exactly? 401 00:39:37,280 --> 00:39:39,770 Is this out of spite? 402 00:39:40,250 --> 00:39:42,050 Spite? 403 00:39:42,580 --> 00:39:45,890 My only concern is our local economy. 404 00:39:54,570 --> 00:40:03,510 I'm fully prepared to assist you if we can come to a meeting of minds. 405 00:40:06,990 --> 00:40:09,210 You listen to me. 406 00:40:09,230 --> 00:40:15,310 If I fall, I fall, but I'll never have a meeting of the minds with you. 407 00:40:15,710 --> 00:40:18,690 Do your worst. 408 00:40:32,160 --> 00:40:35,300 Tall buildings, fancy digs 409 00:40:35,910 --> 00:40:39,260 They can keep 'em all 410 00:40:39,540 --> 00:40:40,910 - Wait. - What? 411 00:40:40,940 --> 00:40:43,540 - Is that my dad's car? - Sure is. 412 00:40:44,120 --> 00:40:45,470 - Follow him. - Huh? 413 00:40:45,790 --> 00:40:48,760 - Follow him. - Okay. 414 00:41:06,470 --> 00:41:07,570 Father. 415 00:41:08,330 --> 00:41:09,570 What now? 416 00:41:10,090 --> 00:41:12,340 It's all fixed! 417 00:41:12,410 --> 00:41:14,050 You got a movie for Chusok weekend? 418 00:41:14,190 --> 00:41:16,390 No, not exactly. 419 00:41:17,360 --> 00:41:19,990 What are you rambling about? 420 00:41:20,280 --> 00:41:22,590 How exactly is that "fixed"? 421 00:41:22,920 --> 00:41:28,470 Dad, I'm your boy, Kang Kitae. Don't you trust me? 422 00:41:28,570 --> 00:41:33,260 How can I? What have you ever done to deserve it? 423 00:41:33,350 --> 00:41:36,780 Well, today's that day. 424 00:41:37,030 --> 00:41:41,100 Forget a movie. We're putting on a show. 425 00:41:41,780 --> 00:41:43,810 - Dongchol, the poster. - Right. 426 00:41:53,210 --> 00:41:59,760 The Bitnara Show with special guests Kim Chuja and Ha Chunhwa. 427 00:42:00,190 --> 00:42:02,810 At our own Sunyang Theater. 428 00:42:03,340 --> 00:42:07,000 What? Kim Chuja? Ha Chunhwa? 429 00:42:07,040 --> 00:42:11,270 Yes, sir! I've got it in writing. 430 00:42:13,340 --> 00:42:17,470 You really got Kim Chuja and Ha Chunhwa coming here? 431 00:42:17,570 --> 00:42:19,340 I'm telling you. 432 00:42:19,440 --> 00:42:23,570 We're going to turn this place upside-down. 433 00:42:32,440 --> 00:42:36,670 I never thought I'd see the day he earned his own way. 434 00:42:37,550 --> 00:42:39,820 And the assemblyman..? 435 00:42:39,920 --> 00:42:44,030 Shh. Don't mention his name to me again. 436 00:42:44,670 --> 00:42:46,570 Sir. 437 00:42:50,440 --> 00:42:52,610 - Have a nice trip? - Sure did. 438 00:42:52,690 --> 00:43:00,070 I want these posters everywhere, banners, the whole bit. 439 00:43:00,190 --> 00:43:02,400 You mean the one with Shin's face on it? 440 00:43:02,580 --> 00:43:06,440 You kidding? We need Kim Chuja and Ha Chunhwa on there. 441 00:43:06,800 --> 00:43:09,560 Grab their photos and stick 멷m on. 442 00:43:10,590 --> 00:43:12,450 Can we do that? 443 00:43:12,720 --> 00:43:15,400 - Never you mind, just do it. - Okay. 444 00:43:16,460 --> 00:43:18,690 Let's see. Heh. 445 00:43:21,890 --> 00:43:27,540 Your Ladyship! Come out, come out, wherever you are! 446 00:43:29,220 --> 00:43:30,450 You tie it up? 447 00:43:30,700 --> 00:43:34,570 Nice and neat, thanks to you. 448 00:43:35,480 --> 00:43:36,840 And your father? 