Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,566 --> 00:01:07,467
[WHISTLE BLOWS]
2
00:01:52,813 --> 00:01:54,624
OLESON'S GOT A PRETTY
BIG ORDER HERE THIS TIME.
3
00:01:54,648 --> 00:01:57,049
WELL, TOWN'S GROWING LIKE A
WEED. MORE PEOPLE EVERY DAY.
4
00:01:57,150 --> 00:01:59,085
YEAH. MOSTLY FOREIGNERS.
5
00:01:59,186 --> 00:02:00,950
I'LL BET GOVERNMENT
BETTER PUT A STOP TO IT,
6
00:02:01,054 --> 00:02:03,466
OR THERE AIN'T GONNA BE ANY OF
US PURE AMERICANS LEFT NO PLACE.
7
00:02:03,490 --> 00:02:05,459
DIDN'T KNOW YOU
WERE AN INDIAN, HORACE.
8
00:02:05,559 --> 00:02:07,221
- WHAT?
- NEVER MIND.
9
00:02:07,327 --> 00:02:08,504
WELL, DON'T TAKE
ALL DAY, FARLEY.
10
00:02:08,528 --> 00:02:10,121
Farley: KEEP YOUR BRITCHES ON.
11
00:02:10,230 --> 00:02:12,859
I'VE GOT AN EXPENSIVE LOAD
OF FOREIGN LIQUOR IN HERE.
12
00:02:12,966 --> 00:02:14,093
YOU KNOW, SCOTCH.
13
00:02:14,201 --> 00:02:19,606
I HAD TO DOUBLE-LOCK IT.
14
00:02:19,706 --> 00:02:23,268
LAND SAKE.
15
00:02:23,377 --> 00:02:24,868
WATCH YOURSELF, FARLEY.
16
00:02:53,907 --> 00:02:56,934
WELL, LAND SAKE!
17
00:02:57,044 --> 00:03:00,276
COME BACK HERE, YOU!
18
00:03:00,380 --> 00:03:02,406
GET HIM!
19
00:03:02,516 --> 00:03:06,385
[CHARLES AND JONATHAN LAUGHING]
20
00:03:08,588 --> 00:03:11,057
Horace: COME BACK HERE!
21
00:03:16,797 --> 00:03:20,165
HEY, YOU, I SAID COME BACK HERE!
22
00:04:07,581 --> 00:04:10,380
Horace: OKAY, WE GOT
HIM NOW. LET'S SPLIT UP.
23
00:04:10,484 --> 00:04:12,146
[LAUGHTER]
24
00:04:13,420 --> 00:04:15,548
HE'S GOT TO BE IN
HERE SOMEWHERE.
25
00:04:19,659 --> 00:04:20,922
LET'S HAVE A LOOK IN HERE.
26
00:04:32,506 --> 00:04:34,634
HEY.
27
00:04:39,012 --> 00:04:40,605
[LAUGHS]
28
00:04:40,714 --> 00:04:42,692
KIND OF A FUNNY PLACE FOR
A WHISKEY CRATE, ISN'T IT?
29
00:04:42,716 --> 00:04:45,276
COME ON.
30
00:04:48,855 --> 00:04:50,949
TOBY NOE!
31
00:04:51,057 --> 00:04:52,218
SO YOU GOT HIM.
32
00:04:52,325 --> 00:04:53,445
Jonathan: OH, COME ON, TOBY.
33
00:04:53,493 --> 00:04:54,961
NOW YOU'RE GONNA TAKE A LICKING.
34
00:04:55,061 --> 00:04:56,606
NOW, HOLD ON. THE OLD
MAN'S A FRIEND OF OURS.
35
00:04:56,630 --> 00:04:58,531
WELL, I DON'T CARE WHO
HE IS. HE STOWED AWAY.
36
00:04:58,632 --> 00:05:00,312
HE STOLE WHISKEY. I'M
GOING TO TAKE HIM IN.
37
00:05:00,367 --> 00:05:01,611
WHAT IF HE MAKES
GOOD ON THE WHISKEY?
38
00:05:01,635 --> 00:05:02,762
WELL...
39
00:05:02,869 --> 00:05:04,229
HE'S JUST AN OLD
MAN. NOW, COME ON.
40
00:05:04,304 --> 00:05:05,795
ALL RIGHT. $20.
41
00:05:05,906 --> 00:05:07,807
- $20?
- NOW PAY UP OR LET'S GO!
42
00:05:07,908 --> 00:05:09,376
JUST PAY HIM, TOBY.
43
00:05:09,476 --> 00:05:12,446
ALL RIGHT. I'VE ONLY
GOT $10, MY LIFE SAVINGS.
44
00:05:12,546 --> 00:05:14,105
I'LL TAKE IT.
45
00:05:14,214 --> 00:05:17,378
AND DON'T LET ME SEE YOU
ON ONE OF MY TRAINS AGAIN.
46
00:05:19,986 --> 00:05:21,346
YOU WANT TO PICK
UP YOUR ORDER NOW?
47
00:05:21,388 --> 00:05:22,632
Charles: WE'LL BE
ALONG IN A MINUTE.
48
00:05:22,656 --> 00:05:27,151
AH.
49
00:05:27,260 --> 00:05:29,005
TOBY, WHAT ON EARTH ARE
YOU DOING AROUND HERE?
50
00:05:29,029 --> 00:05:30,895
OH, I'M ON MY WAY TO FRISCO.
51
00:05:30,997 --> 00:05:33,762
I HEAR THAT IT'S A
GREAT GAMBLING TOWN.
52
00:05:33,867 --> 00:05:36,803
ONLY I GOT NOTHING
TO GAMBLE WITH NOW.
53
00:05:36,903 --> 00:05:39,134
JONATHAN AND I ARE HEADING
BACK TO WALNUT GROVE TODAY.
54
00:05:39,239 --> 00:05:40,519
WHY DON'T YOU
COME ALONG WITH US?
55
00:05:40,607 --> 00:05:42,166
YOU CAN STAY AT MY
PLACE FOR A WHILE.
56
00:05:42,275 --> 00:05:44,676
CAROLINE AND THE KIDS
WOULD LOVE TO SEE YOU.
57
00:05:44,778 --> 00:05:45,802
THEY WOULD?
58
00:05:45,912 --> 00:05:47,278
SURE, THEY WOULD.
59
00:05:47,380 --> 00:05:51,147
YOU CAN DRY OUT AND GET
OFF THIS DRINKING BINGE.
60
00:05:51,251 --> 00:05:53,186
I COULD, COULDN'T I? ALL RIGHT.
61
00:05:53,286 --> 00:05:55,517
NO MORE BOOZE!
62
00:05:55,622 --> 00:05:57,113
LOOK, HERE, I'LL
CARRY THAT FOR YOU.
63
00:05:57,224 --> 00:05:58,590
NO. NO NEED FOR THAT.
64
00:05:58,692 --> 00:06:02,959
SUIT YOURSELF. [SMASH]
65
00:06:03,063 --> 00:06:04,759
HA HA. TOBY.
66
00:06:14,774 --> 00:06:17,174
Laura: YOU KNOW THAT BOY WHO
SITS BEHIND ME IN THE THIRD ROW?
67
00:06:17,244 --> 00:06:19,645
Albert: JASON BROOKS?
YEAH, I KNOW HIM.
68
00:06:19,746 --> 00:06:21,442
DO YOU THINK HE LIKES ME?
69
00:06:21,548 --> 00:06:23,141
WHY? DO YOU LIKE HIM?
70
00:06:23,250 --> 00:06:24,445
- YEAH.
- OH.
71
00:06:24,551 --> 00:06:26,452
SOMETIMES I THINK
HE'S STARING AT ME,
72
00:06:26,553 --> 00:06:29,045
BUT WHEN I TURN AROUND TO
LOOK AT HIM, HE JUST TURNS AWAY.
73
00:06:29,155 --> 00:06:31,021
I DON'T KNOW IF
HE LIKES ME OR NOT.
74
00:06:31,124 --> 00:06:33,320
SOUNDS TO ME LIKE HE'S
PLAYING IT REAL SMART.
75
00:06:33,426 --> 00:06:35,156
Laura: YOU KNOW WHAT?
76
00:06:35,262 --> 00:06:37,891
I THINK I'M JUST GOING TO ASK
HIM OUTRIGHT IF HE LIKES ME.
77
00:06:37,998 --> 00:06:40,297
OH, THAT'S THE WORST
THING YOU CAN DO.
78
00:06:40,400 --> 00:06:42,232
THEN HE'LL KNOW
FOR SURE YOU LIKE HIM.
79
00:06:42,335 --> 00:06:44,634
SO? WHAT'S WRONG WITH THAT?
80
00:06:44,738 --> 00:06:47,401
YOU'RE NOT SUPPOSED TO
LET HIM KNOW YOU LIKE HIM.
81
00:06:47,507 --> 00:06:49,976
UNLESS HE LETS YOU KNOW
THAT HE LIKES YOU FIRST.
82
00:06:50,076 --> 00:06:52,011
WELL, IF I'M WAITING
FOR HIM TO LET ME KNOW
83
00:06:52,112 --> 00:06:54,206
AND HE'S WAITING FOR
ME TO LET HIM KNOW,
84
00:06:54,314 --> 00:06:56,806
THEN WE COULD SPEND THE REST
OF OUR LIVES NEVER KNOWING!
85
00:06:56,917 --> 00:06:58,385
WELL, THAT'S THE WAY IT IS.
86
00:06:58,485 --> 00:06:59,919
WELL, THAT'S DUMB.
87
00:07:00,020 --> 00:07:02,819
IT'S NOT DUMB.
88
00:07:02,923 --> 00:07:04,414
IF YOU PLAY HARD TO GET,
89
00:07:04,524 --> 00:07:07,016
HE'LL COME CRAWLING
ON HIS HANDS AND KNEES.
90
00:07:07,127 --> 00:07:09,528
BUT WHY WOULD I WANT
HIM TO DO A THING LIKE THAT?
91
00:07:09,629 --> 00:07:12,189
I LIKE HIM STANDING UP.
92
00:07:12,299 --> 00:07:13,910
I THINK I'M JUST GOING
TO TELL HIM FLAT OUT
93
00:07:13,934 --> 00:07:15,425
THAT I LIKE HIM.
94
00:07:15,535 --> 00:07:18,562
OKAY, BUT DON'T SAY
I DIDN'T WARN YOU.
95
00:07:25,845 --> 00:07:28,781
I'M PRETTY SURE SHE LIKES ME.
96
00:07:28,882 --> 00:07:30,510
I MEAN, SHE LOOKS AT ME A LOT.
97
00:07:30,617 --> 00:07:33,280
OR MAYBE SHE JUST CAN'T
GET OVER HOW UGLY YOU ARE.
98
00:07:33,386 --> 00:07:35,912
CUT IT OUT, NED, YOU'RE
SUPPOSED TO BE HELPING ME.
99
00:07:36,022 --> 00:07:38,958
ALL RIGHT, I'LL TELL YOU
WHAT I'D DO IF I WAS YOU.
100
00:07:39,059 --> 00:07:41,426
THE TOWN DANCE IS
COMING UP IN 2 WEEKS.
101
00:07:41,528 --> 00:07:44,692
IF I WERE YOU, I'D ASK
LAURA IF SHE WANTS TO GO.
102
00:07:44,798 --> 00:07:45,925
I DON'T KNOW.
103
00:07:46,032 --> 00:07:48,968
BUT WHAT IF SHE SAYS NO?
104
00:07:49,069 --> 00:07:50,367
I MEAN, I'D JUST DIE.
105
00:07:50,470 --> 00:07:52,029
I COULDN'T COME
TO SCHOOL ANYMORE.
106
00:07:52,138 --> 00:07:54,300
JASON, YOU GOT TO
GET PAST YOUR SHYNESS.
107
00:07:54,407 --> 00:07:56,706
IT STOPS YOU COLD EVERY TIME.
108
00:07:56,810 --> 00:07:58,142
I CAN'T HELP IT.
109
00:07:58,244 --> 00:08:01,214
WHENEVER I REALLY LIKE A GIRL,
110
00:08:01,314 --> 00:08:03,112
THEN I GET ALL CHOKED UP INSIDE.
111
00:08:03,216 --> 00:08:05,981
WELL, START CHOKING,
LOOK WHO'S COMING.
112
00:08:19,933 --> 00:08:25,565
JASON, THERE'S SOMETHING
I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU.
113
00:08:25,672 --> 00:08:28,574
DO YOU LIKE ME?
114
00:08:28,675 --> 00:08:30,405
NO.
115
00:08:39,753 --> 00:08:41,847
NOW, WHY DID YOU
GO OFF AND SAY THAT?
116
00:08:41,955 --> 00:08:44,925
I DON'T KNOW. IT
JUST CAME OUT IS ALL.
117
00:08:45,025 --> 00:08:46,789
YOU'RE A DUMMY.
118
00:08:46,893 --> 00:08:48,828
WELL, SHE'S NOT
SUPPOSED TO ASK ME THAT.
119
00:08:48,928 --> 00:08:50,692
AND WHY NOT?
120
00:08:50,797 --> 00:08:54,256
BECAUSE. WELL,
WHAT IF I SAID "YES"?
121
00:08:54,367 --> 00:08:57,269
THEN SHE COULD SAY,
"WELL, I DON'T LIKE YOU."
122
00:08:57,370 --> 00:08:59,839
I TAKE IT BACK, JASON.
YOU'RE NOT A DUMMY.
123
00:08:59,939 --> 00:09:02,272
YOU'RE AN IDIOT.
124
00:09:07,480 --> 00:09:11,110
Charles: CAROLINE!
125
00:09:11,217 --> 00:09:13,880
OH, CHARLES.
126
00:09:13,987 --> 00:09:16,388
- YOU'RE BACK EARLY.
