All language subtitles for Infelices.Para.Siempre.2023.SPANISH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,095 --> 00:00:12,930 Mhm! Mhm! 1 00:00:16,100 --> 00:00:17,102 Mmm. 2 00:00:18,937 --> 00:00:20,563 Mm? 3 00:00:20,688 --> 00:00:21,982 Mm. 4 00:00:48,132 --> 00:00:52,220 HAPPILY EVER AFTER 5 00:00:52,303 --> 00:00:56,598 UNHAPPILY EVER AFTER 6 00:00:56,767 --> 00:01:03,355 A COUPLE OF YEARS AGO... 7 00:01:17,787 --> 00:01:18,830 Hi. 8 00:01:18,913 --> 00:01:20,248 What are you doing? 9 00:01:20,332 --> 00:01:21,540 I'm waiting for you. 10 00:01:21,623 --> 00:01:23,125 - Are you OK? - Yes. 11 00:01:23,502 --> 00:01:26,003 I just came to gather strength. 12 00:01:26,838 --> 00:01:28,590 I still want to go a few more times. 13 00:01:28,757 --> 00:01:30,342 - Really? - Yes. 14 00:01:36,097 --> 00:01:37,932 Mmm. No. 15 00:01:38,098 --> 00:01:40,058 - Why not? - People can see us. 16 00:01:40,185 --> 00:01:43,270 - So? They'll cheer us on! - No. 17 00:01:49,318 --> 00:01:50,612 I don't want to go... 18 00:01:50,695 --> 00:01:51,905 - ever! - Me neither. 19 00:01:51,988 --> 00:01:54,198 I don't want to work with the accountant! 20 00:01:54,282 --> 00:01:55,700 Quit, baby. 21 00:01:55,783 --> 00:01:56,910 No, I mean it. 22 00:01:56,993 --> 00:01:58,202 Are you going to support me? 23 00:01:58,452 --> 00:02:00,078 - What's wrong with that? - Nothing. 24 00:02:00,163 --> 00:02:01,455 I'd love it. 25 00:02:07,920 --> 00:02:10,173 - I have a surprise for you. - What is it? 26 00:02:44,623 --> 00:02:46,125 Promise me something... 27 00:02:47,418 --> 00:02:49,003 That no matter what... 28 00:02:49,170 --> 00:02:52,423 we will always make the next day better that the last. 29 00:03:02,183 --> 00:03:04,768 Love each other so much that you are a bit of sun 30 00:03:04,852 --> 00:03:06,687 and a bit of night. 31 00:03:09,190 --> 00:03:12,318 Be together through the gray mornings. 32 00:03:15,488 --> 00:03:19,325 Laugh and watch how love defeats time. 33 00:03:19,992 --> 00:03:21,327 You are married now. 34 00:03:33,463 --> 00:03:36,633 Let's go! 35 00:03:46,852 --> 00:03:48,605 I love you, María José! 36 00:03:50,940 --> 00:03:52,400 María José! 37 00:03:54,902 --> 00:03:57,697 María José! Where are my pants? 38 00:03:58,155 --> 00:04:00,575 You've been wearing the same pants for a week! 39 00:04:00,658 --> 00:04:02,053 Your pants already stand by themselves. 40 00:04:02,077 --> 00:04:04,620 - They're my favorite... - But they have a hole 41 00:04:04,703 --> 00:04:05,997 in the crotch! 42 00:04:06,080 --> 00:04:08,498 Baby, who would look at my crotch? 43 00:04:08,708 --> 00:04:10,208 You're right about that... 44 00:04:11,627 --> 00:04:13,003 there's nothing to see. 45 00:04:16,090 --> 00:04:20,218 - Lower your pants, you look old. - And you look like my mom. 46 00:04:21,428 --> 00:04:22,430 I'm taking your car. 47 00:04:22,513 --> 00:04:24,807 - Why? What about yours? - It's in the shop. 48 00:04:24,890 --> 00:04:27,102 Why did you take it there? I said I'd fix it. 49 00:04:27,185 --> 00:04:28,435 - Three weeks ago! - Yes, baby, 50 00:04:28,518 --> 00:04:31,063 but I'm closing stuff at work and I have a lot to do! 51 00:04:31,147 --> 00:04:32,982 I have to help the accountant! 52 00:04:33,065 --> 00:04:35,067 But you help her more than you help me. 53 00:04:35,527 --> 00:04:36,693 Baby, come on! 54 00:04:41,323 --> 00:04:42,367 Centennials... 55 00:04:42,450 --> 00:04:45,077 Are you ready? Let's go to school. 56 00:04:45,160 --> 00:04:46,287 Stop it. 57 00:04:46,537 --> 00:04:49,748 Kids, go to the car while I say goodbye to dad. 58 00:04:49,832 --> 00:04:51,458 Yes, let's go. 59 00:04:51,667 --> 00:04:52,877 Here. 60 00:04:53,418 --> 00:04:55,212 Go to the car while I say bye to mom. 61 00:04:55,295 --> 00:04:57,965 - I heard you. - OK, last one... 62 00:04:58,048 --> 00:04:59,717 - Well done, baby! - Stop! 63 00:04:59,800 --> 00:05:00,927 Go ahead, princess. 64 00:05:01,510 --> 00:05:03,553 Don't talk like that in front of the children. 65 00:05:03,637 --> 00:05:04,638 I'm sorry, baby. 66 00:05:04,722 --> 00:05:07,267 - I'm very stressed out. - Why? 67 00:05:07,433 --> 00:05:08,475 María José... 68 00:05:08,558 --> 00:05:10,812 Maybe América won't make it to the league. 69 00:05:10,937 --> 00:05:11,937 Alfredo... 70 00:05:12,022 --> 00:05:14,190 América always makes it to the league. 71 00:05:14,815 --> 00:05:15,942 You're right. 72 00:05:16,150 --> 00:05:18,695 OK, you'll need to take the bus. 73 00:05:18,820 --> 00:05:19,862 The bus? 74 00:05:20,070 --> 00:05:21,572 María José, me taking the bus? 75 00:05:21,697 --> 00:05:23,950 - What's wrong with it? - How...? 76 00:05:24,325 --> 00:05:25,785 - García! - Accountant! 77 00:05:25,952 --> 00:05:27,995 I'm behind on the sheet balances... 78 00:05:28,078 --> 00:05:29,788 - I know! - Yes, of course. 79 00:05:29,872 --> 00:05:31,457 - I need my coffee. - Of course, ma'am. 80 00:05:31,540 --> 00:05:32,542 No! 81 00:05:32,625 --> 00:05:34,127 - Latte, lactose... - Of course. 82 00:05:34,918 --> 00:05:37,297 - Two sugars. - Latte, light, sugar. 83 00:05:37,547 --> 00:05:39,298 Desy, sit on the front. 84 00:05:39,757 --> 00:05:41,383 María José! 85 00:05:41,842 --> 00:05:44,303 María José, please... 86 00:05:47,223 --> 00:05:48,390 Take me to work. 87 00:05:48,473 --> 00:05:51,268 I'd love to, but we're running late. 88 00:05:51,352 --> 00:05:52,603 See you later. 89 00:05:52,728 --> 00:05:54,522 Say bye to daddy, kids. 90 00:05:54,605 --> 00:05:56,065 Bye, daddy! 91 00:05:56,148 --> 00:05:57,233 Ouch! 92 00:06:02,322 --> 00:06:05,408 We're here live on El Heraldo Televisión, 93 00:06:05,492 --> 00:06:07,202 Alejandro Cacho, Paulina Greenham. 94 00:06:07,327 --> 00:06:09,578 Yesterday was an amazing show... 95 00:06:09,662 --> 00:06:11,163 - Here. - He's talking to you. 96 00:06:11,247 --> 00:06:12,248 Thank you. 97 00:06:12,332 --> 00:06:16,293 Last night, women received awards from the... 98 00:06:16,502 --> 00:06:19,005 Did you like your surprise? 99 00:06:19,463 --> 00:06:20,757 Yes, baby! 100 00:06:20,882 --> 00:06:22,967 Thank you for the food... 101 00:06:23,092 --> 00:06:25,385 Well, your anniversary is an important date. 102 00:06:25,470 --> 00:06:26,678 Yes, baby. 103 00:06:26,762 --> 00:06:29,140 How could we forget such an important date? 104 00:06:29,223 --> 00:06:31,142 Alfredo, it's in two days. 105 00:06:32,768 --> 00:06:34,478 But we're celebrating today. 106 00:06:34,853 --> 00:06:36,313 And you're one to talk. 107 00:06:36,438 --> 00:06:39,442 You almost killed me and you didn't even say you're sorry. 108 00:06:39,567 --> 00:06:41,235 It was both our fault. 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,153 Both our fault? Sure! 110 00:06:43,278 --> 00:06:46,782 I'm sorry for putting my foot under your tire! 111 00:06:46,907 --> 00:06:48,408 It's fine, I forgive you. 112 00:06:48,492 --> 00:06:50,368 - Quit the attitude. - María José, don't start. 113 00:06:50,453 --> 00:06:52,181 - I'm not liking you... - since the day started... 114 00:06:52,205 --> 00:06:53,663 - Enough! - Shut up! 115 00:06:54,957 --> 00:06:57,752 This is your 20th anniversary 116 00:06:58,085 --> 00:07:00,630 and I think you need to celebrate. 117 00:07:00,713 --> 00:07:02,005 Yes, baby but... 118 00:07:02,132 --> 00:07:04,675 we don't have money to celebrate right now. 119 00:07:08,637 --> 00:07:11,015 - Oh! - What is it? 120 00:07:11,598 --> 00:07:13,893 Wow! Baby... 121 00:07:14,018 --> 00:07:15,102 Wow. 122 00:07:15,562 --> 00:07:18,397 Look at this, "Happy Anniversary..." 123 00:07:18,480 --> 00:07:20,315 "A trip to the beach". 124 00:07:20,483 --> 00:07:22,568 It's just what I need. 125 00:07:22,985 --> 00:07:24,653 But you're going too... 126 00:07:25,278 --> 00:07:29,867 It's the hotel of our honeymoon. 127 00:07:29,992 --> 00:07:31,910 We saved our allowances, 128 00:07:32,035 --> 00:07:34,580 the money grandma gave me for my 15th birthday, 129 00:07:34,705 --> 00:07:37,040 everything Jorge won with his bets, 130 00:07:37,123 --> 00:07:39,127 and Nina's savings. 131 00:07:39,293 --> 00:07:41,628 That's how we paid for it. 132 00:07:42,128 --> 00:07:44,007 - No way. - It can't be. 133 00:07:44,173 --> 00:07:46,092 At least we're on the same page about this. 134 00:07:46,175 --> 00:07:47,177 It's right. 