449 00:43:37,430 --> 00:43:40,640 He's pleased, not to worry. 450 00:43:41,260 --> 00:43:43,540 How did you do it? 451 00:43:44,310 --> 00:43:48,740 Lies, lies, lies 452 00:43:49,480 --> 00:43:55,600 Love is a lie, a smile is a lie 453 00:43:56,570 --> 00:43:58,310 Don't tease your mother. 454 00:43:58,400 --> 00:44:02,940 Who's teasing? You know who sings that song? 455 00:44:03,010 --> 00:44:04,180 Kim Chuja? 456 00:44:04,220 --> 00:44:06,700 In a few days you'll be sitting... 457 00:44:06,710 --> 00:44:12,410 in the VIP section listening to Kim Chuja sing that herself. 458 00:44:13,730 --> 00:44:17,660 Lies, lies, lies 459 00:44:17,700 --> 00:44:24,440 Love is a lie, a smile is a lie... 460 00:44:26,730 --> 00:44:27,590 Suhyok. 461 00:44:28,030 --> 00:44:30,030 Hey, everything taken care of? 462 00:44:30,140 --> 00:44:31,530 You heard? 463 00:44:31,660 --> 00:44:37,000 From Myongguk. First time he ever heard your father brag on you. 464 00:44:38,250 --> 00:44:40,050 On me? 465 00:44:40,280 --> 00:44:43,090 He said you're earning your own way. 466 00:44:43,110 --> 00:44:46,180 Well how about that? 467 00:44:46,240 --> 00:44:48,490 You'd think he'd tell me himself. 468 00:44:48,590 --> 00:44:51,550 All the same, you did it. 469 00:44:52,820 --> 00:44:56,370 Hey, sorry we haven't celebrated your discharge in style yet. 470 00:44:56,400 --> 00:44:59,160 Who says I'm wrong? 471 00:45:00,510 --> 00:45:02,740 Keep it down over there. 472 00:45:03,960 --> 00:45:06,150 Sorry. 473 00:45:06,640 --> 00:45:09,880 Kids today... Forget this, let's go to the House of Clouds. 474 00:45:10,210 --> 00:45:12,310 Some girls, a few drinks. On me. 475 00:45:12,700 --> 00:45:15,310 Nah. Cheers. 476 00:45:21,700 --> 00:45:24,760 So you got a job lined up? 477 00:45:26,700 --> 00:45:27,210 Mm-hm. 478 00:45:27,720 --> 00:45:29,140 Where? 479 00:45:30,150 --> 00:45:34,150 I'm an aide to Assemblyman Jang. 480 00:45:34,920 --> 00:45:36,150 What? 481 00:45:37,910 --> 00:45:42,780 You can do anything. Why throw in with him? 482 00:45:45,050 --> 00:45:48,850 Because of the scholarship he gave you? 483 00:45:48,980 --> 00:45:52,650 If that's it, I'll pay it all back for you. 484 00:45:52,790 --> 00:45:53,810 That's not it. 485 00:45:53,900 --> 00:45:55,770 Then why? 486 00:45:56,050 --> 00:45:59,950 With your talents, you can write your own ticket. 487 00:45:59,980 --> 00:46:02,270 You don't understand. 488 00:46:02,300 --> 00:46:05,730 The assemblyman is a bigger man than you think. 489 00:46:07,780 --> 00:46:13,110 If I stick with him, I can get what I want. 490 00:46:13,430 --> 00:46:14,660 Such as? 491 00:46:17,130 --> 00:46:18,830 Power. 492 00:46:28,580 --> 00:46:30,580 Politics? 493 00:46:36,910 --> 00:46:40,650 Jeez. I didn't see that coming. 494 00:46:41,790 --> 00:46:48,620 Fair enough. I know you'll do well. You can do anything you set your mind to. 495 00:46:56,570 --> 00:46:59,570 - Shew-yuk... - Easy, easy... 496 00:47:00,400 --> 00:47:06,470 Gimme another...heh... ah, this is nice... nyshhhh... 497 00:47:15,700 --> 00:47:19,090 I know what you think of Kitae. 