- THAT'S RIGHT.
127
00:09:16,489 --> 00:09:18,200
I HAVE SOME COMPANY AT
THE BACK OF THE WAGON.
128
00:09:18,224 --> 00:09:21,023
WHO? TOBY!
129
00:09:21,127 --> 00:09:23,153
TOBY NOE.
130
00:09:23,263 --> 00:09:24,788
IT'S A HARD NAME TO FORGET.
131
00:09:24,898 --> 00:09:27,527
[LAUGHS] WHAT ON EARTH
ARE YOU DOING HERE?
132
00:09:27,634 --> 00:09:30,729
WELL, I WAS, UH, HEADING
TO SAN FRANCISCO
133
00:09:30,837 --> 00:09:34,535
ON A SPECIAL C... CASE,
YOU M... MIGHT SAY.
134
00:09:34,641 --> 00:09:36,473
AND I HAVE RUN INTO CHARLES.
135
00:09:36,576 --> 00:09:38,087
HE'S GOING TO SPEND
A LITTLE TIME WITH US.
136
00:09:38,111 --> 00:09:39,511
WONDERFUL!
137
00:09:39,612 --> 00:09:42,309
ALBERT WILL BE SO
HAPPY TO SEE YOU.
138
00:09:42,415 --> 00:09:44,509
WELL, JUST FOR A
FEW DAYS, YOU KNOW,
139
00:09:44,617 --> 00:09:47,212
I WOULDN'T WANT TO BE A BOTHER.
140
00:09:47,320 --> 00:09:51,018
NONSENSE, YOU STAY
AS LONG AS YOU LIKE.
141
00:09:51,124 --> 00:09:52,490
OH, I BET YOU'RE BOTH STARVED.
142
00:09:52,592 --> 00:09:54,083
I AM, WHAT ABOUT YOU, TOBY?
143
00:09:54,194 --> 00:09:58,063
OH, WELL, I SUPPOSE I COULD
DO WITH A BITE OF SOMETHING.
144
00:09:58,164 --> 00:10:00,224
[LAUGH] THE CHILDREN
WILL BE HOME SOON,
145
00:10:00,333 --> 00:10:02,199
- WE'LL HAVE SUPPER EARLY.
- ALL RIGHT, GOOD.
146
00:10:02,302 --> 00:10:03,542
I'LL GET TOBY TO SETTLE INSIDE.
147
00:10:03,636 --> 00:10:06,663
GOOD.
148
00:10:06,773 --> 00:10:07,934
Charles: WHAT'S FOR SUPPER?
149
00:10:08,041 --> 00:10:09,202
PORK CHOPS.
150
00:10:09,309 --> 00:10:10,937
OOH! LOT OF THEM!
151
00:10:11,044 --> 00:10:14,344
THANK YOU, CHARLES.
DON'T MIND IF I DO.
152
00:10:14,447 --> 00:10:17,508
AH, I HAVEN'T EATEN
THIS MUCH IN YEARS.
153
00:10:17,617 --> 00:10:20,018
I HAVEN'T EATEN THAT
MUCH IN AN ENTIRE YEAR.
154
00:10:20,120 --> 00:10:21,554
YES, WELL, MY FATHER SAID,
155
00:10:21,654 --> 00:10:24,055
"A GOOD APPETITE IS ALWAYS
A COMPLIMENT TO THE COOK."
156
00:10:24,157 --> 00:10:25,887
I WISH YOU WOULDN'T
BE SO COMPLIMENTARY.
157
00:10:25,992 --> 00:10:28,512
CAN I HAVE ANOTHER CUP OF
COFFEE, CAROLINE? IT MIGHT FILL ME UP.
158
00:10:28,561 --> 00:10:31,395
CERTAINLY. I'LL PUT
ON ANOTHER POT.
159
00:10:31,498 --> 00:10:33,058
CARRIE, YOU BETTER
GET TO YOUR HOMEWORK.
160
00:10:33,133 --> 00:10:34,431
YES, MAMA.
161
00:10:34,534 --> 00:10:38,972
WELL, LAURA, YOU'VE
HARDLY EATEN A THING.
162
00:10:39,072 --> 00:10:40,563
BROKEN HEART.
163
00:10:40,673 --> 00:10:42,699
SHE LIKES SOMEBODY,
BUT HE DON'T LIKE HER.
164
00:10:42,809 --> 00:10:48,373
OH? HOW LONG HAS
THIS BEEN GOING ON?
165
00:10:48,481 --> 00:10:50,279
A COUPLE OF DAYS.
166
00:10:50,383 --> 00:10:54,616
AH, A LITTLE HEARTBREAK, EH?
167
00:10:54,721 --> 00:10:56,053
YEAH, I GUESS.
168
00:10:56,156 --> 00:10:58,455
WELL, I KNOW EXACTLY
HOW YOU FEEL.
169
00:10:58,558 --> 00:11:01,858
I'VE BEEN ON THE CHASING END
OF A FEW ROMANCES MYSELF.
170
00:11:01,961 --> 00:11:04,795
I'VE GOT CUPCAKES FOR DESSERT,
IF ANYBODY'S GOT ANY ROOM.
171
00:11:04,898 --> 00:11:06,161
CUPCAKES!
172
00:11:06,266 --> 00:11:09,532
I HAVEN'T HAD CUPCAKES
FOR YEARS. HA HA!
173
00:11:13,673 --> 00:11:14,936
[CHUCKLES]
174
00:11:15,041 --> 00:11:17,374
[BELL TOLLS]
175
00:11:36,429 --> 00:11:37,863
Charles: NELS.
176
00:11:50,577 --> 00:11:51,943
Caroline: MORNING.
177
00:11:52,045 --> 00:11:53,980
Toby: I HAVEN'T MET MANY
REVERENDS, YOU KNOW.
178
00:11:54,080 --> 00:11:56,292
REVEREND, I'D LIKE YOU TO MEET A
FRIEND OF THE FAMILY, MR. TOBY NOE.
179
00:11:56,316 --> 00:11:58,036
WELL, I'M VERY PLEASED
TO MEET YOU, MR. NOE.
180
00:11:58,117 --> 00:11:59,949
LIKEWISE, REVEREND.
181
00:12:00,053 --> 00:12:01,180
CHARLES, I THINK A FEW OF US
182
00:12:01,287 --> 00:12:02,915
HAD BETTER HAVE A
MEETING AFTER SERVICE.
183
00:12:03,022 --> 00:12:05,685
WE'VE GOT TO FIND SOMEBODY
TO PLAY THAT NEW ORGAN.
184
00:12:05,792 --> 00:12:07,469
WELL, I THOUGHT MRS. OLESON
VOLUNTEERED FOR THAT.
185
00:12:07,493 --> 00:12:09,052
THAT'S THE PROBLEM.
186
00:12:09,162 --> 00:12:11,290
IF SHE PLAYS IT, WE'LL LOSE
HALF THE CONGREGATION.
187
00:12:11,397 --> 00:12:12,990
[LAUGHTER]
188
00:12:13,099 --> 00:12:17,036
WELL, TOBY CAN PLAY THE
ORGAN. HE'S A GREAT MUSICIAN.
189
00:12:17,136 --> 00:12:18,798
IS THAT TRUE, MR. NOE?
190
00:12:18,905 --> 00:12:21,170
UH, WELL, UH...
191
00:12:21,274 --> 00:12:24,176
SOME FOLKS THINK
I'M PRETTY GOOD.
192
00:12:24,277 --> 00:12:25,621
Reverend: WOULD YOU
PLAY FOR US TODAY?
193
00:12:25,645 --> 00:12:26,806
OH, I DON'T, UH...
194
00:12:26,913 --> 00:12:28,404
OH, COME ON, TOBY. WOULD YOU?
195
00:12:28,514 --> 00:12:31,382
WELL, SURE. WHY NOT?
196
00:12:31,484 --> 00:12:33,419
BLESS YOU, MR. NOE.
197
00:12:33,519 --> 00:12:35,181
I COULD USE IT. HA HA.
198
00:12:35,288 --> 00:12:36,483
HE'S NOT KIDDING.
199
00:12:36,589 --> 00:12:38,148
[LAUGHING]
200
00:12:38,258 --> 00:12:41,160
[PEOPLE TALKING]
201
00:12:52,972 --> 00:12:57,342
THERE ARE VERY FEW
SOUNDS IN THIS WORLD
202
00:12:57,443 --> 00:13:02,347
AS BEAUTIFUL AS THE SOUND OF A
CHURCH ORGAN ON A SUNDAY MORNING.
203
00:13:02,448 --> 00:13:06,112
SO I THINK WE ARE VERY FORTUNATE
204
00:13:06,219 --> 00:13:10,782
TO HAVE A TRULY
GIFTED ORGAN PLAYER.
205
00:13:10,890 --> 00:13:15,021
MR. TOBY NOE WILL ACCOMPANY US
IN THE SINGING OF THE HYMNS TODAY.
206
00:13:15,128 --> 00:13:17,495
MR. NOE.
207
00:13:30,376 --> 00:13:33,141
SHALL WE RISE?
208
00:13:35,481 --> 00:13:38,610
[PLAYING UPBEAT VERSION
OF SUNDAYS AFTER TRINITY]
209
00:13:47,827 --> 00:13:50,854
[CLAPPING]
210
00:13:57,904 --> 00:14:01,272
♪ ROCK OF AGES CLEFT FOR ME ♪
211
00:14:01,374 --> 00:14:04,640
♪ LET ME HIDE MYSELF IN THEE ♪
212
00:14:04,744 --> 00:14:08,112
♪ LET THE WATER AND THE BLOOD ♪
213
00:14:08,214 --> 00:14:11,480
♪ FROM THY WOUNDED
SIDE WHICH FLOWED ♪
214
00:14:11,584 --> 00:14:14,679
♪ BE OF SIN A DOUBLE CURE ♪
215
00:14:14,787 --> 00:14:18,155
♪ SAVE FROM WRATH
AND MAKE ME PURE ♪
216
00:14:18,257 --> 00:14:21,523
♪ WHEN I DRAW THIS
FLEETING BREATH ♪
217
00:14:21,627 --> 00:14:24,927
♪ WHEN MINE EYES
SHALL CLOSE IN DEATH ♪
218
00:14:25,031 --> 00:14:28,331
♪ WHEN I RIDE TO
WORLDS UNKNOWN ♪
219
00:14:28,434 --> 00:14:31,598
♪ AND BEHOLD THEE
ON THE THRONE ♪
220
00:14:31,704 --> 00:14:34,970
♪ ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME ♪
221
00:14:35,074 --> 00:14:38,670
♪ LET ME HIDE MYSELF IN THEE ♪
222
00:14:48,588 --> 00:14:51,786
GOOD-BYE.
223
00:14:51,891 --> 00:14:55,328
SO NICE TO SEE YOU AGAIN.
224
00:14:55,428 --> 00:14:57,397
GOOD-BYE.
225
00:15:00,266 --> 00:15:01,928
- REVEREND ALDEN.
- HELLO, AMANDA.
226
00:15:02,034 --> 00:15:03,969
DON'T YOU "HELLO"
ME! I'M FURIOUS.
227
00:15:04,070 --> 00:15:05,732
THOSE HYMNS WERE A DISGRACE!
228
00:15:05,838 --> 00:15:06,915
I'M SORRY YOU
DIDN'T LIKE IT, AMANDA.
229
00:15:06,939 --> 00:15:08,532
I THOUGHT IT WAS
QUITE INSPIRING.
230
00:15:08,641 --> 00:15:10,803
INSPIRING, NOTHING. I DO
NOT COME INTO GOD'S HOUSE
231
00:15:10,910 --> 00:15:12,469
TO HEAR THE DEVIL'S MUSIC!
232
00:15:12,578 --> 00:15:15,138
GOOD DAY, REVEREND!
233
00:15:28,795 --> 00:15:32,994
REVEREND, WHO IS
THAT SPIRITED WOMAN?
234
00:15:33,099 --> 00:15:34,431
IT'S AMANDA COOPER.
235
00:15:34,534 --> 00:15:35,900
WIDOW?
236
00:15:36,002 --> 00:15:37,368
A SPINSTER.
237
00:15:37,470 --> 00:15:39,063
OH, HOW LOVELY,
238
00:15:39,172 --> 00:15:41,607
AN UNPICKED FLOWER.
239
00:15:41,707 --> 00:15:45,940
LAURA! LAURA!
240
00:15:46,045 --> 00:15:49,174
LAURA!
241
00:15:54,287 --> 00:15:55,778
BELIEVE ME, TOBY,
242
00:15:55,888 --> 00:15:58,084
YOU DON'T WANT TO KNOW
WHERE AMANDA COOPER LIVES.
243
00:15:58,191 --> 00:15:59,784
BUT I DO.
244
00:15:59,892 --> 00:16:04,023
TOBY, SHE'S MEAN,
AND SHE'S SOUR.
245
00:16:04,130 --> 00:16:05,359
SHE'S ORNERY.
246
00:16:05,465 --> 00:16:07,127
AND THOSE ARE HER GOOD POINTS.
247
00:16:07,233 --> 00:16:10,897
ALBERT, I'M THE TYPE THAT
LIKES TO FORM HIS OWN OPINIONS.
248
00:16:11,003 --> 00:16:13,939
NOW, WHERE DOES SHE LIVE?
249
00:16:14,040 --> 00:16:15,804
- SHE DOESN'T LIKE PEOPLE, TOBY.
- NO.
250
00:16:15,908 --> 00:16:17,570
AND SHE DOESN'T
HAVE ANY FRIENDS.
251
00:16:17,677 --> 00:16:19,703
THE ONLY ONE SHE'LL TALK
TO IS HER DUMB OLD CAT.