135 00:07:47,260 --> 00:07:48,970 So, what do we tell them? 136 00:07:49,053 --> 00:07:50,555 We have to tell them. 137 00:07:50,805 --> 00:07:52,055 Centennials... 138 00:07:52,640 --> 00:07:55,727 It's cool that we're all friends. 139 00:07:56,352 --> 00:07:57,353 Mhm. 140 00:07:58,187 --> 00:08:01,190 Guys, what you did for us was really beautiful, 141 00:08:01,315 --> 00:08:03,692 - thank you so much, but... - But daddy has to work. 142 00:08:03,775 --> 00:08:07,572 Yes, the month is ending and I have a lot of work. 143 00:08:07,738 --> 00:08:10,908 This is not a question. You have to go on this trip. 144 00:08:10,992 --> 00:08:13,827 But you can't stay alone, who'll take care of you? 145 00:08:13,953 --> 00:08:16,497 - Grandma! - My girl! 146 00:08:16,622 --> 00:08:18,123 So precious! 147 00:08:20,250 --> 00:08:23,587 How are you? I'm sorry, I know you're celebrating 148 00:08:23,712 --> 00:08:27,842 and I didn't want to intrude but... the kids invited me. 149 00:08:29,218 --> 00:08:31,678 Baby, I didn't say hi, I'm sorry! 150 00:08:31,762 --> 00:08:33,555 Since you're going to the beach, 151 00:08:33,638 --> 00:08:35,182 I bought you some sunblock. 152 00:08:35,348 --> 00:08:38,937 Because you always burn your ears, Alfredo. 153 00:08:39,395 --> 00:08:41,688 And if I don't take care of you... 154 00:08:41,813 --> 00:08:43,315 who will? 155 00:08:43,690 --> 00:08:45,025 Right? 156 00:08:46,193 --> 00:08:48,112 Pull your pants up, Alfredo, 157 00:08:48,195 --> 00:08:50,405 you look like a plumber! 158 00:08:51,407 --> 00:08:52,533 There. 159 00:08:55,327 --> 00:08:57,288 Thank you. 160 00:08:58,330 --> 00:09:00,540 I don't know whether to feel angry 161 00:09:00,708 --> 00:09:02,042 or proud of you. 162 00:09:03,210 --> 00:09:05,378 - They are just like their dad. - Or like their mom. 163 00:09:05,672 --> 00:09:07,088 We're like the both of you. 164 00:09:07,840 --> 00:09:09,383 Go with God, 165 00:09:09,508 --> 00:09:11,385 have a safe trip and a good return. 166 00:09:11,468 --> 00:09:12,696 Thank you! In the name of the Father 167 00:09:12,720 --> 00:09:14,638 the Son and the Holy Spirit. 168 00:09:15,138 --> 00:09:16,140 Take care, son. 169 00:09:16,348 --> 00:09:18,267 - Yes. - Take care. 170 00:09:20,645 --> 00:09:24,190 - Just relax. - And try not to kill each other. 171 00:09:25,565 --> 00:09:27,025 Wait! 172 00:09:29,195 --> 00:09:31,905 Don't come back until you love each other again. 173 00:09:45,085 --> 00:09:46,545 Ladies and gentlemen, 174 00:09:46,628 --> 00:09:49,923 Saguaro Airlines welcomes you to Puerto Peñasco, Sonora. 175 00:09:55,012 --> 00:09:57,932 A lot of people get sick on planes. 176 00:09:58,015 --> 00:10:00,893 Sure, but because they get dizzy not drunk. 177 00:10:17,993 --> 00:10:19,495 Yes... 178 00:10:21,247 --> 00:10:22,957 What are your names again? 179 00:10:23,332 --> 00:10:25,500 María José Márquez and Alfredo García. 180 00:10:26,877 --> 00:10:29,338 García, Márquez... 181 00:10:29,422 --> 00:10:31,298 Like the writer. 182 00:10:32,967 --> 00:10:34,635 Sorry, yes. 183 00:10:34,718 --> 00:10:36,512 THIS RESERVATION HAS BEEN CANCELLED 184 00:10:36,595 --> 00:10:38,055 SEARCH FOR RESERVATION 185 00:10:38,138 --> 00:10:40,975 THIS RESERVATION HAS BEEN CANCELLED 186 00:10:42,560 --> 00:10:45,730 - You're not on the system. - No, that can't be! 187 00:10:45,813 --> 00:10:48,482 There must be something wrong, call your manager, please. 188 00:10:48,607 --> 00:10:51,027 - I am the manager. - Fuck! 189 00:10:51,735 --> 00:10:54,280 I used to manage Hibris, 190 00:10:54,363 --> 00:10:56,823 Mexico's biggest international company. 191 00:10:57,115 --> 00:11:00,618 And I went from manager to VP 192 00:11:00,745 --> 00:11:02,955 because I could find solutions. 193 00:11:08,002 --> 00:11:09,753 - Yes... - Shut up! 194 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 I have a solution. 195 00:11:17,970 --> 00:11:19,722 The honeymoon suite. 196 00:11:21,723 --> 00:11:23,017 Welcome. 197 00:11:25,102 --> 00:11:28,272 - Your bag, please, sir. - Yes, thanks. 198 00:11:28,355 --> 00:11:29,482 No, thank you. 199 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 We're planning on remodeling the suite 200 00:11:33,568 --> 00:11:37,322 but some other things have come up and... 201 00:11:38,198 --> 00:11:39,533 we haven't done it. 202 00:11:42,995 --> 00:11:46,790 Tomorrow we'll take out the boxes, brooms, 203 00:11:46,873 --> 00:11:49,085 and the dust, I apologize. 204 00:11:49,210 --> 00:11:50,585 - Hey. - Yes? 205 00:11:50,753 --> 00:11:52,087 What's the Wi-Fi password? 206 00:11:52,170 --> 00:11:53,505 No Wi-Fi up here. 207 00:11:53,797 --> 00:11:55,090 With caps on? 208 00:11:56,175 --> 00:12:00,387 No, I meant that there's no Wi-Fi up here. 209 00:12:00,512 --> 00:12:01,930 Oh, OK. 210 00:12:02,473 --> 00:12:04,558 OK but... 211 00:12:05,392 --> 00:12:07,645 apart from these little details, 212 00:12:07,853 --> 00:12:10,647 everything works great. 213 00:12:11,440 --> 00:12:14,067 Look, the hot tub is still there. 214 00:12:14,193 --> 00:12:17,655 Too bad it's broken. 215 00:12:19,157 --> 00:12:21,117 Oh, and the AC... 216 00:12:22,702 --> 00:12:24,912 is also broken. 217 00:12:25,872 --> 00:12:28,207 Yes... 218 00:12:31,585 --> 00:12:34,963 Apart from that... 219 00:12:35,213 --> 00:12:37,382 everything works great. 220 00:12:38,550 --> 00:12:41,970 Sometimes we have power outages. 221 00:12:42,053 --> 00:12:45,933 Tomorrow we'll fix all these little details. 222 00:12:46,225 --> 00:12:47,935 See you, thank you. 223 00:12:59,405 --> 00:13:01,032 Look! 224 00:13:21,135 --> 00:13:23,928 - Hello? - Happy anniversary! 225 00:13:24,263 --> 00:13:25,722 Good morning. 226 00:13:25,805 --> 00:13:27,182 How was the trip? 227 00:13:27,432 --> 00:13:30,268 Everything was fine, thank you. 228 00:13:30,477 --> 00:13:32,938 Majo, how's my son's foot? 229 00:13:34,440 --> 00:13:37,025 Fine, ma'am, everything's fine. 230 00:13:37,108 --> 00:13:39,445 Well, I'm just here cleaning up your house 231 00:13:39,528 --> 00:13:40,988 because it was really dirty. 232 00:13:41,072 --> 00:13:42,990 I'll let you talk to your son. 233 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 - Hi, mommy. - Alfredito. 234 00:13:50,038 --> 00:13:54,543 Don't forget to put on your sunblock, please. 235 00:13:54,793 --> 00:13:56,212 You're in the middle of nowhere, 236 00:13:56,295 --> 00:13:58,255 there are no hospitals, no doctors, 237 00:13:58,338 --> 00:14:01,258 - and you even get fevers. - Yes, mommy. 238 00:14:01,342 --> 00:14:04,428 So cool, the weather is amazing. 239 00:14:10,808 --> 00:14:12,352 Shit! 240 00:14:19,777 --> 00:14:22,487 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 241 00:14:22,655 --> 00:14:24,782 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 242 00:14:24,865 --> 00:14:27,283 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 243 00:14:27,367 --> 00:14:30,162 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 244 00:14:30,245 --> 00:14:32,372 ♪ Here's your baby ♪ 245 00:14:32,623 --> 00:14:34,458 I'm sorry, ma'am, I apologize. 246 00:14:34,917 --> 00:14:37,043 I forgot to explain the thing with the water... 247 00:14:37,127 --> 00:14:39,838 No, it's not a thing. There is no water. 248 00:14:39,922 --> 00:14:40,923 No, there is... 249 00:14:41,048 --> 00:14:43,050 From four to five in the morning 250 00:14:43,133 --> 00:14:46,095 and sometimes at six p.m. But only for 15 minutes. 251 00:14:46,178 --> 00:14:47,763 It's a phenomenon. 252 00:14:47,972 --> 00:14:49,172 Well, you're scamming my kids. 253 00:14:49,473 --> 00:14:52,517 Because they spent all their savings on this. 254 00:14:53,060 --> 00:14:55,395 I'm sorry, I didn't know. 255 00:14:55,687 --> 00:14:58,357 I swear that tomorrow everything will work perfectly. 256 00:14:58,815 --> 00:15:00,985 Despite being the honeymoon suite, 257 00:15:01,068 --> 00:15:03,028 in 20 years everything falls apart. 258 00:15:03,570 --> 00:15:06,532 OK, I want less apologies and more action. 259 00:15:19,587 --> 00:15:22,088 To the left, to the right. 260 00:15:24,342 --> 00:15:27,343 You're fine, tomorrow you'll be good as new. 261 00:15:29,430 --> 00:15:31,640 Let me see what I have here. 262 00:15:36,478 --> 00:15:40,357 Never mix bacanora with eggnog and chiltepín. 