498 00:47:19,950 --> 00:47:25,580 People who don't know better think you two are inseparable. 499 00:47:25,690 --> 00:47:27,520 But that's rubbish. 500 00:47:27,820 --> 00:47:33,550 How long have you lived in that moron's shadow? 501 00:47:35,570 --> 00:47:40,110 Isn't it time you showed who's the better man? 502 00:48:04,050 --> 00:48:06,050 Um, could you hurry it up? 503 00:48:06,210 --> 00:48:08,210 You're still early. 504 00:48:10,290 --> 00:48:12,250 Gyesun, what's with the make-up? 505 00:48:13,780 --> 00:48:15,630 I'm going with Jonghye. 506 00:48:15,700 --> 00:48:17,470 Why? 507 00:48:17,530 --> 00:48:19,410 I want to be a dancer. 508 00:48:19,480 --> 00:48:21,420 Whatever. 509 00:48:22,110 --> 00:48:25,950 How can you say that after everything you saw Jonghye go through? 510 00:48:26,050 --> 00:48:30,980 It doesn't hurt to try. Old fuddy-duddy... 511 00:48:35,750 --> 00:48:40,180 - See you! - Thanks! Let's go! 512 00:48:41,780 --> 00:48:42,910 Jonghye. 513 00:48:45,910 --> 00:48:49,010 We're in a hurry. 514 00:48:49,440 --> 00:48:50,840 This will only take a minute. 515 00:48:52,480 --> 00:48:55,780 I've got to, um, blow town for a little while. 516 00:48:56,340 --> 00:48:58,700 Give me some travelling money. 517 00:48:58,950 --> 00:49:02,780 What money? I gave you what I made as an extra. 518 00:49:03,300 --> 00:49:04,810 You? 519 00:49:04,950 --> 00:49:08,180 I haven't worked in forever. 520 00:49:08,460 --> 00:49:10,360 Great, just great. 521 00:49:10,660 --> 00:49:13,530 - Go ask Gyongsuk-- - Don't be stupid. 522 00:49:13,580 --> 00:49:15,450 You know she wouldn't give you a dime. 523 00:49:15,490 --> 00:49:17,550 That's why you should ask her. She'll lend it to you. 524 00:49:17,850 --> 00:49:19,500 Like she'll buy that? 525 00:49:19,540 --> 00:49:21,670 Then what about ME? 526 00:49:27,660 --> 00:49:31,680 I'm in the Bitnara Show, so just wait. 527 00:49:32,080 --> 00:49:35,710 I'm getting an advance for our Chusok gig in Sunyang. 528 00:49:35,730 --> 00:49:37,670 You're in the Bitnara? 529 00:49:38,810 --> 00:49:40,050 Uh-huh. 530 00:49:40,400 --> 00:49:44,680 And they're playing in Sunyang? 531 00:49:44,750 --> 00:49:46,510 Mm-hm. 532 00:49:49,010 --> 00:49:50,600 We've got to go. 533 00:49:50,640 --> 00:49:53,410 - Okay. - Bye. 534 00:49:58,300 --> 00:50:00,230 Long time, brother. 535 00:50:01,890 --> 00:50:05,020 Brother? That's "sir" to you. 536 00:50:06,010 --> 00:50:08,710 You haven't changed a bit, sir. 537 00:50:09,050 --> 00:50:10,110 Who's this? 538 00:50:10,370 --> 00:50:14,680 "Engdo Boy." A pleasure. 539 00:50:14,850 --> 00:50:18,780 "Engdo?" You've got to be kidding me. 540 00:50:18,980 --> 00:50:22,950 Engdo means cherry, he should be "Cherry Boy." 541 00:50:24,440 --> 00:50:26,950 He's right, what's that about? 542 00:50:27,050 --> 00:50:29,050 How about Watermelon Boy? 543 00:50:29,620 --> 00:50:31,560 Sir, phone. 544 00:50:35,950 --> 00:50:37,650 Ugh. 545 00:50:38,050 --> 00:50:41,690 Still the same old Shin. 546 00:50:42,250 --> 00:50:43,450 He never changes. 547 00:50:43,490 --> 00:50:45,320 Three coffees for Table 3. 