252
00:16:19,812 --> 00:16:22,441
BUT WHERE DOES SHE LIVE?
253
00:16:22,548 --> 00:16:26,417
OH, WHAT'S THE USE?
254
00:16:26,519 --> 00:16:28,283
RIGHT DOWN THERE.
255
00:16:42,068 --> 00:16:45,402
Amanda: PERCY, IT'S LUNCHTIME.
256
00:16:45,505 --> 00:16:46,973
THERE YOU ARE.
257
00:16:47,073 --> 00:16:49,668
EAT UP, DARLING.
258
00:16:49,775 --> 00:16:52,244
OH.
259
00:16:52,345 --> 00:16:54,075
[SIGHS]
260
00:16:54,180 --> 00:16:59,517
OH, PERCY, I HAD THE
STRANGEST DREAM LAST NIGHT.
261
00:16:59,619 --> 00:17:01,679
I WAS YOUNG AGAIN,
262
00:17:01,787 --> 00:17:06,088
AND I WAS WALKING
BY THIS BEAUTIFUL LAKE,
263
00:17:06,192 --> 00:17:08,661
AND IT WAS A TERRIBLY HOT DAY,
264
00:17:08,761 --> 00:17:11,094
SO I TOOK OFF ALL MY CLOTHES.
265
00:17:11,197 --> 00:17:13,098
WELL, THERE WAS NOBODY AROUND.
266
00:17:13,199 --> 00:17:17,136
AND, UH, I JUST
JUMPED IN THE WATER,
267
00:17:17,236 --> 00:17:21,173
AND, LO AND BEHOLD, THERE
WAS A MAN IN THE WATER,
268
00:17:21,274 --> 00:17:25,712
AND HE WAS SWIMMING
RIGHT TOWARDS ME.
269
00:17:25,811 --> 00:17:29,373
OH, I JUST DON'T KNOW HOW
IT ALL WOULD HAVE ENDED
270
00:17:29,482 --> 00:17:32,919
IF YOU HADN'T JUMPED ON
THE BED AND WOKE ME UP.
271
00:17:35,588 --> 00:17:39,184
YOU DUMB CAT, YOU.
272
00:17:42,228 --> 00:17:44,959
[KNOCK ON DOOR]
273
00:17:52,305 --> 00:17:54,467
WHAT DO YOU WANT?
274
00:17:54,574 --> 00:17:56,304
HOW DO YOU DO, MA'AM?
275
00:17:56,409 --> 00:17:58,901
I'M TOBY NOE, AND
I'D LIKE TO APOLOGIZE
276
00:17:59,011 --> 00:18:00,741
FOR WHAT HAPPENED IN CHURCH.
277
00:18:00,846 --> 00:18:03,816
IT WAS NOT MY INTENTION
TO UPSET ANYONE.
278
00:18:03,916 --> 00:18:05,384
INTENTION OR NOT, MR. NOE,
279
00:18:05,484 --> 00:18:08,852
THAT WAS NOT
PROPER CHURCH MUSIC.
280
00:18:08,955 --> 00:18:11,584
YES, MA'AM, BUT, YOU SEE,
281
00:18:11,691 --> 00:18:13,216
HAPPY MUSIC IS THE
ONLY KIND OF MUSIC
282
00:18:13,326 --> 00:18:15,352
MY FINGERS KNOW HOW TO PLAY.
283
00:18:15,461 --> 00:18:18,522
WELL, I ACCEPT YOUR APOLOGY.
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME...
284
00:18:18,631 --> 00:18:21,032
UH, WAIT.
285
00:18:21,133 --> 00:18:23,602
NOW THAT WE'VE MET, I WONDER
IF YOU WOULD DO ME THE PLEASURE
286
00:18:23,703 --> 00:18:27,834
OF LETTING ME SIT HERE
WITH YOU ON THIS VERANDA.
287
00:18:27,940 --> 00:18:31,433
JUST WHAT ARE YOUR
INTENTIONS, MR. NOE?
288
00:18:31,544 --> 00:18:34,343
STRICTLY HONORABLE,
I ASSURE YOU.
289
00:18:34,447 --> 00:18:35,938
I WOULD BE LESS THAN HONEST
290
00:18:36,048 --> 00:18:41,749
IF I DID NOT ADMIT THAT I
FIND YOU VERY ATTRACTIVE.
291
00:18:41,854 --> 00:18:44,790
SIR, YOU ARE A CLOD!
292
00:18:44,890 --> 00:18:46,518
YEAH... WHAT?!
293
00:18:46,626 --> 00:18:48,595
A CLOD WITHOUT
DECENCY OR MANNERS.
294
00:18:48,694 --> 00:18:50,526
WE HAVE NOT BEEN
PROPERLY INTRODUCED!
295
00:18:50,630 --> 00:18:52,895
DON'T YOU CALL
ME A CLOD, SISTER!
296
00:18:52,999 --> 00:18:54,865
I JUST INTRODUCED MYSELF.
297
00:18:54,967 --> 00:18:56,435
I AM NOT YOUR SISTER!
298
00:18:56,535 --> 00:18:58,970
THANK GOD FOR THAT!
299
00:18:59,071 --> 00:19:00,596
OF ALL THE NERVE!
300
00:19:00,706 --> 00:19:03,198
[DOOR SLAMS]
301
00:19:11,517 --> 00:19:17,286
BOY, TOBY, SURE SWEPT
HER OFF HER FEET.
302
00:19:47,386 --> 00:19:50,185
I COULD KICK MYSELF.
303
00:19:50,289 --> 00:19:53,657
WHY DID I HAVE TO ARGUE
WITH HER LIKE THAT?
304
00:19:53,759 --> 00:19:55,250
BECAUSE SHE'S MEAN, THAT'S WHY.
305
00:19:55,361 --> 00:19:56,954
NO. SHE'S NOT MEAN.
306
00:19:57,063 --> 00:20:00,522
SHE'S FULL OF FIRE. SHE'S ALIVE.
307
00:20:00,633 --> 00:20:02,033
I GOT TO FIND SOME WAY
308
00:20:02,134 --> 00:20:05,195
TO GET MYSELF BACK
IN HER GOOD GRACES.
309
00:20:05,304 --> 00:20:10,709
WELL, YOU COULD
ALWAYS LEAVE TOWN.
310
00:20:10,810 --> 00:20:12,005
AHA!
311
00:20:12,111 --> 00:20:15,377
OH, UH, UH, LAURA,
312
00:20:15,481 --> 00:20:19,384
WOULD YOU, UH, ACT
AS MY GO-BETWEEN?
313
00:20:19,485 --> 00:20:22,148
GUESS SO.
314
00:20:22,254 --> 00:20:25,383
ALBERT, YOU REMEMBER
THAT PRETTY LITTLE GARDEN
315
00:20:25,491 --> 00:20:27,221
WE SAW BACK THERE?
316
00:20:27,326 --> 00:20:29,852
WOULD YOU BORROW
SOME FLOWERS FOR ME?
317
00:20:29,962 --> 00:20:31,123
SURE.
318
00:20:31,230 --> 00:20:33,131
HA HA! LET'S GO!
319
00:20:33,232 --> 00:20:35,463
[GIGGLES]
320
00:20:37,403 --> 00:20:40,134
[KNOCK ON DOOR] [MEOW]
321
00:20:43,409 --> 00:20:46,868
MISS COOPER, THE HONORABLE
TOBY NOE WISHES TO APOLOGIZE
322
00:20:46,979 --> 00:20:50,541
AND ASK IF HE MAY COME
CALLING ON THURSDAY EVENING.
323
00:20:50,649 --> 00:20:53,312
YOU TELL MR. NOE
THE ANSWER IS "NO"
324
00:20:53,419 --> 00:20:56,287
AND TELL HIM TO
STOP BOTHERING ME!
325
00:21:07,433 --> 00:21:10,870
I DECLARE, HE IS THE MOST
GALLING, OBSTINATE MAN
326
00:21:10,970 --> 00:21:13,337
I EVER MET IN MY LIFE.
327
00:21:13,439 --> 00:21:15,499
HE'S A BULLDOG.
328
00:21:28,287 --> 00:21:31,348
I DECLARE, IF HE DOESN'T
STOP PESTERING ME,
329
00:21:31,457 --> 00:21:37,294
I JUST MIGHT REPORT
HIM TO THE AUTHORITIES.
330
00:21:52,878 --> 00:21:56,212
SORRY.
331
00:22:00,352 --> 00:22:03,789
FORGET ABOUT IT,
TOBY, IT'S IMPOSSIBLE.
332
00:22:03,889 --> 00:22:07,053
YEAH. GIVE UP.
333
00:22:07,159 --> 00:22:10,425
GIVE UP? WHY SHOULD I GIVE UP?
334
00:22:10,529 --> 00:22:12,725
SHE'S CRAZY ABOUT ME.
335
00:22:12,832 --> 00:22:16,166
SHE'S JUST NOT AWARE OF IT YET.
336
00:22:20,906 --> 00:22:22,966
Albert: BOY, HE
SURE IS STUBBORN.
337
00:22:23,075 --> 00:22:24,976
HE SURE IS.
338
00:22:39,458 --> 00:22:41,102
YOU SURE YOU DON'T WANT
ME TO HEAT THAT UP FOR YOU?
339
00:22:41,126 --> 00:22:42,492
NO, NO, I'M DOING FINE.
340
00:22:42,595 --> 00:22:45,656
I'M JUST GLAD YOU HAD
THIS HAM SLICE FOR ME.
341
00:22:45,764 --> 00:22:48,165
I'VE NEVER IN MY LIFE
SEEN A MAN EAT LIKE TOBY.
342
00:22:48,267 --> 00:22:49,667
YOU'RE TELLING ME.
343
00:22:49,768 --> 00:22:51,580
I'M NEVER CLOSING MY
EYES AGAIN DURING BLESSING.
344
00:22:51,604 --> 00:22:53,715
I SAID, "AMEN," OPENED MY
EYES AND THE ROAST WAS GONE.
345
00:22:53,739 --> 00:22:55,799
[CHUCKLES]
346
00:22:55,908 --> 00:22:57,536
WELL, HE NEVER
DID LIKE LEFTOVERS.
347
00:22:57,643 --> 00:22:59,703
AT LEAST THERE
ARE NOT LEFTOVERS.
348
00:22:59,812 --> 00:23:01,440
I'LL BE IN AS SOON
AS I FINISH THIS.
349
00:23:01,547 --> 00:23:03,413
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
350
00:23:07,586 --> 00:23:08,815
OH, CHARLES?
351
00:23:08,921 --> 00:23:11,049
YES.
352
00:23:11,156 --> 00:23:13,955
MAY I, UH, BORROW
THE WAGON TONIGHT?
353
00:23:14,059 --> 00:23:16,893
ANYTHING YOU WANT, TOBY.
354
00:23:16,996 --> 00:23:18,516
DON'T YOU WANT TO
KNOW WHERE I'M GOING?
355
00:23:18,597 --> 00:23:21,499
YOU WANT TO TELL ME, YOU
GO AHEAD AND YOU TELL ME.
356
00:23:21,600 --> 00:23:25,298
TO COURT MY AMANDA.
357
00:23:25,404 --> 00:23:26,736
YOU DO WHAT YOU WANT.
358
00:23:26,839 --> 00:23:28,205
I THINK IT'S NO USE.
359
00:23:28,307 --> 00:23:32,039
"NO" IS A WORD THAT IS
NOT IN MY VOCABULARY,
360
00:23:32,144 --> 00:23:34,079
EXCEPT FOR MY LAST NAME. HA HA.
361
00:23:34,179 --> 00:23:36,080
WISH ME LUCK, CHARLES.
362
00:23:36,181 --> 00:23:38,275
GOOD LUCK, TOBY.
363
00:23:46,258 --> 00:23:49,126
CAROLINE!
364
00:23:55,701 --> 00:24:00,833
Toby: ♪ BEAUTIFUL
DREAMER, WAKE UNTO ME ♪
365
00:24:00,940 --> 00:24:03,910
♪ STARLIGHT AND DEWDROPS ♪
366
00:24:04,009 --> 00:24:08,003
♪ ARE WAITING FOR THEE ♪
367
00:24:08,113 --> 00:24:11,242
♪ SOUNDS OF THE RUDE WORLD ♪
368
00:24:11,350 --> 00:24:13,751
♪ HEARD IN THE DAY ♪
369
00:24:13,852 --> 00:24:17,118
♪ LULLED BY THE MOONLIGHT ♪
370
00:24:17,222 --> 00:24:20,750
♪ HAVE ALL PASSED AWAY ♪
371
00:24:20,859 --> 00:24:23,624
♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪
372
00:24:23,729 --> 00:24:26,858
♪ QUEEN OF MY SONG ♪
373
00:24:26,966 --> 00:24:30,095
♪ LIST WHILE I WOO THEE ♪
374
00:24:30,202 --> 00:24:33,866
♪ WITH SWEET MELODY ♪
375
00:24:33,973 --> 00:24:36,465
♪ GONE ARE THE CARES ♪
376
00:24:36,575 --> 00:24:38,874
♪ OF LIFE'S BUSY THRONG ♪
377
00:24:38,978 --> 00:24:40,571
- MR. NOE...
- ♪ BEAUTIFUL... ♪
378
00:24:40,679 --> 00:24:42,580
MR. NOE!
379
00:24:42,681 --> 00:24:45,776
THIS HARASSMENT HAS GOT TO STOP.
380
00:24:45,884 --> 00:24:47,910
I AM NOT HARASSING YOU.
381
00:24:48,020 --> 00:24:49,648
I AM COURTING YOU.
382
00:24:49,755 --> 00:24:52,281
WELL, I HAVE NO
WISH TO BE COURTED.
383
00:24:52,391 --> 00:24:55,418
NOW YOU WILL PLEASE
GET OFF MY VERANDA.