263 00:15:40,523 --> 00:15:42,317 It's to die for. 264 00:15:43,360 --> 00:15:46,905 I'll give you a cocktail of Meloxicam, 265 00:15:47,072 --> 00:15:49,450 Celecoxib, 266 00:15:49,617 --> 00:15:51,243 Parisiprodol, 267 00:15:52,035 --> 00:15:55,413 and a bit of Tramadol, that will make you feel... 268 00:16:03,088 --> 00:16:05,965 No, you know what? I'm feeling better already. 269 00:16:06,050 --> 00:16:07,258 Drop your pants! 270 00:16:08,052 --> 00:16:10,970 - No, Doctor... - Drop your pants! 271 00:16:11,597 --> 00:16:13,640 It's fine. 272 00:16:17,812 --> 00:16:21,857 Bend over, it's fine. Relax! 273 00:16:21,982 --> 00:16:23,400 Here we go. 274 00:16:23,650 --> 00:16:25,068 Here we go. 275 00:16:25,652 --> 00:16:27,403 I'll count to three. 276 00:16:28,197 --> 00:16:29,490 One... 277 00:16:45,755 --> 00:16:47,007 Good morning. 278 00:16:52,262 --> 00:16:54,097 Nice day, huh? 279 00:17:02,355 --> 00:17:03,773 Yes... 280 00:17:04,023 --> 00:17:05,983 A lot of sun. 281 00:17:13,825 --> 00:17:16,287 BEACH TOURNAMENT 282 00:17:31,218 --> 00:17:32,385 García... 283 00:17:32,510 --> 00:17:34,053 Hi, accountant, how are you? 284 00:17:34,137 --> 00:17:35,638 I'm waiting for the... 285 00:17:35,722 --> 00:17:36,807 Right, sorry. 286 00:17:36,890 --> 00:17:37,933 - The balance! - Right! 287 00:17:38,058 --> 00:17:40,185 I'm sorry, I forgot to send it. 288 00:17:40,310 --> 00:17:43,230 There are so many things here. Could I send it later? 289 00:17:43,397 --> 00:17:45,357 - I'm... - Later? 290 00:17:45,565 --> 00:17:49,068 If you need it now, I'll send it. Of course. 291 00:17:49,152 --> 00:17:50,987 - Send it right away! - My pleasure. 292 00:17:51,070 --> 00:17:52,907 - It's been days... - See you, 293 00:17:52,990 --> 00:17:54,742 say hi to everyone in the office for me. 294 00:17:54,867 --> 00:17:56,660 - Sure, bye! - Have a... 295 00:18:03,333 --> 00:18:04,502 Yes! 296 00:18:04,627 --> 00:18:06,587 - Shit! - Auch! 297 00:18:08,838 --> 00:18:10,423 I'm sorry! 298 00:18:10,673 --> 00:18:11,883 Sir, are you hurt? 299 00:18:12,133 --> 00:18:14,427 No, I'm fine, don't worry. Thanks. 300 00:18:14,512 --> 00:18:17,807 I work here, do you want me to take you to the doctor? 301 00:18:18,057 --> 00:18:19,808 No, really I'm fine. 302 00:18:21,058 --> 00:18:23,228 It didn't hurt at all. 303 00:18:23,437 --> 00:18:24,813 OK then. 304 00:18:26,190 --> 00:18:27,357 Thanks. 305 00:18:35,448 --> 00:18:36,575 What happened? 306 00:18:37,952 --> 00:18:39,745 A risky move playing volleyball. 307 00:18:39,828 --> 00:18:41,163 Oh! 308 00:18:41,330 --> 00:18:42,873 You have to come closer, 309 00:18:42,998 --> 00:18:45,375 I'm stealing the other room's Wi-Fi. 310 00:18:45,792 --> 00:18:47,962 - Hi, dad! - Hi, baby! 311 00:18:48,045 --> 00:18:49,087 What happened, dad? 312 00:18:49,212 --> 00:18:51,590 - Did my mom hit you? - No, baby! 313 00:18:51,673 --> 00:18:53,217 He got hurt playing volleyball. 314 00:18:53,300 --> 00:18:54,552 Volleyball? 315 00:18:54,885 --> 00:18:57,095 But you get tired playing chess. 316 00:18:57,220 --> 00:19:00,307 Alfredito, look at your ears! 317 00:19:00,640 --> 00:19:03,227 - They're sunburnt! - Yes, mommy. 318 00:19:03,310 --> 00:19:04,603 Why aren't you fighting? 319 00:19:04,687 --> 00:19:06,605 Is grandma wearing my silk robe? 320 00:19:06,730 --> 00:19:07,857 Yes, she's very happy. 321 00:19:07,982 --> 00:19:10,400 How's the trip, are you having fun? 322 00:19:10,650 --> 00:19:12,735 Is the hotel the same as your remembered it? 323 00:19:12,862 --> 00:19:14,613 Exactly the same, baby! 324 00:19:14,863 --> 00:19:16,740 Excuse me, it's hot. 325 00:19:16,865 --> 00:19:18,033 Yes. 326 00:19:20,035 --> 00:19:22,328 - Oh! - What was that? 327 00:19:25,082 --> 00:19:26,208 Shit! 328 00:19:30,087 --> 00:19:31,838 Don't move him. 329 00:19:39,428 --> 00:19:41,515 Mom, what happened to him? 330 00:19:41,598 --> 00:19:44,017 - We can't stay here! - I want my money back! 331 00:19:44,100 --> 00:19:45,227 Calm down, please. 332 00:19:45,352 --> 00:19:47,980 We don't want to ruin your holidays, 333 00:19:48,105 --> 00:19:53,943 just for tonight, in memory of Mister Tolstoi... 334 00:19:56,738 --> 00:19:58,407 vodka on the house! 335 00:20:00,575 --> 00:20:01,577 Fine... 336 00:20:04,078 --> 00:20:07,123 How can you drink in a moment like this? 337 00:20:07,623 --> 00:20:09,167 What's the problem? 338 00:20:10,043 --> 00:20:13,838 I mean, may he rest in peace, but this is free alcohol. 339 00:20:14,047 --> 00:20:15,965 I talked to him. 340 00:20:16,342 --> 00:20:18,177 No wonder he killed himself. 341 00:20:21,638 --> 00:20:23,765 - Hi, how are you? - Hi! 342 00:20:24,265 --> 00:20:26,393 How's your face after the ball hit? 343 00:20:26,518 --> 00:20:28,937 That was your risky move? 344 00:20:29,395 --> 00:20:30,675 Stopping the ball with your face 345 00:20:30,730 --> 00:20:32,190 - is a risky move. - Of course. 346 00:20:32,482 --> 00:20:34,400 Did you go to the doctor? It was hard... 347 00:20:34,610 --> 00:20:36,362 No, I'm fine, thank you. 348 00:20:36,528 --> 00:20:38,863 That was brave, because it was really hard. 349 00:20:39,072 --> 00:20:43,243 - Thank you. - Happy anniversary to you! 350 00:20:43,410 --> 00:20:47,205 Happy anniversary to you! 351 00:20:47,497 --> 00:20:51,293 We all wish you... 352 00:20:51,627 --> 00:20:56,130 Happy anniversary to you! 353 00:20:56,298 --> 00:20:58,633 It's a gift from your kids, 354 00:20:58,800 --> 00:21:00,593 and they sent a note. 355 00:21:03,430 --> 00:21:05,515 "So you remember this day... 356 00:21:06,767 --> 00:21:08,268 forever". 357 00:21:11,438 --> 00:21:14,232 - Sir. - Sorry. Yes. 358 00:21:15,650 --> 00:21:17,610 - Let's go. - Yes. 359 00:21:20,697 --> 00:21:22,865 I'm sorry... I... Yes... 360 00:21:22,948 --> 00:21:25,618 How long have you two been together? 361 00:21:25,868 --> 00:21:26,912 Too much. 362 00:21:27,203 --> 00:21:28,247 OK... 363 00:21:28,497 --> 00:21:30,623 we'll let you celebrate. 364 00:21:31,458 --> 00:21:32,750 Congratulations! 365 00:21:33,043 --> 00:21:34,712 There isn't much to celebrate. 366 00:21:36,880 --> 00:21:37,922 Baby! 367 00:21:38,423 --> 00:21:39,507 Baby, wait! 368 00:21:39,590 --> 00:21:42,010 It was a joke, of course there's plenty to celebrate. 369 00:21:42,093 --> 00:21:45,347 - Like that old woman's ass? - Old? She's so young. 370 00:21:46,598 --> 00:21:48,017 Really, Alfredo? 371 00:21:48,475 --> 00:21:50,602 On our anniversary? 372 00:21:55,440 --> 00:21:56,650 You're right. 373 00:21:59,110 --> 00:22:00,653 Maybe there's nothing to celebrate. 374 00:22:29,515 --> 00:22:32,768 We were going to make every day better than the last. 375 00:22:33,478 --> 00:22:35,147 We made good things... 376 00:22:36,147 --> 00:22:39,192 I think we're just fooling ourselves. 377 00:22:40,277 --> 00:22:43,238 And there's only one solution for this. 378 00:22:45,448 --> 00:22:46,575 Divorce. 379 00:22:47,450 --> 00:22:48,827 Really? 380 00:22:52,497 --> 00:22:53,707 Is that what you want? 381 00:22:53,873 --> 00:22:55,083 It's not that I want it! 382 00:22:55,417 --> 00:22:57,877 We're hurting the kids. 383 00:22:57,960 --> 00:23:01,590 Look at everything they did so that we would stop fighting. 384 00:23:03,758 --> 00:23:04,760 I'm sorry. 385 00:23:18,232 --> 00:23:20,067 What do we do now? 386 00:23:20,900 --> 00:23:22,735 Can you sleep on the couch? 387 00:23:25,238 --> 00:23:26,615 Yes. 388 00:23:42,463 --> 00:23:46,175 I'm married to the hottest woman in Mexico! 389 00:23:46,258 --> 00:23:49,847 And I to the nicest man in the world! 390 00:23:51,388 --> 00:23:53,767 At least someone is having a good time. 391 00:23:59,022 --> 00:24:00,773 Happy anniversary. 392 00:24:01,065 --> 00:24:02,400 Same. 393 00:24:11,283 --> 00:24:12,702 Happy anniversary! 394 00:24:37,352 --> 00:24:38,728 What are you doing here? 395 00:24:38,937 --> 00:24:40,855 Didn't you sleep on the couch? 396 00:24:42,148 --> 00:24:43,275 When did I switch places? 397 00:24:48,197 --> 00:24:51,448 - Hello? - Happy anniversary! 398 00:24:51,783 --> 00:24:54,452 - Good morning. - How was the trip? 399 00:24:54,660 --> 00:24:57,788 Majo, how's my son's foot? 400 00:24:59,498 --> 00:25:01,877 Well, I'm just here cleaning up your house 401 00:25:01,960 --> 00:25:03,420 because it was really dirty. 