548 00:50:45,360 --> 00:50:47,360 Got it. 549 00:50:50,780 --> 00:50:52,080 Bitnara, Shin Jonggu. 550 00:50:55,200 --> 00:50:56,970 Where? 551 00:50:59,800 --> 00:51:03,970 Shin! Over here. 552 00:51:12,780 --> 00:51:13,940 What now? 553 00:51:14,880 --> 00:51:17,780 You're playing Sunyang over Chusok? 554 00:51:19,990 --> 00:51:21,020 So? 555 00:51:22,940 --> 00:51:27,840 Well, you know who got you that gig. 556 00:51:27,920 --> 00:51:29,650 Who? 557 00:51:29,840 --> 00:51:36,640 Kang Kitae... I kind of introduced you, sort of. 558 00:51:41,110 --> 00:51:45,980 Hey, is No Sangtaek still after you? 559 00:51:46,650 --> 00:51:52,020 Keep this up and I'll call him, so knock it off and beat it. 560 00:51:55,080 --> 00:51:57,680 - Shin. - What? 561 00:51:57,980 --> 00:52:00,680 Who you talking to? 562 00:52:00,720 --> 00:52:04,890 Maybe I can't help you, but I can hurt you. 563 00:52:05,340 --> 00:52:10,410 Do me this way and I'll be... 564 00:52:10,790 --> 00:52:12,930 upset. 565 00:52:18,780 --> 00:52:20,650 How much? 566 00:52:24,840 --> 00:52:27,940 Whatever you think is best. 567 00:52:36,850 --> 00:52:38,050 What have you got? 568 00:52:38,470 --> 00:52:43,400 Pearl Sister's "Cup of Coffee," Kim Chuja's "Lies" 569 00:52:43,570 --> 00:52:46,110 and the trot tune "Camellia Girl." 570 00:52:46,500 --> 00:52:47,250 No pop? 571 00:52:47,490 --> 00:52:53,790 I'm not really comfortable with pop yet. Can't I skip it this time? 572 00:52:53,890 --> 00:52:56,420 What's so hard about pop? 573 00:52:56,490 --> 00:52:58,720 "Suzy Q." That one's easy. 574 00:52:59,170 --> 00:53:02,140 Okay. I'll practice. 575 00:53:06,670 --> 00:53:09,840 So... who's this? 576 00:53:10,810 --> 00:53:19,650 Ah, well, she's a dancer. She wants to get in the troupe. 577 00:53:19,710 --> 00:53:24,610 What, you got in so now you think you can recommend her? 578 00:53:25,710 --> 00:53:27,810 Sort of. 579 00:53:29,950 --> 00:53:31,980 What's your name? 580 00:53:32,650 --> 00:53:34,910 Kim Gyesun. 581 00:53:36,880 --> 00:53:40,110 That's a little old-fashioned. 582 00:53:41,080 --> 00:53:43,010 You'll need a stage name. 583 00:53:43,360 --> 00:53:46,110 Then I'm in the show? 584 00:53:48,450 --> 00:53:53,480 Could you give us a minute alone? 585 00:53:54,550 --> 00:53:56,920 Oh. Okay. 586 00:53:57,020 --> 00:53:59,290 Thank you. 587 00:53:59,620 --> 00:54:01,880 (I'll just be here a minute.) 588 00:54:26,640 --> 00:54:28,840 - Goodbye. - See you. 589 00:54:29,320 --> 00:54:32,080 - Leaving? - I'll be back. 590 00:54:33,370 --> 00:54:34,460 What did he say? 591 00:54:34,520 --> 00:54:37,840 Men are all alike. 592 00:54:37,870 --> 00:54:41,890 Go out with me and I'll see what I can do. 593 00:54:42,290 --> 00:54:43,880 What did you say? 594 00:54:44,400 --> 00:54:47,700 Step outside and we'll see. 595 00:54:49,240 --> 00:54:50,410 Will you be okay? 596 00:54:50,420 --> 00:54:55,150 Pssh, I eat guys like that for lunch, don't worry. 