384
00:24:55,527 --> 00:24:57,792
♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪
385
00:24:57,896 --> 00:25:00,991
GO HOME, YOU EXASPERATING MAN!
386
00:25:01,100 --> 00:25:03,592
♪ BEAUTIFUL DREAM... ♪
387
00:25:03,702 --> 00:25:06,866
ALL RIGHT. YOU CAN
COME TO TEA TOMORROW.
388
00:25:10,676 --> 00:25:14,477
[SOFTLY] ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪
389
00:25:14,580 --> 00:25:17,072
♪ AWAKE WITH ME ♪
390
00:25:17,182 --> 00:25:19,777
CAROLINE, HE'S JUST DRIVING
ME CRAZY. IT'S AMANDA THIS,
391
00:25:19,885 --> 00:25:22,821
AMANDA THAT. THAT'S ALL
I HEAR ABOUT IS AMANDA.
392
00:25:22,921 --> 00:25:24,480
OH, CHARLES.
393
00:25:24,590 --> 00:25:27,424
YOU KNOW WHAT IT'S
LIKE... BEING IN LOVE.
394
00:25:27,526 --> 00:25:29,017
IT'S FULL OF SUFFERING.
395
00:25:29,128 --> 00:25:31,529
WHAT DO YOU MEAN SUFFERING?
THE MAN EATS LIKE A HORSE.
396
00:25:31,630 --> 00:25:33,690
HE DOESN'T OFFER
TO PAY FOR ANYTHING.
397
00:25:33,799 --> 00:25:35,443
HE JUST STAYS HERE,
AND HE EATS, AND HE EATS.
398
00:25:35,467 --> 00:25:37,459
I THOUGHT HE WAS GOING
TO STAY FOR A FEW DAYS.
399
00:25:37,569 --> 00:25:40,095
CHARLES, HAVE SOME SYMPATHY.
400
00:25:40,205 --> 00:25:43,539
AFTER ALL, HE'S AN OLD MAN.
401
00:25:43,642 --> 00:25:47,977
CAROLINE, I'M GOING TO BE
AN OLD MAN BEFORE HE LEAVES.
402
00:25:48,080 --> 00:25:50,208
TRY AND GET A GOOD NIGHT'S REST.
403
00:25:50,315 --> 00:25:52,784
YOU WILL FEEL BETTER TOMORROW.
404
00:25:52,885 --> 00:25:54,820
ALL RIGHT.
405
00:25:54,920 --> 00:25:58,379
- LOVE YOU.
- GOOD NIGHT.
406
00:25:58,490 --> 00:26:01,221
HMM.
407
00:26:01,326 --> 00:26:03,886
[DOOR OPENS] Toby: CHARLES!
408
00:26:03,996 --> 00:26:06,727
CHARLES, CAROLINE...
SHE INVITED ME TO TEA!
409
00:26:06,832 --> 00:26:09,358
TOMORROW, FOR TEA!
410
00:26:09,468 --> 00:26:11,528
WHY DON'T YOU TRY TO
GET SOME REST, TOBY,
411
00:26:11,637 --> 00:26:13,037
SO YOU CAN LOOK YOUR BEST?
412
00:26:13,138 --> 00:26:14,800
OH, I COULDN'T
SLEEP. I'M TOO EXCITED!
413
00:26:14,907 --> 00:26:16,876
WHEN I GET EXCITED,
I GET HUNGRY.
414
00:26:16,975 --> 00:26:18,807
BUT I'M SORRY, TOBY.
415
00:26:18,911 --> 00:26:20,470
THE ROAST IS ALL GONE.
416
00:26:20,579 --> 00:26:22,172
OH, DON'T WORRY ABOUT A THING.
417
00:26:22,281 --> 00:26:25,410
I STOPPED AT THE HENHOUSE
ON THE WAY IN. HEE HEE.
418
00:26:25,517 --> 00:26:28,646
YOU TWO GET SOME SLEEP.
I'LL COOK THEM UP MYSELF.
419
00:26:28,754 --> 00:26:30,086
YOU'RE TOO KIND.
420
00:26:30,189 --> 00:26:33,125
OH, THANK YOU.
421
00:26:39,865 --> 00:26:42,425
AN ACT OF KINDNESS
NEVER GOES UNPUNISHED.
422
00:26:42,534 --> 00:26:45,527
OH, CHARLES.
423
00:26:45,637 --> 00:26:50,268
Toby: ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪
424
00:26:50,375 --> 00:26:52,708
[LAUGHING]
425
00:26:52,811 --> 00:26:54,712
♪ WAKE UNTO ME ♪
426
00:26:54,813 --> 00:26:57,544
♪ STARLIGHT AND DEW DROPS ♪
427
00:26:57,649 --> 00:27:03,247
♪ ARE WAITING FOR THEE ♪
428
00:27:03,355 --> 00:27:04,584
I DON'T BELIEVE IT.
429
00:27:04,690 --> 00:27:07,250
♪ SOUNDS OF THE RUDE WORLD ♪
430
00:27:07,359 --> 00:27:09,954
♪ ARE HEARD IN A DAY ♪
431
00:27:17,069 --> 00:27:18,537
HEY, KIDS!
432
00:27:18,637 --> 00:27:20,469
HEY, KIDS! HOW DO I LOOK?
433
00:27:20,572 --> 00:27:21,801
YOU LOOK FINE!
434
00:27:21,907 --> 00:27:24,069
- WISH ME LUCK.
- GOOD LUCK, TOBY.
435
00:27:24,176 --> 00:27:25,303
HAVE FUN.
436
00:27:25,410 --> 00:27:29,438
I HOPE TO. I HOPE TO. HA HA HA.
437
00:27:29,548 --> 00:27:34,145
LOOK AT HIM. HE'S
WALKING ON AIR.
438
00:27:34,253 --> 00:27:37,155
WOULD YOU EVER BELIEVE THAT
FOLKS THAT OLD WOULD FALL IN LOVE?
439
00:27:37,256 --> 00:27:40,420
NEVER. ALBERT, DO YOU THINK
440
00:27:40,526 --> 00:27:43,325
THEY'RE ACTUALLY GOING
TO KISS EACH OTHER?
441
00:27:43,428 --> 00:27:44,987
I DON'T KNOW,
442
00:27:45,097 --> 00:27:47,828
BUT I'D SURE LIKE
TO SEE IT IF THEY DO.
443
00:27:47,933 --> 00:27:51,165
LET'S CUT ACROSS McMURPHY'S
PLACE SO HE WON'T SEE US.
444
00:27:51,270 --> 00:27:53,364
- RIGHT.
- LET'S GO.
445
00:28:04,950 --> 00:28:08,512
UH, JUST WHAT LINE OF
WORK ARE YOU IN, MR. NOE?
446
00:28:08,620 --> 00:28:09,849
I'M RETIRED.
447
00:28:09,955 --> 00:28:12,652
REALLY? RETIRED FROM WHAT?
448
00:28:12,758 --> 00:28:14,954
A LITTLE BIT OF THIS,
A LITTLE BIT OF THAT.
449
00:28:15,060 --> 00:28:17,655
YOU ARE ELUSIVE, MR. NOE.
450
00:28:17,763 --> 00:28:19,129
NOT REALLY.
451
00:28:19,231 --> 00:28:20,608
I'VE NEVER THOUGHT IT
PROPER FOR A PERSON
452
00:28:20,632 --> 00:28:24,125
TO BRAG ABOUT HIS
FINANCIAL EXPLOITS.
453
00:28:24,236 --> 00:28:26,865
BESIDES, I'D RATHER
HEAR ABOUT YOU.
454
00:28:26,972 --> 00:28:29,669
WELL, THERE'S REALLY
NOT TOO MUCH TO TELL.
455
00:28:29,775 --> 00:28:32,836
I WAS, UH, RAISED IN LOUISIANA,
456
00:28:32,945 --> 00:28:38,282
AND, UH, THEN I'VE LIVED
HERE THE REST OF MY LIFE.
457
00:28:38,383 --> 00:28:40,011
UH, WOULD YOU
LIKE SOME MORE TEA?
458
00:28:40,118 --> 00:28:43,282
NO, THANK YOU. IT WAS REALLY
DELICIOUS. THANK YOU VERY MUCH.
459
00:28:43,388 --> 00:28:47,849
OH, I NOTICED THAT YOU
HAD A PIANO, MISS COOPER.
460
00:28:47,960 --> 00:28:49,451
DO YOU MIND IF I SEE IT?
461
00:28:49,561 --> 00:28:52,030
IF YOU LIKE.
462
00:28:55,901 --> 00:29:01,636
[PLAYING NOTES SLOWLY]
463
00:29:01,740 --> 00:29:03,504
BEAUTIFUL TONE,
464
00:29:03,609 --> 00:29:07,478
AND I HAVE JUST THE SONG
FOR A PRETTY SOUTHERN GIRL.
465
00:29:07,579 --> 00:29:10,378
[CHUCKLES SOFTLY]
466
00:29:10,482 --> 00:29:14,544
[PLAYING CAMPTOWN RACES]
467
00:29:16,755 --> 00:29:20,453
OH, I LOVE THAT SONG!
468
00:29:53,692 --> 00:29:56,025
[BARKING]
469
00:29:56,128 --> 00:29:57,562
[MEOWING]
470
00:29:57,663 --> 00:29:59,928
LORD!
471
00:30:00,032 --> 00:30:02,058
BANDIT! BANDIT!
COME HERE! BANDIT!
472
00:30:02,167 --> 00:30:04,178
Amanda: YOU KNOW THAT
DOG! THAT'S YOUR DOG, ISN'T IT?
473
00:30:04,202 --> 00:30:05,932
[GLASS BREAKING]
Toby: IT IS NOT MY DOG!
474
00:30:06,038 --> 00:30:07,282
IT'S THE DOG OF
A FRIEND OF MINE.
475
00:30:07,306 --> 00:30:09,104
OUT! GET OUT OF MY
HOUSE THIS MINUTE!
476
00:30:09,207 --> 00:30:11,073
PLEASE, PLEASE! IT'S NOT MY DOG!
477
00:30:11,176 --> 00:30:13,577
OUT! YES, YOU. GET
OUT OF MY HOUSE!
478
00:30:13,679 --> 00:30:15,477
- NOW I MEAN IT!
- I LIKE CATS!
479
00:30:15,580 --> 00:30:18,948
OUT! OUT! OUT AND STAY OUT!
480
00:30:29,361 --> 00:30:31,887
WE'RE SORRY, TOBY.
481
00:30:31,997 --> 00:30:35,661
PLEASE FORGIVE US.
482
00:30:35,767 --> 00:30:40,467
YEAH. WE DIDN'T MEAN TO
RUIN IT FOR YOU. I SWEAR.
483
00:30:40,572 --> 00:30:43,474
OH, IT...
484
00:30:43,575 --> 00:30:46,568
IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE.
485
00:30:46,678 --> 00:30:50,615
WHY DO I KEEP KNOCKING
MY HEAD AGAINST THE WALL?
486
00:30:50,716 --> 00:30:54,050
I THINK IT BEST THAT
I JUST LEAVE TOWN.
487
00:31:22,914 --> 00:31:24,314
[CHUCKLES]
488
00:31:24,416 --> 00:31:27,318
WELL, YOU CERTAINLY WERE
IN A GOOD MOOD TONIGHT.
489
00:31:27,419 --> 00:31:29,718
WELL, OF COURSE I
WAS IN A GOOD MOOD.
490
00:31:29,821 --> 00:31:32,313
YOU HEARD TOBY.
HE'S GOING TO LEAVE.
491
00:31:32,424 --> 00:31:34,791
I FEEL SORRY FOR HIM.
492
00:31:34,893 --> 00:31:37,829
WELL, SO WILL I AFTER HE'S GONE.
493
00:31:37,929 --> 00:31:39,941
AND LET'S FACE IT, HIS MISERY
DIDN'T HURT HIS APPETITE.
494
00:31:39,965 --> 00:31:42,196
HE MADE THAT ROAST
LOOK LIKE A CHOP.
495
00:31:42,300 --> 00:31:43,962
I KNOW, BUT...
496
00:31:44,069 --> 00:31:45,901
[THUD]
497
00:31:46,004 --> 00:31:49,236
[SHUFFLING FOOTSTEPS]
498
00:31:52,511 --> 00:31:55,970
CHARLES?
499
00:31:56,081 --> 00:31:57,379
YES, TOBY?
500
00:31:57,482 --> 00:31:59,178
I COULDN'T SLEEP.
501
00:31:59,284 --> 00:32:00,809
I THOUGHT IF I HAD
SOMETHING TO EAT
502
00:32:00,919 --> 00:32:04,048
IT'D MAKE ME DROWSY.
503
00:32:04,156 --> 00:32:06,148
THERE'S NOTHING LEFT.
504
00:32:06,258 --> 00:32:10,025
WELL, MAYBE SOME RAW
ONIONS AND A LITTLE MILK.
505
00:32:10,128 --> 00:32:14,259
I THINK THAT OUGHT
TO DO THE TRICK.
506
00:32:14,366 --> 00:32:17,894
THAT SOUNDS VERY RELAXING, TOBY.
507
00:32:18,003 --> 00:32:20,234
I HOPE I DIDN'T DISTURB YOU.
508
00:32:20,338 --> 00:32:22,500
OH, NO. NO, THAT'S FINE.
509
00:32:22,607 --> 00:32:25,771
YEAH, A LITTLE RAW ONION
AND HOT MILK, AND I'LL BE FINE.
510
00:32:32,184 --> 00:32:36,554
RAW ONIONS AND HOT MILK?
511
00:32:36,655 --> 00:32:42,026
[BOTH LAUGHING]
512
00:32:42,127 --> 00:32:45,689
I JUST DON'T BELIEVE IT.