402 00:25:03,587 --> 00:25:05,963 I think your mom has Alzheimer's. 403 00:25:10,177 --> 00:25:12,887 - Hi, mommy. - Alfredito. 404 00:25:13,012 --> 00:25:14,388 My love. 405 00:25:14,555 --> 00:25:17,933 Don't forget to put on your sunblock, please. 406 00:25:22,605 --> 00:25:23,690 Shit...! 407 00:25:30,280 --> 00:25:32,782 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 408 00:25:32,865 --> 00:25:35,118 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 409 00:25:35,202 --> 00:25:37,870 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 410 00:25:37,953 --> 00:25:40,082 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 411 00:25:40,290 --> 00:25:42,292 - There's no water! - No, there is. 412 00:25:42,375 --> 00:25:44,335 - From four to five... - And six to seven, 413 00:25:44,418 --> 00:25:46,045 and the plumber, you already said that. 414 00:25:46,128 --> 00:25:49,215 And I told you that you're scamming my kids, 415 00:25:49,298 --> 00:25:51,550 because they spent all their savings on this. 416 00:25:51,802 --> 00:25:53,845 I'm sorry, I didn't know. 417 00:25:54,012 --> 00:25:56,138 Despite being the honeymoon suite, 418 00:25:56,263 --> 00:25:58,223 in 20 years everything falls apart. 419 00:26:02,728 --> 00:26:06,190 You're fine, tomorrow you'll be good as new. 420 00:26:06,315 --> 00:26:07,400 Ouch! 421 00:26:08,025 --> 00:26:09,818 But you said the same yesterday. 422 00:26:10,070 --> 00:26:11,403 I don't remember it. 423 00:26:11,738 --> 00:26:13,907 Let me see what I have. 424 00:26:17,493 --> 00:26:21,957 Never mix bacanora with eggnog and chiltepín. 425 00:26:22,248 --> 00:26:23,667 It's to die for. 426 00:26:24,708 --> 00:26:29,588 I'll make you a cocktail of Meloxicam, 427 00:26:30,007 --> 00:26:31,675 Celecoxib, 428 00:26:32,258 --> 00:26:33,385 Parisiprodol, 429 00:26:33,552 --> 00:26:36,387 and a bit of Tramadol that will make you feel... 430 00:26:40,308 --> 00:26:41,810 Wait... 431 00:26:45,605 --> 00:26:47,732 Drop your pants, man! 432 00:26:48,358 --> 00:26:50,443 Drop your pants! 433 00:26:53,697 --> 00:26:54,947 Bend over! 434 00:26:57,033 --> 00:26:58,075 One... 435 00:27:01,037 --> 00:27:02,622 One daiquiri, please. 436 00:27:14,383 --> 00:27:15,677 García, I can't believe it! 437 00:27:15,760 --> 00:27:17,970 Good morning. I sent you the sheet... 438 00:27:18,095 --> 00:27:19,347 You haven't sent anything, 439 00:27:19,430 --> 00:27:21,975 - you're so irresponsible! - You don't have it yet? 440 00:27:22,433 --> 00:27:24,185 That's weird, I sent it yesterday. 441 00:27:32,777 --> 00:27:35,363 - Come here! - Lady, what happened? 442 00:27:35,447 --> 00:27:36,990 - Sure. - Don't let me down! 443 00:27:37,073 --> 00:27:38,992 Say hi to everyone... 444 00:27:40,535 --> 00:27:42,370 I can't leave the front desk. 445 00:27:42,453 --> 00:27:44,872 I can't be under the sun, my skin is very sensitive. 446 00:27:47,958 --> 00:27:50,587 - Shit! - Again, shit! 447 00:27:50,712 --> 00:27:51,922 Who's that? 448 00:27:52,297 --> 00:27:53,382 Mister Tolstoi. 449 00:27:53,465 --> 00:27:55,217 Didn't he killed himself? 450 00:27:55,342 --> 00:27:56,467 Lady, don't say that. 451 00:27:59,845 --> 00:28:00,930 I work here. 452 00:28:01,055 --> 00:28:02,655 Do you want me to take you to the doctor? 453 00:28:08,397 --> 00:28:09,855 The Russian is alive! 454 00:28:09,980 --> 00:28:12,108 What? Didn't he kill himself yesterday? 455 00:28:12,233 --> 00:28:15,487 It's like I lived all of this yesterday. 456 00:28:23,495 --> 00:28:26,038 Hi, dad! What happened, dad? 457 00:28:26,163 --> 00:28:27,332 Did my mom hit you? 458 00:28:27,415 --> 00:28:30,752 Alfredito, look at your ears! 459 00:28:30,918 --> 00:28:32,503 They're sunburnt! 460 00:28:32,628 --> 00:28:35,132 Mom, why is my dad so pale? 461 00:28:35,340 --> 00:28:38,217 - Kids, what day is today? - What do you mean? 462 00:28:38,427 --> 00:28:40,470 It's your anniversary. 463 00:28:40,595 --> 00:28:42,388 Oh! 464 00:28:50,647 --> 00:28:53,733 Happy anniversary to you! 465 00:28:53,817 --> 00:28:56,903 Happy anniversary to you! 466 00:28:57,487 --> 00:28:59,197 You must've done something. 467 00:28:59,280 --> 00:29:00,615 I did something? 468 00:29:00,698 --> 00:29:02,408 Why do you always blame me? 469 00:29:02,533 --> 00:29:04,618 Sorry, I'm used to it. 470 00:29:04,702 --> 00:29:06,037 "Used to it." 471 00:29:06,537 --> 00:29:08,038 Mmm... 472 00:29:08,288 --> 00:29:10,250 - I know what to do. - What? 473 00:29:12,085 --> 00:29:13,837 We'll go to sleep, 474 00:29:15,130 --> 00:29:17,298 and tomorrow when we wake up, 475 00:29:18,550 --> 00:29:21,928 - everything will be fine. - Brilliant idea! 476 00:29:45,577 --> 00:29:48,453 - Hello? - Happy anniversary! 477 00:29:50,665 --> 00:29:52,000 Uf! 478 00:30:07,973 --> 00:30:09,642 Ladies and gentlemen 479 00:30:10,017 --> 00:30:11,810 Again, it's not up to us. 480 00:30:12,062 --> 00:30:14,772 Saguaro Airlines doesn't fly every single day. 481 00:30:14,938 --> 00:30:18,483 But if you want, I can book you a flight tomorrow 482 00:30:18,652 --> 00:30:20,945 to Mexico City at 10 in the morning. 483 00:30:21,445 --> 00:30:22,780 It has to be today. 484 00:30:23,280 --> 00:30:24,532 I'm sorry, sir. 485 00:30:24,657 --> 00:30:26,492 You don't know who I am! 486 00:30:26,617 --> 00:30:28,662 Less apologies and more action! 487 00:30:29,203 --> 00:30:33,498 This is insulting to our rights as passengers. 488 00:30:33,583 --> 00:30:35,460 I swear I'm not with this lady. 489 00:30:36,752 --> 00:30:38,880 How are going to get out of here? 490 00:30:38,963 --> 00:30:41,048 - Let's relax. - Relax? 491 00:30:41,215 --> 00:30:42,758 Do you think someone will drop 492 00:30:42,842 --> 00:30:44,760 from the sky and come down to save us? 493 00:30:52,768 --> 00:30:54,145 Tsst, tsst. 494 00:30:55,062 --> 00:30:56,647 You need to get out of here? 495 00:31:05,240 --> 00:31:07,200 So we're going to stop... 496 00:31:07,825 --> 00:31:09,368 But chill. 497 00:31:16,125 --> 00:31:17,668 It's 10,000 dollars. 498 00:31:19,378 --> 00:31:21,588 We have... 499 00:31:24,300 --> 00:31:27,178 - How much do you have? - Yes, um... 500 00:31:32,892 --> 00:31:35,562 - 3000? - Yes, and on the card 501 00:31:35,645 --> 00:31:37,022 I have $17,600. 502 00:31:37,147 --> 00:31:38,732 Withdraw in batches of 3000, 503 00:31:38,815 --> 00:31:41,233 or the ATM might swallow your card. 504 00:31:42,443 --> 00:31:45,613 And... my ring. 505 00:31:46,113 --> 00:31:47,865 I won't need it anymore. 506 00:31:49,408 --> 00:31:52,828 It's pink coral and it's hand made. 507 00:31:55,290 --> 00:31:57,375 I don't think it'll be enough. 508 00:31:57,917 --> 00:31:58,918 Please! 509 00:31:59,210 --> 00:32:02,213 We just want to see our kids again. 510 00:32:07,385 --> 00:32:08,593 Fine... 511 00:32:09,053 --> 00:32:10,347 come on! 512 00:32:11,347 --> 00:32:13,265 Just because I have a heart of gold. 513 00:32:13,348 --> 00:32:14,433 Mm. 514 00:32:26,695 --> 00:32:28,698 This is safe, right? 515 00:32:28,782 --> 00:32:31,075 Of course! The safest. 516 00:32:35,372 --> 00:32:37,665 Excuse me, I think we should get off... 517 00:32:37,790 --> 00:32:39,125 Alfredo, don't be afraid! 518 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 The pilot said it's safe! 519 00:32:41,502 --> 00:32:44,172 And I believe him but look at that... 520 00:32:46,090 --> 00:32:48,885 What's wrong? Why are you nervous? 521 00:32:48,968 --> 00:32:50,637 - Is it the money? - Yeah! 522 00:32:51,345 --> 00:32:53,180 - It's my cousin's. - Oh! 523 00:32:53,973 --> 00:32:56,475 What does he do? 524 00:32:56,600 --> 00:32:57,935 He's a farmer. 525 00:32:58,812 --> 00:33:00,522 A farmer of what? 526 00:33:02,565 --> 00:33:05,693 Stop, you're surrounded! 527 00:33:09,655 --> 00:33:11,240 - Damn! - "No name" 528 00:33:11,323 --> 00:33:13,242 - and "Silver doll". - I told you! 529 00:33:18,330 --> 00:33:19,332 Shoot! 530 00:33:19,457 --> 00:33:23,543 You don't have permission to take off. 531 00:33:23,795 --> 00:33:26,213 - Mom! I told you! - Don't be a scaredy-cat! 532 00:33:30,927 --> 00:33:34,222 Speed up! Don't let them catch us. 533 00:33:34,638 --> 00:33:35,973 You really are weird! 