597 00:54:55,240 --> 00:54:58,340 You are such a... oh, you... 598 00:55:00,540 --> 00:55:03,730 Now my feelings are hurt. 599 00:55:03,760 --> 00:55:07,910 How come he hit on you and not me? 600 00:55:07,970 --> 00:55:09,940 Like you don't know? 601 00:55:09,980 --> 00:55:11,850 Cause he's got good taste. 602 00:55:11,920 --> 00:55:12,630 Hey! 603 00:55:12,680 --> 00:55:15,950 - Scary... - Congrats! 604 00:55:21,110 --> 00:55:22,780 Kitae. 605 00:55:23,750 --> 00:55:25,650 We got the posters. 606 00:55:25,850 --> 00:55:27,850 - Let's see. - Here. 607 00:55:31,660 --> 00:55:34,380 Time is short. We'll put 멷m up all over town. 608 00:55:34,610 --> 00:55:35,940 Right. 609 00:55:40,650 --> 00:55:46,410 Kim Chuja and Ha Chunwha will be at the Sunyang Theater on Chusok. 610 00:55:46,450 --> 00:55:47,410 Yeah? 611 00:55:47,440 --> 00:55:51,740 It's everywhere, posters, placards, you name it. 612 00:55:51,780 --> 00:55:55,310 I'll have to get passes from Kita. 613 00:55:55,330 --> 00:55:57,390 - You serious? - Of course. 614 00:55:57,410 --> 00:56:02,160 - C'mon, c'mon, c'mon-- - Like he'll give them to you? 615 00:56:02,710 --> 00:56:09,780 All I got to do is flash a little skin and he drops his pants in flash. 616 00:56:09,940 --> 00:56:14,120 - Yeah? - Oh, yeah! 617 00:56:16,720 --> 00:56:18,720 - Hey. - Huh? 618 00:56:18,910 --> 00:56:21,290 - Come here. - Who are you? 619 00:56:21,330 --> 00:56:24,500 Mr. Drops-His-Pants? I'm his mother! 620 00:56:24,560 --> 00:56:28,920 You little tramp. How dare you say my boy's name? 621 00:56:30,050 --> 00:56:34,110 Watch your mouth before I tear it off. 622 00:56:43,110 --> 00:56:44,950 That's good. 623 00:56:44,980 --> 00:56:47,950 Here, here. 624 00:56:48,480 --> 00:56:55,720 And here. Nice and high, that's it. 625 00:56:56,930 --> 00:57:00,870 Come see the show. Bring your mothers. 626 00:57:01,550 --> 00:57:09,430 Nice and even, make it look nice. Get rid of all the trash. 627 00:57:16,470 --> 00:57:18,770 Well, now, back from your ablutions, Your Ladyship? 628 00:57:18,890 --> 00:57:21,530 - Masher. - Ow. 629 00:57:22,980 --> 00:57:25,910 What? What now? 630 00:57:26,030 --> 00:57:29,770 - Player. - Huh? 631 00:57:37,650 --> 00:57:41,340 Sunsik, all the way to the left end. Yes, sir. 632 00:57:41,850 --> 00:57:45,050 Good, so we can see Ha Chunhwa. Great. 633 00:57:45,870 --> 00:57:48,450 Move it along, lots to do today. 634 00:59:40,710 --> 00:59:41,870 Where to? 635 00:59:42,960 --> 00:59:45,600 - The House of Clouds. - Huh? 636 00:59:46,350 --> 00:59:49,080 In broad daylight? Who are you meeting? 637 00:59:49,400 --> 00:59:50,800 The assemblyman. 638 00:59:51,950 --> 00:59:55,680 That's the guy you've got to see? 639 00:59:55,850 --> 00:59:57,850 Uh-huh. 640 00:59:58,600 --> 01:00:01,560 He rubs me the wrong way. 641 01:00:01,690 --> 01:00:05,360 There's a lot of antagonism between him and your father. 642 01:00:05,410 --> 01:00:06,610 Why? 643 01:00:06,760 --> 01:00:08,700 This and that. 644 01:00:08,780 --> 01:00:15,790 You'll inherit someday. Politics and business are inseparable. 645 01:00:16,110 --> 01:00:22,370 It might help if you smoothed things over. What do you say? 646 01:00:36,700 --> 01:00:38,600 Baby. 647 01:00:39,920 --> 01:00:42,950 - Baby. - Hun, where you off to? 648 01:01:01,880 --> 01:01:04,880 Kang Kitae, manager of the Sungyang Theater. 