513
00:33:08,253 --> 00:33:10,245
YOU KNOW WHAT WE GOT TO DO?
514
00:33:10,355 --> 00:33:12,950
WHAT?
515
00:33:13,058 --> 00:33:15,960
WE GOT TO HELP TOBY
MARRY THAT OLD PRUNE.
516
00:33:16,061 --> 00:33:18,621
MARRY HER? WHY?
517
00:33:18,730 --> 00:33:20,164
WELL, THAT'S THE ONLY WAY
518
00:33:20,265 --> 00:33:22,257
WE'RE GOING TO GET HIM
TO STAY IN WALNUT GROVE.
519
00:33:22,367 --> 00:33:23,665
SHE WON'T MARRY HIM.
520
00:33:23,768 --> 00:33:26,397
SHE WON'T EVEN
TALK TO HIM ANYMORE.
521
00:33:26,505 --> 00:33:28,599
WELL, WE COULD FIX THAT.
522
00:33:28,707 --> 00:33:31,643
YEAH. WE COULD TAKE THE
BLAME FOR WHAT BANDIT DID.
523
00:33:31,743 --> 00:33:35,407
NO. THAT WOULDN'T DO IT.
524
00:33:35,514 --> 00:33:37,176
[SIGHS]
525
00:33:42,420 --> 00:33:45,857
I GOT IT.
526
00:33:45,957 --> 00:33:47,357
I GOT IT.
527
00:33:47,459 --> 00:33:49,155
WHAT?
528
00:33:49,261 --> 00:33:53,756
THE JEALOUSY ANGLE.
529
00:33:53,865 --> 00:33:56,425
YEAH.
530
00:33:56,535 --> 00:34:00,973
[BARKING]
531
00:34:01,072 --> 00:34:02,301
Albert: IT'S ALL SET, TOBY.
532
00:34:02,407 --> 00:34:04,376
THE WIDOW MUMFORD
IS EXPECTING YOU.
533
00:34:04,476 --> 00:34:06,035
YOU'RE SURE ABOUT THIS, ALBERT?
534
00:34:06,144 --> 00:34:08,204
YEAH. SHE'S DYING TO MEET YOU.
535
00:34:08,313 --> 00:34:10,179
IT'S TRUE, TOBY. SHE
SAW YOU IN CHURCH.
536
00:34:10,282 --> 00:34:11,773
OH, I'LL SEE YOU LATER.
537
00:34:11,883 --> 00:34:16,344
- BYE, TOBY.
- BYE-BYE. BE GOOD.
538
00:34:16,454 --> 00:34:17,854
SURE HOPE IT WORKS.
539
00:34:17,956 --> 00:34:21,120
IT'LL WORK. YOU
TAKE MY WORD FOR IT.
540
00:34:21,226 --> 00:34:24,219
SURE WISH I COULD THINK OF
SOMETHING THAT WOULD WORK WITH JASON.
541
00:34:24,329 --> 00:34:26,855
DO WHAT I TOLD YOU TO
DO IN THE FIRST PLACE.
542
00:34:26,965 --> 00:34:30,834
PLAY HARD TO GET. IT'LL WORK
LIKE A CHARM. IGNORE HIM.
543
00:34:30,936 --> 00:34:32,996
I STILL DON'T SEE HOW TWO
PEOPLE IGNORING EACH OTHER
544
00:34:33,104 --> 00:34:34,902
COULD EVER GET TOGETHER.
545
00:34:35,006 --> 00:34:37,908
WILL YOU JUST LISTEN
AND DO WHAT I SAY?
546
00:34:38,009 --> 00:34:39,807
I'M LISTENING.
547
00:34:39,911 --> 00:34:43,473
[CHILDREN LAUGHING]
548
00:34:53,024 --> 00:34:54,925
OKAY. I'M GOING TO DO IT, NED.
549
00:34:55,026 --> 00:34:56,426
I'M GOING TO ASK
HER TO THE DANCE.
550
00:34:56,528 --> 00:34:59,225
GREAT. JUST DON'T
LOSE YOUR NERVE.
551
00:34:59,331 --> 00:35:02,460
I WON'T. HERE I GO.
552
00:35:10,709 --> 00:35:11,870
Jason: LAURA?
553
00:35:11,977 --> 00:35:14,913
NOT WHILE I'M SHOOTING, JASON.
554
00:35:15,013 --> 00:35:17,448
SORRY.
555
00:35:17,549 --> 00:35:19,780
OH, DARN.
556
00:35:19,884 --> 00:35:21,614
YOUR TURN.
557
00:35:21,720 --> 00:35:22,881
UH, LAURA, I...
558
00:35:22,988 --> 00:35:27,187
ALBERT'S SHOOTING.
559
00:35:27,292 --> 00:35:29,591
WELL, I HAVE TO
ASK YOU A QUESTION.
560
00:35:29,694 --> 00:35:30,855
YOUR TURN.
561
00:35:30,962 --> 00:35:32,692
CAN'T IT WAIT?
562
00:35:32,797 --> 00:35:34,629
WELL, NO. IT'S IMPORTANT.
563
00:35:34,733 --> 00:35:37,567
NOTHING'S MORE IMPORTANT
THAN A MARBLE GAME.
564
00:35:37,669 --> 00:35:39,865
HA! GOTCHA.
565
00:35:39,971 --> 00:35:42,133
WELL, IF YOU HAVEN'T
GOT TIME FOR A QUESTION,
566
00:35:42,240 --> 00:35:44,209
I'D JUST LIKE TO SAY...
567
00:35:44,309 --> 00:35:46,210
WELL, THAT... THAT...
568
00:35:46,311 --> 00:35:48,576
THAT WHAT?
569
00:35:48,680 --> 00:35:51,172
THAT YOU'RE A TOAD FACE.
570
00:36:00,492 --> 00:36:03,052
Woman: I'VE ALWAYS GOTTEN
ALONG WELL WITH MUSICIANS.
571
00:36:03,161 --> 00:36:05,062
MY FIRST BEAU WAS A VIOLINIST.
572
00:36:05,163 --> 00:36:07,723
- YES.
- HE HAD SUCH BEAUTIFUL HANDS.
573
00:36:07,832 --> 00:36:09,061
MM-HMM.
574
00:36:09,167 --> 00:36:11,500
I WOULD HAVE MARRIED
HIM, EXCEPT INSANITY
575
00:36:11,603 --> 00:36:13,663
RAN IN HIS FAMILY, POOR MAN.
576
00:36:13,772 --> 00:36:15,263
HIS MOTHER USED
TO HIDE HIS TROUSERS
577
00:36:15,373 --> 00:36:17,239
SO THAT HE COULDN'T
LEAVE THE HOUSE, YOU KNOW?
578
00:36:17,342 --> 00:36:18,640
WHAT A PITY.
579
00:36:18,743 --> 00:36:20,268
YES.
580
00:36:20,378 --> 00:36:22,347
Toby: WHY, HERE. HERE'S
A NICE PLACE RIGHT HERE.
581
00:36:22,447 --> 00:36:24,245
WHAT? OH!
582
00:36:24,349 --> 00:36:26,011
- HERE WE ARE.
- LOVELY.
583
00:36:26,117 --> 00:36:29,281
NOW I'LL GET THE BLANKET
OUT HERE AND PUT IT DOWN
584
00:36:29,387 --> 00:36:30,912
SO WE'LL BE COMFORTABLE.
585
00:36:31,022 --> 00:36:34,015
THERE YOU ARE. AND NOW, MADAM.
586
00:36:34,125 --> 00:36:37,721
OH, THANK YOU, MR. NOE.
587
00:36:41,366 --> 00:36:44,029
[PLAYING BEAUTIFUL
DREAMER SLOWLY]
588
00:36:48,306 --> 00:36:51,743
[GASPS]
589
00:37:07,559 --> 00:37:12,395
CAN YOU IMAGINE THAT FOOLISH MAN
590
00:37:12,497 --> 00:37:15,797
GOING WITH SUCH AN ELDERLY LADY?
591
00:37:15,900 --> 00:37:17,163
[GIGGLING]
592
00:37:17,268 --> 00:37:20,295
I WISH YOU COULD HAVE
KNOWN HIM, MR. NOE.
593
00:37:20,405 --> 00:37:24,172
HE WAS THE LAST BEAU
I HAD THAT COURTED ME.
594
00:37:24,275 --> 00:37:27,677
OH, MR. NOE, MAY I
LOOK AT YOUR HAND?
595
00:37:27,779 --> 00:37:32,046
I CAN TELL A LOT ABOUT
A MAN FROM HIS HAND.
596
00:37:32,150 --> 00:37:34,483
[SIGHING]
597
00:37:34,586 --> 00:37:38,318
OH! OH, SO SOFT,
598
00:37:38,423 --> 00:37:40,824
SO GENTLE.
599
00:37:40,925 --> 00:37:43,759
SO LOVING.
600
00:37:43,862 --> 00:37:47,230
OH, YOU HAVEN'T DONE
MUCH WORK, HAVE YOU?
601
00:37:47,332 --> 00:37:50,496
OH, BUT IT'S A VERY
SENSITIVE HAND.
602
00:37:50,602 --> 00:37:54,664
OH, SO TENDER...
603
00:37:54,773 --> 00:37:57,937
YET SO PASSIONATE.
604
00:37:58,042 --> 00:38:00,568
[VOICE SHAKING] OH, MR. NOE,
605
00:38:00,678 --> 00:38:02,408
KISS ME.
606
00:38:02,514 --> 00:38:04,073
KISS ME.
607
00:38:04,182 --> 00:38:06,413
KISS ME NOW!
608
00:38:06,518 --> 00:38:07,884
[TOBY GROANS]
609
00:38:07,986 --> 00:38:13,755
[GASPS]
610
00:38:13,858 --> 00:38:17,454
OH! ANIMALS.
611
00:38:17,562 --> 00:38:19,588
DIDN'T I ALWAYS TELL YOU?
612
00:38:19,697 --> 00:38:22,257
ALL MEN ARE ANIMALS.
613
00:38:22,367 --> 00:38:25,303
[SIGHS] [BREATHING SHAKILY]
614
00:38:31,042 --> 00:38:34,843
[CRYING]
615
00:38:53,364 --> 00:38:55,356
LAURA.
616
00:39:08,012 --> 00:39:12,416
[BLOWING NOSE LOUDLY]
617
00:39:18,256 --> 00:39:21,818
[CRYING]
618
00:39:25,430 --> 00:39:27,456
THANKS.
619
00:39:27,565 --> 00:39:30,194
I DON'T WANT IT.
620
00:39:30,301 --> 00:39:32,770
OH. I'LL WASH IT
621
00:39:32,871 --> 00:39:37,434
AND GIVE IT BACK TO
YOU IN THE MORNING.
622
00:39:37,542 --> 00:39:41,206
WHY? IT'S YOUR HANDKERCHIEF.
623
00:39:41,312 --> 00:39:44,942
[SNIFFLING]
624
00:39:45,049 --> 00:39:47,678
I GUESS I REALLY
MESSED UP TODAY, HUH?
625
00:39:47,785 --> 00:39:50,050
YOU SURE DID.
626
00:39:55,393 --> 00:39:58,124
I HOPE NONE OF TOBY'S
BONES ARE BROKEN.
627
00:39:58,229 --> 00:40:01,199
WELL, WHAT ABOUT MY HEART?
628
00:40:01,299 --> 00:40:04,428
HE CALLED ME A TOAD FACE.
629
00:40:07,772 --> 00:40:11,004
HE WAS EXAGGERATING.
630
00:40:11,109 --> 00:40:15,911
THANKS A LOT.
631
00:40:16,014 --> 00:40:17,744
LISTEN, DON'T WORRY
632
00:40:17,849 --> 00:40:20,045
ABOUT THE DUMB OLD DANCE.
633
00:40:20,151 --> 00:40:23,053
I'LL DANCE WITH YOU.
634
00:40:23,154 --> 00:40:24,850
THANKS AGAIN.
635
00:40:24,956 --> 00:40:26,720
THERE'S NOTHING IN
THE WORLD MORE FUN
636
00:40:26,824 --> 00:40:30,522
THAN DANCING WITH YOUR BROTHER.
637
00:40:30,628 --> 00:40:33,496
ALBERT, YOU WANT TO
DO ME A REAL BIG FAVOR?
638
00:40:33,598 --> 00:40:35,897
OH, ANYTHING.
639
00:40:36,000 --> 00:40:39,061
GO TO SLEEP.
640
00:40:44,142 --> 00:40:46,941
GOOD NIGHT, LAURA.
641
00:40:47,045 --> 00:40:49,742
GOOD NIGHT, ALBERT.
642
00:40:49,847 --> 00:40:53,011
[BLOWING NOSE]
643
00:41:10,535 --> 00:41:11,696
HEY, UH... UH...
644
00:41:11,803 --> 00:41:13,601
I... I GOT A PROBLEM, CHARLES.
645
00:41:13,705 --> 00:41:15,071
I GOT A REAL PROBLEM.
646
00:41:15,173 --> 00:41:16,732
YOU SEE, AMANDA...
SHE'S THE TYPE
647
00:41:16,841 --> 00:41:18,537
THAT KEEPS IT ALL INSIDE HER,
648
00:41:18,643 --> 00:41:20,373
NEVER LETS HER FEELINGS SHOW.
649
00:41:20,478 --> 00:41:22,606
WHILE I... I LET
EVERYTHING SHOW.
650
00:41:22,714 --> 00:41:25,377
AND... AND WE GOT TO MEET
SOMEWHERE IN THE MIDDLE.
651
00:41:25,483 --> 00:41:27,315
WOULDN'T YOU AGREE?
652
00:41:27,418 --> 00:41:28,716
- TOBY.
- WHAT?