534 00:33:52,282 --> 00:33:56,118 Did we lose them? We did! 535 00:33:59,288 --> 00:34:00,873 We're going down. 536 00:34:01,582 --> 00:34:03,167 Plane going down! 537 00:34:03,250 --> 00:34:05,503 We hit it, plane going down! 538 00:34:05,587 --> 00:34:07,963 No! 539 00:34:21,435 --> 00:34:23,312 - Hello? - Happy...! 540 00:34:23,562 --> 00:34:25,565 - Your mom. - Did you hang up on her? 541 00:34:25,690 --> 00:34:27,317 She won't remember it anyway. 542 00:34:27,858 --> 00:34:31,570 Alfredo, we need to find a solution for this. 543 00:34:32,113 --> 00:34:34,073 We did the same yesterday and see what happened. 544 00:34:38,035 --> 00:34:40,078 I think we're cursed. 545 00:34:43,082 --> 00:34:44,542 Yes... 546 00:34:45,250 --> 00:34:46,502 there it is. 547 00:34:46,710 --> 00:34:48,337 What did you see? 548 00:34:48,462 --> 00:34:51,090 A tiny winged being. 549 00:34:52,175 --> 00:34:53,675 Who winked? 550 00:34:55,302 --> 00:34:56,720 A being with wings. 551 00:34:57,222 --> 00:34:58,222 Fine. 552 00:34:58,638 --> 00:35:00,307 We're cursed? 553 00:35:00,850 --> 00:35:04,103 It's a spell that you brought upon yourselves. 554 00:35:04,228 --> 00:35:05,855 Can you help us? 555 00:35:06,188 --> 00:35:07,982 You didn't listen to me the last time, 556 00:35:08,107 --> 00:35:10,358 how dare you come here and ask for help? 557 00:35:12,153 --> 00:35:15,072 Not even the toad can help you. 558 00:35:16,907 --> 00:35:18,450 Or maybe it will... 559 00:35:18,827 --> 00:35:19,993 if you find it. 560 00:35:21,953 --> 00:35:23,747 Help each other out. 561 00:35:24,248 --> 00:35:27,793 It's not something you're looking for. 562 00:35:28,418 --> 00:35:31,297 It's something you find. 563 00:35:48,438 --> 00:35:49,732 What did she mean? 564 00:35:49,898 --> 00:35:52,025 Alfredo, I don't think she knows. 565 00:35:53,152 --> 00:35:55,530 I think we need to go find the toad. 566 00:35:55,613 --> 00:35:58,282 Do whatever you want, I'm going with my kids. 567 00:35:58,782 --> 00:36:01,618 When you can't find a solution, find an exit. 568 00:36:03,955 --> 00:36:07,542 - Oh! - Ouch! Ouch! 569 00:36:25,225 --> 00:36:27,018 How long does the bus take? 570 00:36:27,603 --> 00:36:29,980 Emm, not much, about two days. 571 00:36:30,147 --> 00:36:32,148 One day by car. 572 00:36:32,525 --> 00:36:34,818 But the roads are dangerous. 573 00:36:35,318 --> 00:36:38,907 It's rabbits mating season and they're everywhere. 574 00:36:39,032 --> 00:36:40,032 Huh. 575 00:36:43,827 --> 00:36:45,955 Are you stealing my meds? 576 00:36:46,455 --> 00:36:48,248 - No. - OK. 577 00:36:53,295 --> 00:36:54,505 Do you have a car? 578 00:36:54,838 --> 00:36:57,383 - Yes, but it's the hotel's. - Give me the keys. 579 00:36:57,508 --> 00:36:58,758 - Excuse me? - Give me the keys! 580 00:36:58,927 --> 00:37:00,845 - Miss, I can't... - Give it! 581 00:37:00,970 --> 00:37:02,680 - I can't! - Give them to me! 582 00:37:02,763 --> 00:37:04,057 Please? 583 00:37:07,183 --> 00:37:08,643 It's a black... 584 00:37:08,852 --> 00:37:09,853 Jeep. 585 00:37:13,773 --> 00:37:18,947 "The alvarius toad has been considered a magical being 586 00:37:19,030 --> 00:37:22,450 with great powers for many centuries". 587 00:37:51,103 --> 00:37:52,730 No, move away! 588 00:37:52,813 --> 00:37:54,940 No, please, no! 589 00:37:55,023 --> 00:37:57,360 No, move away! 590 00:37:59,695 --> 00:38:02,448 No! No! 591 00:38:05,743 --> 00:38:08,578 No! 592 00:38:08,745 --> 00:38:10,873 Let me go! Let me go! 593 00:38:33,520 --> 00:38:35,355 No, no, no... 594 00:38:36,232 --> 00:38:37,900 No! 595 00:39:25,655 --> 00:39:27,825 Hi, dad! What happened, dad? 596 00:39:27,950 --> 00:39:29,535 Did my mom hit you? 597 00:39:31,828 --> 00:39:32,997 Fine... 598 00:39:34,707 --> 00:39:37,668 Just because I have a heart of gold. 599 00:39:38,252 --> 00:39:39,295 Hey... 600 00:39:40,253 --> 00:39:43,590 Have you considered another means of transport? 601 00:39:44,092 --> 00:39:47,010 Because the airplane is too flashy. 602 00:40:04,820 --> 00:40:06,655 - Is the engine broken? - What happened? 603 00:40:06,738 --> 00:40:07,823 The engine is broken? 604 00:40:07,948 --> 00:40:10,117 How are going to get back? 605 00:40:10,200 --> 00:40:11,868 For real? 606 00:40:37,645 --> 00:40:40,063 Hey, where are you going? 607 00:41:21,855 --> 00:41:22,857 Hi, dad! 608 00:41:22,982 --> 00:41:25,817 What happened, dad? Did my mom hit you? 609 00:41:26,485 --> 00:41:28,237 I fell asleep under the sun. 610 00:41:28,362 --> 00:41:30,238 And what happened to you, mom? 611 00:41:30,405 --> 00:41:34,493 Baby, if I tell you, you won't believe it. 612 00:41:34,910 --> 00:41:38,330 Alfredito, look at your ears! 613 00:41:38,580 --> 00:41:40,540 They're sunburnt! 614 00:41:42,208 --> 00:41:43,293 Yes, mommy. 615 00:41:43,585 --> 00:41:45,837 Is the hotel the same as your remembered it? 616 00:41:45,922 --> 00:41:48,340 - Let me see! - Hey! 617 00:41:50,342 --> 00:41:52,678 This girl can't stay still. 618 00:41:52,845 --> 00:41:55,097 Nina, do that again. 619 00:41:57,223 --> 00:41:58,267 Ouch! 620 00:41:58,475 --> 00:42:01,228 Do you remember what you said when we were getting on the cab? 621 00:42:01,478 --> 00:42:03,105 - No. - That we shouldn't get back 622 00:42:03,188 --> 00:42:04,815 until we loved each other again. 623 00:42:06,442 --> 00:42:07,652 That's it. 624 00:42:08,485 --> 00:42:10,195 - That's it! - Yes! 625 00:42:10,570 --> 00:42:12,197 That's it. 626 00:42:12,363 --> 00:42:13,990 What was that? 627 00:42:17,578 --> 00:42:18,828 HOME 628 00:42:21,582 --> 00:42:23,542 Good morning, beautiful baby. 629 00:42:23,917 --> 00:42:26,003 How's the love of my life? 630 00:42:26,712 --> 00:42:29,548 I'm great, my love! 631 00:42:33,802 --> 00:42:36,805 - Hello? - Happy anniversary! 632 00:42:37,305 --> 00:42:39,182 Thank you! 633 00:42:39,392 --> 00:42:42,812 - How was the trip? - It was wonderful! 634 00:42:43,020 --> 00:42:46,940 You know how much I enjoy being with your son 635 00:42:47,523 --> 00:42:49,360 and how much I love him. 636 00:42:49,485 --> 00:42:51,403 Majo, are you feeling well? 637 00:42:51,487 --> 00:42:53,238 Don't over do it. 638 00:42:53,613 --> 00:42:55,532 Are you sure of this, my love? 639 00:42:55,657 --> 00:42:57,660 Baby, of course! I always do it. 640 00:42:57,743 --> 00:43:01,038 And I can go through anything with you by my side. 641 00:43:01,622 --> 00:43:03,957 That's so cute! 642 00:43:04,123 --> 00:43:07,168 Really cute! One... 643 00:43:07,418 --> 00:43:08,712 Fuc...! 644 00:43:12,967 --> 00:43:16,387 See? We all have a reason to live for. 645 00:43:17,053 --> 00:43:18,930 You just have to find yours. 646 00:43:20,348 --> 00:43:22,225 Love will save the world. 647 00:43:24,728 --> 00:43:26,730 Damn Russian, you're really buffed. 648 00:43:29,942 --> 00:43:32,068 Can you put sunblock on me, my dear? 649 00:43:32,277 --> 00:43:33,903 Of course, darling! 650 00:43:37,783 --> 00:43:40,202 - García! - Hi, ma'am, good morning. 651 00:43:40,285 --> 00:43:41,453 You're so irresponsible! 652 00:43:41,578 --> 00:43:42,830 You said you'd send me... 653 00:43:42,913 --> 00:43:46,917 I'm with my wife and my only job is to make her happy. 654 00:43:47,083 --> 00:43:48,710 - Bye. - García! 655 00:43:48,793 --> 00:43:51,255 That was so sweet of you! 656 00:43:51,713 --> 00:43:53,757 It's sweet you find it sweet! 657 00:43:55,133 --> 00:43:57,093 Sorry, that almost hit you, right? 658 00:43:57,260 --> 00:44:00,847 Hey, be careful, you almost hit my wife. 659 00:44:01,098 --> 00:44:02,390 Sorry. 660 00:44:03,308 --> 00:44:04,602 I'm sorry! 661 00:44:05,852 --> 00:44:07,020 Look, Nina... 662 00:44:07,145 --> 00:44:09,773 See how mommy and daddy love each other! 663 00:44:09,940 --> 00:44:11,150 Look. 664 00:44:11,942 --> 00:44:13,777 - Ew, yuck! - You're weird! 665 00:44:13,860 --> 00:44:15,362 We're in love. 666 00:44:17,530 --> 00:44:19,700 - What was that? - What was that? 667 00:44:19,950 --> 00:44:22,077 - It was Cupid, honey. - Yeah. 668 00:44:22,160 --> 00:44:24,705 Happy anniversary! 669 00:44:24,830 --> 00:44:26,332 How long have you been together? 670 00:44:26,415 --> 00:44:27,708 Twenty years. 671 00:44:27,917 --> 00:44:29,877 But they'll never be enough. 672 00:44:30,085 --> 00:44:31,670 Never enough! 