649 01:01:06,200 --> 01:01:08,630 Welcome. Sit. 650 01:01:08,810 --> 01:01:10,480 Thank you. 651 01:01:14,950 --> 01:01:21,910 My aide here has told me about you. I gather you're childhood friends? 652 01:01:22,850 --> 01:01:24,980 Well, yes. 653 01:01:25,810 --> 01:01:27,880 I know your father well. 654 01:01:28,050 --> 01:01:31,640 Coming from the north, flat broke, 655 01:01:31,680 --> 01:01:35,580 and look what he made of himself. A fine man. 656 01:01:36,080 --> 01:01:37,950 And a hard one. 657 01:01:39,950 --> 01:01:43,550 Is he? How interesting. 658 01:01:44,740 --> 01:01:48,500 Is there a reason you wanted to see me? 659 01:01:49,530 --> 01:01:52,700 Oh, yes. A very good reason. 660 01:01:54,260 --> 01:01:55,530 I'm listening. 661 01:01:57,000 --> 01:02:00,670 I understand you're putting on a Chusok show. 662 01:02:00,870 --> 01:02:02,670 Yes. 663 01:02:03,580 --> 01:02:06,840 It's causing quite a stir. 664 01:02:09,500 --> 01:02:12,730 Perhaps you could help me with something? 665 01:02:15,380 --> 01:02:19,580 How can a bum like me help a man like you? 666 01:02:21,830 --> 01:02:24,800 You know the elections are coming up? 667 01:02:24,900 --> 01:02:29,470 Sure, for president and parliament. 668 01:02:29,670 --> 01:02:38,930 Right. And an election means campaigning. And all that entails. 669 01:02:39,070 --> 01:02:45,800 Victory depends on one hand washing the other. 670 01:02:46,100 --> 01:02:50,600 But the opposition is making that difficult. 671 01:02:52,670 --> 01:02:59,470 I'm sure I could make great use of a few guest passes to your show. 672 01:02:59,630 --> 01:03:05,970 What could be easier? I'll send them over. Say, about 50 passes? 673 01:03:10,830 --> 01:03:13,700 Was that a joke? 674 01:03:14,500 --> 01:03:17,800 Would I dare joke with you, sir? 675 01:03:18,190 --> 01:03:22,830 Then perhaps you misunderstood me. 676 01:03:23,850 --> 01:03:28,320 I'll be using the passes in my campaign. 677 01:03:29,070 --> 01:03:31,600 All 5,000 of them. 678 01:03:38,770 --> 01:03:46,500 And forfeit any profit from Chusok? 679 01:03:49,920 --> 01:03:54,440 A business has many opportunities for profit, 680 01:03:54,460 --> 01:03:59,460 but very few to make a friend like me. 681 01:04:14,550 --> 01:04:19,500 Pardon me, but you can't have them. 682 01:04:22,760 --> 01:04:24,600 Kitae. 683 01:04:29,010 --> 01:04:32,570 The foolishness of youth. 684 01:04:33,500 --> 01:04:38,900 Turn me down now and you'll regret it. 685 01:04:40,300 --> 01:04:43,670 Is that a threat? 686 01:04:44,760 --> 01:04:46,460 Kitae. 687 01:04:48,470 --> 01:04:53,380 I was never what you might call a good kid. 688 01:04:53,410 --> 01:04:57,440 The more my teachers fussed, the worse I got. 689 01:04:57,580 --> 01:05:01,340 So you see, I'm not the regretting type. 690 01:05:03,920 --> 01:05:06,600 If you'll excuse me. 691 01:05:07,810 --> 01:05:10,630 Kitae. Kitae! 692 01:05:11,310 --> 01:05:12,380 Kitae! 693 01:05:40,770 --> 01:05:42,360 Kitae. 