653
00:41:28,820 --> 00:41:30,620
COULD YOU EXCUSE ME
FOR JUST A MINUTE, PLEASE?
654
00:41:30,722 --> 00:41:33,317
OH, I'M SORRY, CHARLES.
655
00:41:41,032 --> 00:41:43,126
Albert: YOU KNOW,
I'VE BEEN THINKING.
656
00:41:43,234 --> 00:41:44,634
Laura: AND?
657
00:41:44,736 --> 00:41:46,671
I'VE BEEN THINKING ABOUT
THE JEALOUSY ANGLE.
658
00:41:46,771 --> 00:41:48,569
IT DIDN'T WORK FOR TOBY.
659
00:41:48,673 --> 00:41:50,266
YEAH, I KNOW.
660
00:41:50,375 --> 00:41:51,502
BUT I DON'T THINK OLD FOLKS
661
00:41:51,609 --> 00:41:53,339
GET AS JEALOUS AS YOUNG FOLKS.
662
00:41:53,444 --> 00:41:55,310
IT MAKES THEM TOO TIRED.
663
00:41:55,413 --> 00:41:58,247
- ALBERT...
- WELL, JUST HEAR ME OUT.
664
00:41:58,349 --> 00:42:00,580
JASON'S BEST
FRIEND IS NED, RIGHT?
665
00:42:00,685 --> 00:42:01,914
YEAH.
666
00:42:02,020 --> 00:42:05,513
WELL, WHAT WOULD MAKE
A FELLOW MORE JEALOUS
667
00:42:05,623 --> 00:42:07,990
THAN TO SEE HIS BEST
FRIEND WITH HIS GIRL?
668
00:42:08,092 --> 00:42:09,526
BUT I'M NOT HIS GIRL.
669
00:42:09,627 --> 00:42:12,358
NO, BUT YOU WANT
TO BE, DON'T YOU?
670
00:42:12,463 --> 00:42:13,658
WELL, DON'T YOU?
671
00:42:13,765 --> 00:42:14,926
YEAH.
672
00:42:15,033 --> 00:42:17,662
OKAY... NED LOVES TO EAT.
673
00:42:17,769 --> 00:42:19,135
NOW, WHAT DID YOU
BRING FOR LUNCH?
674
00:42:19,237 --> 00:42:20,762
JUST A PEANUT BUTTER SANDWICH.
675
00:42:20,872 --> 00:42:22,135
TOBY ATE EVERYTHING ELSE.
676
00:42:22,240 --> 00:42:24,436
YEAH. OH, OKAY, THEN.
677
00:42:24,542 --> 00:42:27,569
AT LUNCHTIME, YOU STRIKE.
678
00:42:42,226 --> 00:42:43,819
AH, MISS COOPER,
679
00:42:43,928 --> 00:42:45,362
I WAS JUST THINKING ABOUT YOU.
680
00:42:45,463 --> 00:42:47,864
IS THAT RIGHT?
681
00:42:47,965 --> 00:42:49,831
YES. UM...
682
00:42:49,934 --> 00:42:51,145
DO YOU MIND IF I COME IN AND...
683
00:42:51,169 --> 00:42:54,662
WHAT'S ON YOUR
MIND, MRS. INGALLS?
684
00:42:54,772 --> 00:42:57,901
WELL... ACTUALLY,
IT'S ABOUT THE...
685
00:42:58,009 --> 00:43:00,001
THE GENTLEMAN
WHO'S STAYING WITH US.
686
00:43:00,111 --> 00:43:03,240
I BELIEVE YOU KNOW
HIM. MR. TOBY NOE.
687
00:43:03,347 --> 00:43:06,840
DID THAT LUNATIC
PUT YOU UP TO THIS?
688
00:43:06,951 --> 00:43:09,250
NO. THIS WAS MY IDEA,
689
00:43:09,353 --> 00:43:11,379
AND HE'S NOT A LUNATIC.
690
00:43:11,489 --> 00:43:13,355
I DON'T MEAN TO BE IMPOLITE,
691
00:43:13,458 --> 00:43:14,721
BUT YOU ARE WASTING YOUR TIME.
692
00:43:14,826 --> 00:43:16,226
I WANT NO PART OF THAT MAN.
693
00:43:16,327 --> 00:43:18,353
BUT I THINK YOU HAVE THE
WRONG IMPRESSION OF HIM.
694
00:43:18,463 --> 00:43:19,658
OH, NO.
695
00:43:19,764 --> 00:43:21,426
I HAVE THE RIGHT IMPRESSION.
696
00:43:21,532 --> 00:43:24,229
HE IS IRRESPONSIBLE,
HE IS SLOPPY,
697
00:43:24,335 --> 00:43:25,735
AND I DON'T THINK
HE'S EVER WORKED
698
00:43:25,837 --> 00:43:28,705
A DAY IN HIS LIFE.
699
00:43:28,806 --> 00:43:33,210
WELL, WE ALL HAVE OUR
FAULTS, MISS COOPER.
700
00:43:33,311 --> 00:43:35,780
AND TOBY NOE IS THE
MOST GOOD-NATURED MAN
701
00:43:35,880 --> 00:43:38,213
I BELIEVE I'VE EVER MET.
702
00:43:38,316 --> 00:43:40,945
WELL, THEN WHY ARE YOU
TRYING TO GIVE HIM TO ME?
703
00:43:41,052 --> 00:43:44,784
IF HE IS SUCH A PRIZE, WHY DON'T
YOU KEEP HIM AT YOUR HOUSE?
704
00:43:44,889 --> 00:43:47,381
I DON'T THINK THAT'S VERY NICE.
705
00:43:47,492 --> 00:43:49,791
HE THINKS THE WORLD OF YOU.
706
00:43:49,894 --> 00:43:51,123
WELL, I HAVE GOTTEN ALONG
707
00:43:51,229 --> 00:43:52,754
ALL THESE YEARS WITHOUT A MAN.
708
00:43:52,864 --> 00:43:54,958
I DON'T NEED MEN.
I DON'T TRUST MEN,
709
00:43:55,066 --> 00:43:57,592
AND THAT IS THE SIMPLE TRUTH.
710
00:43:57,702 --> 00:43:59,568
I FOUND OUT THE HARD WAY
711
00:43:59,670 --> 00:44:01,730
WHAT IT'S LIKE TO OPEN
YOUR HEART TO A MAN.
712
00:44:01,839 --> 00:44:04,468
A BOY BROKE MY HEART WHEN
I WAS YOUNG, MRS. INGALLS.
713
00:44:04,575 --> 00:44:07,306
HE BROKE IT SO BAD,
714
00:44:07,411 --> 00:44:09,880
SO BAD THAT I CRIED
FOR TWO WHOLE YEARS,
715
00:44:09,981 --> 00:44:12,143
AND I DO NOT NEED A
REPEAT PERFORMANCE.
716
00:44:12,250 --> 00:44:14,219
GOOD DAY, MRS. INGALLS.
717
00:44:17,488 --> 00:44:20,151
GOOD DAY, MISS COOPER.
718
00:45:02,900 --> 00:45:04,630
HERE COMES LAURA.
719
00:45:04,735 --> 00:45:05,862
SO?
720
00:45:05,970 --> 00:45:07,495
SO, YOU SAID YOU
WANTED TO APOLOGIZE
721
00:45:07,605 --> 00:45:09,198
FOR CALLING HER A TOAD FACE.
722
00:45:09,307 --> 00:45:12,004
NOW'S YOUR CHANCE.
723
00:45:12,109 --> 00:45:13,509
YOU'RE RIGHT. I WILL.
724
00:45:19,050 --> 00:45:22,384
[COYLY] HI, NED.
725
00:45:22,486 --> 00:45:24,955
HI.
726
00:45:25,056 --> 00:45:29,152
I BROUGHT YOU AN EXTRA
PEANUT BUTTER SANDWICH.
727
00:45:29,260 --> 00:45:32,492
- FOR ME?
- UH-HUH.
728
00:45:32,597 --> 00:45:34,998
HERE.
729
00:45:35,099 --> 00:45:38,661
WELL, THANKS.
730
00:45:38,769 --> 00:45:41,238
MIND IF I SIT NEXT TO YOU?
731
00:45:44,809 --> 00:45:46,334
GEE, IT SURE IS COZY LIKE THIS,
732
00:45:46,444 --> 00:45:48,345
ISN'T IT, NED?
733
00:45:48,446 --> 00:45:51,314
IT'S NOT COZY. IT'S CROWDED.
734
00:45:51,415 --> 00:45:56,718
THANKS FOR THE SANDWICH.
735
00:45:56,821 --> 00:45:57,982
YOU KNOW, I WAS RIGHT.
736
00:45:58,089 --> 00:46:00,320
YOU ARE A TOAD FACE.
737
00:46:10,501 --> 00:46:13,369
[SIGHS]
738
00:46:13,471 --> 00:46:14,905
Caroline: SO, IF I WERE YOU,
739
00:46:15,006 --> 00:46:17,271
I'D BE A LITTLE MORE
PATIENT WITH HER, TOBY.
740
00:46:17,375 --> 00:46:19,276
AFTER ALL, SHE'S
BEEN WARY OF MEN
741
00:46:19,377 --> 00:46:21,243
FOR A LONG, LONG TIME.
742
00:46:21,345 --> 00:46:23,177
Toby: SHE DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT ME.
743
00:46:23,281 --> 00:46:24,749
I'M THE LOYAL TYPE.
744
00:46:24,849 --> 00:46:26,660
AND IT WOULDN'T HURT IF
YOU CLEANED YOURSELF UP
745
00:46:26,684 --> 00:46:28,744
A LITTLE BIT EITHER
AND GOT A JOB.
746
00:46:28,853 --> 00:46:30,845
THAT'S WHAT I NEED. A NEW IMAGE.
747
00:46:30,955 --> 00:46:33,720
OH, CAROLINE, WOULD
YOU GIVE ME A HAIRCUT?
748
00:46:33,824 --> 00:46:35,019
OF COURSE.
749
00:46:35,126 --> 00:46:37,118
WHAT ABOUT THE OTHER PART, TOBY?
750
00:46:37,228 --> 00:46:38,805
THE JOB PART? WE COULD
USE A HAND AT THE MILL.
751
00:46:38,829 --> 00:46:40,389
OH, LET'S NOT GET
CARRIED AWAY, CHARLES.
752
00:46:40,498 --> 00:46:41,761
ONE THING AT A TIME.
753
00:46:41,866 --> 00:46:44,597
UH, CAROLINE, DO WE
HAVE ANY MORE ROAST?
754
00:46:44,702 --> 00:46:46,227
YES, THE HEAD AND THE TAIL.
755
00:46:46,337 --> 00:46:48,101
HA HA.
756
00:47:01,986 --> 00:47:04,148
TOBY? COME ON, HURRY UP.
WE'LL BE LATE FOR CHURCH.
757
00:47:04,255 --> 00:47:09,125
Toby: COMING! I'M COMING!
758
00:47:09,226 --> 00:47:11,627
HEY, YOU LOOK GREAT.
WHERE'D YOU GET THE SUIT?
759
00:47:11,729 --> 00:47:13,493
THE MERCANTILE.
760
00:47:13,597 --> 00:47:14,792
WELL, HOW DID YOU PAY FOR IT?
761
00:47:14,899 --> 00:47:17,459
I, UH... CHARGED IT.
762
00:47:17,568 --> 00:47:18,763
YOU CHARGED IT? I'M SURPRISED
763
00:47:18,869 --> 00:47:23,466
MRS. OLESON LET YOU OPEN AN A...
764
00:47:23,574 --> 00:47:27,978
YOU PUT IT ON MY BILL?
765
00:47:28,079 --> 00:47:29,723
ALL RIGHT, NOW, TOBY,
THIS IS GOING TO STOP.
766
00:47:29,747 --> 00:47:30,942
YOU'RE GOING TO GET A JOB.
767
00:47:31,048 --> 00:47:32,528
DON'T YOU YELL AT
ME, CHARLES INGALLS.
768
00:47:32,583 --> 00:47:33,827
IT'S ALL YOUR FAULT I
DON'T HAVE ANY MONEY.
769
00:47:33,851 --> 00:47:35,615
WHAT DO YOU MEAN, MY FAULT?
770
00:47:35,720 --> 00:47:37,531
IF IT HADN'T BEEN FOR YOU,
I'D BE IN FRISCO RIGHT NOW,
771
00:47:37,555 --> 00:47:40,115
MAKING A BUNDLE. THERE'S NO
GAMBLING IN THIS ONE-HORSE TOWN.
772
00:47:40,224 --> 00:47:45,424
NOW, COME ON. WE'RE
LATE FOR CHURCH.
773
00:47:45,529 --> 00:47:47,088
OH...
774
00:47:47,198 --> 00:47:51,602
[ORGAN PLAYING SLOWLY]
775
00:47:56,107 --> 00:48:00,101
♪ AMAZING GRACE ♪
776
00:48:00,211 --> 00:48:05,172
♪ HOW SWEET THE SOUND ♪
777
00:48:05,282 --> 00:48:09,549
♪ THAT SAVED A WRETCH ♪
778
00:48:09,653 --> 00:48:13,647
♪ LIKE ME ♪
779
00:48:13,758 --> 00:48:17,889
♪ I ONCE WAS LOST ♪
780
00:48:17,995 --> 00:48:22,456
♪ BUT NOW AM FOUND ♪
781
00:48:22,566 --> 00:48:24,535
♪ WAS BLIND ♪
782
00:48:24,635 --> 00:48:30,370
♪ BUT NOW I SEE ♪
783
00:48:30,474 --> 00:48:34,878
♪ 'TWAS GRACE THAT TAUGHT ♪
784
00:48:34,979 --> 00:48:39,212
♪ MY HEART TO FEAR ♪
785
00:48:39,316 --> 00:48:44,482
♪ AND GRACE MY FEARS RELIEVED ♪
786
00:48:47,091 --> 00:48:50,994
♪ HOW PRECIOUS DID ♪
787
00:48:51,095 --> 00:48:55,328
♪ THAT GRACE APPEAR ♪
788
00:48:55,433 --> 00:48:57,766
♪ THE HOUR ♪
789
00:48:57,868 --> 00:49:02,772
♪ I FIRST BELIEVED ♪
790
00:49:09,513 --> 00:49:10,674
[CONGREGATION SITS DOWN]
791
00:49:10,781 --> 00:49:12,545
I HAVE A FEW
ANNOUNCEMENTS TO MAKE.