673 00:44:55,943 --> 00:44:56,945 Hey... 674 00:44:57,112 --> 00:44:59,072 - What if we try? - No. 675 00:44:59,532 --> 00:45:00,573 Sure? 676 00:45:01,117 --> 00:45:02,952 - Maybe it works. - What...? 677 00:45:05,120 --> 00:45:08,040 Baby, this has been one of the happiest days 678 00:45:08,123 --> 00:45:09,165 of my life but... 679 00:45:09,373 --> 00:45:12,920 I'm so tired, you understand, right? 680 00:45:13,587 --> 00:45:14,713 Of course, my dear. 681 00:45:14,797 --> 00:45:16,882 I'll always understand you. 682 00:45:20,843 --> 00:45:21,845 Well... 683 00:45:21,928 --> 00:45:23,638 Good night, my love. 684 00:45:27,267 --> 00:45:29,895 - I love you so much, my dear! - I love you too. 685 00:45:49,413 --> 00:45:50,832 HOME 686 00:46:10,227 --> 00:46:11,603 - Hello? - Happy... 687 00:46:11,812 --> 00:46:13,313 anniversary! 688 00:46:16,150 --> 00:46:18,443 - See? I told you. - What? 689 00:46:18,818 --> 00:46:22,322 What do you mean what? We had to... 690 00:46:23,907 --> 00:46:25,617 Do you think that'll help? 691 00:46:33,875 --> 00:46:36,628 In memory of Mister Tolstoi... 692 00:46:36,837 --> 00:46:38,172 vodka on the house! 693 00:46:38,255 --> 00:46:40,132 - Oh! - Oh! 694 00:46:50,767 --> 00:46:52,143 Cheers! 695 00:46:54,103 --> 00:46:55,772 More! 696 00:47:10,953 --> 00:47:12,998 No, I'll be on top. 697 00:47:15,917 --> 00:47:17,835 Oh! Oh, God! OK. 698 00:47:21,590 --> 00:47:23,342 - No, wait. - Now what? 699 00:47:23,467 --> 00:47:24,718 - Wait. - What is it? 700 00:47:25,343 --> 00:47:27,262 - Wait just a little. - What happened? 701 00:47:27,637 --> 00:47:28,797 Alfredo junior is distracted. 702 00:47:28,888 --> 00:47:30,682 You know what? No. Not this. 703 00:47:30,890 --> 00:47:32,600 I'm done! 704 00:47:32,725 --> 00:47:35,270 We'll take this seriously. 705 00:47:35,770 --> 00:47:37,105 Yes. 706 00:47:38,857 --> 00:47:40,900 - Oh! - Baby, you're bleeding! 707 00:47:40,983 --> 00:47:42,903 - I don't care, kiss me! - OK. 708 00:47:44,988 --> 00:47:47,032 Alfredo, I'm getting wet. 709 00:47:47,240 --> 00:47:52,495 - Good. It was about time. - No! It's water! 710 00:47:55,457 --> 00:47:57,125 Make it stop! 711 00:47:57,250 --> 00:47:58,252 Oh! 712 00:47:58,335 --> 00:47:59,587 María José? 713 00:47:59,670 --> 00:48:00,795 Why! 714 00:48:02,380 --> 00:48:04,465 - Cover it! - I hate it! 715 00:48:06,843 --> 00:48:09,012 Come on, it's not a big deal. 716 00:48:09,137 --> 00:48:11,180 It is a big deal. 717 00:48:11,807 --> 00:48:13,892 For a man this is a very tough thing. 718 00:48:14,225 --> 00:48:15,727 Not tough enough. 719 00:48:17,145 --> 00:48:18,272 Sorry. 720 00:48:25,570 --> 00:48:27,990 Happy anniversary to you! 721 00:48:34,705 --> 00:48:36,998 Hard, hard Bitch from the future 722 00:48:37,082 --> 00:48:38,208 Here's your baby 723 00:48:38,292 --> 00:48:39,960 Drop your pants! 724 00:48:40,210 --> 00:48:42,545 Please try to not die today. 725 00:48:44,047 --> 00:48:45,382 You have no shame. 726 00:48:45,465 --> 00:48:48,802 I gave you the best speech and you still killed yourself. 727 00:48:53,640 --> 00:48:56,142 - Hello? - Happy anniversary! 728 00:48:59,353 --> 00:49:01,398 I give up. 729 00:49:03,942 --> 00:49:05,193 What do we do? 730 00:49:07,945 --> 00:49:09,572 Why don't we just relax, 731 00:49:10,323 --> 00:49:13,535 take a few days, take it easy and let it flow? 732 00:49:13,702 --> 00:49:15,537 I don't understand. What do you mean? 733 00:49:15,662 --> 00:49:17,705 I've been working nonstop for 20 years, 734 00:49:17,788 --> 00:49:19,248 we're on the beach, 735 00:49:19,582 --> 00:49:21,418 we don't have to go back home, 736 00:49:21,835 --> 00:49:23,628 it's any working man's fantasy! 737 00:49:24,003 --> 00:49:26,840 Plus when I relax, I have the best ideas. 738 00:49:28,300 --> 00:49:29,508 A 40% tip. 739 00:49:29,677 --> 00:49:30,968 Thanks you crazy bastard! 740 00:49:31,135 --> 00:49:34,138 Whatever you need whenever you're here. 741 00:49:40,062 --> 00:49:41,480 García! You haven't sent... 742 00:49:41,563 --> 00:49:43,773 I can't hear you! There's... And... 743 00:49:43,857 --> 00:49:45,900 Can you hear me? 744 00:49:57,703 --> 00:49:59,038 Sorry, it almost hit you. 745 00:49:59,538 --> 00:50:02,333 Don't worry about it. I have good reflexes. 746 00:50:03,460 --> 00:50:04,712 Hey! 747 00:50:05,837 --> 00:50:06,838 Thank you! 748 00:50:06,963 --> 00:50:08,173 Oh! 749 00:50:08,382 --> 00:50:12,218 I'm sorry, Russian, you must've died a lot of times. 750 00:50:15,138 --> 00:50:16,723 I can imagine. 751 00:50:25,982 --> 00:50:27,233 Thank you. 752 00:50:31,780 --> 00:50:33,907 You're not ugly, Russian. 753 00:50:36,952 --> 00:50:38,578 Screw it! 754 00:50:39,203 --> 00:50:41,247 I'll give you something to live for. 755 00:50:51,298 --> 00:50:54,010 What's your name? 756 00:50:55,553 --> 00:50:59,473 Yes, I'm María José Márquez, you're Tolstoi what? 757 00:51:08,108 --> 00:51:10,777 Oh my God! This one... 758 00:51:11,152 --> 00:51:14,697 This is the first time I... 759 00:51:21,120 --> 00:51:22,163 No, wait! 760 00:51:22,288 --> 00:51:25,417 Wait, it's just that I haven't done this in a while, 761 00:51:25,500 --> 00:51:27,043 not even with my husband! 762 00:51:27,210 --> 00:51:30,047 So, I need like... 763 00:51:30,213 --> 00:51:31,673 to prepare a little bit more, 764 00:51:32,090 --> 00:51:37,637 because if you and I knew each other a bit more 765 00:51:37,762 --> 00:51:41,475 I'd be more relaxed, because I'm really tense! 766 00:51:41,558 --> 00:51:43,310 And I don't... 767 00:51:45,103 --> 00:51:46,855 Wait! 768 00:51:46,938 --> 00:51:49,523 Damn Russian! 769 00:52:13,423 --> 00:52:15,300 This is Jorgito, 770 00:52:15,592 --> 00:52:16,927 as handsome as his dad. 771 00:52:17,510 --> 00:52:20,055 I just need to know who his dad is. 772 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 This is Desy, my teenager. 773 00:52:23,558 --> 00:52:24,935 Here she was in a good mood, 774 00:52:25,143 --> 00:52:27,312 although her face says otherwise. 775 00:52:29,022 --> 00:52:31,273 And my princess Nina. 776 00:52:32,400 --> 00:52:34,152 The apple of my eye. 777 00:52:35,903 --> 00:52:37,655 The most beautiful thing in my life. 778 00:52:41,158 --> 00:52:43,953 Do you always talk this nice about the people you love? 779 00:52:45,330 --> 00:52:46,540 Yes. 780 00:53:04,307 --> 00:53:05,683 No, sorry... 781 00:53:06,142 --> 00:53:07,143 - I can't. - Sorry. 782 00:53:07,310 --> 00:53:09,353 Will your mom support her too? 783 00:53:10,813 --> 00:53:12,107 Baby... 784 00:53:19,822 --> 00:53:21,782 - Listen, please. - No! Don't even think about it! 785 00:53:21,825 --> 00:53:23,535 I don't care if you sleep with her. 786 00:53:24,243 --> 00:53:27,288 I almost did it with the Russian before he killed himself again. 787 00:53:27,372 --> 00:53:28,373 What? 788 00:53:28,457 --> 00:53:30,792 You forgot about the call with the kids. 789 00:53:31,042 --> 00:53:34,045 If you want to get out of here, don't do it for me, 790 00:53:34,295 --> 00:53:36,213 at least do it for them. 791 00:54:51,832 --> 00:54:54,958 Alfredo, I'm sorry for blaming you for everything. 792 00:54:59,172 --> 00:55:03,968 We are both responsible. 793 00:55:05,428 --> 00:55:10,267 It hasn't been easy to leave my job to take care of the kids. 794 00:55:11,685 --> 00:55:13,603 I liked my job. 795 00:55:13,937 --> 00:55:15,730 I didn't ask you to leave your job. 796 00:55:15,897 --> 00:55:18,232 You didn't ask me to keep it either. 797 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 Actually, you're lucky. 798 00:55:22,528 --> 00:55:25,198 I'd love to stay all day at home with the kids. 799 00:55:35,042 --> 00:55:37,460 I don't like what we are now. 800 00:55:37,668 --> 00:55:39,170 Me neither. 801 00:55:41,715 --> 00:55:43,298 What do we do? 802 00:55:53,350 --> 00:55:54,893 Keep trying. 803 00:56:23,715 --> 00:56:26,550 - Hello? - Happy anniversary! 804 00:56:26,802 --> 00:56:28,678 Ma'am, don't wear my clothes. 805 00:56:44,193 --> 00:56:47,530 I study Russian. 806 00:57:01,377 --> 00:57:03,087 Nice and up. 807 00:57:07,050 --> 00:57:08,258 Yei! 808 00:57:10,093 --> 00:57:12,013 Drop your pants, man! 809 00:57:20,772 --> 00:57:21,940 Ready? 810 00:57:22,148 --> 00:57:23,315 Ready! 811 00:57:25,067 --> 00:57:26,068 Hi, dad! 812 00:57:26,152 --> 00:57:29,280 Happy anniversary to you! 813 00:57:30,157 --> 00:57:32,658 One, two, three. 