694 01:05:46,570 --> 01:05:48,600 What is it with you? 695 01:05:49,060 --> 01:05:52,670 What's with you? What are you doing with a guy like that? 696 01:05:52,800 --> 01:05:55,770 Just trust me. Can't you do this for me? 697 01:05:56,090 --> 01:06:00,700 Hey, for you, anything. 698 01:06:01,340 --> 01:06:05,840 But this isn't for you, it's for him, now isn't it? 699 01:06:06,800 --> 01:06:08,710 I can't do it. 700 01:06:15,770 --> 01:06:19,730 Turn around and head to the New Democratic Party's office. 701 01:06:20,300 --> 01:06:22,700 - Why? - Just go. 702 01:07:00,600 --> 01:07:03,770 Like father, like son, I suppose. 703 01:07:04,020 --> 01:07:06,900 Time is short. Wrap this up. 704 01:07:08,810 --> 01:07:10,470 Yes, sir. 705 01:07:11,900 --> 01:07:13,470 Drive. 706 01:07:38,350 --> 01:07:41,350 Kitae. What brings you here? 707 01:07:41,420 --> 01:07:42,590 How goes it? 708 01:07:43,530 --> 01:07:45,870 We're the opposition, what do you think? 709 01:07:46,570 --> 01:07:47,800 We could use your help. 710 01:07:48,470 --> 01:07:52,600 - You. 500 free passes for Hyunu here. - Huh? 711 01:07:53,100 --> 01:07:57,620 You've heard about our Chusok show? 712 01:07:57,730 --> 01:07:59,190 I saw the poster. 713 01:07:59,280 --> 01:08:03,180 You can use the free passes in the campaign. 714 01:08:03,640 --> 01:08:05,810 We're grateful, but should we? 715 01:08:06,110 --> 01:08:08,500 Do it. 716 01:08:09,250 --> 01:08:12,720 And see that you win. 717 01:08:13,080 --> 01:08:16,600 Thank you. See you soon. 718 01:08:18,960 --> 01:08:20,500 Are you insane? 719 01:08:20,520 --> 01:08:23,930 How will you make do if you give passes to the Democrats and not the Republicans? 720 01:08:24,110 --> 01:08:26,570 I just will! 721 01:08:42,830 --> 01:08:47,800 The staff is going nuts from people trying to book tickets in advance. 722 01:08:48,840 --> 01:08:51,800 The theater doesn't sell advance tickets? 723 01:08:52,710 --> 01:08:57,830 Never. That's for the big Seoul theaters. 724 01:08:58,020 --> 01:09:01,350 This is the first time it's come up here. 725 01:09:02,470 --> 01:09:05,800 The show is all I hear about all over town. 726 01:09:06,960 --> 01:09:09,630 Make a success of this... 727 01:09:10,030 --> 01:09:14,100 and the theater is yours. 728 01:09:18,180 --> 01:09:21,470 So you'll be the president? 729 01:09:22,280 --> 01:09:27,800 President? I'm hardly ready for that. 730 01:09:39,570 --> 01:09:41,400 Have you heard? 731 01:09:41,810 --> 01:09:42,870 What? 732 01:09:42,930 --> 01:09:47,900 Kitae is making free passes for the opposition party's campaign. 733 01:09:48,830 --> 01:09:50,830 Do something. 734 01:09:53,670 --> 01:09:56,070 Let him dig his own grave. 735 01:10:58,600 --> 01:11:00,730 Kitae, they're here. 736 01:11:00,870 --> 01:11:02,350 Great. 737 01:11:02,410 --> 01:11:04,550 - But... - What? 738 01:11:04,690 --> 01:11:06,650 No Kim Chuja or Ha Chunhwa. 739 01:11:06,830 --> 01:11:08,630 What? 740 01:11:21,700 --> 01:11:23,470 Mr. Kang. 741 01:11:34,630 --> 01:11:35,830 Mr. Kang. 742 01:11:46,240 --> 01:11:50,630 Well? Where are Kim Chuja and Ha Chunhwa 52625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.