792
00:49:12,650 --> 00:49:15,017
THE ANNUAL TOWN DANCE
WILL TAKE PLACE THIS SATURDAY
793
00:49:15,119 --> 00:49:16,951
IN LARSON'S BARN,
794
00:49:17,054 --> 00:49:19,080
AND WE HAVE TWO
BIRTHDAYS THIS WEEK...
795
00:49:19,190 --> 00:49:21,523
FRANK FINNEGAN ON WEDNESDAY
796
00:49:21,625 --> 00:49:24,026
AND AMANDA COOPER ON SATURDAY.
797
00:49:49,920 --> 00:49:52,219
Toby: CHARLES!
798
00:49:52,323 --> 00:49:54,258
- CHARLES!
- YEAH?
799
00:49:54,358 --> 00:49:56,259
- I'M GOING TO DO IT.
- YOU'RE GOING TO DO WHAT?
800
00:49:56,360 --> 00:49:57,794
WORK. I'VE GOT TO
MAKE SOME MONEY
801
00:49:57,895 --> 00:49:59,386
TO BUY AMANDA A
BIRTHDAY PRESENT.
802
00:49:59,497 --> 00:50:00,829
HEY, WELL, THAT'S GREAT, TOBY.
803
00:50:00,931 --> 00:50:02,771
YOU CAN ALSO PAY FOR
YOUR SUIT. START TOMORROW.
804
00:50:02,867 --> 00:50:04,893
YEAH, YEAH. SURE.
805
00:50:21,118 --> 00:50:22,609
HOW ARE YOU, MISS COOPER?
806
00:50:22,720 --> 00:50:26,020
I'M JUST FINE,
THANK YOU, MR. NOE.
807
00:50:26,123 --> 00:50:28,285
OH, FUNNY OUR STOPPING HERE
808
00:50:28,392 --> 00:50:31,521
IN FRONT OF MY
PLACE OF EMPLOYMENT.
809
00:50:31,629 --> 00:50:33,188
WELL, MR. NOE, I DIDN'T KNOW
810
00:50:33,297 --> 00:50:34,595
THAT YOU WERE WORKING.
811
00:50:34,698 --> 00:50:38,032
OH, YES. IT'S HARD
FOR A MAN LIKE MYSELF
812
00:50:38,135 --> 00:50:41,799
TO REMAIN IDLE FOR LONG.
813
00:50:41,906 --> 00:50:43,272
WOULD YOU ALLOW ME
814
00:50:43,374 --> 00:50:47,106
THE HONOR OF WALKING YOU HOME?
815
00:50:47,211 --> 00:50:50,670
I'M SURE I'D BE VERY PLEASED.
816
00:50:57,988 --> 00:51:00,355
[LAUGHING]
817
00:51:00,457 --> 00:51:01,720
Toby: AND HE SAID TO ME,
818
00:51:01,825 --> 00:51:03,521
"DO YOU THINK IT WILL RAIN?"
819
00:51:03,627 --> 00:51:05,619
AND I SAID, "IT ALWAYS HAS."
820
00:51:05,729 --> 00:51:06,890
[LAUGHING]
821
00:51:06,997 --> 00:51:08,556
AND I... HE SAID TO ME AGAIN,
822
00:51:08,666 --> 00:51:10,076
HE SAID, "DO YOU
THINK IT WILL SNOW?"
823
00:51:10,100 --> 00:51:13,298
I SAID, "IT ALWAYS HAS."
824
00:51:13,404 --> 00:51:16,568
OH, MR. NOE, YOU ARE SO FUNNY.
825
00:51:16,674 --> 00:51:19,041
I REALLY ENJOY YOUR
SENSE OF HUMOR.
826
00:51:19,143 --> 00:51:21,044
OH, I'M GLAD. AND YOU...
827
00:51:21,145 --> 00:51:22,704
YOU WOULD MAKE ME SO HAPPY
828
00:51:22,813 --> 00:51:25,749
IF YOU WOULD CALL ME TOBY.
829
00:51:25,849 --> 00:51:28,478
ALL RIGHT. TOBY IT IS.
830
00:51:28,586 --> 00:51:31,750
HA HA HA. THANK YOU, AMANDA.
831
00:51:31,855 --> 00:51:34,256
[LAUGHING NERVOUSLY]
832
00:51:34,358 --> 00:51:36,156
AH, WELL, UH, I
WANT TO THANK YOU
833
00:51:36,260 --> 00:51:39,594
FOR A DELIGHTFUL AFTERNOON.
834
00:51:39,697 --> 00:51:42,826
OH, IT WAS MY PLEASURE.
835
00:51:42,933 --> 00:51:44,902
WOULD YOU ALLOW ME TO ESCORT YOU
836
00:51:45,002 --> 00:51:48,268
TO THE DANCE SATURDAY NIGHT?
837
00:51:48,372 --> 00:51:49,772
OH, YES.
838
00:51:49,873 --> 00:51:51,239
AND, UM...
839
00:51:51,342 --> 00:51:55,712
WOULD YOU LIKE TO COME
TO DINNER ON THURSDAY?
840
00:51:55,813 --> 00:51:57,748
TRY AND STOP ME.
841
00:51:57,848 --> 00:51:59,441
WHAT TIME SHALL I COME?
842
00:51:59,550 --> 00:52:02,110
7:00.
843
00:52:21,071 --> 00:52:23,973
TILL THURSDAY,
844
00:52:24,074 --> 00:52:26,509
MY SOUTHERN ROSE.
845
00:53:19,430 --> 00:53:23,026
[SAW BUZZING]
846
00:53:34,545 --> 00:53:39,176
[GARVEY LAUGHING]
847
00:53:42,720 --> 00:53:45,519
Toby: HMM... THAT'S PRETTY.
848
00:53:45,622 --> 00:53:47,648
HMM, THAT'S PRETTY.
849
00:53:47,758 --> 00:53:49,818
THAT'S PRETTY, TOO.
850
00:53:49,927 --> 00:53:51,520
SO'S THAT.
851
00:53:51,628 --> 00:53:54,359
WELL, TOBY...
852
00:53:54,465 --> 00:53:56,229
WHAT SHALL IT BE?
853
00:53:56,333 --> 00:53:58,165
WELL, THERE ARE SO
MANY TO CHOOSE FROM,
854
00:53:58,268 --> 00:54:00,794
I... I CAN'T MAKE UP MY MIND.
855
00:54:00,904 --> 00:54:03,237
WHICH ONE WOULD
YOUR MISSIS LIKE?
856
00:54:03,340 --> 00:54:05,571
- THE MOST EXPENSIVE ONE.
- HA HA HA.
857
00:54:05,676 --> 00:54:11,206
BUT IF YOU ASK ME, THIS
IS THE PRETTIEST ONE.
858
00:54:11,315 --> 00:54:12,806
I THINK YOU'RE RIGHT.
859
00:54:12,916 --> 00:54:14,350
I'LL TAKE IT.
860
00:54:14,451 --> 00:54:17,182
GOOD. I'VE GOT A
LOVELY BOX FOR YOU.
861
00:54:17,287 --> 00:54:19,051
IT'S SOMEWHERE IN THE
STOREROOM. I'LL GET IT.
862
00:54:19,156 --> 00:54:21,216
OH, THANKS, NELS.
863
00:54:21,325 --> 00:54:23,556
BOY, I HOPE SHE LIKES IT.
864
00:54:23,660 --> 00:54:26,095
[BELL RINGS]
865
00:54:29,099 --> 00:54:30,761
UHH!
866
00:54:44,181 --> 00:54:45,547
YOO-HOO!
867
00:54:45,649 --> 00:54:47,117
ANYBODY HERE?
868
00:54:47,217 --> 00:54:48,685
Nels: I'LL BE RIGHT THERE!
869
00:54:48,786 --> 00:54:53,190
OH, THAT'S ALL RIGHT.
I'LL JUST LOOK AROUND.
870
00:54:53,290 --> 00:54:54,952
BLANKETS...
871
00:54:55,058 --> 00:54:58,028
OOH! DRESSES!
872
00:54:58,128 --> 00:55:02,259
GREEN DOESN'T
BECOME YOUR BEAUTY.
873
00:55:02,366 --> 00:55:06,861
OH! OOH!
874
00:55:06,970 --> 00:55:11,032
OH, MR. NOE! PEEK-A-BOO!
875
00:55:11,141 --> 00:55:12,473
YOU DEVIL, YOU.
876
00:55:12,576 --> 00:55:16,377
OH, SNEAKING IN
HERE TO SURPRISE ME.
877
00:55:16,480 --> 00:55:18,142
NO, I WASN'T
SNEAKING IN TO... I...
878
00:55:18,248 --> 00:55:19,409
HAVE YOU BEEN THINKING
879
00:55:19,516 --> 00:55:21,815
ABOUT OUR PICNIC THE OTHER DAY?
880
00:55:21,919 --> 00:55:24,889
EVERY TIME I TOUCH MY
RIBS. I THINK THEY'RE BROKEN.
881
00:55:24,988 --> 00:55:26,923
OH, I'M SO SORRY ABOUT THAT,
882
00:55:27,024 --> 00:55:30,552
BUT YOU REMINDED ME SO
MUCH OF MY LATE HUSBAND.
883
00:55:30,661 --> 00:55:31,788
[LAUGHS NERVOUSLY]
884
00:55:31,895 --> 00:55:33,295
NOW I KNOW HOW HE DIED.
885
00:55:33,397 --> 00:55:38,426
[GIGGLING] OH...
886
00:55:38,535 --> 00:55:42,472
BUT YOU'RE ALIVE.
887
00:55:42,573 --> 00:55:44,565
HEH HEH.
888
00:55:44,675 --> 00:55:46,405
HERE WE GO, TOBY.
889
00:55:46,510 --> 00:55:48,979
- OH!
- THANKS, NELS.
890
00:55:49,079 --> 00:55:50,604
SETS IT OFF JUST
RIGHT, DOESN'T IT?
891
00:55:50,714 --> 00:55:56,517
OH, MR. NOE! YOU SHOULDN'T HAVE!
892
00:55:56,620 --> 00:55:58,316
I... I DIDN'T!
893
00:55:58,422 --> 00:56:00,789
OH, I KNOW YOU
WANTED TO SURPRISE ME,
894
00:56:00,891 --> 00:56:03,417
BUT, OH...
895
00:56:03,527 --> 00:56:04,859
KISS ME!
896
00:56:04,962 --> 00:56:07,261
KISS ME NOW!
897
00:56:07,364 --> 00:56:08,992
Nels: WHOA!
898
00:56:24,915 --> 00:56:29,546
AMANDA, THIS IS DELICIOUS.
899
00:56:29,653 --> 00:56:31,178
YOU MEAN IT, TOBY?
900
00:56:31,288 --> 00:56:33,450
OF COURSE I MEAN IT.
901
00:56:33,557 --> 00:56:36,652
FOOD IS IMPORTANT TO ME.
902
00:56:36,760 --> 00:56:37,887
MY FATHER ALWAYS SAID,
903
00:56:37,995 --> 00:56:42,763
"SON, COOKING IS
HALF OF A MARRIAGE."
904
00:56:53,810 --> 00:56:55,301
OH...
905
00:57:01,885 --> 00:57:07,222
AMANDA, I HAVE A
SURPRISE FOR YOU.
906
00:57:07,324 --> 00:57:12,820
I WAS... GOING TO GIVE IT
TO YOU ON YOUR BIRTHDAY,
907
00:57:12,930 --> 00:57:15,627
BUT HERE.
908
00:57:28,845 --> 00:57:30,143
OPEN IT.
909
00:57:40,958 --> 00:57:43,518
IT'S, UM...
910
00:57:43,627 --> 00:57:46,028
IT'S VERY PRETTY.
911
00:57:46,129 --> 00:57:48,564
IT'S MY WAY OF SAYING
912
00:57:48,665 --> 00:57:52,329
I'VE BEEN LOOKING
FOR YOU ALL MY LIFE.
913
00:57:56,640 --> 00:57:57,972
TOBY, UM...
914
00:57:58,075 --> 00:58:00,237
I WANT YOU TO GO HOME NOW.
915
00:58:00,344 --> 00:58:03,803
HOME?
916
00:58:03,914 --> 00:58:05,382
WHY?
917
00:58:05,482 --> 00:58:07,974
I JUST WANT YOU TO
GO HOME, THAT'S ALL.
918
00:58:08,085 --> 00:58:11,146
AMANDA, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
919
00:58:11,254 --> 00:58:13,814
I HAVE BEEN THINKING
ABOUT THIS FOR A LONG TIME,
920
00:58:13,924 --> 00:58:16,553
AND WE ARE JUST TOO DIFFERENT,
921
00:58:16,660 --> 00:58:19,129
YOU AND I.
922
00:58:19,229 --> 00:58:20,390
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
923
00:58:20,497 --> 00:58:22,329
YOU... YOU NEED ME.
924
00:58:22,432 --> 00:58:25,163
I DON'T NEED ANYONE.
925
00:58:25,268 --> 00:58:28,102
TOBY, YOU HAVE BEEN A
TRAMP MOST OF YOUR LIFE.