814 00:57:45,380 --> 00:57:47,548 To know the world... 815 00:57:48,007 --> 00:57:49,675 To know the world... 816 00:57:49,800 --> 00:57:50,885 Come on! 817 00:57:51,052 --> 00:57:54,013 To know the world and everything in it. 818 00:57:54,263 --> 00:57:56,265 To know the world and everything in it. 819 00:57:56,723 --> 00:57:59,810 To know the world and everything in it. 820 00:58:00,143 --> 00:58:02,605 To know the world and everything in it. 821 00:58:03,355 --> 00:58:04,565 Are you OK? 822 00:58:07,568 --> 00:58:09,278 Are you talking to me? 823 00:58:09,403 --> 00:58:11,280 Yes, are you OK? 824 00:58:12,240 --> 00:58:14,158 Yes, everything's fine. Thanks. 825 00:58:14,533 --> 00:58:16,995 A few things here and there, nothing major. 826 00:58:17,162 --> 00:58:19,997 Everything's fine, thanks for asking. 827 00:58:20,080 --> 00:58:21,457 Yes, all good. 828 00:58:25,127 --> 00:58:26,753 This way, please. 829 00:58:26,837 --> 00:58:27,922 Don't worry. 830 00:58:28,005 --> 00:58:29,840 That rat is dead. Relax. 831 00:58:30,300 --> 00:58:31,800 This way, please. 832 00:58:34,512 --> 00:58:36,513 This is the problem. 833 00:58:38,098 --> 00:58:41,810 They were supposed to send some Japanese electricians. 834 00:58:42,520 --> 00:58:47,525 But they haven't arrived, I'm not sure why. 835 00:58:47,650 --> 00:58:49,568 Damn, it looks hard. 836 00:58:50,068 --> 00:58:51,612 What? Don't say that. 837 00:58:51,695 --> 00:58:53,405 I told your wife I'd fix it. 838 00:58:53,530 --> 00:58:57,285 And with all due respect, I'm scared of her. 839 00:58:57,618 --> 00:58:58,787 I don't blame you. 840 00:58:58,870 --> 00:59:01,163 But deep down she's a good person. 841 00:59:01,330 --> 00:59:03,875 You know what? I can help you. 842 00:59:03,958 --> 00:59:05,460 Do you know about this? 843 00:59:05,585 --> 00:59:08,922 I took a class once in high school. 844 00:59:09,047 --> 00:59:10,757 I built a little machine. 845 00:59:11,340 --> 00:59:12,883 So I think I can do it. 846 00:59:15,762 --> 00:59:16,803 Yes. 847 00:59:17,013 --> 00:59:18,180 Yes... 848 00:59:18,765 --> 00:59:19,765 Yes. 849 00:59:31,860 --> 00:59:33,780 Where is the library? 850 00:59:36,615 --> 00:59:37,950 Thank you! 851 00:59:38,575 --> 00:59:40,703 - Wanna play? - I don't know how to play. 852 00:59:40,787 --> 00:59:42,330 You don't have to, just come! 853 00:59:42,413 --> 00:59:43,707 Come on! 854 01:00:04,185 --> 01:00:06,020 The soup is cold. 855 01:00:07,855 --> 01:00:09,791 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 856 01:00:09,815 --> 01:00:12,027 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 857 01:00:12,110 --> 01:00:15,112 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 858 01:00:15,405 --> 01:00:17,198 Doctor Orozco... 859 01:00:20,743 --> 01:00:25,288 - I didn't know you were a man. - Good morning. 860 01:00:26,332 --> 01:00:27,417 Drink this. 861 01:00:29,793 --> 01:00:32,672 - Have we met? - You could say so. 862 01:00:32,838 --> 01:00:34,382 - Damn... - That's what happens 863 01:00:34,465 --> 01:00:36,467 when you mix bacanora, eggnog and chiltepín. 864 01:00:36,800 --> 01:00:38,302 It's to die for. 865 01:00:40,303 --> 01:00:41,347 Doctor Orozco... 866 01:00:41,597 --> 01:00:45,893 have you thought about learning how to give shots? 867 01:00:49,105 --> 01:00:50,773 Now that you say so... 868 01:00:51,148 --> 01:00:54,152 I've always wanted to have a wave runner, 869 01:00:54,818 --> 01:00:56,862 to get girls. 870 01:00:57,280 --> 01:00:58,698 And then? 871 01:01:08,207 --> 01:01:10,042 That's it! 872 01:01:11,252 --> 01:01:13,087 We're not going to win. 873 01:01:13,212 --> 01:01:15,130 What do you mean? Let's go! Come here! 874 01:01:15,255 --> 01:01:17,050 When I was manager in... 875 01:01:17,300 --> 01:01:18,633 It doesn't matter. 876 01:01:18,802 --> 01:01:22,055 Listen up. We are going to make a plan to beat them. 877 01:01:22,138 --> 01:01:24,265 The best ones in the best positions. 878 01:01:24,348 --> 01:01:26,142 Everyone else, stay out of the way. 879 01:01:26,267 --> 01:01:28,102 Elizabeth, go to the back left. 880 01:01:28,185 --> 01:01:29,978 Be careful with the one in the green bikini, 881 01:01:30,062 --> 01:01:32,690 because you know how she likes to score next to the net. 882 01:01:32,773 --> 01:01:35,067 If we do this together, we'll win! 883 01:01:35,150 --> 01:01:36,818 Less apologies and more action! 884 01:01:36,902 --> 01:01:38,320 Come on! 885 01:01:39,863 --> 01:01:41,907 "The Japanese are the best". 886 01:01:42,242 --> 01:01:44,118 This is easier than I thought. 887 01:01:51,083 --> 01:01:52,960 This is very interesting. 888 01:01:54,962 --> 01:01:57,215 ♪ Hard, hard ♪ ♪ Bitch from the future ♪ 889 01:01:57,340 --> 01:01:59,508 ♪ Here's your baby ♪ ♪ Your bitch from the future ♪ 890 01:01:59,592 --> 01:02:01,343 Centennial, come here. 891 01:02:02,095 --> 01:02:04,138 Have you ever listened to the Rolling Stones? 892 01:02:04,638 --> 01:02:05,640 The Beatles? 893 01:02:05,848 --> 01:02:07,308 Or Juan Gabriel? 894 01:02:09,060 --> 01:02:10,728 This is good music. 895 01:02:10,812 --> 01:02:13,438 Mom, stranger danger! 896 01:02:14,815 --> 01:02:15,858 Ouch! 897 01:02:26,160 --> 01:02:27,203 Come on. 898 01:02:30,498 --> 01:02:32,082 Yes! 899 01:02:49,975 --> 01:02:51,727 Huh. Done. 900 01:02:52,102 --> 01:02:54,355 The problem with the light is solved. 901 01:02:54,980 --> 01:02:56,440 How did you do it? 902 01:02:56,940 --> 01:02:58,860 Less apologies and more action. 903 01:03:03,823 --> 01:03:05,700 - García! - Good morning. 904 01:03:05,783 --> 01:03:08,660 - Why haven't you sent...? - Right, your balance. 905 01:03:08,995 --> 01:03:11,038 You know what? I won't send it. 906 01:03:11,122 --> 01:03:12,957 - What? - Wanna know why? 907 01:03:13,040 --> 01:03:14,458 Because I don't want to. 908 01:03:14,542 --> 01:03:15,710 García, you're so rude! 909 01:03:15,793 --> 01:03:18,587 - Ma'am, don't get upset. - A terrible employee... 910 01:03:18,670 --> 01:03:19,755 It's bad for your health. 911 01:03:20,047 --> 01:03:23,717 And the next time you want coffee, go get it yourself. 912 01:03:23,800 --> 01:03:26,637 - García! - Walking helps varicose veins. 913 01:03:26,720 --> 01:03:29,015 - You're insulting me! - See you, good day. 914 01:03:30,390 --> 01:03:32,268 What did you just do? 915 01:03:32,852 --> 01:03:34,270 I think I quit. 916 01:03:35,020 --> 01:03:37,690 - No! - Calm down. 917 01:03:38,732 --> 01:03:40,568 I didn't like my job anyway. 918 01:03:40,777 --> 01:03:41,818 Oh! 919 01:03:42,110 --> 01:03:44,655 And I think you don't like yours either. 920 01:03:44,822 --> 01:03:46,323 Yes and no. 921 01:03:48,783 --> 01:03:50,995 I studied Tourism in Mexico City 922 01:03:51,120 --> 01:03:54,165 because I wanted to get to know the world. 923 01:03:56,125 --> 01:03:58,793 But I've been stuck in this hotel for 10 years now. 924 01:04:00,212 --> 01:04:06,052 I don't have the attitude nor the money to do it. 925 01:04:06,968 --> 01:04:08,137 Yes... 926 01:04:08,888 --> 01:04:10,598 - You know what? - What? 927 01:04:10,723 --> 01:04:13,350 If you really want it, you can do it. 928 01:04:15,185 --> 01:04:16,187 You think? 929 01:04:25,278 --> 01:04:27,282 Let's go check the water problem. 930 01:04:27,698 --> 01:04:29,575 Yes, sorry. 931 01:04:52,473 --> 01:04:53,933 And that trophy? 932 01:04:55,308 --> 01:04:57,270 We won the volleyball tournament. 933 01:04:57,687 --> 01:04:59,605 The hot tub is working! 934 01:05:00,732 --> 01:05:02,107 And the AC. 935 01:05:02,317 --> 01:05:03,692 And we have hot water. 936 01:05:03,858 --> 01:05:05,653 And you bought new jeans. 937 01:05:07,655 --> 01:05:10,198 Who are you and what did you do with my husband? 938 01:05:10,282 --> 01:05:11,283 Come here. 939 01:05:21,627 --> 01:05:23,128 How much was this? 940 01:05:24,338 --> 01:05:25,338 Very expensive. 941 01:05:25,463 --> 01:05:27,173 - Alfredo... - What? 942 01:05:27,300 --> 01:05:29,718 We don't have to pay anything else. 943 01:05:30,928 --> 01:05:32,053 Cheers, baby. 944 01:05:32,555 --> 01:05:34,390 I remembered something. 945 01:05:35,725 --> 01:05:37,142 I like managing people. 946 01:05:37,267 --> 01:05:39,603 The truth is you've always been good at it. 947 01:05:40,103 --> 01:05:43,857 The only thing I can't do is saving the Russian. 948 01:05:47,487 --> 01:05:49,988 I have a plan, although I'm not sure. 949 01:05:55,577 --> 01:05:56,912 You speak Russian? 950 01:05:58,580 --> 01:06:00,667 I want to tell you 951 01:06:01,375 --> 01:06:05,838 that the world is a bear. 952 01:06:06,505 --> 01:06:07,798 The soup is cold. 953 01:06:09,342 --> 01:06:12,678 There are many reasons for living. 954 01:06:14,597 --> 01:06:16,348 What did you say? 955 01:06:17,767 --> 01:06:19,143 Something huge. 956 01:06:23,730 --> 01:06:25,232 I was in love... 957 01:06:27,985 --> 01:06:29,862 and she broke my heart 958 01:06:30,237 --> 01:06:32,907 and now I can't keep living anymore. 959 01:06:33,573 --> 01:06:34,825 What did he say? 960 01:06:35,033 --> 01:06:37,787 - Something about the heart. - Is he sick? 961 01:06:40,790 --> 01:06:43,125 I'd never seen such beauty. 962 01:06:45,627 --> 01:06:46,795 Marry? 963 01:06:47,713 --> 01:06:48,797 Marry... 964 01:06:49,132 --> 01:06:50,257 I think he likes you. 965 01:06:50,382 --> 01:06:53,260 I told you we kissed, but it was nothing. 966 01:06:53,427 --> 01:06:56,763 Damn Russian, you're in love with your ex 967 01:06:56,847 --> 01:06:58,307 but you kissed my wife. 968 01:06:58,473 --> 01:07:00,392 You're one to talk! 969 01:07:00,475 --> 01:07:01,935 You kissed Carmen. 970 01:07:02,060 --> 01:07:05,063 I'm sorry but I didn't kiss her, she kissed me. 971 01:07:05,147 --> 01:07:06,773 But you didn't move away, you could have. 972 01:07:06,857 --> 01:07:10,402 - María José, when you arrived... - She was there... 973 01:07:10,485 --> 01:07:12,738 You didn't see that she... 974 01:07:12,822 --> 01:07:14,198 The Russian! 975 01:07:21,705 --> 01:07:22,873 I got you! 976 01:07:24,375 --> 01:07:26,127 I got you! I got you! 977 01:07:26,210 --> 01:07:27,753 It's slipping. 978 01:07:28,545 --> 01:07:30,213 Damn Russian, you're too heavy! 979 01:07:30,297 --> 01:07:32,425 - Don't let go! - No! 980 01:07:36,137 --> 01:07:37,930 No! 981 01:07:39,973 --> 01:07:43,352 Too bad, we'll try again tomorrow. 982 01:07:46,647 --> 01:07:48,607 - What? - What happened? 983 01:07:48,690 --> 01:07:49,692 Did he die? 984 01:07:49,775 --> 01:07:50,818 - Yes. - What about me? 985 01:07:51,027 --> 01:07:53,112 You too, but you're alive now. 986 01:07:53,237 --> 01:07:54,238 Ah...! 987 01:07:57,950 --> 01:07:58,992 Answer. 988 01:07:59,618 --> 01:08:00,618 Hello? 989 01:08:02,370 --> 01:08:04,332 Yes, mommy, I'm wearing sunblock. 990 01:08:05,958 --> 01:08:07,460 No, mommy, I don't miss you because 991 01:08:07,543 --> 01:08:09,795 I feel like we've talked for the past 100 days. 992 01:08:14,090 --> 01:08:15,383 What are you doing today? 993 01:08:15,927 --> 01:08:17,678 I'm fixing the light, 994 01:08:17,803 --> 01:08:19,430 the water, 995 01:08:19,555 --> 01:08:21,265 and the hot tub. 996 01:08:21,932 --> 01:08:25,477 It'll take me like half an hour. And you? 997 01:08:27,688 --> 01:08:29,440 There's one thing I want to do. 998 01:08:30,107 --> 01:08:31,150 A silly thing. 999 01:08:36,363 --> 01:08:39,908 Look, we know it's not easy. 1000 01:08:40,408 --> 01:08:43,745 And that you do it to help out your families. 1001 01:08:44,120 --> 01:08:47,542 Because you just said that your heart is good, 1002 01:08:48,875 --> 01:08:50,627 but have you ever considered 1003 01:08:51,003 --> 01:08:54,340 that there are better ways to do it? 1004 01:08:55,925 --> 01:08:57,092 He's right. 1005 01:08:57,968 --> 01:08:59,135 - He's right. - He is? 1006 01:08:59,220 --> 01:09:00,345 Let's give them the money. 1007 01:09:00,428 --> 01:09:03,598 Why don't we just give them the money? 1008 01:09:03,682 --> 01:09:04,808 And you... 1009 01:09:05,935 --> 01:09:08,020 Less apologies and more action. 1010 01:09:09,772 --> 01:09:10,772 MANAGEMENT 1011 01:09:10,857 --> 01:09:13,775 IGNACIO, TO KNOW THE WORLD AND EVERYTHING IN IT 1012 01:09:23,077 --> 01:09:24,118 Carmen! 1013 01:09:24,453 --> 01:09:27,413 I know you've always wanted this, 1014 01:09:27,540 --> 01:09:30,500 how would you like to be the new manager? 1015 01:09:30,750 --> 01:09:31,960 Are you kidding? 1016 01:09:32,252 --> 01:09:34,170 No, I'm serious! Really! 1017 01:10:05,410 --> 01:10:08,747 And that was the exact moment when I couldn't help but wonder, 1018 01:10:10,498 --> 01:10:13,043 do women really want 1019 01:10:14,753 --> 01:10:16,505 some prince charming? 1020 01:10:17,923 --> 01:10:19,383 What for? 1021 01:10:21,510 --> 01:10:23,970 Or do we actually want someone 1022 01:10:25,932 --> 01:10:27,642 who makes us feel... 1023 01:10:29,727 --> 01:10:31,187 enormous! 1024 01:10:56,753 --> 01:11:00,757 I HOPE YOU LIKE IT SEE YOU AT 7 P.M. 1025 01:12:27,887 --> 01:12:29,638 - Hi. - Hi. 1026 01:12:29,847 --> 01:12:31,932 For my favorite guests. 1027 01:12:32,640 --> 01:12:34,643 Who are these from? 1028 01:12:36,645 --> 01:12:37,855 Cheers! 1029 01:12:39,313 --> 01:12:41,192 - Have fun. - Thanks. 1030 01:12:41,900 --> 01:12:42,943 Cheers. 1031 01:12:43,193 --> 01:12:44,445 I love you. 1032 01:12:46,197 --> 01:12:47,405 Hi. 1033 01:12:49,492 --> 01:12:50,492 How are you? 1034 01:13:05,090 --> 01:13:06,508 Bravo! 1035 01:13:28,447 --> 01:13:29,823 Let's go dance. 1036 01:13:33,202 --> 01:13:35,912 They really are a cute couple, right, Bicho? 1037 01:13:36,037 --> 01:13:37,580 Yes, you look so in love. 1038 01:13:37,663 --> 01:13:38,665 Thank you so much. 1039 01:13:38,748 --> 01:13:40,917 How long have you been together? 1040 01:13:41,293 --> 01:13:42,585 Twenty years. 1041 01:13:43,045 --> 01:13:44,295 Plus two dating. 1042 01:13:44,797 --> 01:13:47,090 Twenty years, Bicho, we can make it. 1043 01:13:47,173 --> 01:13:48,883 Of course we can, my Bicha. 1044 01:13:49,050 --> 01:13:50,385 How do you do...? 1045 01:13:51,093 --> 01:13:53,722 We keep surprising each other. 1046 01:13:56,015 --> 01:13:57,683 Bicho, surprise me! 1047 01:13:57,767 --> 01:13:59,853 I'll surprise you my whole life, Bicha. 1048 01:14:11,157 --> 01:14:13,283 Hey, girl, that's a good song. 1049 01:14:44,438 --> 01:14:45,690 You know what, Alfredo? 1050 01:14:46,107 --> 01:14:48,735 I think we're fooling ourselves. 1051 01:14:49,862 --> 01:14:50,945 What do you mean? 1052 01:14:53,948 --> 01:14:56,785 I want you to make love to me right now. 1053 01:14:59,830 --> 01:15:00,955 Here? 1054 01:15:02,875 --> 01:15:04,668 People can see us. 1055 01:15:07,128 --> 01:15:08,297 OK. 1056 01:15:09,213 --> 01:15:10,632 They'll cheer us on. 1057 01:16:14,863 --> 01:16:17,157 I'm a little sore, that's weird. 1058 01:16:18,533 --> 01:16:19,910 My foot no longer hurts. 1059 01:16:24,707 --> 01:16:25,915 I'm sore. 1060 01:16:28,127 --> 01:16:29,628 And my foot is OK? 1061 01:16:37,177 --> 01:16:38,387 I'm sore. 1062 01:16:39,428 --> 01:16:40,722 My foot no longer hurts. 1063 01:16:45,102 --> 01:16:46,102 Hello? 1064 01:16:46,185 --> 01:16:47,228 Hi! 1065 01:16:47,770 --> 01:16:48,855 Hi... 1066 01:16:49,188 --> 01:16:51,107 Nina, baby, where's your grandma? 1067 01:16:51,190 --> 01:16:52,192 She's asleep. 1068 01:16:52,275 --> 01:16:54,568 I touched her last night with my magic wand 1069 01:16:54,737 --> 01:16:57,363 and she watched The Fire Lieutenant. 1070 01:17:01,702 --> 01:17:03,912 I'm sore. 1071 01:17:04,120 --> 01:17:05,788 My foot no longer hurts. 1072 01:19:29,808 --> 01:19:31,602 HAPPY ANNIVERSARY 1073 01:19:44,155 --> 01:19:46,032 Dad, the accountant called. 1074 01:19:46,198 --> 01:19:48,410 Go get your final paycheck on Monday. 1075 01:19:48,535 --> 01:19:51,120 Damn, dad... I think you got fired. 1076 01:19:51,747 --> 01:19:52,997 I can work. 1077 01:19:53,582 --> 01:19:55,750 And I can stay here and take care of the children. 1078 01:19:56,793 --> 01:19:59,212 And I can go home because it's getting late. 1079 01:19:59,545 --> 01:20:01,590 - Good night. - Bye, mom. 1080 01:20:05,385 --> 01:20:06,427 Thanks! 1081 01:20:09,638 --> 01:20:11,265 Who will help me with my things? 1082 01:20:11,348 --> 01:20:12,350 I will! 1083 01:20:12,433 --> 01:20:14,685 My bag, my suitcase. 1084 01:20:14,937 --> 01:20:15,937 Hey... 1085 01:20:18,440 --> 01:20:19,983 I want a brother. 1086 01:21:40,272 --> 01:21:46,027 UNHAPPILY EVER AFTER 71875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.