926
00:58:28,205 --> 00:58:29,730
WHY, I COULD NEVER SETTLE DOWN
927
00:58:29,840 --> 00:58:31,468
WITH ANYONE LIKE THAT. NEVER!
928
00:58:31,575 --> 00:58:33,840
BUT I'M WORKING NOW,
AND I'M WILLING TO...
929
00:58:33,944 --> 00:58:36,243
TO WORK ALL THE REST OF MY DAYS.
930
00:58:36,346 --> 00:58:37,644
IT JUST WOULDN'T WORK.
931
00:58:37,748 --> 00:58:40,183
NOW, THERE ARE
A MILLION REASONS.
932
00:58:40,283 --> 00:58:43,344
BUT... WELL, NAME ONE.
933
00:58:43,453 --> 00:58:46,582
UP TILL NOW, YOU'RE
TALKING NONSENSE.
934
00:58:46,690 --> 00:58:47,817
ALL RIGHT.
935
00:58:47,924 --> 00:58:49,085
I'M GOING TO SAY THIS,
936
00:58:49,192 --> 00:58:52,356
AND YOU ARE FORCING ME TO.
937
00:58:52,462 --> 00:58:55,489
TOBY, YOU ARE TOO OLD FOR ME.
938
00:58:55,599 --> 00:58:57,158
I MEAN IT, TOO OLD.
939
00:58:57,267 --> 00:58:59,429
AND, UM...
940
00:58:59,536 --> 00:59:03,268
UH, ANYWAY, UH,
THE MAN I HAD IN MIND
941
00:59:03,373 --> 00:59:08,073
IS, UM, MUCH BETTER
LOOKING THAN YOU ARE.
942
00:59:12,616 --> 00:59:15,643
I AM TRULY SORRY
943
00:59:15,752 --> 00:59:21,623
THAT IT HAS TO END LIKE THIS.
944
00:59:46,850 --> 00:59:49,115
HERE'S YOUR BROACH.
945
00:59:53,957 --> 00:59:56,893
YOU KEEP IT.
946
00:59:56,993 --> 01:00:00,088
IT WOULDN'T LOOK
GOOD ON ME ANYWAY.
947
01:00:07,304 --> 01:00:09,967
[DOOR CLOSES]
948
01:00:13,610 --> 01:00:17,672
[CRYING]
949
01:00:23,153 --> 01:00:26,385
I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG.
950
01:00:26,490 --> 01:00:29,858
WHAT?
951
01:00:29,960 --> 01:00:32,896
I KNOW SHE LIKED ME.
952
01:00:32,996 --> 01:00:35,864
I DIDN'T DREAM THAT
WHOLE AFTERNOON.
953
01:00:35,966 --> 01:00:39,425
DID I?
954
01:00:39,536 --> 01:00:41,528
WOMEN.
955
01:00:41,638 --> 01:00:46,099
WOMEN. WHAT DO THEY WANT?
956
01:00:46,209 --> 01:00:48,405
YOU CAN'T LIVE WITH THEM,
957
01:00:48,512 --> 01:00:52,916
YOU CAN'T LIVE WITHOUT THEM.
958
01:00:53,016 --> 01:00:55,144
I'M SORRY.
959
01:00:55,252 --> 01:00:58,780
I DON'T KNOW WHY I'M
TELLING YOU ALL MY TROUBLES.
960
01:00:58,889 --> 01:01:03,122
HA HA HA. I'LL GET YOU A DRINK.
961
01:01:30,387 --> 01:01:34,188
[SLURRED SPEECH] THEN
SHE TOLD ME I WAS TOO OLD
962
01:01:34,291 --> 01:01:37,523
AND THAT I WAS A TRAMP.
963
01:01:37,627 --> 01:01:41,086
I WORKED MY BUTT OFF TO
GET THAT BROACH FOR HER,
964
01:01:41,198 --> 01:01:45,829
AND SHE CALLED ME A TRAMP.
965
01:01:45,936 --> 01:01:48,303
AND I TOOK IT.
966
01:01:48,405 --> 01:01:53,275
I JUST SAT THERE AND TOOK IT.
967
01:01:53,376 --> 01:01:56,778
WELL, I'M JUST GOING TO
TELL HER WHAT'S WHAT.
968
01:01:59,416 --> 01:02:01,351
[POUNDING ON DOOR]
969
01:02:01,451 --> 01:02:04,649
Toby, yelling: OPEN
UP! LET ME IN!
970
01:02:04,754 --> 01:02:06,882
OPEN UP! OPEN UP!
971
01:02:06,990 --> 01:02:08,959
GO HOME. YOU HEAR ME?
972
01:02:09,059 --> 01:02:10,652
I HAVE SOMETHING TO SAY!
973
01:02:10,760 --> 01:02:13,730
IF YOU DON'T OPEN
UP, I'LL YELL SO LOUD,
974
01:02:13,830 --> 01:02:18,791
THE WHOLE TOWN WILL HEAR.
975
01:02:18,902 --> 01:02:20,131
ALL RIGHT.
976
01:02:20,237 --> 01:02:22,172
SPEAK YOUR PIECE.
I NEED MY SLEEP.
977
01:02:22,272 --> 01:02:25,071
ALL RIGHT, I'LL SPEAK MY PIECE.
978
01:02:25,175 --> 01:02:27,371
FIRST OF ALL, YOU'RE
OLDER THAN I AM.
979
01:02:27,477 --> 01:02:29,810
ANYONE CAN SEE THAT.
980
01:02:29,913 --> 01:02:31,381
I'M DOING YOU THE FAVOR.
981
01:02:31,481 --> 01:02:32,642
SECOND OF ALL,
982
01:02:32,749 --> 01:02:34,479
I'M BETTER LOOKING THAN YOU.
983
01:02:34,584 --> 01:02:37,713
DON'T YOU DARE CALL ME UGLY.
984
01:02:37,821 --> 01:02:40,347
I NEVER SAID THAT.
985
01:02:40,457 --> 01:02:41,857
THAT'S ALL A LOT OF LIES.
986
01:02:41,958 --> 01:02:43,198
NONE OF THAT IS THE REAL REASON
987
01:02:43,260 --> 01:02:45,593
WHY YOU'RE TRYING
TO BREAK US UP.
988
01:02:45,695 --> 01:02:47,095
YOU'RE AFRAID OF FEELINGS.
989
01:02:47,197 --> 01:02:48,358
YOU'RE AFRAID OF LIVING.
990
01:02:48,465 --> 01:02:51,367
YOU'RE AFRAID OF NEEDING ME.
991
01:02:51,468 --> 01:02:53,061
THAT IS RIDICULOUS.
992
01:02:53,169 --> 01:02:55,695
NOT SO RIDICULOUS AS
TALKING TO THAT DUMB CAT.
993
01:02:55,805 --> 01:03:00,106
[MEOW]
994
01:03:00,210 --> 01:03:02,907
YOU HAVE SAID YOUR
PIECE. YOU CAN GO NOW.
995
01:03:28,505 --> 01:03:31,873
I HAD LOVED YOU.
996
01:03:37,547 --> 01:03:39,106
SPEND THE REST OF YOUR LIFE
997
01:03:39,215 --> 01:03:43,550
TALKING TO THAT DUMB CAT.
998
01:04:11,014 --> 01:04:13,916
Charles: EVERY SUBJECT
ISN'T MY FAVORITE SUBJECT.
999
01:04:14,017 --> 01:04:18,819
YOU GOT TO WORK AT IT.
1000
01:04:18,922 --> 01:04:20,788
- GOOD MORNING, TOBY.
- MORNING.
1001
01:04:20,890 --> 01:04:22,620
I'LL GET YOUR BREAKFAST FOR YOU.
1002
01:04:22,726 --> 01:04:23,955
OH, NO, THANK YOU, CAROLINE.
1003
01:04:24,060 --> 01:04:26,996
I'M NOT HUNGRY.
1004
01:04:35,105 --> 01:04:37,870
CHARLES, I'D APPRECIATE IT
1005
01:04:37,974 --> 01:04:42,002
IF YOU'D TAKE ME TO
THE TRAIN STATION TODAY.
1006
01:04:44,781 --> 01:04:47,148
SURE, IF THAT'S
WHAT YOU WANT, TOBY.
1007
01:04:47,250 --> 01:04:49,446
TOBY, PLEASE DON'T GO.
1008
01:04:49,552 --> 01:04:52,317
SHE WAS MEAN TO YOU. WE WEREN'T.
1009
01:04:52,422 --> 01:04:54,687
AND THE DANCE IS TONIGHT.
1010
01:04:54,791 --> 01:04:59,286
WHO'S GOING TO
PLAY THE ACCORDION?
1011
01:04:59,396 --> 01:05:00,989
PLEASE, TOBY.
1012
01:05:01,097 --> 01:05:03,089
STAY WITH US, PLEASE.
1013
01:05:07,437 --> 01:05:09,565
ALL RIGHT.
1014
01:05:09,672 --> 01:05:12,198
I'LL GO THE FIRST
THING IN THE MORNING.
1015
01:05:23,987 --> 01:05:25,888
HALF-PINT?
1016
01:05:25,989 --> 01:05:28,151
HEY, COME ON. EVERYBODY'S READY.
1017
01:05:28,258 --> 01:05:30,227
DO I HAVE TO GO, PA?
1018
01:05:30,326 --> 01:05:31,658
NOW, COME ON.
ONCE YOU GET THERE,
1019
01:05:31,761 --> 01:05:33,195
YOU'RE GOING TO
HAVE A GOOD TIME.
1020
01:05:33,296 --> 01:05:35,856
CAN'T I JUST STAY HOME AND
TAKE CARE OF BABY GRACE?
1021
01:05:35,965 --> 01:05:38,491
MRS. TERHUNE IS GOING TO
TAKE CARE OF BABY GRACE.
1022
01:05:38,601 --> 01:05:40,194
AND YOU TOLD ME YOURSELF
1023
01:05:40,303 --> 01:05:42,081
THERE'S GOING TO BE A LOT
OF GIRLS THERE WITHOUT BEAUS.
1024
01:05:42,105 --> 01:05:43,539
YEAH, NELLIE OLESON.
1025
01:05:43,640 --> 01:05:45,768
AND THE ONLY REASON WHY
BOYS WILL ASK HER TO DANCE
1026
01:05:45,875 --> 01:05:50,176
IS BECAUSE SHE BRINGS A
10-POUND BAG OF CANDY WITH HER.
1027
01:05:50,280 --> 01:05:51,960
LOTS OF BOYS ARE GOING
TO ASK YOU TO DANCE,
1028
01:05:52,048 --> 01:05:53,359
AND BESIDES, I WANT
TO HAVE A DANCE
1029
01:05:53,383 --> 01:05:57,377
WITH MY BEST GIRL, TOO.
1030
01:05:57,487 --> 01:06:00,548
ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT DOWN.
1031
01:06:00,657 --> 01:06:01,955
THAT'S MY GIRL.
1032
01:06:07,464 --> 01:06:10,764
WHAT A FUN NIGHT.
1033
01:06:10,867 --> 01:06:14,133
I GET TO DANCE WITH
MY BROTHER AND MY PA.
1034
01:06:14,237 --> 01:06:17,969
[ACCORDION PLAYING]
1035
01:07:42,825 --> 01:07:44,316
[MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
1036
01:07:44,427 --> 01:07:46,055
ISN'T THIS NICE, PERCY?
1037
01:07:46,162 --> 01:07:49,223
JUST YOU AND ME ON MY BIRTHDAY.
1038
01:07:49,332 --> 01:07:51,995
[MEOW]
1039
01:07:52,101 --> 01:07:54,366
THEY PLAY THAT
MUSIC SO LOUD, IT...
1040
01:07:54,470 --> 01:07:57,065
IT WOULD WAKE THE DEAD.
1041
01:07:57,173 --> 01:08:00,507
PROBABLY THAT TOBY NOE'S FAULT.
1042
01:08:00,610 --> 01:08:02,806
HE'S SO OLD, HE
DIDN'T KNOW HE'S DEAF.
1043
01:08:02,912 --> 01:08:07,475
HE CAN'T EVEN HEAR IT.
1044
01:08:07,584 --> 01:08:11,077
STOP PLAYING WITH THAT BROACH.
1045
01:08:11,187 --> 01:08:14,180
DID YOU UNDERSTAND ME?
1046
01:08:14,290 --> 01:08:16,156
[MEOW]
1047
01:08:16,259 --> 01:08:18,524
WELL, OF COURSE YOU DIDN'T.
1048
01:08:18,628 --> 01:08:20,927
YOU'RE A CAT.
1049
01:08:21,030 --> 01:08:23,932
I'M TALKING TO A CAT.
1050
01:08:24,033 --> 01:08:29,199
I AM TALKING TO A CAT!
1051
01:08:29,305 --> 01:08:31,433
THAT MAN LOVES ME,
1052
01:08:31,541 --> 01:08:35,637
AND I'M TALKING TO A CAT.
1053
01:08:41,517 --> 01:08:44,487
[LIVELY SONG PLAYING]
1054
01:09:46,282 --> 01:09:49,343
[APPLAUSE]
1055
01:10:03,533 --> 01:10:04,831
BEAUTIFUL DREAMER.
1056
01:10:04,934 --> 01:10:07,699
[PLAYING BEAUTIFUL DREAMER]
1057
01:11:17,607 --> 01:11:21,271
LAURA?
1058
01:11:21,377 --> 01:11:26,406
I'M SORRY I CALLED
YOU A TOAD FACE.
1059
01:11:26,516 --> 01:11:31,614
I'M SORRY I DIDN'T
LISTEN TO YOUR QUESTION.
1060
01:11:31,721 --> 01:11:33,815
CAN I HAVE THIS DANCE?
72341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.